STX-200 Benutzerhandbuch A10 - riedel.net · der Skype-Rundfunkrichtlinien (die gelegentlich...

90
STX-200 Benutzerhandbuch A10 06-647HB00EG

Transcript of STX-200 Benutzerhandbuch A10 - riedel.net · der Skype-Rundfunkrichtlinien (die gelegentlich...

STX-200Benutzerhandbuch

A10

06

-64

7H

B0

0EG

© 2016 Riedel Communications GmbH & Co KG. Alle Rechte vorbehalten.

Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Das Kopieren, Vervielfältigen, Übersetzen oder Umsetzen in irgendein elektronisches Medium oder

maschinell lesbare Form im Ganzen oder in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Riedel ist nicht gestattet. Riedel übernimmt keine Gewähr

für die Richtigkeit des Inhalts dieses Handbuchs. Die Rechte an anderen in diesem Handbuch erwähnten Marken- und Produktnamen liegen bei ihren

Inhabern und werden hiermit anerkannt.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide

reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this

equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

STX-200 Benutzerhandbuch A10

INHALTSVERZEICHNIS

5Vorwort 1

............................................................................................................................................ 6Allgemeine Informationen1.1

............................................................................................................................................ 7Hinweise1.2

............................................................................................................................................ 10Allgemeine Geschäftsbedingungen für Broadcasts1.3

12STX-200 Hardware 2

............................................................................................................................................ 14Status-LEDs2.1

............................................................................................................................................ 15Anschlüsse/Pinbelegungen2.2

19Was ist Skype-TX? 3

............................................................................................................................................ 20Allgemeiner Überblick3.1

21Erste Schritte 4

............................................................................................................................................ 21Audioquellen verbinden4.1

............................................................................................................................................ 21Videoquellen verbinden4.2

............................................................................................................................................ 22Internet verbinden4.3

............................................................................................................................................ 22Netzspannung anschließen4.4

............................................................................................................................................ 22Lokale Anzeige4.5

............................................................................................................................................ 22Tastatur & Maus4.6

............................................................................................................................................ 22Gerät einschalten4.7

............................................................................................................................................ 22Passwörter4.8

23Einrichten Ihres Channels 5

............................................................................................................................................ 23Anmelden5.1

............................................................................................................................................ 25Benutzeroberfläche5.2

............................................................................................................................................ 29Videoeinstellungen5.3

............................................................................................................................... 30Videoeingang5.3.1

............................................................................................................................... 31Videoausgang5.3.2

............................................................................................................................... 33Videoverlust5.3.3

............................................................................................................................................ 34Audioeinstellungen5.4

............................................................................................................................... 35Allgemein5.4.1

............................................................................................................................... 35Audioeingang5.4.2

............................................................................................................................... 36Audioausgang5.4.3

............................................................................................................................................ 37Kontoeinstellungen5.5

............................................................................................................................... 37Konto5.5.1

............................................................................................................................... 38Optionen5.5.2

............................................................................................................................................ 39Informationen5.6

40Anrufen 6

............................................................................................................................................ 40Kontakt hinzufügen6.1

............................................................................................................................................ 43Gespräch aufbauen6.2

............................................................................................................................................ 45Snapshot aufnehmen6.3

............................................................................................................................................ 46Gespräch verwalten6.4

............................................................................................................................................ 47Gespräch überwachen6.5

............................................................................................................................................ 51Gespräch beenden6.6

52Skype-TX ausschalten 7

53Skype-TX für Fortgeschrittene 8

............................................................................................................................................ 53Eingehende Gespräche8.1

............................................................................................................................................ 55Audio-Delay8.2

............................................................................................................................................ 56STX-Monitor8.3

............................................................................................................................... 56System8.3.1

............................................................................................................................... 57Steuerung8.3.2

............................................................................................................................... 58Netzwerkmanagement8.3.3

............................................................................................................................... 61Overlay8.3.4

............................................................................................................................... 64Options8.3.5

............................................................................................................................... 64Installation8.3.6

STX-200 Benutzerhandbuch A10

65Sicherheit 9

66Anhang 10

............................................................................................................................................ 66Korrektur des Bildformats10.1

............................................................................................................................................ 67Technische Spezifikationen10.2

............................................................................................................................................ 68Fragen und Antworten10.3

............................................................................................................................................ 70Glossar10.4

............................................................................................................................................ 73Wartungsempfehlungen10.5

............................................................................................................................................ 74Service10.6

............................................................................................................................................ 753rd Party Software10.7

............................................................................................................................................ 84Notizen10.8

Stichwortverzeichnis ................................................................................................................................... 86

5

STX-200 Benutzerhandbuch A10

1 Vorwort

Danke, dass Sie sich für ein Riedel Produkt entschieden haben.

Riedel's STX-200 ist die Hardware-Plattform für die Skype-TX™-Software. Es ist ein Skype®-basierendes

System, das Video- und Audiosignale aus Skype-Gesprächen nahtlos durch die TV-Broadcast-Kette überträgt.

Dieses Handbuch ist für neue Skype-TX-Benutzer gedacht und bietet eine Schritt für Schritt Anleitung zum

Konfigurieren und Benutzen von Skype-TX. Erfahrene Skype-TX-Benutzer können mit diesem Handbuch ihr

Wissen über das Produkt vertiefen und weitere Funktionen, wie das Multi-Channel-System, erlernen.

Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Skype 'Allgemeine Geschäftsbedingungen für Broadcasts'

sorgfältig.

Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Riedel-Website oder fragen Sie Ihren lokalen Distributor

oder die Riedel-Hauptverwaltung in Wuppertal.

ZUR BEACHTUNG

Dieses Handbuch, die Software und alle Beispiele werden von Riedel ohne Haftung und Gewähr zur

Verfügung gestellt. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können ohne vorherige

Ankündigung geändert werden. Der Inhalt dieses Handbuchs dient lediglich der Information und ist nicht als

verbindliche Vorgabe seitens der Microsoft Corporation & Riedel Communications GmbH & Co. KG oder

anderer Anbieter anzusehen. Microsoft Corporation & Riedel Communications GmbH & Co. KG übernimmt

keinerlei Haftung für Schäden oder den Verlust von Daten, die durch die Verwendung der im vorliegenden

Handbuch enthaltenen Informationen entstehen. Microsoft Corporation & Riedel Communications GmbH &

Co. KG ist nicht haftbar für Fehler, Ungenauigkeiten, direkte und indirekte Schäden, die in Verbindung mit

den Informationen oder Beispielen dieses Handbuchs stehen. Microsoft Corporation & Riedel

Communications GmbH & Co. KG ist Inhaber sämtlicher Patentrechte, des proprietären Designs, aller Texte,

Bilder und Zeichnungen in diesem Dokument und der Software.

06-647HB00EG-A10

STX-200 Benutzerhandbuch

© 2016 Copyright Microsoft Corporation & Riedel Communications GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten.

Vervielfältigung, Änderung oder Übersetzungen der ganzen oder auch nur einzelnen Abschnitte dieses

Handbuchs ist ohne schriftliche Genehmigung der Microsoft Corporation & Riedel GmbH & Co KG nicht

gestattet.

Alle Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.

6

STX-200 Benutzerhandbuch A10

1.1 Allgemeine Informationen

Unterstützung & weitere Informationen

Bitte registrieren Sie sich auf unserer Webseite um Zugang zu produktspezifischen Downloads und

Informationen zu erhalten: http://www.riedel.net/de-de/myriedel/myriedel/login.aspx

Wenn Sie weitere Fragen haben, bieten wir Ihnen einen umfangreichen Kunden-Service für dieses Produkt

an. Genauere Informationen finden Sie im Kapitel Service.

Remote-Desktop-Unterstützung

Auf dem STX-200-Windows-Desktop finden Sie eine installierte Version des TeamViewers.

Wenn Sie eine Remote-Desktop-Unterstützung benötigen, verwenden Sie bitte diese Software.

Software von Drittanbietern

Da STX-200 auf einem Microsoft-Windows-Betriebssystem basiert, besteht die generelle Möglichkeit, weitere

Software von Drittanbietern zu installieren. Bitte beachten Sie jedoch, dass andere Software die Stabilität des

Systems negativ beeinflussen kann und Riedel keine Unterstützung für die Software von Drittanbietern

übernimmt. Ist die Nutzung von weiterer Software nötig, stellen Sie bitte sicher, dass ausreichend Speicher-

und CPU-Ressourcen für Skype-TX zur Verfügung stehen, da ansonsten Qualität und Stabilität nicht

gewährleistet werden können. Eine uneingeschränkte Unterstützung kann bei modifizierten

Systemkonfigurationen nicht garantiert werden.

Skype-TX-Information

Weitere Informationen über Skype-TX und Skype-in-Media erhalten Sie auf der folgenden Webseite:

www.skypeinmedia.com

Skype-Manager

Der Skype-Manager erlaubt die Erstellung von Konten, das Aufstocken von Guthaben, die Verwaltung von

Funktionen und die maximale Ausnutzung der Skype-Funktionen. Die Nutzung des Skype-Managers bietet

eine gute Möglichkeit zur Organisation von Skype-Konten für Ihre Produktion. Weitere Informationen

erhalten Sie auf der folgenden Webseite:

go.skype.com/business

7

STX-200 Benutzerhandbuch A10

1.2 Hinweise

Symbole

Die folgenden Tabellen machen auf Risiken aufmerksam und enthalten Informationen über die

sachgemäße Behandlung der Geräte.

Gefahr

!Dieses Feld macht auf bevorstehende Gefahren aufmerksam, die bei Nichtbeachtung zu

schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.

Der fett geduckte Text enthält Hinweise zur Vermeidung der Gefahr.

Warnung

!Dieses Feld macht auf mögliche Gefahren aufmerksam, die bei Nichtbeachtung zu

mittleren bis schweren Verletzungen führen können.

Der fett geduckte Text enthält Hinweise zur Vermeidung der Gefahr.

Achtung

!Dieses Feld macht auf mögliche Gefahren aufmerksam, die bei Nichtbeachtung zu

kleinen bis mittleren Verletzungen führen können.

Es werden ebenfalls Hinweise gegen unsachgemäßen Gebrauch gegeben.

Der fett geduckte Text enthält Hinweise zur Vermeidung der Gefahr.

Dieser Hinweis enthält generelle Informationen, die für ein einfacheres Arbeitsverständnis

sorgen.

Service

· Jede Wartung oder Reparatur darf NUR von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt werden.

· In dem Gerät sind keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden könnten.

· Versuchen Sie niemals, offensichtlich defekte Geräte zu betreiben.

· Versuchen Sie unter keinen Umständen, Geräte oder Teile davon zu modifizieren.

Achtung

! Alle notwendigen Einstellungen wurden werksseitig vorgenommen. Es ist keine Wartung

notwendig und es befinden sich keine einzustellenden Teile im Inneren.

8

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Spannung

· Schließen Sie die Netzleitung nur an korrekt geerdeten Schutzkontaktsteckdosen an.

· Benutzen Sie keine Adapter zur Umgehung des Schutzleiters.

· Niemals einen Erdungskontakt umgehen.

Gefahr

! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, ist das Gerät geschlossen zu

halten und darf nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein.

Warnung

!Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.

Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.

Apparaten skall anslutas till jordat uttag.

Umgebung

· Betreiben Sie das Gerät nie in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit oder mit viel Staub.

· Stellen Sie niemals Behälter mit Flüssigkeiten auf das Gerät.

· Wenn das Gerät aus einer kalten in eine warme Umgebung transportiert wird, kann Feuchtigkeit im

Innern kondensieren. Warten Sie in diesem Fall mindestens 6 Stunden, bevor Sie das Gerät an

Netzspannung anschießen.

· Achten Sie darauf, dass die Umgebungstemperatur zwischen -5°C ... +40°C liegt.

Lüftung

· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizquellen auf.

· Die Lüftungslöcher vorne und hinten am Gerät dürfen nicht abgedeckt werden.

Batterie Sicherheit

Das Gerät ist mit folgendem Batterietyp ausgestattet: Lithium Batterie, Typ CR2032, 3 V, ~200 mAh.

Warnung

!Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.

Batterien sind entsprechend umweltgerecht zu entsorgen.

Setzen Sie die Batterie nicht hohen Temperaturen von über 60°C aus.

9

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Entsorgung

Entsorgung gemäß EU Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.

Bitte entsorgen Sie Ihre Elektroabfälle gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Nicht in

den Hausmüll geben, sondern an einer der Annahmestellen für das Recycling für

Elektroschrott. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen schützen Sie die Umwelt

und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Anzuwenden in den Mitgliedstaaten der EU

und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese

Geräte.

ETL Zertifizierung

3168235

Entspricht ANSI/UL Standard 60950-1

CAN/CSA Standard C22.2 No. 60950-1 zertifiziert

CE Deklaration der Konformität

Die Konformität des STX-200 zu der EU-Richtlinie wird durch das CE-Kennzeichen

bestätigt.

EN 55022 Klasse A

Warnung

!Dieses ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich

Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden,

angemessene Maßnahmen zu ergreifen und dafür aufzukommen.

10

STX-200 Benutzerhandbuch A10

1.3 Allgemeine Geschäftsbedingungen für Broadcasts1. Geltungsbereich der Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts

Soweit dies von Skype nicht ausdrücklich anders schriftlich festgelegt ist, unterliegt jegliche Verwendung der Skype-Software in einem

Programm (wie unten definiert) für einen Broadcast (wie unten definiert) diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts.

Wenn Sie die Skype-Software in einem Programm für einen Broadcast verwenden möchten, müssen Sie diese Allgemeinen

Geschäftsbedingungen für Broadcasts akzeptieren.

Sofern nicht anders von Skype ausdrücklich schriftlich festgelegt, dürfen Sie die Skype-Software nicht in einem Programm für einen

Broadcast verwenden, wenn Sie diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts nicht zustimmen.

2. Skype-Identifizierung in Programmen für Broadcasts

Durch die Nutzung der Skype-Software in einem Programm für einen Broadcast erklären Sie sich mit den geltenden Bestimmungen

der Skype-Rundfunkrichtlinien (die gelegentlich aktualisiert werden können) und den folgenden zusätzlichen Auflagen einverstanden,

sofern diese nicht gesetzlich verboten sind:

2.1 Audioprogramme. Die folgenden Auflagen gelten für Programme, bei denen kein visuelles Bild per Broadcast übertragen wird:

(a) Für Programme, bei denen die Skype-Software höchstens fünfzehn (15) Minuten verwendet wird, müssen Sie am Anfang und am

Ende der Verwendung eine Identifizierungsmitteilung übertragen, wie in den Skype-Rundfunkrichtlinien beschrieben.

(b) Für Programme, bei denen die Skype-Software länger als fünfzehn (15) Minuten verwendet wird, müssen Sie am Anfang und am

Ende der Verwendung sowie in Intervallen von mindestens fünfzehn (15) Minuten während des Programms eine

Identifizierungsmitteilung übertragen, wie in den Skype-Rundfunkrichtlinien beschrieben.

(c) Wenn Sie einen Klang in ein Programm aufnehmen möchten, der für eine bestimmte Skype-Anruffunktion oder eine Aktion stehen

soll (zum Beispiel, jedoch nicht beschränkt auf einen „Annehmen“-Klang, wenn ein Anruf entgegengenommen wird, oder einen

„Auflegen“-Klang, wenn ein Anruf beendet wird), müssen Sie die von Skype zur Verfügung gestellten Skype-spezifischen Klänge

verwenden und Sie müssen die Bestimmungen hinsichtlich der Nutzung von Skype-Klängen wie in den Skype-Rundfunkrichtlinien

aufgeführt einhalten. Kontaktieren Sie zur Anforderung eines Skype-Klanges: [email protected].

2.2 Audiovisuelle Programme. Die folgenden Auflagen gelten für audiovisuelle Programme (d. h. die Übertragung eines visuellen Bildes

mit begleitendem Audiosignal), bei denen Sie die Skype-Software oder eine Videodarstellung der Skype-Software verwenden:

(a) Sie müssen das Skype-Logo im skalierbaren Vektordateiformat hier abrufen.

(b) In jedem Programm, das die Skype-Software oder eine Videodarstellung der Skype-Software verwendet, muss das Skype-Logo

gemäß den Richtlinien proportional auf eine angemessene Größe skaliert werden, damit es gut leserlich angezeigt wird, und Ihre

Verwendung des Skype-Logos muss den in den Skype-Rundfunkrichtlinien enthaltenen Bestimmungen entsprechen.

(c) Wenn Sie ein bestimmtes Gerät in Ihrem Programm imitieren möchten, dürfen Sie nur die Skype-Benutzeroberfläche des

entsprechenden Geräts wie in den Skype-Rundfunkrichtlinien aufgeführt verwenden. Wenn Sie Vorlagen und Elemente für die Skype

Benutzeroberfläche benötigen, fordern Sie diese bitte an über: [email protected] ; und

(d) Wenn Sie einen Klang in ein Programm aufnehmen möchten, der für eine bestimmte Skype-Anruffunktion oder eine Aktion stehen

soll (zum Beispiel, jedoch nicht beschränkt auf einen „Annehmen“-Klang, wenn ein Anruf entgegengenommen wird, oder einen

„Auflegen“-Klang, wenn ein Anruf beendet wird), müssen Sie die von Skype zur Verfügung gestellten Skype-spezifischen Klänge

verwenden und Sie müssen die Bestimmungen hinsichtlich der Nutzung von Skype-Klängen wie in den Skype-Rundfunkrichtlinien

aufgeführt einhalten. Kontaktieren Sie zur Anforderung eines Skype-Klanges: [email protected].

11

STX-200 Benutzerhandbuch A10

3. Allgemeine Bestimmungen

3.1 Definitionen

3.1.1 „ Broadcast“ bedeutet die gleichzeitige öffentliche Übertragung über bekannte oder unbekannte Medien und Formate,

insbesondere Datenkommunikationsnetzwerke, das Internet, elektronische Mail-Systeme, Fernsehen, Radio oder Satellitensysteme

sowie Punkt-zu-Mehrfachpunkt-Übertragungen über kabelgebundene, drahtlose oder Glasfaser-Netzwerke; im Sinne dieser

Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts bezieht sich dieser Begriff auch auf Narrowcasting und Multicasting.

3.1.2 „ Programm“ bezieht sich auf eine im Voraus aufgezeichnete oder live abgespielte Audio- oder Video-Darbietung.

3.2 Sie bestätigen und garantieren, dass Sie autorisiert sind, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts zu akzeptieren

und zu befolgen. Sie sind dafür verantwortlich, im Zusammenhang mit dem Programm und dem Broadcast alle Rechte einzuholen und

alle Lizenzgebühren und andere Kosten zu bezahlen. Skype ist unter keinen Umständen für Kosten oder Ausgaben verantwortlich, die

im Zusammenhang mit dem Programm oder dem Broadcast entstehen.

3.3 Sie sind auf eigene Kosten für die Einhaltung aller geltenden Gesetze in Bezug auf das Programm und den Broadcast verantwortlich.

Sie erklären, dass Sie Skype und seine Belegschaft und angeschlossenen Unternehmen in Bezug auf jegliche Verluste, Kosten,

Verpflichtungen, Schäden und Ausgaben (einschließlich angemessener Gerichts- und Anwaltskosten und anderer diesbezüglicher

Nebenkosten) jeglicher Art und Form schadlos halten, freistellen und schützen, die sich ergeben aus: (i) den Broadcasts und den

Programmen; (ii) jeglichen Falschdarstellungen oder Verletzungen Ihrerseits der in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen für

Broadcasts genannten Garantien; oder (iii) jeglicher Verletzung einer Ihrer Verpflichtungen, Vereinbarungen oder Bedingungen im

Rahmen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts.

3.4 Sie verpflichten sich, mit gebotener Sorgfalt dafür zu sorgen, dass die Programme, Broadcasts und/oder die Skype-Software nicht: (i)

für Angriffe auf Einzelpersonen, Organisationen, Glaubensrichtungen oder Glaubensgemeinschaften verwendet werden; (ii) keine

gesetzlich verbotenen Mitteilungen oder Werbeaussagen enthalten; (iii) nicht für falsche oder ungerechtfertigte Aussagen oder

Behauptungen bezüglich eines Produkts oder einer Dienstleistung verwendet werden; (iv) keine Inhalte oder Mitteilungen enthalten,

die inhaltlich oder in der Darstellung verleumderisch, obszön, schändlich, unanständig, vulgär, abstoßend oder beleidigend sind; (v)

keine Empfehlungen enthalten, die nicht belegt werden können; (vi) keine Beschreibungen oder Verweise auf Themen enthalten, die

nicht als Diskussionsthemen für Gruppen in sozialen Netzwerken geeignet sind (z. B. vulgäre oder obszöne Inhalte) oder (vii) nicht in

Verbindung mit Werbematerial oder Mitteilungen verwendet werden, die nach Einschätzung von Skype schädlich oder nachteilig für

die Öffentlichkeit, Skype oder ehrliche Werbeagenturen sowie seriöse Unternehmen im Allgemeinen sind.

3.5 Die Ihnen im Rahmen dieser Bedingungen gewährten Rechte sind widerrufbar und nicht exklusiv. Sie erhalten keinerlei Anrechte,

Besitzrechte oder Ansprüche an den Logos, Marken und anderen Ursprungsvermerken von Skype (zusammenfassend „Skype-Marke“

genannt) und Sie erklären sich hiermit damit einverstanden, dass Skype alleiniger Inhaber aller Anrechte, Besitzrechte und Ansprüche

in Bezug auf die Skype-Marke ist. Ihre Verwendung der Skype-Marke im Rahmen dieses Vertrags kommt Skype zugute. Skype behält

sich das Recht vor, Ihnen Anleitungen zur Verwendung der Skype-Marke und der Darstellungsweise der Skype-Marke in den

Programmen zu erteilen. Skype kann Ihnen auch die Weiterverwendung der Skype-Marke untersagen, wenn Sie die Skype-Marke im

alleinigen und freien Ermessen von Skype auf nicht akzeptable Weise verwenden. Wenn Skype Ihnen die Weiterverwendung der

Skype-Marke untersagt, müssen Sie diesem Verbot unmittelbar Folge leisten. (Wenn ein solches Verbot sich auf ein bestimmtes

Programm bezieht, sind Sie nicht mehr berechtigt, dieses Programm per Broadcast zu übertragen oder eine Lizenz für den Broadcast

dieses Programms zu erteilen.)

3.6 Skype behält sich das Recht vor, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts jederzeit zu ändern. Indem Sie die Skype-

Software gemäß den hier beschriebenen Bedingungen weiter verwenden, erklären Sie sich mit den überarbeiteten Allgemeinen

Geschäftsbedingungen für Broadcasts einverstanden. Skype haftet nicht für Schäden, die durch die Modifikation bzw. die Kündigung

dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts entstehen.

3.7 SIE BESTÄTIGEN AUSDRÜCKLICH, DASS SIE DIE VORLIEGENDEN ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR BROADCASTS

GELESEN UND DIE HIERIN BESCHRIEBENEN RECHTE, VERPFLICHTUNGEN, KLAUSELN UND BESTIMMUNGEN VERSTANDEN HABEN.

DURCH VERWENDUNG DER SKYPE-SOFTWARE IN DER HIERIN AUTORISIERTEN WEISE STIMMEN SIE AUSDRÜCKLICH ZU, DASS SIE AN

DIE BESTIMMUNGEN GEBUNDEN SIND UND DASS SIE SKYPE DIE HIERIN DARGELEGTEN RECHTE GEWÄHREN.

© Skype – Letzte Überarbeitung: 13. August 2014

12

STX-200 Benutzerhandbuch A10

2 STX-200 Hardware

Das STX-200 besteht aus folgender Hardware:

Abbildung 1: STX-200 (Frontansicht)

Luftfilter 1x

Status-LEDs 3x

Netzschalter 1x

Abbildung 2: STX-200 (Rückansicht)

Netzwerkanschluss 2x

Referenzeingang 1x

Reserviert 2x

(HD-)SDI-Ausgang 1x

(HD-)SDI-Eingang 1x

Spannungsversorgung 1x

USB2.0-/USB 3.0-Anschlüsse 4x

DisplayPort-Anschluss 2x

AES67-Anschluss (zukünftige Funktion) 1x

GPI-Out-Anschluss (Ausgänge) 3x

GPI-In-Anschluss (Eingänge) 3x

Symmetrischer Audio-A-Eingang (Links) 1x

Symmetrischer Audio-B-Eingang (Rechts) 1x

Symmetrischer Audio-A-Ausgang (Links) 1x

Symmetrischer Audio-B-Ausgang (Rechts) 1x

Alle Anschlüsse und Pinbelegungen sind im Kapitel Anschlüsse/Pinbelegungen zu finden.

Eine Übersicht aller Status-LEDs ist im Kapitel Status-LEDs zu finden.

13

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Lüftung

Das STX-200 ist mit 6 Lüftern ausgestattet, die sich hinter der Frontplatte befinden.

Die Luft wird auf der Vorderseite durch einen Filter angesaugt und auf der Rückseite ausgestoßen.

Der Luftfilter ist austauschbar. Dafür muss das Gitter auf der Vorderseite entfernt werden und man hat

Zugriff auf die Matte.

Abbildung 3: STX-200 Luftströmung (Draufsicht)

14

STX-200 Benutzerhandbuch A10

2.1 Status-LEDs

Die Bedeutung der Status-LEDs bei eingeschaltetem Gerät ist nachfolgend aufgelistet:

Abbildung 4: STX-200 Status-LEDs (Positionen vorne)

Alarm

ALARM

gelb mindestens ein Lüfter ohne Funktion

aus alle Lüfter ohne Störung

On Air

ON AIR

rot GPI Eingang 1 ist geschlossen

aus GPI Eingang 1 ist geöffnet

Power

PWR

grün Spannung ok

aus keine Spannung

Abbildung 5: STX-200 Status-LEDs (Positionen hinten)

Network

1 & 2

grün Aktivität (blinkend)

1 & 2

gelb Verbindung vorhanden

15

STX-200 Benutzerhandbuch A10

2.2 Anschlüsse/Pinbelegungen

In diesem Kapitel sind alle Anschlüsse / Pinbelegungen des STX-200 aufgeführt.

Netzwerkanschluss

Die Netzwerkanschlüsse dienen zum Anschließen des STX-200 an das Internet.

Die Netzwerkbuchsen sind 1000Base-T-kompatibel.

1 8 Pin Signal Standard Farbe

1 BI_DA+ Orange/Weiß

2 BI_DA- Orange

3 BI_DB+ Grün/Weiß

4 BI_DC+ Blau

5 BI_DC- Blau/Weiß

6 BI_DB- Grün

7 BI_DD+ Braun/Weiß

8 BI_DD- Braun

Abbildung 6: Netzwerkanschluss RJ-45 Pinbelegung (8P8C)

AES67-Anschluss

Der AES67-Anschluss dient zum Anschließen von AES-kompatiblen Geräten an das STX-200.

Die AES67-Buchse ist nur 1000Base-T-kompatibel.

Bitte beachten Sie, dass diese Funktion zur Zeit noch nicht aktiviert ist (Stand November 2015).

1 8 Pin Signal Standard Farbe

1 BI_DA+ Orange/Weiß

2 BI_DA- Orange

3 BI_DB+ Grün/Weiß

4 BI_DC+ Blau

5 BI_DC- Blau/Weiß

6 BI_DB- Grün

7 BI_DD+ Braun/Weiß

8 BI_DD- Braun

Abbildung 7: AES67-Anschluss RJ-45 Pinbelegung (8P8C)

Referenzeingang

Der Referenzeingang wird benutzt, um das STX-200 auf externe Sync-Quellen zu synchronisieren.

2

1 Pin Signal Z = 75 Ω

1 Signal TTL

2 GND 48 kHz

Abbildung 8: Referenzeingang BNC Pinbelegung

16

STX-200 Benutzerhandbuch A10

SDI-Anschluss

Die SDI-Anschlüsse werden zum Senden und Empfangen von externen Videosignalen verwendet.

2

1 Pin Signal

1 Signal

2 GND

Abbildung 9: SDI-Anschlüsse BNC Pinbelegung

GPI-Out-Ausgang

Der GPI-Out-Ausgang enthält 3 einzelne Kanäle.

1

69

5

Pin Signal Pin Signal

1 GPI-OUT1-P 6 GPI-OUT1-N

2 GPI-OUT2-P 7 GPI-OUT2-N

3 GPI-OUT3-P 8 GPI-OUT3-N

4 -- 9 --

5 Gehäuse Chassis Gehäuse

Abbildung 10: GPI-Out-Ausgang Sub-D-9 männlich Pinbelegung

GND

GPI-OUTn-P

GPI-OUTn-N

Abbildung 11: GPI-Out-Ausgang Schaltbild

· Die Schaltleistung der GPI-Out-Ausgänge beträgt 300 mA, 60 VDC maximal

(abgesichert über selbst-rückstellende Sicherung).

· Die Polarität am Ausgang braucht nicht beachtet zu werden.

· Die Ausgänge sind galvanisch isoliert.

17

STX-200 Benutzerhandbuch A10

GPI-In-Eingang

Der GPI-In-Eingang enthält 3 einzelne Kanäle.

5

96

1

Pin Signal Pin Signal

1 GPI-IN1-P 6 GPI-IN1-N

2 GPI-IN2-P 7 GPI-IN2-N

3 GPI-IN3-P 8 GPI-IN3-N

4 GPIO +5V 9 GND

5 Gehäuse Chassis Gehäuse

Abbildung 12: GPI-In-Eingang Sub-D-9 weiblich Pinbelegung

GND

GPI-INn-P

GPI-INn-N

Abbildung 13: GPI-In-Eingang Schaltbild

· Die 'GPIO +5V'-Spannung kann mit maximal 50 mA belastet werden.

· Die Eingangsspannung der GPI-In-Eingänge beträgt +5 bis +48 VDC

(Stromaufnahme ~5 mA, interne Optokoppler).

· Die Polarität der Eingänge ist wichtig. Das höhere Potential muss an "P” angeschlossen werden.

· Die Eingänge sind galvanisch isoliert.

18

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Audioeingang

Das STX-200 bietet 2 XLR-Audioeingangsbuchsen (links/rechts).

2

PUSH

3

1

Pin Signal

1 GND

2 Heiß (+)

3 Kalt (-)

weiblich

Abbildung 14: Audioeingang XLR3 Pinbelegung

Audio Ausgang

Das STX-200 bietet 2 XLR-Audioausgangsbuchsen (links/rechts).

1

3

2

Pin Signal

1 GND

2 Heiß (+)

3 Kalt (-)

männlich

Abbildung 15: Audioausgang XLR3 Pinbelegung

19

STX-200 Benutzerhandbuch A10

3 Was ist Skype-TX?

Skype-TX ermöglicht die Ausgabe von Skype-Gesprächen über SD-/HD-SDI-Video mit eingebettetem Audio

oder separatem analogen Audio, um eine bestmögliche Darstellungsqualität für Produktionsansprüche zu

erreichen.

Skype-TX optimiert die Gesprächsqualität und passt die Auflösung so an, dass sie der Standard

Fernsehauflösung entspricht. Des Weiteren wird das Gespräch überwacht und es wird bei Unterschreitung der

eingestellten minimalen Videoqualität ein Standbild übertragen, wobei der Ton weiterhin übertragen wird.

Mit Skype-TX kann verhindert werden, dass sich das Seitenverhältnis des Videosignals während eines

Gesprächs verändert, wenn beispielsweise die Gegenstelle sein Seitenverhältnis ändert. Außerdem ist das

ausgelieferte Videosignal frei von Overlays, die in der Standardvariante von Skype vorhanden sind.

Skype-TX bietet folgende Funktionen:

· Gespräche senden

führen Sie Gespräche in HD-Qualität, fertig für hohe Produktionsansprüche.

· Gespräche empfangen

empfangen Sie Gespräche mit der 'Receive Incoming Calls'-Funktion.

· Gesprächsqualität überwachen

sehen Sie technischen Informationen eines Gesprächs, um lokale oder entfernte Netzwerkprobleme zu

lösen.

· Gespräche managen

wechseln Sie zwischen einem Live-Video und einem Standbild.

Skype-TX ist durch die verfügbare Verbindungsgeschwindigkeit und Infrastruktur begrenzt,

welche die Übertragungsqualität der Gespräche beeinflussen können.

20

STX-200 Benutzerhandbuch A10

3.1 Allgemeiner Überblick

Diese Übersicht soll die allgemeine Funktionalität eines Skype-TX-Gesprächs erläutern.

Das STX-200 kann sich mit jedem Skype-Client verbinden. Dies kann ein Desktop-Client, ein mobiler Client

oder ein anderes STX-200-Gerät sein. Da die Verbindung meist zu einem Desktop-Client aufgebaut wird, wird

in folgender Übersicht dieses Szenario erläutert.

Für weitere Details oder spezifische Funktionen schauen Sie bitte in den entsprechenden Kapiteln.

21

STX-200 Benutzerhandbuch A10

4 Erste Schritte

Folgen Sie den Schritten in den nächsten Kapiteln um Skype-TX für den Empfang und das Versenden von

Skype-Audio und Video für den Broadcast vorzubereiten.

4.1 Audioquellen verbinden

Verbinden Sie die Audioeingangsbuchsen des STX-200 mit Ihrem Studio-Equipment, sofern Sie das integrierte

Audiosignal im SDI-Datenstrom (Embedded Audio) nicht verwenden möchten. Die Audioausgangsbuchsen

können zusätzlich zum Embedded-Audioausgang genutzt werden.

· AES67

Bitte beachten Sie, dass diese Funktion zur Zeit noch nicht aktiviert ist (Stand November 2015).

· Analog-Audio

Bitte lesen Sie die folgende Spezifikation, damit sie das Gerät mit der Best möglichen Audioqualität nutzen.

Bitte nehmen sie zur Kenntnis, dass die Audio-Hardware für symmetrische Audiosignale am Ein- und Ausgang

optimiert ist. Beachten Sie, dass ein Signalverlust von 6dBu entsteht (im Full-Scale), wenn Sie unsymmetrische

Geräte mit dem STX-200 verbinden.

Stellen Sie auch sicher, dass ausschließlich das Adapterkabel (XLR-Chinch) des STX-200-Accessory-

Kits oder ein Kabel ohne angeschlossenen Pin 3 am Audioausgang verwendet wird.

4.2 Videoquellen verbinden

Das STX-200 hat einen (HD-)SDI-Videoeingang, einen (HD-)SDI-Videoausgang, einen Referenztakt-Eingang und

zwei BNC-Buchsen, die nicht verwendet werden. Schließen Sie die folgenden BNC-Kabel Ihres

Studioequipments am STX-200 an:

· Videoeingang

Das Videoeingangssignal ist optional. Ohne ein am Eingang angeschlossenes Videosignal wird kein

Videosignal zum angerufenen Teilnehmer gesendet.

· Videoausgang

· Referenzeingang

Referenztakt-Eingang, falls benötigt. Bevorzugt Tri-Level-Sync-SDI oder BlackBurst-SDI, falls TLS nicht

verfügbar ist.

Verbinden Sie die Videokabel sorgfältig am STX-200. Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse mit einem

vernehmbaren 'Klick' richtig einrasten.

22

STX-200 Benutzerhandbuch A10

4.3 Internet verbinden

Um das Gerät im Skype-Netzwerk anmelden zu können, muss eine Internetverbindung vorhanden sein. Für

eine stabile Verbindung eines Gesprächs in HD-Qualität, wird eine Internetanbindung empfohlen, die eine

Geschwindigkeit von mindestens 5 MBit im Up- und Download aufweist.

Das STX-200 ist mit einer Standard-Netzwerkkarte ausgestattet. Konsultieren Sie Ihren Netzwerkadministrator,

IT-Manager oder Internet-Provider, um Fragen bezüglich Ihres Netzwerks zu klären.

Um das STX-200 mit dem Internet zu verbinden, stecken Sie einfach ein Ethernetkabel in einen der

Netzwerkanschlüsse auf der Rückseite (beide Netzwerkanschlüsse sind identisch).

4.4 Netzspannung anschließen

Das STX-200 ist mit einer Standard-IEC-Kaltgerätebuchse ausgestattet. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im

ausgeschalteten Zustand befindet, bevor Sie das Netzkabel am STX-200 anschließen.

Schalten Sie keinen Energiesparmodus ein. Skype-TX-Control kann sich im Energiesparmodus, wie z.B. 'Sleep-

Mode', nicht mit dem Client verbinden. Alle Energieeinstellungen sind bereits vorkonfiguriert und sollen nicht

verändert werden.

4.5 Lokale Anzeige

Das STX-200 ist mit zwei Standard-DisplayPorts ausgestattet, an denen lokale Displays angeschlossen werden

können. Bitte verwenden Sie einen Adapter, wenn Sie Verbindungen über VGA, DVI-D oder HDMI benötigen.

Diese Adapter sind Teil des optionalen STX-200-Accessory-Kits.

Die minimale Bildschirmauflösung beträgt 1440 × 900, ohne das Skype-TX beschnitten wird.

4.6 Tastatur & Maus

Schließen Sie Tastatur und Maus über einen USB-Anschluss oder über einen KVM-Switch an, um das STX-200

zu bedienen.

4.7 Gerät einschalten

Das STX-200 kann nun eingeschaltet werden.

4.8 Passwörter

Das Passwort für das SkypeTX Standard-Konto lautet "skypetx".

Wenn Sie das Administrator-Passwort für Windows benötigen, geben Sie bitte "STX!pwd" ein.

23

STX-200 Benutzerhandbuch A10

5 Einrichten Ihres Channels

Mit Skype-TX können Sie alle Aspekte eines Skype-Gesprächs für das Produktionsumfeld einstellen. Es bietet

eine einzigartige Möglichkeit, Audio- und Videoeinstellungen dynamisch während eines Skype-Gesprächs im

Live-Betrieb zu ändern.

Der "Skype-TX Client" ist die Software auf dem STX-200 oder auf einem externen PC, die das Skype-Video als

SD/HD-SDI für den Broadcast generiert.

"Skype TX Control" ist die Steuersoftware auf dem STX-200, die zusammen mit Skype-TX die Verbindungen zu

mehreren Channels verwaltet. Weitere Informationen erhalten Sie im "Microsoft Skype TX Control"-Handbuch,

welches in der "Skype TX Control"-Applikation enthalten ist (https://www.microsoft.com/en-us/download/

details.aspx?id=45887).

5.1 Anmelden

Bevor Skype-TX genutzt werden kann, müssen Sie sich anmelden. Wird Skype-TX zum ersten Mal gestartet,

sehen Sie folgenden Bildschirm:

24

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Möchten Sie einen Skype-Namen zur Anmeldung in Skype-TX verwenden, wählen Sie 'Skype Name'.

Möchten Sie ein Microsoft-Konto zur Anmeldung in Skype-TX verwenden, wählen Sie 'Microsoft account'.

Unten rechts im Fenster befindet sich ein Kontrollkästchen, in der Sie die Option 'Sign me in when Skype-TX

starts' aktivieren können. Wählen Sie diese Option, wenn sich Skype-TX automatisch beim Starten anmelden

soll.

Haben Sie die Anmeldedaten des entsprechenden Kontos eingegeben, meldet sich Skype-TX an und Sie

sehen den Client-Hauptbildschirm. Die Anmeldedaten werden oben rechts im Client dargestellt.

25

STX-200 Benutzerhandbuch A10

5.2 Benutzeroberfläche

Die Benutzeroberfläche des Skype-TX-Clients ist zur einfachen Bedienung in verschiedene Bereiche unterteilt.

1 - Einstellungen

Drücken des Einstellungen-Symbols oben links im Client-Fenster öffnet Einstellungen in vier

Kategorien:

Videoeinstellungen

Audioeinstellungen

Kontoeinstellungen

Informationen

Änderungen in den Einstellungen werden durch Klicken auf das Bestätigen-Symbol am Ende der

Kategorie bestätigt. Dadurch können mehrere Änderungen mit einem Klick übernommen werden.

Weitere Informationen über das Ändern von Einstellungen können Sie den Kapiteln Videoeinstellungen,

Audioeinstellungen, Kontoeinstellungen und Informationen entnehmen.

26

STX-200 Benutzerhandbuch A10

2 - Kontoinformationen

Dieser Bereich enthält die Abmelde-Schaltfläche 'Sign Out', Anmeldeinformationen und die Software

Version.

3 - Kontaktinformationen

Dieser Bereich enthält lokale Kontaktinformationen. Jeder Kontakt kann zur einfachen Organisation

einer Gruppe zugewiesen werden. Bitte beachten Sie, dass dieser Bereich leer ist, wenn das System das

erste Mal gestartet wurde. Weitere Informationen zum Hinzufügen von Kontakten finden Sie im Kapitel

Kontakt hinzufügen.

4 - Gesprächsüberwachung und Voransichten

Dieser Bereich enthält Funktonen zum Ausführen und Überwachen von Skype-Broadcast-Gesprächen

und die Voransichten vom empfangenen Skype-Video, Skype-TX-Videoausgang, Snapshot und vom

ausgehenden Videosignal. Des Weiteren werden einfache, technische Informationen über

Videoauflösung und Audiopegel ausgegeben. Auf diesen Bereich konzentriert sich der Benutzer

während eines Gespräches.

Gesprächsstatus

Zeigt den Status des

Gesprächs.

Voransicht des eingehenden Skype-Videos

Voransicht des Originalvideos, welches vom entfernten

Teilnehmer empfangen wird, bevor das Seitenverhältnis

oder Überlagerungen (Overlays) von Skype-TX

angewandt werden.

Aktuell wird das benutzerdefinierte 'KeinAnruf'-Bild

angezeigt ('NoCall'-image).

Weitere Informationen finden Sie im Kapitel

Videoeinstellungen.

Voransicht des Skype-TX-Videoausgangs (Video Out)

Voransicht des bearbeiteten Videos, das am SDI-

Ausgang ausgegeben wird.

In der Standardeinstellung wird das 'TestCard"-Signal

ausgegeben.

Weitere Informationen finden Sie im Kapitel

Videoeinstellungen.

27

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Voransicht des Snapshot

Voransicht des zuvor aufgenommenen Snapshots.

Ein Snapshot wird durch Drücken des Snapshot-

Buttons während eines Gesprächs aufgenommen.

Voransicht des ausgehenden Videos (Video In)

Voransicht des Videos, das zum entfernten Teilnehmer

gesendet wird, nachdem das Seitenverhältnis korrigiert

und/oder das Overlay angewandt wurde.

28

STX-200 Benutzerhandbuch A10

5 - Technische Informationen des Gesprächs

In diesem Bereich werden weitere Informationen über das Audio- und Videosignal ausgegeben.

Eine Beschreibung der Inhalte können Sie im Kapitel Gespräch überwachen finden.

29

STX-200 Benutzerhandbuch A10

5.3 Videoeinstellungen

An dieser Stelle werden die Videoparameter für jedes Skype-Broadcast-Gespräch festgelegt. Jede Einstellung

betrifft einen bestimmten Teil eines Gesprächs, manche können dynamisch geändert werden und manche

benötigen einen Neustart der Software. Zugriff auf die Videoparameter erhalten Sie durch folgende Schritte:

1. Klicken Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der linken Seite in Skype-TX.

2. Klicken Sie auf das Videoeinstellungen-Symbol.

In den Videoeinstellungen sehen Sie zwei Bereiche: Eingang (Input) und Ausgang (Output).

30

STX-200 Benutzerhandbuch A10

5.3.1 Videoeingang

'Input' bezieht sich auf das SDI-Videosignal, welches am BNC-Eingang des STX-200 anliegt. Dies wird in der

Praxis oft an einen Ausgang vom Studio-Equipment angeschlossen, kann aber irgendein SDI-Signal sein.

Im Kapitel Videoquellen verbinden finden Sie weitere Informationen, wo das Videosignal angeschlossen wird.

Im Bereich 'Input' können vier verschiedene Parameter geändert werden:

· 'Device' – Zeigt das Gerät an, welches das Videosignal empfängt, das zum entfernten Teilnehmer gesendet

werden soll. In der Auswahlliste können weitere Optionen gewählt werden. Wenn Sie z.B. das Bild einer

angeschlossenen Webcam verwenden möchten, können Sie diese hier auswählen.

Diese Optionen werden nicht angezeigt, solange der Benutzer nicht angemeldet ist.

· 'Max return resolution' – Auswahl der maximalen Videoauflösung, die über Skype gesendet wird,

unabhängig von der Auflösung des SDI-Eingangs. Dies kann zur Bandbreitenbegrenzung zum entfernten

Teilnehmer genutzt werden. Dadurch wird das Video des entfernten Teilnehmers priorisiert. Es sollte eine

Auflösung gewählt werden, die dem Seitenverhältnis des Eingangssignals entspricht. Änderungen der 'Max

return resolution' erfordern einen Neustart des Systems.

Mögliche Auflösungen:

o 1920 × 1080 (16:9)

o 1280 × 720 (16:9)

o 640 × 480 (4:3)

o 640 × 360 (16:9)

o 320 × 240 (4:3)

o 320 × 180 (16:9)

o 160 × 120 (4:3)

Wird bei einer Verbindung zwischen zwei STX-200 ein Grafikoverlay erzeugt, können bei Return-

Resolutions im Verhältnis 4:3 Bildinhalte abgeschnitten werden, wenn an der Gegenstelle mit

'Scale to Width' oder 'Centre Cut' auf 16:9 skaliert wird.

Siehe auch Kapitel STX-Monitor/Overlay und Korrektur des Bildformats.

· 'Aspect ratio correction method' – Gibt an, auf welche Weise das Eingangssignal an die oben eingestellte

'Max return resolution' gepasst werden soll. Das Bild kann entweder an die Breite oder an die Höhe der

geforderten Auflösung angepasst werden.

· 'Treat SD as anamorphic' – Dieses Kontrollkästchen definiert, ob das ankommenden SD-Video ein

anamorphes Signal ist (16:9-Breitbild). Beachten Sie, dass HD-Videos niemals als anamorph behandelt

werden.

31

STX-200 Benutzerhandbuch A10

5.3.2 Videoausgang

'Output' bezieht sich auf das SDI-Videosignal, welches am BNC-Ausgang des STX-200 ausgegeben wird. Bei

einem aktiven Skype-Gespräch wird an dieser Schnittstelle das Videosignal ausgegeben. Mit diesen

Parametern kann der Benutzer das Aussehen eines Skype-Gesprächs beeinflussen.

Im Kapitel Videoquellen verbinden finden Sie weitere Informationen, wo das Videosignal angeschlossen wird.

Folgende Einstellungen beeinflussen das ausgehende Videosignal:

· 'Watermark Enabled' – Blendet das Skype-Logo im Video des SDI-Ausgangs ein (vor einer Deaktivierung

siehe Skype 'Allgemeine Geschäftsbedingungen für Broadcasts').

· 'Watermark Position' – Legt die Bildschirmposition des Skype-Logos auf dem SDI-Ausgang fest.

· 'SDI Resolution' – Auswahl der Videoauflösung des SDI-Ausgangs. Mögliche Auflösungen:

o 1080i

o 1080i (4:3-anamorph – eine Ausgabemöglichkeit für 4:3-Bildmaterial, ohne auf eine geringere Auflösung

skalieren oder beschneiden zu müssen. Kann z.B. für ein DVE-Layout nützlich sein. Zwei 4:3-Bilder

passen besser auf einen Bildschirm als zwei 16:9-Bilder.)

o 1080p

o 720p (Beste Auswahl für Gespräche von Skype-TX zu Skype-TX, da 720p eine bessere vertikale Auflösung

als 1080i bietet und Skype grundsätzlich kein Interlacing unterstützt.

o 720p (4:3-anamorph – siehe oben)

o PAL 16:9

o PAL 4:3

o NTSC 16:9

o NTSC 4:3

Änderungen der 'SDI Resolution' erfordern einen Neustart des Systems.

Beachten Sie, dass Skype grundsätzlich kein Interlacing unterstützt.

32

STX-200 Benutzerhandbuch A10

· 'SDI frame rate' – Auswahl der Bildwiederholungsfrequenz des SDI-Ausgangs. Die Frequenz beruht auf der

gewählten Auflösung. Mögliche Frequenzen (abhängig von der eingestellten Auflösung):

o 23.98 fps

o 24 fps

o 25 fps

o 29.97 fps

o 30 fps

Änderungen der 'SDI frame rate' erfordern einen Neustart des Systems.

· 'Aspect ratio correction method' – Ändert die Art, wie das Skype-Video an die Auflösung des SDI-

Ausgangs angepasst wird. Mögliche Skalierungsarten:

o CenterCut - Schnitt aus der Mitte

o ScaleToWidth - Anpassung an die Breite

o ScaleToHeight - Anpassung an die Höhe

· 'Minimum resolution' – Bestimmt die minimale Auflösung, die erforderlich ist, um ein Skype-Broadcast-

Gespräch auszugeben. Ist die Videoauflösung des entfernten Teilnehmers geringer und Autofallback

aktiviert (siehe Kapitel Gespräch verwalten), wird auf dem SDI-Ausgang entweder das 'No Video' Bild oder

ein zuvor erstellter Snapshot ausgegeben. Insgesamt sind folgende Auflösungen mit entsprechenden

Bildwiederholungsraten möglich:

o 1920 × 1080 (16:9)

o 1280 × 720 (16:9)

o 640 × 480 (4:3)

o 640 × 360 (16:9)

o 320 × 240 (4:3)

o 320 × 180 (16:9)

o 160 × 120 (4:3)

· 'No call option' – Auswahl, was gesehen werden soll, wenn kein Call aktiv ist. 'Testcard' ist mit aktiviertem

Logo und aktivierter Uhr als Standard eingestellt. Folgende Einstellungen sind möglich:

o 'Testcard' – Zeigt die Broadcast-Farbbalken mit der Channel-Identifikation und aktueller Zeit. Beachten

Sie, dass die lokale Zeit des STX-200 und kein externer Timecode angezeigt wird.

o 'Still' – Es kann ein beliebiges Bild als Channel-Identifikation auf dem User-Channel angezeigt werden. Es

wird das PNG Bild Namens "NoCall' verwendet, was sich in folgendem Ordner befindet:

'%USERPROFILE%\Pictures\ Skype-TX\Client'. Falls gewünscht kann dieses Bild mit einem

benutzerdefiniertem Bild überschrieben werden.

o 'Black' – Die Ausgabe wird dunkel geschaltet.

Der Benutzer kann des Weiteren mit den beiden Kontrollkästchen neben der 'No Call option' Auswahlliste

bestimmen, ob das Logo und die Uhrzeit in der Voransicht des Skype-TX-Video-Ausgangs angezeigt werden

soll.

In der Standardeinstellung sieht der Videoausgang so aus:

33

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Wird 'logo' und 'Clock' deaktiviert, verschwindet das Skype-Logo und die Uhrzeit und der Videoausgang sieht

so aus:

5.3.3 Videoverlust

Mit Skype-TX können Sie bestimmen, was im Falle eines Verlustes des Videosignals oder beim Empfang einer

unakzeptablen Auflösung passieren soll. In der Standardeinstellung wird ein Bild (PNG) mit dem Namen

'VideoLost' eingeblendet, das sich im folgenden Ordner befindet: '%USERPROFILE%\Pictures\ Skype-TX

\Client'.

Dieses Bild kann durch einen Snapshot des aktuellen Gesprächs ersetzt werden. Wird das aktuelle Gespräch

beendet, wird diese Einstellung zurückgesetzt.

In der Standardeinstellung wird folgendes Bild eingeblendet, wenn das empfangene Videosignal verloren

geht oder die Qualität unter die definiert Schwelle fällt. Das Bild wird ebenfalls bei der Initialisierung eines

Gesprächs angezeigt.

Weitere Informationen zur Erstellung eines Snapshot finden Sie im Kapitel Snapshot aufnehmen.

34

STX-200 Benutzerhandbuch A10

5.4 Audioeinstellungen

An dieser Stelle werden die Audioparameter für jedes Skype-Broadcast-Gespräch definiert. Jede Einstellung

betrifft einen bestimmten Teil eines Gesprächs. Alle Werte können dynamisch geändert werden. Zugriff auf

die Audioparameter erhalten Sie durch folgende Schritte:

1. Klicken Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der linken Seite in Skype-TX.

2. Klicken Sie auf das Audieinstellungen-Symbol.

In den Audioeinstellungen sehen Sie drei Bereiche: Allgemein (General), Eingang (Input) und Ausgang

(Output).

35

STX-200 Benutzerhandbuch A10

5.4.1 Allgemein

Die Einstellungen im Bereich 'General' beziehen sich auf globale Audioeinstellungen, die sich nicht nur auf

den Ein- oder Ausgang beziehen. Folgende Einstellungen können getätigt werden:

· 'Disable all Skype audio processing' – Deaktiviert die Bearbeitung der Audiosignale am Ein- und Ausgang.

Dies ist die bevorzugte Einstellung, da die Audiosignale normalerweise vor und nach dem STX-200

bearbeitet werden.

Wird der Haken in dem Kontrollkästchen "Disable all Skype audio processing" entfernt, steht eine weitere

Optionen für die Bearbeitung am Ein- und Ausgang zur Verfügung:

· 'Disable Analog AGC' – Deaktiviert die automatische Lautstärkenregelung des Ein- und Ausgangs.

5.4.2 Audioeingang

'Input' bezieht sich auf das lokale Audiosignal am STX-200, welches zum entfernten Teilnehmer gesendet

wird.

Die folgenden Einstellungen betreffen den Audioeingang:

· 'Input Device' – Auswahlliste, welches Audiosignal zum entfernten Teilnehmer gesendet wird. Wählen Sie

"SDI Embedded In 1 & 2 (Blackmagic Audio)" um das im SDI integrierte Audio zu verwenden

(Standardeinstellung). Alternativ können Sie "STX-200 XLR Audio Line 01/02" auswählen, damit das

Audiosignal von den im STX-200 vorhandenen XLR-Eingängen übernommen wird.

· 'Disable AGC' – Deaktiviert die automatische Lautstärkenanpassung des Audiosignals, das zum entfernten

Teilnehmer gesendet wird. Aktivieren Sie diese Funktion, wenn das zu sendende Audiosignal einen

gleichmäßigen Pegel hat. Dies kann bei Problemen einer Rückkopplung helfen.

· 'Disable noise suppressor' – Deaktiviert das automatische Absenken der Lautstärke, sofern kein

Eingangssignal, sondern nur Grundrauschen detektiert wird.

· 'Disable AEC' – Deaktiviert die automatische Echounterdrückung. AEC hilft, dass das vom entfernten

Teilnehmer kommende Audiosignal nicht wieder über das lokale Mikrofon zurück gesendet wird.

36

STX-200 Benutzerhandbuch A10

5.4.3 Audioausgang

'Output' bezieht sich auf das Audiosignal, das lokal am STX-200 über die XLR-Buchsen oder als Embedded-SDI

ausgegeben wird. Es ist das Audio, das vom entfernten Teilnehmer empfangen wird. Folgende Einstellungen

sind am Audioausgang möglich:

· 'Preview device' – Hier wird das Audiosignal des entfernten Teilnehmers mit der kürzesten Laufzeit

ausgegeben.

Beachten Sie, dass dies nicht synchron zu dem Videosignal ist.

Die Standardeinstellung ist: XLR "STX-200 XLR -Audio Line 01/02 (uNet2500WDM)".

· 'Delayed device' – Hier wird das Audiosignal des entfernten Teilnehmers mit einer Verzögerung

ausgegeben. Das Delay erlaubt die Synchronisierung des Audiosignals auf das Videosignal.

Beachten Sie, dass die Verzögerung in einer Settings-Datei eingestellt werden kann. Weitere

Informationen finden Sie im Kapitel Audio-Delay.

Die Standardeinstellung ist: Embedded SDI "SDI Embedded Out 1 & 2 (2- Blackmagic Audio)".

· 'Disable AGC' – Deaktiviert die automatische Lautstärkenanpassung des Audiosignals, das vom entfernten

Teilnehmer empfangen wird. Aktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie das empfangene Audiosignal manuell

einstellen möchten, um Rückkopplungen zu minimieren.

37

STX-200 Benutzerhandbuch A10

5.5 Kontoeinstellungen

An dieser Stelle wird das Verhalten des Skype-TX-Channels angepasst. Es kann definiert werden, ob der

Channel eingehende Gespräche annimmt und ob der Channel einen Identifier hat. Zugriff auf die

Kontoeinstellungen erhalten Sie durch folgende Schritte:

1. Klicken Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der linken Seite in Skype-TX.

2. Klicken Sie auf das Kontoeinstellungen-Symbol.

In den Kontoeinstellungen sehen Sie zwei Bereiche: Konto (Account) und Optionen (Options).

5.5.1 Konto

Hier wird festgelegt, ob der Channel eingehende Gespräche akzeptiert.

· 'Allow incoming calls' – Ist das Kontrollkästchen aktiviert, werden alle ankommenden Gespräche

akzeptiert. In der Standardeinstellung ist diese Funktion deaktiviert.

38

STX-200 Benutzerhandbuch A10

5.5.2 Optionen

Die Skype-TX-Konto-Optionen helfen Ihnen Ihren Channel zu verwalten.

· 'Identity' – Wird dieses Feld genutzt, wird der eingegebene Text im Client-Fenster und in der TestCard

angezeigt. Dies kann hilfreich sein, um den eigenen Channel von anderen zu unterscheiden.

· 'Disable alternative ports' – Ist das Kontrollkästchen aktiviert, wird Skype die lokalen Ports 443 und 80

nicht benutzen. Dies kann nötig sein, wenn andere Anwendungen diese Ports benötigen.

· 'Port to use for Skype' – Ist ein Wert größer Null eingetragen, versucht Skype-TX bei der Anmeldung diesen

Port zu nutzen. Schlägt die Anmeldung über diesen Port fehl oder ist der Wert gleich Null, wählt Skype-TX

automatisch einen gültigen Wert aus.

· 'Require control security' – Ist das Kontrollkästchen aktiviert, wird die Übertragungssicherheit angewandt.

Das bedeutet, dass sich nur Computer mit übereinstimmenden Windows-Anmeldeinformationen mit

dieser Instanz des Skype-TX-Clients verbinden darf. Dies bezieht sich auf die Verbindung zwischen dem

Skype-TX-Client und Skype-TX Control.

39

STX-200 Benutzerhandbuch A10

5.6 Informationen

An dieser Stelle werden Informationen bezüglich Lizenz, Kontaktdetails und rechtlichen Hinweisen zu Skype-

TX und Skype angezeigt. Auf folgende Weise gelangen Sie zu den Informationen:

1. Klicken Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der linken Seite in Skype-TX.

2. Klicken Sie auf das Informationen-Symbol.

Die registrierten Benutzerinformationen werden auf dem Informationsbildschirm angezeigt. Diese bestehen

aus dem Namen der Person oder Organisation, die für die Nutzung der Anwendung die Rechte hat. Im

Auslieferungszustand ist jedes STX-200 bereits registriert.

Kontaktieren Sie uns bitte, sofern Probleme mit Ihrer Lizenz auftreten.

40

STX-200 Benutzerhandbuch A10

6 Anrufen

Die Hauptfunktion von Skype-TX ist die Übertragung von Skype-Gesprächen für den Broadcast.

Jedes Gespräch bietet hochwertiges Audio und Video, das während eines Gesprächs definiert, geändert und

angepasst werden kann. Skype-TX ist bereits so vorkonfiguriert, dass Sie direkt nach der Verkabelung des

Gerätes ein Gespräch halten können. Dieses Kapitel beschreibt, wie ein Skype-Gespräch für den Broadcast

getätigt werden kann.

6.1 Kontakt hinzufügen

Skype-TX bietet eine benutzerfreundliche Oberfläche, um viele Kontakte hinzuzufügen und organisieren zu

könen. Es können beliebig viele Kontakte in Gruppen zusammengefasst werden. Es ist wichtig zu wissen, dass

Skype-TX keine Kontakte vom angemeldeten Benutzerkonto importiert. Ein neuer Kontakt wird lokal im STX-

200 erstellt. Wird ein neuer Kontakt erstellt, während der Benutzer A angemeldet ist, ist dieser Kontakt auch

vorhanden, wenn sich Benutzer B anmeldet. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass dadurch keine

Sicherheitsrisiken entstehen. Ein neuer Kontakt wird lokal erstellt, ohne dass dieser dafür eine Anfrage erhält.

Führen Sie folgende Schritte aus, um einen neuen Kontakt anzulegen:

1. Stellen Sie zuerst sicher, dass das Skype-TX-Hauptfenster mit den Kontaktinformationen angezeigt wird.

2. Klicken Sie auf das 'Kontakt hinzufügen'-Symbol oben rechts in den Kontaktinformationen.

41

STX-200 Benutzerhandbuch A10

3. Es öffnet sich eine Dialogbox.

Geben Sie hier die Details des entfernten Teilnehmers ein.

· 'Display name' – Der Name des Teilnehmers. In diesem Beispiel heißt der Teilnehmer 'Skype TX Test'.

Dieser Name wird während eines Gesprächs nicht angezeigt. Er dient lediglich dem Benutzer als Hinweis.

· 'Location' – Der Ort, wo sich der Teilnehmer befindet. In diesem Beispiel ist der Teilnehmer in 'London'.

Der Ort wird während eines Gesprächs nicht angezeigt. Er dient lediglich dem Benutzer als Hinweis.

· 'User name' – Das ist der Benutzername des Teilnehmers. Dieser muss von einem gültigen Konto stammen.

Handelt es sich um eine Microsoft-Konto, muss der Name wie folgt eingegeben werden "live:'username'".

Handelt es sich um einen Skype-Kontakt, wird hier einfach der Skype Name des Teilnehmers eingegeben.

42

STX-200 Benutzerhandbuch A10

· 'Group' – Bestimmt die Gruppe des Kontakts. Es kann zwischen vier Gruppen gewählt werden:

Nach Auswahl einer Gruppe in den Kontaktinformationen kann auf die jeweiligen Kontakte zugegriffen

werden.

4. Klicken Sie auf das Bestätigen -Symbol um die eingegeben Informationen zu übernehmen.

Wenn Sie zu den Kontaktinformationen zurückgehen, ist der neu erstelle Kontakt zu sehen und steht für ein

Gespräch zur Verfügung.

Nachdem ein Kontakt erstellt wurde, stehen zwei Optionen zur Verfügung:

Teilnehmer anrufen

Kontakt bearbeiten

Ist der lokale Kontakt ein Skype-Kontakt, wird der Skype-Status in Skype-TX angezeigt. Im obigen Beispiel

bedeutet ein grauer Balken, dass der Status unbekannt ist. Entweder bezieht sich dieser Kontakt nicht auf ein

Skype-Konto oder die Abfrage wurde abgewiesen. Der Balken kann auch weiß sein, was bedeutet, dass der

Teilnehmer 'Offline' oder 'Unsichtbar' ist.

Bezieht sich der lokale Kontakt auf ein Skype-Konto, können Sie sehen, wann der Teilnehmer 'Online' und

wie sein Status ist.

In diesem Beispiel ist an dem grünen Balken zu

erkennen, dass der lokale Kontakt 'skypetxtest01', der

zuvor als Skype-Konto 'skypetxstartup' erstellt wurde,

'Online' ist.

Der gelbe Balken symbolisiert, dass sich der Status des

Teilnehmers 'skypetxtest01' auf 'Abwesend' geändert

hat.

Der rote Balken zeigt nun an, dass sich der Status des

Teilnehmers 'skypetxtest01' auf 'Nicht Stören' geändert

hat.

Der Status wird nur angezeigt, wenn der lokale Kontakt in Skype-TX einem gültigen Skype-Konto

zugewiesen wurde. Ein Kontakt, der lokal in Skype-TX erstellt wird, erstellt kein Skype- oder

Microsoft-Konto.

43

STX-200 Benutzerhandbuch A10

6.2 Gespräch aufbauen

Um ein Gespräch aufzubauen müssen verschiedene Bedingungen erfüllt sein. Der entfernte Teilnehmer muss

angemeldet sein und sein Skype-Einstellungen so konfiguriert haben, dass er Gespräche von Teilnehmern

zulässt, die noch nicht in seiner Kontaktliste vorhanden sind.

Um dies einzustellen, sind in Windows folgende Schritte nötig:

1. Öffnen Sie Skype am Computer des entfernten Teilnehmers.

2. Melden Sie sich bei Skype an.

3. Klicken Sie im Reiter 'Tools' auf 'Options'.

4. Setzen Sie im Bereich 'Privacy' die Funktion 'Allow calls from...' auf 'Anyone'.

5. Klicken Sie auf 'Save' und gehen Sie zurück zu Skype.

Der entfernte Teilnehmer ist nun so konfiguriert, dass er Gespräche von Skype-TX annehmen kann.

Auf einem Apple-OS-X sind folgende Schritte nötig:

1. Öffnen Sie Skype am Computer des entfernten Teilnehmers.

2. Melden Sie sich bei Skype an.

3. Klicken Sie in der Menüleiste auf 'Skype' und navigieren dann zu 'Preferences'.

4. Gehen Sie zu 'Privacy' und wählen Sie 'Anyone' aus der Auswahlliste 'Allow calls from'.

5. Schließen Sie das 'Privacy' Fenster.

Für den Fall, dass der entfernte Teilnehmer die Einstellung nicht ändern möchte, um Calls von allen

Teilnehmern annehmen zu können, gehen Sie wie folgt vor. Melden Sie sich mit einem anderen Skype-Client

mit dem Benutzernamen des Skype-TX-Clients an. Erstellen Sie dann bei Skype einen neuen Kontakt mit den

Details des entfernten Teilnehmers.

Ist dies erledigt, kann Skype-TX ein Gespräch zum entfernten Teilnehmer aufbauen.

Dazu wird folgendes gemacht:

1. Navigieren Sie zum gewünschten Kontakt und Klicken Sie auf das Anrufen-Symbol. Skype-TX wird

dann versuchen das Gespräch zu initialisieren.

44

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Sie können den Vorgang verfolgen, wenn Sie den Gesprächsstatus und Verbindungsstatus beobachten.

1. Im vorangegangenen Beispiel zeigt der Gesprächsstatus , dass Skype-TX versucht das Gespräch zu

initialisieren. Dies ist die erste Phase des Gesprächsaufbaus.

Der Verbindungsstatus des Teilnehmers hat sich

ebenfalls geändert und zeigt an, dass der Teilnehmer

angerufen wird.

2. Wird der Ruf angenommen, ist das Skype-Gespräch aufgebaut.

Skype-TX baut die Audioverbindung vor der Videoverbindung auf. Der Gesprächsstatus wechselt die Anzeige

zu: 'Sound OK, video status unknown'. Das bedeutet, dass sie den entfernten Teilnehmer hören, aber noch nicht

sehen können.

Beachten Sie, dass die roten Pfeile im Gesprächsstatus bestehen bleiben und das Kontakt-Icon

grün geworden ist. Das bedeutet, dass die Verbindung zum entfernten Teilnehmer aufgebaut

wurde, aber das Videosignal noch nicht übertragen wird.

3. Skype-TX versucht nun das Videosignal des entfernten Teilnehmers zu verbinden.

4. Ist die Videoverbindung hergestellt, wechselt die Anzeige im Gesprächsstatus zu: 'Connected'.

Und die beiden Pfeile werden grün.

45

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Die Initialisierung ist abgeschlossen und das Skype-Gespräch ist bereit für den Broadcast.

6.3 Snapshot aufnehmen

Skype-TX kann einen Snapshot vom entfernten Teilnehmer aufnehmen. Dieser Snapshot kann als Standbild

verwendet werden, wenn die Qualität unter die benutzerdefinierte Bildauflösung fällt oder wenn die

Videoverbindung komplett unterbrochen wird. In diesen Fällen ist neben dem Audiosignal des entfernten

Teilnehmers der Snapshot zu sehen.

Ein Snapshot friert ein einzelnes Bild vom entfernten Teilnehmer ein, egal in welcher Situation er sich gerade

befindet. In diesem Beispiel schaut der entfernte Teilnehmer in die Kamera und lacht.

So nehmen Sie einen Snapshot auf:

1. Suchen Sie im Bereich Gesprächsüberwachung und Voransichten das Snapshot-Symbol.

46

STX-200 Benutzerhandbuch A10

2. Klicken Sie auf diese Schaltfläche.

Nun, nachdem Sie ein Snapshot erstellt haben, können zwischen dem Livebild und dem Snapshot wechseln,

indem Sie den Anweisungen im nächsten Kapitel Gespräch verwalten folgen.

Wurde ein Snapshot aufgenommen, wird bei einem Videoverlust das definierte Standardbild

(siehe Kapitel Videoverlust) überschrieben.

Der Snapshot wird nur für die Dauer des Gesprächs gespeichert. Wird ein erneutes Gespräch zum

Selben Teilnehmer aufgebaut, muss ein neuer Snapshot aufgenommen werden.

6.4 Gespräch verwalten

Im Falle eines Videoverlustes oder wenn eine unakzeptable Auflösung empfangen wird, ersetzt Skype-TX das

Videobild mit einem zuvor konfigurierten Zustand. Dies kann ein zuvor erstellter Snapshot oder ein zuvor

definiertes Bild in folgendem Ordner sein: 'Pictures\Skype-TX\Client'. Das Ändern dieser Einstellungen wird im

Kapitel Snapshot aufnehmen und Videoverlust beschrieben.

Zusätzlich zur Einstellung der minimalen Videoauflösung, die in Kapitel Videoausgang beschrieben wird, kann

das Gespräch mit folgenden Funktionen verwaltet werden, indem die Schaltflächen unterhalb der Voransicht

des Skype-TX-Videoausgangs betätigt werden:

Teilnehmer-Video immer 'On Air'

Ist diese Funktion aktiviert, wird das Video des entfernten Teilnehmers, unabhängig von

der Videoauflösung, für den Broadcast verwendet.

Teilnehmer-Video 'On Air', wenn Videoqualität ok

Ist diese Funktion aktiviert und fällt die Videoqualität unter die definierte Schwelle, wird

das Videosignal durch den Snapshot oder durch das 'VideoLost.png' ersetzt.

Teilnehmer-Video 'On Air', wenn Videoqualität ok

Ist diese Funktion aktiviert und fällt die Videoqualität unter die definierte Schwelle, wird

das Icon des Teilnehmers partiell rot.

Snapshot 'On Air'

Ist diese Funktion aktiviert, ersetzt der Snapshot das Video des Teilnehmers.

47

STX-200 Benutzerhandbuch A10

6.5 Gespräch überwachen

Mit Skype-TX können Sie Gespräche im Live-Betrieb überwachen. Sie können im Bereich

Gesprächsüberwachung und Voransichten die eingehende und ausgehende Videoauflösung, sowie die

Audiopegel des entfernten Teilnehmers und der lokalen Quelle überprüfen. Des Weiteren kann Skype-TX

technische Informationen des Gesprächs zur Analyse in eine Logdatei schreiben.

Die Voransicht zeigt folgende Elemente:

Gesprächsstatus

Zeigt den

Status eines

Gesprächs.

Voransicht des eingehenden Skype-Videos

In dem schwarzen Feld über der Voransicht des

entfernten Teilnehmers wird angezeigt, wer wen anruft.

In diesem Beispiel wird der entfernte Teilnehmer

'skypetxtest01' von 'skypetxstartup' (lokales Konto von

Skype-TX) angerufen.

Die farbigen Balken an der Seite der Voransicht zeigen

den ankommenden Audiopegel an.

Im Feld unter der Voransicht werden die Auflösung des

ankommenden Videosignals und die Art der Skalierung

angezeigt.

48

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Voransicht des Skype-TX-Videoausgangs (Video Out)

Dies ist die Voransicht des bearbeiteten Videosignals,

welches Skype-TX zum SDI-Ausgang sendet.

Voransicht des Snapshot

Hier wird der vom Benutzer erstellte Snapshot

angezeigt.

Wurde noch kein Snapshot erstellt, wird in diesem

Bereich das ankommende Video des entfernten

Teilnehmers dargestellt.

Voransicht des ausgehenden Videos (Video In)

Die farbigen Balken an der Seite der ausgehenden Video-

Voransicht zeigen den Skype-TX-Audiopegel an, der dem

entfernten Teilnehmer gesendet wird.

Im Feld unter der Voransicht wird die maximale

Videoauflösung angezeigt, die dem entfernten Teilnehmer

gesendet wird.

Schauen Sie in den im Bereich Technische Informationen des Gesprächs, um detailliertere technische

Informationen über das Gespräch zu erhalten. Eine Beschreibung zu zu den einzelnen Punkten können Sie

auch als Kurzinfo erhalten, indem Sie mit der Maus über dem entsprechenden Eintrag verharren.

49

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Network

Beschreibt die Netzwerk Verbindung zu Skype-TX.

'Jitter' Zeitdifferenz in Millisekunden zwischen der minimalen und maximalen Ping-Antwort.

Je kleiner, desto besser.

'Round Trip' Zeit in Millisekunden, die ein Signal braucht, um von Skype-TX zum entfernten

Teilnehmer und zurück zu gelangen. Je kürzer die Zeit, desto besser.

'Transport' Mögliche Werte sind (vom Besten zum Schlechtesten):

'UDP', 'UDP with Relay', 'TCP' und 'TCP with Relay'.

'UDP' und 'TCP' sind IP Protokolle, wobei 'UDP' einen besseren Durchsatz bietet.

'Relaying' ist erforderlich, wenn eine direkt Verbindung nicht möglich ist. Dies verringert

jedoch die Bandbreite, was eine geringere Auflösung und eine instabilere Verbindung

zur Folge hat.

'UDP Status' Der Wert 'good' bedeutet, dass eine UDP-Verbindung in die jeweilige Richtung möglich

ist. Der Wert 'bad' zeigt an, dass ein Problem besteht, wie z.B. ein

Konfigurationsproblem eines Routers.

'Packet Count' Anzahl der übertragenen Datenpakete.

'Packet Loss' Prozentzahl der verloren gegangenen Datenpakete.

'Packet Loss

Burst'

Prozentzahl von zusammenhängenden verloren gegangenen Datenpaketen.

System

Technische Informationen zum lokalen STX-200 und Computer des entfernten Teilnehmers.

'CPU Total' Prozentzahl der totalen CPU-Auslastung aller CPU-Kerne. Je kleiner, desto besser.

'CPU Skype' Prozentzahl der CPU-Auslastung, die durch Skype-TX entsteht.

'CPU Hiccups' Anzahl der Skype-TX Instanzen, die mehr Zeit als erwartet benötigen, um eine

Operation auszuführen, wie z.B. das Update der Skype-Datenbank auf der Festplatte.

'Skype Version' Zeigt die Versionsnummer des Skype-TX-Clients (sofern verfügbar).

Audio

Technische Informationen zum Audiosignal vom und zum entfernten Teilnehmer.

'Sample Rate' Abtastrate der Audiosignale. Je höher, desto besser.

'Audio Codec' Zeigt den verwendeten Audio-Codec. Während des Verbindungsaufbaus wird dieser

mit dem entfernten Teilnehmer ausgehandelt.

'Audio Packet

Loss'

Anzahl der verloren gegangenen Audio-Datenpakete.

'Audio Packet

Loss %'

Prozentzahl der verloren gegangenen Audio-Datenpakete.

'Audio Cap' Die maximal erreichbare Bandbreite des Audiosignals, entsprechend der überwachten

Netzwerk-Bandbreite. Je größer, desto besser.

'Audio Packet

Length'

Zeigt die Länge der gesendeten Audio-Datenpakete an.

50

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Video Capture

Technische Informationen zum Videosignal, dass von Skype-TX an Skype gesendet wird, nachdem es

am SDI-Eingang skaliert und beschnitten wurde.

'Width' Bildbreite des Videosignals, das zu Skype gesendet wird. Je größer, desto besser.

'Height' Bildhöhe des Videosignals, das zu Skype gesendet wird. Je größer, desto besser.

'Rotation' Gibt den Winkel an, um wieviel Grad das Video gedreht wurde. Dies muss vom

Empfänger angepasst werden.

'Colourspace' Gibt den Farbraum des empfangenen Videosignals an.

'Camera

Frame Rate'

Gibt die aktuelle Bildwiederholungsrate des Aufnahmegerätes an.

Je größer, desto besser.

'Requested

Frame Rate'

Gibt die benutzerdefinierte Bildwiederholungsrate des Aufnahmegerätes an.

Je größer, desto besser.

Video Stream

Technische Informationen zum Videosignal, dass zum entfernten Teilnehmer gesendet wird, nachdem

es von Skype-TX und Skype skaliert und beschnitten wurde. Daten über das empfangene Videosignal

werden im separaten Bereich 'Video Receive' angezeigt.

'Width' Bildbreite des gesendeten Videosignals. Je größer, desto besser.

'Height' Bildhöhe des gesendeten Videosignals. Je größer, desto besser.

'Upswitch

Allowed'

Zeigt an, ob der Empfänger ein 'Upscaling' zulässt. (Oder würde er sonst überlastet?)

'Codec! Zeigt den verwendeten Video-Codec an, der zum Senden genutzt wird.

'Profile' Zeigt an, welches H264-Profil genutzt wird.

'Encoder Type' Zeigt an, welcher H264-Encoder-Typ genutzt wird.

'Target Frame

Rate'

Gibt die benutzerdefinierte Bildwiederholungsrate an, die zwischen dem Client und

entfernten Teilnehmer ausgehandelt wurde. Je größer, desto besser.

'Bitrate' Zeigt die genutzte Bandbreite des Videosignals an. Je größer, desto besser.

'Bitrate Cap' Die maximal erreichbare Bandbreite, entsprechend der überwachten Netzwerk-

Bandbreite. Je größer, desto besser.

'Video Cap' Die maximal erreichbare Bandbreite des Videosignals, entsprechend der überwachten

Netzwerk-Bandbreite. Je größer, desto besser.

'MTU' 'Maximum Transmission Unit'. Die maximale Größe eines Video-Frames, der übertragen

werden kann. Je größer, desto besser.

'Complexity' Zeigt eine Messung in Einheiten an, wieviel Rechenleistung benötigt wird, um die

komprimierten Daten aus dem Videosignal zu rekonstruieren.

'Low Light

Enabled'

Nur beim SLIQ-Encoder

Gibt an, ob die Funktion 'Low Light Enhancement' (Restlichtverstärkung) aktiviert ist.

'Face

Detection'

Nur beim SLIQ-Encoder

Gibt an, ob die Funktion 'Face Detection' (Gesichtserkennung) aktiviert ist.

'Face Count' Nur beim SLIQ-Encoder

Gibt an, wie viele Gesichter im aktuellen Videostream erkannt worden sind.

'Thread Count' Nur beim SLIQ-Encoder

Gibt an, wie viele Threads (CPU-Prozesse) mit dem Verschlüsseln beschäftigt sind.

'Max Threads' Nur beim SLIQ-Encoder

Gibt an, wie viele Threads maximal zum Verschlüsseln verwendet werden dürfen.

51

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Während eines Gesprächs können Sie zu jedem Zeitpunkt technische Informationen in einer Logdatei

abspeichern. Befolgen Sie dazu folgende Schritte:

1. Scrollen Sie im Bereich Technische Informationen des Gesprächs ganz nach unten bis Sie die 'Export

technical diagnostics file'-Schaltfläche sehen.

2. Klicken Sie zu dem Zeitpunkt auf die Schaltfläche, zu dem Sie die Informationen speichern wollen.

3. Die Datei wird in folgendem Ordner abgelegt: '%APPDATA%/Skype-TX/Client/TechInfo'.

Um die Logdatei zu öffnen, klicken Sie auf die 'Show diagnostics file'-Schaltfläche.

Der Dateinamen enthält Datum und Zeitpunkt des Speicherns.

6.6 Gespräch beenden

Ein Gesprächl kann entweder von Ihnen oder auch vom entfernten Teilnehmer beendet werden.

Um das Gespräch in Skype-TX zu beenden:

1. Der Gesprächsstatus zeigt während des Gesprächs: 'Connected'.

2. Klicken Sie auf das Auflegen-Symbol um das Gespräch zu beenden. Der Status wechselt zu: 'Call

ended'.

Dieser Status wird auch angezeigt, wenn das Gespräch vom entfernten Teilnehmer beendet wird oder die

Verbindung anderweitig unterbrochen wurde.

52

STX-200 Benutzerhandbuch A10

7 Skype-TX ausschalten

Gespräche können mit Skype-TX über mehrere Tage geführt werden. Das Gerät kann sicher über folgende

Schritte ausgeschaltet werden:

1. Stellen Sie sicher, dass Skype-TX nicht mit einem entfernten Teilnehmer verbunden ist und das Skype-TX

nicht länger benötigt wird.

2. Schließen Sie Skype-TX, indem Sie auf das rote Kreuz oben rechts im Fenster klicken.

Führen Sie folgende Schritte aus, wenn das STX-200 ausgeschaltet werden soll:

1. Stellen Sie sicher, dass Skype-TX geschlossen ist.

2. Klicken Sie auf das 'Start'-Icon unten links auf dem Bildschirm.

3. Klicken Sie auf die 'Shut down'-Schaltfläche.

53

STX-200 Benutzerhandbuch A10

8 Skype-TX für Fortgeschrittene

Skype-TX ist ein Werkzeug, um Skype für die Nutzung im Broadcast-Bereich zu verwenden. Setzen Sie es für

die Übertragung von einzelnen HD-Gesprächen ein. Oder Sie verwenden Skype-TX in Verbindung mit der

Control-Software, um Multi-Channel-Systeme zu übertragen. Es gibt viele Möglichkeiten, Skype-TX in

komplexeren Installationen einzusetzen, was Ihnen weitere Optionen verschafft und Kapazitäten für noch

mehr Gespräche verschafft. Dieses Kapitel gibt Ihnen einen Einblick in technisch fortgeschrittene Funktionen

von Skype-TX.

8.1 Eingehende Gespräche

Neben dem Aufbau von Gesprächen bietet der Skype-TX-Client die Möglichkeit, Gespräche zu empfangen.

Das bedeutet, dass entfernte Teilnehmer sich direkt in Skype-TX einwählen können.

Um Gespräche empfangen zu können, führen Sie folgende Schritte aus:

1. Klicken Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der linken Seite in Skype-TX.

2. Klicken Sie auf das Kontoeinstellungen-Symbol.

3. Aktivieren Sie im 'Account' Bereich das Kontrollkästchen 'Allow incoming calls'.

Nach der Aktivierung erscheinen zwei weitere Einstellungen.

54

STX-200 Benutzerhandbuch A10

4. Klicken Sie auf das Bestätigen-Symbol ganz oben um die Einstellung zu übernehmen.

Dadurch werden die 'Answer'- und 'Decline'-Schaltflächen neben Abmelde-Schaltfläche 'Sign Out'

aktiviert.

Skype-TX ist nun so konfiguriert, dass eingehende Gespräche angenommen werden können.

Beachten Sie, dass nur Gespräche von Kontakten angenommen werden können, die sich in der

lokalen Kontaktliste befinden.

Um alle Gespräche anzunehmen, führen Sie folgende Schritte aus:

1. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen 'Allow calls from anyone'.

2. Klicken Sie auf das Bestätigen-Symbol ganz oben um die Einstellung zu übernehmen.

Nun kann sich jeder einwählen, der das lokale Skype-TX Konto kennt.

Wird ein Gespräch empfangen, erscheint der Skype-Benutzername vor den 'Answer'- und 'Decline'-

Schaltflächen, so wie im folgenden Beispiel dargestellt.

Aktivieren Sie das Kontrollkästchen 'Auto answer', um automatisch alle ankommenden Gespräche

anzunehmen.

Beachten Sie, dass Skype-TX-Control diese Einstellung nicht überschreiben kann. Sie sollten es

vorziehen, diese Funktion nicht zu aktivieren und Skype-TX-Control die Funktion steuern zu

lassen.

55

STX-200 Benutzerhandbuch A10

8.2 Audio-Delay

Skype-TX hat eine eingebaute Audioverzögerung, die aus der Laufzeit zwischen Audio und Video resultiert,

wenn Skype die Broadcast-Hardware im STX-200 nutzt. Ist das Delay zu gering, kann die Verzögerung in der

Datei 'settings.xml' vergrößert werden. Diese Datei kann in folgendem Ordner gefunden werden:

'C:\User\SkypeTX\APPDATA\Local\SkypeTX\Client'.

Ein zusätzliches Delay wird hinzugefügt, indem der Wert 'AudioOutDelay' geändert wird.

'00:00:00' steht für 'hh:mm:ss'. Bruchteile einer Sekunde, wie z.B. '00:00:00.3', sind ebenfalls möglich.

Das Delay kann ebenfalls verkürzt werden, indem ein negativer Wert angegeben wird.

Bevor die Datei geöffnet und bearbeitet werden kann, muss der Skype-TX-Client geschlossen werden.

Die Verzögerung wird auf das Audiogerät angewandt, welches im Feld "Output Delayed Device"

ausgewählt wurde. Siehe Kapitel Audioeinstellungen Audioausgang für weitere Informationen.

56

STX-200 Benutzerhandbuch A10

8.3 STX-Monitor

Riedel's STX-Monitor ist eine Applikation, die den System-Status des STX-200 überwacht und Funktionalitäten

des STX-200 steuert. Die Applikation wird automatisch beim System-Start initialisiert und steht als Icon im

System-Tray zur Verfügung.

Folgende Funktionen sind im STX-Monitor-V2.0 enthalten:

Quick-Status Informiert über die laufenden (grün) Services System, Steuerung, SNMP und

Ember+. Der Status wird immer auf der linken Seite dargestellt, unabhängig,

welches Register ausgewählt ist.

Register Auswahl der verschiedenen Funktionen des STX-Monitors.

Admin-Symbol Zugang für Service- und Entwicklungszwecke.

Hauptfenster Zeigt die Inhalte des ausgewählten Registers.

8.3.1 System

Das Register 'System' zeigt die aktuelle Lüftergeschwindigkeit und Temperatur der CPU und des Systems an.

57

STX-200 Benutzerhandbuch A10

8.3.2 Steuerung

Das Register 'Steuerung' zeigt den Status der General-Purpose-Interface-Eingänge- (GPI-In) und Ausgänge

(GPI-Out), sowie die Funktion 'Gerät identifizieren' an.

Eingabe

Der GPI-In-Anschluss (9pin-DSUB) stellt 3 GPI-Eingänge zur Verfügung. Ist ein GPI-In verbunden und

geschlossen, leuchtet die erste gelbe Lampe. Ein Eingang kann auch über die Software geschaltet werden,

indem die entsprechende Lampe (Schaltfläche) gedrückt wird.

Software und Hardware werden gleichberechtigt behandelt.

Ausgabe

Der GPI-Out-Anschluss (9pin-DSUB) stellt 3 GPI-Ausgänge zur Verfügung. Ein GPI-Out wird geschaltet,

indem die entsprechende Lampe (Schaltfläche) gedrückt wird. Der entsprechende Ausgang wird dann

geschlossen.

Gerät identifizieren

Mit dem neuen STX-Monitor Version 2.0 wird ebenfalls eine neue Firmware auf das Audioboard gespielt.

Über die ''Gerät identifizieren''-Schaltfläche können die Status-LEDs 1 und 2 (gelb/rot) auf dem Gerät zum

Blinken gebracht werden.

Diese Funktion steht nicht bei Geräten zur Verfügung, die vor Juni 2015 produziert worden

sind.

58

STX-200 Benutzerhandbuch A10

8.3.3 Netzwerkmanagement

Der STX-Monitor kann als "SNMP Agent" oder "Ember+ Provider" fungieren. Bitte lesen Sie die Ember+, bzw.

SNMP-Application-Notes für eine detaillierte Beschreibung.

SNMP

'Port' Auswahl des Ports (Standard 161).

'Read Community' Die Communitys dienen der Information.

Andere Communitys werden nicht unterstützt.'Write Community'

Zum Verändern der Werte muss der Dienst über die Stop-Schaltfläche angehalten werden.

Verwenden Sie die Datei "RIEDEL-SKYPETX-MIB.txt" zur Darstellung der OIDs in Ihrem SNMP-Manager. Die

Datei ist unter "C:\Programme (x86)\Riedel\STXMon\mib\" zu finden.

59

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Ember+

'Port' Auswahl des Ports (Standard 9000).

Antwort Verhalten Beschreibt die Struktur der Datenpakete.

Je nach 'Ember+ Client', muss das passende Verhalten ausgewählt

werden.Benachrichtigung Verhalten

Übertragungsintervall Gibt die Wartezeit bis zum nächsten Update an. Dies bestimmt, wie

„aktuell“ die Daten im 'Ember+ Client' sind. Ein kleineres Intervall

verursacht ein erhöhtes Datenaufkommen.

"keep alive" schicken Kompatibilitätspunkte zu bestimmten Clients.

"online" Tag schicken

Zum Verändern der Werte muss der Dienst über die Stop-Schaltfläche angehalten werden.

Technische Details können in der 'Ember+ Documentation' gefunden werden:

Wiki: https://github.com/Lawo/ember-plus/wiki

Documents: https://github.com/Lawo/ember-plus/tree/master/documentation

60

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Einstellungen

Alle Werte sind in dem Bild unten dargestellt. Die blauen Werte können über das 'Ember+ Protocol'

gesetzt werden. Der Baum ist identisch zu dem SNMP-Baum.

61

STX-200 Benutzerhandbuch A10

8.3.4 Overlay

Diese Funktion blendet Überlagerungen in das ausgehenden Video (Video-In) ein. Es können drei

verschiedene Typen konfiguriert werden. Jedes Overlay kann separat durch aktivieren des Kontrollkästchens

'Overlay enabled' eingeschaltet werden. In der Standardeinstellung sind die Overlays aktiviert.

Jedes Overlay kann separat durch folgende Methoden aktiviert werden:

· Schließen des entsprechenden GPI-Eingangs (1,2 oder 3)

· Drücken der entsprechenden GPI-Schaltfläche (Lampe)

· Über das 'SNMP/Ember+ Protoco'l

Die Berechnung des Overlay-Bildes bezieht sich immer auf die gewählte 'Max-Return-Resolution'.

Ist hier eine Auflösung im Verhältnis 4:3 eingestellt und wird an der Gegenstelle mit 'Scale to

Width' oder 'Centre Cut' auf 16:9 skaliert, können Bildinhalte abgeschnitten werden.

Siehe auch Kapitel Videoeinstellungen\Videoeingang und Korrektur des Bildformats.

Overlay-1

Overlay-1 ist ein Rahmen, der dem entfernten Teilnehmer anzeigt, dass er 'On Air' ist. Die Farbe und Breite

des Rahmens kann in Echtzeit angepasst werden.

Overlay-1 wird durch den GPI-Eingang-1, die entsprechende Schaltfläche oder über das

'SNMP/Ember+ Protocol' aktiviert.

62

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Overlay-2

Overlay-2 ist ein Bild (png, tif oder tiff mit Alphakanal), das im ausgehenden Video (Video In)

eingeblendet wird. Die Größe des Bildes wird dynamisch an die ausgehende Videoauflösung angepasst.

Das Bild kann mit den Pfeil-Schaltflächen oder mit dem Nummerntastenblock auf der Tastatur

positioniert werden. Das Ändern von Größe und Deckkraft ist ebenfalls möglich. Drücken der '100%'-

Schaltfläche setzt das Bild auf die Originalwerte zurück.

Overlay-2 wird durch den GPI-Eingang-2, die entsprechende Schaltfläche oder über das

'SNMP/Ember+ Protocol' aktiviert.

63

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Overlay-3

Overlay-3 ist eine dynamische Texteingabe, um dem entfernten Teilnehmer Nachrichten zu übermitteln.

Mit der Return/Eingabe-Taste kann die Textzeile gewechselt werden. Es können verschiedene

Zeichensätze und Größen ausgewählt werden.

Overlay-3 wird durch den GPI-Eingang-3, die entsprechende Schaltfläche oder über das

'SNMP/Ember+ Protocol' aktiviert.

64

STX-200 Benutzerhandbuch A10

8.3.5 Options

Das Register 'Options' bietet die Möglichkeit, dass Überwachungs-Intervall, die Sprache und Optionen für die

Benachrichtigung anzupassen.

Sprachen Auswahl der Sprache. Englisch

Deutsch

Russisch

Nachrichten über Auswahl, wo Warnungen des

STX-Monitors ausgegeben werden.

Splash-Screen (Warnungen werden

großflächigen auf dem Desktop angezeigt)

Sprechblase (Warnungen werden als Kurz-Info

unten rechts im System-Tray angezeigt)

Verstecken beim

Start

Minimiert die Anwendung beim Start des Systems im System-Tray.

8.3.6 Installation

Der STX-Monitor ist als komplettes Installationspaket verfügbar.

Die Installation umfasst folgende Punkte:

· Löschen der alten Version des STX-Monitors

· Installieren der neuen Version des STX-Monitors

· Installieren des STX-200-SDI-Eingangs-Filters mit Overlay-Funktion

· Neustart des Gerätes

· Registrieren der Filter und Starten von Skype-TX

· Registrieren der Applikation im Start-Menü (ohne Desktop-Icon)

· Starten der Applikation über Autostart

· Firmware-Datei in den Programm-Ordner kopieren

· Firmware aufspielen

Während des Firmware-Updates laufen die Systemlüfter mit maximaler Drehzahl.

Dies ist eine gewünschtes Merkmal, das den Betrieb nicht beeinträchtigt.

65

STX-200 Benutzerhandbuch A10

9 Sicherheit

Sicherheit ist für uns alle wichtig. Da Skype-TX auf dem Internet basiert, ist es wichtig, sich mit den

Sicherheitsfunktionen vertraut zu machen, die Skype-TX anbietet. Da etliche Benutzerkonten verwaltet

werden, muss sichergestellt werden, dass diese Funktionen zum Schutze eines jeden Gerätes genutzt werden.

Die Sicherheit obliegt in der Verantwortung des STX-200-Besitzers. Dazu kann auch eine installierte Anti-Virus-

Software oder eine Firewall gehören. Folgende Sicherheitsüberprüfungen sind zur Kenntnis zu nehmen:

· Achten Sie auf eingehende Gespräche. Durch ein Gespräch werden die Kontoinformationen beider Geräte

übermittelt. Diese Information wird in der 'Skype-Call-History' auf dem Desktop-Client des entfernten

Teilnehmers gespeichert. Wird diese Information weiter gegeben, könnte ein eingehendes Gespräch das

Resultat sein. Stellen Sie unbedingt sicher, dass Skype-TX angemessen eingerichtet ist und die Funktion

'Allow Incoming Calls' mit Bedacht aktiviert wird. Ist diese Funktion nicht aktiviert, werden keine

eingehenden Gespräche von Personen akzeptiert, die sich nicht in der Skype-Kontaktliste befinden.

Beachten Sie, dass die Kontaktliste in Abhängigkeit mit dem verwendetet Benutzer steht, mit dem das

Gerät angemeldet ist. Dies ist nicht in Skype-TX sichtbar und muss ggf. mit einem anderen Skype-Client

administriert werden. Diese Einstellung wird nicht in der Kontaktliste in Skype-TX geändert.

· Es wird nicht empfohlen, die Funktion 'Auto Answer' in Verbindung mit der Funktion 'Allow Calls From

Anyone' während eines live Broadcasts zu nutzen. Dies würde Erlauben, dass irgendein eingehendes

Gespräch 'On Air' gehen würde. Skype-TX ist nicht dafür vorgesehen, eine Vielzahl von Gesprächen zu

empfangen.

'

· Stellen Sie sicher, dass der Benutzername und Benutzerpasswort sicher sind. Die Nutzung von komplexen

Namen und Passwörtern erschwert das Erraten und verhindert den Zugriff aus das Konto.

· Mit der Nutzung eines Microsoft-Kontos und der Überprüfung in zwei Schritten, verstärken Sie nochmals

die Sicherheit Ihres Kontos.

· In den Standardeinstellungen ist die Control-API in der 'settings.xml' Datei deaktiviert. Der Benutzer

übernimmt die volle Verantwortung für auftretende Sicherheitsprobleme, wenn diese Funktion manuell

aktiviert wird.

· Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich mit einem anderen Konto anmelden. Die Kontakte werden lokal auf

dem Gerät gespeichert und werden bei Nutzung verschiedener Konten nicht separat gespeichert.

66

STX-200 Benutzerhandbuch A10

10 Anhang

10.1 Korrektur des Bildformats

Visuelle Erläuterung der Bildformat-Korrektur:

67

STX-200 Benutzerhandbuch A10

10.2 Technische Spezifikationen

Frequenzgang

(Frequency Response)

Eingang20 Hz ... 20 kHz ±0.5 dB

Ausgang

Signal-Rauschabstand SNR

(Signal to Noise Ratio)

110 dB(A) analog in - analog out @ 0 dBFS

Verzerrung

(Distortion THD)

0.001% @ -1 dBFS

Kanaltrennung

(Channel Separation)

110 dB @ 1 kHz @ 0 dBFS

Abtastfrequenz

(Sample Rate)

48 kHz

Bit Auflösung

(Bit Resolution)

24 Bit

Symmetrischer Audio Pegel

(balanced Line Level Audio)

Eingang nominal +4 dBu

maximal +24 dBu

Impedanz 10 kΩ

Ausgang nominal +4 dBu

maximal +24 dBu

Impedanz <10 Ω

minimale Last 600 Ω

Unsymmetrischer Audio Pegel

(Unbalanced Line Level Audio)

Eingang nominal +4 dBu

maximal +24 dBu

Impedanz 10 kΩ

Ausgang nominal +4 dBu

maximal +18 dBu

Impedanz <10 Ω

minimale Last 600 Ω

Spannung Eingangsspannung 100 ... 240 VAC

Eingangsfrequenz 50 / 60 Hz

Leistungsaufnahme

Maße Breite (ohne Befestigungslaschen) 483 mm / 19" (446 mm / 17.6")

Höhe 44 mm / 1 HE

Tiefe 300 mm / 11.8"

Gewicht 5.1 kg

Betriebsumgebung Temperatur 0° … +35°C

Feuchtigkeit 20 % ... 90 % rel.

(nicht kondensierend)

68

STX-200 Benutzerhandbuch A10

10.3 Fragen und Antworten

Treten Probleme bei der Nutzung von Skype-TX auf, suchen Sie bitte zuerst in diesen F&As nach Lösungen.

Weiter Unterstützung finden sie hier: www.skypeinmedia.com.

F Warum kann ich mich nicht in Skype-TX einloggen?

A Testen Sie zuerst, ob Sie Verbindung zum Internet haben, indem Sie den Internet-Explorer

öffnen und versuchen www.bing.com zu öffnen. Ist eine Internet-Verbindung vorhanden,

überprüfen Sie den Benutzernamen und das Passwort, dass Sie zum Einloggen in Skype-TX

verwenden. Probieren Sie es mit einem anderen Benutzerkonto aus. Können Sie sich immer

noch nicht anmelden, kontaktieren Sie uns für weitere Hilfe unter www.skypeinmedia.com.

F Warum wird die Kamera eines MacBook vom entfernten Teilnehmer angezeigt?

A Wird ein Computer mit Mac-OS benutzt, wird die Kamera oft durch andere Anwendungen wie

'Face Time' oder 'Photo Booth' im Hintergrund benutzt. Die Kamera kann zur selben Zeit nur

von einer Anwendung genutzt werden. Bitten Sie den entfernten Teilnehmer, alle

Applikationen (inklusive Skype) zu schließen, Skype erneut zu öffnen und das Gespräch neu zu

initiieren.

F Warum zeigt der Gesprächsstatus 'Blocked by privacy settings' wenn ich Anrufen will?

A Dies liegt sehr wahrscheinlich an nicht gesetzten Privacy-Einstellungen des entfernten

Teilnehmers. Sehen Sie im Kapitel 'Gespräch aufbauen' wie die Privacy-Settings einzustellen

sind.

F Warum trennt Skype-TX nach einem Verbindungsversuch sofort die Verbindung?

A Dies liegt sehr wahrscheinlich an einem falsch eingegebenen Skype-Namen. Überprüfen Sie

den Skype-Namen des entfernten Teilnehmers und starten Sie die Verbindung erneut.

F Warum sehe ich nicht meinen Videoeingang in Skype-TX?

A Der lokale Videoeingang wird erst angezeigt, nachdem Skype-TX angemeldet ist. Sehen Sie ein

schwarzes Bild, kann der Eingang auf ein falsches Format gestellt sein oder ist noch nicht

eingeschaltet worden. Stellen Sie sicher, dass das Video-Eingangsformat in der Liste der

unterstützten Formate vorhanden ist (siehe Kapitel Korrektur des Bildformats).

F Ich sehe ein Videoausgang in Skype-TX. Warum kann es im Broadcast nicht gesehen werden?

A Dies kann daran liegen, dass die Video-Ausgangseinstellungen nicht richtig für den Broadcast

konfiguriert sind. Überprüfen Sie, welches Videoformat benötigt wird und stellen Sie es in

Skype-TX in den Video-Ausgangseinstellungen ein. Kann das Video auch dann nicht im

Broadcast gesehen werden, überprüfen Sie die Verbindung aller Kabel. Bleiben die Probleme

bestehen, kontaktieren Sie Skype-TX.

F Der entfernte Teilnehmer kann nichts hören.

A Fragen Sie zunächst den entfernten Teilnehmer, ob die Lautsprecher eingeschaltet sind.

Überprüfen Sie danach, ob Sie an der Audio-Pegelanzeige neben der lokalen Videovoransicht

eine Aussteuerung sehen können. Sind die Pegel in Bewegung, muss der entfernte Teilnehmer

seine Skype-Einstellungen überprüfen (unter: Tools, Options, Audio Settings, Speakers prüfen, ob

der Audioausgang angezeigt wird).

F Der entfernte Teilnehmer kann nichts sehen.

A Nachdem das Gespräch angenommen wurde, erscheint eine weitere Dialogbox, in der der

Benutzer das ankommende Videosignal akzeptieren muss, das von Skype-TX gesendet wird.

Nach dem Klicken von 'Accept' wird das gesendete Video beim entfernten Teilnehmer

dargestellt.

69

STX-200 Benutzerhandbuch A10

F Das Studio kann den entfernten Teilnehmer nicht sehen.

A Fragen Sie den entfernten Teilnehmer, ob er das Gespräch und das Video angenommen hat.

Klicken Sie auf das Kamera-Icon in der Mitte unten am Bildschirm, um die Kamera zu sehen. Ist

das Video noch immer nicht zu sehen, überprüfen Sie ob in den Skype-Videoeinstellungen des

entfernten Teilnehmers das gewünschte Video-Eingabegerät ausgewählt ist (unter: Tools,

Options, Video Settings).

F Das Studio kann den entfernten Teilnehmer nicht hören.

A Überprüfen Sie zuerst, ob Sie an der Audio-Pegelanzeige neben der lokalen Videovoransicht

eine Aussteuerung sehen können. Sind keine Pegel in Bewegung, öffnen Sie das Audio-Card-

Control-Panel im versteckten System-Tray. Wird ein Audiosignal gesendet, zeigen die

Pegelanzeigen grüne Balken. Sind sie nicht zu sehen, überprüfen Sie, dass die

Audioeinstellungen in Skype-TX Ihren Anforderungen entsprechend eingestellt sind. Bleibt das

Problem bestehen, kontaktieren Sie Skype-TX.

F Die Calls kommen als 'Relay_UDP' an, was kann ich dagegen tun?#

A Das bedeutet, dass Skype durch Routing- oder Sicherheitseinstellungen des Netzwerks nicht in

der Lage ist, eine direkte Verbindung zwischen den Teilnehmern aufzubauen. In einem

Firmennetzwerk sollte die IT-Abteilung in der Lage sein, die Konfiguration des Netzwerks

entsprechend anzupassen, um das Verhalten zu verbessern. Sehen Sie den 'Skype IT

Administrator's Guide' für weitere Informationen:

http://download.skype.com/share/business/guides/skype-it-administrators-guide.pdf .

F Der entfernte Teilnehmer erhält das Gespräch auf dem Phone und nicht am Computer. Was kann

ich tun, um das Gespräch am Computer zu empfangen?

A Melden Sie sich auf allen Geräten ab und melden Sie sich nur am Computer an.

70

STX-200 Benutzerhandbuch A10

10.4 Glossar

16:9 Standard Breitbild Seitenverhältnis, in dem das Verhältnis zwischen den Seiten 16

breit und 9 hoch ist. Ein Beispiel mit 16:9 Videoauflösung ist 1280 × 720.

4:3 Standard Seitenverhältnis, in dem das Verhältnis zwischen den Seiten 14 breit und

3 hoch ist. Ein Beispiel mit 4:3 Videoauflösung ist 1024 × 768.

AEC Die Echokompensation (Acoustic Echo Cancellation) unterdrückt das Rücksenden,

des vom entfernten Teilnehmer kommenden Audiosignals, durch das lokale

Mikrofon.

AGC Die automatische Verstärkungsregelung (Automatic Gain Control) dient dazu, den

Audiopegel im System konstant zu halten.

Anamorphic Der Prozess, das ein Bild in ein anderes Seitenverhältnis umgerechnet wird.

Zum Beispiel sieht ein Film, der im 16:9 Format aufgenommen wurde und in das

4:3 Format gestaucht wird, verzerrt aus.

Aspect-Ratio Das Verhältnis zwischen Breite und Höhe von Filmmaterial. Die beiden häufigsten

Formate sind 4:3 und 16:9. Ein Beispiel mit 4:3 Videoauflösung ist 1024 × 768. Bei

16:9 z.B. 1280 × 720. Dieses Format wird auch Breitbild genannt.

ARC Die Umrechnung des Seitenverhältnisses (Aspect Ratio Conversion) von dem einen

Format in das Andere. Dies kann mit verschiedenen Techniken erfolgen. Zum

Beispiel die Konvertierung von 16:9 Bildmaterial in 4:3, wobei sich die Skalierung

auf die Höhe bezieht.

Audio-Codec Der Prozess des (De-)Kodierens eines digitalen Audio Datenstroms.

Bei Skype-TX handelt der Host während des Verbindungsaufbaus die Auswahl des

Codecs mit den anderen Teilnehmern aus.

Audio-Router Verteilt eine Anzahl von Audiosignalen eines Eingangs zu einer Anzahl von

Ausgängen.

Balanced-Audio Überträgt die entgegengesetzten Phasen eines elektrischen Signals auf 2

Leitungen, um einwirkende Störungen zu reduzieren. Der Anschluss erfolgt

typischerweise über XLR- oder Klinkenstecker.

Bandwidth Die Bandbreite ist ein Maß der Leistungsfähigkeit eines digitalen Netzwerks und

gibt die Anzahl der Bits an, die pro Sekunde übertragen werden können.

Bitrate Gibt die Anzahl der Daten an, die vom einen Ende zum anderen übertragen

werden können. Die Bitrate ist ein Maß der Audio- und Video-Qualität.

BNC-Connector Ein Steckertyp (Bayonet Neill-Concelman) zum schnellen Aufstecken und Trennen

von Koaxialkabeln.

Breakout-Cable Wird meist bei unzureichendem Platz auf der Hardware verwendet, um weitere

Signale ein-/auszukoppeln. Bei Skype-TX (alte Version) wird ein großer D-Pin

Anschluss (siehe 25 D-Pin Connector) verwendet, um weitere Kabel für Ein- und

Ausgänge anschließen zu können.

Coaxial-Cable Das Koaxialkabel wird genutzt um SDI Video zu übertragen.

Color-Bars Künstliches, elektronisches Signal, das zu Testzwecken und zum Abgleich von

Anschlüssen wie Kameras und Monitoren verwendet wird. Auch bekannt als

'Broadcast Bars' oder 'Testcard'. Der Pegel beträgt bei Skype-TX 75%.

CPU Die zentrale Recheneinheit (Central Processing Unit) ist die Hardware eines

Computers, die alle Rechenoperationen eines Programms ausführt.

DVI Standard Ausgabe Schnittstelle eines Computers um digitale Videosignale

unkomprimiert zum Monitor zu übertragen (Digital Video Interface).

Wird typischerweise genutzt, um ein 1920 × 1080 Videosignal darzustellen.

Embedded-Audio Ein Audiosignal, das zusammen mit einem SD oder HD SDI Signal übertragen wird.

Das bedeutet, dass das Audio- und Videosignal zusammen über ein Koaxialkabel

übertragen werden können.

Female-End Eine Anschlussbuchse mit einem oder mehreren Sockeln, in denen die Pinne des

Steckers einrasten.

FPS Gibt die Anzahl der Bildwiederholungen (Frames) an, die ein Gerät fortlaufend pro

Sekunde erzeugt (Frames Per Second).

71

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Genlock Bezieht sich auf den Prozess der Synchronisation von Broadcast Studio Equipment

auf eine einzige Quelle, um sicherzustellen, dass jeder Videoframe zum Selben

Moment generiert wird.

Um Skype-TX auf eine Quelle zu synchronisieren (Generator Locked), muss das

Gerät entweder mit einem 'Black and Burst'-Signal (wird in erster Linie für SD

Geräte verwendet, ist aber auch für HD Geräte geeignet und synchronisiert auf die

Frame Rate) oder mit einem 'Tri-Level Sync'-Signal (nutzt ein Signal mit drei Pegeln,

um eine höhere Präzision für HD Geräte zu erlangen) verbunden werden.

Das Signal wird über ein Koaxialkabel mit BNC-Anschluss übertragen.

HDMI Das 'High Definition Multimedia Interface' ist eine Standard Schnittstelle zur

Übertragung von unkomprimierten digitalen Audio- und Videosignalen mit einer

Auflösung von 720p und 1080i.

HD-SDI Das 'High Definition-Serial Digital Interface' ist eine Schnittstelle mit größerer

Bandbreite als SDI (siehe SDI). Sie erlaubt den Transport von Video mit einer

Auflösung von 720p und 1080i.

IEC-Cable Standard Stromversorgungskabel mit weiblichem 10A Stecker. Konform zu C13

nach IEC60320-1 (International Electrotechnical Commission).

Auch als 'Kaltgerätekabel' oder 'Kaltgeräte-Anschlusskabel' bekannt.

Intel-Display-Audio On-board Audio Treiber, der eine Übertragung des Audiosignals über HDMI zum

lokalen Monitor ermöglicht.

Line-1/2 Bezieht sich auf das erste Paar des Audio Ausgangs der installierten

professionellen Soundkarte.

Male-End Ein Anschlussstecker mit einem oder mehreren Pins, die in die Sockel der Buchse

einrasten.

Maximum-

Transmission-Unit

Ist die maximale Größe eines Datenpaketes (MTU), das durch das Netzwerk

transportiert werden kann.

Network-Cable Auch bekannt als 'Ethernet-Kabel'. Wird im allgemeinen genutzt, um sich mit

weiteren Netzwerkgeräten, wie z.B. Drucker oder andere Computer, zu verbinden

und über das Datenpakete gesendet und empfangen werden können, um sich mit

dem Internet zu verbinden.

NIC Die Netzwerkkarte des Computers (Network Interface Card) wird mit einem

Ethernet-Kabel mit einem Netzwerk verbunden.

Noise-Suppressor Entfernt störende Teile des Audiosignals, wie z.B. das Rauschen eines Lüfters,

Zischen oder Brummen.

NTSC Das National Television System Committee ist eine US-amerikanische Institution,

die das erste Farbübertragungssystem für analoge Fernsehsignale festlegte.

Bei Skype-TX wird dies bei einer Videoauflösung von 720 x 480 mit 29.97 FPS

verwendet. Dies ist in Nord-Amerika und Japan die Auflösung für den SD-

Broadcast.

On-Air Ist der Live-Zustand beim Broadcast.

Overlay Ist die Überlagerung eines Bildes über einem anderen.

Packets Formatierte Einheit von Daten, die im Netzwerk übertragen werden.

PAL Das Phase-Alternating-Line-Verfahren definiert die Farbübertragung beim

analogen Fernsehen. Bei Skype-TX wird dies bei einer Videoauflösung von 720 x

576 mit 25 FPS verwendet. Dies ist die weltweit genutzte Auflösung für den SD-

Broadcast.

Ping Die Zeit in Millisekunden, die eine Anfrage und Antwort zu und von einem

entfernten Teilnehmer benötigt.

Raw-Video Bei Skype-TX bezieht sich das Raw Video auf das Videosignal, das vom entfernten

Teilnehmer (siehe Remote Caller) empfangen wird, bevor es von Skype-TX

bearbeitet wird.

Reference Ein eingehendes Videosignal, dass das ausgehende Videosignal des Gerätes und

weiteres Studio Equipment auf eine Quelle synchronisiert. Siehe GenLock.

Remote-Caller Bezieht sich auf den entfernten Teilnehmer oder die entfernte Lokalität, zu der ein

Call aufgebaut wird.

72

STX-200 Benutzerhandbuch A10

RU Die benötigte Höhe in einer Rack-Installation.

Eine 'Rack Unit' oder eine Höhen-Einheit (HE) ist 1.75 Zoll (ca. 44.4mm).

Sample-Rate Die Anzahl der Samples, die ein Gerät pro Sekunde aufnimmt, um ein

kontinuierliches Signal digital zu wandeln.

SDI Das Serial Digital Interface ist ein digitaler Standard im Broadcast, der ein

unkomprimiertes Videosignal mit bis zu 16 integrierten (embedded) Audiokanälen

(8 Stereokanäle) über ein Koaxialkabel mit BNC-Stecker überträgt.

SD-SDI Das 'Standard Definition-Serial Digital Interface' überträgt SDI Videosignale (siehe

'SDI') mit einer Auflösung von 480i und 576i.

Snapshot Ein aus dem laufenden Videostream aufgenommenes Bild.

Switcher Siehe 'Video Mixer'.

TCP Das 'Transmission Control Protocol' enthält Regeln zum Senden und Empfangen

von Daten in Form von Nachrichten zwischen Geräten über das Internet.

Thumbscrew Allgemeine Schraube am Computer mit gerändeltem Kopf, um diese mit dem

Daumen (Thumb) drehen zu können.

TRS Tip, Ring, Sleeve. Typ einer Verbindung, um unsymmetrische Stereosignale oder

symmetrisches analoge Monosignale anzuschließen. Für symmetrisches Audio

werden üblicherweise 6.3mm Klinkenstecker verwendet.

UDP Das 'User Datagram Protocol' definiert das Senden von Daten in andere Netzwerke,

ohne zuvor spezielle Kommunikationspfade oder Kanäle festzulegen.

UI Über das 'User Interface' interagieren Benutzer und Computer.

USB Der 'Universal Serial Bus' ist eine Standard Schnittstelle zur Datenübertragung.

VGA Video Graphics Array. Die Begriffe 'VGA Cable' und 'VGA Connector' (15 Pin D-Sub)

umfassen meist alle analogen Video PC-Verbindungen mit bestimmten

Videoauflösungen.

VIA-High-

Definition-Audio

Der Audio-Chip auf dem Mainboard des Computers. Wird auch 'On-board Audio'

genannt.

Video-Codec Der Prozess des Kodierens oder Dekodierens von digitalen Videosignalen..

Video-Mixer Auch als Vision-Mixer, Production-Switcher oder Switcher bekannt. Ein Gerät, das

das Wechseln und Kombinieren von Videosignalen mit verschiedenen

Überblendeffekten für den Broadcast ('Programm Mix' oder 'Studio Out' genannt)

ermöglicht.

Video-Resolution Die Größe eines Videobildes in Pixeln gemessen.

Video-Router Auch als Video-Matrix bekannt. Verteilt eine Anzahl von Videosignalen eines

Eingangs zu einer Anzahl von Ausgängen.

Watermark Halbdurchlässige Grafik, die einem Videosignal überlagert ist.

XLR-Cable Der allgemeine Name für ein Kabel, das ein symmetrisches Audiosignal über ein

verdrilltes Adernpaar mit Schirmung überträgt. Der Name bezieht sich auf den

Steckertyp, der oft an diesem Kabel vorhanden ist.

73

STX-200 Benutzerhandbuch A10

10.5 Wartungsempfehlungen

Folgende Punkte müssen beachten werden, damit eine Fehlfunktion des Systems vermieden wird.

Allgemein

· Überprüfen Sie, ob alle Lüfter funktionieren (im Fehlerfall leuchtet die Alarm-Status-LED).

Täglich

Keine

Wöchentlich

Keine

Monatlich

· Überprüfen Sie die Luftfilter und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.

Jährlich

Keine

Sonstige

· Alle drei Jahre sind die Luftfilter altersbedingt auszutauschen, auch wenn diese nicht verschmutzt sind oder

wenn das System nicht betrieben wurde.

74

STX-200 Benutzerhandbuch A10

10.6 Service

Wenn Sie weitere Fragen oder Anregungen haben, bieten wir Ihnen einen umfangreichen Kunden-Service für

dieses Produkt an. Der Service umfasst:

· Telefon Service

· Email Service

· Skype Service

· Fax Service

· Konfigurations-Unterstützung

· Trainings

· Reparaturen

Ihr erster Ansprechpartner bei Servicefällen ist Ihr lokaler Vertriebspartner.

Weiterhin steht Ihnen der Riedel-Customer-Service in Wuppertal zur Verfügung.

Telefon: +49 (0) 202 292 9400

(Montag - Freitag, 8:00 – 17:00 Uhr MEZ)

Fax: +49 (0) 202 292 9419

Skype: riedel.communications.service

Oder nutzen Sie das Kontaktformular auf unserer Webseite:

www.riedel.net > Company > Riedel Communications > Contact > Wuppertal (Headquarters)

Bei Reparaturen kontaktieren Sie bitte zunächst Ihren lokalen Vertriebspartner.

Dieser wird Ihnen so schnell wie möglich bei der Abwicklung bzw. Ersatzlieferung behilflich sein.

Die Adresse, um Reparaturen direkt zu 'Riedel Communications GmbH & Co. KG' zu schicken, ist:

Riedel Communications GmbH & Co. KG

- Repairs -

Uellendahler Str. 353

D-42109 Wuppertal

Germany

Bitte fügen Sie das komplett ausgefüllte Reparaturformular zu jeder Sendung bei.

Das Formular finden Sie auf der Riedel Webseite:

www.riedel.net > Company > Services > Support > Contact

75

STX-200 Benutzerhandbuch A10

10.7 3rd Party SoftwareRiedel's STX-Monitor verwendet 3rd-Party-Softwares, die unter folgenden Bestimmungen lizenziert sind:

Apache

Apache License

Version 2.0, January 2004

http://www.apache.org/licenses/

TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION

1. Definitions.

"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this

document.

"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.

"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under

common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause

the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of

the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.

"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.

"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code,

documentation source, and configuration files.

"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not

limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.

"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated

by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).

"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for

which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of

authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely

link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.

"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or

additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the

copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of

this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its

representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue

tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but

excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a

Contribution."

"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by

Licensor and subsequently incorporated within the Work.

2. Grant of Copyright License.

Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-

exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display,

publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.

3. Grant of Patent License.

Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-

exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to

sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such

Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the

Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or

counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or

contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as

of the date such litigation is filed.

76

STX-200 Benutzerhandbuch A10

4. Redistribution.

You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without

modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:

(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and

(b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and

(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and

attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the

Derivative Works; and

(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must

include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not

pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as

part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,

within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The

contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own

attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the

Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.

You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and

conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided

Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.

5. Submission of Contributions.

Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor

shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above,

nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor

regarding such Contributions.

6. Trademarks.

This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor,

except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the

NOTICE file.

7. Disclaimer of Warranty.

Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its

Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied,

including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR

A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work

and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.

8. Limitation of Liability.

In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by

applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for

damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this

License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage,

computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been

advised of the possibility of such damages.

9. Accepting Warranty or Additional Liability.

While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of

support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting

such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor,

and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted

against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.

END OF TERMS AND CONDITIONS

77

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Curl

Copyright (c) 1996 - 2015, Daniel Stenberg, [email protected].

All rights reserved.

Libssh

Copyright (c) 2004-2007 Sara Golemon <[email protected]>

Copyright (c) 2005,2006 Mikhail Gusarov <[email protected]>

Copyright (c) 2006-2007 The Written Word, Inc.

Copyright (c) 2007 Eli Fant <[email protected]>

Copyright (c) 2009-2014 Daniel Stenberg

Copyright (C) 2008, 2009 Simon Josefsson

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following

conditions are met:

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in

the documentation and/or other materials provided with the distribution.

Neither the name of the copyright holder nor the names of any other contributors may be used to endorse or promote

products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED

WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY

DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING

NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY

OF SUCH DAMAGE.

OpenSSL

"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"

Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved.

"This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])"

Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]). All rights reserved.

Qt

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 2.1, February 1999

Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.

51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies

of this license document, but changing it is not allowed.

[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts

as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence

the version number 2.1.]

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder

or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this

License"). Each licensee is addressed as "you".

A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application

programs (which use some of those functions and data) to form executables.

78

STX-200 Benutzerhandbuch A10

The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based

on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library

or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter,

translation is included without limitation in the term "modification".)

"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code

means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control

compilation and installation of the library.

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of

running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a

work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what

the Library does and what the program that uses the Library does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided

that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep

intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with

the Library.

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in

exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and

distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

· a) The modified work must itself be a software library.

· b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.

· c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.

· d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses

the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure

that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of

its purpose remains meaningful.

(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the

application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be

optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library,

and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply

to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which

is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other

licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to

exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.

In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on

a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the

Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public

License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has

appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.

Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all

subsequent copies and derivative works made from that copy.

This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.

4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form

under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable

source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software

interchange.

If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy

79

STX-200 Benutzerhandbuch A10

the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not

compelled to copy the source along with the object code.

5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled

or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and

therefore falls outside the scope of this License.

However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because

it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License.

Section 6 states terms for distribution of such executables.

When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may

be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can

be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.

If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline

functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative

work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)

Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6.

Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.

6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a

work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit

modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.

You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are

covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must

include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also,

you must do one of these things:

· a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever

changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable

linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code,

so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is

understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile

the application to use the modified definitions.)

· b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a

copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable,

and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is

interface-compatible with the version that the work was made with.

· c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in

Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.

· d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the

above specified materials from the same place.

· e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.

For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for

reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything

that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the

operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.

It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally

accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an

executable that you distribute.

7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library

facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work

based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:

· a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library

facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.

· b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining

where to find the accompanying uncombined form of the same work.

8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any

attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your

80

STX-200 Benutzerhandbuch A10

rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their

licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify

or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by

modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so,

and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.

10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from

the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose

any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance

by third parties with this License.

11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent

issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this

License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your

obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at

all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies

directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from

distribution of the Library.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is

intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any

such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is

implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software

distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or

she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the

original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation

excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License

incorporates the limitation as if written in the body of this License.

13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to

time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or

concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it

and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version

published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version

ever published by the Free Software Foundation.

14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with

these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the

Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the

free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY

15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT

PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER

PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE

RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU

ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY

OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR

DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR

INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE

OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE),

EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

81

STX-200 Benutzerhandbuch A10

END OF TERMS AND CONDITIONS

----------

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3, 29 June 2007

Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/ >

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

This version of the GNU Lesser General Public License incorporates the terms and conditions of version 3 of the GNU General

Public License, supplemented by the additional permissions listed below.

0. Additional Definitions.

As used herein, “this License” refers to version 3 of the GNU Lesser General Public License, and the “GNU GPL” refers to version 3

of the GNU General Public License.

“The Library” refers to a covered work governed by this License, other than an Application or a Combined Work as defined below.

An “Application” is any work that makes use of an interface provided by the Library, but which is not otherwise based on the

Library. Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode of using an interface provided by the Library.

A “Combined Work” is a work produced by combining or linking an Application with the Library. The particular version of the

Library with which the Combined Work was made is also called the “Linked Version”.

The “Minimal Corresponding Source” for a Combined Work means the Corresponding Source for the Combined Work, excluding

any source code for portions of the Combined Work that, considered in isolation, are based on the Application, and not on the

Linked Version.

The “Corresponding Application Code” for a Combined Work means the object code and/or source code for the Application,

including any data and utility programs needed for reproducing the Combined Work from the Application, but excluding the

System Libraries of the Combined Work.

1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License without being bound by section 3 of the GNU GPL.

2. Conveying Modified Versions.

If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a facility refers to a function or data to be supplied by an

Application that uses the facility (other than as an argument passed when the facility is invoked), then you may convey a copy of

the modified version:

· a) under this License, provided that you make a good faith effort to ensure that, in the event an Application does not supply

the function or data, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful, or

· b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of this License applicable to that copy.

3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.

The object code form of an Application may incorporate material from a header file that is part of the Library. You may convey

such object code under terms of your choice, provided that, if the incorporated material is not limited to numerical parameters,

data structure layouts and accessors, or small macros, inline functions and templates (ten or fewer lines in length), you do both of

the following:

· a) Give prominent notice with each copy of the object code that the Library is used in it and that the Library and its use are

covered by this License.

· b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license document.

4. Combined Works.

You may convey a Combined Work under terms of your choice that, taken together, effectively do not restrict modification of the

portions of the Library contained in the Combined Work and reverse engineering for debugging such modifications, if you also do

82

STX-200 Benutzerhandbuch A10

each of the following:

· a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that the Library is used in it and that the Library and its use

are covered by this License.

· b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license document.

· c) For a Combined Work that displays copyright notices during execution, include the copyright notice for the Library among

these notices, as well as a reference directing the user to the copies of the GNU GPL and this license document.

· d) Do one of the following:

o 0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this License, and the Corresponding Application Code in a

form suitable for, and under terms that permit, the user to recombine or relink the Application with a modified version of

the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the manner specified by section 6 of the GNU GPL for

conveying Corresponding Source.

o 1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (a) uses at run time

a copy of the Library already present on the user's computer system, and (b) will operate properly with a modified version

of the Library that is interface-compatible with the Linked Version.

· e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise be required to provide such information under section 6 of

the GNU GPL, and only to the extent that such information is necessary to install and execute a modified version of the

Combined Work produced by recombining or relinking the Application with a modified version of the Linked Version. (If you

use option 4d0, the Installation Information must accompany the Minimal Corresponding Source and Corresponding

Application Code. If you use option 4d1, you must provide the Installation Information in the manner specified by section 6 of

the GNU GPL for conveying Corresponding Source.)

5. Combined Libraries.

You may place library facilities that are a work based on the Library side by side in a single library together with other library

facilities that are not Applications and are not covered by this License, and convey such a combined library under terms of your

choice, if you do both of the following:

· a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library

facilities, conveyed under the terms of this License.

· b) Give prominent notice with the combined library that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find

the accompanying uncombined form of the same work.

6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.

The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU Lesser General Public License from time to

time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or

concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Library as you received it specifies that a certain numbered version

of the GNU Lesser General Public License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and

conditions either of that published version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library as

you received it does not specify a version number of the GNU Lesser General Public License, you may choose any version of the

GNU Lesser General Public License ever published by the Free Software Foundation.

If the Library as you received it specifies that a proxy can decide whether future versions of the GNU Lesser General Public

License shall apply, that proxy's public statement of acceptance of any version is permanent authorization for you to choose that

version for the Library.

Please contact [email protected] to obtain the Qt Sourcecode.

SNMP++

SNMP++ v3.3

-----------------------------------------------

Copyright (c) 2001-2015 Jochen Katz, Frank Fock

This software is based on SNMP++2.6 from Hewlett Packard:

Copyright (c) 1996

Hewlett-Packard Company

ATTENTION: USE OF THIS SOFTWARE IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TERMS.

83

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Permission to use, copy, modify, distribute and/or sell this software

and/or its documentation is hereby granted without fee. User agrees

to display the above copyright notice and this license notice in all

copies of the software and any documentation of the software. User

agrees to assume all liability for the use of the software;

Hewlett-Packard and Jochen Katz make no representations about the

suitability of this software for any purpose. It is provided

"AS-IS" without warranty of any kind, either express or implied. User

hereby grants a royalty-free license to any and all derivatives based

upon this software code base.

XML-RPC

Copyright (C) 2001 by First Peer, Inc. All rights reserved.

Copyright (C) 2001 by Eric Kidd. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following

conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer

in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior

written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND

ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE

IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS

OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT

LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY

OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF

SUCH DAMAGE.

zlib

Many thanks to Jean-loup Gailly and Mark Adler fort the development of zlib.

84

STX-200 Benutzerhandbuch A10

10.8 Notizen

85

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Notizen

86

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Stichwortverzeichnis

- 1 -16:9 70

- 3 -3rd Party Software 75

- 4 -4:3 70

- A -Abtastfrequenz 67

Account 37

Adapterkabel (XLR-Chinch) 21

AEC 70

AES67 21

AES67-Anschluss (zukünftige Funktion) 12

AES67-Anschluss Pinbelegung 15

AGC 70

Allgemein 35

Allgemeine Geschäftsbedingungen für Broadcasts 10

Allgemeine Informationen 6

Allgemeine Wartungsempfehlungen 73

Allgemeiner Überblick 20

Allow Calls From Anyone 65

Allow Incoming Calls 37, 65

Alpha 62

Always report online state 59

Analog-Audio 21

Anamorphic 70

Anmelden 23

Anrufen 40, 40

Anschlüsse/Pinbelegungen 15

Ansprechpartner 74

ARC 70

Aspect ratio correction method 30, 31

Aspect-Ratio 70

Audioausgang 36

Audioausgang Pinbelegung 18

Audio-Codec 70

Audio-Delay 55

Audioeingang 35

Audioeingang Pinbelegung 18

Audioeinstellungen 34, 35, 35, 36

AudioOutDelay 55

Audioquellen verbinden 21

Audio-Router 70

Ausgabe 57

Ausgang 31, 36

Ausgangsspannung GPI-Anschlüsse 16

Ausgangsspannungen GPI-Anschlüsse 17

Auto Answer 65

- B -Balanced-Audio 70

Bandwidth 70

Batterie Sicherheit 7

Benutzeroberfläche 25

Betriebsumgebung 67

Bild 62

Bildformat-Korrektur 66

Bildschirm-Auflösung 22

Bit Auflösung 67

Bitrate 70

Black 31

BNC 15, 16

BNC-Connector 70

Breakout-Cable 70

Breite 61, 62

- C -Coaxial-Cable 70

Color-Bars 70

Control 56

CPU 56, 70

- D -Deckkraft 62

Delayed device 36

Device 30

Disable AEC 35

Disable AGC 35, 36

Disable all Skype audio processing 35

Disable alternative ports 38

Disable Analog AGC 35

Disable noise suppressor 35

Display Name 40

DisplayPort-Anschlüsse 12

DVI 70

- E -Eingabe 57

Eingang 30, 35

Eingangsspannung GPI-In-Eingang 17

Eingehende Gespräche 53

Einrichten Ihres Channels 23

Einstellungen 60

Email 74

Embedded-Audio 70

Ember+ 56, 59, 60, 61, 62, 63

87

STX-200 Benutzerhandbuch A10

EN 55022 Klasse A 7

Energieeinstellungen 22

Entsorgung 7

Erste Schritte 21

- F -F&A 68

Farbe 61, 63

Fax 74

Female-End 70

FPS 70

Fragen und Antworten 68

Frequenzgang 67

- G -General 35

Genlock 70

Gerät einschalten 22

Gerät identifizieren 57

Gespräch aufbauen 43

Gespräch beenden 51

Gespräch überwachen 47

Gespräch verwalten 46

Gesprächsstatus 47

Gewicht 67

GPI-In-/Out-Anschlüsse 12

GPI-In-Eingang Pinbelegung 17

GPI-Input 57

GPI-Input-1 61

GPI-Input-2 62

GPI-Input-3 63

GPI-Out-Ausgang Pinbelegung 16

GPI-Output 57

Größe 62, 63

Group 40

- H -HDMI 70

HD-SDI 70

HD-SDI-Ein-/Ausgänge 12

Hinweise 7

Höhe 62

- I -Identity 38

IEC-Cable 70

Informationen 39

Input 30, 35

Input Device 35

Installation 64

Intel-Display-Audio 70

Internet verbinden 22

- J -Jährliche Wartungsempfehlungen 73

- K -Kanaltrennung 67

Kontakt 74

Kontakt hinzufügen 40

Konto 37

Kontoeinstellungen 37, 37, 38

Korrektur des Bildformats 66

- L -Language 64

Line-1/2 70

Lizenz 39

Location 40

Lokale Anzeige 22

Lüfter/Luftfilter 73

Lüftergeschwindigkeit 56

Luftfilter 12

Lüftung 7, 13

- M -Male-End 70

Maße 67

Max return resolution 30

Maximum-Transmission-Unit 70

Message options 64

Microsoft-Konto 23

minimum resolution 31

Monatliche Wartungsempfehlungen 73

Monitor interval 64

- N -Network-Cable 70

Netzschalter 12

Netzspannung anschließen 22

Netzwerkanschluss Pinbelegung 15

Netzwerkanschlüsse 12

Netzwerkmanagement 58

NIC 70

No call option 31

Noise-Suppressor 70

Notification Behavior 59

Notizen 84

NTSC 70

- O -On-Air 70

88

STX-200 Benutzerhandbuch A10

Optionen 38

Options 38, 64

Output 31, 36

Overlay 61, 70

Overlay-1 61

Overlay-2 62

Overlay-3 63

- P -Packets 70

PAL 70

Passwörter 22

Ping 70

Polarität GPI-In-Eingang 17

Polarität GPI-Out-Ausgang 16

Port 58, 59

Port to use for Skype 38

Position 62

Preview device 36

- Q -Quick-Status 56

- R -Raw-Video 70

Read Community 58

Reference 70

Referenzeingang 21

Referenzeingang Pinbelegung 15

Remote-Caller 70

Remote-Desktop-Unterstützung 6

Reparaturen 74

Require control security 38

Reserviert 12

Respone Behavior 59

RJ-45 15, 15

RU 70

- S -Sample-Rate 70

Schaltbild GPI-In-Eingang 17

Schaltbild GPI-Out-Ausgang 16

Schaltleistung GPI-Out-Ausgang 16

Schriftart 63

SDI 70

SDI frame rate 31

SDI Resolution 31

SDI-Anschluss Pinbelegung 16

SDI-Ein-/Ausgänge 12

SD-SDI 70

Security 65

Send Keep-Alive Request 59

Service 74

settings.xml 55, 65

Sicherheit 65

Signal-Rauschabstand SNR 67

Skype 74

Skype-Manager 6

Skype-Name 23

Skype-TX ausschalten 52

Skype-TX für Fortgeschrittene 53

Skype-TX-Information 6

Sleep-Mode 22

Snapshot 70

Snapshot aufnehmen 45

SNMP 56, 58, 60, 61, 62, 63

Software License 75

Software von Drittanbietern 6

Spannung 7, 67

Spannungen GPI-In-Eingang 17

Spannungen GPI-Out-Ausgang 16

Spannungsversorgung 12, 73

Status-LEDs 12, 14

Steuerung 57

Still 31

Stream Interval 59

STX-Monitor 56, 56, 57, 58, 61, 64

STX-Monitor-Installation 64

Sub-D-9 männlich 16

Sub-D-9 weiblich 17

Switcher 70

Symbole 7

symmetrisch 21

Symmetrische Audio-Ein-/Ausgänge 12

Symmetrischer Audio Pegel 67

Sync Referenz-Eingang 12

System 56, 56

- T -Tägliche Wartungsempfehlungen 73

TCP 70

Telefon 74

Temperatur 56

Testcard 31

Text 63

Thumbscrew 70

Tiefe 62

Trainings 74

Treat SD as anamorphic 30

TRS 70

89

STX-200 Benutzerhandbuch A10

- U -UDP 70

UI 70

Umgebung 7

unsymmetrisch 21

Unsymmetrischer Audio Pegel 67

Unterstützung 6

USB 70

USB2.0-/USB3.0-Anschlüsse 12

User name 40

- V -Verzerrung 67

VGA 70

VIA-High-Definition-Audio 70

Videoausgang 21, 31

Video-Codec 70

Videoeingang 21, 30

Videoeinstellungen 29, 30, 31

Video-Mixer 70

Videoquellen verbinden 21

Video-Resolution 70

Video-Router 70

Videoverlust 33

Voransicht des ausgehenden Videos (Video In) 47

Voransicht des eingehenden Skype-Videos 47

Voransicht des Skype-TX-Videoausgangs (Video Out 47

Voransicht des Snapshot 47

Vorwort 5

- W -Wartungsempfehlungen 73

Was ist Skype-TX? 19

Watermark 70

Watermark Enabled 31

Watermark Position 31

Wöchentliche Wartungsempfehlungen 73

Write Community 58

- X -XLR-3 männlich 18

XLR-3 weiblich 18

XLR-Cable 70

XLR-Cinch-Adapterkabel 21

www.riedel.netRiedel Communications GmbH & Co. KG | Uellendahler Str. 353 | 42109 Wuppertal | Germany