VH Audio Handbook DE - · PDF file1 Vorwort VORWORT Dieses Handbuch enthält Informationen...
Transcript of VH Audio Handbook DE - · PDF file1 Vorwort VORWORT Dieses Handbuch enthält Informationen...
1
Vorwort
VORWORTDieses Handbuch enthält Informationen über das Triumph Trophy SE Audio System. BewahrenSie das Handbuch des Audiosystems stets zusammen mit dem Motorrad auf und schlagen Siedarin nach, wann immer Sie Informationen benötigen.
Warnung, Vorsicht und HinweisBesonders wichtige Informationen in diesemHandbuch sind in folgender Form dargestellt:
Hinweis:
• Dieses Symbol „Hinweis“kennzeichnet Punkte, die für eineneffizienteren und bequemerenBetrieb des Motorrads vonbesonderer Bedeutung sind.
WarnungDieses Symbol „Warnung“ kennzeichnetspezielle Anweisungen oder Verfahren,deren Nichtbefolgung zu Verletzungs-oder Lebensgefahr führt.
VorsichtDieses Symbol „Vorsicht“ kennzeichnetspezielle Anweisungen oder Verfahren, die,wenn sie nicht streng befolgt werden, zurBeschädigung oder Zerstörung vonAusrüstung führen können.
2
Vorwort
Handbuch des AudiosystemsVielen Dank, dass Sie sich für ein Motorradvon Triumph entschieden haben. DiesesMotorrad ist das Ergebnis der bewährtenEntwurfs- und Konstruktionstechnik,eingehender Tests und des dauerhaftenStrebens von Triumph nach Überlegenheitbei Zuverlässigkeit, Sicherheit und Leistung.
Bitte lesen Sie das Handbuch desAudiosystems durch, bevor Sie mit demMotorrad fahren, um sich mit der richtigenBedienung der Audio-Bedienelemente IhresMotorrads, ihren Eigenschaften, Fähigkeitenund Grenzen gründlich vertraut zu machen.
Sie erhalten das vorliegende Handbuch beiIhrem Händler auch auf:
• Englisch,
• Französisch,
• Italienisch,
• Japanisch,
• Niederländisch,
• Portugiesisch,
• Schwedisch,
• Spanisch.
Konformitätserklärung mit FCC und Industry CanadaDieses Gerät entspricht den FCC-RichtlinienPart 15 und der Industry-Canada-NormRSS-210 (Rev. 7).
Der Betrieb unterliegt den folgenden zweiBedingungen:
• das Gerät darf keine funktechnischenStörungen verursachen,
• das Gerät muss eingehende Störungentolerieren. Dies schließt Störungen ein,die eine unerwünschte Betätigung zurFolge haben können.
Durch am Gerät vorgenommeneÄnderungen oder Modifikationen kann dieBetriebsgenehmigung des Benutzers für dasGerät ungültig werden.
Sprechen Sie mit TriumphUnsere Beziehung zu Ihnen endet nicht mitdem Kauf Ihres Triumph Motorrads. IhreErfahrungen als Käufer und Besitzer sind einsehr wichtiger Beitrag, mit dessen Hilfe wirunsere Produkte und Dienstleistungen für Sieweiterentwickeln zu können. Bitte helfen Sieuns dabei, indem Sie sicherstellen, dass IhrHändler Ihre E-Mail-Adresse erhält und diesean uns weiterreicht. Sie erhalten dann perE-Mail eine Einladung zur Teilnahme an einerOnline-Kundenzufriedenheitsumfrage, in dersie uns diese Erfahrungen mitteilen können.
Ihr Team Triumph.
WarnungDas Handbuch des Audiosystems und alleanderen mitgelieferten Anleitungen sindals Bestandteil des Motorrads zubetrachten und sollten dauerhaft beidiesem verbleiben, auch wenn es spätereinmal verkauft werden sollte.
Alle Fahrer müssen vor dem Fahren dasHandbuch des Audiosystems und alleanderen mitgelieferten Anleitungendurchlesen, um sich mit der richtigenBedienung der Audio-Bedienelemente desMotorrads, ihren Eigenschaften, Fähigkeitenund Grenzen gründlich vertraut zumachen. Verleihen Sie Ihr Motorrad nichtan andere Personen, da es beim Fahren zueinem Unfall kommen kann, wenn diesemit den Bedienelementen Ihres Motorrads,seinen Eigenschaften, Fähigkeiten undGrenzen nicht vertraut sind.
Vorwort
3
InformationenDie in dieser Publikation enthaltenen Angaben basieren auf den neuesten, zum Zeitpunkt derVeröffentlichung verfügbaren Informationen. Triumph behält sich das Recht vor, jederzeit ohnevorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen, ohne dass dem Unternehmen darausVerpflichtungen entstehen.
Jede Wiedergabe, ob ganz oder in Teilen, ist ohne schriftliche Genehmigung vonTriumph Motorcycles Limited untersagt.
© Copyright 09.2012 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, England.
Veröffentlichung Nummer 3852491, Ausgabe 1.
InhaltsverzeichnisDas Handbuch des Audiosystems enthält eine Reihe unterschiedlicher Abschnitte. Dasnachstehende Inhaltsverzeichnis wird Ihnen dabei helfen, den Beginn jedes Abschnittsaufzufinden. Im Fall von längeren Abschnitten finden Sie an dieser Stelle dann ein weiteresInhaltsverzeichnis, das Ihnen beim Auffinden des spezifischen Themas hilft, zu dem SieInformationen suchen.
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kennzeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Grundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Radio - Alle Märkte außer USA und Kanada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Radio - Nur USA und Kanada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Externe Medienabspielgeräte und Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bluetooth®-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4
Kennzeichnung der Teile
KENNZEICHNUNG DER TEILE
1. USB-Anschluss (im Cockpit-Staufach)2. Linker Lautsprecher3. Sendersuchlauftaste „abwärts“ (T-)4. Taste „Lautstärke erhöhen“ (VOL+)5. XM-Antenne (nur Modelle für USA
und Kanada)6. Zentraler Anzeigebereich der
Instrumente7. Unterer Anzeigebereich der
Instrumente
8. Rechter Lautsprecher9. Antenne10. Sendersuchlauftaste „aufwärts“ (T+)11. Taste „Lautstärke verringern“ (VOL-)12. Taste MODUS/MENÜ13. Taste VOREINSTELL.14. Instrumente, Taste „Auswählen“15. Instrumente, Taste „Blättern“
2 4 5 63 8
121415 10
91
chsc
1113
7
5
Grundfunktionen
GRUNDFUNKTIONEN
InhaltsverzeichnisAnordnung der Audio-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Audiosystem einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Audiosystem ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Abschaltung wegen niedriger Batteriespannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lautstärke stumm schalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Radio-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Einstellbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Anpassen der Audio-Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6
Grundfunktionen
Anordnung der Audio-Schalter
1. Instrumente, Taste „Blättern“2. Sendersuchlauftaste „abwärts“ (T-)3. Taste „Lautstärke erhöhen“ (VOL+)4. Sendersuchlauftaste „aufwärts“ (T+)5. Taste MODUS/MENÜ6. Taste VOREINSTELL.7. Taste „Lautstärke verringern“ (VOL-)8. Instrumente, Taste „Auswählen“
Audiosystem einschaltenBei eingeschalteter Zündung wird dasAudiosystem durch Drücken der Taste VOL+oder MODUS/MENÜ an der Audio-Schaltereinheit eingeschaltet.
Die Instrumente zeigen im unterenAnzeigebereich die aktuelle Audioquelle(UKW-Radio, XM Satellite Radio®, iPod, USBusw.) an.
Audioquelle - UKW wird angezeigt
Es wird dieselbe Audioquelle und Lautstärkegewählt, die beim Abschalten desAudiosystems eingestellt war.
Außerdem wird das Audiosystem beimEinschalten der Zündung wiedereingeschaltet, wenn es beim Ausschalten derZündung eingeschaltet war.
P M
chsb
1
7 5
2 3 4
68RADIO 1
FM P2AF TA RG
97.9 ST
7
Grundfunktionen
Audiosystem ausschalten
Radio Aus
Drücken Sie die Taste VOL- auf der Audio-Schaltereinheit.
Das Audiosystem wird erst stumm geschaltet(MUTE) (siehe Seite 8) und schaltet sich dannaus.
Im unteren Instrumentenbereich wird RADIOAUS angezeigt.
Das Audiosystem wird außerdemausgeschaltet, wenn die Zündungausgeschaltet wird.
Abschaltung wegen niedriger Batteriespannung
Abschaltung wegen niedriger Batteriespannung
Die bordeigene Elektronik überprüft, ob dieBatterie ausreichend geladen ist, um dasAudiosystem zu versorgen. Fällt dieBatteriespannung zu weit ab, wird dasAudiosystem ausgeschaltet und im unterenInstrumentenbereich wird SPANNUNG!angezeigt.
In diesem Fall lässt sich das Audiosystemwieder einschalten, sobald die Batterie wiederaufgeladen oder der Motor angelassenwurde.
1892ODO
144.2
RADIO OFF
1892ODO
144.2
LOW VOLTAGE
8
Grundfunktionen
Lautstärke einstellen
Lautstärke einstellen
Drücken Sie die Taste VOL-, um dieLautstärke zu verringern, oder die TasteVOL+, um sie zu erhöhen.
Im zentralen Anzeigebereich der Instrumentewird die eingestellte Lautstärke wievorstehend abgebildet angezeigt.
Lautstärke stumm schalten
Stummschaltung
Drücken Sie die Taste VOL- an der Audio-Schaltereinheit, bis die auf den Instrumentenangezeigte LAUTSTÄRKE Null erreicht.
Im unteren Instrumentenbereich wird MUTEangezeigt.
Beim Drücken der Taste VOL+ oderMODUS/MENÜ an der Audio-Schaltereinheitwird das vorherige Lautstärkeniveau wiederhergestellt.
1892ODO
VOLUME 10
RADIO 1
FM P2AF TA RG
97.9 ST
1892ODO
144.2
MUTE
9
Grundfunktionen
Radio-EinstellungenVorgesehen sind Einstellmöglichkeiten fürTiefen, Mitten und Höhen, die automatischeLautstärkeregelung (AVC) und denAudioausgang (Lautsprecher oderKopfhörer).
Einstellbereich
Tiefen, Mitten und HöhenTiefen, Mitten und Höhen lassen sich ineinem Bereich von plus oder minus achtStufen einstellen.
Automatische Lautstärkeregelung (AVC)Die automatische Lautstärkeregelung (AVC)besitzt vier mögliche Einstellungen: aus,niedrig, mittel oder hoch. Das Audiosystempasst die Lautstärke des Audiosignals aufGrundlage des eingestellten Pegels derGeschwindigkeit des Motorrads an.
Je höher der Pegel, umso stärker wird dieLautstärke bei einer gegebenenGeschwindigkeit erhöht.
AudioausgangFür den Audioausgang gibt es zwei möglicheEinstellungen: LAUTSPRECHER oderKOPFHÖRER. Bei „Lautsprecher“ werden alleAudiosignale über die Lautsprecher desMotorrads ausgegeben, bei „Kopfhörer“ überKopfhörer 1 und/oder 2, sofern diese korrektgekoppelt und angeschlossen sind (sieheSeite 48).
Anpassen der Audio-EinstellungenDas Einstellverfahren ist je nachGeschwindigkeit des Motorrads verschieden.Die beiden Einstellverfahren sindnachfolgend beschrieben:
Bei stehendem MotorradZugreifen auf das Menü AUDIO-SETUP:
1. Drücken Sie bei stehendem Motorraddie Taste MODUS/MENÜ an der Audio-Schaltereinheit, bis auf der AnzeigeRADIO-SETUP markiert ist.
Bildschirm „Radio-Setup“
10:08 N 22°C
SOURCE SETUP
EXIT
BLUETOOTH
RADIO SETTINGS
AUDIO SETUP
10
Grundfunktionen
2. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis AUDIO-SETUP markiert ist. DrückenSie Taste AUSWÄHLEN, um dieMenüoption einzugeben.
Bildschirm „Audio-Setup“
3. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, um die einzelnenMenüpunkt zu markieren, und die TasteAUSWÄHLEN, um die Einstellunganzuzeigen.
4. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, um dieEinstellung vorzunehmen.
5. Drücken Sie die Taste AUSWÄHLEN, umdie Einstellung zu speichern und diesenEinstellvorgang zu beenden.
Anpassen der Audio-Einstellungen
(Einstellung der Tiefen wird angezeigt)
Die Anzeige durchläuft die folgendeReihenfolge:
• TIEFEN,
• MITTEN,
• HÖHEN,
• AVC (Automatische Lautstärkeregelung),
• AUDIO AUSGANG.
Nach dem Vornehmen der Einstellungenkehrt die Anzeige zu AUDIO-SETUP zurück.
Um das Menü AUDIO-SETUP zu verlassen,wählen Sie BEENDEN und drücken Sie dieTaste AUSWÄHLEN.
Nach fünf Minuten ohne Eingabe wird dasMenü automatisch beendet.
10:08 N 22 C
MID RANGE
EXIT
TREBLE
BASS
AUDIO SETUP
AVC
AUDIO OUTPUT
MID RANGE
EXIT
TREBLE
BASS
AUDIO SETUP
11
Grundfunktionen
Bei fahrendem Motorrad
Zugreifen auf das Menü RADIO-SETUP:
1. Drücken Sie die Taste MODUS/MENÜan der Audio-Schaltereinheit, bis iPodKATEGORIE (siehe Seite 39) in der Mittedes Instrumentenbildschirms angezeigtwird.
Audio-Einstellungen anpassen (bei fahrendem Motorrad)
2. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis die gewünschte Audio-Einstellungangezeigt wird. Drücken Sie TasteAUSWÄHLEN, um die Menüoptioneinzugeben.
3. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, um dieEinstellung vorzunehmen.
4. Drücken Sie die Taste MODUS/MENÜ,um die Einstellung zu speichern und denVorgang zu beenden.
Anpassen der Audio-Einstellungen (Audioausgang wird angezeigt)
Die Anzeige durchläuft die folgendeReihenfolge:
• iPod KATEGORIE (siehe Seite 39),
• XM-KATEGORIE (nur Modelle für USAund Kanada),
• VERKEHRSMELD. (alle Märkte außerUSA, Kanada und Japan),
• KLANG (Tiefen, Mitten, Höhen),
• AUDIO AUSGANG,
• AVC,
• BEENDEN.
Um das Menü zu verlassen, wählen SieBEENDEN und drücken Sie die TasteAUSWÄHLEN.
Nach dem Vornehmen der Einstellung kehrtdie Anzeige zu dem zuvor ausgewähltenBordcomputer zurück.
WarnungAnpassungen am Audiosystem dürfen amfahrenden Motorrad nur dann vorge-nommen werden, wenn dies sicher ist.
Das Vornehmen von Anpassungen an denEinstellungen des Audiosystems bei hoherGeschwindigkeit, beim Abbiegen oderBremsen oder bei dichtem Verkehr oderschlechter Sicht kann zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führen.
TRIP 1
MPH62
6
1892ODO
iPod CATEGORY
TRIP 1
MPH62
6
1892ODO
AUDIO OUTPUTSPEAKERS
12
Grundfunktionen
Wird KLANG ausgewählt, werden Optionenfür Tiefen, Mitten und Höhen verfügbar.
Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft, bisdie gewünschte Klangeinstellung angezeigtwird. Drücken Sie Taste AUSWÄHLEN, umdie Menüoption einzugeben.
Drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, um die Einstellungvorzunehmen, und die Taste AUSWÄHLEN,um die Einstellung zu speichern und diesenEinstellvorgang zu beenden.
Klangeinstellung (Einstellung der Tiefen wird
angezeigt)
Die Anzeige durchläuft die folgendeReihenfolge:
• TIEFEN,
• MITTEN,
• HÖHEN,
• BEENDEN.
Das Menü schließt automatisch nach30 Sekunden.
Nach dem Vornehmen der Einstellung kehrtdie Anzeige zu dem zuvor ausgewähltenBordcomputer zurück.TRIP 1
MPH62
1892ODO
BASS
FM P2AF TA RG
Radio
13
RADIO
Alle Märkte außer USA und Kanada
InhaltsverzeichnisQuelle und Wellenband wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Radiosender finden und speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Einen Radiosender suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Einen Radiosender in der Vorwahl speichern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Eine gespeicherte Vorwahl auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Alle gespeicherten Vorwahlen löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Radio Data System (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Alternativfrequenz (AF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Regionale Frequenz (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Verkehrsmeldungen (TA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Anpassen der RDS-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Programmtyp (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Einstellen des Programmtyps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14
Radio
Quelle und Wellenband wählenDrücken Sie die Taste MODUS/MENÜmehrmals, um nacheinander die verfügbarenEingangsquellen bzw. Radio-Wellenbänderzu durchlaufen. Der Durchlauf imAudiosystem erfolgt in folgenderReihenfolge:
Nur Europa• UKW,
• MW,
• LW,
• USB oder iPod (iPod wird nur angezeigt,wenn ein iPod oder iPhoneangeschlossen ist, andernfalls wird USBangezeigt) (siehe Seite 37),
• NAV (nur wenn NAV Audio aktiviert ist,siehe Seite 43),
• BLUETOOTH AUDIO (nur wennBLUETOOTH AUDIO aktiviert (sieheSeite 42) und ein kompatibles Gerätgekoppelt und aktiviert ist) (sieheSeite 48).
Alle Märkte außer Europa, USA und Kanada• FM,
• AM,
• USB oder iPod (iPod wird nur angezeigt,wenn ein iPod oder iPhoneangeschlossen ist, andernfalls wird USBangezeigt) (siehe Seite 37),
• NAV (nur wenn NAV Audio aktiviert ist,siehe Seite 43),
• BLUETOOTH AUDIO (nur wennBLUETOOTH AUDIO aktiviert (sieheSeite 42) und ein kompatibles Gerätgekoppelt und aktiviert ist) (sieheSeite 48).
1. Wellenband - UKW (FM) wird angezeigt
MPH62
1892ODO
144.2
RADIO 1FM P2AF TA RG
97.9 ST
1
15
Radio
Radiosender finden und speichern
Einen Radiosender suchenDrücken Sie die Sendersuchlauftasten„aufwärts“ (T+) oder „abwärts“ (T-), um dieverfügbaren Sender zu durchsuchen.Drücken Sie kurz auf dieSendersuchlauftasten „aufwärts“ (T+) oder„abwärts“ (T-), um die Empfangsfrequenz zurFeineinstellung schrittweise zu variieren.
Auf den Instrumenten werden der Name(sofern verfügbar - nur UKW) und/oder dieFrequenz des Senders angezeigt (UKW, MWAM oder LW - bitte beachten, dass dieverfügbaren Frequenzen je nach Marktverschieden sind), sowie „ST“, wenn dieAusstrahlung in Stereo erfolgt (nur UKW).
1. Frequenzanzeige2. Sendername (falls verfügbar)
Einen Radiosender in der Vorwahl speichernStellen Sie das Radio auf den gewünschtenSender ein (siehe Seite 15).
Halten Sie die Taste VOREINSTELL.gedrückt, bis im mittleren Anzeigebereich dienächste freie Sendervorwahl angezeigt wird.
1. Vorwahl speichern Um den Sender unter dieser Vorwahl zuspeichern, drücken Sie die TasteVOREINSTELL.
Um den Sender unter einer anderen Vorwahlzu speichern, drücken Sie die TasteBLÄTTERN in Auf- oder Abwärtsrichtung,um die gewünschte Vorwahl auszuwählen,und dann die Taste AUSWÄHLEN.
Ist bereits ein Sender unter dieser Vorwahlgespeichert, wird er durch den neugewählten Sender ersetzt.
Für jedes Wellenband können bis zu15 Sender in der Vorwahl gespeichertwerden.
MPH62
1892ODO
144.2
RADIO 1FM P2AF TA RG
97.9 ST
21
MPH0
1892ODO
RADIO 1FM AF TA RG
97.9 ST
PRESETP4 97.9
1
16
Radio
Eine gespeicherte Vorwahl auswählenDrücken Sie die Taste VOREINSTELL., umnacheinander die in der Vorwahlgespeicherten Sender zu durchlaufen. Aufden Instrumenten wird im unterenAnzeigebereich P1 bis P15 (bzw. die höchstevergebene Vorwahlnummer) zusammen mitdem Namen des Senders (sofern verfügbar -nur UKW) oder der Sendefrequenz(MW/AM oder LW) angezeigt.
1. Anzeige der Sendervorwahl
Alle gespeicherten Vorwahlen löschenZugreifen auf das Menü VOREINSTELL.:
1. Drücken Sie bei stehendem Motorraddie Taste MODUS/MENÜ an der Audio-Schaltereinheit, bis auf der AnzeigeRADIO-SETUP markiert ist.
2. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis AUDIO EINGANG markiert ist.Drücken Sie Taste AUSWÄHLEN, um dieMenüoption einzugeben.
3. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis VOREINSTELL. markiert ist. DrückenSie Taste AUSWÄHLEN, um die Optioneinzugeben.
Menü „Audioeingang“ - „Voreinstellungen“
Drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, um das Wellenbandauszuwählen, für das die voreingestellten
MPH62
1892ODO
144.2
RADIO 1FM P2AF TA RG
97.9 ST
1
N
PROG TYPE
EXIT
iPod CATEGORY
RDS OPTIONS
SOURCE SETUP
ALT SOURCE
PRESETS
17
Radio
Sender gelöscht werden sollen, und die TasteAUSWÄHLEN, um alle Sende zu löschen.
Voreingestellte Sender löschen - UKW wird angezeigt
Der Durchlauf im Audiosystem erfolgt infolgender Reihenfolge:
• FM LÖSCHEN,
• MW LÖSCHEN (Europa) oder AMLÖSCHEN (alle Märkte außer Europa,USA und Kanada),
• LW LÖSCHEN (nur Europa).
Wurden für dieses Wellenband keine Sendervoreingestellt, wird XX (Wellenband) KEINEangezeigt.
Voreingestellte Sender löschen - Keine gespeichert
Wurden die voreingestellten Sender für dasgewünschte Wellenband gelöscht, drückenSie die Taste BLÄTTERN in Auf- oderAbwärtsrichtung, um BEENDEN zumarkieren, und danach die TasteAUSWÄHLEN, um den Vorgang zubeenden.
Radio Data System (RDS)
Hinweis:
• In Japan ist RDS nicht verfügbar.RDS ist ein von Radiosendern im UKW-Bandangebotener Service, der die Übertragungvon Zusatzinformationen wie demSendernamen und lokalenVerkehrsdurchsagen gestattet.
Wenn die RDS-Funktionen eingeschaltet sind,werden RDS-Sender zusätzlich zurSendefrequenz auch durch die Anzeige desSendernamens identifiziert.
Wird der Sendername nicht übertragen,werden Wellenband und Frequenzangezeigt.
1. Anzeige der Alternativfrequenz (AF)2. Anzeige der regionalen Frequenz
(RF)3. Anzeige für Verkehrsmeldungen
(TA)
Folgende RDS-Funktionen stehen zurVerfügung und lassen sich über das Menü„RDS-Optionen“ an- oder ausschalten (sieheSeite 19):
ALT SOURCE
PRESETSCLEAR FM
ALT SOURCE
PRESETSFM EMPTY
MPH62
1892ODO
144.2
RADIO 1FM P2AF TA RG
97.9 ST
1
2
3
18
Radio
Alternativfrequenz (AF)Mit Hilfe der Alternativfrequenz (AF) kanndas Audiosystem auf eine andereSendefrequenz desselben Senders wechseln,wenn das erste Signal zu schwach wird (z.B.weil sich das Fahrzeug aus demSendebereich entfernt).
Regionale Frequenz (RF)Einige Radiosender strahlen zu bestimmtenTageszeiten verschiedene regionaleProgramme auf verschiedenen Frequenzenaus. Das kann dazu führen, dass sich beimVerlassen der Region automatisch dasempfangene Programm ändert, auch wennder Fahrer den Sender nicht gewechselt hat.Wenn die RG-Funktion eingeschaltet ist,ändert sich das empfangene Programm nicht.
Verkehrsmeldungen (TA)Einige Sender strahlen Verkehrsdurchsagenund Reiseinformationen aus. Wenn TAeingeschaltet ist, schaltet das Audiosystemwie folgt auf Verkehrsdurchsagen um:
• automatisch aus jedem Audio-Modus,
• automatisch, wenn das Audiosystemeingeschaltet und die Lautstärke stummgeschaltet ist.
Während einer Verkehrsdurchsage wird daslaufende Radioprogramm unterbrochen undexterne Quellen wie iPod- oder USB-Gerätewerden angehalten. Nach Ende derVerkehrsdurchsage wird die Wiedergabefortgesetzt.
Während einer Verkehrsdurchsage wird imunteren Instrumentenbereich VERKEHRSF.angezeigt.
Durch Drücken der Taste „Modus/Menü“oder der Sendersuchlauftasten „aufwärts“(T+) oder „abwärts“ (T-) kann dieVerkehrsdurchsage jederzeit beendet werden(außer sie stammt von dem im Audiosystemeingestellten Sender, nur wenn nichtVERKEHRSF. angezeigt wird) und dasAudiosystem kehrt zur vorherigen Quellezurück.
19
Radio
Anpassen der RDS-Optionen
Hinweis:
• Die nachfolgenden Einstellungenlassen sich nur bei stehendemMotorrad und ausgeschalteterZündung anpassen.
Zugreifen auf das Menü RDS-OPTIONEN:
1. Drücken Sie bei stehendem Motorraddie Taste MODUS/MENÜ an der Audio-Schaltereinheit, bis auf der AnzeigeRADIO-SETUP markiert ist.
2. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis AUDIO EINGANG markiert ist.Drücken Sie Taste AUSWÄHLEN, um dieMenüoption einzugeben.
3. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis RDS-OPTIONEN markiert ist.Drücken Sie Taste AUSWÄHLEN, um dieOption einzugeben.
Menü „Audioeingang“ - „RDS-Optionen“
Drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, um für jede Optionzwischen An und Aus zu wechseln, unddrücken Sie die Taste AUSWÄHLEN, um dieEinstellung zu speichern und zur nächstenOption überzugehen.
RDS-Optionen - Alternativfrequenz wird
angezeigt
Die Anzeige durchläuft die folgendeReihenfolge:
• Verkehrsmeldungen (TA),
• Alternativfrequenz (AF),
• regionale Frequenz (RF).
Nach dem Vornehmen der Einstellungenkehrt die Anzeige zu AUDIO EINGANGzurück.
N
PROG TYPE
EXIT
iPod CATEGORY
RDS OPTIONS
SOURCE SETUP
ALT SOURCE
PRESETS
PROG TYPE
EXITALT FREQ
ON
20
Radio
Programmtyp (PTY)Radiosender können ihren Sendungen einenbestimmten Programmtyp zuweisen, jenachdem, was zu einer bestimmten Uhrzeitausgestrahlt wird. Der Fahrer kann mit Hilfedes Audiosystems nach einem Programmtypsuchen.
Das Radio sucht dann nach Sendungen desgewählten Programmtyps. Wird eine solcheSendung gefunden, stellt das Radio denentsprechenden Sender ein.
Wird keine passende Sendung gefunden,stellt das Radio den nächsten verfügbarenSender ein und der Programmtyp wird aufALLE zurückgesetzt.
Es gibt bis zu 29 Programmtypen, darunterNACHRICH (Nachrichten), AKTUELL INFO,SERVICE (Informationen), SPORT, BILDUNG,HÖR+LIT (Hörspiele und Literatur), KULTUR,WISSEN (Wissenschaft), POP MUSIK, ROCKMUSIK usw.
Einstellen des ProgrammtypsZugreifen auf das Menü PROGRAMMTYP:
1. Drücken Sie bei stehendem Motorraddie Taste MODUS/MENÜ an der Audio-Schaltereinheit, bis auf der AnzeigeRADIO-SETUP markiert ist.
2. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis AUDIO EINGANG markiert ist.Drücken Sie Taste AUSWÄHLEN, um dieMenüoption einzugeben.
3. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis PROGRAMMTYP markiert ist.Drücken Sie Taste AUSWÄHLEN, um dieOption einzugeben.
Menü „Audioeingang“ - „Programmtyp“
Drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, um den Programmtypauszuwählen, und die Taste AUSWÄHLEN,um die Einstellung zu speichern und denVorgang zu beenden.
Programmtyp - „Rockmusik“ wird angezeigt
N
PROG TYPE
EXIT
iPod CATEGORY
RDS OPTIONS
SOURCE SETUP
ALT SOURCE
PRESETS
PROG TYPE
EXIT
iPod CATEGORY
RDS OPTIONS
ROCK M
21
Radio
Die Anzeige durchläuft die folgendeReihenfolge:
• NACHRICH,
• AKTUELL (aktuelle Informationen),
• SERVICE (Informationen),
• SPORT,
• BILDUNG,
• HÖR+LIT,
• KULTUR,
• WISSEN,
• UNTERH (Unterhaltung),
• POP (Popmusik),
• ROCK (Rockmusik),
• U-MUSIK (Unterhaltungsmusik),
• L-MUSIK (leichte Klassik),
• E-MUSIK (ernste Klassik),
• --MUSIK (spezielle Musik),
• WETTER,
• WIRTSCH (Wirtschaft),
• KINDER (Programme für Kinder),
• SOZIALES (Gesellschaft und Soziales),
• RELIGION,
• ANRUF,
• REISE,
• FREIZEIT,
• JAZZ (Jazzmusik),
• COUNTRY (Country-Musik),
• LANDES M (einheimische Musik),
• OLDIES,
• FOLKLORE,
• FEATURE (Dokumentationen).
Radio
22
Seite absichtlich frei gelassen
Radio
23
RADIO
Nur USA und Kanada
InhaltsverzeichnisQuelle und Wellenband wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Radiosender finden und speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Einen Radiosender suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Einen Radiosender in der Vorwahl speichern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Eine gespeicherte Vorwahl auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Alle gespeicherten Vorwahlen löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Weather Radio (WX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SiriusXM Satellite Radio®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Über SiriusXM Satellite Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Rechtliche Hinweise zu SiriusXM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28SiriusXM Abonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29SiriusXM aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anzeige von SiriusXM-Kanalname/-nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SiriusXM-Anzeige anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SiriusXM-Kategorien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SiriusXM-Kategorie auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
24
Radio
Quelle und Wellenband wählenDrücken Sie die Taste MODUS/MENÜmehrmals, um nacheinander die verfügbarenEingangsquellen bzw. Radio-Wellenbänderzu durchlaufen. Der Durchlauf imAudiosystem erfolgt in folgenderReihenfolge:
• FM,
• AM,
• WX (Weather Radio),
• USB oder iPod (iPod wird nur angezeigt,wenn ein iPod oder iPhoneangeschlossen ist, andernfalls wird USBangezeigt) (siehe Seite 37),
• NAV (nur wenn NAV Audio aktiviert ist,siehe Seite 43),
• BLUETOOTH AUDIO (nur wennBLUETOOTH AUDIO aktiviert (sieheSeite 42) und ein kompatibles Gerätgekoppelt und aktiviert ist) (sieheSeite 48),
• SiriusXM Satellite Radio® (sieheSeite 28).
1. Wellenband
Radiosender finden und speichern
Einen Radiosender suchenDrücken Sie die Sendersuchlauftasten„aufwärts“ (T+) oder „abwärts“ (T-), um dieverfügbaren Sender zu durchsuchen.Drücken Sie kurz auf dieSendersuchlauftasten „aufwärts“ (T+) oder„abwärts“ (T-), um die Empfangsfrequenz zurFeineinstellung schrittweise zu variieren.
Auf den Instrumenten werden der Name(sofern verfügbar - nur UKW), dieKanalnummer (WX) oder die Frequenz desSenders (FM und AM) angezeigt, sowie „ST“,wenn die Ausstrahlung in Stereo erfolgt (nurFM).
1. Frequenzanzeige2. Sendername (falls verfügbar)
MPH62
1892ODO
144.2
WLGX - FM
FM P2
100.5 ST
1
MPH62
1892ODO
144.2
WLGX - FMFM P2
100.5 ST
21
25
Radio
Einen Radiosender in der Vorwahl speichernStellen Sie das Radio auf den gewünschtenSender ein (siehe Seite 24).
Halten Sie die Taste VOREINSTELL.gedrückt, bis im mittleren Anzeigebereich dienächste freie Sendervorwahl angezeigt wird.
1. Vorwahl speichern Um den Sender unter dieser Vorwahl zuspeichern, drücken Sie die TasteVOREINSTELL.
Um den Sender unter einer anderen Vorwahlzu speichern, drücken Sie die TasteBLÄTTERN in Auf- oder Abwärtsrichtung,um die gewünschte Vorwahl auszuwählen,und dann die Taste AUSWÄHLEN.
Ist bereits ein Sender unter dieser Vorwahlgespeichert, wird er durch den neugewählten Sender ersetzt.
Für jedes Wellenband können bis zu15 Sender in der Vorwahl gespeichertwerden.
Eine gespeicherte Vorwahl auswählenDrücken Sie die Taste VOREINSTELL., umnacheinander die in der Vorwahlgespeicherten Sender zu durchlaufen. Aufden Instrumenten wird im unterenAnzeigebereich P1 bis P15 (bzw. die höchstevergebene Vorwahlnummer) zusammen mitdem Namen des Senders (nur FM und XMSatellite Radio) oder der Sendefrequenz (AM)angezeigt.
1. Anzeige der Sendervorwahl
MPH0
1892ODO
WLGX - FMFM AF TA RG
100.5 ST
PRESETP4 100.5
1
MPH62
1892ODO
144.2
WLGX - FMFM P2
100.5 ST
1
26
Radio
Alle gespeicherten Vorwahlen löschenZugreifen auf das Menü VOREINSTELL.:
1. Drücken Sie bei stehendem Motorraddie Taste MODUS/MENÜ an der Audio-Schaltereinheit, bis auf der AnzeigeRADIO-SETUP markiert ist.
2. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis AUDIO EINGANG markiert ist.Drücken Sie Taste AUSWÄHLEN, um dieMenüoption einzugeben.
3. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis VOREINSTELL. markiert ist. DrückenSie Taste AUSWÄHLEN, um die Optioneinzugeben.
Menü „Audioeingang“ - „Voreinstellungen“
Drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, um das Wellenbandauszuwählen, für das die voreingestelltenSender gelöscht werden sollen, und die TasteAUSWÄHLEN, um alle Sende zu löschen.
Voreingestellte Sender löschen - UKW wird angezeigt
Der Durchlauf im Audiosystem erfolgt infolgender Reihenfolge:
• FM LÖSCHEN,
• AM LÖSCHEN,
• XM LÖSCHEN.
Wurden für dieses Wellenband keine Sendervoreingestellt, wird XX (Wellenband) KEINEangezeigt.
Voreingestellte Sender löschen - Keine gespeichert
Wurden die voreingestellten Sender für dasgewünschte Wellenband gelöscht, drückenSie die Taste BLÄTTERN in Auf- oderAbwärtsrichtung, um BEENDEN zumarkieren, und danach die TasteAUSWÄHLEN, um den Vorgang zubeenden.
XM CATEGORY
iPod CATEGORY
XM DISPLAY
ALT SOURCE
PRESETS
ALT SOURCE
PRESETSCLEAR FM
ALT SOURCE
PRESETSFM EMPTY
27
Radio
Weather Radio (WX)Weather Radio ist ein Netzwerk vonRadiosendern, das 24 Stunden am Tag,7 Tage pro Woche ununterbrochen Wetter-informationen, -warnungen, -vorwarnungen,-vorhersagen und Informationen über andereGefahren in den Vereinigten Staaten undKanada sendet.
Weather Radio sendet außerdem Warnungenund nachträgliche Informationen über alleArten von Gefahren, darunterNaturereignisse (wie Erdbeben oderLawinen), Umweltgefahren (wie dieFreisetzung von Chemikalien oderausfließendes Öl) und Gefahren für dieöffentliche Sicherheit (wieKindesentführungen oder Ausfall derNotrufnummern).
• In den USA deckt das Sendegebiet vonWeather Radio alle 50 Bundesstaaten,die angrenzenden Küstengewässer,Puerto Rico, die AmerikanischenJungferninseln und die US-Territorien imPazifik ab.
• In Kanada kann Weather Radio von etwa90% der Bevölkerung empfangenwerden.
Weather Radio sendet auf den Kanälen 1 bis 7.
1. Wellenband (Weather Radio wird angezeigt)
2. KanalnummerWenn das Radio eingeschaltet und auf dasWetterband eingestellt ist, werden sowohlnormale Wetterinformationen als auchNotfall-Wettermeldungen ausgestrahlt. Wenndas Radio stumm geschaltet oder auf einanderes Wellenband oder eine andere Quelleeingestellt ist, schaltet es für Notfall-Wettermeldungen automatisch auf dasWetterband um.
WX
3
1 2
28
Radio
SiriusXM Satellite Radio®
Über SiriusXM Satellite RadioSiriusXM ist das führende Satellitenradio-Unternehmen in Nordamerika. Es bietet eineaußergewöhnliche Vielfalt an werbefreierMusik sowie das Beste aus den BereichenSpitzensport, Nachrichten, Talkradio, Comedy,Kinder- und Unterhaltungsprogramme undsendet in ausgezeichneter digitalerAudioqualität von Küste zu Küste. WeitereInformationen oder Abonnements erhaltenKunden in den USA auf www.siriusxm.comoder bei XM Listener Care unter1-866-635-2349 und Kunden in Kanada unterwww.xmradio.ca oder bei XM Listener Careunter 1-877-GETXMSR (1-877-438-9677).
Rechtliche Hinweise zu SiriusXMDas Monatsabonnement für die SiriusXMDienste wird separat verkauft. Es ist verboten,Technologie oder Software, die in den mitdem SiriusXM Satellite Radio Systemkompatiblen Empfängern enthalten ist, zukopieren, dekompilieren, disassemblieren,per Reverse Engineering nachzubauen, zuhacken, manipulieren oder anderweitigverfügbar zu machen. Unter Umständenkönnen weitere Gebühren und Abgabenanfallen, darunter eine einmaligeAktivierungsgebühr. Die Gebühren undProgramme unterliegen Änderungen. Kanälemit häufig freizügiger Sprache sind durch ein„XL“ gekennzeichnet. Kanäle auf SiriusXM-Radioempfängern können durch Anruf unter1-800-XMRADIO (Personen wohnhaft inden USA) oder 1-877-GETXMSR (Personenwohnhaft in Kanada) gesperrt werden. DieserDienst ist nur in den48 zusammenhängenden Bundesstaaten derUSA und in Kanada verfügbar.
©2007 SiriusXM Satellite Radio Inc. AlleRechte vorbehalten.
29
Radio
SiriusXM AbonnementSie finden Ihre acht Zeichen umfassendeSiriusXM-Radio-ID an zwei Stellen:
• Auf dem SiriusXM-Kanal Null,
• auf der Außenseite des Audiogeräts (fürgenauere Angaben setzen Sie sich bittemit Ihrem Triumph-Vertragshändler inVerbindung).
Wenn Kanal Null eingestellt wird, wird dieID-Nummer im unteren Anzeigebereichangezeigt.
Tragen Sie die SiriusXM-Radio-ID zuNachschlagezwecken in das nachstehendeFeld ein.
Hinweis:
• In der SiriusXM-Radio-ID kommendie Buchstaben „I“, „O“, „S“ und „F“nicht vor.
In den USA aktivieren Sie Ihren SiriusXM-Satellitenradiodienst aufhttps://care.siriusxm.com oder unter derTelefonnummer 1-866-635-2349. In Kanadaaktivieren Sie Ihren SiriusXM-Satellitenradio-dienst auf https://activate.xmradio.ca oderunter der Telefonnummer 1-877-GET-XMSR(1-877-438-9677).
Sie benötigen dafür eine gängige Kreditkarte.
SiriusXM sendet dann ein Satellitensignal aus,um das gesamte Kanalangebot zu aktivieren.Die Aktivierung dauert normalerweise15 Minuten, in Spitzenzeiten müssen Sie IhrSiriusXM-Audiosystem jedoch unterUmständen bis zu eine Stunde eingeschaltetlassen.
Wenn Sie Zugriff auf das gesamteKanalangebot auf Ihrem SiriusXM-Audiosystem haben, ist der Vorgang beendet.
SiriusXM aktivieren
1. Stellen Sie das Motorrad so im Freien ab,dass Sie einen ungehinderten Blick aufden südlichen Himmel haben.
2. Schalten Sie die Zündung und das Radioein.
3. Wählen Sie den XM-Modus aus (sieheSeite 24). Stellen Sie sicher, dass dieScheinwerfer und anderes elektrischesZubehör ausgeschaltet sind, damit dieBatterie nicht entladen wird.
4. Stellen Sie das XM-Radio auf Kanal Nullein und vergewissern Sie sich, wie diealphanumerische Radio-ID-Nummerlautet (diese Nummer ist auch auf derAußenseite des Audiogeräts angegeben).
5. Setzen Sie sich wie folgt mit SiriusXMSatellite Radio in Verbindung: Kunden inden USA gehen aufhttps://care.siriusxm.com rufen XMListener Care unter der Nummer1-866-635-2349 an, um denRadioempfang zu aktivieren, Kunden inKanada gehen zum selben Zweck aufwww.xmradio.ca oder rufen XM ListenerCare unter 1-877-GETXMSR(1-877-438-9677) an.
6. Stellen Sie Kanal Null ein und folgen Sieden Anweisungen für die Aktivierung.Dieses Verfahren dauert 15 Minuten biseine Stunde und erfordert freie Sicht aufden südlichen Himmel.
7. Schlagen Sie im Benutzerhandbuch nachund überprüfen Sie das XM Radio aufkorrekte Funktion, nachdem dieAktivierung bestätigt ist.
30
Radio
Anzeige von SiriusXM-Kanalname/-nummerWenn das Audiosystem auf XM SatelliteRadio eingestellt ist, wird auf denInstrumenten standardmäßig der Kanalnameangezeigt.
Nach kurzer Zeit erscheint auf der Anzeigeder Name des Interpreten und der Titel desMusikstücks.
Im Menü „XM-Anzeige“ kann der Nutzerzwischen der Anzeige des Kanalnamens undder Kanalnummer beim XM-Empfangwählen.
Bei SENDER werden nacheinander alleKanalnamen durchlaufen.
1. Quelle - XM Satellite Radio2. Kanalname3. Interpret4. Titel
Bei SENDER NUMMER werdennacheinander alle Kanalnummerndurchlaufen.
1. Quelle - XM Satellite Radio2. Kanalnummer3. Interpret4. TitelIn beiden Anzeigemodi wird durch Drückender Sendersuchlauftasten „aufwärts“ (T+) und„abwärts“ (T-) der Kanal geändert.
Zum Auswählen der XM-Anzeigeart sieheSeite 31.
MPH62
1892ODO
144.2
ARTISTXM THE HEAT
TRACK
1
2
3
4
MPH62
1892ODO
144.2
ARTISTXM CH47
TRACK
1
2
3
4
31
Radio
SiriusXM-Anzeige anpassen
Hinweis:
• Die nachfolgenden Einstellungenlassen sich nur bei stehendemMotorrad und ausgeschalteterZündung anpassen.
Zugreifen auf das Menü XM-ANZEIGE:
1. Drücken Sie bei stehendem Motorraddie Taste MODUS/MENÜ an der Audio-Schaltereinheit, bis auf der AnzeigeRADIO-SETUP markiert ist.
2. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis AUDIO EINGANG markiert ist.Drücken Sie Taste AUSWÄHLEN, um dieMenüoption einzugeben.
3. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis XM-ANZEIGE markiert ist. DrückenSie Taste AUSWÄHLEN, um die Optioneinzugeben.
Menü „XM-Anzeige“
Drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, um den XM-Anzeigemodus auszuwählen, und die TasteAUSWÄHLEN, um die Einstellung zuspeichern und den Vorgang zu beenden.
XM-Anzeige - Kanalname wird angezeigt
Die Anzeige schaltet zwischen SENDER undSENDER NUMMER um.
N
XM CATEGORY
EXIT
iPod CATEGORY
XM DISPLAY
SOURCE SETUP
ALT SOURCE
PRESETS
XM CATEGORY
EXITXM DISPLAY
CHANNEL NAME
32
Radio
SiriusXM-KategorienSiriusXM Satellite Radio unterteilt seineProgramme in Kategorien wie ALLE, POP,ROCK, COUNTRY, DANCE/ELECTRONIC,UNTERHALTUNG, NACHRICH (Nachrichten),SPORTS usw.
Die aktuelle Liste der XM-Kategorien und -Kanäle finden Sie auf der XM-Internetseiteunter www.siriusxm.com (USA), oderwww.xmradio.ca (Kanada).
Das Audiosystem kann so eingestellt werden,dass es nur Kanäle der gewünschten XM-Kategorie auswählt.
Wurde eine Kategorie ausgewählt, wirdwährend des XM-Empfangs im unterenBereich der Instrumentenanzeige CATangezeigt.
Beim Drücken der Sendersuchlauftasten„aufwärts“ (T+) und „abwärts“ (T-) werden nurKanäle aus der entsprechenden Kategorieausgewählt.
1. Senderauswahlmodus („Kategorie“ wird angezeigt)
2. Kanalnummer3. Kanalname
Nach kurzer Zeit erscheinen auf der Anzeige(je nach der gemäß Seite 30 eingestelltenAnzeigeart) der Kanalname bzw. dieKanalnummer, der Name des Interpretenund der Titel des Musikstücks.
Hinweis:
• XM-Kanäle können in derSendervorwahl gespeichert werden(siehe Seite 25) und sind dannunabhängig von der gewählten XM-Kategorie verfügbar.
• Um Zugriff auf alle Kanäle zu haben,muss im Menü XM-KATEGORIE dieOption ALLE KANÄLE ausgewähltwerden (siehe Seite 33).
• Die Kategorieauswahl wird beimAusschalten auf ALLE KANÄLEzurückgesetzt.
MPH62
1892ODO
144.2
<< CH47 >>XM P2CAT
THE HEAT
1
2
3
33
Radio
SiriusXM-Kategorie auswählen
Hinweis:
• Die nachfolgenden Einstellungenlassen sich nur bei stehendemMotorrad und ausgeschalteterZündung anpassen.
Zugreifen auf das Menü XM-KATEGORIE:
1. Drücken Sie bei stehendem Motorraddie Taste MODUS/MENÜ an der Audio-Schaltereinheit, bis auf der AnzeigeRADIO-SETUP markiert ist.
2. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis AUDIO EINGANG markiert ist.Drücken Sie Taste AUSWÄHLEN, um dieMenüoption einzugeben.
3. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis XM-KATEGORIE markiert ist.Drücken Sie Taste AUSWÄHLEN, um dieOption einzugeben.
Menü „XM-Kategorie“
Drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, um die gewünschteXM-Kategorie auszuwählen, und die TasteAUSWÄHLEN, um die Einstellung zuspeichern und den Vorgang zu beenden.
XM-Kategorie auswählen
Die aktuelle Liste der XM-Kategorien und-Kanäle finden Sie auf der XM-Internetseiteunter www.siriusxm.com (USA), oderwww.xmradio.ca (Kanada).
N
XM CATEGORY
EXIT
iPod CATEGORY
XM DISPLAY
SOURCE SETUP
ALT SOURCE
PRESETS
XM CATEGORY
iPod CATEGORY
XM DISPLAY
ROCK
Radio
34
Seite absichtlich frei gelassen
Externe Medienabspielgeräte und Telefon
35
EXTERNE MEDIENABSPIELGERÄTE UND TELEFON
InhaltsverzeichnisAudioeingang wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anschließen an das Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Universal Serial Bus (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Anforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Audiogerät über USB anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Wiedergabe von iPod- und iPhone-Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
iPod-Kategorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39iPod Album/Künstler/Playlist auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Titel auf dem iPod-Gerät auswählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alternative Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bluetooth Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Satellitennavigationssysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Menü Alt Eingang (Alternativer Eingang). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Eingehende Anrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
36
Externe Medienabspielgeräte und Telefon
Audioeingang wählenDrücken Sie die Taste MODUS/MENÜmehrmals, um nacheinander die verfügbarenEingangsquellen bzw. Radio-Wellenbänderzu durchlaufen.
Der Durchlauf im Audiosystem erfolgt infolgender Reihenfolge:
Nur Europa• UKW,
• MW,
• LW,
• USB oder iPod (iPod wird nur angezeigt,wenn ein iPod oder iPhoneangeschlossen ist, andernfalls wird USBangezeigt),
• NAV (nur wenn NAV Audio aktiviert ist,siehe Seite 43),
• BLUETOOTH AUDIO (nur wennBLUETOOTH AUDIO aktiviert (sieheSeite 42) und ein kompatibles Gerätgekoppelt und aktiviert ist) (sieheSeite 48).
Alle Märkte außer Europa, USA und Kanada• UKW,
• AM,
• USB oder iPod (iPod wird nur angezeigt,wenn ein iPod oder iPhoneangeschlossen ist, andernfalls wird USBangezeigt),
• NAV (nur wenn NAV Audio aktiviert ist,siehe Seite 43),
• BLUETOOTH AUDIO (nur wennBLUETOOTH AUDIO aktiviert (sieheSeite 42) und ein kompatibles Gerätgekoppelt und aktiviert ist) (sieheSeite 48).
Nur USA und Kanada• FM,
• AM,
• WX,
• USB oder iPod (iPod wird nur angezeigt,wenn ein iPod oder iPhoneangeschlossen ist, andernfalls wird USBangezeigt),
• NAV (nur wenn NAV Audio aktiviert ist,siehe Seite 43),
• BLUETOOTH AUDIO (nur wennBLUETOOTH AUDIO aktiviert (sieheSeite 42) und ein kompatibles Gerätgekoppelt und aktiviert ist) (sieheSeite 48),
• SiriusXM Satellite Radio® (sieheSeite 28).
1. Eingang - USB wird angezeigt
MPH62
1892ODO
144.2
TRACKARTIST
USB
1
37
Externe Medienabspielgeräte und Telefon
Anschließen an das MotorradEingangsquellen können auf drei Arten andas Motorrad angeschlossen werden:
• Universal Serial Bus (USB) (sieheSeite 37),
• per Bluetooth (siehe Seite 47),
• über die Verbindung des Navigations-systems (siehe Seite 43).
Universal Serial Bus (USB)
AnforderungenGeeignete Audiogeräte (wie MP3-Player)oder Medienspeichergeräte (wie USB-Laufwerke) können über den USB-Anschluss„Typ A“ (kompatibel mit USB 1.1 und 2.0) imCockpit-Staufach an das Audiosystemangeschlossen werden.
1. USB-AnschlussDas Audiogerät muss:
• über einen kompatiblen USB-Steckerverfügen,
• sich im Cockpit-Staufach unterbringenlassen,
• den im normalen Motorrad auftretendenVibrationen standhalten,
• den hohen Temperaturen standhalten,die im Sommer im Cockpit-Staufachherrschen können.
chto
1
38
Externe Medienabspielgeräte und Telefon
Audiogeräte, die Festplatten enthalten, dürfennicht verwendet werden, da auftretendeVibrationen zu Sprüngen bei derWiedergabe und unter Umständen zuSchäden an der Festplatte führen.
Das Audiosystem stellt über den USB-Anschluss eine Stromversorgung (5 Volt 1 A)zur Verfügung, über die sich die meistenMobiltelefone und vergleichbare Geräteladen lassen.
Audiogerät über USB anschließenSchalten Sie das Audiosystem (siehe Seite 7)oder die Zündung des Motorrads aus.
Schließen Sie das Audiogerät mit einemgeeigneten USB-Kabel oder, im Fall vonUSB-Laufwerken, direkt am USB-Anschlussim Cockpit-Staufach an.
Schließen Sie den Deckel des Staufachs undstellen Sie sicher, dass weder Audiogerätnoch Kabel eingeklemmt werden.
Schalten Sie das Audiosystem ein (sieheSeite 6).
Wählen Sie den Audioeingang aus (sieheSeite 36).
Das Audiosystem durchsucht daraufhin dasStammverzeichnis und eventuelleUnterverzeichnisse des Geräts nachkompatiblen Titeln und gibt die Titelanschließend Verzeichnis für Verzeichnis inalphabetischer Reihenfolge wieder.
Drücken Sie die Taste VOREINSTELL., umdie Verzeichnisse nacheinander zudurchlaufen.
Drücken Sie die Sendersuchlauftasten„aufwärts“ (T+) oder „abwärts“ (T-), um inalphabetischer Reihenfolge den Titel zuwechseln.
Drücken Sie die Sendersuchlauftasten„aufwärts“ (T+) oder „abwärts“ (T-), um dieUnterverzeichnisse auf- bzw. absteigenddurchzugehen.
Um die Wiedergabe anzuhalten, wählen Sieeinen anderen Audioeingang oder schaltenSie das Audiosystem aus (siehe Seite 7). DieWiedergabe wird fortgesetzt, sobald dasGerät ausgewählt bzw. das Audiosystemwieder eingeschaltet wird.
VorsichtTriumph Motorcycles Limited haftet wederfür Schäden an Audiogeräten, die auf dieseWeise verwendet werden, noch für denVerlust von Daten auf diesen Geräten.
Eventuelle Einschränkungen derNutzbarkeit entnehmen Sie bitte derAnleitung des Audiogeräteherstellers.
VorsichtKlemmen Sie das USB-Kabel nicht imDeckel des Staufachs ein und führen Sie esnicht aus dem Staufach heraus. Andernfallswürde die Dichtung des Staufachdeckelsbeschädigt und Wasser oder Staubkönnten in das Staufach eindringen undSchäden am Audiogerät und am restlichenInhalt verursachen.
39
Externe Medienabspielgeräte und Telefon
Wiedergabe von iPod- und iPhone-GerätenSchließen Sie ein kompatibles iPod- oderiPhone-Gerät am USB-Anschluss an, wie aufSeite 38 beschrieben.
Eine vollständige Liste kompatibler Gerätefindet sich im Abschnitt „Spezifikationen“ aufSeite 54.
Das Audiosystem ermittelt daraufhin alle aufdem Gerät gespeicherten Interpreten, Albenund Playlisten. Während die Suche läuft, wirdSUCHE auf der Instrumentenanzeigeangezeigt.
Die gefundenen Interpreten, Alben oderPlaylisten werden alphabetisch nach Titelnsortiert (die von den Dateinamen auf demGerät abweichen können) und in dieserReihenfolge abgespielt.
iPod-KategorieInnerhalb der iPod-Menüoption KATEGORIEhaben Sie die Möglichkeit, die gefundenenTitel nach KÜNSTLER, ALBUM oderPLAYLIST zu sortieren.
Zugreifen auf das iPod-Menü KATEGORIE:
Bei stehendem Motorrad
1. Drücken Sie bei stehendem Motorraddie Taste MODUS/MENÜ an der Audio-Schaltereinheit, bis auf der AnzeigeRADIO-SETUP markiert ist.
2. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis AUDIO EINGANG markiert ist.Drücken Sie Taste AUSWÄHLEN, um dieMenüoption einzugeben.
3. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis iPod KATEGORIE markiert ist.Drücken Sie Taste AUSWÄHLEN, um dieOption einzugeben.
Menü „Audioeingang“ - „iPod-Kategorie“
Drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, um den ModusKATEGORIE auszuwählen, und die TasteAUSWÄHLEN, um die Einstellung zuspeichern und den Vorgang zu beenden.
iPod-Kategorie - „Künstler“ wird angezeigt
Die Anzeige durchläuft die folgendeReihenfolge:
• PLAYLIST,
• ALBUM,
• KÜNSTLER.
N
PROG TYPE
EXIT
iPod CATEGORY
RDS OPTIONS
SOURCE SETUP
ALT SOURCE
PRESETS
PROG TYPE
iPod CATEGORY
ALT SOURCEARTIST
40
Externe Medienabspielgeräte und Telefon
Bei fahrendem Motorrad
1. Drücken Sie die Taste MODUS/MENÜan der Audio-Schaltereinheit, bis iPodKATEGORIE in der Mitte desInstrumentenbildschirms angezeigt wird.
2. Drücken Sie Taste AUSWÄHLEN, um dieMenüoption einzugeben.
iPod-Kategorie auswählen (bei fahrendem Motorrad)
3. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis die gewünschte iPod-Kategorieangezeigt wird.
4. Drücken Sie die Taste MODUS/MENÜ,um die Einstellung zu speichern und denVorgang zu beenden.
iPod-Kategorie auswählen (bei fahrendem Motorrad)
Die Anzeige durchläuft die folgendeReihenfolge:
• PLAYLIST,
• ALBUM,
• KÜNSTLER.
Nach dem Vornehmen der Einstellung kehrtdie Anzeige zu dem zuvor ausgewähltenBordcomputer zurück.
WarnungAnpassungen am Audiosystem dürfen amfahrenden Motorrad nur dannvorgenommen werden, wenn dies sicherist.
Das Vornehmen von Anpassungen an denEinstellungen des Audiosystems bei hoherGeschwindigkeit, beim Abbiegen oderBremsen oder bei dichtem Verkehr oderschlechter Sicht kann zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führen.
TRIP 1
MPH62
6
1892ODO
iPod CATEGORY
TRIP 1
MPH62
6
1892ODO
iPod CATEGORYPLAYLIST
41
Externe Medienabspielgeräte und Telefon
iPod Album/Künstler/Playlist auswählen
1. Drücken Sie, während der iPod oder dasiPhone als Eingang eingestellt ist, dieTaste VOREINSTELL. an der Audio-Schaltereinheit, bis das iPod-Einstellmenüin der Mitte des Instrumentenbildschirmsangezeigt wird.
2. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis das gewünschte Album/dergewünschte Künstler/die gewünschtePlaylist angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste AUSWÄHLEN, umdas Album/den Künstler/die Playlistauszuwählen und den Vorgang zubeenden.
iPod Album/Künstler/Playlist auswählen
Die drei Kategorien sind nachfolgendbeschrieben:
KünstlerBei der Sortierung nach Künstler werden dieausgewählten Künstler alphabetisch sortiert.
• Die Titel werden dann in alphabetischerReihenfolge beginnend mit dem erstenTitel, wiedergegeben.
• Wird VOREINSTELL. gedrückt, wird eineListe von Titeln dieses Künstlers inalphabetischer Reihenfolge angezeigt.
• Drücken Sie die Sendersuchlauftasten„aufwärts“ (T+) oder „abwärts“ (T-), um inalphabetischer Reihenfolge zum nächstenbzw. vorigen Künstler zu wechseln.
AlbumBei der Sortierung nach Album werden dieausgewählten Alben alphabetisch sortiert.
• Die Titel des Albums werden dann in derauf dem Album vorgegebenenReihenfolge, beginnend mit dem erstenTitel, wiedergegeben.
• Wird VOREINSTELL. gedrückt, werdendie Titel des Albums in der auf demAlbum vorgegebenen Reihenfolge zurVerfügung gestellt.
• Drücken Sie die Sendersuchlauftasten„aufwärts“ (T+) oder „abwärts“ (T-), um inalphabetischer Reihenfolge zumnächsten bzw. vorigen Album zuwechseln.
PlaylistBei der Sortierung nach Playlist werden dieausgewählten Playlisten alphabetisch sortiert.
• Die Titel werden dann in der durch diePlaylist vorgegebenen Reihenfolge,beginnend mit dem ersten Titel,wiedergegeben.
• Wird VOREINSTELL. gedrückt, werdendie Titel der Playlist in der durch diePlaylist vorgegebenen Reihenfolge zurVerfügung gestellt.
• Drücken Sie die Sendersuchlauftasten„aufwärts“ (T+) oder „abwärts“ (T-), um inalphabetischer Reihenfolge zur nächstenbzw. vorigen Playlist zu wechseln.
TRIP 1
MPH62
6
1892ODO
ARTISTARTIST NAME
42
Externe Medienabspielgeräte und Telefon
Titel auf dem iPod-Gerät auswählen
1. Drücken Sie, während der iPod oder dasiPhone als Eingang eingestellt ist, dieTaste VOREINSTELL. an der Audio-Schaltereinheit, um in der Mitte desInstrumentenbildschirms die Liste deriPod-Titel anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis der gewünschte Titel angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste AUSWÄHLEN, umdie Wiedergabe des gewünschten Titelszu starten und den Vorgang zubeenden.
iPod Titel auswählen
Drücken Sie die Sendersuchlauftasten„aufwärts“ (T+) oder „abwärts“ (T-), um zumnächsten bzw. vorigen Titel zu wechseln.
Die Titel werden wie folgt ausgewählt:
• In alphabetischer Reihenfolge, wenn dieiPod-Kategorie „Künstler“ ist,
• in der auf dem Album vorgegebenenReihenfolge, wenn die iPod-Kategorie„Album“ ist,
• in der durch die Playlist vorgegebenenReihenfolge, wenn die iPod-Kategorie„Playlist“ ist.
Alternative Eingänge
Bluetooth AudioMit Hilfe der drahtlosen Bluetooth-Technologie kann ein Musik-Streaming-Gerät an das Audiosystem angeschlossenwerden (siehe Seite 48).
Nach dem Anschließen unterstützt dasAudiosystem die Wiedergabe von Musik undanderen kompatiblen Audiodateien von demGerät.
Bluetooth Audio
MPH62
1892ODO
TRACKTRACK NAME
ARTISTTRACK
iPod
MPH62
1892ODO
144.2
TRACK
43
Externe Medienabspielgeräte und Telefon
Wiedergabe von Bluetooth® Audio
Hinweis:
• Der Bluetooth-Audioeingang wirdangezeigt, wenn sie freigeschaltetist, auch wenn das Gerät nicht aktivist.
Wählen Sie den Bluetooth-Audioeingang.
Wählen Sie am Gerät den abzuspielendenAudiotitel, das Album usw. aus. Beachten Siedazu die Anleitung des Geräteherstellers.
Die Titel werden in der durch das Gerätfestgelegten Reihenfolge abgespielt.
Falls verfügbar, werden der Künstler und derName des Titels im unterenInstrumentenbereich angezeigt.
Bluetooth-AudioeinstellungenDas Gerät kann als Eingangsquelleabgeschaltet werden. Auf diese Weise kannein Telefon angeschlossen bleiben und eskönnen eingehende Anrufe angenommenwerden (siehe Seite 47), es kann jedoch keinAudiosignal an das Motorrad überspieltwerden.
Die Einstellung BLUETOOTH AUDIO kannim Menü ALT EINGANG ein- undausgeschaltet werden (siehe Seite 45). DieStandardeinstellung ist „Aus“.
SatellitennavigationssystemeDas Audiosystem unterstützt dieModelle 660 und 665 der Garmin Zumo®
Satellitennavigationssysteme.
Andere Satellitennavigationssysteme sindmöglicherweise kompatibel.
Den Audioeingang für dasNavigationssystem stellt eine 3,5 mmAudiobuchse dar, die sich im Cockpit nebendem Scheinwerfer befindet.
Um Störungen zu vermeiden, muss dasNavigationssystem an die Stromversorgungdes Audiosystems angeschlossen werden. DieStromversorgung befindet sich neben der3,5 mm Buchse im Cockpit. Ein geeignetesKabel erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler.
Die vollständigen Einzelheiten entnehmenSie bitte den Anleitungen für derMontagesätze für das Navigationssystem unddas Stromkabel, die sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler erhalten.
Ansagen des Navigationssystems (NAV)Während einer Ansage desNavigationssystems wird das laufendeRadioprogramm unterbrochen und externeEingänge wie iPod oder USB-Geräte werdenangehalten. Nach Ende der Ansage wird dieWiedergabe fortgesetzt.
Während einer Durchsage desNavigationssystems wird im unterenInstrumentenbereich NAV angezeigt.
44
Externe Medienabspielgeräte und Telefon
NAV AudioDas Audiosystem unterstützt das Abspielenvon Musik und anderen kompatiblenAudiodateien von einem kompatiblenNavigationssystem und ermöglicht so dieWiedergabe von auf dem Gerätgespeicherten Audiodateien.
Während der Wiedergabe von NAV Musikwird im unteren Instrumentenbereich NAVangezeigt.
Die Wiedergabe von NAV Audio wird überdie Bedienelemente des Navigationssystemsgesteuert. Bitte beachten Sie die Anleitungdes Herstellers.
Hinweis:
• Vom Navigationssystem eingehendeAudiosignale werden genausobehandelt wie reguläre Ansagen desNavigationssystems: sie habenimmer Vorrang vor jedem anderengewählten Eingang.
• Durch die Wahl eines anderenEingangs oder eines anderenWellenbandes wird die Wiedergabevon NAV Audio nicht angehalten. Um die Wiedergabe von NAV Audiozu stoppen, stoppen Sie dieWiedergabe am Navigationssystemoder halten Sie sie an.
NAV-EinstellungenNAV kann als Option in der Liste derEingänge angezeigt werden. So können Sieerkennen, wenn NAV Audio derAudioeingang ist.
Um NAV als Option in der Quellenlisteanzuzeigen, muss die Einstellung NAVAUDIO im Menü ALT EINGANGeingeschaltet werden.
Die Standardeinstellung für NAV AUDIO ist„Aus“. NAV AUDIO wird im Menü ALTEINGANG ein- und ausgeschaltet (sieheSeite 45).
45
Externe Medienabspielgeräte und Telefon
Menü ALT EINGANG (Alternativer Eingang)
Hinweis:
• Die nachfolgenden Einstellungenlassen sich nur bei stehendemMotorrad und ausgeschalteterZündung anpassen.
Zugreifen auf das Menü ALT EINGANG:
1. Drücken Sie bei stehendem Motorraddie Taste MODUS/MENÜ an der Audio-Schaltereinheit, bis auf der AnzeigeRADIO-SETUP markiert ist.
2. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis AUDIO EINGANG markiert ist.Drücken Sie Taste AUSWÄHLEN, um dieMenüoption einzugeben.
3. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis ALT EINGANG markiert ist. DrückenSie Taste AUSWÄHLEN, um die Optioneinzugeben.
Menü Alt. Eingang
Drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, um für jede Optionzwischen An und Aus zu wechseln, unddrücken Sie die Taste AUSWÄHLEN, um dieEinstellung zu speichern und zur nächstenOption überzugehen.
Alternativer Eingang - Nav Audio An wird angezeigt
Die Anzeige durchläuft die folgendeReihenfolge:
• NAV AUDIO AN/AUS (siehe Seite 43),
• BLUETOOTH AUDIO AN/AUS (nurwenn Gerät 2 kompatibel und gekoppeltist).
Nach dem Vornehmen der Einstellungenkehrt die Anzeige zu AUDIO EINGANGzurück.
PROG TYPE
iPod CATEGORY
RDS OPTIONS
ALT SOURCEPRESETS
iPod CATEGORYNAV AUDIO
PRESETSON
46
Externe Medienabspielgeräte und Telefon
Telefon
Eingehende Anrufe
Hinweis:
• Um eingehende Telefonanrufeannehmen zu können, muss einkompatibler Bluetooth-Kopfhörerangeschlossen sein.
Das Audiosystem kann eingehende Anrufeüber ein gekoppeltes und verbundenesTelefon annehmen (siehe Seite 48).
Ein eingehender Anruf wird auf demmittleren Anzeigebildschirm angezeigt. Siekönnen den Anruf annehmen oderignorieren. Im unteren Anzeigebereich wirddie Nummer oder der Name des Anrufersangezeigt.
Einen Anruf annehmen oder ignorierenDrücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung und wählen SieANNEHMEN oder IGNORIEREN.
Ein Gespräch annehmen
Ein Gespräch ignorieren
Drücken Sie Taste AUSWÄHLEN, um dieAuswahl vorzunehmen.
Die Gesprächslautstärke im Kopfhörer lässtsich mit Hilfe der Tasten VOL+ und VOL- ander Audio-Schaltereinheit anpassen.
Ein Gespräch beendenDrücken Sie Taste VOREINSTELL., um dasGespräch zu beenden.
1892ODO
CALLANSWER
PHONE01455 251700
1892ODO
CALLIGNORE
PHONE01455 251700
Bluetooth
47
BLUETOOTH
InhaltsverzeichnisBluetooth-Anforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bluetooth-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Koppeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Entkoppeln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
48
Bluetooth
Bluetooth-AnforderungenDas Audiosystem ist mit drahtloser Bluetooth-Technologie der Version 2.1 + EDRausgestattet. Diese erlaubt den drahtlosenAnschluss von Bluetooth-Kopfhörern, Musik-Streaming-Geräten und kompatiblenMobiltelefonen.
Es lassen sich bis zu zwei Geräte anschließen:
• Ein Kopfhörer und ein Musik-Streaming-Gerät (oder Telefon),
• zwei Kopfhörer.
Damit das drahtlose Gerät korrektfunktioniert, muss es zuerst mit demAudiosystem verbunden (gekoppelt) werden.
Nach Herstellung der Verbindung lassen sichMusiktitel von einem kompatiblen Gerät aufdem Audiosystem wiedergeben (und aufeinem Mobiltelefon eingehende Anrufeannehmen), und sämtliche Audiosignalekönnen an Helmkopfhörer anstatt an dieFahrzeuglautsprecher übertragen werden.
Hinweis:
• Um eingehende Telefonanrufeannehmen zu können, muss einkompatibler Bluetooth-Kopfhörerangeschlossen sein. Für die Wiedergabe von Musiktitelnist kein Kopfhörer erforderlich,sofern im Menü „Radio-Setup“LAUTSPRECHER ausgewählt ist(siehe Seite 9).
Bluetooth-Setup
Koppeln
Hinweis:
• Die nachfolgenden Einstellungenlassen sich nur bei stehendemMotorrad und ausgeschalteterZündung anpassen.
• KOPFHÖRER 1 ermöglicht nur dasKoppeln eines kompatiblenKopfhörers. GERÄT 2 gestattet dasKoppeln eines kompatiblenKopfhörers, Mobiltelefons oderMusik-Streaming-Geräts.
• Das Koppeln erfolgt bei Musik-Streaming-Geräten, Mobiltelefonenund Kopfhörern auf ähnliche Weise.Im nachfolgenden Verfahren wirddas Koppeln eines üblichenMobiltelefons als GERÄT 2beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass das drahtlose Geräteingeschaltet ist, dass Bluetooth am Geräteingeschaltet und das Gerät für dasAudiosystem sichtbar ist. Einzelheiten überdie gerätespezifischen Bluetooth-Funktionenentnehmen Sie bitte der Anleitung desHerstellers für das entsprechende Gerät.
Zugreifen auf das BLUETOOTH-Menü:
1. Drücken Sie bei stehendem Motorraddie Taste MODUS/MENÜ an der Audio-Schaltereinheit, bis auf der AnzeigeRADIO-SETUP markiert ist.
49
Bluetooth
2. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis BLUETOOTH markiert ist. DrückenSie Taste AUSWÄHLEN, um dieMenüoption einzugeben.
Bildschirm „Bluetooth-Setup“
Drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, wählen Sie GERÄT 2aus und drücken Sie die Taste AUSWÄHLEN.
Falls bereits ein Telefon als GERÄT 2gekoppelt ist, wird GERÄT 2 - ENTKOPPELNangezeigt.
Zum Entkoppeln eines Geräts siehe Seite 50.
Falls kein Telefon gekoppelt ist, wirdGERÄT 2 - KOPPELN angezeigt.
Drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, um KOPPELN oderBEENDEN auszuwählen, und drücken Sieauf AUSWÄHLEN.
Gerät koppeln
Wird BEENDEN gewählt, erfolgt dieRückkehr zum vorherigen BildschirmBLUETOOTH-SETUP.
Die Auswahl von KOPPELN startet denKoppelvorgang und die Audioeinheit beginntmit der Suche nach innerhalb der Reichweitebefindlichen Geräten.
Laufende Suche
Falls kein Gerät gefunden wird, wirdGERÄT 2 - KEIN GERÄT angezeigt.Vergewissern Sie sich, dass das Geräteingeschaltet ist, sich innerhalb derReichweite (10 m) befindet, dass Bluetootheingeschaltet und dass das Gerät sichtbar ist.
Sobald das Gerät gefunden wurde, wird seinName angezeigt.
Gerät gefunden
Wenn mehr als ein Gerät gefunden wird,drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, um das gewünschteGerät auszuwählen, und drücken Sie aufAUSWÄHLEN.
10:08 N 22°C
SOURCE SETUP
EXIT
BLUETOOTH
AUDIO SETUP
AUDIO SETTINGS
DEVICE 2
HEADSET 1
UNPAIR ALLPAIR
DEVICE 2
HEADSET 1
UNPAIR ALLSEARCHING
DEVICE 2
HEADSET 1
UNPAIR ALLMY PHONE
50
Bluetooth
Das Audiosystem beginnt nun mit demKoppeln des Geräts. Je nach Gerät müssenSie der Verbindung des Geräts mit demMotorrad (Gerätename TROPHY SE)entweder zustimmen oder das Gerätakzeptiert die Verbindung automatisch.Einzelheiten entnehmen Sie bitte derAnleitung des Geräteherstellers.
Wenn auf dem Bildschirm PIN EINGEBENangezeigt wird, geben Sie bitte die korrektePIN-Nummer für das Gerät ein. Drücken Siedie Taste BLÄTTERN in Auf- oderAbwärtsrichtung, um nacheinander dieeinzelnen Ziffern auszuwählen, und die TasteAUSWÄHLEN, um diese Zahl einzugeben.
Bildschirm „PIN eingeben“
Es wird entweder GERÄT 2 GEKOPPELTangezeigt, wenn das Koppeln erfolgreich war,oder KOPPELN FEHLG., wenn der Vorgangnicht erfolgreich war.
Gerät gekoppelt
Falls das Koppeln fehlschlägt, vergewissernSie sich, dass die eingegebene PIN-Nummerkorrekt ist, dass sich das Gerät noch immer inReichweite befindet und keine Bestätigungdurch Sie verlangt, bevor es die Verbindungmit dem Motorrad zulässt.
Entkoppeln
Hinweis:
• Das Entkoppeln erfolgt beiMobiltelefonen und Kopfhörern aufähnliche Weise. Im nachfolgendenVerfahren wird das Entkoppeln einesals GERÄT 2 gespeicherten typischenMobiltelefons beschrieben.
Zugreifen auf das BLUETOOTH-Menü:
1. Drücken Sie bei stehendem Motorraddie Taste MODUS/MENÜ an der Audio-Schaltereinheit, bis auf der AnzeigeRADIO-SETUP markiert ist.
2. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis BLUETOOTH markiert ist. DrückenSie Taste AUSWÄHLEN, um dieMenüoption einzugeben.
Bildschirm „Bluetooth-Setup“
Drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, wählen Sie GERÄT 2aus und drücken Sie die Taste AUSWÄHLEN.
Falls kein Gerät gekoppelt ist, wird GERÄT 2 -KOPPELN angezeigt.
Zum Koppeln eines Geräts siehe Seite 48.
UNPAIR ALL
ENTER PIN
DEVICE 2
HEADSET 1
UNPAIR ALLPAIRED
10:08 N 22°C
SOURCE SETUP
EXIT
BLUETOOTH
AUDIO SETUP
AUDIO SETTINGS
51
Bluetooth
Falls bereits ein Gerät als GERÄT 2 gekoppeltist, wird GERÄT 2 - ENTKOPPELN angezeigt.
Gerät entkoppeln
Drücken Sie die Taste BLÄTTERN in Auf-oder Abwärtsrichtung, um ENTKOPPELNoder BEENDEN auszuwählen, und drückenSie auf AUSWÄHLEN.
Wird BEENDEN gewählt, erfolgt dieRückkehr zum vorherigen BildschirmBLUETOOTH-SETUP.
Wird ENTKOPPELN gewählt, wird das Gerätentkoppelt und die Anzeige kehrt zumvorherigen Bildschirm BLUETOOTH-SETUPzurück.
Um alle gekoppelten Geräte zu entkoppeln,wählen Sie wie oben beschrieben dasBluetooth-Menü aus, drücken Sie die TasteBLÄTTERN in Auf- oder Abwärtsrichtung,um ENTKOPP ALLE auszuwählen, unddrücken Sie auf AUSWÄHLEN.
Wird ENTKOPP ALLE gewählt, werden alleGeräte entkoppelt und die Anzeige kehrtzum vorherigen Bildschirm BLUETOOTH-SETUP zurück.
UNPAIR ALL
DEVICE 2UNPAIR
Bluetooth
52
Seite absichtlich frei gelassen
Spezifikationen
53
SPEZIFIKATIONEN• Digitaler Signalprozessor (DSP) für optimierten Audio-Output
• Automatische Lautstärkeregelung (AVC) - passt die Lautstärke je nach Geschwindigkeit desFahrzeugs automatisch an
• UKW/MW/LW-Radiotuner (nur Europa)
• UKW/AM-Radiotuner (alle Märkte außer Europa, USA und Kanada)
• FM/AM/WX-Radiotuner (nur USA und Kanada)
• Integrierter Empfänger für SiriusXM Satellite Radio (nur USA und Kanada)
• RDS - einschließlich Alternativfrequenz (AF), Verkehrsmeldungen (TA), regionaleSenderwahl (RF) und Enhanced Other Network (EON) (alle Märkte außer Japan, USA undKanada)
• Senderwahl nach Programmtyp (PTY) (d.h. Nachrichten, Rock, Pop - alle Märkte außerJapan, USA und Kanada)
• NOAA-Unwetter-Alarm (nur USA und Kanada)
• Sendervorwahlspeicher pro Band: 15
• Kompatibel mit iPod und iPhone (siehe Seite 54 für eine Liste kompatibler Geräte)
• USB-Anschluss mit Unterstützung für Flash-Laufwerke und MP3-Player (unterstützteDateiformate: AAC, FLAC, MP3, OGG und WAV)
• NAV Audio (unterstützte Modelle - Garmin Zumo 660 und 665)
• Bluetooth - Audio via A2DP (2.1 + EDR) an 2 Kopfhörer streamen
• Wählbare Ausgänge: Bluetooth-Kopfhörer oder Lautsprecher
• Ausgangsleistung - 20 W RMS x 2
• 3-Band-Equalizer (EQ): Höhen, Mitten, Tiefen - Einstellbereich +/-8 Stufen pro Band
• Lautsprecher-Impedanz - 4 Ohm
• Betriebstemperatur: -20°C bis +60°C
• Betriebsspannung: 10,5 - 16 V
• Entladeerkennung (automatische Abschaltung zur Batterieschonung)
Spezifikationen
54
Hergestellt für
55
Inhalt
INHALT
AAlternative Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bluetooth Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 43Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Satellitennavigationssysteme . . . . . . . . 43Ansagen des Navigations-systems (NAV) . . . . . . . . . . . . . . . 43NAV Musik. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44NAV-Einstellungen . . . . . . . . . . . . 44
Anzeige von XM-Kanalname/-nummer . . 30Einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Audioeingang wählen . . . . . . . . . . . . . . . . 36Alle Märkte außer USA und Kanada. . 36Nur USA und Kanada . . . . . . . . . . . . . 36
Audio-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Anpassen der Audio-Einstellungen. . . . 9
Bei fahrendem Motorrad . . . . . . . 11Bei stehendem Motorrad . . . . . . . . 9
Einstellbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Audioquelle wählen
Alle Märkte außer USA und Kanada . . 14Audiosystem ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . 7
Abschaltung wegen niedriger Batteriespannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Audiosystem einschalten . . . . . . . . . . . . . . . 6
BBluetooth-Anforderungen
Requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Bluetooth-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Entkoppeln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Koppeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
LLautstärke einstellen
Adjusting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Lautstärke stumm schalten
Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MMenü ALT EINGANG . . . . . . . . . . . . . . . 45
PProgrammtyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
QQuelle und Wellenband wählen. . . . . 14, 24
RRadio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . 17
Alternativfrequenz (AF) . . . . . . . . . . . . 18Regionale Frequenz (RF) . . . . . . . . . . . 18Verkehrsdurchsagen (TA) . . . . . . . . . . 18
Radiosender finden und speichern. . . 15, 24
SSystemeinstellungen
Radio Data System (RDS)Anpassen der RDS-Optionen. . . . 19
XM-Kategorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TTelefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ein Gespräch beenden . . . . . . . . . . . 46Einen Anruf auf einen Kopfhörer leiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Eingehende Anrufe . . . . . . . . . . . . . . 46
56
Inhalt
UUniversal Serial Bus (USB) . . . . . . . . . . . . . 37
Anforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Audiogerät anschließen. . . . . . . . . . . . 38
WWarnhinweise
Warnung, Vorsicht und Hinweis. . . . . . 1Weather Radio (WX). . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Wiedergabe von iPod und iPhone. . . . . . . 39
iPod Titel auswählen . . . . . . . . . . . 41, 42Album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Künstler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
iPod-Kategorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
XXM Abonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29XM aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29XM Rechtshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28XM Satellite Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28XM-Kategorien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
XM-Kategorie auswählen. . . . . . . . . . 33
Markenzeichen
iPhone, iPod, iPod nano und iPod touch sind eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ steht für elektronisches Zubehör, dass speziell für die Verbindung mit einem iPod bzw. iPhone ausgelegt und durch den Entwickler für die Erfüllung der Apple Leistungsstandards zertifiziert ist. Apple haftet nicht für den Betrieb dieses Geräts oder dafür, das es den Sicherheitsstandards und Vorschriften entspricht. Bitte beachten Sie dass sich die Verwendung dieses Zubehörartikels mit einem iPod oder iPhone auf die Leistungsfähigkeit der drahtlosen Verbindung auswirken kann.
Die Bluetooth® Wortmarke und Wortbildmarken (Logos) sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. Ihre Verwendung durch Triumph Motorcycles Limited erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Sirius Satellite Radio®, SiriusXM, XM® und die XM Wortbildmarke (Logo) sind Markenzeichen, Dienstleistungsmarken oder eingetragene Marken der Sirius XM Radio Inc.