Universal – Erfahrung in Stahl · 3 Universal – Erfahrung in Stahl Universal – Experience in...
Transcript of Universal – Erfahrung in Stahl · 3 Universal – Erfahrung in Stahl Universal – Experience in...
33
Universal – Erfahrung in Stahl
Universal – Experience in steel
Universal steht für Leistungsfähigkeit.
Grobbleche bilden das konstruktive Rückgrat der industrialisierten
Welt. Unsere Kunden vertrauen darauf, dass wir beste Qualität
liefern. Um dieses Vertrauen haben wir immer schon geworben
und werden es auch weiterhin tun: durch ein ausgefeiltes
Qualitätsmanagement, einen leistungsfähigen Maschinenpark,
hervorragende Lieferantenbeziehungen, gut ausgebildetes
Personal und eine flexible Logisitik. Darüber hinaus steht
Universal auch für umfangreichen Service im Edelstahlbereich,
verbunden mit der Bevorratung aller gängigen Spezifikationen.
Die Universal Eisen und Stahl GmbH, gegründet 1958 und seit
2002 eine hundertprozentige Tochter der Salzgitter AG, gehört
heute zu den kompetenten und leistungsfähigen Anbietern im
Markt. In unseren Lägern in Neuss, Hannover und Viersen halten
wir rund 60.000 Tonnen Stahl in 40 Güten vor, die wir binnen
48 Stunden liefern können. Per Lkw, per Bahn oder mit dem
Schiff. Stahl für den Hochbau, für Brecherplatten, Schiffswände
oder Druckbehälter. Wir sind in allen wesentlichen Branchen wie
Anlagenbau, Baumaschinen, Schienenfahrzeuge, Brückenbau,
Stahlwasserbau, Energie sowie in der Windkraftindustrie on- und
offshore vertreten.
Was nicht vorrätig ist, beschaffen wir, denn wir stehen in engem
Kontakt mit allen wichtigen Stahlherstellern. Was bearbeitet
werden muss, brennen und schneiden, fasen oder fräsen wir in
unseren Brennschneidbetrieben. So können wir die Wünsche
unserer Kunden immer erfüllen. Zuverlässig, schnell und sicher.
Das ist unsere Welt des Stahls.
Qualität schafft Vertrauen.
Qualität umfasst bei uns mehr als hochwertige Ware zu liefern
oder perfekt anzuarbeiten. Qualität ist Teil unserer Management-
prozesse. Dazu zählen im Rahmen unseres integrierten Manage-
mentsystems auch der Umweltschutz und die Arbeitssicherheit.
Mit dieser umfassenden Kontrolle können wir reibungslose,
zuverlässige und letztlich wirtschaftliche Abläufe garantieren.
Das bestätigen uns unabhängige Gutachter.
Unsere Zertifizierungsgesellschaften:
Universal stands for performance.
Heavy plates are the constructive backbone of the industrialized
world. Our customers rely on the fact that we provide the
very best quality. And we have fought for our customers' trust
and will continue to do so in the future: with elaborate quality
management, high-performance machinery, exceptional
supplier relations, highly trained personnel and flexible logistics.
Universal is also known for its extensive service in the stainless
steel sector, which also involves the provision of all standard
specifications.
Universal Eisen und Stahl GmbH, founded in 1958 and a full
subsidiary of Salzgitter AG since 2002, is one of the most
competent and highest performing providers on the market
today. At our warehouses in Neuss, Hanover and Viersen we
stock some 60,000 tons of steel in 40 grades, which we are able
to deliver within a period of 48 hours - by truck, rail or ship. Steel
for structural engineering, crusher plates, ship sides or pressure
containers. We are represented in all key industries, such as
plant engineering, construction machinery, rail vehicles, bridge
construction, hydromechanical steel structures and energy, as
well as the onshore and offshore wind power industry.
We can procure anything we do not have in stock as we closely
collaborate with all key steel manufacturers. We process orders
that require burning and cutting, chamfering or milling at our
own flame cutting facilities. This enables us to always meet our
customers' needs. Reliable, fast and secure. This is our world
of steel.
Quality creates trust.
For us, quality is more than just providing high-quality goods or
perfect processing. Quality is a part of our management process,
which involves our integrated management system as well as
environmental protection and work safety processes.
With this comprehensive system of controls, we are able to
guarantee trouble-free, reliable and economical processes.
This has been confirmed by independent appraisers.
Our certification bodies:
6 7
Lieferprogramm Grobblech
Delivery program heavy plates
S 235 JR+N
S 235 J2+N
S 235 JR C+N
S 355 J2+N
S 355 J2 C+N
S 355 K2+N
S 275 N
S 275 NL
S 355 N
S 355 NL
S 460 N
S 460 NL
3.1 nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1
3.1 nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1
3.1 nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1
3.1 nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1
3.1 nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1
3.1 nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
1.0038
1.0117
1.0122
1.0577
1.0579
1.0596
1.0490
1.0491
1.0545
1.0546
1.8901
1.8903
3 –150
3 –150
3 – 30
2 – 320
3 – 30
6 – 320
5 –130
5 –130
3 – 220
3 – 220
4 –180
4 –180
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
Werkstof-Nr.
Material No.
DIN-Kurzzeichen
DIN codes
Blechdicke in mm
Plate thickness in mm
Breite in mm
Width in mm
Länge in mm
Length in mm
Abnahmeprüfzeugnis
Certiicate
7
P 265 GH
P 295 GH
P 355 GH
16 Mo 3
13 CrMo 4-5
10 CrMo 9-10
X 12 CrMo5
P 275 NH
P 275 NL1
P 275 NL2
P 355 N
P 355 NH
P 355 NL1
P 355 NL2
P 460 NH
P 460 NL1
P 460 NL2
3.1 nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1
3.2 TÜV bzw. / resp. 3.1 nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.2 TÜV bzw. / resp. 3.1 nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1
3.2 TÜV nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1
3.2 TÜV nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1
3.2 TÜV nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.2 TÜV bzw. / resp. 3.1 nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1/W10
3.2 TÜV bzw. / resp. 3.1 nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1/W10
3.2 TÜV bzw. / resp. 3.1 nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1/W10
3.2 TÜV bzw. / resp. 3.1 nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1/W10
3.2 TÜV bzw. / resp. 3.1 nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1/W10
3.2 TÜV bzw. / resp. 3.1 nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1/W10
3.2 TÜV bzw. / resp. 3.1 nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1/W10
1.0425
1.0481
1.0473
1.5415
1.7335
1.7380
1.7362
1.0487
1.0488
1.1104
1.0562
1.0565
1.0566
1.1106
1.8935
1.8915
1.8918
3 – 300
5 –120
5 –120
1 – 200
3 –150
4 –120
6 – 60
5 –130
5 –130
5 –130
3 – 220
3 – 220
3 – 220
3 – 220
5 – 200
5 – 200
5 – 200
1.000 – 4.000
1.000 – 3.500
1.000 – 4.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 12.000
Werkstof-Nr.
Material No.
DIN-Kurzzeichen
DIN codes
Blechdicke in mm
Plate thickness in mm
Breite in mm
Width in mm
Länge in mm
Length in mm
Abnahmeprüfzeugnis
Certiicate
Lieferprogramm Grobblech
Delivery program heavy plates
Druckbehälterstähle nach DIN EN 10028-3 / Pressure vessel steel according to DIN EN 10028-3
Druckbehälterstähle nach DIN EN 10028-2 / Pressure vessel steel according to DIN EN 10028-2
Feinkornbaustähle nach DIN EN 10025-3 / Fine grained structural steel according to DIN EN 10025-3
Unlegierte Baustähle nach DIN EN 10025-2 / Unalloyed structural steel according to DIN EN 10025-2
8 99
12 CrMo 19 5
X 12 CrMo 5
C 45
C 45 E
C 60
C 60 E
42 CrMo 4
16 MnCr 5
20 MnCr 5
S 690 QL
S 690 QL1
S 890 QL
S 960 QL
X 120 Mn 12
3.2 TÜV nach / acc. to EN 10204
AD 2000 W1
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
1.7362
1.0503
1.1191
1.0601
1.1221
1.7225
1.7131
1.7147
1.8928
1.8988
1.8983
1.8933
1.3401
6 – 60
2 – 200
2 – 200
2 – 120
2 – 120
3 – 200
3 – 200
3 – 200
4 – 220
4 – 220
4 –120
4 –100
2 – 30
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 2.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 15.000
max. 15.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 6.000
Werkstof-Nr.
Material No.
DIN-Kurzzeichen
DIN codes
Blechdicke in mm
Plate thickness in mm
Breite in mm
Width in mm
Länge in mm
Length in mm
Abnahmeprüfzeugnis
Certiicate
265 HB-Stähle/PS 265 H
265 HB-steel/PS 265 H
Wasservergütete 400 HB-Stähle
Water quenched 400 HB-steel
Wasservergütete 500 HB-Stähle
Water quenched 500 HB-steel
A/SA 516 Gr. 60/65/70
A/SA 516 Gr. 60
A/SA 516 Gr. 70
A/SA 387 Gr. 11 Cl. 2
A/SA 387 Gr. 12 Cl. 2
A/SA 387 Gr. 22 Cl. 2
A/SA 387 Gr. 5 Cl. 2
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.1 nach / acc. to EN 10204
3.2 LRS
3.2 TÜV bzw. / resp. 3.1 nach / acc. to EN 10204
3.2 TÜV bzw. / resp. 3.1 nach / acc. to EN 10204
3.2 TÜV bzw. / resp. 3.1 nach / acc. to EN 10204
3.2 TÜV bzw. / resp. 3.1 nach / acc. to EN 10204
3.2 TÜV bzw. / resp. 3.1 nach / acc. to EN 10204
3.2 TÜV bzw. / resp. 3.1 nach / acc. to EN 10204
1.8704
1.8714
1.8734
8 – 40
3 – 120
3 – 80
6 – 60
3 – 300
3 – 220
6 – 80
3 –150
4 –120
6 – 60
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.050
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
1.000 – 3.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 12.000
max. 12.000
Werkstof-Nr.
Material No.
Bezeichnung
Material
Güte
Grade
Blechdicke in mm
Plate thickness in mm
Blechdicke in mm
Plate thickness in mm
Breite in mm
Width in mm
Breite in mm
Width in mm
Länge in mm
Length in mm
Länge in mm
Length in mm
Abnahmeprüfzeugnis
Certiicate
Abnahmeprüfzeugnis
Certiicate
Verschleißfeste Stähle / Wear resistant steel
Lieferprogramm Grobblech
Delivery program heavy plates
Lieferprogramm Grobblech
Delivery program heavy plates
Vergütete Baustähle mit hoher Streckgrenze nach DIN EN 10025-6 /
High yield strength structural steel in the quenched and tempered condition according to DIN EN 10025-6
Vergütungs- und Einsatzstähle nach DIN EN 10083/10084 /
Steel for quenching and tempering and case hardening steel according to DIN EN 10083/10084
Druckwasserstoffbeständige Stähle nach DIN EN 10028-2/VdTÜV / Pressurized hydrogen resistant steel according to DIN EN 10028-2/VdTÜV
Hartmanganstähle / Manganese steel
Stähle nach ASTM/ASME-Standard / Steel according to ASTM/ASME-standard
Sauergasbeständige Druckbehälterstähle (HIC-Stähle) / Steel grades for sour service condition (HIC-steel)
10
Schifbaugüte Gr. A
Ship-building grade A
Schifbaugüte Gr. B
Ship-building grade B
Schifbaugüte Gr. D
Ship-building grade D
Schifbaugüte Gr. E
Ship-building grade E
Schifbaugüte Gr. A 36
Ship-building grade A 36
Schifbaugüte Gr. D 36 *)
Ship-building grade D 36 *)
Schifbaugüte Gr. E 36 *)
Ship-building grade E 36 *)
Schifbaugüte Gr. E 40
Ship-building grade E 40
S 355 G3+N
S 355
G7/8/9/10+M
S 460 G2+M
3.2 nach / acc. to EN 10204
GL, LRS, DNV, ABS, BV
3.2 nach / acc. to EN 10204
GL, LRS, DNV, ABS, BV
3.2 nach / acc. to EN 10204
GL, LRS, DNV, ABS, BV
3.2 nach / acc. to EN 10204
GL, LRS, DNV, ABS, BV
3.2 nach / acc. to EN 10204
GL, LRS, DNV, ABS, BV
3.2 nach / acc. to EN 10204
GL, LRS, DNV, ABS, BV
3.2 nach / acc. to EN 10204
GL, LRS, DNV, ABS, BV
3.2 nach / acc. to EN 10204
GL, LRS, DNV, ABS, BV
3.2 GL, LRS, DNV
3.2 GL, LRS, DNV
3.2 GL, LRS, DNV
3 – 200
3 – 200
3 – 200
3 – 200
3 – 250
3 – 250
3 – 250
10 – 60
10 – 40
10 –100
10 – 60
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
1.000 – 4.000
2.000 – 3.500
2.000 – 3.500
2.000 – 3.500
2.000 – 3.500
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
max. 16.000
DIN-Kurzzeichen
DIN codes
Blechdicke in mm
Plate thickness in mm
Breite in mm
Width in mm
Länge in mm
Length in mm
Abnahmeprüfzeugnis
Certiicate
Schiffbaugüten nach den Vorschriften der Klassifizierungsgesellschaften / Ship-building grades according to classification societies
*) Die Güten DH 36 und EH 36 sind auch als TM-Stahl verfügbar.
*) Grades DH 36 and EH 36 are also available as TM-steel.
Lieferprogramm Grobblech
Delivery program heavy plates
Offshore-Güten nach DIN EN 10225 / Offshore steel grades according to DIN EN 10225
13
Brennschneiden Grobblech
Flame cutting heavy plates
Unsere Brennschneidmöglichkeiten im Überblick:
8 CNC Brennmaschinen Autogen
bis zu 10 Schneidköpfe 5 – 300 mm
Abmaße: 5.500 x 34.000 mm
3 CNC Brennmaschinen Plasma
je 2 Schneidköpfe 5 – 50 mm
Abmaße: 3.600 x 25.000 mm
1 Fasenaggregat bis 45°
2 Fasen Roboter Autogen
Radius: 2.650
Abmaße: 4.000 –16.000 mm
2 Vorwärmeinrichtungen in Modulbauweise
Abmaße: 3.000 x 9.000 mm
3 Granulat-Strahlanlagen
Breite: 1.000 – 3.560 mm
Länge: 2.000 –16.000 mm
2 Fasen Bandschleifer
3 –100 mm
Abmaße: 80 –1.500 x 12.000 mm
Handfasenschleifer
Spannungsarm Wärmebehandeln, Glühen
bis max. 4.500 kg Stückgewicht
An overview of our flame cutting options:
8 CNC flame cutting machines autogenous
up to 10 cutting heads 5 – 300 mm
Sizes: 5,500 x 34,000 mm
3 CNC plasma cutting machines
2 cutting heads 5 – 50 mm
Sizes: 3,600 x 25,000 mm
1 chamfer aggregate up to 45°
2 chamfer robots autogenous
Radius: 2.650
Sizes: 4,000 – 16,000 mm
2 pre-heating appliances, modular construction type
Sizes: 3,000 x 9,000 mm
3 granulate blasting plants
Width: 1,000 – 3,560 mm
Length: 2,000 – 16,000 mm
2 chamfer belt sanders
3 – 100 mm
Sizes: 80 –1,500 x 12,000 mm
Hand chamfer grinder
Stress relieved, annealed
up to max. 4,500 kgs piece weight
14
Unsere Anarbeitungsmöglichkeiten im Überblick:
Walzen
Zylindrisch und konisch gewalzte Bleche; Blechstreifen
auch bis Blechdicke 200 mm möglich
Blechdicke 5 –120 mm
Durchmesser 250 – 5.000 mm
Schweißverfahren MAG, MIG, E-Hand, UP
Kanten
Kaltverformung
Kantlänge bis 22 m
Materialdicke in Abhängigkeit von der Kantlänge bis 140 mm
Warmverformung auf Anfrage.
Mechanische Bearbeitung
Kleinmechanik
Bohren, Fräsen, Drehen
Großmechanik Stückgewichte bis 50 t
Bohrwerk Bearbeitungsfläche: 4 x 4 m
Fräs – Bohrwerk Bearbeitungsfläche: 3 x 10 m
Karussell bis Durchmesser 5 m
Fasen
K - V - X - Y-Fasen Fasenschleifhandaggregate
und Handfasmaschinen Abmaße: 3.000 x 5.000 mm
Wärmebehandeln Spannungsarm Abmaße: 1.200 x 2.200 mm
Portal-Fasenroboter Autogen bis 350 mm
Arbeitsbereich: 4.000 x 16.000 mm
Fasen Bandschleifer 3 –100 mm
Länge: max. 9.000 mm
Farbgebung und VerpackungStrahlen Hand- und Maschinenstrahlung
Grundierung Schweiß- und Sonderprimer
Decklackierung Dünn- und Dickbeschichtung
Prüfen Erstmusterprüfung, Fremdabnahmen
Verpackungen Transportgestelle und
kundenspezifische Transportlösungen
Baugruppenfertigung
Schweißbaugruppen Klasse E nach DIN 18800-7, DIN 15018 inkl.
mech. Bearbeitung sowie EN 1090 und Farbgebung. Bis 50 t/Stk.
An overview of our processing options:
Rolling
Cylindrical and beveled rolled plates, strip also up to plate
thickness 200 mm
Plate thickness 5 –120 mm
Diameter 250 – 5,000 mm
Welding process MAG, MIG, E-Hand, UP
Edging
Cold working
Edge length up to 22 m
Material thickness dependent on the edge length up to 140 mm
Hot forming on request.
Mechanical processing
Minor mechanics
Drilling, milling, rotating
Large mechanics up to 50 t
Reaming appliance Machining area: 4 x 4 m
Milling – Reaming appliance Machining area: 3 x 10 m
Rotating table up to diameter 5 m
Chamfer
K-V-X-Y-chamfer
Chamfer grind hand aggregate
and hand chamfer grinder Sizes: 3,000 x 5,000 mm
Heat treatment, stress relieved Sizes: 1,200 x 2,200 mm
Portal chamfer robot autogenous up to 350 mm
Work area: 4,000 x 16,000 mm
Chamfer belt sander 3 – 100 mm
Lengths: max. 9,000 mm
Marking and packing
Shot blasting hand and machine
Priming weld- and special coating
Painting/cover thin- and thick paint coat
Inspection testing, Third Party Inspection
Packing transport and
customer specific packing
Component assembly
Welding component assembly class E according to DIN 18800-7,
DIN 15018 incl. mech. handling also EN 1090 and colouring.
Up to 50 t/pcs.
Anarbeitung Grobblech
Processing heavy plates