Speisekarte Juli 2012 - main menue july 2012

3
Vorspeisen / starters Südfranzösische Weinbergschnecken in der Pfanne gratiniert mit würziger Kräuterbutter 9,50 French snails, gratinated with spicy herb butter Carpaccio vom bayerischen Weideochsenfilet mit Olivenöl, Limetten, Rucola und Parmesanspänen 11,50 Beef Carpaccio with parmesan slices, olive oil, arugula and lime Kleine Portion Tagliatelle mit sautierten Pfifferlingen in leichter Kräutersahne 12,90 Small portion of homemade pasta with sautéed chanterelles in creamed herbs sauce Mariniertes Octopuscarpaccio mit Kräuterfrischkäsemousse 13,50 Marinated carpaccio of octopus with cream-cheese mousse Suppen / soups Creme von Strauchtomaten und frischem Pesto 6,90 Cream of tomato soup with fresh pesto Tafelspitzbrühe mit hausgemachten Grießnockerl und Gemüsebrunoise 6,90 Clear soup with semolina dumpling and vegetables-brunoise Kokos-Curryschaumsüppchen mit gebratenem Garnelenschwanz 7,90 Cream of coconut & curry with grilled prawn Salate / salads Kleiner Salatteller Salate der Saison mit Hausdressing 4,90 Mixed salad with housedressing Öffnungszeiten: 12 00 bis 14 00 und 18 00 bis 22 00

description

Speisekarte - main menue

Transcript of Speisekarte Juli 2012 - main menue july 2012

Page 1: Speisekarte Juli 2012 - main menue july 2012

Vorspeisen / starters

Südfranzösische Weinbergschneckenin der Pfanne gratiniert mit würziger Kräuterbutter

€ 9,50French snails, gratinated with spicy herb butter

Carpaccio vom bayerischen Weideochsenfiletmit Olivenöl, Limetten, Rucola und Parmesanspänen € 11,50 Beef Carpaccio with parmesan slices, olive oil, arugula and lime

Kleine Portion Tagliatelle mit sautierten Pfifferlingenin leichter Kräutersahne € 12,90Small portion of homemade pasta with sautéed chanterelles in creamed herbs sauce

Mariniertes Octopuscarpacciomit Kräuterfrischkäsemousse € 13,50Marinated carpaccio of octopus with cream-cheese mousse

Suppen / soups

Creme von Strauchtomatenund frischem Pesto € 6,90Cream of tomato soup with fresh pestoTafelspitzbrühemit hausgemachten Grießnockerl und Gemüsebrunoise € 6,90Clear soup with semolina dumpling and vegetables-brunoise

Kokos-Curryschaumsüppchenmit gebratenem Garnelenschwanz € 7,90Cream of coconut & curry with grilled prawn

Salate / salads

Kleiner SalattellerSalate der Saison mit Hausdressing € 4,90Mixed salad with housedressingCaesar’s SaladRomana mit Knoblauch-Croûtons, frisch geriebenem Parmesan und Caesar’s Dressing € 12,50Romana with garlic croutons, fresh Parmesan and Caesar’s dressing

Extra: Hühnerbrustfilet vom Grill / grilled chicken breast € 5,50

Öffnungszeiten: 1200 bis 1400 und 1800 bis 2200

Page 2: Speisekarte Juli 2012 - main menue july 2012

Verschiedene Blattsalatemit Tomate und einer gegrillten Riesengarnele € 14,90Mixed salad with tomato and one grilled king prawn

Extra: Reisengarnele vom Grill / extra king prawn €

6,50

Unsere Klassiker / our classics

Unser bekanntes „Wiener Schnitzel“ vom Milchkalbsrückenim gusseisernem Pfandl goldbraun gebraten, dazu Röstkartoffel und Preiselbeeren € 19,90Our unique Escalope of veal „vienna style „with roasted potatoes and cranberries

In Rotwein geschmorte Kalbsbackerlauf karamellisiertem Weißkraut und Petersilien-Wurzelpüree € 21,00Braised veal cheeks with caramelized white cabbage and parsley root puree

Tranchen von der gebratenen Milchkalbslebermit sautierten Pfifferlingen in leichter Kräutersahne , dazu Karfoffelsahnepüree € 23,00Grilled Calf’s liver with sautéed chanterelles and mashed potatoes

Pikant angemachtes Tatar vom bayerischen Weideochsenmit Wachtelei, Landbutter und geröstetem Bauernbrot € 23,00Well-seasoned beef tatar with roasted bread, Quail egg and butterRinderlendensteack 250 gr. „Café de Paris“auf Paprika-Kartoffelgröstl mit Kräuterbutter a la „Café de Paris € 27,00Grilled entrecote of ox with pepper-potatoe rosti and homemade herb butterFiletsteak vom bayerischen Weideochsenmit sautierten Pfifferlingen und Kartoffelgratin 200 gr. € 35,00Filetsteak of beef with sautéed chanterelles and potato-gratin 300 gr. € 43,00

Weight guidelines: 200 gr = 5,5 oz 250 gr. = 8,5 oz 300 gr. = 10

oz

Tagesempfehlung – daily recommendation

Ganze Dorade Royal vom Grillmit geschmorten Kirschtomaten und Rosmarinkartoffeln € 24,00Grilled Dorade Royal, with braised cherry tomatoes and rosemary potatoes

Tournedos vom Milchkalbsrückenunter der Parmesan-Pfifferlings-Kruste mit Kräutersahne und Kartoffelrösti€ 27,00Tournedos of dairy-calf, with parmesan-chanterelles crust and herb-cream sauce,served with and hash browns

Öffnungszeiten: 1200 bis 1400 und 1800 bis 2200

Page 3: Speisekarte Juli 2012 - main menue july 2012

Fangfrischer Wildbachsaibling „Müllerin Art“ aus unserem Bassinmit Mandelbutter und Petersilienkartoffeln € 23,00Fresh char from our basin, fried in almound butter , served with parsley potatoes

3 Knusprig gebratene Riesengarnelenauf pikantem Thai-curry und Basmatireis € 25,003 King prawn on thai-curry and basmatirice

Öffnungszeiten: 1200 bis 1400 und 1800 bis 2200