Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten...

25
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Statistik BFS Abteilung Raum und Umwelt Sektion Geoinformation Schlussredaktion Stéphane Henriod Version 1.2 Unter Mitarbeit von Volker Täube, Chantal Guggenbühl Datum 11. Jun. 2015 Dateinamen be-d-00.03-22-STATENT_N08_v12.pdf 2015 BFS GEOSTAT-Datenbeschreibung STATENT / NOGA 2008 1 Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) GEOSTAT-Datenbeschreibung Inhalt Kurzübersicht................................................................................................... 2 Liste der Datenmerkmale ................................................................................ 3 Datenbeschreibung ......................................................................................... 4 1 Ausgangslage ................................................................................................... 4 2 Geltungsbereich, Referenzperiode.................................................................. 4 3 Konzepte und Definitionen der Erhebungsmerkmale .................................... 5 3.1 Allgemeine Systematik der Wirtschaftszweige (NOGA) 5 3.2 Definition der Arbeitsstätte (Erhebungseinheit der STATENT) 5 3.3 Grössenklassen der Arbeitsstätten 6 3.4 Branchenzugehörigkeit 6 3.5 Beschäftigte 7 4 Geokodierung.................................................................................................... 7 4.1 Geokodierung des Betriebsstandortes 7 4.2 Koordinatensystem 8 4.3 Referenzpunkt der Gebäudekoordinaten 8 4.4 Referenzgebäude 8 4.5 Näherungskoordinaten 8 5 Informationen / Einschränkungen für Hektardaten........................................ 8 5.1 Klassierung der Hektarwerte ≤ 3 8 5.2 Zentrumskoordinaten der Gemeinden (Sammelhektare) 9 5.3 Aggregierte Hektardaten 9

Transcript of Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten...

Page 1: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

Eidgenössisches Departement des Innern EDI

Bundesamt für Statistik BFS Abteilung Raum und Umwelt Sektion Geoinformation

Schlussredaktion Stéphane Henriod Version 1.2

Unter Mitarbeit von Volker Täube, Chantal Guggenbühl Datum 11. Jun. 2015

Dateinamen be-d-00.03-22-STATENT_N08_v12.pdf

2015 BFS GEOSTAT-Datenbeschreibung STATENT / NOGA 2008 1

Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT)

GEOSTAT-Datenbeschreibung

Inhalt Kurzübersicht ................................................................................................... 2

Liste der Datenmerkmale ................................................................................ 3

Datenbeschreibung ......................................................................................... 4

1 Ausgangslage ................................................................................................... 4

2 Geltungsbereich, Referenzperiode .................................................................. 4

3 Konzepte und Definitionen der Erhebungsmerkmale .................................... 5

3.1 Allgemeine Systematik der Wirtschaftszweige (NOGA) 5

3.2 Definition der Arbeitsstätte (Erhebungseinheit der STATENT) 5

3.3 Grössenklassen der Arbeitsstätten 6

3.4 Branchenzugehörigkeit 6

3.5 Beschäftigte 7

4 Geokodierung .................................................................................................... 7

4.1 Geokodierung des Betriebsstandortes 7

4.2 Koordinatensystem 8

4.3 Referenzpunkt der Gebäudekoordinaten 8

4.4 Referenzgebäude 8

4.5 Näherungskoordinaten 8

5 Informationen / Einschränkungen für Hektardaten ........................................ 8

5.1 Klassierung der Hektarwerte ≤ 3 8

5.2 Zentrumskoordinaten der Gemeinden (Sammelhektare) 9

5.3 Aggregierte Hektardaten 9

Page 2: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

KURZÜBERSICHT

2 GEOSTAT-Datenbeschreibung STATENT / NOGA 2008 BFS 2015

Kurzübersicht

Erhebungs- / Erfassungsmethode

Die Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) ist eine registergestützte Vollerhebung. Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung (SR 910.13) erhoben. Die Daten des sekundären und tertiären Sektors stammen weitestgehend aus den AHV-Kassen und werden punktuell durch Erhebungen ergänzt. Die Meldung von Beschäftigungsverhältnissen ist ab einem jährlichen Einkommen von 2‘300 CHF Pflicht. Die Teilnahme an den Ergänzungserhebungen ist obligatorisch.

Die Geokodierung der Arbeitsstätten erfolgte in Zusammenarbeit mit dem Betriebs- und Unternehmensregister (BUR) und dem Eidgenössischen Gebäude- und Wohnungsregister (GWR).

Erhebungszeitpunkte

Monate Mai / Dezember (vgl. Kap. 2)

Geodatenangebot

Pro Zählung werden ca. 600 Merkmale über Betriebe und Beschäftigte nach der Allgemeinen Systematik der Wirtschaftszweige (NOGA 2008) auf Hektaren aggregiert gespeichert.

Datenstruktur (Geometrie) in GEOSTAT

Punktdaten (100 m Rasterweite)

Hektarauswertungen werden bei GEOSTAT in Datenbanken verwaltet, in welchen jede Hektare (eines für alle Erhebungen identischen Standardrasters) einen Datenrecord darstellt. Für die Diffusion werden Textdateien (Semikolon getrennt) inklusive Koordinaten des südwestlichen Eckpunktes der Hektaren bereitgestellt.

Nächste Erhebung

Jährlich

Datenherr

Bundesamt für Statistik

Weiterführende und aktualisierte Informationen sowie Datenbezug

http://www.geostat.admin.ch

Quellen- / Grundlagenvermerk

Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT), BFS GEOSTAT

Page 3: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

DATENMERKMALE

2015 BFS GEOSTAT-Datenbeschreibung STATENT / NOGA 2008 3

Liste der Datenmerkmale

Die Liste der Datenmerkmale befindet sich in separaten Files (Excel und PDF).

Page 4: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

DATENBESCHREIBUNG

4 GEOSTAT-Datenbeschreibung STATENT / NOGA 2008 BFS 2015

Datenbeschreibung

1 Ausgangslage

Die Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) liefert jährlich aktualisierte Daten zu allen drei Wirtschaftssektoren. Ihr Ziel ist die vollständige Erfassung aller wirtschaftlichen Produktionseinheiten unter ökonomischen, sozialen und räumlichen Gesichtspunkten.

Die Hauptquellen der STATENT sind:

• AHV-Register und Betriebs- und Unternehmensregister des BFS umfassen die Gesamtheit der Betriebe und Beschäftigten des gewerblich-industriellen und des Dienstleistungssektors in der Schweiz.

• Zusätzliche, in diesen Registern nicht enthaltene Informationen werden aus anderen Quellen und Erhebungen wie z.B. der Aktualisierungserhebung des Betriebs- und Unternehmensregisters (ERST), Beschäftigungsstatistik (BESTA), Profiling ergänzt.

• Die Landwirtschaftliche Strukturerhebung umfasst die Gesamtheit der Landwirt-schaftsbetriebe und der in der Landwirtschaft Beschäftigten (bezahlt oder unbezahlt).

• Die Forststatistik umfasst die Gesamtheit der Forstbetriebe und der in der Forst-wirtschaft Beschäftigten.

Um die steigende Nachfrage nach kleinräumigen und flexiblen Auswertungsmöglich-keiten befriedigen zu können, wurde Anfang der 90er Jahre bereits damit angefangen, für die Betriebszählung 1995/96 zusätzlich die Arbeitsstätten zu geo-kodieren. Inzwischen liegen die Resultate für mehrere Jahre bis zum Ende der Betriebszählung 2008, sowie für die Nachfolgeerhebung STATENT ab 2011 in dieser Form vor.

Im Gegensatz zu den früheren Betriebszählungen publiziert die STATENT jährlich aktualisierte Ergebnisse. Dabei werden im Allgemeinen 18 Monate nach dem Referenzmonat erste, provisorische Resultate veröffentlicht. Die definitiven Ergebnisse folgen jeweils ein Jahr danach. Demnach stehen 2014 provisorische Ergebnisse des Erhebungsjahrs 2012 sowie gleichzeitig definitive Resultate des Erhebungsjahrs 2011 zur Verfügung.

2 Geltungsbereich, Referenzperiode

Die STATENT umfasst alle Unternehmen, Arbeitsstätten und Beschäftigte der drei Wirtschaftssektoren. Einbezogen wurden alle Erhebungseinheiten aus den Bereichen Land- und Forstwirtschaft, Fischerei, Industrie, Gewerbe, Handel, Dienstleistungen, freie Berufe, öffentliche Verwaltung, Sozialversicherungen und Organisationen ohne Erwerbscharakter. Nicht berücksichtigt wurden private Haushalte, selbst wenn diese Hausangestellte beschäftigten. Ebenfalls nicht einbezogen wurden die Vertretungen ausländischer Staaten in der Schweiz, internationale Organisationen mit Behördencharakter sowie Unternehmen und Beschäftigte, bei denen das jährliche Einkommen unter 2‘300 CHF lag. Auch wurden Landwirtschaftsbetriebe, die den in der Landwirtschaftsstatistik angewandten Minimalnormen (vgl. 3.2.1) nicht entsprachen, von der Erhebung ausgeschlossen.

Die im Rahmen der STATENT jährlich zusammengetragenen Informationen beziehen sich auf folgende Referenzperioden:

Primärsektor:

Page 5: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

DATENBESCHREIBUNG

2015 BFS GEOSTAT-Datenbeschreibung STATENT / NOGA 2008 5

Landwirtschaft: Mai

Forstwirtschaft und Fischerei: Dezember

Sekundär- und Tertiärsektor: Dezember

3 Konzepte und Definitionen der Erhebungsmerkmale

3.1 Allgemeine Systematik der Wirtschaftszweige (NOGA)

Die Zuteilung der wirtschaftlichen Tätigkeit richtet sich im Rahmen der hier beschrie-benen Daten nach der vom Bundesamt für Statistik erarbeiteten Wirtschaftszweigsy-stematik NOGA 2008 (Nomenclature générale des activités économiques, Version 2008). Sie basiert auf der EU-Systematik der Wirtschaftszweige, der NACE Rev. 2. Dadurch wird der internationale Vergleich sozio-ökonomischer Sachverhalte ermöglicht.

Bei der NOGA 2008 handelt es sich um eine fünfstufige, hierarchisch gegliederte Systematik. Jeder Tätigkeit entspricht einem sechsstelligen Code (der «Art» genannt wird). Bis zur Stufe 4, «Klasse», ist die NOGA kompatibel mit der NACE. Mit der Stufe 5, «Art», wird den schweizerischen Eigenheiten Rechnung getragen.

Hierarchie: Beispiel: Anzahl insgesamt

Abschnitt C Verarbeitendes Gewerbe / Herstellung von Waren 21

Abteilung 25 Herstellung von Metallerzeugnissen 88

Gruppe 256 Oberflächenveredlung und

Wärmebehandlung; Mechanik a.n.g. (anderweitig nicht genannt) 272

Klasse 2562 Mechanik a.n.g. 615

Art 256202 Schlossereien 794

Die klassische Unterteilung in die Sektoren «Land- und Forstwirtschaft, Fischerei», «Industrie» und «Dienstleistungen» resultiert aus der Zusammenfassung folgender Abteilungen:

Sektor Abteilungen

1 Land- und Forstwirtschaft, Jagd, Fischerei 01-03

2 Industrie 05-43

3 Dienstleistungen 45-96

Die Resultate der Betriebszählungen 1995/1996, 1998, 2000/2001, 2005 et 2008 können nach den Nomenklaturen NOGA 2008 und NOGA 2002 ausgewertet werden, jene der STATENT ausschliesslich nach der NOGA 2008.

3.2 Definition der Arbeitsstätte (Erhebungseinheit der STATENT)

3.2.1 Landwirtschaftsbetriebe

Nach der NOGA 2008 gehören die Gruppen 011 bis 015 zum landwirtschaftlichen Erhebungsbereich, in welchem als statistische Einheit der Landwirtschaftsbetrieb (Arbeitsstätte) erfasst wird. Als Landwirtschaftsbetriebe (Normen seit 1996 unverändert) gelten Betriebe, welche einem der folgenden Kriterien entsprechen:

• 1 ha landwirtschaftliche Nutzfläche

Page 6: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

DATENBESCHREIBUNG

6 GEOSTAT-Datenbeschreibung STATENT / NOGA 2008 BFS 2015

• 30 Aren Spezialkulturen (Beeren, Gemüse, Kräuter und Heilpflanzen, obstbauliche Kulturen, Rebland)

• 10 Aren in geschütztem Anbau (Gewächshäuser, Folientunnel -dächer)

• 8 Mutterschweine (-plätze)

• 80 Mastschweine (-plätze)

• 300 Stück Geflügel

3.2.2 Andere Arbeitsstätten

Eine für die Erhebung in Betracht kommende Arbeitsstätte ist eine abgegrenzte örtliche Einheit, in der mindestens ein Beschäftigungsverhältnis mit einem Mindesteinkommen von 2‘300 CHF jährlich existiert, für welches AHV-Beiträge entrichtet werden. In der Regel gilt als Arbeitsstätte ein Gebäude (bzw. ein Teil davon), ein Grundstück oder eine andere räumlich abgegrenzte Einheit.

Eine Arbeitsstätte ist Teil einer institutionellen Einheit, z.B. ein marktwirtschaftliches Unternehmen (kleinste juristische Einheit, in der eine oder mehrere wirtschaftliche Aktivitäten ausgeführt werden). Besteht eine institutionelle Einheit aus einer einzigen örtlichen Einheit, so sind die Begriffe institutionelle Einheit (Unternehmen) und Arbeitsstätte identisch.

Örtlich getrennte Teile einer institutionellen Einheit (z.B. Lagerplätze, Hilfsbetriebe, Büros, Dienststellen, Teile eines Unternehmens in einer anderen Gemeinde gelegen) gelten somit als separate Arbeitsstätten, sofern dort mindestens ein Beschäftigungs-verhältnis mit einem Mindesteinkommen von 2‘300 CHF jährlich existiert, für welches AHV-Beiträge entrichtet werden.

Dagegen werden Arbeitsstätten der gleichen institutionellen Einheit in derselben Gemeinde, die nur durch eine Strasse, Bahnlinie, einen Bach usw. getrennt sind, als eine örtliche Einheit und somit als eine Arbeitsstätte erfasst.

Arbeitsstätten verschiedener institutionellen Einheiten auf demselben Grundstück, z.B. in einem Geschäfts-, Büro- oder Gemeinschaftswarenhaus, sind einzeln erfasst worden.

3.3 Grössenklassen der Arbeitsstätten

Die Unterteilung der Arbeitsstätten nach Grössenklassen erfolgt nach dem Kriterium «Anzahl Vollzeitäquivalente». Im Hinblick auf eine möglichst umfassende internationale Vergleichbarkeit wurden für den Sektor 1 folgende Klassen gewählt: 0-1 Vollzeitäquivalente, 2-3, 4-5, 6+ und für die Sektoren 2 und 3 die folgenden: 0-9, 10-49, 50-249, 250+.

3.4 Branchenzugehörigkeit

Um eine Arbeitsstätte oder einen Landwirtschaftsbetrieb einer bestimmten Position der Wirtschaftszweigsystematik zuordnen zu können, bedarf es der vorgängigen Bestimmung einer Haupttätigkeit.

Landwirtschaft: Die Einteilung erfolgt aufgrund einer ökonomischen Gewichtung der Anteile des Standard-Deckungsbeitrages (SDB) eines Betriebszweiges am SDB des Gesamtbetriebes. Mit der Unterscheidung von 17 Haupt-Produktionszweigen können beispielsweise Ackerbaubetriebe je nach Spezialisierung auf Getreide oder andere Hauptkulturen, Obstproduzenten, Milchbetriebe und Betriebe mit verschiedenen Kombinationen von Betriebszweigen identifiziert werden.

Die Berechnung der SDB für die verschiedenen Kulturen/Tierarten/Tierkategorien erfolgte an der Forschungsanstalt Agroscope Reckenholz-Tänikon ART nach Vorgaben der Europäischen Union. Im Gegensatz zur EU werden die SDB nicht für

Page 7: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

DATENBESCHREIBUNG

2015 BFS GEOSTAT-Datenbeschreibung STATENT / NOGA 2008 7

vordefinierte Regionen angepasst berechnet, sondern für die ganze Schweiz einheitlich angewandt.

Nicht-Landwirtschaft: Die Haupttätigkeit ist diejenige Tätigkeit, die den grössten Personaleinsatz verlangt (Vollzeitäquivalente nach Selbstdeklaration). Erhebungseinheiten, in denen nur Hilfstätigkeiten (interne Dienstleistungen wie Rechnungswesen, Transport, Lagerung, Einkauf, Reparatur, Wartung usw.) ausge-übt werden, erhielten den Tätigkeitscode dieser Hilfstätigkeit.

3.5 Beschäftigte

In die Erhebung einbezogen wurden all jene Beschäftigten einer erfassten Arbeitsstätte, die während dem Referenzmonat in einem Arbeitsverhältnis mit einem Mindesteinkommen von 2‘300 CHF jährlich standen, für welches AHV-Beiträge entrichtet werden. Unentgeltliche Arbeit (und damit alle Beschäftigten) wurde nur im Bereich Landwirtschaft im Primärsektor erfasst.

Zu den Beschäftigten zählen angestellte und selbständig erwerbende Frauen und Männer, Schweizer oder Ausländer, Direktoren, Geschäftsführer, Betriebs-/Firmeninhaber, Heimarbeiter, Lehrlinge, Praktikanten, Familienmitarbeiter, Künstler, Kleriker, Personen mit öffentlichem Mandat, pauschal oder nach Aufgaben bezahlte Personen, inklusive Gelegenheitsarbeiter und geringfügig Beschäftigte mit einem AHV-pflichtigen Einkommen (was in jedem Fall bedeutet, dass ein Mindestalter von 18 Jahren vorausgesetzt wird).

Eine Person kann mehrere Beschäftigungsverhältnisse in unterschiedlichen Unter-nehmen aufweisen, aber nur ein Beschäftigungsverhältnis innerhalb desselben Unternehmens.

Ausgeschlossen sind:

• Privathaushalte, die Hauspersonal beschäftigen (NOGA 97 und 98)

• Ausländische Vertretungen, Konsulate und Botschaften sowie internationale Organisationen.

4 Geokodierung

4.1 Geokodierung des Betriebsstandortes

Die Betriebsstandorte aller in den Betriebszählungen seit 1995 erhobenen Arbeitsstätten wurden geokodiert. Diese kleinsten Einheiten sind mit der gesamt-schweizerisch eindeutigen BUR-Nummer (BUR = Betriebs- und Unternehmens-register) identifiziert. Für die Geokodierung wurde jede Arbeitsstätte mit dem Gebäude im Eidgenössischen Gebäude- und Wohnungsregister (GWR) verknüpft. Die Koordinaten des Gebäudes im GWR können so mit der Arbeitsstätte verbunden werden.

Gebäude sind auf Dauer angelegte, mit dem Boden fest verbundene Bauten, die Wohnzwecken oder Zwecken der Arbeit, der Ausbildung, der Kultur oder des Sportes dienen.

Bei Doppel-, Gruppen- und Reihenhäusern zählt jedes Gebäude als selbständig, wenn es einen eigenen Zugang von aussen hat und wenn zwischen den Gebäuden eine senkrechte vom Erdgeschoss bis zum Dach reichende tragende Trennmauer besteht.

Zusammengebaute Gebäude werden in Übereinstimmung mit internationalen Normen und Empfehlungen (EUROSTAT, UNO u.a.) nach dem so genannten Trenn-mauerkriterium unterteilt. Das Trennmauerkriterium gewährleistet eine einheitliche Differenzierung der Gebäude nach ausschliesslich baulichen Kriterien, nach welchen sich auch die Amtliche Vermessung richtet.

Page 8: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

DATENBESCHREIBUNG

8 GEOSTAT-Datenbeschreibung STATENT / NOGA 2008 BFS 2015

4.2 Koordinatensystem

Geodaten der Bundesstatistik werden mit kartesischen (mathematischen) Schweizer Landeskoordinaten ausgeliefert. GIS-Software wie ArcGIS, MapInfo, QGIS usw. erwarten Koordinatenangaben in diesem Format.

Bei kartesischen Koordinatensystemen in der Mathematik werden Winkel gegen den Uhrzeigersinn abgelesen. Der Rechtswert (Abszisse) wird als X-Achse und der Hochwert (Ordinate) als Y-Achse bezeichnet.

Im Gegensatz dazu werden in der Geodäsie Winkel im Uhrzeigersinn abgelesen. In diesem Fall nimmt die X-Achse auf den Meridian Bezug (zu dem sie parallel verläuft). Sie stellt also die Ordinate und die Y-Achse den Rechtswert oder die Abszisse dar.

4.3 Referenzpunkt der Gebäudekoordinaten

Als geografischer Referenzpunkt gilt im Prinzip die Grundrissmitte der Gebäude. Bei besonderen Grundrissformen (Winkel, U-Form und dgl.) wird jedoch darauf geachtet, dass der Referenzpunkt in jedem Fall innerhalb der Grundrissfläche liegt.

Die Gebäudekoordinaten für die STATENT2011 werden für alle gefundenen Gebäude aus dem GWR mit Stand vom 31.12.2011 bezogen, um eine Kohärenz innerhalb der Erhebungen des Jahres 2011 zu garantieren.

4.4 Referenzgebäude

Als Referenzgebäude für die Betriebsstandorte werden jene Gebäude verwendet, welche aufgrund der Betriebsadresse mit der Adresse des eidg. Gebäude- und Wohnungsregisters GWR verknüpft werden können. Dies entspricht in der Regel:

bei grossflächigen Werkgeländen mit mehreren freistehenden Gebäuden, jenem Gebäude, in welchem die Postzustellung erfolgt.

bei Landwirtschaftsbetrieben, welche aus mehreren Ökonomiebauten (mit oder ohne Wohnteil) bestehen, jenem Gebäude, in welchem die Postzustellung erfolgt oder in dem der Bewirtschafter wohnt.

bei Arbeitsstätten, deren Tätigkeit nicht an einen geografischen Ort gebunden ist (z.B. die Erbringung von gärtnerischen Dienstleistungen), jenem Gebäude, in wel-chem die Postzustellung erfolgt (in der Regel Werksleitung oder Betriebsinhaber).

4.5 Näherungskoordinaten

Wo Arbeitsstätten nicht lokalisiert werden können, werden in einem mehrstufigen Verfahren Näherungskoordinaten eingesetzt. In den Hektardaten werden diese generell der Zentrumskoordinate der Gemeinde (Sammelhektare) zugewiesen.

5 Informationen / Einschränkungen für Hektardaten

5.1 Klassierung der Hektarwerte ≤ 3

Bei der Abgabe von Rohdaten und kartografischen Darstellungen auf Hektarbasis bestehen aus Datenschutzgründen für die STATENT-Daten gewisse Einschränkungen. Werte ≤ 3 dürfen in Standardauswertungen nicht abgegeben werden und sind daher als eine Klasse mit dem Wert «3» ausgewiesen. In begründeten Fällen können nicht klassierte Daten für Zwecke der Statistik, der

Page 9: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

DATENBESCHREIBUNG

2015 BFS GEOSTAT-Datenbeschreibung STATENT / NOGA 2008 9

Forschung und der Planung nach Abschluss eines Datenschutzvertrages abgegeben werden.

5.2 Zentrumskoordinaten der Gemeinden (Sammelhektare)

Arbeitsstätten oder Landwirtschaftsbetriebe die nicht genau lokalisiert werden konnten, wird in den Hektardaten, die sogenannte Zentrumskoordinate der Gemeinde (Sammelhektare) zugewiesen.

Die dadurch teilweise erhöhten Bestände auf den Sammelhektaren können uner-wünschte Einflüsse in kleinräumigen Analysen zur Folge haben oder Ergebnisse ver-fälschen. Um diese Einflüsse, beispielsweise durch eine gewichtete statistische Verteilung auf die besetzten Hektaren, kontrollieren zu können oder die geografisch nicht in der gewünschten Feinheit lokalisierbaren Bestände aus den Analysen zu entfernen, wird eine Tabelle mit den Beständen nach Gemeinden und ihrer Sammelhektare mit den Hektarkoordinaten veröffentlicht.

Die Tabelle (STATENT2011_N08_noloc.*) enthält die GEOSTAT-Standardmerkmale nach den Zentrumskoordinaten der Gemeinde.

5.3 Aggregierte Hektardaten

Die aus aggregierten Hektardaten errechneten Gesamtergebnisse pro Gemeinde oder anderer administrativer Einheiten entsprechen in der Regel nicht genau den publizierten Ergebnissen derselben Einheit. Dieser Effekt erklärt sich durch die Zuteilung der Hektaren zu jener Gemeinde, in der der südwestliche Eckpunkt der Hektare gemäss den Gemeindegrenzen (swissBOUNDARIES3D) von swisstopo liegen, auch wenn einer Hektare in der Realität Personen zweier oder mehrerer Gemeinden zugeordnet sind.

Page 10: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

STATENT 2013 - NOGA 2008

BFS / OFS BFS, Sektion GEO, hes 150611V12

GEOSTAT http://www.geostat.admin.ch2010 Neuchâtel

Geodaten der Bundesstatistik Géodonnées de la statistique fédérale

Zugang AccèsGratis GratuitAbonnement Basic Abonnement BasicAbonnement Pro Abonnement Pro

Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT)2013, NOGA 2008

Statistique structurelle des entreprises (STATENT)2013, NOGA 2008

Angaben pro Hektare Indications par hectarejj = Jahr der Daten, auf 2 Ziffern kodiert (z.B. 2013 = 13) jj = Indication de l'année, sur 2 chiffres (ex. 2013 = 13)

Attributname angepasst Kt. Bern

MerkmalCaractère

MerkmalCaractère

NOGA 2008

Koordinaten, südwestlicher Eckpunkt der Hektare Coordonnées, angle sud-ouest de l’hectareX X X Meterkoordinate X Coordonnée métriqueY Y Y Meterkoordinate Y Coordonnée métriqueRELI RELI Primärschlüssel; die 4 ersten Stellen der X und Y Koordinaten Clé primaire; les 4 premières positions des coordonnées X et Y

Arbeitsstätten, Beschäftigte nach Sektoren pro Hektare Établissements, emplois d'après les secteurs par hectare

BT Bjj08T Arbeitsstätten Total Anzahl Établissements totaux NombreBS1 Bjj08S1 Arbeitsstätten Sektor 1 Anzahl Établissements secteur 1 Nombre

BS2 Bjj08S2 Arbeitsstätten Sektor 2 Anzahl Établissements secteur 2 Nombre

BS3 Bjj08S3 Arbeitsstätten Sektor 3 Anzahl Établissements secteur 3 Nombre

BEMPT Bjj08EMPT Beschäftigte Total Anzahl Emplois totaux Nombre

BEMPTS1 Bjj08EMPTS1 Beschäftigte Sektor 1 Anzahl Emplois secteur 1 Nombre

BEMPFS1 Bjj08EMPFS1 Beschäftigte Frauen Sektor 1 Anzahl Femmes employées secteur 1 Nombre

BEMPMS1 Bjj08EMPMS1 Beschäftigte Männer Sektor 1 Anzahl Hommes employés secteur 1 Nombre

BEMPTS2 Bjj08EMPTS2 Beschäftigte Sektor 2 Anzahl Emplois secteur 2 Nombre

BEMPFS2 Bjj08EMPFS2 Beschäftigte Frauen Sektor 2 Anzahl Femmes employées secteur 2 Nombre

BEMPMS2 Bjj08EMPMS2 Beschäftigte Männer Sektor 2 Anzahl Hommes employés secteur 2 Nombre

BEMPTS3 Bjj08EMPTS3 Beschäftigte Sektor 3 Anzahl Emplois secteur 3 Nombre

BEMPFS3 Bjj08EMPFS3 Beschäftigte Frauen Sektor 3 Anzahl Femmes employées secteur 3 Nombre

BEMPMS3 Bjj08EMPMS3 Beschäftigte Männer Sektor 3 Anzahl Hommes employés secteur 3 Nombre

BVZAT Bjj08VZAT Vollzeitäquivalente Total Anzahl Vollzeitäquivalente Équivalents plein temps totaux Nombre d’équivalents plein temps

BVZATS1 Bjj08VZATS1 Vollzeitäquivalente Sektor 1 Anzahl Vollzeitäquivalente Équivalents plein temps secteur 1 Nombre d’équivalents plein temps

BVZAFS1 Bjj08VZAFS1 Vollzeitäquivalente weiblich Sektor 1 Anzahl Vollzeitäquivalente Équivalents plein temps féminin secteur 1 Nombre d’équivalents plein temps

BVZAMS1 Bjj08VZAMS1 Vollzeitäquivalente männlich Sektor 1 Anzahl Vollzeitäquivalente Équivalents plein temps masculin secteur 1 Nombre d’équivalents plein temps

BVZATS2 Bjj08VZATS2 Vollzeitäquivalente Sektor 2 Anzahl Vollzeitäquivalente Équivalents plein temps secteur 2 Nombre d’équivalents plein temps

BVZAFS2 Bjj08VZAFS2 Vollzeitäquivalente weiblich Sektor 2 Anzahl Vollzeitäquivalente Équivalents plein temps féminin secteur 2 Nombre d’équivalents plein temps

Kurzbeschreibung Brève description

Datenschutzmassnahmen: Minimalklasse 3

Aus Datenschutzgründen sind die Absolutwerte 3 pro Hektare in einer Klasse zusammengefasst. Die betroffenen Hektaren wurden auf den Wert « 3 » gesetzt.

Mesures de protection des données: Classe minimal de 3

Pour des raisons de protection des données, les valeurs absolues de 3 par hectare ont été groupées en une classe à laquelle on a attribué la valeur « 3 ».

Seite 1 von 16

Page 11: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

STATENT 2013 - NOGA 2008

BVZAMS2 Bjj08VZAMS2 Vollzeitäquivalente männlich Sektor 2 Anzahl Vollzeitäquivalente Équivalents plein temps masculin secteur 2 Nombre d’équivalents plein temps

BVZATS3 Bjj08VZATS3 Vollzeitäquivalente Sektor 3 Anzahl Vollzeitäquivalente Équivalents plein temps secteur 3 Nombre d’équivalents plein temps

BVZAFS3 Bjj08VZAFS3 Vollzeitäquivalente weiblich Sektor 3 Anzahl Vollzeitäquivalente Équivalents plein temps féminin secteur 3 Nombre d’équivalents plein temps

BVZAMS3 Bjj08VZAMS3 Vollzeitäquivalente männlich Sektor 3 Anzahl Vollzeitäquivalente Équivalents plein temps masculin secteur 3 Nombre d’équivalents plein temps

Arbeitsstätten nach Abteilungen pro Hektare Établissements d'après les divisions par hectare

B01AS Bjj0801AS 01 Landwirtschaft, Jagd und damit verbundene Tätigkeiten Anzahl Arbeitsstätten Culture et production animale, chasse et services annexes Nombre d’établissementsB02AS Bjj0802AS 02 Forstwirtschaft und Holzeinschlag Anzahl Arbeitsstätten Sylviculture et exploitation forestière Nombre d’établissementsB03AS Bjj0803AS 03 Fischerei und Aquakultur Anzahl Arbeitsstätten Pêche et aquaculture Nombre d’établissementsB05AS Bjj0805AS 05 Kohlenbergbau Anzahl Arbeitsstätten Extraction de houille et de ligniteB06AS Bjj0806AS 06 Gewinnung von Erdöl und Erdgas Anzahl Arbeitsstätten Extraction d'hydrocarbures Nombre d’établissementsB07AS Bjj0807AS 07 Erzbergbau Anzahl Arbeitsstätten Extraction de minerais métalliques Nombre d’établissementsB08AS Bjj0808AS 08 Gewinnung von Steinen und Erden, sonstiger Bergbau Anzahl Arbeitsstätten Autres industries extractives Nombre d’établissements

B09AS Bjj0809AS 09Erbringung von Dienstleistungen für den Bergbau und für die Gewinnung von Steinen und Erden Anzahl Arbeitsstätten Services de soutien aux industries extractives Nombre d’établissements

B10AS Bjj0810AS 10 Herstellung von Nahrungs- und Futtermitteln Anzahl Arbeitsstätten Industries alimentaires Nombre d’établissementsB11AS Bjj0811AS 11 Getränkeherstellung Anzahl Arbeitsstätten Fabrication de boissons Nombre d’établissementsB12AS Bjj0812AS 12 Tabakverarbeitung Anzahl Arbeitsstätten Fabrication de produits à base de tabac Nombre d’établissementsB13AS Bjj0813AS 13 Herstellung von Textilien Anzahl Arbeitsstätten Fabrication de textiles Nombre d’établissementsB14AS Bjj0814AS 14 Herstellung von Bekleidung Anzahl Arbeitsstätten Industrie de l'habillement Nombre d’établissementsB15AS Bjj0815AS 15 Herstellung von Leder, Lederwaren und Schuhen Anzahl Arbeitsstätten Industrie du cuir et de la chaussure Nombre d’établissements

B16AS Bjj0816AS 16 Herstellung von Holz-, Flecht-, Korb- und Korkwaren (ohne Möbel) Anzahl ArbeitsstättenTravail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à l'exception des meubles; fabrication d'articles en vannerie et sparterie Nombre d’établissements

B17AS Bjj0817AS 17 Herstellung von Papier, Pappe und Waren daraus Anzahl Arbeitsstätten Industrie du papier et du carton Nombre d’établissements

B18AS Bjj0818AS 18Herstellung von Druckerzeugnissen; Vervielfältigung von bespielten Ton-, Bild- und Datenträgern Anzahl Arbeitsstätten Imprimerie et reproduction d'enregistrements Nombre d’établissements

B19AS Bjj0819AS 19 Kokerei und Mineralölverarbeitung Anzahl Arbeitsstätten Cokéfaction et raffinage Nombre d’établissementsB20AS Bjj0820AS 20 Herstellung von chemischen Erzeugnissen Anzahl Arbeitsstätten Industrie chimique Nombre d’établissementsB21AS Bjj0821AS 21 Herstellung von pharmazeutischen Erzeugnissen Anzahl Arbeitsstätten Industrie pharmaceutique Nombre d’établissementsB22AS Bjj0822AS 22 Herstellung von Gummi- und Kunststoffwaren Anzahl Arbeitsstätten Fabrication de produits en caoutchouc et en plastique Nombre d’établissements

B23AS Bjj0823AS 23Herstellung von Glas und Glaswaren, Keramik, Verarbeitung von Steinen und Erden Anzahl Arbeitsstätten Fabrication d'autres produits minéraux non métalliques Nombre d’établissements

B24AS Bjj0824AS 24 Metallerzeugung und -bearbeitung Anzahl Arbeitsstätten Métallurgie Nombre d’établissements

B25AS Bjj0825AS 25 Herstellung von Metallerzeugnissen Anzahl ArbeitsstättenFabrication de produits métalliques, à l'exception des machines et des équipements Nombre d’établissements

B26AS Bjj0826AS 26Herstellung von Datenverarbeitungsgeräten, elektronischen und optischen Erzeugnissen Anzahl Arbeitsstätten Fabrication de produits informatiques, électroniques et optiques Nombre d’établissements

B27AS Bjj0827AS 27 Herstellung von elektrischen Ausrüstungen Anzahl Arbeitsstätten Fabrication d'équipements électriques Nombre d’établissementsB28AS Bjj0828AS 28 Maschinenbau Anzahl Arbeitsstätten Fabrication de machines et équipements n.c.a. Nombre d’établissementsB29AS Bjj0829AS 29 Herstellung von Automobilen und Automobilteilen Anzahl Arbeitsstätten Industrie automobile Nombre d’établissementsB30AS Bjj0830AS 30 Sonstiger Fahrzeugbau Anzahl Arbeitsstätten Fabrication d'autres matériels de transport Nombre d’établissementsB31AS Bjj0831AS 31 Herstellung von Möbeln Anzahl Arbeitsstätten Fabrication de meubles Nombre d’établissementsB32AS Bjj0832AS 32 Herstellung von sonstigen Waren Anzahl Arbeitsstätten Autres industries manufacturières Nombre d’établissementsB33AS Bjj0833AS 33 Reparatur und Installation von Maschinen und Ausrüstungen Anzahl Arbeitsstätten Réparation et installation de machines et d'équipements Nombre d’établissementsB35AS Bjj0835AS 35 Energieversorgung Anzahl Arbeitsstätten Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air conditionné Nombre d’établissementsB36AS Bjj0836AS 36 Wasserversorgung Anzahl Arbeitsstätten Captage, traitement et distribution d'eau Nombre d’établissementsB37AS Bjj0837AS 37 Abwasserentsorgung Anzahl Arbeitsstätten Collecte et traitement des eaux usées Nombre d’établissementsB38AS Bjj0838AS 38 Sammlung, Behandlung und Beseitigung von Abfällen; Rückgewinnung Anzahl Arbeitsstätten Collecte, traitement et élimination des déchets; récupération Nombre d’établissementsB39AS Bjj0839AS 39 Beseitigung von Umweltverschmutzungen und sonstige Entsorgung Anzahl Arbeitsstätten Dépollution et autres services de gestion des déchets Nombre d’établissementsB41AS Bjj0841AS 41 Hochbau Anzahl Arbeitsstätten Construction de bâtiments Nombre d’établissementsB42AS Bjj0842AS 42 Tiefbau Anzahl Arbeitsstätten Génie civil Nombre d’établissements

B43AS Bjj0843AS 43Vorbereitende Baustellenarbeiten, Bauinstallation und sonstiges Ausbaugewerbe Anzahl Arbeitsstätten Travaux de construction spécialisés Nombre d’établissements

B45AS Bjj0845AS 45Handel mit Motorfahrzeugen; Instandhaltung und Reparatur von Motorfahrzeugen Anzahl Arbeitsstätten Commerce et réparation d'automobiles et de motocycles Nombre d’établissements

B46AS Bjj0846AS 46 Grosshandel (ohne Handel mit Motorfahrzeugen) Anzahl Arbeitsstätten Commerce de gros, à l'exception des automobiles et des motocycles Nombre d’établissementsB47AS Bjj0847AS 47 Detailhandel (ohne Handel mit Motorfahrzeugen) Anzahl Arbeitsstätten Commerce de détail, à l'exception des automobiles et des motocycles Nombre d’établissementsB49AS Bjj0849AS 49 Landverkehr und Transport in Rohrfernleitungen Anzahl Arbeitsstätten Transports terrestres et transport par conduites Nombre d’établissementsB50AS Bjj0850AS 50 Schifffahrt Anzahl Arbeitsstätten Transports par eau Nombre d’établissementsB51AS Bjj0851AS 51 Luftfahrt Anzahl Arbeitsstätten Transports aériens Nombre d’établissementsB52AS Bjj0852AS 52 Lagerei sowie Erbringung von sonstigen Dienstleistungen für den Verkehr Anzahl Arbeitsstätten Entreposage et services auxiliaires des transports Nombre d’établissementsB53AS Bjj0853AS 53 Post-, Kurier- und Expressdienste Anzahl Arbeitsstätten Activités de poste et de courrier Nombre d’établissementsB55AS Bjj0855AS 55 Beherbergung Anzahl Arbeitsstätten Hébergement Nombre d’établissementsB56AS Bjj0856AS 56 Gastronomie Anzahl Arbeitsstätten Restauration Nombre d’établissements

Seite 2 von 16

Page 12: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

STATENT 2013 - NOGA 2008

B58AS Bjj0858AS 58 Verlagswesen Anzahl Arbeitsstätten Édition Nombre d’établissements

B59AS Bjj0859AS 59Herstellung, Verleih und Vertrieb von Filmen und Fernsehprogrammen; Kinos; Tonstudios und Verlegen von Musik Anzahl Arbeitsstätten

Production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de télévision; enregistrement sonore et édition musicale Nombre d’établissements

B60AS Bjj0860AS 60 Rundfunkveranstalter Anzahl Arbeitsstätten Programmation et diffusion Nombre d’établissementsB61AS Bjj0861AS 61 Telekommunikation Anzahl Arbeitsstätten Télécommunications Nombre d’établissementsB62AS Bjj0862AS 62 Erbringung von Dienstleistungen der Informationstechnologie Anzahl Arbeitsstätten Programmation, conseil et autres activités informatiques Nombre d’établissementsB63AS Bjj0863AS 63 Informationsdienstleistungen Anzahl Arbeitsstätten Services d'information Nombre d’établissementsB64AS Bjj0864AS 64 Erbringung von Finanzdienstleistungen Anzahl Arbeitsstätten Activités des services financiers, hors assurance et caisses de retraite Nombre d’établissements

B65AS Bjj0865AS 65Versicherungen, Rückversicherungen und Pensionskassen (ohne Sozialversicherung) Anzahl Arbeitsstätten Assurance Nombre d’établissements

B66AS Bjj0866AS 66 Mit Finanz- und Versicherungsdienstleistungen verbundene Tätigkeiten Anzahl Arbeitsstätten Activités auxiliaires de services financiers et d'assurance Nombre d’établissementsB68AS Bjj0868AS 68 Grundstücks- und Wohnungswesen Anzahl Arbeitsstätten Activités immobilières Nombre d’établissementsB69AS Bjj0869AS 69 Rechts- und Steuerberatung, Wirtschaftsprüfung Anzahl Arbeitsstätten Activités juridiques et comptables Nombre d’établissements

B70AS Bjj0870AS 70Verwaltung und Führung von Unternehmen und Betrieben; Unternehmensberatung Anzahl Arbeitsstätten Activités des sièges sociaux; conseil de gestion Nombre d’établissements

B71AS Bjj0871AS 71Architektur- und Ingenieurbüros; technische, physikalische und chemische Untersuchung Anzahl Arbeitsstätten

Activités d'architecture et d'ingénierie; activités de contrôle et analyses techniques Nombre d’établissements

B72AS Bjj0872AS 72 Forschung und Entwicklung Anzahl Arbeitsstätten Recherche-développement scientifique Nombre d’établissementsB73AS Bjj0873AS 73 Werbung und Marktforschung Anzahl Arbeitsstätten Publicité et études de marché Nombre d’établissementsB74AS Bjj0874AS 74 Sonstige freiberufliche, wissenschaftliche und technische Tätigkeiten Anzahl Arbeitsstätten Autres activités spécialisées, scientifiques et techniques Nombre d’établissementsB75AS Bjj0875AS 75 Veterinärwesen Anzahl Arbeitsstätten Activités vétérinaires Nombre d’établissementsB77AS Bjj0877AS 77 Vermietung von beweglichen Sachen Anzahl Arbeitsstätten Activités de location et location-bail Nombre d’établissementsB78AS Bjj0878AS 78 Vermittlung und Überlassung von Arbeitskräften Anzahl Arbeitsstätten Activités liées à l'emploi Nombre d’établissements

B79AS Bjj0879AS 79Reisebüros, Reiseveranstalter und Erbringung sonstiger Reservierungsdienstleistungen Anzahl Arbeitsstätten

Activités des agences de voyage, voyagistes, services de réservation et activités connexes Nombre d’établissements

B80AS Bjj0880AS 80 Wach- und Sicherheitsdienste sowie Detekteien Anzahl Arbeitsstätten Enquêtes et sécurité Nombre d’établissementsB81AS Bjj0881AS 81 Gebäudebetreuung; Garten- und Landschaftsbau Anzahl Arbeitsstätten Services relatifs aux bâtiments et aménagement paysager Nombre d’établissements

B82AS Bjj0882AS 82Erbringung von wirtschaftlichen Dienstleistungen für Unternehmen und Privatpersonen a. n. g. Anzahl Arbeitsstätten Activités administratives et autres activités de soutien aux entreprises Nombre d’établissements

B84AS Bjj0884AS 84 Öffentliche Verwaltung, Verteidigung; Sozialversicherung Anzahl Arbeitsstätten Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire Nombre d’établissementsB85AS Bjj0885AS 85 Erziehung und Unterricht Anzahl Arbeitsstätten Enseignement Nombre d’établissementsB86AS Bjj0886AS 86 Gesundheitswesen Anzahl Arbeitsstätten Activités pour la santé humaine Nombre d’établissementsB87AS Bjj0887AS 87 Heime (ohne Erholungs- und Ferienheime) Anzahl Arbeitsstätten Hébergement médico-social et social Nombre d’établissementsB88AS Bjj0888AS 88 Sozialwesen (ohne Heime) Anzahl Arbeitsstätten Action sociale sans hébergement Nombre d’établissementsB90AS Bjj0890AS 90 Kreative, künstlerische und unterhaltende Tätigkeiten Anzahl Arbeitsstätten Activités créatives, artistiques et de spectacle Nombre d’établissementsB91AS Bjj0891AS 91 Bibliotheken, Archive, Museen, botanische und zoologische Gärten Anzahl Arbeitsstätten Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles Nombre d’établissementsB92AS Bjj0892AS 92 Spiel-, Wett- und Lotteriewesen Anzahl Arbeitsstätten Organisation de jeux de hasard et d'argent Nombre d’établissements

B93AS Bjj0893AS 93Erbringung von Dienstleistungen des Sports, der Unterhaltung und der Erholung Anzahl Arbeitsstätten Activités sportives, récréatives et de loisirs Nombre d’établissements

B94AS Bjj0894AS 94Interessenvertretungen sowie kirchliche und sonstige religiöse Vereinigungen (ohne Sozialwesen und Sport) Anzahl Arbeitsstätten Activités des organisations associatives Nombre d’établissements

B95AS Bjj0895AS 95 Reparatur von Datenverarbeitungsgeräten und Gebrauchsgütern Anzahl Arbeitsstätten Réparation d'ordinateurs et de biens personnels et domestiques Nombre d’établissementsB96AS Bjj0896AS 96 Erbringung von sonstigen überwiegend persönlichen Dienstleistungen Anzahl Arbeitsstätten Autres services personnels Nombre d’établissements

Beschäftigte nach Abteilungen pro Hektare Emplois d'après les divisions par hectare

B01EMP Bjj0801EMP 01 Landwirtschaft, Jagd und damit verbundene Tätigkeiten Anzahl Beschäftigte Culture et production animale, chasse et services annexes Nombre d’emploisB02EMP Bjj0802EMP 02 Forstwirtschaft und Holzeinschlag Anzahl Beschäftigte Sylviculture et exploitation forestière Nombre d’emploisB03EMP Bjj0803EMP 03 Fischerei und Aquakultur Anzahl Beschäftigte Pêche et aquaculture Nombre d’emploisB05EMP Bjj0805EMP 05 Kohlenbergbau Anzahl Beschäftigte Extraction de houille et de lignite Nombre d’emploisB06EMP Bjj0806EMP 06 Gewinnung von Erdöl und Erdgas Anzahl Beschäftigte Extraction d'hydrocarbures Nombre d’emploisB07EMP Bjj0807EMP 07 Erzbergbau Anzahl Beschäftigte Extraction de minerais métalliques Nombre d’emploisB08EMP Bjj0808EMP 08 Gewinnung von Steinen und Erden, sonstiger Bergbau Anzahl Beschäftigte Autres industries extractives Nombre d’emplois

B09EMP Bjj0809EMP 09Erbringung von Dienstleistungen für den Bergbau und für die Gewinnung von Steinen und Erden Anzahl Beschäftigte Services de soutien aux industries extractives Nombre d’emplois

B10EMP Bjj0810EMP 10 Herstellung von Nahrungs- und Futtermitteln Anzahl Beschäftigte Industries alimentaires Nombre d’emploisB11EMP Bjj0811EMP 11 Getränkeherstellung Anzahl Beschäftigte Fabrication de boissons Nombre d’emploisB12EMP Bjj0812EMP 12 Tabakverarbeitung Anzahl Beschäftigte Fabrication de produits à base de tabac Nombre d’emploisB13EMP Bjj0813EMP 13 Herstellung von Textilien Anzahl Beschäftigte Fabrication de textiles Nombre d’emploisB14EMP Bjj0814EMP 14 Herstellung von Bekleidung Anzahl Beschäftigte Industrie de l'habillement Nombre d’emploisB15EMP Bjj0815EMP 15 Herstellung von Leder, Lederwaren und Schuhen Anzahl Beschäftigte Industrie du cuir et de la chaussure Nombre d’emplois

B16EMP Bjj0816EMP 16 Herstellung von Holz-, Flecht-, Korb- und Korkwaren (ohne Möbel) Anzahl BeschäftigteTravail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à l'exception des meubles; fabrication d'articles en vannerie et sparterie Nombre d’emplois

B17EMP Bjj0817EMP 17 Herstellung von Papier, Pappe und Waren daraus Anzahl Beschäftigte Industrie du papier et du carton Nombre d’emplois

Seite 3 von 16

Page 13: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

STATENT 2013 - NOGA 2008

B18EMP Bjj0818EMP 18Herstellung von Druckerzeugnissen; Vervielfältigung von bespielten Ton-, Bild- und Datenträgern Anzahl Beschäftigte Imprimerie et reproduction d'enregistrements Nombre d’emplois

B19EMP Bjj0819EMP 19 Kokerei und Mineralölverarbeitung Anzahl Beschäftigte Cokéfaction et raffinage Nombre d’emploisB20EMP Bjj0820EMP 20 Herstellung von chemischen Erzeugnissen Anzahl Beschäftigte Industrie chimique Nombre d’emploisB21EMP Bjj0821EMP 21 Herstellung von pharmazeutischen Erzeugnissen Anzahl Beschäftigte Industrie pharmaceutique Nombre d’emploisB22EMP Bjj0822EMP 22 Herstellung von Gummi- und Kunststoffwaren Anzahl Beschäftigte Fabrication de produits en caoutchouc et en plastique Nombre d’emplois

B23EMP Bjj0823EMP 23Herstellung von Glas und Glaswaren, Keramik, Verarbeitung von Steinen und Erden Anzahl Beschäftigte Fabrication d'autres produits minéraux non métalliques Nombre d’emplois

B24EMP Bjj0824EMP 24 Metallerzeugung und -bearbeitung Anzahl Beschäftigte Métallurgie Nombre d’emplois

B25EMP Bjj0825EMP 25 Herstellung von Metallerzeugnissen Anzahl BeschäftigteFabrication de produits métalliques, à l'exception des machines et des équipements Nombre d’emplois

B26EMP Bjj0826EMP 26Herstellung von Datenverarbeitungsgeräten, elektronischen und optischen Erzeugnissen Anzahl Beschäftigte Fabrication de produits informatiques, électroniques et optiques Nombre d’emplois

B27EMP Bjj0827EMP 27 Herstellung von elektrischen Ausrüstungen Anzahl Beschäftigte Fabrication d'équipements électriques Nombre d’emploisB28EMP Bjj0828EMP 28 Maschinenbau Anzahl Beschäftigte Fabrication de machines et équipements n.c.a. Nombre d’emploisB29EMP Bjj0829EMP 29 Herstellung von Automobilen und Automobilteilen Anzahl Beschäftigte Industrie automobile Nombre d’emploisB30EMP Bjj0830EMP 30 Sonstiger Fahrzeugbau Anzahl Beschäftigte Fabrication d'autres matériels de transport Nombre d’emploisB31EMP Bjj0831EMP 31 Herstellung von Möbeln Anzahl Beschäftigte Fabrication de meubles Nombre d’emploisB32EMP Bjj0832EMP 32 Herstellung von sonstigen Waren Anzahl Beschäftigte Autres industries manufacturières Nombre d’emploisB33EMP Bjj0833EMP 33 Reparatur und Installation von Maschinen und Ausrüstungen Anzahl Beschäftigte Réparation et installation de machines et d'équipements Nombre d’emploisB35EMP Bjj0835EMP 35 Energieversorgung Anzahl Beschäftigte Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air conditionné Nombre d’emploisB36EMP Bjj0836EMP 36 Wasserversorgung Anzahl Beschäftigte Captage, traitement et distribution d'eau Nombre d’emploisB37EMP Bjj0837EMP 37 Abwasserentsorgung Anzahl Beschäftigte Collecte et traitement des eaux usées Nombre d’emploisB38EMP Bjj0838EMP 38 Sammlung, Behandlung und Beseitigung von Abfällen; Rückgewinnung Anzahl Beschäftigte Collecte, traitement et élimination des déchets; récupération Nombre d’emploisB39EMP Bjj0839EMP 39 Beseitigung von Umweltverschmutzungen und sonstige Entsorgung Anzahl Beschäftigte Dépollution et autres services de gestion des déchets Nombre d’emploisB41EMP Bjj0841EMP 41 Hochbau Anzahl Beschäftigte Construction de bâtiments Nombre d’emploisB42EMP Bjj0842EMP 42 Tiefbau Anzahl Beschäftigte Génie civil Nombre d’emplois

B43EMP Bjj0843EMP 43Vorbereitende Baustellenarbeiten, Bauinstallation und sonstiges Ausbaugewerbe Anzahl Beschäftigte Travaux de construction spécialisés Nombre d’emplois

B45EMP Bjj0845EMP 45Handel mit Motorfahrzeugen; Instandhaltung und Reparatur von Motorfahrzeugen Anzahl Beschäftigte Commerce et réparation d'automobiles et de motocycles Nombre d’emplois

B46EMP Bjj0846EMP 46 Grosshandel (ohne Handel mit Motorfahrzeugen) Anzahl Beschäftigte Commerce de gros, à l'exception des automobiles et des motocycles Nombre d’emploisB47EMP Bjj0847EMP 47 Detailhandel (ohne Handel mit Motorfahrzeugen) Anzahl Beschäftigte Commerce de détail, à l'exception des automobiles et des motocycles Nombre d’emploisB49EMP Bjj0849EMP 49 Landverkehr und Transport in Rohrfernleitungen Anzahl Beschäftigte Transports terrestres et transport par conduites Nombre d’emploisB50EMP Bjj0850EMP 50 Schifffahrt Anzahl Beschäftigte Transports par eau Nombre d’emploisB51EMP Bjj0851EMP 51 Luftfahrt Anzahl Beschäftigte Transports aériens Nombre d’emploisB52EMP Bjj0852EMP 52 Lagerei sowie Erbringung von sonstigen Dienstleistungen für den Verkehr Anzahl Beschäftigte Entreposage et services auxiliaires des transports Nombre d’emploisB53EMP Bjj0853EMP 53 Post-, Kurier- und Expressdienste Anzahl Beschäftigte Activités de poste et de courrier Nombre d’emploisB55EMP Bjj0855EMP 55 Beherbergung Anzahl Beschäftigte Hébergement Nombre d’emploisB56EMP Bjj0856EMP 56 Gastronomie Anzahl Beschäftigte Restauration Nombre d’emploisB58EMP Bjj0858EMP 58 Verlagswesen Anzahl Beschäftigte Édition Nombre d’emplois

B59EMP Bjj0859EMP 59Herstellung, Verleih und Vertrieb von Filmen und Fernsehprogrammen; Kinos; Tonstudios und Verlegen von Musik Anzahl Beschäftigte

Production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de télévision; enregistrement sonore et édition musicale Nombre d’emplois

B60EMP Bjj0860EMP 60 Rundfunkveranstalter Anzahl Beschäftigte Programmation et diffusion Nombre d’emploisB61EMP Bjj0861EMP 61 Telekommunikation Anzahl Beschäftigte Télécommunications Nombre d’emploisB62EMP Bjj0862EMP 62 Erbringung von Dienstleistungen der Informationstechnologie Anzahl Beschäftigte Programmation, conseil et autres activités informatiques Nombre d’emploisB63EMP Bjj0863EMP 63 Informationsdienstleistungen Anzahl Beschäftigte Services d'information Nombre d’emploisB64EMP Bjj0864EMP 64 Erbringung von Finanzdienstleistungen Anzahl Beschäftigte Activités des services financiers, hors assurance et caisses de retraite Nombre d’emplois

B65EMP Bjj0865EMP 65Versicherungen, Rückversicherungen und Pensionskassen (ohne Sozialversicherung) Anzahl Beschäftigte Assurance Nombre d’emplois

B66EMP Bjj0866EMP 66 Mit Finanz- und Versicherungsdienstleistungen verbundene Tätigkeiten Anzahl Beschäftigte Activités auxiliaires de services financiers et d'assurance Nombre d’emploisB68EMP Bjj0868EMP 68 Grundstücks- und Wohnungswesen Anzahl Beschäftigte Activités immobilières Nombre d’emploisB69EMP Bjj0869EMP 69 Rechts- und Steuerberatung, Wirtschaftsprüfung Anzahl Beschäftigte Activités juridiques et comptables Nombre d’emplois

B70EMP Bjj0870EMP 70Verwaltung und Führung von Unternehmen und Betrieben; Unternehmensberatung Anzahl Beschäftigte Activités des sièges sociaux; conseil de gestion Nombre d’emplois

B71EMP Bjj0871EMP 71Architektur- und Ingenieurbüros; technische, physikalische und chemische Untersuchung Anzahl Beschäftigte

Activités d'architecture et d'ingénierie; activités de contrôle et analyses techniques Nombre d’emplois

B72EMP Bjj0872EMP 72 Forschung und Entwicklung Anzahl Beschäftigte Recherche-développement scientifique Nombre d’emploisB73EMP Bjj0873EMP 73 Werbung und Marktforschung Anzahl Beschäftigte Publicité et études de marché Nombre d’emploisB74EMP Bjj0874EMP 74 Sonstige freiberufliche, wissenschaftliche und technische Tätigkeiten Anzahl Beschäftigte Autres activités spécialisées, scientifiques et techniques Nombre d’emploisB75EMP Bjj0875EMP 75 Veterinärwesen Anzahl Beschäftigte Activités vétérinaires Nombre d’emploisB77EMP Bjj0877EMP 77 Vermietung von beweglichen Sachen Anzahl Beschäftigte Activités de location et location-bail Nombre d’emploisB78EMP Bjj0878EMP 78 Vermittlung und Überlassung von Arbeitskräften Anzahl Beschäftigte Activités liées à l'emploi Nombre d’emplois

B79EMP Bjj0879EMP 79Reisebüros, Reiseveranstalter und Erbringung sonstiger Reservierungsdienstleistungen Anzahl Beschäftigte

Activités des agences de voyage, voyagistes, services de réservation et activités connexes Nombre d’emplois

Seite 4 von 16

Page 14: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

STATENT 2013 - NOGA 2008

B80EMP Bjj0880EMP 80 Wach- und Sicherheitsdienste sowie Detekteien Anzahl Beschäftigte Enquêtes et sécurité Nombre d’emploisB81EMP Bjj0881EMP 81 Gebäudebetreuung; Garten- und Landschaftsbau Anzahl Beschäftigte Services relatifs aux bâtiments et aménagement paysager Nombre d’emplois

B82EMP Bjj0882EMP 82Erbringung von wirtschaftlichen Dienstleistungen für Unternehmen und Privatpersonen a. n. g. Anzahl Beschäftigte Activités administratives et autres activités de soutien aux entreprises Nombre d’emplois

B84EMP Bjj0884EMP 84 Öffentliche Verwaltung, Verteidigung; Sozialversicherung Anzahl Beschäftigte Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire Nombre d’emploisB85EMP Bjj0885EMP 85 Erziehung und Unterricht Anzahl Beschäftigte Enseignement Nombre d’emploisB86EMP Bjj0886EMP 86 Gesundheitswesen Anzahl Beschäftigte Activités pour la santé humaine Nombre d’emploisB87EMP Bjj0887EMP 87 Heime (ohne Erholungs- und Ferienheime) Anzahl Beschäftigte Hébergement médico-social et social Nombre d’emploisB88EMP Bjj0888EMP 88 Sozialwesen (ohne Heime) Anzahl Beschäftigte Action sociale sans hébergement Nombre d’emploisB90EMP Bjj0890EMP 90 Kreative, künstlerische und unterhaltende Tätigkeiten Anzahl Beschäftigte Activités créatives, artistiques et de spectacle Nombre d’emploisB91EMP Bjj0891EMP 91 Bibliotheken, Archive, Museen, botanische und zoologische Gärten Anzahl Beschäftigte Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles Nombre d’emploisB92EMP Bjj0892EMP 92 Spiel-, Wett- und Lotteriewesen Anzahl Beschäftigte Organisation de jeux de hasard et d'argent Nombre d’emplois

B93EMP Bjj0893EMP 93Erbringung von Dienstleistungen des Sports, der Unterhaltung und der Erholung Anzahl Beschäftigte Activités sportives, récréatives et de loisirs Nombre d’emplois

B94EMP Bjj0894EMP 94Interessenvertretungen sowie kirchliche und sonstige religiöse Vereinigungen (ohne Sozialwesen und Sport) Anzahl Beschäftigte Activités des organisations associatives Nombre d’emplois

B95EMP Bjj0895EMP 95 Reparatur von Datenverarbeitungsgeräten und Gebrauchsgütern Anzahl Beschäftigte Réparation d'ordinateurs et de biens personnels et domestiques Nombre d’emploisB96EMP Bjj0896EMP 96 Erbringung von sonstigen überwiegend persönlichen Dienstleistungen Anzahl Beschäftigte Autres services personnels Nombre d’emplois

Vollzeitäquivalente nach Abteilungen pro Hektare Équivalents plein temps d'après les divisions par hectare

B01VZA Bjj0801VZA 01 Landwirtschaft, Jagd und damit verbundene Tätigkeiten Anzahl Vollzeitäquivalente Culture et production animale, chasse et services annexes Nombre d’équivalents plein tempsB02VZA Bjj0802VZA 02 Forstwirtschaft und Holzeinschlag Anzahl Vollzeitäquivalente Sylviculture et exploitation forestière Nombre d’équivalents plein tempsB03VZA Bjj0803VZA 03 Fischerei und Aquakultur Anzahl Vollzeitäquivalente Pêche et aquaculture Nombre d’équivalents plein tempsB05VZA Bjj0805VZA 05 Kohlenbergbau Anzahl Vollzeitäquivalente Extraction de houille et de ligniteB06VZA Bjj0806VZA 06 Gewinnung von Erdöl und Erdgas Anzahl Vollzeitäquivalente Extraction d'hydrocarbures Nombre d’équivalents plein tempsB07VZA Bjj0807VZA 07 Erzbergbau Anzahl Vollzeitäquivalente Extraction de minerais métalliques Nombre d’équivalents plein tempsB08VZA Bjj0808VZA 08 Gewinnung von Steinen und Erden, sonstiger Bergbau Anzahl Vollzeitäquivalente Autres industries extractives Nombre d’équivalents plein temps

B09VZA Bjj0809VZA 09Erbringung von Dienstleistungen für den Bergbau und für die Gewinnung von Steinen und Erden Anzahl Vollzeitäquivalente Services de soutien aux industries extractives Nombre d’équivalents plein temps

B10VZA Bjj0810VZA 10 Herstellung von Nahrungs- und Futtermitteln Anzahl Vollzeitäquivalente Industries alimentaires Nombre d’équivalents plein tempsB11VZA Bjj0811VZA 11 Getränkeherstellung Anzahl Vollzeitäquivalente Fabrication de boissons Nombre d’équivalents plein tempsB12VZA Bjj0812VZA 12 Tabakverarbeitung Anzahl Vollzeitäquivalente Fabrication de produits à base de tabac Nombre d’équivalents plein tempsB13VZA Bjj0813VZA 13 Herstellung von Textilien Anzahl Vollzeitäquivalente Fabrication de textiles Nombre d’équivalents plein tempsB14VZA Bjj0814VZA 14 Herstellung von Bekleidung Anzahl Vollzeitäquivalente Industrie de l'habillement Nombre d’équivalents plein tempsB15VZA Bjj0815VZA 15 Herstellung von Leder, Lederwaren und Schuhen Anzahl Vollzeitäquivalente Industrie du cuir et de la chaussure Nombre d’équivalents plein temps

B16VZA Bjj0816VZA 16 Herstellung von Holz-, Flecht-, Korb- und Korkwaren (ohne Möbel) Anzahl VollzeitäquivalenteTravail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à l'exception des meubles; fabrication d'articles en vannerie et sparterie Nombre d’équivalents plein temps

B17VZA Bjj0817VZA 17 Herstellung von Papier, Pappe und Waren daraus Anzahl Vollzeitäquivalente Industrie du papier et du carton Nombre d’équivalents plein temps

B18VZA Bjj0818VZA 18Herstellung von Druckerzeugnissen; Vervielfältigung von bespielten Ton-, Bild- und Datenträgern Anzahl Vollzeitäquivalente Imprimerie et reproduction d'enregistrements Nombre d’équivalents plein temps

B19VZA Bjj0819VZA 19 Kokerei und Mineralölverarbeitung Anzahl Vollzeitäquivalente Cokéfaction et raffinage Nombre d’équivalents plein tempsB20VZA Bjj0820VZA 20 Herstellung von chemischen Erzeugnissen Anzahl Vollzeitäquivalente Industrie chimique Nombre d’équivalents plein tempsB21VZA Bjj0821VZA 21 Herstellung von pharmazeutischen Erzeugnissen Anzahl Vollzeitäquivalente Industrie pharmaceutique Nombre d’équivalents plein tempsB22VZA Bjj0822VZA 22 Herstellung von Gummi- und Kunststoffwaren Anzahl Vollzeitäquivalente Fabrication de produits en caoutchouc et en plastique Nombre d’équivalents plein temps

B23VZA Bjj0823VZA 23Herstellung von Glas und Glaswaren, Keramik, Verarbeitung von Steinen und Erden Anzahl Vollzeitäquivalente Fabrication d'autres produits minéraux non métalliques Nombre d’équivalents plein temps

B24VZA Bjj0824VZA 24 Metallerzeugung und -bearbeitung Anzahl Vollzeitäquivalente Métallurgie Nombre d’équivalents plein temps

B25VZA Bjj0825VZA 25 Herstellung von Metallerzeugnissen Anzahl VollzeitäquivalenteFabrication de produits métalliques, à l'exception des machines et des équipements Nombre d’équivalents plein temps

B26VZA Bjj0826VZA 26Herstellung von Datenverarbeitungsgeräten, elektronischen und optischen Erzeugnissen Anzahl Vollzeitäquivalente Fabrication de produits informatiques, électroniques et optiques Nombre d’équivalents plein temps

B27VZA Bjj0827VZA 27 Herstellung von elektrischen Ausrüstungen Anzahl Vollzeitäquivalente Fabrication d'équipements électriques Nombre d’équivalents plein tempsB28VZA Bjj0828VZA 28 Maschinenbau Anzahl Vollzeitäquivalente Fabrication de machines et équipements n.c.a. Nombre d’équivalents plein tempsB29VZA Bjj0829VZA 29 Herstellung von Automobilen und Automobilteilen Anzahl Vollzeitäquivalente Industrie automobile Nombre d’équivalents plein tempsB30VZA Bjj0830VZA 30 Sonstiger Fahrzeugbau Anzahl Vollzeitäquivalente Fabrication d'autres matériels de transport Nombre d’équivalents plein tempsB31VZA Bjj0831VZA 31 Herstellung von Möbeln Anzahl Vollzeitäquivalente Fabrication de meubles Nombre d’équivalents plein tempsB32VZA Bjj0832VZA 32 Herstellung von sonstigen Waren Anzahl Vollzeitäquivalente Autres industries manufacturières Nombre d’équivalents plein tempsB33VZA Bjj0833VZA 33 Reparatur und Installation von Maschinen und Ausrüstungen Anzahl Vollzeitäquivalente Réparation et installation de machines et d'équipements Nombre d’équivalents plein tempsB35VZA Bjj0835VZA 35 Energieversorgung Anzahl Vollzeitäquivalente Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air conditionné Nombre d’équivalents plein tempsB36VZA Bjj0836VZA 36 Wasserversorgung Anzahl Vollzeitäquivalente Captage, traitement et distribution d'eau Nombre d’équivalents plein tempsB37VZA Bjj0837VZA 37 Abwasserentsorgung Anzahl Vollzeitäquivalente Collecte et traitement des eaux usées Nombre d’équivalents plein tempsB38VZA Bjj0838VZA 38 Sammlung, Behandlung und Beseitigung von Abfällen; Rückgewinnung Anzahl Vollzeitäquivalente Collecte, traitement et élimination des déchets; récupération Nombre d’équivalents plein tempsB39VZA Bjj0839VZA 39 Beseitigung von Umweltverschmutzungen und sonstige Entsorgung Anzahl Vollzeitäquivalente Dépollution et autres services de gestion des déchets Nombre d’équivalents plein tempsB41VZA Bjj0841VZA 41 Hochbau Anzahl Vollzeitäquivalente Construction de bâtiments Nombre d’équivalents plein temps

Seite 5 von 16

Page 15: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

STATENT 2013 - NOGA 2008

B42VZA Bjj0842VZA 42 Tiefbau Anzahl Vollzeitäquivalente Génie civil Nombre d’équivalents plein temps

B43VZA Bjj0843VZA 43Vorbereitende Baustellenarbeiten, Bauinstallation und sonstiges Ausbaugewerbe Anzahl Vollzeitäquivalente Travaux de construction spécialisés Nombre d’équivalents plein temps

B45VZA Bjj0845VZA 45Handel mit Motorfahrzeugen; Instandhaltung und Reparatur von Motorfahrzeugen Anzahl Vollzeitäquivalente Commerce et réparation d'automobiles et de motocycles Nombre d’équivalents plein temps

B46VZA Bjj0846VZA 46 Grosshandel (ohne Handel mit Motorfahrzeugen) Anzahl Vollzeitäquivalente Commerce de gros, à l'exception des automobiles et des motocycles Nombre d’équivalents plein tempsB47VZA Bjj0847VZA 47 Detailhandel (ohne Handel mit Motorfahrzeugen) Anzahl Vollzeitäquivalente Commerce de détail, à l'exception des automobiles et des motocycles Nombre d’équivalents plein tempsB49VZA Bjj0849VZA 49 Landverkehr und Transport in Rohrfernleitungen Anzahl Vollzeitäquivalente Transports terrestres et transport par conduites Nombre d’équivalents plein tempsB50VZA Bjj0850VZA 50 Schifffahrt Anzahl Vollzeitäquivalente Transports par eau Nombre d’équivalents plein tempsB51VZA Bjj0851VZA 51 Luftfahrt Anzahl Vollzeitäquivalente Transports aériens Nombre d’équivalents plein tempsB52VZA Bjj0852VZA 52 Lagerei sowie Erbringung von sonstigen Dienstleistungen für den Verkehr Anzahl Vollzeitäquivalente Entreposage et services auxiliaires des transports Nombre d’équivalents plein tempsB53VZA Bjj0853VZA 53 Post-, Kurier- und Expressdienste Anzahl Vollzeitäquivalente Activités de poste et de courrier Nombre d’équivalents plein tempsB55VZA Bjj0855VZA 55 Beherbergung Anzahl Vollzeitäquivalente Hébergement Nombre d’équivalents plein tempsB56VZA Bjj0856VZA 56 Gastronomie Anzahl Vollzeitäquivalente Restauration Nombre d’équivalents plein tempsB58VZA Bjj0858VZA 58 Verlagswesen Anzahl Vollzeitäquivalente Édition Nombre d’équivalents plein temps

B59VZA Bjj0859VZA 59Herstellung, Verleih und Vertrieb von Filmen und Fernsehprogrammen; Kinos; Tonstudios und Verlegen von Musik Anzahl Vollzeitäquivalente

Production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de télévision; enregistrement sonore et édition musicale Nombre d’équivalents plein temps

B60VZA Bjj0860VZA 60 Rundfunkveranstalter Anzahl Vollzeitäquivalente Programmation et diffusion Nombre d’équivalents plein tempsB61VZA Bjj0861VZA 61 Telekommunikation Anzahl Vollzeitäquivalente Télécommunications Nombre d’équivalents plein tempsB62VZA Bjj0862VZA 62 Erbringung von Dienstleistungen der Informationstechnologie Anzahl Vollzeitäquivalente Programmation, conseil et autres activités informatiques Nombre d’équivalents plein tempsB63VZA Bjj0863VZA 63 Informationsdienstleistungen Anzahl Vollzeitäquivalente Services d'information Nombre d’équivalents plein tempsB64VZA Bjj0864VZA 64 Erbringung von Finanzdienstleistungen Anzahl Vollzeitäquivalente Activités des services financiers, hors assurance et caisses de retraite Nombre d’équivalents plein temps

B65VZA Bjj0865VZA 65Versicherungen, Rückversicherungen und Pensionskassen (ohne Sozialversicherung) Anzahl Vollzeitäquivalente Assurance Nombre d’équivalents plein temps

B66VZA Bjj0866VZA 66 Mit Finanz- und Versicherungsdienstleistungen verbundene Tätigkeiten Anzahl Vollzeitäquivalente Activités auxiliaires de services financiers et d'assurance Nombre d’équivalents plein tempsB68VZA Bjj0868VZA 68 Grundstücks- und Wohnungswesen Anzahl Vollzeitäquivalente Activités immobilières Nombre d’équivalents plein tempsB69VZA Bjj0869VZA 69 Rechts- und Steuerberatung, Wirtschaftsprüfung Anzahl Vollzeitäquivalente Activités juridiques et comptables Nombre d’équivalents plein temps

B70VZA Bjj0870VZA 70Verwaltung und Führung von Unternehmen und Betrieben; Unternehmensberatung Anzahl Vollzeitäquivalente Activités des sièges sociaux; conseil de gestion Nombre d’équivalents plein temps

B71VZA Bjj0871VZA 71Architektur- und Ingenieurbüros; technische, physikalische und chemische Untersuchung Anzahl Vollzeitäquivalente

Activités d'architecture et d'ingénierie; activités de contrôle et analyses techniques Nombre d’équivalents plein temps

B72VZA Bjj0872VZA 72 Forschung und Entwicklung Anzahl Vollzeitäquivalente Recherche-développement scientifique Nombre d’équivalents plein tempsB73VZA Bjj0873VZA 73 Werbung und Marktforschung Anzahl Vollzeitäquivalente Publicité et études de marché Nombre d’équivalents plein tempsB74VZA Bjj0874VZA 74 Sonstige freiberufliche, wissenschaftliche und technische Tätigkeiten Anzahl Vollzeitäquivalente Autres activités spécialisées, scientifiques et techniques Nombre d’équivalents plein tempsB75VZA Bjj0875VZA 75 Veterinärwesen Anzahl Vollzeitäquivalente Activités vétérinaires Nombre d’équivalents plein tempsB77VZA Bjj0877VZA 77 Vermietung von beweglichen Sachen Anzahl Vollzeitäquivalente Activités de location et location-bail Nombre d’équivalents plein tempsB78VZA Bjj0878VZA 78 Vermittlung und Überlassung von Arbeitskräften Anzahl Vollzeitäquivalente Activités liées à l'emploi Nombre d’équivalents plein temps

B79VZA Bjj0879VZA 79Reisebüros, Reiseveranstalter und Erbringung sonstiger Reservierungsdienstleistungen Anzahl Vollzeitäquivalente

Activités des agences de voyage, voyagistes, services de réservation et activités connexes Nombre d’équivalents plein temps

B80VZA Bjj0880VZA 80 Wach- und Sicherheitsdienste sowie Detekteien Anzahl Vollzeitäquivalente Enquêtes et sécurité Nombre d’équivalents plein tempsB81VZA Bjj0881VZA 81 Gebäudebetreuung; Garten- und Landschaftsbau Anzahl Vollzeitäquivalente Services relatifs aux bâtiments et aménagement paysager Nombre d’équivalents plein temps

B82VZA Bjj0882VZA 82Erbringung von wirtschaftlichen Dienstleistungen für Unternehmen und Privatpersonen a. n. g. Anzahl Vollzeitäquivalente Activités administratives et autres activités de soutien aux entreprises Nombre d’équivalents plein temps

B84VZA Bjj0884VZA 84 Öffentliche Verwaltung, Verteidigung; Sozialversicherung Anzahl Vollzeitäquivalente Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire Nombre d’équivalents plein tempsB85VZA Bjj0885VZA 85 Erziehung und Unterricht Anzahl Vollzeitäquivalente Enseignement Nombre d’équivalents plein tempsB86VZA Bjj0886VZA 86 Gesundheitswesen Anzahl Vollzeitäquivalente Activités pour la santé humaine Nombre d’équivalents plein tempsB87VZA Bjj0887VZA 87 Heime (ohne Erholungs- und Ferienheime) Anzahl Vollzeitäquivalente Hébergement médico-social et social Nombre d’équivalents plein tempsB88VZA Bjj0888VZA 88 Sozialwesen (ohne Heime) Anzahl Vollzeitäquivalente Action sociale sans hébergement Nombre d’équivalents plein tempsB90VZA Bjj0890VZA 90 Kreative, künstlerische und unterhaltende Tätigkeiten Anzahl Vollzeitäquivalente Activités créatives, artistiques et de spectacle Nombre d’équivalents plein tempsB91VZA Bjj0891VZA 91 Bibliotheken, Archive, Museen, botanische und zoologische Gärten Anzahl Vollzeitäquivalente Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles Nombre d’équivalents plein tempsB92VZA Bjj0892VZA 92 Spiel-, Wett- und Lotteriewesen Anzahl Vollzeitäquivalente Organisation de jeux de hasard et d'argent Nombre d’équivalents plein temps

B93VZA Bjj0893VZA 93Erbringung von Dienstleistungen des Sports, der Unterhaltung und der Erholung Anzahl Vollzeitäquivalente Activités sportives, récréatives et de loisirs Nombre d’équivalents plein temps

B94VZA Bjj0894VZA 94Interessenvertretungen sowie kirchliche und sonstige religiöse Vereinigungen (ohne Sozialwesen und Sport) Anzahl Vollzeitäquivalente Activités des organisations associatives Nombre d’équivalents plein temps

B95VZA Bjj0895VZA 95 Reparatur von Datenverarbeitungsgeräten und Gebrauchsgütern Anzahl Vollzeitäquivalente Réparation d'ordinateurs et de biens personnels et domestiques Nombre d’équivalents plein tempsB96VZA Bjj0896VZA 96 Erbringung von sonstigen überwiegend persönlichen Dienstleistungen Anzahl Vollzeitäquivalente Autres services personnels Nombre d’équivalents plein temps

Arbeitsstätten nach Grössenklasse und Abteilungen pro Hektare Établissements d'après la taille et les divisions par hectare

B0101 Bjj080101 01 Landwirtschaft, Jagd und damit verbundene TätigkeitenAnzahl Arbeitsstätten mit <2 Vollzeitäquivalenten Culture et production animale, chasse et services annexes

Nombre d’établissements comptant <2 emplois d’équivalents plein temps

B0102 Bjj080102 01 Landwirtschaft, Jagd und damit verbundene TätigkeitenAnzahl Arbeitsstätten mit 2 und <4 Vollzeitäquivalenten Culture et production animale, chasse et services annexes

Nombre d’établissements comptant 2 et <4 emplois d’équivalents plein temps

B0103 Bjj080103 01 Landwirtschaft, Jagd und damit verbundene TätigkeitenAnzahl Arbeitsstätten mit 4 und <6 Vollzeitäquivalenten Culture et production animale, chasse et services annexes

Nombre d’établissements comptant 4 et <6 emplois d’équivalents plein temps

Seite 6 von 16

Page 16: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

STATENT 2013 - NOGA 2008

B0104 Bjj080104 01 Landwirtschaft, Jagd und damit verbundene TätigkeitenAnzahl Arbeitsstätten mit 6 Vollzeitäquivalenten Culture et production animale, chasse et services annexes

Nombre d’établissements comptant 6 emplois d’équivalents plein temps

B0201 Bjj080201 02 Forstwirtschaft und HolzeinschlagAnzahl Arbeitsstätten mit <2 Vollzeitäquivalenten Sylviculture et exploitation forestière

Nombre d’établissements comptant <2 emplois d’équivalents plein temps

B0202 Bjj080202 02 Forstwirtschaft und HolzeinschlagAnzahl Arbeitsstätten mit 2 und <4 Vollzeitäquivalenten Sylviculture et exploitation forestière

Nombre d’établissements comptant 2 et <4 emplois d’équivalents plein temps

B0203 Bjj080203 02 Forstwirtschaft und HolzeinschlagAnzahl Arbeitsstätten mit 4 und <6 Vollzeitäquivalenten Sylviculture et exploitation forestière

Nombre d’établissements comptant 4 et <6 emplois d’équivalents plein temps

B0204 Bjj080204 02 Forstwirtschaft und HolzeinschlagAnzahl Arbeitsstätten mit 6 Vollzeitäquivalenten Sylviculture et exploitation forestière

Nombre d’établissements comptant 6 emplois d’équivalents plein temps

B0301 Bjj080301 03 Fischerei und AquakulturAnzahl Arbeitsstätten mit <2 Vollzeitäquivalenten Pêche et aquaculture

Nombre d’établissements comptant <2 emplois d’équivalents plein temps

B0302 Bjj080302 03 Fischerei und AquakulturAnzahl Arbeitsstätten mit 2 und <4 Vollzeitäquivalenten Pêche et aquaculture

Nombre d’établissements comptant 2 et <4 emplois d’équivalents plein temps

B0303 Bjj080303 03 Fischerei und AquakulturAnzahl Arbeitsstätten mit 4 und <6 Vollzeitäquivalenten Pêche et aquaculture

Nombre d’établissements comptant 4 et <6 emplois d’équivalents plein temps

B0304 Bjj080304 03 Fischerei und AquakulturAnzahl Arbeitsstätten mit 6 Vollzeitäquivalenten Pêche et aquaculture

Nombre d’établissements comptant 6 emplois d’équivalents plein temps

B0501 Bjj080501 05 KohlenbergbauAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Extraction de houille et de lignite

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B0502 Bjj080502 05 KohlenbergbauAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Extraction de houille et de lignite

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B0503 Bjj080503 05 KohlenbergbauAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Extraction de houille et de lignite

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B0504 Bjj080504 05 KohlenbergbauAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Extraction de houille et de lignite

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B0601 Bjj080601 06 Gewinnung von Erdöl und ErdgasAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Extraction d'hydrocarbures

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B0602 Bjj080602 06 KohlenbergbauAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Extraction de houille et de lignite

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B0603 Bjj080603 06 Gewinnung von Erdöl und ErdgasAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Extraction d'hydrocarbures

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B0604 Bjj080604 06 Gewinnung von Erdöl und ErdgasAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Extraction d'hydrocarbures

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B0701 Bjj080701 07 ErzbergbauAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Extraction de minerais métalliques

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B0702 Bjj080702 07 Gewinnung von Erdöl und ErdgasAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Extraction d'hydrocarbures

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B0703 Bjj080703 07 ErzbergbauAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Extraction de minerais métalliques

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B0704 Bjj080704 07 ErzbergbauAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Extraction de minerais métalliques

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B0801 Bjj080801 08 Gewinnung von Steinen und Erden, sonstiger BergbauAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Autres industries extractives

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B0802 Bjj080802 08 ErzbergbauAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Extraction de minerais métalliques

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B0803 Bjj080803 08 Gewinnung von Steinen und Erden, sonstiger BergbauAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Autres industries extractives

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B0804 Bjj080804 08 Gewinnung von Steinen und Erden, sonstiger BergbauAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Autres industries extractives

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B0901 Bjj080901 09Erbringung von Dienstleistungen für den Bergbau und für die Gewinnung von Steinen und Erden

Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Services de soutien aux industries extractives

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B0902 Bjj080902 09 Gewinnung von Steinen und Erden, sonstiger BergbauAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Autres industries extractives

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B0903 Bjj080903 09Erbringung von Dienstleistungen für den Bergbau und für die Gewinnung von Steinen und Erden

Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Services de soutien aux industries extractives

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B0904 Bjj080904 09Erbringung von Dienstleistungen für den Bergbau und für die Gewinnung von Steinen und Erden

Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Services de soutien aux industries extractives

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B1001 Bjj081001 10 Herstellung von Nahrungs- und FuttermittelnAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Industries alimentaires

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B1002 Bjj081002 10 Herstellung von Nahrungs- und FuttermittelnAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Industries alimentaires

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B1003 Bjj081003 10 Herstellung von Nahrungs- und FuttermittelnAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Industries alimentaires

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B1004 Bjj081004 10 Herstellung von Nahrungs- und FuttermittelnAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Industries alimentaires

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B1101 Bjj081101 11 GetränkeherstellungAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Fabrication de boissons

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B1102 Bjj081102 11 GetränkeherstellungAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Fabrication de boissons

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B1103 Bjj081103 11 GetränkeherstellungAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Fabrication de boissons

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

Seite 7 von 16

Page 17: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

STATENT 2013 - NOGA 2008

B1104 Bjj081104 11 GetränkeherstellungAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Fabrication de boissons

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B1201 Bjj081201 12 TabakverarbeitungAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Fabrication de produits à base de tabac

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B1202 Bjj081202 12 TabakverarbeitungAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Fabrication de produits à base de tabac

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B1203 Bjj081203 12 TabakverarbeitungAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Fabrication de produits à base de tabac

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B1204 Bjj081204 12 TabakverarbeitungAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Fabrication de produits à base de tabac

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B1301 Bjj081301 13 Herstellung von TextilienAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Fabrication de textiles

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B1302 Bjj081302 13 Herstellung von TextilienAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Fabrication de textiles

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B1303 Bjj081303 13 Herstellung von TextilienAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Fabrication de textiles

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B1304 Bjj081304 13 Herstellung von TextilienAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Fabrication de textiles

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B1401 Bjj081401 14 Herstellung von BekleidungAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Industrie de l'habillement

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B1402 Bjj081402 14 Herstellung von BekleidungAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Industrie de l'habillement

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B1403 Bjj081403 14 Herstellung von BekleidungAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Industrie de l'habillement

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B1404 Bjj081404 14 Herstellung von BekleidungAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Industrie de l'habillement

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B1501 Bjj081501 15 Herstellung von Leder, Lederwaren und SchuhenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Industrie du cuir et de la chaussure

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B1502 Bjj081502 15 Herstellung von Leder, Lederwaren und SchuhenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Industrie du cuir et de la chaussure

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B1503 Bjj081503 15 Herstellung von Leder, Lederwaren und SchuhenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Industrie du cuir et de la chaussure

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B1504 Bjj081504 15 Herstellung von Leder, Lederwaren und SchuhenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Industrie du cuir et de la chaussure

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B1601 Bjj081601 16 Herstellung von Holz-, Flecht-, Korb- und Korkwaren (ohne Möbel)Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten

Travail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à l'exception des meubles; fabrication d'articles en vannerie et sparterie

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B1602 Bjj081602 16 Herstellung von Holz-, Flecht-, Korb- und Korkwaren (ohne Möbel)Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten

Travail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à l'exception des meubles; fabrication d'articles en vannerie et sparterie

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B1603 Bjj081603 16 Herstellung von Holz-, Flecht-, Korb- und Korkwaren (ohne Möbel)Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten

Travail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à l'exception des meubles; fabrication d'articles en vannerie et sparterie

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B1604 Bjj081604 16 Herstellung von Holz-, Flecht-, Korb- und Korkwaren (ohne Möbel)Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten

Travail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à l'exception des meubles; fabrication d'articles en vannerie et sparterie

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B1701 Bjj081701 17 Herstellung von Papier, Pappe und Waren darausAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Industrie du papier et du carton

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B1702 Bjj081702 17 Herstellung von Papier, Pappe und Waren darausAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Industrie du papier et du carton

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B1703 Bjj081703 17 Herstellung von Papier, Pappe und Waren darausAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Industrie du papier et du carton

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B1704 Bjj081704 17 Herstellung von Papier, Pappe und Waren darausAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Industrie du papier et du carton

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B1801 Bjj081801 18Herstellung von Druckerzeugnissen; Vervielfältigung von bespielten Ton-, Bild- und Datenträgern

Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Imprimerie et reproduction d'enregistrements

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B1802 Bjj081802 18Herstellung von Druckerzeugnissen; Vervielfältigung von bespielten Ton-, Bild- und Datenträgern

Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Imprimerie et reproduction d'enregistrements

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B1803 Bjj081803 18Herstellung von Druckerzeugnissen; Vervielfältigung von bespielten Ton-, Bild- und Datenträgern

Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Imprimerie et reproduction d'enregistrements

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B1804 Bjj081804 18Herstellung von Druckerzeugnissen; Vervielfältigung von bespielten Ton-, Bild- und Datenträgern

Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Imprimerie et reproduction d'enregistrements

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B1901 Bjj081901 19 Kokerei und MineralölverarbeitungAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Cokéfaction et raffinage

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B1902 Bjj081902 19 Kokerei und MineralölverarbeitungAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Cokéfaction et raffinage

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B1903 Bjj081903 19 Kokerei und MineralölverarbeitungAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Cokéfaction et raffinage

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B1904 Bjj081904 19 Kokerei und MineralölverarbeitungAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Cokéfaction et raffinage

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B2001 Bjj082001 20 Herstellung von chemischen ErzeugnissenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Industrie chimique

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B2002 Bjj082002 20 Herstellung von chemischen ErzeugnissenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Industrie chimique

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B2003 Bjj082003 20 Herstellung von chemischen ErzeugnissenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Industrie chimique

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

Seite 8 von 16

Page 18: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

STATENT 2013 - NOGA 2008

B2004 Bjj082004 20 Herstellung von chemischen ErzeugnissenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Industrie chimique

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B2101 Bjj082101 21 Herstellung von pharmazeutischen ErzeugnissenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Industrie pharmaceutique

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B2102 Bjj082102 21 Herstellung von pharmazeutischen ErzeugnissenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Industrie pharmaceutique

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B2103 Bjj082103 21 Herstellung von pharmazeutischen ErzeugnissenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Industrie pharmaceutique

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B2104 Bjj082104 21 Herstellung von pharmazeutischen ErzeugnissenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Industrie pharmaceutique

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B2201 Bjj082201 22 Herstellung von Gummi- und KunststoffwarenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Fabrication de produits en caoutchouc et en plastique

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B2202 Bjj082202 22 Herstellung von Gummi- und KunststoffwarenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Fabrication de produits en caoutchouc et en plastique

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B2203 Bjj082203 22 Herstellung von Gummi- und KunststoffwarenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Fabrication de produits en caoutchouc et en plastique

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B2204 Bjj082204 22 Herstellung von Gummi- und KunststoffwarenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Fabrication de produits en caoutchouc et en plastique

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B2301 Bjj082301 23Herstellung von Glas und Glaswaren, Keramik, Verarbeitung von Steinen und Erden

Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Fabrication d'autres produits minéraux non métalliques

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B2302 Bjj082302 23Herstellung von Glas und Glaswaren, Keramik, Verarbeitung von Steinen und Erden

Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Fabrication d'autres produits minéraux non métalliques

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B2303 Bjj082303 23Herstellung von Glas und Glaswaren, Keramik, Verarbeitung von Steinen und Erden

Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Fabrication d'autres produits minéraux non métalliques

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B2304 Bjj082304 23Herstellung von Glas und Glaswaren, Keramik, Verarbeitung von Steinen und Erden

Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Fabrication d'autres produits minéraux non métalliques

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B2401 Bjj082401 24 Metallerzeugung und -bearbeitungAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Métallurgie

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B2402 Bjj082402 24 Metallerzeugung und -bearbeitungAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Métallurgie

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B2403 Bjj082403 24 Metallerzeugung und -bearbeitungAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Métallurgie

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B2404 Bjj082404 24 Metallerzeugung und -bearbeitungAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Métallurgie

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B2501 Bjj082501 25 Herstellung von MetallerzeugnissenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten

Fabrication de produits métalliques, à l'exception des machines et des équipements

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B2502 Bjj082502 25 Herstellung von MetallerzeugnissenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten

Fabrication de produits métalliques, à l'exception des machines et des équipements

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B2503 Bjj082503 25 Herstellung von MetallerzeugnissenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten

Fabrication de produits métalliques, à l'exception des machines et des équipements

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B2504 Bjj082504 25 Herstellung von MetallerzeugnissenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten

Fabrication de produits métalliques, à l'exception des machines et des équipements

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B2601 Bjj082601 26Herstellung von Datenverarbeitungsgeräten, elektronischen und optischen Erzeugnissen

Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Fabrication de produits informatiques, électroniques et optiques

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B2602 Bjj082602 26Herstellung von Datenverarbeitungsgeräten, elektronischen und optischen Erzeugnissen

Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Fabrication de produits informatiques, électroniques et optiques

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B2603 Bjj082603 26Herstellung von Datenverarbeitungsgeräten, elektronischen und optischen Erzeugnissen

Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Fabrication de produits informatiques, électroniques et optiques

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B2604 Bjj082604 26Herstellung von Datenverarbeitungsgeräten, elektronischen und optischen Erzeugnissen

Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Fabrication de produits informatiques, électroniques et optiques

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B2701 Bjj082701 27 Herstellung von elektrischen AusrüstungenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Fabrication d'équipements électriques

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B2702 Bjj082702 27 Herstellung von elektrischen AusrüstungenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Fabrication d'équipements électriques

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B2703 Bjj082703 27 Herstellung von elektrischen AusrüstungenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Fabrication d'équipements électriques

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B2704 Bjj082704 27 Herstellung von elektrischen AusrüstungenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Fabrication d'équipements électriques

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B2801 Bjj082801 28 MaschinenbauAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Fabrication de machines et équipements n.c.a.

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B2802 Bjj082802 28 MaschinenbauAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Fabrication de machines et équipements n.c.a.

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B2803 Bjj082803 28 MaschinenbauAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Fabrication de machines et équipements n.c.a.

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B2804 Bjj082804 28 MaschinenbauAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Fabrication de machines et équipements n.c.a.

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B2901 Bjj082901 29 Herstellung von Automobilen und AutomobilteilenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Industrie automobile

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B2902 Bjj082902 29 Herstellung von Automobilen und AutomobilteilenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Industrie automobile

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

Seite 9 von 16

Page 19: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

STATENT 2013 - NOGA 2008

B2903 Bjj082903 29 Herstellung von Automobilen und AutomobilteilenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Industrie automobile

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B2904 Bjj082904 29 Herstellung von Automobilen und AutomobilteilenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Industrie automobile

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B3001 Bjj083001 30 Sonstiger FahrzeugbauAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Fabrication d'autres matériels de transport

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B3002 Bjj083002 30 Sonstiger FahrzeugbauAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Fabrication d'autres matériels de transport

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B3003 Bjj083003 30 Sonstiger FahrzeugbauAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Fabrication d'autres matériels de transport

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B3004 Bjj083004 30 Sonstiger FahrzeugbauAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Fabrication d'autres matériels de transport

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B3101 Bjj083101 31 Herstellung von MöbelnAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Fabrication de meubles

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B3102 Bjj083102 31 Herstellung von MöbelnAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Fabrication de meubles

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B3103 Bjj083103 31 Herstellung von MöbelnAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Fabrication de meubles

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B3104 Bjj083104 31 Herstellung von MöbelnAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Fabrication de meubles

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B3201 Bjj083201 32 Herstellung von sonstigen WarenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Autres industries manufacturières

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B3202 Bjj083202 32 Herstellung von sonstigen WarenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Autres industries manufacturières

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B3203 Bjj083203 32 Herstellung von sonstigen WarenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Autres industries manufacturières

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B3204 Bjj083204 32 Herstellung von sonstigen WarenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Autres industries manufacturières

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B3301 Bjj083301 33 Reparatur und Installation von Maschinen und AusrüstungenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Réparation et installation de machines et d'équipements

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B3302 Bjj083302 33 Reparatur und Installation von Maschinen und AusrüstungenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Réparation et installation de machines et d'équipements

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B3303 Bjj083303 33 Reparatur und Installation von Maschinen und AusrüstungenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Réparation et installation de machines et d'équipements

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B3304 Bjj083304 33 Reparatur und Installation von Maschinen und AusrüstungenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Réparation et installation de machines et d'équipements

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B3501 Bjj083501 35 EnergieversorgungAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air conditionné

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B3502 Bjj083502 35 EnergieversorgungAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air conditionné

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B3503 Bjj083503 35 EnergieversorgungAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air conditionné

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B3504 Bjj083504 35 EnergieversorgungAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air conditionné

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B3601 Bjj083601 36 WasserversorgungAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Captage, traitement et distribution d'eau

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B3602 Bjj083602 36 WasserversorgungAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Captage, traitement et distribution d'eau

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B3603 Bjj083603 36 WasserversorgungAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Captage, traitement et distribution d'eau

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B3604 Bjj083604 36 WasserversorgungAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Captage, traitement et distribution d'eau

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B3701 Bjj083701 37 AbwasserentsorgungAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Collecte et traitement des eaux usées

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B3702 Bjj083702 37 AbwasserentsorgungAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Collecte et traitement des eaux usées

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B3703 Bjj083703 37 AbwasserentsorgungAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Collecte et traitement des eaux usées

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B3704 Bjj083704 37 AbwasserentsorgungAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Collecte et traitement des eaux usées

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B3801 Bjj083801 38 Sammlung, Behandlung und Beseitigung von Abfällen; RückgewinnungAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Collecte, traitement et élimination des déchets; récupération

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B3802 Bjj083802 38 Sammlung, Behandlung und Beseitigung von Abfällen; RückgewinnungAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Collecte, traitement et élimination des déchets; récupération

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B3803 Bjj083803 38 Sammlung, Behandlung und Beseitigung von Abfällen; RückgewinnungAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Collecte, traitement et élimination des déchets; récupération

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B3804 Bjj083804 38 Sammlung, Behandlung und Beseitigung von Abfällen; RückgewinnungAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Collecte, traitement et élimination des déchets; récupération

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B3901 Bjj083901 39 Beseitigung von Umweltverschmutzungen und sonstige EntsorgungAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Dépollution et autres services de gestion des déchets

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B3902 Bjj083902 39 Beseitigung von Umweltverschmutzungen und sonstige EntsorgungAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Dépollution et autres services de gestion des déchets

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B3903 Bjj083903 39 Beseitigung von Umweltverschmutzungen und sonstige EntsorgungAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Dépollution et autres services de gestion des déchets

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

Seite 10 von 16

Page 20: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

STATENT 2013 - NOGA 2008

B3904 Bjj083904 39 Beseitigung von Umweltverschmutzungen und sonstige EntsorgungAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Dépollution et autres services de gestion des déchets

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B4101 Bjj084101 41 HochbauAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Construction de bâtiments

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B4102 Bjj084102 41 HochbauAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Construction de bâtiments

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B4103 Bjj084103 41 HochbauAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Construction de bâtiments

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B4104 Bjj084104 41 HochbauAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Construction de bâtiments

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B4201 Bjj084201 42 TiefbauAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Génie civil

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B4202 Bjj084202 42 TiefbauAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Génie civil

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B4203 Bjj084203 42 TiefbauAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Génie civil

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B4204 Bjj084204 42 TiefbauAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Génie civil

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B4301 Bjj084301 43Vorbereitende Baustellenarbeiten, Bauinstallation und sonstiges Ausbaugewerbe

Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Travaux de construction spécialisés

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B4302 Bjj084302 43Vorbereitende Baustellenarbeiten, Bauinstallation und sonstiges Ausbaugewerbe

Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Travaux de construction spécialisés

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B4303 Bjj084303 43Vorbereitende Baustellenarbeiten, Bauinstallation und sonstiges Ausbaugewerbe

Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Travaux de construction spécialisés

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B4304 Bjj084304 43Vorbereitende Baustellenarbeiten, Bauinstallation und sonstiges Ausbaugewerbe

Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Travaux de construction spécialisés

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B4501 Bjj084501 45Handel mit Motorfahrzeugen; Instandhaltung und Reparatur von Motorfahrzeugen

Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Commerce et réparation d'automobiles et de motocycles

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B4502 Bjj084502 45Handel mit Motorfahrzeugen; Instandhaltung und Reparatur von Motorfahrzeugen

Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Commerce et réparation d'automobiles et de motocycles

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B4503 Bjj084503 45Handel mit Motorfahrzeugen; Instandhaltung und Reparatur von Motorfahrzeugen

Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Commerce et réparation d'automobiles et de motocycles

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B4504 Bjj084504 45Handel mit Motorfahrzeugen; Instandhaltung und Reparatur von Motorfahrzeugen

Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Commerce et réparation d'automobiles et de motocycles

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B4601 Bjj084601 46 Grosshandel (ohne Handel mit Motorfahrzeugen)Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Commerce de gros, à l'exception des automobiles et des motocycles

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B4602 Bjj084602 46 Grosshandel (ohne Handel mit Motorfahrzeugen)Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Commerce de gros, à l'exception des automobiles et des motocycles

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B4603 Bjj084603 46 Grosshandel (ohne Handel mit Motorfahrzeugen)Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Commerce de gros, à l'exception des automobiles et des motocycles

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B4604 Bjj084604 46 Grosshandel (ohne Handel mit Motorfahrzeugen)Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Commerce de gros, à l'exception des automobiles et des motocycles

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B4701 Bjj084701 47 Detailhandel (ohne Handel mit Motorfahrzeugen)Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Commerce de détail, à l'exception des automobiles et des motocycles

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B4702 Bjj084702 47 Detailhandel (ohne Handel mit Motorfahrzeugen)Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Commerce de détail, à l'exception des automobiles et des motocycles

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B4703 Bjj084703 47 Detailhandel (ohne Handel mit Motorfahrzeugen)Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Commerce de détail, à l'exception des automobiles et des motocycles

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B4704 Bjj084704 47 Detailhandel (ohne Handel mit Motorfahrzeugen)Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Commerce de détail, à l'exception des automobiles et des motocycles

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B4901 Bjj084901 49 Landverkehr und Transport in RohrfernleitungenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Transports terrestres et transport par conduites

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B4902 Bjj084902 49 Landverkehr und Transport in RohrfernleitungenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Transports terrestres et transport par conduites

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B4903 Bjj084903 49 Landverkehr und Transport in RohrfernleitungenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Transports terrestres et transport par conduites

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B4904 Bjj084904 49 Landverkehr und Transport in RohrfernleitungenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Transports terrestres et transport par conduites

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B5001 Bjj085001 50 SchifffahrtAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Transports par eau

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B5002 Bjj085002 50 SchifffahrtAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Transports par eau

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B5003 Bjj085003 50 SchifffahrtAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Transports par eau

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B5004 Bjj085004 50 SchifffahrtAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Transports par eau

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B5101 Bjj085101 51 LuftfahrtAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Transports aériens

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B5102 Bjj085102 51 LuftfahrtAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Transports aériens

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B5103 Bjj085103 51 LuftfahrtAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Transports aériens

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

Seite 11 von 16

Page 21: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

STATENT 2013 - NOGA 2008

B5104 Bjj085104 51 LuftfahrtAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Transports aériens

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B5201 Bjj085201 52 Lagerei sowie Erbringung von sonstigen Dienstleistungen für den VerkehrAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Entreposage et services auxiliaires des transports

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B5202 Bjj085202 52 Lagerei sowie Erbringung von sonstigen Dienstleistungen für den VerkehrAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Entreposage et services auxiliaires des transports

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B5203 Bjj085203 52 Lagerei sowie Erbringung von sonstigen Dienstleistungen für den VerkehrAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Entreposage et services auxiliaires des transports

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B5204 Bjj085204 52 Lagerei sowie Erbringung von sonstigen Dienstleistungen für den VerkehrAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Entreposage et services auxiliaires des transports

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B5301 Bjj085301 53 Post-, Kurier- und ExpressdiensteAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Activités de poste et de courrier

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B5302 Bjj085302 53 Post-, Kurier- und ExpressdiensteAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Activités de poste et de courrier

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B5303 Bjj085303 53 Post-, Kurier- und ExpressdiensteAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Activités de poste et de courrier

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B5304 Bjj085304 53 Post-, Kurier- und ExpressdiensteAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Activités de poste et de courrier

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B5501 Bjj085501 55 BeherbergungAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Hébergement

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B5502 Bjj085502 55 BeherbergungAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Hébergement

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B5503 Bjj085503 55 BeherbergungAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Hébergement

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B5504 Bjj085504 55 BeherbergungAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Hébergement

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B5601 Bjj085601 56 GastronomieAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Restauration

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B5602 Bjj085602 56 GastronomieAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Restauration

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B5603 Bjj085603 56 GastronomieAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Restauration

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B5604 Bjj085604 56 GastronomieAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Restauration

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B5801 Bjj085801 58 VerlagswesenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Édition

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B5802 Bjj085802 58 VerlagswesenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Édition

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B5803 Bjj085803 58 VerlagswesenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Édition

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B5804 Bjj085804 58 VerlagswesenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Édition

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B5901 Bjj085901 59Herstellung, Verleih und Vertrieb von Filmen und Fernsehprogrammen; Kinos; Tonstudios und Verlegen von Musik

Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten

Production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de télévision; enregistrement sonore et édition musicale

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B5902 Bjj085902 59Herstellung, Verleih und Vertrieb von Filmen und Fernsehprogrammen; Kinos; Tonstudios und Verlegen von Musik

Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten

Production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de télévision; enregistrement sonore et édition musicale

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B5903 Bjj085903 59Herstellung, Verleih und Vertrieb von Filmen und Fernsehprogrammen; Kinos; Tonstudios und Verlegen von Musik

Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten

Production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de télévision; enregistrement sonore et édition musicale

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B5904 Bjj085904 59Herstellung, Verleih und Vertrieb von Filmen und Fernsehprogrammen; Kinos; Tonstudios und Verlegen von Musik

Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten

Production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de télévision; enregistrement sonore et édition musicale

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B6001 Bjj086001 60 RundfunkveranstalterAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Programmation et diffusion

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B6002 Bjj086002 60 RundfunkveranstalterAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Programmation et diffusion

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B6003 Bjj086003 60 RundfunkveranstalterAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Programmation et diffusion

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B6004 Bjj086004 60 RundfunkveranstalterAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Programmation et diffusion

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B6101 Bjj086101 61 TelekommunikationAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Télécommunications

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B6102 Bjj086102 61 TelekommunikationAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Télécommunications

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B6103 Bjj086103 61 TelekommunikationAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Télécommunications

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B6104 Bjj086104 61 TelekommunikationAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Télécommunications

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B6201 Bjj086201 62 Erbringung von Dienstleistungen der InformationstechnologieAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Programmation, conseil et autres activités informatiques

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B6202 Bjj086202 62 Erbringung von Dienstleistungen der InformationstechnologieAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Programmation, conseil et autres activités informatiques

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B6203 Bjj086203 62 Erbringung von Dienstleistungen der InformationstechnologieAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Programmation, conseil et autres activités informatiques

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

Seite 12 von 16

Page 22: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

STATENT 2013 - NOGA 2008

B6204 Bjj086204 62 Erbringung von Dienstleistungen der InformationstechnologieAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Programmation, conseil et autres activités informatiques

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B6301 Bjj086301 63 InformationsdienstleistungenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Services d'information

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B6302 Bjj086302 63 InformationsdienstleistungenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Services d'information

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B6303 Bjj086303 63 InformationsdienstleistungenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Services d'information

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B6304 Bjj086304 63 InformationsdienstleistungenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Services d'information

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B6401 Bjj086401 64 Erbringung von FinanzdienstleistungenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Activités des services financiers, hors assurance et caisses de retraite

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B6402 Bjj086402 64 Erbringung von FinanzdienstleistungenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Activités des services financiers, hors assurance et caisses de retraite

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B6403 Bjj086403 64 Erbringung von FinanzdienstleistungenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Activités des services financiers, hors assurance et caisses de retraite

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B6404 Bjj086404 64 Erbringung von FinanzdienstleistungenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Activités des services financiers, hors assurance et caisses de retraite

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B6501 Bjj086501 65Versicherungen, Rückversicherungen und Pensionskassen (ohne Sozialversicherung)

Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Assurance

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B6502 Bjj086502 65Versicherungen, Rückversicherungen und Pensionskassen (ohne Sozialversicherung)

Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Assurance

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B6503 Bjj086503 65Versicherungen, Rückversicherungen und Pensionskassen (ohne Sozialversicherung)

Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Assurance

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B6504 Bjj086504 65Versicherungen, Rückversicherungen und Pensionskassen (ohne Sozialversicherung)

Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Assurance

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B6601 Bjj086601 66 Mit Finanz- und Versicherungsdienstleistungen verbundene TätigkeitenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Activités auxiliaires de services financiers et d'assurance

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B6602 Bjj086602 66 Mit Finanz- und Versicherungsdienstleistungen verbundene TätigkeitenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Activités auxiliaires de services financiers et d'assurance

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B6603 Bjj086603 66 Mit Finanz- und Versicherungsdienstleistungen verbundene TätigkeitenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Activités auxiliaires de services financiers et d'assurance

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B6604 Bjj086604 66 Mit Finanz- und Versicherungsdienstleistungen verbundene TätigkeitenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Activités auxiliaires de services financiers et d'assurance

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B6801 Bjj086801 68 Grundstücks- und WohnungswesenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Activités immobilières

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B6802 Bjj086802 68 Grundstücks- und WohnungswesenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Activités immobilières

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B6803 Bjj086803 68 Grundstücks- und WohnungswesenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Activités immobilières

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B6804 Bjj086804 68 Grundstücks- und WohnungswesenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Activités immobilières

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B6901 Bjj086901 69 Rechts- und Steuerberatung, WirtschaftsprüfungAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Activités juridiques et comptables

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B6902 Bjj086902 69 Rechts- und Steuerberatung, WirtschaftsprüfungAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Activités juridiques et comptables

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B6903 Bjj086903 69 Rechts- und Steuerberatung, WirtschaftsprüfungAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Activités juridiques et comptables

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B6904 Bjj086904 69 Rechts- und Steuerberatung, WirtschaftsprüfungAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Activités juridiques et comptables

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B7001 Bjj087001 70Verwaltung und Führung von Unternehmen und Betrieben; Unternehmensberatung

Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Activités des sièges sociaux; conseil de gestion

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B7002 Bjj087002 70Verwaltung und Führung von Unternehmen und Betrieben; Unternehmensberatung

Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Activités des sièges sociaux; conseil de gestion

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B7003 Bjj087003 70Verwaltung und Führung von Unternehmen und Betrieben; Unternehmensberatung

Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Activités des sièges sociaux; conseil de gestion

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B7004 Bjj087004 70Verwaltung und Führung von Unternehmen und Betrieben; Unternehmensberatung

Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Activités des sièges sociaux; conseil de gestion

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B7101 Bjj087101 71Architektur- und Ingenieurbüros; technische, physikalische und chemische Untersuchung

Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten

Activités d'architecture et d'ingénierie; activités de contrôle et analyses techniques

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B7102 Bjj087102 71Architektur- und Ingenieurbüros; technische, physikalische und chemische Untersuchung

Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten

Activités d'architecture et d'ingénierie; activités de contrôle et analyses techniques

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B7103 Bjj087103 71Architektur- und Ingenieurbüros; technische, physikalische und chemische Untersuchung

Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten

Activités d'architecture et d'ingénierie; activités de contrôle et analyses techniques

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B7104 Bjj087104 71Architektur- und Ingenieurbüros; technische, physikalische und chemische Untersuchung

Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten

Activités d'architecture et d'ingénierie; activités de contrôle et analyses techniques

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B7201 Bjj087201 72 Forschung und EntwicklungAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Recherche-développement scientifique

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B7202 Bjj087202 72 Forschung und EntwicklungAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Recherche-développement scientifique

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

Seite 13 von 16

Page 23: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

STATENT 2013 - NOGA 2008

B7203 Bjj087203 72 Forschung und EntwicklungAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Recherche-développement scientifique

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B7204 Bjj087204 72 Forschung und EntwicklungAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Recherche-développement scientifique

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B7301 Bjj087301 73 Werbung und MarktforschungAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Publicité et études de marché

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B7302 Bjj087302 73 Werbung und MarktforschungAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Publicité et études de marché

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B7303 Bjj087303 73 Werbung und MarktforschungAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Publicité et études de marché

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B7304 Bjj087304 73 Werbung und MarktforschungAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Publicité et études de marché

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B7401 Bjj087401 74 Sonstige freiberufliche, wissenschaftliche und technische TätigkeitenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Autres activités spécialisées, scientifiques et techniques

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B7402 Bjj087402 74 Sonstige freiberufliche, wissenschaftliche und technische TätigkeitenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Autres activités spécialisées, scientifiques et techniques

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B7403 Bjj087403 74 Sonstige freiberufliche, wissenschaftliche und technische TätigkeitenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Autres activités spécialisées, scientifiques et techniques

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B7404 Bjj087404 74 Sonstige freiberufliche, wissenschaftliche und technische TätigkeitenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Autres activités spécialisées, scientifiques et techniques

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B7501 Bjj087501 75 VeterinärwesenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Activités vétérinaires

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B7502 Bjj087502 75 VeterinärwesenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Activités vétérinaires

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B7503 Bjj087503 75 VeterinärwesenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Activités vétérinaires

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B7504 Bjj087504 75 VeterinärwesenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Activités vétérinaires

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B7701 Bjj087701 77 Vermietung von beweglichen SachenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Activités de location et location-bail

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B7702 Bjj087702 77 Vermietung von beweglichen SachenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Activités de location et location-bail

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B7703 Bjj087703 77 Vermietung von beweglichen SachenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Activités de location et location-bail

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B7704 Bjj087704 77 Vermietung von beweglichen SachenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Activités de location et location-bail

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B7801 Bjj087801 78 Vermittlung und Überlassung von ArbeitskräftenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Activités liées à l'emploi

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B7802 Bjj087802 78 Vermittlung und Überlassung von ArbeitskräftenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Activités liées à l'emploi

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B7803 Bjj087803 78 Vermittlung und Überlassung von ArbeitskräftenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Activités liées à l'emploi

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B7804 Bjj087804 78 Vermittlung und Überlassung von ArbeitskräftenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Activités liées à l'emploi

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B7901 Bjj087901 79Reisebüros, Reiseveranstalter und Erbringung sonstiger Reservierungsdienstleistungen

Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten

Activités des agences de voyage, voyagistes, services de réservation et activités connexes

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B7902 Bjj087902 79Reisebüros, Reiseveranstalter und Erbringung sonstiger Reservierungsdienstleistungen

Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten

Activités des agences de voyage, voyagistes, services de réservation et activités connexes

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B7903 Bjj087903 79Reisebüros, Reiseveranstalter und Erbringung sonstiger Reservierungsdienstleistungen

Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten

Activités des agences de voyage, voyagistes, services de réservation et activités connexes

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B7904 Bjj087904 79Reisebüros, Reiseveranstalter und Erbringung sonstiger Reservierungsdienstleistungen

Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten

Activités des agences de voyage, voyagistes, services de réservation et activités connexes

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B8001 Bjj088001 80 Wach- und Sicherheitsdienste sowie DetekteienAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Enquêtes et sécurité

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B8002 Bjj088002 80 Wach- und Sicherheitsdienste sowie DetekteienAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Enquêtes et sécurité

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B8003 Bjj088003 80 Wach- und Sicherheitsdienste sowie DetekteienAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Enquêtes et sécurité

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B8004 Bjj088004 80 Wach- und Sicherheitsdienste sowie DetekteienAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Enquêtes et sécurité

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B8101 Bjj088101 81 Gebäudebetreuung; Garten- und LandschaftsbauAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Services relatifs aux bâtiments et aménagement paysager

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B8102 Bjj088102 81 Gebäudebetreuung; Garten- und LandschaftsbauAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Services relatifs aux bâtiments et aménagement paysager

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B8103 Bjj088103 81 Gebäudebetreuung; Garten- und LandschaftsbauAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Services relatifs aux bâtiments et aménagement paysager

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B8104 Bjj088104 81 Gebäudebetreuung; Garten- und LandschaftsbauAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Services relatifs aux bâtiments et aménagement paysager

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B8201 Bjj088201 82Erbringung von wirtschaftlichen Dienstleistungen für Unternehmen und Privatpersonen a. n. g.

Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Activités administratives et autres activités de soutien aux entreprises

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B8202 Bjj088202 82Erbringung von wirtschaftlichen Dienstleistungen für Unternehmen und Privatpersonen a. n. g.

Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Activités administratives et autres activités de soutien aux entreprises

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

Seite 14 von 16

Page 24: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

STATENT 2013 - NOGA 2008

B8203 Bjj088203 82Erbringung von wirtschaftlichen Dienstleistungen für Unternehmen und Privatpersonen a. n. g.

Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Activités administratives et autres activités de soutien aux entreprises

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B8204 Bjj088204 82Erbringung von wirtschaftlichen Dienstleistungen für Unternehmen und Privatpersonen a. n. g.

Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Activités administratives et autres activités de soutien aux entreprises

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B8401 Bjj088401 84 Öffentliche Verwaltung, Verteidigung; SozialversicherungAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B8402 Bjj088402 84 Öffentliche Verwaltung, Verteidigung; SozialversicherungAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B8403 Bjj088403 84 Öffentliche Verwaltung, Verteidigung; SozialversicherungAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B8404 Bjj088404 84 Öffentliche Verwaltung, Verteidigung; SozialversicherungAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B8501 Bjj088501 85 Erziehung und UnterrichtAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Enseignement

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B8502 Bjj088502 85 Erziehung und UnterrichtAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Enseignement

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B8503 Bjj088503 85 Erziehung und UnterrichtAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Enseignement

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B8504 Bjj088504 85 Erziehung und UnterrichtAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Enseignement

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B8601 Bjj088601 86 GesundheitswesenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Activités pour la santé humaine

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B8602 Bjj088602 86 GesundheitswesenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Activités pour la santé humaine

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B8603 Bjj088603 86 GesundheitswesenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Activités pour la santé humaine

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B8604 Bjj088604 86 GesundheitswesenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Activités pour la santé humaine

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B8701 Bjj088701 87 Heime (ohne Erholungs- und Ferienheime)Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Hébergement médico-social et social

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B8702 Bjj088702 87 Heime (ohne Erholungs- und Ferienheime)Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Hébergement médico-social et social

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B8703 Bjj088703 87 Heime (ohne Erholungs- und Ferienheime)Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Hébergement médico-social et social

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B8704 Bjj088704 87 Heime (ohne Erholungs- und Ferienheime)Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Hébergement médico-social et social

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B8801 Bjj088801 88 Sozialwesen (ohne Heime)Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Action sociale sans hébergement

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B8802 Bjj088802 88 Sozialwesen (ohne Heime)Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Action sociale sans hébergement

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B8803 Bjj088803 88 Sozialwesen (ohne Heime)Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Action sociale sans hébergement

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B8804 Bjj088804 88 Sozialwesen (ohne Heime)Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Action sociale sans hébergement

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B9001 Bjj089001 90 Kreative, künstlerische und unterhaltende TätigkeitenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Activités créatives, artistiques et de spectacle

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B9002 Bjj089002 90 Kreative, künstlerische und unterhaltende TätigkeitenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Activités créatives, artistiques et de spectacle

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B9003 Bjj089003 90 Kreative, künstlerische und unterhaltende TätigkeitenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Activités créatives, artistiques et de spectacle

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B9004 Bjj089004 90 Kreative, künstlerische und unterhaltende TätigkeitenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Activités créatives, artistiques et de spectacle

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B9101 Bjj089101 91 Bibliotheken, Archive, Museen, botanische und zoologische GärtenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B9102 Bjj089102 91 Bibliotheken, Archive, Museen, botanische und zoologische GärtenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B9103 Bjj089103 91 Bibliotheken, Archive, Museen, botanische und zoologische GärtenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B9104 Bjj089104 91 Bibliotheken, Archive, Museen, botanische und zoologische GärtenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B9201 Bjj089201 92 Spiel-, Wett- und LotteriewesenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Organisation de jeux de hasard et d'argent

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B9202 Bjj089202 92 Spiel-, Wett- und LotteriewesenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Organisation de jeux de hasard et d'argent

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B9203 Bjj089203 92 Spiel-, Wett- und LotteriewesenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Organisation de jeux de hasard et d'argent

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B9204 Bjj089204 92 Spiel-, Wett- und LotteriewesenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Organisation de jeux de hasard et d'argent

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B9301 Bjj089301 93Erbringung von Dienstleistungen des Sports, der Unterhaltung und der Erholung

Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Activités sportives, récréatives et de loisirs

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B9302 Bjj089302 93Erbringung von Dienstleistungen des Sports, der Unterhaltung und der Erholung

Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Activités sportives, récréatives et de loisirs

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

Seite 15 von 16

Page 25: Statistik der Unternehmensstruktur (STATENT) · Für den primären Sektor werden die meisten Daten (ca. 95%) durch Koordination der administrativen Daten im Rahmen der Direktzahlungsverordnung

STATENT 2013 - NOGA 2008

B9303 Bjj089303 93Erbringung von Dienstleistungen des Sports, der Unterhaltung und der Erholung

Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Activités sportives, récréatives et de loisirs

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B9304 Bjj089304 93Erbringung von Dienstleistungen des Sports, der Unterhaltung und der Erholung

Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Activités sportives, récréatives et de loisirs

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B9401 Bjj089401 94Interessenvertretungen sowie kirchliche und sonstige religiöse Vereinigungen (ohne Sozialwesen und Sport)

Anzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Activités des organisations associatives

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B9402 Bjj089402 94Interessenvertretungen sowie kirchliche und sonstige religiöse Vereinigungen (ohne Sozialwesen und Sport)

Anzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Activités des organisations associatives

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B9403 Bjj089403 94Interessenvertretungen sowie kirchliche und sonstige religiöse Vereinigungen (ohne Sozialwesen und Sport)

Anzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Activités des organisations associatives

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B9404 Bjj089404 94Interessenvertretungen sowie kirchliche und sonstige religiöse Vereinigungen (ohne Sozialwesen und Sport)

Anzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Activités des organisations associatives

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B9501 Bjj089501 95 Reparatur von Datenverarbeitungsgeräten und GebrauchsgüternAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Réparation d'ordinateurs et de biens personnels et domestiques

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B9502 Bjj089502 95 Reparatur von Datenverarbeitungsgeräten und GebrauchsgüternAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Réparation d'ordinateurs et de biens personnels et domestiques

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B9503 Bjj089503 95 Reparatur von Datenverarbeitungsgeräten und GebrauchsgüternAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Réparation d'ordinateurs et de biens personnels et domestiques

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B9504 Bjj089504 95 Reparatur von Datenverarbeitungsgeräten und GebrauchsgüternAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Réparation d'ordinateurs et de biens personnels et domestiques

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

B9601 Bjj089601 96 Erbringung von sonstigen überwiegend persönlichen DienstleistungenAnzahl Arbeitsstätten mit <10 Vollzeitäquivalenten Autres services personnels

Nombre d’établissements comptant <10 emplois d’équivalents plein temps

B9602 Bjj089602 96 Erbringung von sonstigen überwiegend persönlichen DienstleistungenAnzahl Arbeitsstätten mit 10 und <50 Vollzeitäquivalenten Autres services personnels

Nombre d’établissements comptant 10 et <50 emplois d’équivalents plein temps

B9603 Bjj089603 96 Erbringung von sonstigen überwiegend persönlichen DienstleistungenAnzahl Arbeitsstätten mit 50 und <250 Vollzeitäquivalenten Autres services personnels

Nombre d’établissements comptant 50 et <250 emplois d’équivalents plein temps

B9604 Bjj089604 96 Erbringung von sonstigen überwiegend persönlichen DienstleistungenAnzahl Arbeitsstätten mit 250 Vollzeitäquivalenten Autres services personnels

Nombre d’établissements comptant 250 emplois d’équivalents plein temps

Seite 16 von 16