TAGESKARTE - Traditionelle Küche DAILY MENU DNEVNI MENU … · 2019-07-24 · "Čobanac" (stew...

15
DNEVNI MENU Tradicionala kuhinja TELEĆE PEČENJE IZ KRUŠNE PEĆI Kalbsbraten aus dem Backofen in Pflaumensauce (200g) mit hausgemachte Ofenkartoffel Roasted Veal in brick oven in plum sauce (200g) with homemade potatoes baked in brick oven Dnevna juha / Tagessuppe / Soup of the day Kruh i domaće pogače iz krušne peći / Hausgemachtes Brot und Broetchen aus dem Backofen / Homemade bread from baker’s oven 85 KN Doživite okuse naših tradicionalnih specijaliteta Enjoy the flavors of our tradicional specialties Genießen Sie die Aromen unserer traditionellen Spezialitäten U cijenu dnevnog menija uključeno/ Im Preis des Tagesmenü ist enthaltet The daily menu price includes: (200g) u umaku od šljiva s ličkim pekarskim krumpirom Porcija / Portion DOMAĆA JANJETINA IZ KRUŠNE PEĆI ILI S RAŽNJA Lamm vom Spiess oder aus dem Backofen (300g) mit Kartoffelhaelften vom grill Lamb from the spit or roasted in brick oven (300g) with grilled potatoe halves 85 KN (300g) s krumpirovim policama s roštilja TAGESKARTE - Traditionelle Küche DAILY MENU - Traditional cuisine ODOJAK S RAŽNJA Hausgemachtes Spanferkel (300g) mit hausgemachte Ofenkartoffel Homemade suckling pig (pork) (300g) with homemade potateos baked in brick oven 65 KN (300g) s ličkim pekarskim krumpirom GULAŠ OD VEPROVINE Wildschweingulasch mit süsses Blaukraut und Kartoffelkroketten Goulash of wildboar with sweet purple cabbage and potatoe croquettes 70 KN sa slatkim ljubičastim zeljem i krumpirovim kroketima

Transcript of TAGESKARTE - Traditionelle Küche DAILY MENU DNEVNI MENU … · 2019-07-24 · "Čobanac" (stew...

DNEVNI MENU Tradicionala kuhinja

TELEĆE PEČENJE IZ KRUŠNE PEĆIKalbsbraten aus dem Backofen in Pflaumensauce (200g) mit hausgemachte OfenkartoffelRoasted Veal in brick oven in plum sauce (200g) with homemade potatoes baked in brick oven

Dnevna juha / Tagessuppe / Soup of the day

Kruh i domaće pogače iz krušne peći / Hausgemachtes Brot und Broetchen aus dem Backofen /

Homemade bread from baker’s oven

85 KN

Dož i v i t e o ku s e na š ih t r ad i c i o na ln ih s p e c i j a l i t e t aEnjoy the flavors of our tradicional specialties

Genießen Sie die Aromen unserer traditionellen Spezialitäten

U cijenu dnevnog menija uključeno/ Im Preis des Tagesmenü ist enthaltet

The daily menu price includes:

(200g) u umaku od šljiva s ličkim pekarskim krumpirom

Porc i ja / Port ion

DOMAĆA JANJETINA IZ KRUŠNE PEĆI ILI S RAŽNJALamm vom Spiess oder aus dem Backofen (300g) mit Kartoffelhaelften vom grillLamb from the spit or roasted in brick oven (300g) with grilled potatoe halves

85 KN(300g) s krumpirovim policama s roštilja

TAGESKARTE - Traditionelle KücheDAILY MENU - Traditional cuisine

ODOJAK S RAŽNJAHausgemachtes Spanferkel (300g) mit hausgemachte Ofenkartoffel Homemade suckling pig (pork) (300g) with homemade potateos baked in brick oven

65 KN(300g) s ličkim pekarskim krumpirom

GULAŠ OD VEPROVINEWildschweingulasch mit süsses Blaukraut und KartoffelkrokettenGoulash of wildboar with sweet purple cabbage and potatoe croquettes

70 KNsa slatkim ljubičastim zeljem i krumpirovim kroketima

M I R J A N A & R A S T O K E

Porc i ja / Port ion

SALATE / SALAT / SALADS

Salata sa švedskog stola po vašem izboruSalat nach ihrer Wahl vom Buffet

Salad by your choice from the buffet

PORCIJA / PORTION 17 KN

JUNEĆI GULAŠRindfleisch gulasch mit grüne NudelnBeef goulash with green pasta

55 KNsa širokim zelenim rezancima

ČOBANACHirten eintopf (Eintopf mit Fleisch, Kartoffeln und hausgemachte Knödel)"Čobanac" (stew with meat, potatoes and homemade dumplings)

45 KN

GRAH VARIVOBohneneintopf (Bohnensuppe) mit Wurst / Kotlet / Speck / Hamburgersteak (1 auswahl)Bean soup with sausage / cutlet / bacon / hamburgersteak (1 option)

40 KNs kobasicom / kotletom / špekom / pljeskavicom (1 izbor)

DNEVNI MENU Tradicionala kuhinja

TAGESKARTE - Traditionelle KücheDAILY MENU - Traditional cuisine

PIRJANA TELETINA U VRGANJIMA I ŠAMPINJONIMAGedünstetes Kalbfleisch in Steinpilz und Champignon mit grüne NudelnStewed veal in porcini and white mushrooms sauce with green pasta

65 KNsa širokim zelenim rezancima

PIZZAM I R J A N A & R A S T O K E

Porc i ja / Port ion

MARGERITAMargerita (Tomaten, Kaese) Margherita (toamato, cheese)

40 KN(rajčica, sir)

CAPRICIOSA Capriciosa (Tomaten, Kaese, Schinken, Champignons) Capriciosa (tomato, cheese, ham, champignons)

45 KN(rajčica, sir, šunka, šampinjoni)

PROSCIUTTOProsciutto (Tomaten, Kaese, gerauchter Schinken)Prosciutto (tomato, cheese, smoked ham)

45 KN(rajčica, sir, pršut)

FUNGIFungi (Tomaten, Kaese, Champignons)Fungi (tomato, cheese, champignons)

45 KN(rajčica, sir, šampinjoni)

ČETIRI GODIŠNJA DOBAQuatro stagioni (Tomaten, Kaese, Schinken / Mais / Champignons / Pikante Wurst)Quatro stagioni (tomato, cheese, ham / corn / champignons / spicy sausage)

45 KN(rajčica, sir, šunka / kukuruz / šampinjoni / kulen)

SALAMI PIZZASalami pizza (Tomaten, Kaese, Salami, Zwiebel) / Salami pizza (tomato, cheese, salami, onions)

45 KN(rajčica, sir, salama, luk)

VEGETARIANAVegetariana (Tomaten, Kaese, Champignons, Saisongemuese, oliven)Vegeteriana (tomato, cheese, mushrooms, season vegetables, olives)

45 KN(rajčica, sir, šampinjoni, sezonsko povrće, masline)

ROMANARomana (Tomaten, Kaese, Schinken, Frische Paprika, Zwiebeln, Oliven)Romana (tomato, cheese, ham,fresh paprika, onions, olives)

50 KN(rajčica, sir, šunka, svježa paprika, luk, masline)

SLAVONSKASlawonien (Tomaten, Kaese, Schinken,Pikante Wurst, Speck, scharfe Pfefferoni, Sauerrahm)Slavionian (tomato, cheese, ham, bacon, spicy sausage, hot peppers, sour cream)

50 KN(rajčica, sir, šunka, kulen, špek, ljuti feferoni, vrhnje)

PIZZAM I R J A N A & R A S T O K E

Porc i ja / Port ion

RASTOKERastoke (Tomaten, Kaese, geraeucherter Schinken, Cherry Tomaten, Rucola, Parmesan)Rastoke (tomato, cheese, proscutio, rucola, cherry tomatoes, parmesan)

50 KN(rajčica, sir, pršut,rikola, cherry rajčica, parmezan)

LOVAČKAJaegerpizza (Tomaten, Kaese, Speck, gerauchte Wurst, Champignons, Knoblauch)Hunters (tomato, cheese, bacon, smoked sausage, mushrooms, garlic)

50 KN(rajčica, sir, špek, dimljena kobasica, šampinjoni, češnjak)

LEPEZAPizza Facher (Tomaten, Kaese, Schinken, Champignons,Wurst)Lepeza (tomato, cheese, ham, mushrooms, sausage)

50 KN(rajčica, sir, šunka, šampinjoni, kukuruz, kobasica)

FRUTI DI MARESalami pizza (Tomaten, Kaese, Salami, Zwiebel) / Salami pizza (tomato, cheese, salami, onions)

50 KN(rajčica, sir, plodovi mora, luk)

CALZONECalcone (Tomaten, Kaese, Schinken, Champignons, Ei)Calzone (tomato, cheese, ham, mushrooms, egg)

45 KN- pizza sendvič (rajčica, sir, šunka, šampinjoni, jaje)

JUMBO PIZZAJumbo Pizza nach WahlJumbo pizza by choice

90 KNpo izboru

RUSTICARustica (Tomaten, Kaese, Speck, Meis)Rustica (tomato, cheese, bacon, corn)

45 KN(rajčica, sir, špek, kukuruz)

AMERICANAAmericana (Tomaten, Kaese,Salami, Frische Paprika, Frische Tomaten, Champignons, Zwiebel)Americana (tomato,cheese, salami, fresh paprika, fresch tomato, mushrooms, onion)

50 KN(rajčica, sir, salama, svježa paprika, svježa rajčica, šampinjoni, luk)

M I R J A N A & R A S T O K E

Porc i ja / Port ionDOMAĆA GOVEĐA JUHARindfleischsuppe mit Nudeln, Karrotten und SellerieBeef soup with noodles, carrot and celery

15 KN s rezancima, mrkvom i celerom

DNEVNA KREM JUHATages CremesuppeDaily cream soup

20 KN

A la carte

Juhe / Suppen / Soups

Krem juhe / Cremesuppen / Creme soupsKREM JUHA OD RAJČICETomatensuppe mit Sahne und geröstete MandelblättchenTomato soup with cream and toasted almonds

17 KN(s kapicom od vrhnja i prepečenim listićima badema)

HLADNA PLATA NAREZAKA I SIRA (2 OSOBE)

Aufschnitt und Käse platte (2 Personen) - Käse sorten von lokalen Bauernhöfen, Prosciutto, "Kulen" und "Barajnska"Wurst (Räucherwurst), 4 hausgemachte Krapfen, gefüllte Paprika und Oliven, Waldhonig und Pflaumenmus, 

95 KNSelekcija domaćih sireva s lokalnih OPG-a,

HLADNA PLATA SIREVA (2 OSOBE)

Käseplatte (für 2 Personen) - Käse sorten von lokalen Bauernhöfen, 4 hausgemachte Krapfen, gefüllte Paprikaund Oliven, hausgemachter Waldhonig und Pflaumenmus

90 KN

DOMAĆI KRAVLJI SIR SA LOKALNIH FARMI ZAPEČEN U SEZAMU I BADEMIMA 

Käse von lokalen Bauernhöf gebacken in Sesam und Mandeln mit Toast auf einem Bett von frischem grünemSalat, Rucola und OlivenölHomemade cheese from local farms baked in sesame seeds and almonds with toast on a bed of fresh greenlettuce, rucola and olive oil

55 KN

Hladna predjela / Kalte Vorspeisen / Cold entrees

pršut, kulen, baranjska kobasica, 4 uštipka, punjene papričice i masline, šumski med i pekmez od šljiva

Selekcija domaćih sireva s lokalnih OPG-a, 4 uštipka,punjene papričice i masline, svježe voće, domaći šumski med i pekmez od šljiva

sa tostom na podlozi od svježe zelene salate, rikule i maslinovog ulja

Cold cuts and cheese platter (2 Personen) - Selection of homemade cheese from local farms, prosciutto, "Kulen" and"Baranjska" sausage (smoked sausage), 4 homemade doughnuts, stuffed peppers and olives, forest honey and plum jam

Cold cheese plate (for 2 persons) - Selection of homemade cheese from local farms, 4 homemade doughnuts, stuffedpeppers and olives, homemade forest honey and plum jam

M I R J A N A & R A S T O K E

JANJETINA SA RAŽNJA ILI ISPOD PEKELamm vom Spiess oder unter der BackglockeLamb on the spit or under the baking bell

1 KG - 180,00 KN

ODOJAK S RAŽNJASpanferkel Suckling pig (on the spit)

Dnevni specijaliteti s ražnja ili ispod peke /Tages spezialitetan vom Spiess oder unter der Backglocke /

Daily specialities from the open grill (on spit) or baked under the baking bell

1 KG - 120,00 KN

LIČKA PLATA / PLATTE „LIKA“ / PLATTER „LIKA“

Vom Spiess und unter der Backglocke - heimisches Lamm (300g) und Spanferkel vom spiess (300g), Kalbsbratenaus dem backofen (200g), mit Kartoffelhaelften vom grill, hausegemachter Brötchen, frischkaese, Pflaumensauce

195 KN

Plate za 2 osobe / Platte fur 2 Personen / Platter for 2 persons

Ražanj i peka plata - Domaća janjetina (300g) i odojak s ražnja (300g), teletina iz krušne peći (200g), krumipirovepolice s roštilja, domaća pogača, svježi sir, umak od šljiva

From spit and under the baking bell - homemade lamb (300g) on the spit  and suckling pig (300g), veal baked inbakers oven (200g), grilled potatoe halves, homemade bun, fresh homemade cheese, plum sauce

Porc i ja / Port ion

M I R J A N A & R A S T O K E

A la carte

PLATA SLUNJČICA / PLATTE „SLUNJČICA“ / PLATTER „SLUNJČICA“

Gemischte platte - Kalbschnitzel vom Grill, Putenbrust roulade gefüllt mit Mozzarella und Zucchini,Schweineschnitzel vom Grill, Hühnchen Cordon Bleu, Omelette, Kräuterbutter, Frischkäse mit Kräutern, Pilzsauce,Frisches Gemuese vom Grill und hausgemachte Ofenkartoffel

Mješana plata - Teleći naravni odrezak,  pureća rolada punjena sa sa mozzarellom i tikvicama, svinjski naravniodrezak, zagrebački odrezak pileći, omlet, maslac sa začinskim biljem, svježi sir s začinskim biljem, umak od gljiva,svježe povrće s roštilja i lički pekarski krumpir

Mixed platter – Grilled veal escalope, turkey roulade filled with mozzarella and zucchini, grilled porkescalope, chicken cordon bleu, omelete, Herb butter, fresh homemade cheese with herbs, mushroom sauce,grilled fresh vegetables and homemade potatoes baked in brick oven

195 KN

M I R J A N A & R A S T O K E

A la carte

PLATA RASTOKE / PLATTE „RASTOKE“ / PLATTER „RASTOKE“

Fischplatte – Knuspriges Forellenfillet vom grill, gefuellte Calamari mit Schinken und Käse, panierte Calamari,Seehecht vom Grill, Sprotte,  Knoblauchsauce, Frisches gemuese vom Grill, Risotto mit Meeresfrüchten

195 KN

Plate za 2 osobe / Platte fur 2 Personen / Plates for 2 persons

Riblja plata - Hrskavi filet rastočke pastrve sa roštilja, punjene lignje sa šunkom i sirom, pržene lignje na pariški,filet oslića, papaline, češnjak umak, svježe povrće sa roštilja, rižoto plodovi mora

Fishplatter - Grilled crispy trout fillet, calamari stuffed with ham and cheese, breaded calamari, grilled hake fillet,sprat, garlic sauce, fresh grilled vegetables, seafood risotto

Porc i ja / Port ion

LOVAČKA PLATA / JÄGER PLATTE / HUNTERS PLATTER

Wildfleisch platte –  Wildschwein Schnitzel, Gegrillte Entenbrust, Wildschweingulasch, süsses Lilakraut,Kartoffelkroketten, Waldpilzen und Preiselbeeren sauce

Plata od divljači -  odrezak od vepra, pačja prsa sa roštilja, gulaš od veprovine, krumpirovi kroketi, slatkoljubičasto zelje, umak od šumskih gljiva i brusnica

Venison platter – Wildboar steake, grilled duck breast, wildboar goulash, sweet purple cabbage, potatocroquettes, sauce of forest mushrooms and cranberries

PLATA KORANA / PLATTE „KORANA“ / PLATTER „KORANA“

Grillplatte - gefullte "Pljeskavica", „Ćevapčići“, Schweinekarree, Huehnerfleischspiesschen, Kräuterbutter,Frischkäse mit Kräutern, 4 Hausgemachte Krapfen, Frisches gemuese vom grill, pommes frites

Roštilj plata – punjena pljeskavica, čevapčići, svinjski kare, pileći ražnjići, maslac sa začinskim biljem, svježi sir szačinskim biljem, 4 uštipka, svježe povrće s roštilja, pommes frites

Grill platter – stuffed burger, ćevapčići, pork chop, chicken skewers, Herb butter, fresh homemade cheesewith herbs, 4 homemade doughnuts, grilled fresh vegetables, pommes frites

195 KN

180 KN

M I R J A N A & R A S T O K E

Porc i ja / Port ion

BIFTEK (300 G)

Beefsteak (300g) auf Steinpilzen, Champignons und Rotwein Sauce mit gegrilltes frisches Gemüse und knusprigenKartoffeleckenBeefsteak (300g) in porcini, white mushrooms and red wine sauce with grilled fresh vegetables and potato wedges

145 KNU UMAKU OD VRGANJA, ŠAMPINJONA I CRNOG VINA

A la carte

Glavna jela / Hauptspeisen / Main dishes

BIFTEK (300 G) 

Beefsteak (300g) im pfefferrahm sauce mit gegrilltes frisches Gemüse und knusprigen KartoffeleckenBeefsteak (300g) in pepper ram sauce with grilled fresh vegetables and potato wedges

U UMAKU OD ŠARENOG PAPRA

RIB EYE STEAK (300G) SA ŽARA

Rib eye steak (300g) vom grill mit Kräuterbutter mit gegrilltes frisches Gemüse und knusprigen KartoffeleckenRib eye steak (300g) grilled with herb butter, grilled fresh vegetables and potato wedges

U UMAKU OD SUHIH ŠLJIVA, KESTENA I CRNOG VINAPAČJA PRSA 

Entenbrust in Sauce aus Backpflaumen, Kastanien und Rotwein gegrilltes frisches Gemüse und KartoffelkrokettenDuck breast in a sauce of dry plums, chestnuts and black wine with grilled fresh vegetables and potato crouqettes

sa svježim povrćem s roštilja i krumpirovim kroketima

ODREZAK OD DIVLJE SVINJE U BADEMOVIM LISTIĆIMA 

Wildschwein Steak in Mandelblättchen im Waldpilzen und Preiselbeeren sauce mit gegrilltes frisches Gemüseund KartoffelkrokettenWild boar steak in almond flakes and sauce of forest mushrooms and cranberries with grilled fresh vegetables and potato crouqettes

sa svježim povrćem s roštilja i krumpirovim kroketimaI UMAKU OD ŠUMSKIH GLJIVA I BRUSNICA

S MASLACEM SA ZAČINSKIM BILJEMsa svježim povrćem s roštilja i prženim krumpirom

sa svježim povrćem s roštilja i prženim krumpirom

sa svježim povrćem s roštilja i prženim krumpirom140 KN

140 KN

120 KN

85 KN

M I R J A N A & R A S T O K E

Porc i ja / Port ion

ODREZAK SA ROŠTILJA

Grill Schnitzel in Steinpilzen und Champignons sauce mit geröstete Apfel, gegrilltes frisches Gemuse und OfenkartoffelGrilled steak (escalope) in porcini and white mushrooms sauce with baked apple, grilled fresh vegetables andhomemade potatoes baked in brick oven

U UMAKU OD VRGANJA I ŠAMPINJONA  SA PEČENOM JABUKOM

A la carte

Glavna jela / Hauptspeisen / Main dishes

sa svježim povrćem s roštilja i pekarskim krumpirom

TELEĆI / KALBFLEISCH / VEAL 95 KNPUREĆI / PUTENBRUST / TURKEY 85 KNSVINJSKI / SCHWEINEFLEISCH / PORK 75 KNPILEĆI /  HUHN / CHICKEN 75 KN

ZAGREBAČKI ODREZAKCordon bleu (gefullt mit Schinken und Käse) mit pommes frittesCordon bleu (breaded escalope) stuffed with ham and cheese with side dish

& Pommes frittes

TELEĆI / KALBFLEISCH / VEAL 90 KNPUREĆI / PUTENBRUST / TURKEY 83 KNSVINJSKI / SCHWEINEFLEISCH / PORK 72 KN

BEČKI ODREZAKWiener schnitzel mit pommes frittesWiener schnitzel (breaded escalope) with pommes frittes

& Pommes frittes

TELEĆI / KALBFLEISCH / VEAL 85 KNPUREĆI / PUTENBRUST / TURKEY 80 KNSVINJSKI / SCHWEINEFLEISCH / PORK 70 KNPILEĆI /  HUHN / CHICKEN 70 KN

ODREZAK SA ROŠTILJANatur schnitzel vom grill mit Letscho Reis (Reis mit Gemüse)Grilled steak (escalope) with lecso rice (rice with vegetables)

sa maslacem od začinskog bilja i đuveč rižom

TELEĆI / KALBFLEISCH / VEAL 85 KNPUREĆI / PUTENBRUST / TURKEY 80 KNSVINJSKI / SCHWEINEFLEISCH / PORK 70 KNPILEĆI /  HUHN / CHICKEN 70 KN

M I R J A N A & R A S T O K E

Porc i ja / Port ion

ROŠTILJ PLATA ZA 1 OSOBU

Grillplatte für 1 Person - "Pljeskavica" (burger fleisch), "čevapčići", Schweinekarree, Huehnerfleischspiesschen, Kräuterbutter,ajwar, 2 Hausgemachte Krapfen, Letscho ReisGrill plate for 1 Person - "Pljeskavica" (Burger meat), "čevapčići",pork chop, chicken skewers, Herb butter, ajvar, 2 homemadedoughnuts, lecso rice (rice with vegetables)

90 KN

A la carte

Glavna jela / Hauptspeisen / Main dishes

ĆEVAPČIĆI (10 KOM)Gegrillte "Ćevapčići“ (10 Stuck) mit Ajwar und Pommes frittes"Ćevapčići“ (10 ćevapčići) with ajvar and pommes frittes

(Pljeskavica, čevapčići, svinjski kare, pileći ražnjić, maslac sazačinskim biljem, ajvar, 2 uštipka, Đuveđ riža)

s ajvarom i pommes frittes 70 KN

PUNJENA PLJESKAVICA

Gefüllte "Pljeskavica" (burger fleisch) mit Käse, Sauerrahm, Knoblauch, Gurken und senf mit Letscho ReisStuffed "Pljeskavica" (burger meat) with cheese, sour cream, garlic, cucumber and mustard, with Lecso Rice (rice withvegetables)

SA SIROM, VRHNJEM, ČESNJAKOM, KRASTAVCIMA I SENFOM 75 KNs Đuveđ rižom

SVINJSKI KARE S ROŠTILJA NA CIGANSKISchweinkarree vom Grll in Zigeunersauce (Letscho Gemüse sauce) mit Pommes frittesGrilled pork chop on "Gipsy sauce" (vegetable lecso sauce) with pommes frittes

(U ĐUVEĐ UMAKU) I POMMES FRITTES 75 KN

PLJESKAVICA S ROŠTILJA NA CIGANSKI"Pljeskavica" (burger fleisch) vom Grll in Zigeunersauce (Letscho Gemüse sauce)  mit Pommes frittes"Pljeskavica" (burger meat) on "Gipsy sauce" (vegetable lecso sauce) with pommes frittes

(U ĐUVEĐ UMAKU) I POMMES FRITTES 75 KN

M I R J A N A & R A S T O K E

Porc i ja / Port ion

A la carte

Riblji specijaliteti / Fischspezialitaten / Fish Specialties

RASTOČKA PASTRVA S ROŠTILJARastoke Forelle vom Grill mit gegrilltes frisches Gemuse und Ofenkartoffel Rastoke's grilled trout with grilled fresh vegetables and homemade potatoes baked in brick oven

sa svježim povrćem s roštilja i pekarskim krumpirom 75 KN

FILET RASTOČKE PASTRVE NA MLINARSKI

Rastoke Forellefilet auf Müllnerart (in Maismehl vom Grill) mit gegrilltes frisches Gemuse und OfenkartoffelRastoke's trout fillet on "Miller's way" (In conrflower on grill) with grilled fresh vegetables and homemade potatoes bakedin brick oven

85 KN(U KUKURUZNOM BRAŠNU S ROŠTILJA)sa svježim povrćem s roštilja i pekarskim krumpirom

LIGNJE SA ROŠTILJACalamari vom Grill mit gegrilltes frisches Gemuse und OfenkartoffelGrilled calamari with grilled fresh vegetables and homemade potatoes baked in brick oven

sa svježim povrćem s roštilja i pekarskim krumpirom 80 KN

Vegetarijanski specijaliteti / Vegetarische Specialitaten / Vegetarian specialities

VEGETARIJANSKA ROŠTILJ PLATA ZA 1 OSOBU

Vegetarische Grillplatte für 1 Person - gegrilltes frisches Gemuse, gegrillter Kürbis, Käse von lokalen Bauernhöf gebacken inSesam und Mandeln und SalzkartoffelnVegetarian grill plate for 1 Person - grilled fresh vegetables, grilled pumpkin, homemade cheese from local farms baked insesame seeds and almonds and salt potatoes

75 KNsvježe povrće na žaru, pečena bundevadomaći kravlji sir sa lokalnih farmi zapečen u sezamu i bademima i slani kuhani krumpir

POHANA VEGETARIJANSKA PLATA ZA 1 OSOBU

Vegetarische Panierte Platte für 1 Person - Panierte Zucchini, Champignons und panierte Käsesticks mit TartarsauceVegetarian breaded plate for 1 Person - Breaded Zucchini, Champignons breaded cheese sticks with tartar sauce

65 KNPohane tikvice, šampinjoni i pohani štapići sira sa tartar umakom

M I R J A N A & R A S T O K E

A la carte

Tjestenine / PastaZELENI REZANCI U KREMI OD VRGANJA I ŠAMPINJONAGrüne Nudeln in Steinpilz und Champignons Sauce mit Parmesan BlätternGreen noodles in porcini and champignon sauce with parmesan flakes

s listićima parmezana 65 KN

ŠPAGETI "CARBONARA"Spaghetti "Carbonara"

60 KN

ŠPAGETI "BOLOGNESE"Spaghetti "Bolognese"

60 KN

ŠPAGETI "AGLIO OLIO"Spaghetti "Aglio olio" Olivenöl und Knoblauch / Olive oil and garlic

60 KN

ŠPAGETI "POMADORE"Spaghetti "Pomadore" - Tomaten sauce / Tomato sauce

60 KN

(u maslinovom ulju i češnjaku)

(u umaku od rajčice)

Dječji menu / Kindermenü / Kid's menu

POHANI PUREĆI ŠTAPIĆI NA BEČKI U SEZAMUPanierte Puten-Sticks in Sesam mit pommes frittes & ketchupBreaded turkey sticks in sesame seeds mit pommes frittes & ketchup

45 KN

PILEĆI FILE S ROŠTILJAHähnchenfilet vom Grill mit pommes frittes & ketchupGrilled chicken fillet with pommes frittes & ketchup

40 KN

pommes frittes & ketchup

pommes frittes & ketchup

ĆEVAPČIĆI (6 KOM)Gegrillte "Ćevapčići“ (6 Stuck) mit pommes frittes & ketchup"Ćevapčići“ (6 ćevapčići) with pommes frittes & ketchup

40 KN

FILET RASTOČKE PASTRVEForellefilet mit SalzkartoffelnTrout fillet with salt potatoes

45 KN

pommes frittes & ketchup

sa slanim kuhanim krumpirom

POHANE LIGNJEPanierte Calamari mit Pommes frittes & Tartar sauceBreaded Calamari with Pommes frittes & tartar sauce

40 KNpommes frittes & Tartar umak

MALA PIZZAKlreine Pizza nach Wahl / Small pizza by choice

35 KNpo izboru

ŠPAGETI "BOLOGNESE"Spaghetti "Bolognese"

35 KN

M I R J A N A & R A S T O K E

A la carte

Deserti / DessertsRAZNI DOMAĆI KOLAČIVerschidene hausgemachte Kuchen - in der Vitrine ausgestellt (im Bar)Various homemade cakes - Can be seen at the Refrigerated display cabinet (in Bar)

izloženi u hladnoj vitrini u baru 18 KN

DOMAĆA ŠTRUDLA OD JABUKEHausgemachter Apfelstrudel in Vanillesoße übergossen mit heissem KirschenHomemade apple strudel in vanilla sauce with hot sour cherries topping

28 KN

šumskog voća i šlagom

u umaku od vanilije s preljevom od vruće višnje

DOMAĆA ŠTRUDLA OD SIRAHausgemachter Topfenstrudel in Vanillesoße übergossen mit heissem KirschenHomemade cheese strudel in vanilla sauce with hot sour cherries topping

28 KNu umaku od vanilije s preljevom od vruće višnje

Palačinke / Pfankuchen / Pancakes

ZAPEČENE PALAČINKE

Uberbackene Pfankuchen gefüllt mit Frischkaese in Vanillesoße uebergossen mit heissem Waldfruchtsaft mit SchlagBaked (au gratin) pancakes filled with fresh cheese in vanilla-sauce with mixed wildberries sauce and whipped cream

punjene domaćim svježim sirom u umaku od vanilije s preljevom od  33 KN

PALAČINKE SA SLADOLEDOMPfankuchen mit Eis auf Orangenspiegel mit Schokolade und SchlagPancakes with ice cream on a „mirror“ of orange sauce with chocolate and whipped cream

28 KN

PALAČINKE PUNJENE ORASIMA

Pfankuchen gefüllt mit Wallnuss auf Schoko und Waldfrucht Spiegel mit geroesteten Mandeln und SchlagPancakes filled with walnuts on a chocolate-mixed wildberries "mirror" with toasted almonds and whipped cream

28 KN

na zrcalu od narandže sa čokoladom i šlagom

na zrcalu od čokolade i šumskog voća s zapečenim 

ČOKO PALAČINKE Schoko Pfankuchen (gefüllt mit Schokolade) auf Waldfruchtspiegel mit frischen Obst und Schlag „Choco“ pancakes (filled with chocolate) on a „mirror“ of mixed wildberries with fresh fruits and whipped cream

25 KNna zrcalu od šumskog voća sa svježim voćem i šlagom

PLAČINKE S MARMELADOMPfankuchen mit Marmelade auf Marillenspiegel mit frischen Obst und SchlagPancakes with marmelade on a „mirror“ of apricots with fresh fruits and whipped cream

25 KN

bademom i šlagom

na zrcalu od marelice sa svježim voćem i šlagom

M I R J A N A & R A S T O K E

A la carte

Prilozi / Beilage / Side dishSVJEŽE POVRĆE SA ROŠTILJAGegrilltes frisches Gemüse / Grilled fresh vegetables

25 KN

LIČKI PEKARSKI KRUMPIR IZ KRUŠNE PEĆIHausgemachte Ofenkartoffel / Homemade potatoes baked in brick oven

18 KN

SLANI KUHANI KRUMPIRSalzkartoffeln / Boiled salt potatoes

18 KN

POMMES FRITTES 18 KN

Dodaci / Beilage / Extras

ĐUVEĐ RIŽALetscho Reis (mit Gemüse) / Lecso Rice (rice with vegetables)

18 KN

ŠIROKI ZELENI REZANCIGrüne Nudeln / Green pasta

18 KN

KRUMPIROVI KROKETIKartoffelkroketten / Potato crouqettes

18 KN

PRŽENI KRUMPIRKnusprige Kartoffelecken / Potato wedges

18 KN

MASLINE 12 KN/ Oliven / Olives

PARMEZAN 9 KN/ Parmesan

AJVAR 9 KN/ Ajwar

KEČAP 9 KN/ Ketchup

MAJONEZA 9 KN/ Mayonnaise

TARTAR UMAK 9 KN/ Tartar sauce

SENF 9 KN/ Mustard

KISELO VRHNJE 9 KN/ Sauerrahm /  Sour creme

9 KNSVJEŽI ČEŠNJAK U MASLINOVOM ULJUKnoblauch in Olivenöl / Fresh garlic in olive oil

DOMAĆE POGAČE I KRUH IZ KRUŠNE PEĆIHausgemachte Brot & Brotchen aus dem Ofen /Homemade bread  and buns from bakers oven

2 KN

Porc i ja / Port ion

OMLETSchinkenomelette / Ham omelet

25 KNsa šunkom

SELJAČKI OMLETBauernomelette (mit Roestkartoffeln und Speck)Peasent's omelet (with braised potatoes and bacon)

25 KN(s restanim krumpirom i špekom)

OMLETPilzomeletteMushroom omelet

25 KNsa gljivama

M I R J A N A & R A S T O K E

Doručak / Frühstück / Breakfast

OMLETKaeseomeletteCheese omelet

25 KNsa sirom

OMLETOmelett mit SpargelOmelette with asparagus

25 KNsa šparogama

KAJGANARuehrei mit Schinken scrambled eggs with ham

20 KNsa šunkom

KAJGANARuehrei mit Speck /Scrambled eggs with bacon

20 KNsa špekom

KAJGANARuehrei mit Pilzen /Scrambled eggs with mushrooms

20 KNsa šampinjonima

ŠUNKA S JAJIMASchinken mit Eier /Ham and egg

20 KN

SLANINA S JAJIMASpeck mit Eier /  Bacon and eggs

20 KN

DOMAĆE POGAČE I KRUH IZ KRUŠNE PEĆIHausgemachte Brot & Brotchen aus dem Ofen /Homemade bread  and buns from bakers oven

2 KN