Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 -...

75
Universal-Relais-Einsatz 6401 U - 102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x, für Busch-Wächter ® 180 UP-Sensoren 6810-xxx-10x, 6800-xxx-10x(M), Timer-Bedienelement 6412 sowie Präsenzmelder 6813 Betriebsanleitung Nur für autorisiertes Elektrofachpersonal 0273 -1- 6219 Rev. 1 Busch-Jaeger Elektro GmbH NOR S SF

Transcript of Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 -...

Page 1: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

D

Universal-Relais-Einsatz6401 U-102für Bedienelemente 6543-xxx-10x,6067-xxx-10x,für Busch-Wächter ® 180 UP-Sensoren6810-xxx-10x, 6800-xxx-10x(M),Timer-Bedienelement 6412 sowiePräsenzmelder 6813

BetriebsanleitungNur für autorisiertes Elektrofachpersonal

0273 -1- 6219Rev. 1

Busch-JaegerElektro GmbH

NORSSF

Page 2: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SF

L1L2N

NL ↑ 1

Kuva 1

!

Yleis-releyksikköerilliskäytössä

kosketinohjattuna

!Monivaihekäyttö on sallittua yksinomaan Saksassa!

OHJEMerkkivalollisina painikkeina saa käyttää ainoastaanpainikkeita, joissa on erillinen N-liitäntä. Koskettimien rin-nalle ei saa kytkeä merkkilamppua!

6401U-102

Kosketin/sulkeutuva

LS16

Page 3: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFKuva 2

Yleis-releyksikkö liitettynä aktiiviseen rinnakkaisohjau-syksikköön rinnakkaisohjaukseen 6805U ja sulkeutuviinkoskettimiin.

Kosketin/sulkeutuva

6805U 6401U-102

L1N

NL � 1LN

LS16

Page 4: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFKuva 3

B

A

~ 15 m

+

+

IR-kantama

Page 5: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFKuva 4

100% 60% 20% 20% 60% 100%

0°+ 30°

- 60°

+ 90°

- 30°

+ 60°

- 90°

A

100% 60% 20% 20% 60% 100%

0°- 30°

+ 60°

- 90°

+ 30°

- 60°

+ 90°

B

IR-kantama

Page 6: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFKuva 5

Yhdistelymahdollisuudet Vahti-Jussi 180 -yksikköihin

MOS - Fetyksikkö 6804U

Yleishimmennin6590U-10x

Yleisreleyksikkö6401U-10x

KytkimetAvautuva/sulkeutuva

Rinnakkaisohjausyksikkö6805U

Releyksikkö6812U-101

vain avautuville

koskettimille

Page 7: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SF

Yleis-releyksikkö 6401U-102 (jäljempänä yksikkö 6401U-102) on sivuohjaussisäänmenolla ohjattava kytkin, jollavoidaan kytkeä:

- hehkulamppuja- halogeenilamppuja- muuntajalla syötettyjä pienjännitehalogeenilamppuja ja- loistelamppuja

Yksikköön 6401U-102 voidaan asentaa mm. seuraavatVahti-Jussi tuotteet:

- IR-ohjauselementti 6067-xxx-10x- Ohjauselementti 6543-xxx-10x- sulkeutuvat kytkimet (esim. Art.-No.:2020 US tai 2021/

6UK) sivuohjauskäytössä- Vahti-Jussi Standard 6810-xxx-10x- Vahti-Jussi Komfort 6800-xxx-102(M)/103M/104(M)- Ajastinelementti 6412-10x- Liikeilmaisin 6813

Käyttökohteet

Page 8: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFTärkeitä ohjeita

Jos halutaan soveltaa monivaiheohjausta (2-vaihe)ohjainyksikön 6401U-102 yhteydessä, tulee seuraavat DINVDE 0100 määräysten vaatimukset ehdottomasti täyttää:

VARO! HENGENVAARA

Jos eri vaiheiden liittäminen yksikköön 6401U-102sallitaan, on huolehdittava siitä, että vikatilanteessa

tai laitoksen kanssa työskenneltäessä jännite katkeaakaikkinapaisesti.

Tämä kytkentätapa on sallittu vain Saksassa!

DokumentointiTässä käyttöohjeessa kutsutaan sekä Vahti-Jussi Standard(Art.-No.6810-xxx-10x) että Komfort-antureita (Art.-No.6800-xxx-10x(M) "UP-antureiksi".O.h. huomaa kulloinkin oikea, kuvausosassa käytettytyyppinumero.

Tyyppimerkintä löytyy kunkin laitteen takapuolelta.

Page 9: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SF

Käyttöjännite: 230 V ~ ± 10%,50 HzTehonkulutus: <1 Wmaks. käyttöjännite: 250 V ~maks. kytkentäteho: 2300 W/VAmaks. hurinajännite 100 V / 100 m johtopituudellasivuohjauspaikassa:Kytkimien lukumäärä: rajoittamatonSuojausluokka: IP 20Ympäristön lämpötila: -20 … + 55 °C

Tekniset tiedot

Page 10: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFAsennus

Katkaise verkkojännitesyöttö!

Yksikön 6401U-102 asentaminenYksikkö 6401 U-102 asennetaan tavalliseenuppoasennusrasiaan (DIN 49073 Osa 1 mukainen).

a. Asennus liitettynä ohjauselementtiinAsennuspaikka (katso Kuvat 3 ja 4)Käytettäessä laitetta yhdessä IR-ohjauselementin 6067-xxx-10x kanssa tulee asennuspaikan olla ilmoitetunIR-kantaman sisällä. Muista, että muu valo (esim. auringon-paiste ja valaistus) voi muuttaa kantamaa.

Ohjauselementin liittäminenIR-ohjauselementissä 6067-xxx-10x, aseta haluamasi osoi-te ennen asentamista. Työnnä ohjauselementti yksikköön6401U-102.Ohjauselementin irrottaminenAvaa irrottaessasi kiinnityshakaset uristaan.

Page 11: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SF

b. … ajastinelementtiin 6412-10x liitettäessä

Asennus ja purkaminen suoritetaan kuten edellä kohdassaa. kuvatulle mekaaniselle ohjauselementille.

c. … liikeilmaisimeen 6813 liitettäessä

AsennuspaikkaLiikeilmaisimeen 6813 liitettäessä on ainoastaan kattoonasentaminen suositeltua. Liikeilmaisin 6813 tulisi asentaa,mikäli mahdollista, suoraan työpisteen yläpuolelle.

Liikeilmaisimen 6813 asentaminenTyönnä liikeilmaisin 6813 yksikköön 6401U-102.Liikeilmaisimen 6813 irrottaminenVedä liikeilmaisin 6813 irti yksikön 6401U-102 kotelonrenkaasta.

Asennus

Page 12: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFAsennus

d. … rinnakkaiskytkimiin liitettynä

Yksikköä 6401U-102 voidaan ohjata sivupainikkeilla.Tällöin on otettava huomioon seuraavaa:• Suurin sallittu johdon pituus riippuu suurimmasta

rinnakkaissisäänmenoissa sallituista hurinajännitteistä.Hurinajännite ei kuitenkaan saa olla yli 100 V (vastaakäytännössä vähintään 100 m johdon pituutta).

Rinnakkaisohjaimina voidaan käyttää:- sulkeutuvia kytkimiä (esim. 2020 US tai 2021/6 UK)

HUOMRinnakkaiskytkimen merkkivaloa ei saa kytkeä

koskettimien rinnalle; Käytä kytkintä, jossa on erillinen"N"-liitin.

OHJEVarmistaaksesi häiriöttömän toiminnan, vedä kuormanjohdot erilleen rinnakkaisohjausjohdosta.

Page 13: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SF

UP-ilmaisimet toimivat optimaalisesti, kun noudatat seu-raavassa taulukossa annettuja suosituksia.

UP-anturi Asennuskorkeus Liittimien asentoMalli Kohde Sijoitus6810-xxx-10x 0,8 - 1,2 m alhaalla6800-xxx-10x6800-7x-10xM 0,8 - 1,2 m

(Portaikko) ylhäällä2,0 - 2,5 m(Tilavalv.) ylhäällä

6800-2xx-10xM 0,8 - 1,2 m(Portaikko) alhaalla2,0 - 2,5 m(Tilavalv.) alhaalla

Asennuskorkeus/käyttökohde

Page 14: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SF

e. … UP-ilmaisimiin liitettynä

Yksikköä 6401 U-102 voidaan käyttää yhdessä UP-ilmaisimien kanssa, tyypit 6810-xxx-10x ja 6800-xxx-10x(M).Asennuskorkeus riippuu ilmaisinvalinnasta.

Lisätietoa asennuskorkeudesta, Vahti-Jussien säädöistäjne. saat kunkin laitteen käyttöohjeista.

Asennus

Page 15: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SF

6 0 6 7 - x x x - 1 0 x

54

32 1 10 9

8

67

IR-ohjauselementtien osoitteistus

IR-ohjauselementin 6067-xxx-10x-500 osoitteeksi on ase-tettu tehtaalla numero 1.Voit muuttaa osoitteen osoitekiekolla, joka on ohjaus-elementin takapuolella.

Ota osoitetta antaessasi huomioon "IR-valvonta-alue" (kat-so Kuvat 3 ja 4).

Kuva 6

Page 16: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SF

Yksikkö 6401U-102 tunnistaa paikalleen pantaessa auto-maattisesti, mikä ohjauselementtityyppi on kyseessä.a. Yksipistekäyttö

Käyttö ohjauselementillä 6543-xxx-10x• PÄÄLLE/POIS: Hipaise/paina

- liitetyt kuormat kytkeytyvät päälle taipois.

Rinnakkaisohjaus painikkeilla toimii samalla tavalla.

b. KaksipistekäyttöKäyttö IR-ohjauselementillä 6067-xxx-10x• I: Hipaise/paina yläreunaa

- liitetyt kuormat kytkeytyvät päälle• 0: Hipaise/paina alareunaa

- liitetyt kuormat kytkeytyvät irti.IR-ohjauselementin LED välähtää lähetyskäytössä.Rinnakkaisohjaus painikkeilla toimii samalla tavalla kuinyksipistekäytössä.

Käyttö

Page 17: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFKäyttö

OHJEITAKäsky "Himmennä" ei IR-kauko-ohjaimella annettuna käyn-nistä yksikössä 6401U-102 mitään kytkentätoimenpidettä.Lisätietoja IR-käytöstä löydät esim. IR-käsiohjaimenkäyttöohjeesta.Kuitenkin, viimeinen käyttötoimenpide (myösrinnakkaiskäyttö) käynnistää kytkentätoimenpiteet, myössilloin kun painiketta painetaan pitempään eikä ohjausnäytä vielä päättyneen.

c. Vahti-Jussi IR-ohjausMEMO muistien M1 ja M2 ohjelmointi tapahtuu käyttäenIR-käsi- tai seinälähetintä - katso vastaavaa käyttöohjetta.• PÄÄLLE: Releyksikkö kytkee päälle (vetää)• POIS: Releyksikkö kytkee irti (päästää)• Kirkasta: Releyksikkö kytkee päälle (vetää)• Himmennä: Ei toimintoa

Page 18: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFKäyttö

• MEMO: - kytkentätilan palauttaminen- MEMO tallennus- lukee MEMO 1 tai 2 muistin

• KAIKKI POIS: Releyksikkö katkaisee

d. Käyttö UP-ilmaisimilla

Sähkökatkon tai päällekytkennän jälkeen yksikkö 6401U-102 kytkee liitetyt kuormat päälle- mitatusta valoisuudesta riippumatta

- pantaessa ilmaisinosa 6810-xxx-10x paikalleen, uudel-leen 80 sekunniksi.

- pantaessa ilmaisin 6800-xxx-10x(M) paikalleen,asetetuksi ajaksi (vähintään 1 minuutin ajaksi jos aika-asetus on < 1 minuutti) takaisin päälle (poikkeuksenaimpulssiohjaus ).

Page 19: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFKäyttö

e. Sivuohjaus UP-ilmaisimilla

Tämä sivuohjauskäyttö tapahtuu käyttämällä- ohjausta sulkeutuvilla koskettimilla- tai rinnakkaisyksikköä 6805U.

Passiivinen rinnakkaiskäyttö kytkimilläSulkeutuvilla koskettimilla suoritettu toiminto aiheuttaa,että liitetyt kuormat kytkeytyvät päälle- mitatusta valoisuudesta riippumatta

- pantaessa UP-ilmaisin 6810-xxx-10x paikalleen, n. 80sekunniksi.

- pantaessa ilmaisin 6800-xxx-10x(M) paikalleen,ilmaisimeen asetetuksi ajaksi (myös vaikka asetus olisilyhyempi kuin 1 minuutti).

OHJEITA- sivuohjauskäytössä sulkeutuvilla koskettimilla ei

rinnakkaisjohdon pituus saa olla yli 100 m.- Käytä ainoastaan sellaisia kytkimiä, joiden koskettimien

rinnalle ei ole kytketty merkkivaloa.

Page 20: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SF

- Välttääksesi hurinan aiheuttamia häiriöitä, vedärinnakkaisohjausjohto erilleen tehonsyöttöjohdosta.

- Poiskytkentä rinnakkaisohjauspaikasta ei ole mahdollis-ta.

- Päälle kytketyn valaistuksen uusi päällekytkentäkäskysaa aikaan asetetun irtikytkentäviiveen palautumisenalkuun.

Aktiivinen sivuohjauskäyttö 6805U- ja UP-ilmaisimillaKoska sekä pää- että rinnakkaiskojeilla on erilliset hämärä-arvojen säädöt, voidaan kunkin sijoituspaikan valaistus-olosuhteet ottaa huomioon kojekohtaisesti.Lopullinen sammutusviive muodostuu pää- ja rinnak-kaiskojeiden asetusten summasta. UP-ilmaisimien 6800-xxx-10x(M) yhteydessä suosittelemme rinnakkaisoh-jaukseen asetuksen "impulssi" käyttämistä silloin kunhalutaan noudattaa mahdollisimman tarkasti pääkojeeseenasetettuja aikoja.

Käyttö

Page 21: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFKäyttö

OHJELisätietoja saat kyseisen kojeen käyttöohjeesta.

f. Käyttö ajastinelementin 6412-10x yhteydessä

O.h. katso kyseisen laitteen käyttöohjetta!Painikkeilla voidaan valaistus kytkeä päälle ja pois.Rinnakkaisohjaus kytkimillä toimii samalla lailla.

g. Käyttö liikeilmaisimeen 6813 liitettynä.

O.h. katso kyseisen laitteen käyttöohjetta!Sivuohjauskäytössä kytkimillä voidaan valaistus kytkeä päälleja pois valoisuudesta riippumatta.Liikeilmaisimella varustettuna aktiivinen sivuohjauskoje6805 U toimii anturina, jolloin liikeilmaisu välittyy pääkojeelle(6401U-102). Pääkoje päättää valoisuudesta riippumatta,kytketäänkö/jätetäänkö valaistus päälle.

Page 22: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFVianetsintä

Vian oire Aiheuttaja/Toimenpide

Kuorma ei kytkeydy - Tarkista sivuohjausrinnakkaiskojeesta: - pienennä hurinaa (> 100 V)Kuorma ei kytkeydy - vaihda viallinen kuormalainkaan: - vaihda kyseinen laiteKuorma kytkeytyy - pienennä hurinaa (> 100 V)itsestään päälle: - muuta väärin vedetyt kaapelit

(ks. kohta Asennus).IR-vastaanotin/ - IR-vastaanotin ei olekuorma ei reagoi: IR-kantaman sisällä

- IR-lähetyssuunnassa (esteitä,kädet tai vartalo)

- paristo tyhjentynytValodiodi (LED) - poista vieras IR-valonlähdeIR-keskiölevyssä ei pala: - kytke jännite päälle

- Katkaise verkkosyöttö n.5 sekunnin ajaksi

Page 23: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SF

Vian oire Aiheuttaja/Toimenpide

IR-keskiölevyn LED - poista vieras IR-säteilylähdevilkkuu jatkuvasti:IR-keskiölevyn LED - kokeile IR-vastaanoton toimintaei vilku - vaihda uusi paristo IR-käsi-/lähetettäessä: seinälähettimeen

- olet IR-kantaman ulkopuolellaReleyksikköä - poista merkkivaloei voi käyttää sivuohjauskojeestasivuohjauskojeesta:Kauko-ohjaus ei toimi: - käyttökytkin jumissaValo ei pala: - vaihda viallinen lamppu

- etusulake pitää vaihtaa/virittääuudelleen

- korjaa katkennut johto

Vianetsintä

Page 24: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SF

Valmistaja takaa toimitusehtojen puitteissa tehtaaltaviallisina toimitetut laitteet:KestoTakuu on voimassa 12 kk ostopäivästä tai 18 kk valmistus-päivästä.LaajuusPalautettu laite korjataan tai vaihdetaan uuteen tapaukses-ta riippuen valmistajan harkinnan mukaan, mikäli laitteentoiminta on todistettavasti valmistus- tai materiaaliviantakia huonontunut tai estynyt.Takuun piiriin ei kuulu luonnollinen kuluminen tai kuljetus-vauriot eikä epäasiallinen tai ohjeiden vastainen käyttö.Vastuuta asiattomista muutoksista tai korjaustöistä ei valmis-tajalla ole. Vian korjaamiseksi varataan valmistajalle koh-tuullinen aika. Viallisen laitteen aiheuttamat seurausvahingoteivät kuulu takuun piiriin.TakuutodistusTakuutapauksessa viallinen laite ja lyhyt selvitys vian laa-dusta palautetaan alla mainittuun osoitteeseen yhdessätakuutodistuksen kanssa.

Takuu

Page 25: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SF

Page 26: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFD F GB NL SNOR

Verkaufsdatum:Date d'achat:Date of purchase:Aankoopdatum:Købsdato:Inkopsdatum:Ostopäivä:

Gerät:Apparail:Device:Toestel:Type:Apparatur:Laite:

Stempel und Unterschrift des Händlers:Cachet et signature du commercant:

Stammp and signature of dealer:Stempel en handtekening van de verkoper:

Forhandlerens stempel og underskrift:Återförsaljarens stämpel och underskrift:

Myyjän leima ja allekirjoitus:

Page 27: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

S

L1L2N

NL ↑ 1

Fig. 1

!

Flerfasdrift tillåts

endast i Tyskland!

Universalreläinsats med enkeldrift och knappstyrning

OBSVid belysta knappar kan endast knappar med separat N-anslutning användas. Parallellkopplad knappbelysningär inte tillåten!

6401U-102

Slutande-tryckknapp

LS16

Page 28: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFig. 2

Universalreläinsats tillsammans med aktiv sidoapparat6805U och slutande tryckknapp

Slutandetryckknapp

6805U 6401U-102

L1N

NL � 1LN

LS16

Page 29: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFig. 3

B

A

~ 15 m

+

+

IR-mottagningsområde

Page 30: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFig. 4

100% 60% 20% 20% 60% 100%

0°+ 30°

- 60°

+ 90°

- 30°

+ 60°

- 90°

A

100% 60% 20% 20% 60% 100%

0°- 30°

+ 60°

- 90°

+ 30°

- 60°

+ 90°

B

IR-mottagningsområde

Page 31: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFig. 5

Kombinationsmöjligheter med Busch Rörelsevakt ® 180Infällda givare

MOS-FET-insats 6804U

Universaldimmer6590U-10x

Universal-reläinsats6401U-10x

Tryckknapp,öppnande/slutande

Sidoapparat-insats 6805U

Reläinsats6812U-101

endast öppnande

tryckknapp

Page 32: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

S

Universalreläinsats 6401U-102 (kallas fortsättningsvis In-sats 6401U-102) är brytare med sidoapparatingång avseddför manövrering av

- glödlampor- halogenlampor,- lågvoltshalogenlampor med transformator- lysrör

Insats 6401U-102 tillåter bland annat användning av föl-jande Busch-Jaeger-produkter:- IR-manöverdon 6067-xxx-10x- Manöverdon 6543-xxx-10x- Slutande tryckknapp (t ex art nr 2020 US eller 2021/6

UK) vid sidoapparatmanövrering- Infällda givare Standard 6810-xxx-10x- Infällda givare Komfort 6800-xxx-102(M)/103M/104(M)- Timermanöverdon 6412-10x- Närvarovakt 6813

Användningsområden

Page 33: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SViktigt

Om flerfasdrift (2 faser) önskas för styrning och funktionhos 6401U-102 måste följande villkor vara uppfyllda enligtDIN VDE 0100:

VARNING, LIVSFARA

Om olika faser tillåts på insats 6401U-102 måste åtgär-der vidtas för allpolig frånskiljning i händelse av fel

eller vid arbete på anläggningen.Detta driftsätt är endast tillåtet i Tyskland.

Dokumentation

I denna användarhandledning betecknas både BuschRörelsevakt® Standardgivare (art nr 6810—xxx-10x) ochKomfortgivare (art nr 6800-xxx-10x(M) som "infällda gi-vare". Observera alltid typbeteckningen i beskrivningen.Apparatens typbeteckning står på baksidan.

Page 34: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

S

Nätspänning: 230 V ~ ± 10% , 50 HzEffektförbrukning: < 1 Wmax. brytspänning: 250 V ~max. brytström: 2300 W/VAmax. brumspänningvid sidoapparat: 100 V vid 100 m ledningslängdAntal tryckknappar: obegränsatSkyddsgrad: IP 20Omgivningstemperatur: - 20 till + 55 °C

Tekniska data

Page 35: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SMontering

Bryt nätspänningen!

Inbyggnad av insats 6401U-102Insats 6401U-102 monteras i en konventionell infälld dosaenligt DIN 49073 del 1.

a. Montering tillsammans med manöverdonMonteringsplats (se Fig. 3 och 4)I kombination med IR-manöverdon 6067-xxx-10x skamonteringsplatsen ligga inom angivet IR-mottagnings-område. Observera att IR-mottagningsområdet på grundav främmande ljuskällor (t ex solstrålning och andrabelysningsinstallationer) kan komma att förändras.

Montering av manöverdonetVid IR-manöverdon 6067-xxx-10x, ställ först in önskadadress. Sätt manöverdonet på insats 6401U-102.Demontering av manöverdonetAnvänd urtagen på vänster och höger sida för att ta avmanöverdonet.

Page 36: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

S

b. … tillsammans med timermanöverdon 6412-10x

Monteringsplats, montering och demontering är identisktmed vad som gäller för mekaniskt manöverdon, beskrivetunder punkt a. Timermanöverdonet kan dock endast lagraalla inprogrammerade tider i ca 30 minuter. Därefter måsteomprogrammering utföras.

c. … tillsammans med Närvarovakt 6813

MonteringsplatsI kombination med Närvarovakt 6813 är endast monteringi tak meningsfull. Om möjligt bör Närvarovakt 6813 monte-ras direkt över aktuell arbetsplats.

Montering av Närvarovakt 6813Montera fast Närvarovakt 6813 på insats 6401U-102.Demontering av Närvarovakt 6813Ta tag i kåpans ring för att dra av Närvarovakt 6813 fråninsats 6401U-102.

Montering

Page 37: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SMontering

d. … tillsammans med sidoapparater

Insats 6401U-102 kan manövreras via sidoapparater. Ob-servera därvid följande:• Maximal ledningslängd är beroende av maximalt tillåten

brumspänning på sidoapparatingångarna. Brum-spänningen får emellertid inte överstiga 100 V (dettamotsvarar i praktiken minst 100 m ledningslängd).

Följande kan användas som sidoapparater:- Slutande tryckknapp (t ex 2020 US eller 2021/6 UK)

VARNING

Eventuell belysning på sidoapparatens tryckknapp fårinte parallellkopplas med kontakterna: Använd knapp

med separat "N"-anslutning.

OBSFör att garantera korrekt funktion, förlägg manövre-rade ledningar separat från sidoapparatledningar.

Page 38: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

S

För att garantera optimal funktion hos de infällda givarna,följ instruktionerna i följande tabell.

Infälld givare Monteringshöjd Einbaulage dertyp Användnings- Anslutnings-

område skruvarnas läge6810-xxx-10x 0,8 - 1,2 m nere6800-xxx-10x6800-7x-10xM 0,8 - 1,2 m

(trapphus) uppe2,0 - 2,5 m(rumsövervakning) uppe

6800-2xx-10xM 0,8 - 1,2 m(trapphus) nere2,0 - 2,5 m(rumsövervakning) nere

Monteringshöjd/användningsområde

Page 39: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

S

e. … tillsammans med infällda givare

Insats 6401U-102 kan användas tillsammans med infälldagivare typ 6810-xxx-10x och 6800-xxx-10x(M). Monterings-höjden beror på valet av infälld givare.

Ytterligare information om monteringshöjd, inställning avinfällda givare, etc. finns i tillhörande användarhandledning.

Montering

Page 40: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

S

6 0 6 7 - x x x - 1 0 x

54

32 1 10 9

8

67

Adressinställning på IR-manöverdonet

Adressen till IR-manöverdonet 6067-xxx-10x är från fabriksatt till 1. Adressen kan ändras med hjälp av adressrattenpå manöverdonets baksida.

Vid adressinställning, observera "IR-mottagningsområdet"(se Fig. 3 och Fig. 4).

Fig. 6

Page 41: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

S

Insats 6401U-102 detekterar automatiskt vilken typ avmanöverdon som satts på.a. Manövrering med en yta

Manövrering via manöverdonet 6543-xxx-10x• TILL/FRÅN: Vidrör ytan och håll handen kvar

- anslutna förbrukare kopplas till res-pektive från.

Manövrering via sidoapparat med tryckknapp fungerar påmotsvarande sätt.

b. Manövrering med två ytor

Manövrering via IR-manöverdonet 6067-xxx-10x• I: Vidrör den övre ytan och håll handen kvar

- anslutna förbrukare kopplas in.• 0: Vidrör den undre ytan och håll handen kvar

- anslutna förbrukare kopplas ifrån.Lysdioden på IR-manöverdonet blinkar vid sändning.Manövrering via sidoapparat med tryckknapp fungerar påmotsvarande sätt.

Manövrering

Page 42: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SManövrering

OBSKommandot "Mörkare" via IR-fjärrmanövrering utlöser ingenkopplingsmanöver i insats 6401U-102.Ytterligare information om IR-manövrering finns i t exanvändarhandledningen till IR-handsändaren.Senast utförda manöver (även via sidoapparater) utlöserkopplingsmanövern, även om manövern inte förefaller haavslutats trots att ytan hålls intryckt.

c. Busch Fjärrkontroll IR-manövreringMinnena M1 och M2 är åtkomliga via IR-hand- respektiveväggsändaren - se tillhörande användarhandledningar.• TILL: Reläinsatsen kopplar till• FRÅN: Reläinsatsen kopplar från• Ljusare: Reläinsatsen kopplar till• Mörkare: Ingen funktion

Page 43: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SManövrering

• MEMO: - Definiera kopplingstillstånd- MEMO - lagring i minne- Anropa MEMO 1 eller 2

• ALLT FRÅN: Reläinsatsen kopplar från

d. Drift med infällda givare

Efter matningsavbrott eller spänningstillslag sluter insats6401U-102 spänningen till de anslutna förbrukarna- oberoende av uppmätt ljusstyrka

- vid användning av Infälld givare 6810-xxx-10x efter 80sekunder.

- vid användning av Infälld givare 6800-xxx-10x(M) underinställd tid (minst 1 minut vid tidsinställning under-stigande 1 minut). Korttidspulsen utgör härvid ettundantag.

Page 44: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SManövrering

e. Sidoapparatanvändning med infällda givare

Tillsammans med infällda givare tillåts sidoapparatdriftmed- Aktivering med slutande tryckknapp- Sidoapparatinsats 6805U.

Passiv sidoapparatdrift med hjälp av tryckknappDen slutande tryckknappens funktion medför att anslutenförbrukare kopplas till- oberoende av uppmätt ljusstyrka

- vid användning av Infälld givare 6810-xxx-10x under ca80 sekunder.

- vid användning av Infälld givare 6800-xxx-10x(M) underinställd tid (även vid tidsinställningar understigande 1minut).

OBS- Vid sidoapparatmanövrering via slutande tryckknapp får

sidoapparatledningens längd inte överskrida 100 m.- Använd endast knappar utan parallellkopplad knapp-

belysning

Page 45: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

S

- För att undvika störningar på grund av brumspänning skaden manövrerade ledningen förläggas separat frånsidoapparatledningen.

- Belysningen kan inte släckas via sidoapparat.- Upprepad manövrering vid tänd belysning leder till "noll-

ställning" av inställd frånslagsfördröjningstid.

Aktiv sidoapparatdrift med 6805U och infällda givareEftersom huvudapparat och sidoapparat har separatainställningar för skymningsrelä går det här att ta hänsyn tilllokala ljusförhållanden på installationsplatsen.Den effektiva frånslagsfördröjning är summan av frånslags-fördröjningstiderna för huvud- och sidoapparat. Tillsam-mans med Infälld givare 6800-xxx-10x(M) är det lämpligt attvälja korttidspuls på sidoapparaterna eftersom dentotala frånslagsfördröjningen då blir nästan exakt lika medden som ställs in på huvudapparaten.

Manövrering

Page 46: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SManövrering

OBSYtterligare information finns i tillhörande användar-handledning.

f. Drift med Timermanöverdon 6412-10xFölj instruktionerna i tillhörande användarhandledning.Med tangenterna och kan belysningen tändas respek-tive släckas.Sidoapparatmanövrering med tangenter fungerar på sammasätt.

g. Drift med Närvarovakt 6813Följ instruktionerna i tillhörande användarhandledning.Med sidoapparatmanövrering med hjälp av tryckknapparkan belysningen tändas och släckas oberoende av ljushets-grad.Aktiv sidoapparat 6805U med Närvarovakt som sensorsänder information om detekterad rörelse till huvud-apparaten. Denna avgör sedan, beroende på ljushetsgraden,om belysningen ska tändas respektive förbli tänd.

Page 47: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SFelsökning

Symptom Orsak/åtgärd

Lasten kan inte manöv- - Kontrollera sidoapparaternareras via sidoapparat: - Minska brumspänningen till

under 100 VLasten manövreras - Byt defekt lastinte alls: - Vid behov, byt apparatLasten kopplas in av - Minska brumspänningen tillsig själv: under 100 V

- Åtgärda felaktig lednings-förläggning (se kapitletMontering)

IR-mottagare/förbrukare - IR-mottagaren befinner sigreagerar inte: inte inom IR-sändarens

räckvidd- IR-sändaren avskärmad

(föremål, händer eller kroppar)- Batteriet slut

Lysdioden på IR-C- - Åtgärda störande IR-ljuskällaskivan släckt: - Slut nätspänningen

- Bryt nätspänningen under ca5 sekunder

Page 48: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

S

Symptom Orsak/åtgärd

Lysdioden på IR-C- - Åtgärda störande IR-ljuskällaskivan blinkar ständigt:Lysdioden på IR-C- - Kontrollera IR-signal-skivan blinkar inte vid mottagningensändningssignal: - Byt batteri i IR-handsändaren

respektive väggsändaren- Utanför IR-sändarens räckvidd

Reläinsatsen kan inte - Avlägsna knappbelysningen imanövreras via sidoapparatensidoapparat:Ingen fjärrmanövrering - Manöverdonet fastklämtmöjlig:Belysningen fungerar - Byt defekt lampainte alls: - Byt säkring/koppla in på nytt

- Reparera bruten matnings-ledning

Felsökning

Page 49: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

S

Produkter från Busch-Jaeger är tillverkade och kvalitets-testade med modernaste metoder. Skulle, detta till trots,fel uppstå på en produkt ger Busch-Jaeger Elektro GmbH(benämns fortsättningsvis Busch-Jaeger) följande garanti:GarantitidGarantin gäller under 12 månader från det att enhetenköpts av slutanvändaren, dock max 18 månader fråntillverkningsdatum.OmfattningEnheten repareras eller nytillverkas kostnadsfritt av Busch-Jaeger i företagets verkstäder om det under garantitidenkan påvisas att enheten blivit obrukbar eller behäftad medallvarliga brister som följd av omständighet som förelegatföre farans övergång, särskilt felaktig tillverkning, brister imaterialet eller bristande utförande. Om slutanvändarenupptäcker sådan brist ska han omgående skriftligen under-rätta sin leverantör om detta.UndantagGarantin med avseende på brister täcker inte fel som är enföljd av normal förslitning eller transportskador och inteheller fel som beror på underlåtenhet att beakta monterings-

Garanti

Page 50: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

S

anvisningarna eller felaktig installation. Busch-Jaeger skages möjlighet och tillräcklig tid för att åtgärda eventuellabrister. Busch-Jaeger åtar sig inget ansvar för följder av ickefackmannamässigt utförda ändringar eller installations-arbeten. Detsamma gäller för leverans av reservdelar ochutbytesdelar.Busch-Jaeger åtar sig inget ansvar för skador på annat änsjälva produkten, särskilt inte indirekta följdskador ellerekonomiska skador.FörlängningOm Busch-Jaeger inte i tid reagerar på garantianspråk sominlämnats under garantiperioden förlängs garantitiden med6 månader räknat från den tidpunkt då garantianspråketlämnats in.InskickningI samband med garantianspråk ska enheten i fråga, tillsam-mans med garantisedeln och en kort beskrivning av denaktuella bristen, skickas till ansvarig återförsäljare eller tillBusch-Jaegers serviceavdelning.

Garanti

Page 51: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NOR

L1L2N

NL ↑ 1

Fig. 1

!

Flerfasedrift er kun

tillatt i Tyskland.

Universalreléinnsats med enkeldrift og impulsstyring

BEMERKFor brytere med glimlamper kan det kun brukes enhetermed separate N-tilkoblinger. Bruk av kontaktparallelleglimlamper er ikke tillatt!

6401U-102

Impuls/slutte-kontakt

LS16

Page 52: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NORFig. 2

Universalrelé i forbindelse med aktiv, innfelt sensor 6805Uog impulsbryter med sluttekontakt

Impuls/slutte-kontakt

6805U 6401U-102

L1N

NL � 1LN

LS16

Page 53: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NORFig. 3

B

A

~ 15 m

+

+

IR-mottaksområde

Page 54: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NORFig. 4

100% 60% 20% 20% 60% 100%

0°+ 30°

- 60°

+ 90°

- 30°

+ 60°

- 90°

A

100% 60% 20% 20% 60% 100%

0°- 30°

+ 60°

- 90°

+ 30°

- 60°

+ 90°

B

IR-mottaksområde

Page 55: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NORFig. 5

Kombinasjonsmuligheter med Busch-Watch Dog® 180 inn-felt sensor

MOS - Fet inn-sats 6804U

Universal-dimmer6590U-10x

Universal-reléinnsats6401U-10x

Impuls åpne-/sluttekontakt

Ekstraenhet6805U

Reléinnsats6812U-101

Kun impuls med

åpnekontakt

Page 56: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NOR

Universalreléinnsats 6401U-102 (heretter kalt innsats6401U-102) er et relé med ekstra styreinnganger som kanbrukes sammen med:

- Glødelamper- Halogenlamper- Lavvolt halogenlamper med transformator- Lysrørarmaturer

Universalreléinnsats 6401U-102 kan bl.a. brukes sammenmed følgende produkter fra Busch-Jaeger:

- IR-betjeningselement 6067-xxx-10x- Impulsbryter 6543-xxx-10x- Bryter med sluttekontakt (f.eks. art.nr.: 2020 US

eller 2021/6UK) for betjening via ekstrautstyr- Standard innfelt sensor 6810-xxx-10x- Innfelt komfortsensor 6800-xxx-102(M)/103M/104(M)- Timer 6412-10x- Bevegelsesmelder 6813

Bruksområder

Page 57: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NORViktige anmerkninger

Dersom det er ønskelig å bruke flere faser (2 faser) tilstyring og funksjoner av innsats 6401U-102, er det heltnødvendig at betingelsene ifølge forskriften DIN VDE 0100blir fulgt:

ADVARSEL - LIVSFARE!Hvis det brukes forskjellige faser på innsats 6401U-

102, må det sørges for at alle fasene kobles ut ved hjelpav en all-polet bryter, dersom det oppstår feil eller det

skal utføres arbeid på anlegget.Denne driftsformen er kun tillatt i Tyskland.

Dokumentasjon

I denne beskrivelsen er både Busch-Watch Dog® standard-sensor (art.nr. 6810-xxx-10x) og komfortsensor (art.nr.6800-xxx-10x(M) kalt for innfelt sensor. Vær oppmerksompå dette i beskrivelsen i forbindelse med den aktuelletypen som brukes.Typeangivelsen finnes på enhetens bakside.

Page 58: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NOR

Nettspenning: 230 V ~ ± 10% , 50 HzEffektforbruk: < 1 WMaks spenning: 250 V ~Maks strøm: 2300 W/VAMaks støyspenning 100 V ved 100 m lednings-på ekstrautstyr: lengdeTastebetjeninger: ubegrensetKapslingsgrad: IP 20Omgivelsestemperatur: - 20 til + 55 °C

Tekniske data

Page 59: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NORMontering

Slå av nettspenningen!

Montering av innsats 6401U-102Innsats 6401U-102 monteres i en standard boks for inn-felling ifølge DIN 49073, del 1.

a. Montering i forbindelse med betjeningselementMonteringssted (se Fig. 3 og 4)I kombinasjon med IR-betjeningselement 6067-xxx-10xmå monteringsstedet ligge innenfor de angitte verdier forIR-enhetens mottaksområde. I denne forbindelse må manvære oppmerksom på at IR-mottaksområde kan endre segpå grunn av falskt lys (f.eks. solstråler eller annet lys).

Plassering av betjeningselementetStill først inn den ønskede adressen på IR-betjeningsele-ment 6067-xxx-10x. Sett deretter betjeningselementet påinnsats 6401U-102.Ta av betjeningselementetBruk gripesporene på venstre og høyre side til å ta avbetjeningselementet.

Page 60: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NOR

b. …i forbindelse med timer 6412-10x

Monteringssted, montering og demontering er identiskmed framgangsmåten som beskrevet under punkt a for detmekaniske betjeningselementet.

c. …i forbindelse med bevegelsesmelder 6813

MonteringsstedI kombinasjon med bevegelsesmelder 6813 er det kuntakmontasje som er fornuftig. Dersom det er mulig, børbevegelsesmelder 6813 monters direkte over den enkeltearbeidsplass.

Plassering av betjeningselementet 6813Sett bevegelsesmelder 6813 på innsats 6401U-102.Ta av bevegelsesmelder 6813Trekk bevegelsesmelder 6813 på kapslingsringen av frainnsats 6401U-102.

Montering

Page 61: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NORMontering

d. ...i forbindelse med ekstra betjeningselementer

Innsats 6401U-102 kan betjenes via ekstra elementer,men følgende må tas med i betraktning:• Den maksimale ledningslengde er avhengig av maksi-

mal tillatt støyspenning på ekstraenhetens inngang.Støyspenningen får allikevel ikke overstige 100 V (dettetilsvarer i praksis minst 100 m ledningslengde).

Som ekstra elementer er følgende aktuelle:- Bryter med sluttekontakt

(f.eks. 2020 US eller 2021/6 UK)

ADVARSELGlimlampe på ekstra tastebryter parallelt med strøm-

bryter er ikke tillatt! Bruk tastebryter med separat "N"-tilkobling.

BEMERKFor å få feilfri funksjon, må belastningens kabler leggesadskilt fra ekstraelementenes styreledninger.

Page 62: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NOR

For at utstyret skal fungere best mulig, må angivelsenenedenfor følges.

Innfelt sensor Mont.høyde Plassering avType (bruksomr.) koblingsskruer6810-xxx-10x 0,8 - 1,2 m under6800-xxx-10x6800-7x-10xM 0,8 - 1,2 m

(trappehus) over2,0 - 2,5 m(romovervåkn.) over

6800-2xx-10xM 0,8 - 1,2 m(trappehus) under2,0 - 2,5 m(romovervåkn.) under

Monteringshøyde/Bruksområde

Page 63: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NOR

e. ...i forbindelse med innfelt sensor

Innsats 6401U-102 kan betjenes med innfelt sensor type6810-xxx-10x og 6800-xxx-10x(M). Monteringshøyden eravhengig av hvilken innfelt sensor som brukes.

Ytterligere informasjon om monteringshøyde, innstilling avinnfelt sensor osv., finnes i de tilhørende bruksanvisninger.

Montering

Page 64: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NOR

6 0 6 7 - x x x - 1 0 x

54

32 1 10 9

8

67

Adressering av IR-betjeningselement

Adressen for IR-betjeningselement 6067-xxx-10x er stiltinn på 1 fra fabrikken. Endringer kan gjøres ved hjelp avadressehjulet på enhetens bakside.

Vær oppmerksom på "IR-mottaksområde" ved adressering(se Fig. 3 og Fig. 4).

Fig. 6

Page 65: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NOR

Innsats 6401U-102 registrerer automatisk hvilket betjening-selement det dreieier seg om, når det settes på plass.a. Enkeltvirkende impulsbryter

Betjening via element 6543-xxx-10x• PÅ/AV: Trykk/Hold betjeningstasten

- tilkoblet forbruker blir slått påeller av.

Betjening via ekstra impulsbryter virker på samme måte.

b. Dobbeltvirkende impulsbryterBetjening via IR-element 6067-xxx-10x• I: Trykk/Hold oversiden av betjeningstasten

- tilkoblet forbruker blir slått på.• 0: Trykk/hold undersiden av betjeningstasten

- tilkoblet forbruker blir slått av.IR-elementets LED-indikator blinker ved sendesignal.Betjening via ekstra impulsbryter virker på samme måtesom for enkeltvirkende impulsbryter.

Betjening

Page 66: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NORBetjening

BEMERKStyresignal for å dimme til "Mørkere" via IR-fjernbetjeningstarter ingen koblingsfunksjon i innsats 6401U-102.Nærmere info om IR-drift finnes f.eks. i bruksanvisningenfor IR-håndsender.Sist utførte betjening (også via ekstraenheter), starter enkoblingsfunksjon, også når betjenings-tasten holdes nedei lengere tid og det synes som om betjeningen ikke eravsluttet.

c. IR-drift med Busch-fjernkontroll

Aksess til MEMO-plassene (minnelager) M1 og M2 skjervia IR-håndsender eller veggsender, se bruksanvisningenefor disse enhetene.• INN-kobling: Reléinnsats kobler inn• UT-kobling: Reléinnsats kobler ut• Lysere: Reléinnsats kobler inn• Mørkere: Ingen funksjon

Page 67: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NORBetjening

• MEMO: - Definere koblingstilstand- MEMO (laging i minnet)- MEMO (kalle opp 1 eller 2)

• ALLE AV: Reléinnsatsen kobler ut

d. Drift med innfelt sensor

Dersom nettspenningen slås av eller nettet faller ut, leggerinnsats 6401U-102 spenning på forbruks-enhet igjen vedfornyet innkobling- uavhengig av målt lysnivå

- etter 80 sekunder ved bruk av innfelt sensor 6810-xxx-10x.

- ved bruk av innfelt sensor 6800-xxx-10x(M) i løpet avinnstilt tid, dog minst 1 minutt ved tidsinnstillingermindre enn 1 minutt (unntatt for korttidsimpuls ).

Page 68: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NORBetjening

e. Ekstra betjeningsenheter med innfelt sensor

Bruk av innfelte sensorer gjør det mulig med- aktivering via bryter med sluttekontakt- eller via ekstra innsats 6805U.

Passiv drift via ekstra impulsbryterBetjening via impulsbryter med sluttekontakt bevirker attilhørende forbrukesenhet- uavhengig av målt lysnivå

- kobler inn etter 80 sekunder ved bruk av innfelt sensor6810-xxx-10x.

- ved bruk av innfelt sensor 6800-xxx-10x(M) etter inn-stilt tid (også for tidsinnstillinger mindre enn 1 minutt).

BEMERK- Ved betjening via ekstra bryter med sluttekontakt må

den maksimale ledningen til ekstraenheten ikke over-stige 100 meter.

- Det må kun brukes brytere uten kontaktparallelle glim-lamper.

Page 69: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NOR

- For å unngå feilfunksjon på grunn av støyspenning, måbelastningens kabel legges adskilt fra ekstrautstyretsstyreledning.

- Utkobling via ekstrabryter er ikke mulig.- Betjening flere ganger etter hverandre, fører til at den

innstilte tidsforsinkelsen startes på nytt (nullstilles).

Aktiv drift via ekstraenhet 6805U og innfelt sensorPå grunn av at hoved- og ekstrasensorer kan stilles inn medseparate skumringsverdier, kan det tas hensyn til de lokalelysforholdene på monteringsstedet.Den effektive tidsforsinkelsen er summen av innstilt tid påhoved- og ekstrasensor. I forbindelse med innfelt sensor6800-xxx-10x(M), anbefales det å sette eventuelle ekstra-sensorer på korttidspuls, for å få den innstilte tiden påhovedsensoren så eksakt som mulig.BEMERKYtterligere informasjon finnes i det respektive utstyretsbruksanvisninger.

Betjening

Page 70: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NORBetjening

f. Drift med timer 6412-10x

Se også denne enhetens bruksanvisning.Belysningen kan kobles inn eller ut ved hjelp av tasten eller .Betjening med impulsbryter virker på samme måte.

g. Drift med bevegelsesmelder 6813Se også denne enhetens bruksanvisning.Ved betjening via ekstra impulsbryter kan belysningen slåsav eller på, uavhengig av lysforholdene.Den aktive ekstraenheten 6805 U sammen med enbevegelsesmelder som sensor, bevirker at registrering aven bevegelse blir sendt videre til hovedenheten (6401U-102). Alt etter lysforholdene avgjør hovedenheten ombelysningen blir/forblir innkoblet.

Page 71: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NORFeilsøking

Feil Kontroller

Lasten kobles ikke - kontroller ekstrautstyrinn via ekstrautstyr: - Støyspenning >100 V

må reduseresLasten kobles gene- - bytt defekte enheterrelt ikke inn: eller komponenterLasten kobles inn - Støyspenning >100 Vav seg selv: må reduseres

- utbedre feil legging av kabler(se avsnittet om montering)

IR-mottaker/forbru- - IR-mottaker er ikkeker reagerer ikke: plassert i IR-sendeområde

- IR-sendeområde er tildekketav gjenstander e.l.

- Tomt batteriDiode i IR-bryter - fjern falskt IR-lyslyser ikke: - slå på nettspenningen

- slå av nettspenningen i ca 5sekunder

Page 72: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NOR

Feil Kontroller

LED-diode i IR-bryter - fjern falskt IR-lysflimrer kontinuerlig:Diode i IR-vippe - kontroller IR-signalmottakblinker ikke ved - bytt batteri i IR-hånd-signal: eller veggsender

- utenfor IR-sendeområdeRelé-innsats lar seg - Fjern glimlampe i ekstraikke betjene via impulsbryter ekstraimpulsbryter:Fjernbetjening er - betjeningsenhet hengerikke mulig:Lyset brenner ikke: - skift defekte lamper

- skift/koble inn foranståendesikring

- reparer tilførselskabel

Feilsøking

Page 73: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NOR

Busch-Jaegers produkter er fremstilt med moderne tekno-logi og alle produktene er kvalitetsprøvet. Skulle det allike-vel være feil ved produktene gir Busch-Jaeger garanti etternedenfornevte betingelser:A.Garantitiden er 12 måneder etter kjøpsdato av sluttforbrukereller senest 18 måneder etter fabrikasjonsdato.B.Hvis det kan påvises at det er innen garantitiden og atskaden skyldes feil ved produksjon eller feil ved materiellet,blir apparatene reparert eller det leveres nytt fra Busch-Jaeger.C.Garantien dekker ikke naturlige slitasje eller transport-skader, heller ikke slader som er oppstått hvis bruksanvis-ningen ikke har blitt ffulgt.Garanti gis ikke hvis endringer er blitt gjort av bruker. Dettegjelder også ved levering av enkelt - og reservedeler.D. ForeldelseHvis ikke Busch-Jaeger anerkjenner mangelen innen tids-fristen, foreldes denne i løpet av 6 måneder.

Garanti

Page 74: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

NOR

E. ReturVed en reklamasjon må produktet sendes inn sammenmed garantikupongen til forhandleren eller Busch-Jaegersagent.

Garanti

Page 75: Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 - Asennustuotteetasennustuotteet.fi/documents/II1/6401U-102g_II1.pdfD Universal-Relais-Einsatz 6401 U-102 für Bedienelemente 6543-xxx-10x, 6067-xxx-10x,

SF

Busch-JaegerElektro GmbH

Busch-Jaeger Elektro GmbHKundenservice-CenterGewerbering 28D - 58579 Schalksmühle