VP1003P2Z NA5HPP GER 38J - download.p4c.philips.com · Der DVD-Spieler ist ein präzises...
Transcript of VP1003P2Z NA5HPP GER 38J - download.p4c.philips.com · Der DVD-Spieler ist ein präzises...
Deu
tsch
79
Inhalt
EinleitungInhalt ................................................................................79Vor der Inbetriebnahme............................................80-81
Abspielbare Disks ........................................................................80Reichweite der Fernbedienung..................................................80Vorsichtsmaßnahmen ..................................................................81Hinweise zu den Disks ................................................................81Zu den Symbolen ........................................................................81Wählen der Signalquelle ............................................................81
Vorderseite und Display..................................................82Fernbedienung ................................................................83Rückseite ..........................................................................84
Vorbereitung Anschlüsse ..................................................................85-86
Anschluss an ein Fernsehgerät & einen Decoder ................85Anschluss an ein Zusatzgerät ....................................................86
Vor der Benutzung – Videorecorder-(VCR)-Teil ....87-91Einstellung des Videokanals ........................................................87Erstmalige Inbetriebnahme des DVD+VCR ..........................87Manuelles Einstellen der Uhrzeit ..............................................88Einstellen des Farbsystems ........................................................88Verwendung des Hauptmenüs ..................................................89Automatisches Abstimmen auf Fernsehsender ....................89Manuelles Abstimmen auf Fernsehsender ..............................90Ändern der Reihenfolge der Fernsehsender ........................91Löschen von Fernsehsendern ....................................................91
Vor der Benutzung – DVD-Teil ................................92-96Allgemeine Erläuterung ..............................................................92Bildschirmanzeige (On-Screen-Display) ............................92-93Grundeinstellungen ................................................................94-96
● Allgemeine Vorgehensweise ............................................94● Sprache ................................................................................94● Display ................................................................................94● Audio ..................................................................................95● Andere ................................................................................95● LOCK (Kindersicherung) ............................................96
BedienungKassettenbetrieb ......................................................97-100
Wiedergabe einer Kassette ......................................................97● OPR (Optimum Picture Response) ..............................97
Sofortige Timer-Aufnahme (ITR) ..............................................98ShowView-Programmierung ......................................................99Timer-Aufnahme mit Bildschirmanzeige ..............................100
Betrieb mit DVD und Video-CD ..........................101-103Wiedergabe einer DVD und Video-CD................................101Hauptfunktionen ........................................................................101
● Wechsel zu einem anderen TITEL ..............................101● Wechsel zu einem anderen KAPITEL/STÜCK ........101● Suchlauf ............................................................................101● Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe ....................101● Zeitlupe ............................................................................102● Wiederholung ..................................................................102● Wiederholung A-B............................................................102● Zeitpositionswahl ..........................................................102● 3D Surround ....................................................................102● Bildschirmschoner ..........................................................102● Zoom..................................................................................103● Marker-Suchlauf ..............................................................103
Spezielle DVD-Funktionen ......................................................103● Titelmenü ..........................................................................103● DVD-Menü ......................................................................103● Kameraperspektive ........................................................103
● Ändern der Sprache (Ton) ............................................103● Ändern des Audio-Kanals ............................................103● Untertitel ..........................................................................103
Betrieb mit Audio- und MP3/Windows MediaTM
Audio-Disks ............................................................104-105Wiedergabe einer Audio-CD oder MP3/Windows MediaTM
Audio-Disk ..........................................................................104-105● Hinweise zu MP3/Windows MediaTM Audio-Aufnahmen ............................................................................104● Pause ..................................................................................105● Wechsel zu einem anderen Stück ..............................105● Stück wiederholen/Alles wiederholen /Wiederholung Aus ..........................................................................................105● Suchlauf ............................................................................105● Zufallswiedergabe ..........................................................105● Wiederholung A-B............................................................105● 3D Surround ....................................................................105● Ändern des Audio-Kanals ............................................105
Betrieb mit JPEG-Disks ................................................106Anzeigen einer JPEG-Disk........................................................106
● Diashow ..........................................................................106● Wechsel zu einer anderen Datei ................................106● Standbild ..........................................................................106● Zoom ................................................................................106● Drehen des Bildes ..........................................................106● Gleichzeitiges Anhören von MP3/Windows MediaTM
Audio-Musikdateien und Ansehen von Bildern ............106● Hinweise zu JPEG-Aufnahmen ....................................106
Programmierte Wiedergabe........................................107Programmierte Wiedergabe einer Audio-CD oder MP3/Windows MediaTM Audio-Disk ......................................107
● Wiederholen von programmierten Stücken ............107● Löschen eines Stücks aus der Programmliste ..........107● Löschen der kompletten Programmliste ..................107
Betrieb mit DVD VR-Disk ............................................108Wiedergabe einer DVD VR-Disk............................................108Wartung und Pflege ..................................................................108
● Umgang mit dem Gerät ................................................108Betrieb mit DivX-Disk ..................................................109
Wiedergabe einer DivX-Filmdisk ..........................................109Weitere Funktionen ..............................................110-111
Bildschirmanzeige (On-Screen-Display) ................................110Automatisches Anhalten an einer beliebigen Stelle mit Hilfe des Bandzählwerks ..........................................................110Kindersicherung..........................................................................110Video-Doktor (Selbstdiagnose) ..............................................110Hi-Fi Stereo Tonsystem ............................................................111Breitbild-Kompatibilität 16:9....................................................111Einstellen des Decoders ..........................................................111Speicherung der zuletzt gewählten Einstellung ..................111
Spezielle Aufnahmefunktionen ....................................112Überspielen von DVD auf Videorecorder (VCR) ..............112Aufnehmen von einem anderen Videorecorder..................112
REFERENZ Behebung von Fehlfunktionen ....................................113Sprachcodeliste ............................................................114Landes-/Gebietscodeliste..............................................115Technische Daten ..........................................................116
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützterWerke, einschließlich Computerprogramme, Dateien,Rundfunksendungen und musikalischer Werke, kann eineVerletzung des Urheberrechts darstellen und eineStrafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu den genanntenmißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden.
Deu
tsch
80
Vor der Inbetriebnahme
Abspielbare DisksDVD (8 cm / 12 cm Disk)
Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm Disk)
Audio CD (8 cm / 12 cm Disk)
Darüber hinaus kann dieses Gerät eine DivX-Datei, DVD±R und CD-R oder CD-RW, die Audio-Titel, MP3/Windows MediaTM Audio- oder JPEG-Dateien enthält, und/oder auch SVCD abspielen.
Zeigt eine Produktfunktion zur Wiedergabe vonDVD-RW-Disks an, die im Videoaufnahmeformataufgezeichnet wurden.
Hinweise– In Abhängigkeit von den Bedingungen des Aufnahmegeräts
oder der CD-R/RW (oder DVD±R/±RW) Disk selbstkönnen einige CD-R/RW (oder DVD±R/±RW) Disks nichtmit dem Gerät abgespielt werden.
– Versehen Sie weder die beschriftete Seite noch dieAufnahmeseite einer Disk mit einem Etikett.
– Verwenden Sie keine CDs mit ungewöhnlicher Form (z.B.herzförmig oder achteckig). Dies kann Fehlfunktionen zurFolge haben.
Hinweise zu DVDs und Video-CDsManche Wiedergabeparameter von DVDs und Video-CDskönnen absichtlich von den Software-Herstellernfestgelegt worden sein. Da dieses Gerät DVDs und Video-CDs entsprechend dem vom Software-Herstellervorgegebenen Inhalt abspielt, stehen eventuell einigeWiedergabefunktionen des Geräts nicht zur Verfügungoder es wurden andere Funktionen hinzugefügt.Sehen Sie auch in der mit den DVDs und Video-CDsmitgelieferten Anleitung nach. Einige DVDs, die fürgeschäftliche Zwecke erstellt wurden, können eventuellnicht mit dem Gerät abgespielt werden.
Regional-Code von DVD-Spieler und DVDs Dieser DVD-Spieler wurde für die Wiedergabevon DVD-Software entwickelt und gefertigt, diemit dem Regional-Code „2“ versehen ist. DerRegional-Code auf der Beschriftung einiger DVD-Disksweist darauf hin, mit welcher Art von Spieler diese Diskswiedergegeben werden können. Dieses Gerät kann nurDVD-Disks mit der Angabe “2” oder “ALL” abspielen.Wenn Sie versuchen, andere Disks abzuspielen, erscheintdie Meldung “Check Regional Code” (Regional-Codekontrollieren) auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts.Manche DVD-Disks sind unter Umständen nicht mit einerRegional-Code-Angabe versehen, obwohl ihre Wiedergabein bestimmten Regionen nicht möglich ist.
Fachausdrücke im Zusammenhang mit DisksTitel (nur DVD)
Der Hauptfilminhalt oder begleitende Feature-Inhalt oderzusätzliche Feature-Inhalt, oder Musikalbum. Jedem Titel isteine Titelreferenznummer zugeordnet, so dass Sie ihnleicht lokalisieren können.
Kapitel (nur DVD)Abschnitte eines Bildes oder eines Musikstücks, die kleinersind als Titel.Ein Titel besteht aus einem oder mehreren Kapiteln.Jedem Kapitel ist eine Kapitelnummer zugeordnet, so dassSie das gewünschte Kapitel lokalisieren können. Je nachDisks sind eventuell keine Kapitel aufgezeichnet.
StückAbschnitte eines Bildes oder eines Musikstücks auf einerVideo-CD oder Audio-CD. Jedem Stück ist eineStücknummer zugeordnet, so dass Sie das gewünschteStück lokalisieren können.
SzeneAuf einer Video-CD mit PBC-Funktionen (PlaybackControl,Wiedergabe-Steuerung) sind Bewegtbilder undStandbilder in Abschnitte unterteilt, die als “Szenen”bezeichnet werden. Jede Szene wird in dem Menüangezeigt und ist mit einer Szenennummer versehen, sodass Sie die gewünschte Szene lokalisieren können.Eine Szene besteht aus einem oder mehreren Stücken.
DivXDivX ist der Name eines völlig neuen Video-Codec, derauf der neuen MPEG-4-Komprimierung basiert.
Arten von Video-CDsEs gibt zwei Arten von Video-CDs:
Video-CDs mit PBC (Version 2.0)PBC-Funktionen (Playback Control) ermöglichen Ihnen dieInteraktion mit dem System über Menüs, Suchfunktionenoder andere computerartige Operationen.Außerdemkönnen Standbilder mit hoher Auflösung wiedergegebenwerden, wenn sie auf der Disk enthalten sind.
Video-CDs ohne PBC (Version 1.1)Diese Disks werden auf die gleiche Weise genutzt wieAudio-CDs und ermöglichen die Wiedergabe vonVideobildern und Ton, verfügen aber nicht über dieMöglichkeit zur Wiedergabe-Steuerung (PBC).2
Reichweite der FernbedienungRichten Sie die Fernbedienung direkt auf denFernbedienungssensor und drücken Sie die gewünschten Tasten.
● Entfernung: Ca. 7 m (23 ft) von der Vorderseite desFernbedienungssensors aus
● Winkel: Ca. 30° in jeder Richtung von der Vorderseite desFernbedienungssensors aus
Einsetzen der Batterien in dieFernbedienungNehmen Sie die Abdeckung vom Batteriefachauf der Rückseite der Fernbedienung ab undlegen Sie zwei Batterien (Größe AA) ein;achten Sie dabei auf die Polarität .
AchtungVerwenden Sie niemals alte und neue Batterien oderBatterien unterschiedlichen Typs (Standard,Alkali, usw.)gleichzeitig.
DivX,DivX Certified und zugehörigeLogos sind Markenzeichen von DivXNetworks,Inc.und werden unter Lizenzverwendet.
Deu
tsch
81
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung)
Vorsichtsmaßnahmen Handhabung des Geräts Beim Transport des Geräts
Der Originalkarton und das Verpackungsmaterial sind sehrpraktisch und können immer wieder für die Verpackungdes Geräts verwendet werden, um es beim Transportoptimal zu schützen.
Beim Aufstellen des Geräts Bild und Ton eines in der Nähe befindlichen Fernseh- oderRundfunkgeräts können während der Wiedergabe gestörtwerden. In diesem Fall muss das Gerät weiter entferntvom Fernseh- oder Rundfunkgerät aufgestellt oder nachdem Herausnehmen der Disk ausgeschaltet werden.
Sauberhalten der Oberfläche Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wieInsektizidspray in der Nähe des Geräts. Lassen SieGummi- oder Kunststoffprodukte nicht längere Zeit mitdem Gerät in Berührung kommen, da sie Spuren auf derOberfläche hinterlassen können.
Reinigen des Geräts Reinigen des Gehäuses
Benutzen Sie ein weiches, trockenes Tuch.Wenn dieOberfläche extrem verschmutzt ist, kann das Gehäuse miteinem leicht mit einem milden Waschmittelangefeuchteten weichen Tuch abgewischt werden.Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol,Waschbenzin oder Verdünner, da hierdurch die Oberflächedes Geräts beschädigt werden kann.
Um ein klares Bild zu erhalten Der DVD-Spieler ist ein präzises High-Tech-Gerät.Wenn dieoptische Abtastlinse und Teile der Antriebsmechanikverschmutzt oder verschlissen sind, wirkt sich dies negativauf die Bildqualität aus. Es empfiehlt sich, das Gerät nach1.000 Betriebsstunden regelmäßig zu überprüfen und wartenzu lassen (abhängig von den Umgebungsbedingungen).Näheres hierzu erfahren Sie bei Ihrem Händler.
Hinweise zu den Disks Handhabung der Disks
Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite der Disk. HaltenSie die Disk am Rand fest, so dass Sie keineFingerabdrücke auf der Oberfläche hinterlassen.Kleben Sie kein Papier oder Klebeband auf die Disk.
Aufbewahren der Disks Bewahren Sie die Disk nach der Wiedergabe in ihrerSchachtel auf.Setzen Sie die Disk nicht direktem Sonnenlicht oderWärmequellen aus und lassen Sie sie nicht in einem in derSonne abgestellten Fahrzeug, weil es im Fahrzeug sehrwarm werden kann.
Reinigen der Disks Fingerabdrücke und Staub auf der Disk können dieBildqualität beeinträchtigen und den Klang verzerren.Reinigen Sie die Disk vor der Wiedergabe mit einemsauberen Tuch.Wischen Sie dabei von der Mitte zu denRändern hin.
Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol,Waschbenzin,Verdünner, im Handel erhältlicheReinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für herkömmlicheSchallplatten.
Zu den Symbolen Die Symbolanzeige
Während des Betriebs kann auf dem Bildschirm desFernsehgeräts das Symbol“ ” erscheinen. DiesesSymbol bedeutet, dass die in diesem Benutzerhandbucherläuterte Funktion nicht durch den DVD+VCRzugelassen wird oder bei dieser speziellen DVD-Video-Disk nicht zur Verfügung steht.
Zu den Disk-Symbolen in diesem Handbuch Ein Abschnitt, dessen Titel mit einem der folgendenSymbole versehen ist, bezieht sich nur auf die durch dasSymbol bezeichnete Disk.
DVD Video-CDs mit PBC-Funktion (Wiedergabe-Steuerung)Video-CDs ohne PBC-Funktion (Wiedergabe-Steuerung)Audio CDs.MP3 diskJPEG disk.DivX disk.DivX
JPEGMP3CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
Wählen der Signalquelle Für die Wiedergabe auf dem Bildschirm des Fernsehgerätsmuss zunächst die Signalquelle (DVD oderVIDEORECORDER (VCR)) gewählt werden.
● Wenn Sie das Signal vom DVD-Spieler sehen möchten:Drücken Sie die Taste DVD auf der Fernbedienung oder dieTaste SOURCE auf der Vorderseite; auf dem Bildschirm desFernsehgeräts erscheint das Signal vom DVD-Deck.
● Wenn Sie das Signal vom Videorecorder-(VCR)-Decksehen möchten: Drücken Sie die Taste VCR auf derFernbedienung oder die Taste SOURCE auf derVorderseite; auf dem Bildschirm des Fernsehgerätserscheint das Signal vom Videorecorder-(VCR)-Deck.
Hinweise● Wenn eine Disk eingelegt wird, während sich der
DVD+VCR im Videorecorder-Modus befindet, schaltet derDVD+VCR automatisch auf den DVD-Modus um.
● Wenn eine Videokassette mit herausgebrochenerAufnahmeschutzlasche eingelegt wird, während sich derDVD+VCR im DVD-Modus befindet, schaltet derDVD+VCR automatisch auf den Videorecorder-Modus um.
Deu
tsch
82
Vorderseite und Display
DVD VCRREC
TV
P
VCR-Deck ist gewählt
DVD-Einschub ist gewählt
Zeigt den Wiederhol-Modus an
Zeigt den TV-Modus an.(Siehe Anmerkungen aufSeite 98.)
Gibt die Gesamtspieldauer, die abgelaufene Spieldauer oder denaktuellen Status des Decks an.
Im DVD-Deck ist eine Disk eingelegt.(Leuchtet auf, wenn eine Disk im DVD-Einschub
eingelegt ist, und blinkt, wenn keine Disk eingelegt ist.)
DVD+VCR ist auf Timer-Aufnahme geschaltet oderes wurde eine Timer-Aufnahme programmiert
Zeigt an, dass Progressive Scaneingeschaltet ist.
In das Videorecorder-(VCR)-Deck ist eineKassette eingelegt.
VCR-Aufnahme läuft Kopiervorgang von DVD aufVideorecorder (VCR) läuft.
Kindersicherung aktiviert.
Forward SKIP/Scan, Fast forward Zum NÄCHSTEN Kapitel/Stück wechseln. Die Tastezwei Sekunden gedrückt halten, um den Suchlaufvorwärts zu aktivieren. Spult das Band vor.
Reverse SKIP/Scan, RewindZum Anfang des aktuellen Kapitels/Stücks oder zumVORHERGEHENDEN Kapitel/Stück wechseln.Die Taste zwei Sekunden gedrückt halten, um den Suchlaufrückwärts zu aktivieren. Spult das Band zurück.
Kassettenfach
PLAY ( NN ) Startet die Wiedergabe
STOP ( xx ) Stoppt die Wiedergabe
DVD OPEN/CLOSE ( )Zum Öffnen/Schließen der DVD-Schublade.
EJECT ( )Kassettenauswurf.
Videorecorder-(VCR)-Aufnahme
CHANNEL 3 4Kanalwahl
Display Zeigt den aktuellen Status des Geräts an.
PAUSE( \\ \\ )Zeitweiliges
Unterbrechen derWiedergabe / Bild-
für-Bild-Wiedergabe
Video IN Buchsen
Audio IN(L/R) Buchsen
DVD-SchubladeHier die Disk einlegen
POWERZum Ein- und Ausschalten des Geräts.
Fernbedienungssensor Die Fernbedienung auf diesen Sensor richten
SOURCE Wahlschalter DVD/VCR
Überspielen von DVD auf Videorecorder (VCR)
Deu
tsch
83
Fernbedienung
HinweisBei dieser Fernbedienung werden die gleichen Tasten fürVideorecorder-(VCR)- und DVD-Funktionen verwendet (z.B. PLAY).Wenn der Videorecorder (VCR) angesprochen werden soll,drücken Sie zuerst die VCR-Taste.Wenn der DVD-Spieler angesprochen werden soll, drücken Siezuerst die DVD-Taste.
RETURN
TV/VIDEO DVD VCR OPEN/CLOSE
STOP
MARKER SEARCH INPUT RECORD
SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM
REPEAT REPEAT PROGRAM CLEAR
TITLE SHUFFLE SHOWVIEW
PAUSE/STEPPLAY
MENU
DISC SYSTEM
MENU
DISPLAY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
OK
A-B
CHILD
LOCK VIDEOPLUS
Wahltaste DVD/VCRZum Wählen der Ausgabe-Signalquelle (DVD
oder Videorecorder (VCR)) für die Wiedergabeauf dem Bildschirm des Fernsehgeräts.
TV/VIDEO Zum Ansehen der durch den Videorecorder-
(VCR)-Tuner oder den TV-Tunerausgewählten Kanäle.
Zifferntasten 0-9Zum Auswählen von nummerierten Menü-
Optionen.
DISK-MENÜZum Einblenden des Menüs einer DVD.
SYSTEM-MENÜZum Einblenden oder Entfernen des DVD-
Setup-Menüs und des VCR-Menüs.
SKIP ./REWZum Anfang des aktuellen Kapitels oder Stücksspringen; zweimal in rascher Folge drücken, um
zum vorhergehenden Kapitel oder Stück zuwechseln. Für Suchlauf in Rückwärtsrichtung
die Taste ca. zwei Sekunden lang gedrückthalten. (Nur für DVD) Spult das Band während
des STOPP-Modus zurück oder für schnellenBildsuchlauf rückwärts.
SKIP > /FWDZum nächsten Kapitel oder Stück springen.
Für Suchlauf in Vorwärtsrichtung Sie die Tasteca. zwei Sekunden lang gedrückt halten. (Nur
für DVD) Spult das Band während desSTOPP-Modus vor oder für schnellen
Bildsuchlauf vorwärts.
MARKERZum Markieren einer beliebigen Stelle
während der Wiedergabe.SEARCH
Zum Aufrufen des Menüs zur MARKERSUCHE.INPUT
Zum Wählen der Signalquelle für dasVideorecorder-(VCR)-Deck (Tuner,AV 1
oder AV 2).RECORD
Für die normale Aufnahme oder zumAktivieren der sofortigen Timer-Aufnahme
(Instant Timer Recording) durchwiederholtes Drücken.
REPEATZum Wiederholen eines Kapitels, Stück,Titels
oder der kompletten Disk.REPEAT A-B
- Zum Wiederholen einer Passage.- Über diese Taste wird auch die Geschwin-
digkeit der Videorekorderaufnahmegesteuert.Weitere Informationen finden Sie
auf Seite 98.PROGRAM
Öffnet und schließt dasProgrammierungsmenü.
CLEAR- Zum Zurückstellen des Bandzählwerks auf
M 0:00:00.- Zum Entfernen einer Stücknummer imProgramm-Menü oder eines Markers im
MARKERSUCHE-Menü.
POWER Zum Ein- und Ausschalten des DVD+VCR.
EJECT, OPEN/CLOSE- Zum Öffnen/Schließen der DVD-Schublade.- Zum Auswerfen der Kassette imVideorecorder-(VCR)-Deck.
RETURNZeigt das Menü einer Video-CD mit PBC(Wiedergabekontrolle) an.DISPLAYZum Aufrufen der Bildschirmanzeige. ZumUmschalten zwischen Uhr, Bandzählwerk undden restlichen Kassetten-Modi.
b/B/v/V (links/rechts/oben/unten)- Zum Auswählen einer Option aus demMenü- v/V: Zum Auswählen eines Videorecorder-(VCR)-Kanals. Zum manuellen Einstellen desBildes von der Kassette auf dem Bildschirm.OK- Zum Bestätigen der Menü-Auswahl.- Zum Anzeigen der Funktionen auf demBildschirm des Fernsehgeräts.
STOPZum Stoppen der Wiedergabe.PLAYZum Starten der Wiedergabe.PAUSE/STEPZum Unterbrechen der Wiedergabe oderAufnahme. Zur Bild-für-Bild-Wiedergabewährend der Pause wiederholt drücken.
SUBTITLEZum Wählen der Sprache für Untertitel.AUDIOZum Wählen einer Sprache für den Ton(DVD).ANGLEZum Wählen der DVD-Kameraperspektive,falls verfügbar.ZOOMZum Vergrößern des DVD/VCD Videobildes.
TITLEZum Anzeigen des Titel-Menüs, falls auf derDisk vorhanden.SHUFFLE- Zur Wiedergabe von Stücken in zufälligerReihenfolge.CHILD LOCKZum Ein- und Ausschalten der Kindersicherung.SHOWVIEWZum Anzeigen des Programm-Menüs für dieShowView-Programmierung.
Deu
tsch
84
Rückseite
AchtungBerühren Sie nicht die Stifte in den Buchsen aufder Rückseite des Geräts. ElektrostatischeEntladungen können zu irreparablen Schäden amGerät führen.
AUDIO OUT (Links/Rechts) (NUR DVD-AUSGANG)Zum Verbinden mit einem Verstärker, einem Receiver oder einer Stereoanlage
VIDEO/AUDIO OUT (Links/Rechts) (DVD/VCR OUT)Zum Anschluss an ein Fernsehgerät mit Video- und Audioeingängen
AERIALAn diese Buchse kanndie Antenneangeschlossen werden.
COAXIAL (Digitaler Audio-Ausgang) (NUR DVD-AUSGANG) Zum Verbinden mit digitalen (koaxialen) Audiogeräten
RF OUTAn diese Buchse wird das Fernsehgerät angeschlossen.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR EIN- + AUSGANG /DVD-AUSGANG)Zum Verbinden mit dem Fernsehgerät oder einem anderenVideorecorder
NetzkabelDas Netzkabel mit einer
Steckdose verbinden.
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr)(DVD EXCLUSIVE OUT)Zum Anschluss an ein Fernsehgerät mit Y Pb Pr-Eingängen
EURO AV2 DECODER Zum Verbinden mit einem Pay-TV-Decoder oder einem anderen Videorecorder
Deu
tsch
85
Anschlüsse
Tipps● Zum Herstellen der Verbindung gibt es verschiedene
Möglichkeiten, die sich nach der Art des anzuschließendenFernsehgeräts und eventueller anderer Zusatzgeräte richten.
● Bitte beachten Sie beim Anschließen auch dieBedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts, IhrerStereoanlage oder anderer Zusatzgeräte, um für eineoptimale Verbindung zwischen den Geräten zu sorgen.
● Für eine bessere Klangwiedergabe können Sie die Audio-Ausgänge dieses Geräts mit den Audio-Eingängen einesVerstärkers, eines Receivers, einer Stereoanlage oder einesanderen Audio/Video-Gerätes verbinden. Siehe “Anschlussan ein Zusatzgerät“ auf Seite 86.
Achtung– Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät direkt mit dem
Fernsehgerät verbunden wird. Stellen Sie das Fernsehgerätauf den richtigen Video-Eingangskanal ein.
– Verbinden Sie den Audio-Ausgang dieses Geräts nicht mitdem Phono-Eingang (Plattenspieler) Ihrer Audioanlage.
Anschluss an ein Fernsehgerät & einenDecoder● Zum Anschließen des Spielers gibt es verschiedene
Möglichkeiten, die sich nach den vorhandenen Geräte richten.
Grundlegende Verbindung (AV)
1 Verbinden Sie den EURO AV1 AUDIO/VIDEOAnschluss auf der Rückseite dieses Geräts über einSCART-Kabel mit dem SCART-Eingang des Fernsehgeräts.
2 Einige Sendeanstalten übertragen codierte Fernsehsignale,die Sie sich nur mit einem gekauften oder gemietetenDecoder ansehen können. Diesen Decoder (Descrambler)können Sie mit dem DVD+VCR verbinden.
Grundlegende Verbindung (HF)
1 Verbinden Sie das HF-Antennenkabel von derInnen/Außenantenne mit dem Antenneneingang auf derRückseite dieses Geräts.
2 Verbinden Sie den HF-Ausgang (RF OUT) auf derRückseite dieses Geräts über das mitgelieferte HF-Antennenkabel mit dem Antenneneingang desFernsehgeräts.
Reiner DVD-Ausgang
● Component-Video-Anschluss (Color Stream ®)
1 Schließen Sie die Ausgänge COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT am DVD-Spieler mit dem Y Pb Pr-Kabel an den entsprechendenEingängen am Fernsehgerät an.
2 Schließen Sie den linken und den rechten AusgangAUDIO OUT am DVD-Spieler mit den Audiokabeln anden linken/rechten Audio-Eingang am Fernsehgerät an.
Progressive Scan-Anschluss (ColorStream ® Pro)● Wenn Ihr Fernsehgerät eine hohe Auflösung (High
Definition) hat oder „digitalfähig“ ist, können Sie denProgressive Scan-Ausgang des DVD-Spielers zur Erzielungder höchstmöglichen Videoauflösung nutzen.
● Wenn Ihr Fernsehgerät das Progressive Scan-Format nichtunterstützt, wirkt das Bild bei Verwendung des ProgressiveScan-Modus auf dem DVD-Spieler unscharf.
1 Schließen Sie die Ausgänge COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT am DVD-Spieler mit dem Y Pb Pr-Kabel an den entsprechendenEingängen am Fernsehgerät an.
2 Schließen Sie den linken und den rechten AusgangAUDIO OUT am DVD-Spieler mit den Audiokabeln anden linken/rechten Eingang am Fernsehgerät an.
Hinweise – Stellen Sie Progressive (Scan) im Grundeinstellungsmenü
zum Empfang des Progressive-Signals auf „On“ (Ein); sieheSeite 94.
– Der Progressive Scan-Modus funktioniert nicht mit denanalogen Videoanschlüssen (gelber Ausgang VIDEO OUT).
AUDIO INPUT
L R
AERIAL
Rear of TV
Rear of this unit (Basic connection)
Rear of this unit (DVD exclusive out connection)
COMPONENT VIDEO INPUT/PROGRESSIVE SCAN
Pr Pb Y
VIDEO INPUT
Decoder
SCART INPUT
Rückseite dieses Geräts (Anschluß des DVD-Ausgangs)
Decoder
Rückseite des Fernsehers
Rückseite dieses Geräts (Grundanschluss)
Deu
tsch
86
Anschlüsse (Fortsetzung)
Anschluss an ein Zusatzgerät Anschluss an einen Verstärker mit Zweikanal-Analog-Stereo oder Dolby Pro Logic II/Pro Logic.
Verbinden Sie den linken und rechten DVD/VCRAUDIO-AUSGANG oder AUDIO-AUSGANG(NUR DVD-AUSGANG) dieses Geräts über dieAudiokabel mit dem linken bzw. rechten Audio-Eingangdes Verstärkers, des Receivers oder der Stereoanlage.
Anschluss an einen Verstärker mit Zweikanal-Digital-Stereo (PCM) oder an einen Audio/Video-Receiver mit Mehrkanal-Decoder (Dolby Digital™oder MPEG 2)
1 Verbinden Sie einen der DIGITALEN AUDIO-Ausgänge(KOAXIAL) dieses Geräts mit dem entsprechendenEingang am Verstärker.Verwenden Sie hierfür einoptionales digitales (koaxial) Audiokabel.
2 Der digitale Ausgang des Geräts muss aktiviert werden(nähere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt“Audio“ auf Seite 95).
Digitaler Mehrkanal-Sound Digitaler Mehrkanal-Sound bietet Ihnen ein Maximum anKlangqualität. Sie benötigen dazu einen Mehrkanal-A/V-Receiver, der zumindest eines der Audio-Formate IhresGeräts unterstützt (MPEG 2 und Dolby Digital).WelcheAudio-Formate Ihr Gerät unterstützt, können Sie derBedienungsanleitung des Receivers entnehmen oder anden Logos auf der Vorderseite des Receivers erkennen.
Hinweise– Wenn der Receiver nicht für das digitale Audio-Format
des digitalen Ausgangssignals geeignet ist, macht sich diesdurch ein lautes, verzerrtes Geräusch aus denLautsprechern oder überhaupt keinen Ton bemerkbar.
– Um das gewählte Audio-Format der derzeit eingelegtenDVD auf dem Bildschirm aufzurufen, drücken Sie die TasteAUDIO.
L R
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
2-Kanal-Analog-Stereo- oder Dolby Pro Logic II/Pro Logic-Verbindung
DVD/VCR OUT
Digitale Multikanalverbindung
Deu
tsch
87
Vor der Benutzung – Videorecorder-(VCR)-Teil
Einstellung des VideokanalsDer Videokanal (RF Ausgangskanal) ist der Sender, auf demIhr Fernseher Bild-und Klangsignale empfängt, die vonDVD+VCR über das HF-Kabel kommen.
Falls Sie ein Scart-Kabel verwenden müssen Sie IhrenFernseher nicht einstellen, sondern lediglich den AV-Kanalauswählen. Der AV-Kanal ist in Ihrem Fernseher immerfür optimale Video-Wiedergabe voreingestellt.
Führen Sie folgende Schritte nur durch, wenn nach einemUmzug oder auf Grund eines neuen Sendemasten in IhrerUmgebung Störungen im Fernsehbild erschinen, oder fallsSie den Anschluss von HF-Verbindung auf AV-Verbindungoder andersrum umstellen.
1 Schalten Sie den DVD+VCR und den Fernseherein.
2 Stellen Sie das freie Programm 36 auf IhremFernseher ein.
3 Drücken Sie 11 auf der Fernbedienung, um in denStand-By Modus (die Uhranzeige wird gedimmt).
4 Drücken Sie CHANNEL 3 oder 4 auf demDVD+VCR und halten Sie sie für mindestens 4Sekunden gedrückt.
RF 36 erscheint in der DVD+VCR Anzeige.Das folgende Bild erscheint auf dem Bildschirm.
Gehen Sie zu Punkt 5, falls das Bild verschneit ist. DrückenSie 11 auf dem DVD+VCR falls das Bild in Ordnung ist.
5 Drücken Sie CHANNEL 3 oder 4 auf demDVD+VCR um den Videokanal auf eine freiePosition zwischen 22 und 68 einzustellen, die n ichtvon einem örtlichen Sender in Ihrer Nähe belegtwird, einzustellen.
HinweiseDer RF Kanal ändert sich nicht, bis Punkt 6 aüsgefuhrtwurde.
6 Drücken Sie 11 um den neuen RF Videokanal imDVD+VCR Speicher zu sichern.Stellen Sie Ihren Fernseher neu aud den neuenDVD+VCR RF Kanal ein.
HinweiseStellen sie Ihren Fernseher nicht neu ein, falls dasFernsebild unter Punkt 4 bereits scharf war.
Erstmalige Inbetriebnahme desDVD+VCR
Bei den folgenden Schritten wird davon ausgegangen, dassSie Ihren DVD+VCR gerade erstmalig angeschlossenhaben. Um das Abstimmen auf die Fernsehsender zuvereinfachen, verfügt Ihr DVD+VCR über das AutomaticChannel Memory System (ACMS).
1 Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihren DVD+VCRkorrekt installiert haben.Den DVD+VCR durch Drücken der Taste 1einschalten.Wenn die anfängliche Menü-Anzeige nicht auf demBildschirm erscheint, überprüfen Sie, ob Sie IhrFernsehgerät auf einen Videokanal eingestellt haben.Erscheint die Menü-Anzeige, kann dies bedeuten, dassIhr DVD+VCR bereits eingestellt ist.
2 Die Taste OK drücken, um die automatischeAbstimmung zu starten.
3 Die Taste SYSTEM MENU drücken, um dieMenüs auszublenden.
01 C02 0002 C03 0003 C04 00
ES
iPr-12
ACMS
OK iPr-12
ACMS
ACMS
RF CHANNEL 36
Deu
tsch
88
Vor der Benutzung – Videorecorder-(VCR)-Teil
Manuelles Einstellen der Uhrzeit Die Uhr in Ihrem DVD+VCR steuert die Zeit- undDatum-Einstellungen für Ihren DVD+VCR.
1 Die Taste SYSTEM MENU drücken.Die Taste b oder B drücken, um SET zu wählen. DieTaste OK drücken.
2 Mit den tasten 3 oder 4 auf der FernbedienungSTUNDEN, MINUTEN, TAG, MONAT und JAHReinstellen.Bitte beachten Sie, dass Ihr DVD+VCR mit einem 24-Stunden-Format arbeitet, also 1 PM zum Beispiel als13:00 angezeigt wird.Wenn Sie das Jahr eingeben,erscheint der Wochentag automatisch.
3 Wenn Ihnen bei der Eingabe ein Fehler unterläuft,drücken Sie die Taste b oder B und wiederholen Sie dieEingabe.
4 Die Taste SYSTEM MENU drücken.
Einstellen des Farbsystems
1 Die Taste SYSTEM MENU drücken.
2 Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint dasHauptmenü.
3 Die Taste 1 oder 2 drücken, um das SYS zu wählen,und die Taste OK drücken.
4 Die Taste 3 oder 4 drücken, um das benutzteFARBsystem zu wählen.
5 Drücken Sie zur Auswahl von RF AUDIO auf 2.Drücken Sie zur Auswahl gemäß dem verwendeten RFAUDIO auf 3 oder 4.
6 Die Taste SYSTEM MENU drücken, um die Menüsauszublenden.
OSDONOFF
OSDf
REC
i
Pr-12
ACMSPSETR
1 2
SETSYS
SYS
NIC
DECO-DER
+ -
AUD
RF - I/IRF - B/GRF - D/K
REC
i
Pr-12
ACMSPSETR
1 2
SETSYS
SYS
OSDONOFF
OSDf NIC
DECO-DER
+ -
AUD
AUTOPALSECAMMESECAM
HH MM DD MM YY: . .00 1 01 06 SO
1 2
SET
8
ACSS : AUS
iOK
HH MM DD MM YY: . .- -- - - - - - - - - - -
1 2
SET i
Deu
tsch
89
Vor der Benutzung – Videorecorder-(VCR)-Teil
Verwendung des Hauptmenüs Dieser Videorecorder kann mit Hilfe der auf demBildschirm angezeigten Menüs leicht programmiertwerden.Die Menüs werden über die Fernbedienung gesteuert.
1 Das Fernsehgerät und den Videorecorder durchDrücken der Taste 11 einschalten.
2 Die Taste SYSTEM MENU drücken.Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint dasHauptmenü.
● REC - Einstellung der Timer-Aufnahme.● PR SET - Einstellung der manuellen Abstimmung.● ACMS - ACMS (Automatic Channel Memory System).● SET - Einstellung von Datum & Uhr.● SYSTEM - Zum Einstellen der Farbfernsehnorm.
RF AUDIO - Zur Auswahl des Kanals für dieAudioausgabe entsprechend Ihrem Fernsehertyp („I/I“ fürPAL I/I TV, „B/G“ für PAL B/G TV, „D/K“ für PAL D/K TV).● Dr. - Zum Überprüfen eines Problems bei IhremVideorecorder (VCR).● AUDIO. - Zum Wählen des Kanals für das Audio-Ausgangssignal.● F.OSD ON/OFF - Zum Anzeigen des BetriebsmodusIhres Videorecorder (VCR).● 16:9/4:3 - Zum Wählen des BildseitenverhältnissesIhres Fernsehgeräts.● DECODER - Zur Verwendung eines Pay-TV-Decoders(oder Satelliten) in Verbindung mit Ihrem Videorecorder(VCR).● OPR - Zum Verbessern der Qualität deswiedergegebenen Bildes.● NIC - Zum Aktivieren oder Deaktivieren des NICAM-Digitaltons.
Tipp:Sie können die Menüsprache im DVD-Erstellungsmenüändern. (siehe Menüsprache auf Seite 94)
3 Mit den Tasten 1 und 2 das gewünschte Menü wählen.Die Taste OK drücken und mit 3 oder 4 die Einstellungwählen.
4 Die Taste SYSTEM MENU drücken, um zumFernsehbild zurückzukehren.
Automatisches Abstimmen aufFernsehsender
Wenn das ausgesendete Fernsehsignal schwach ist, findetder Videorecorder eventuell nicht die erforderlichenInformationen und kann sie nicht korrekt speichern.Wiedieses Problem zu lösen ist, wird im AbschnittMANUELLES ABSTIMMEN auf Seite 90 beschrieben
1 Den Videorecorder durch Drücken der Taste 1einschalten.
2 Die Taste SYSTEM MENU drücken.Auf demBildschirm des Fernsehgeräts erscheint das Hauptmenü.Die Taste 1 oder 2 drücken, um ACMS zu wählen.Die Taste OK drücken.
3 Die Taste OK erneut drücken, um die automatischeAbstimmung zu starten.
4 Nach dem Abstimmen erscheint eine Tabelle mit denFernsehsendern. Die Taste SYSTEM MENU drücken,um die Einstellungen zu speichern.
OK i,PSETR
02 C03 0003 C04 0004 C05 0005 C06 0006 C07 0007 C08 0008 C09 00
01 C02 00
VERSCHIEBEN
01 C02 0002 C03 0003 C04 00
ES
iPr-12
ACMS
OK iPr-12
ACMS
ACMSREC SYS
OSDONOFF
OSDf
PSETR
1 2
SETACMSPr-12
ACMSPr-12
OK i
NICDECO-DER
+ -
AUD
RECREC
OK i
SYSPSETRPr-12
ACMS
OSDONOFF
OSDf
1 2
SET
NIC
DECO-DER
+ -
AUD
Deu
tsch
90
Vor der Benutzung – Videorecorder- (VCR)-Teil
Manuelles Abstimmen aufFernsehsender
Es kann sein, dass die Fernsehsignale in bestimmtenGegenden so schwach sind, dass die ACMS-Funktion desVideorecorders nicht in der Lage ist, die Fernsehsender zufinden und korrekt zuzuordnen. In diesem Fall muss vonHand auf die schwächeren Sender abgestimmt werden,damit der Videorecorder sie speichern kann.
1 Die Taste SYSTEM MENU drücken.Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint dasHauptmenü. Die Taste 1 oder 2 drücken, um PR SETzu wählen. Die Taste OK drücken.
2 Die Taste SYSTEM MENU drücken.Die Sendertabelleerscheint. Mit der Taste 3 oder 4 die einzustellendeProgrammnummer wählen (zum Beispiel PR 09).
3 Die Taste OK drücken.Die Taste INPUT drücken, um C (Standard-Sender)oder S (Kabelsender) zu wählen: C02 - C69, S01 - S41.Mit den Tasten 3 oder 4 die Kanalnummer desabzustimmenden Senders eingeben.
4 Die Suche wird beendet, sobald ein Sender gefunden ist.Die Taste 2 drücken, um MFT zu wählen. Mit den Tasten3 und 4 die Feinabstimmung des Senders steuern.
5 Die Taste 2 drücken, um STATION (Sender) zu wählenund dem Fernsehsender einen Namen zuzuordnen.Die Taste OK drücken.
6 Mit der Taste 3 oder 4 die Buchstaben und Zahlen fürden neuen Sendernamen wählen. Mit den Tasten 1 oder2 kann zwischen den Zeichen vor- und rückwärtsgelaufen werden. Die Taste OK drücken.
7 Die Taste SYSTEM MENU drücken und dieSenderplatzierung bestätigen. Die Taste SYSTEMMENU erneut drücken. Der Videorecorder ist jetzt aufden neuen Fernsehsender abgestimmt.Wenn weitereSender manuell abgestimmt werden sollen, wiederholenSie die Schritte 1 - 7.
1112131415
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
09 C10 00 WDR 3
16
10
OK i,PSETR
VERSCHIEBEN
PRC09 00C10 WDR 3
iOKPSETR
KANAL FEIN SENDER
PR09 00
PSETR
C10KANAL FEIN SENDER
iOK
PR09 00 C10
PSETR
KANAL FEIN SENDER
KANAL/S-KANAL : AV
i
PR09 - - - - - -
PSETR
C - -KANAL FEIN SENDER
KANAL/S-KANAL : AV
i
02 C03 00 PR-0203 C04 00 PR-0304 C05 00 PR-0405 C06 00 PR-0506 C07 00 PR-0607 C08 00 PR-0708 C09 00 PR-08
01 C02 00 PR-01
OK i,PSETR
VERSCHIEBEN
PR KANAL FEIN SENDER01 00
KANAL/S-KANAL : AV
C 02
PSETR
PR-01
i
REC
OK i
SYSPr-12
ACMS
1 2
SETPSETR PSETROSDONOFF
OSDf NIC
DECO-DER
+ -
AUD
Deu
tsch
91
Vor der Benutzung – Videorecorder-(VCR)-Teil
Ändern der Reihenfolge derFernsehsender
Nachdem Sie den Videorecorder auf die Fernsehsenderabgestimmt haben, können Sie bei Bedarf die Reihenfolgeihrer Speicherung ändern, ohne erneut auf die Senderabstimmen zu müssen.Auf dieser Seite wird beschrieben,wie Sie die Sender auf einfache Weise in die gewünschteReihenfolge bringen können.
1 Die Taste SYSTEM MENU drücken.Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint dasHauptmenü. Die Taste 1 oder 2 drücken, um PR SETzu wählen.Die Taste OK drücken.
2 Die Taste SYSTEM MENU drücken.Mit der Taste 3 oder 4 die zu verschiebendeProgrammnummer wählen (zum Beispiel PR 03). DieTaste 2 drücken.
3 Mit der Taste 3 oder 4 die Programmnummerwählen, zu der der Sender verschoben werden soll (zumBeispiel PR 05).
4 Die Taste OK drücken. Der gewählte Sender wird jetztzur neuen Programmnummer verschoben.Wennweitere Sender verschoben werden sollen, wiederholenSie die Schritte 1 - 4.Die Taste SYSTEM MENU drücken, um die Menüsauszublenden.
Löschen von Fernsehsendern Nachdem Sie den Videorecorder auf die Fernsehsenderabgestimmt haben, können Sie bei Bedarf auch einenSender löschen.Auf dieser Seite wird beschrieben, wie Sie auf einfacheWeise unerwünschte Fernsehsender löschen können.
1 Die Taste SYSTEM MENU drücken.Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint dasHauptmenü. Die Taste 1 oder 2 drücken, um PR SETzu wählen.Die Taste OK drücken.
2 Die Taste SYSTEM MENU drücken.Die Taste 3 oder 4 drücken, um die zu löschendeProgrammnummer zu wählen (zum Beispiel PR 03).
3 Die Taste 1 drücken. Kurz darauf wird der gewählteSender gelöscht.
4 Die Taste SYSTEM MENU drücken, um die Menüsauszublenden.Wenn weitere Sender gelöscht werdensollen, wiederholen Sie die Schritte 1 - 3.
Auswählen gespeicherter Fernsehsender:Zum Auswählen der gespeicherten Fernsehsender gibt eszwei Möglichkeiten. Sie können die Tasten 3 und 4benutzen, um die verschiedenen Sender zu wählen, auf dieIhr DVD+VCR abgestimmt ist.Sie können die Sender aber auch direkt wählen, indem Siedie Zifferntasten auf der Fernbedienung benutzen.
C04 00 PR-05
02C02 00 PR-01C03 00 PR-02
04C05 00 PR-03
05C06 00 PR-04
06 C07 00 PR-0607 C08 00 PR-07
PR-0808 C09 00
01
03
OK i,PSETR
VERSCHIEBEN
02 C03 00 PR-0203 C05 00 PR-0304 C06 00 PR-0405 C04 00 PR-0506 C07 00 PR-0607 C08 00 PR-0708 C09 00 PR-08
01 C02 00 PR-01
OK i,PSETR
VERSCHIEBEN
PR KANAL FEIN SENDER01 00
KANAL/S-KANAL : AV
C 02
PSETR
PR-01
i
REC
OK i
SYSPr-12
ACMS
1 2
SETPSETR PSETROSDONOFF
OSDf NIC
DECO-DER
+ -
AUD
C04 00 PR-05
02C02 00 PR-01C03 00 PR-02
04C05 00 PR-03
05C06 00 PR-04
06 C07 00 PR-0607 C08 00 PR-07
PR-0808 C09 00
01
03
OK i,PSETR
VERSCHIEBEN
C04 00 PR-03
02C02 00 PR-01C03 00 PR-02
04C05 00 PR-04
05C06 00 PR-05
06 C07 00 PR-0607 C08 00 PR-07
PR-0808 C09 00
01
03
PSETR OK i
C04 00 PR-0302
C02 00 PR-01PR-02C03 00
04 C05 00 PR-0405 C06 00 PR-0506 C07 00 PR-0607 C08 00 PR-0708 C09 00 PR-08
01
OK i
03
PSETR
02 C03 00 PR-0203 C04 00 PR-0304 C05 00 PR-0405 C06 00 PR-0506 C07 00 PR-0607 C08 00 PR-0708 C09 00 PR-08
01 C02 00 PR-01
OK i,PSETR
VERSCHIEBEN
PR KANAL FEIN SENDER01 00
KANAL/S-KANAL : AV
C 02
PSETR
PR-01
i
REC
OK i
SYSPr-12
ACMS
1 2
SETPSETR PSETROSDONOFF
OSDf NIC
DECO-DER
+ -
AUD
Deu
tsch
92
Vor der Benutzung – DVD-Teil
Allgemeine Erläuterung Dieses Handbuch enthält grundlegende Anweisungen zurBedienung des DVD+VCR. Einige DVDs erfordernbestimmte oder ermöglichen nur begrenzte Funktionenwährend der Wiedergabe.Wenn dies der Fall ist, erscheintdas Symbol auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts. Esgibt an, dass der DVD+VCR die betreffende Funktionnicht zulässt oder sie nicht auf der Disk zur Verfügungsteht.
Bildschirmanzeige (On-Screen-Display)Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts kann derallgemeine Wiedergabestatus angezeigt werden. EinigeOptionen können im Menü geändert werden.
Nutzung der Bildschirmanzeige
1 Während der Wiedergabe die Taste DISPLAYdrücken.
2 Mit den Tasten v/V eine Option auswählen.Die gewählte Option wird aufgehellt.
3 Mit den Tasten b/B kann die Einstellung einerOption geändert werden.Zum Einstellen von Zahlen (z.B.Titelnummern) könnenauch die Zifferntasten benutzt werden. Bei einigenFunktionen muss zur Übernahme der Einstellung dieTaste OK gedrückt werden.
Kurzzeitig angezeigte Rückmeldungssymbole
Titel wiederholen
Kapitel wiederholen
Stück wiederholen (nur Nicht-PBC-Video-CDs und Audio-CDs)
Disk wiederholen (nur Nicht-PBC-Video-CDs und Audio-CDs)
Wiederholung A-B
Wiederholung ausgeschaltet
Wiedergabefortsetzung von dieser Stelle an
Aktion unzulässig oder nicht verfügbar
Hinweise● Manche Disks bieten eventuell nicht alle Funktionen, die
nachstehend im Beispiel für die Bildschirmanzeigeaufgeführt sind.
● Wenn nicht innerhalb von 10 Sekunden eine Tastegedrückt wird, verschwindet die Bildschirmanzeige
Off
A B
All
TRACK
CHAPTER
TITLE
Deu
tsch
93
Vor der Benutzung – DVD-Teil
Optionen
Titelnummer
Kapitelnummer
Zeitpositionswahl
Sprache (Ton) undDigital-Audio-Ausgabe
Sprache (Untertitel)
Kameraperspektive
Klang
Funktion (Mit den Tasten v/V die gewünschte Option wählen)
Zeigt die aktuelle Titelnummer und die Gesamtzahlder Titel, und springt auf die gewünschte Titelnummer.
Zeigt die aktuelle Kapitelnummer und die Gesamtzahlder Kapitel, und springt auf die gewünschteKapitelnummer.
Zeigt die abgelaufene Spieldauer, und sucht diePosition direkt ausgehend von der abgelaufenen Dauer.
Zeigt die aktuelle Sprache für den Ton, dasCodierverfahren und die Kanalnummer, und ändert dieEinstellung.
Zeigt die aktuelle Sprache für die Untertitel, und ändertdie Einstellung.Zeigt die aktuelle Perspektivennummer und dieGesamtzahl der Perspektiven, und ändert diePerspektivennummer .
Zeigt den aktuellen Klangmodus, und ändert dieEinstellung.
Auswahlmethode
b/B, oder Zifferntasten,OK
b/B, oder Zifferntasten,OK
Zifferntasten, OK
b/B, oder AUDIO
b/B, SUBTITLE
b/B,ANGLE
b/B
1 /3
1 /12
0:20:09
1 ENGD
3/2.1 CH
OFF
1 /1
Normal
ABC
DVD
Element
Stücknummer
Zeitpositionswahl
Audio-Kanal
Klang
Funktion (Mit den Tasten v/V die gewünschte Option wählen)
Zeigt die aktuelle Stücknummer, die Gesamtzahl derStücke und den PBC-On-Modus, und springt auf diegewünschte Stücknummer.Zeigt die abgelaufene Spieldauer, und sucht diePosition direkt ausgehend von der abgelaufenen Dauer.
Zeigt den Audio-Kanal, und ändert den Audio-Kanal.
Zeigt den aktuellen Klangmodus, und alle Änderungen derEinstellung.
Auswahlmethode
b / B, oderZifferntasten, OK
Zifferntasten, OK
b / B, oder AUDIO
b / B
1 /4
0:20:09
STEREO
Normal
VCD2.0 VCD1.1
Optionen
Stücknummer
Zeitpositionswahl
Sprache (Ton) undDigital-Audio-Ausgabe
Sprache (Untertitel)
Klang
Funktion (Mit den Tasten v/V die gewünschte Option wählen)
Zeigt die aktuelle Stücknummer, die Gesamtzahl derStücke und den PBC-On-Modus, und springt auf diegewünschte Stücknummer
Zeigt die abgelaufene Spieldauer, und sucht diePosition direkt ausgehend von der abgelaufenen Dauer.
Zeigt die aktuelle Sprache für den Ton, dasCodierverfahren und die Kanalnummer, und ändert dieEinstellung.
Zeigt die aktuelle Sprache für die Untertitel, und ändertdie Einstellung.
Zeigt den aktuellen Klangmodus, und ändert dieEinstellung.
Auswahlmethode
b / B, oderZifferntasten, OK
Zifferntasten, OK
b/B, oder AUDIO
b/B, SUBTITLE
b/B
1 /3
0:20:09
MP32/0 CH
OFF
Normal
ABC
DivX
Deu
tsch
94
Vor der Benutzung (Fortsetzung) – DVD-Teil
GrundeinstellungenDas Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit, persönlicheVorzugseinstellungen vorzugeben.So zeigen Sie das Menü an und verlassen es:Drücken Sie auf SYSTEM MENU, um das Menüanzuzeigen. Drücken Sie erneut auf SYSTEM MENU, umzum ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren.So rufen Sie die nächste Ebene auf:Drücken Sie auf der Fernbedienung auf 2.So kehren Sie zur vorherigen Ebene zurück:Drücken Sie auf der Fernbedienung auf 1.
Allgemeine Vorgehensweise
1 Die Taste SYSTEM MENU drücken.Das Setup-Menü erscheint.
2 Wählen Sie die gewünschte Option mit 3/4 aus, unddrücken Sie dann auf 2, um zur zweiten Ebene zugelangen.Auf dem Bildschirm erscheinen die aktuelle Einstellungfür die gewählte Option sowie alternative Einstellungen.
3 Wählen Sie die zweite gewünschte Option mit 3/4 aus, unddrücken Sie dann auf 2, um zur dritten Ebene zu gelangen.
4 Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit 3/4 aus, unddrücken Sie dann auf OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.Einige Elemente erfordern zusätzliche Schritte.
5 Die Taste SYSTEM MENU oder PLAY B drücken,um das Setup-Menü zu verlassen.
SPRACHE
MenüspracheWählen Sie die gewünschte Sprache für dasVoreinstellungsmenü und die Bildschirmanzeige aus.
Disk Audio / Untertitel / Menü Wählen Sie die gewünschte Sprache für den Audiotitel(Disk Audio), die Untertitel und das Disk-Menü aus.Original : Die für die Disk eingestellte Originalsprachewird gewählt.Andere: Um eine andere Sprache zu wählen, mit denZifferntasten die entsprechende vierstellige Zahl aus derSprachcodeliste auf Seite 114 eingeben.Wenn Ihnen beider Eingabe ein Fehler unterläuft, die Taste CLEARdrücken.
DISPLAY
Bildformat 4:3 :Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein normalesFernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3angeschlossen ist.16:9 :Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9angeschlossen ist.
Anzeigemodus Die Einstellungen für den Anzeigemodus stehen nur zurVerfügung, wenn das Bildseitenverhältnis des Fernsehgerätsauf „4:3“ eingestellt ist.Letterbox: Zeigt ein Breitbild mit dunklen Balken amoberen und unteren Bildschirmrand.Panscan: Zeigt automatisch ein Breitbild auf demgesamten Bildschirm und schneidet die nicht passendenBildbereiche ab.
Progressive ScanProgressive Scan Video bietet die höchste Bildqualität mit nurganz geringem Flimmern. Bei Verwendung der ComponentVideo-Buchsen zum Anschluss an einen Fernseher oderMonitor, der mit einem Progressive Scan-Signal kompatibelist, stellen Sie Progressive Scan auf „On“ (Ein).So aktivieren Sie Progressive Scan:Schließen Sie den Komponenten-Ausgang dieses Geräts amEingang Ihres Monitors/Fernsehgeräts an, und stellen Sie dasFernsehgerät bzw. den Monitor auf Komponenten-Eingang.
1 Wählen Sie „Progressive Scan“ im Menü „DISPLAY“ aus,und drücken Sie dann auf 2.
2 Wählen Sie mit den Tasten 3 / 4 „On“ (Ein) aus.
3 Zur Einstellung auf den Progressive Scan-Modus drückenSie auf OK.
Achtung Nach der Einstellung auf Progressive Scan-Ausgabeerscheinen Bilder nur auf einem Progressive Scan-kompatiblenFernsehgerät oder Monitor.Wenn Sie Progressive Scanirrtümlich einschalten, müssen Sie das Gerät zurücksetzen
1 Nehmen Sie ggf. die Disk aus dem Gerät heraus, und schließenSie den Diskeinschub. Im Displayfenster wird „dISC“ angezeigt
2 Halten Sie die Taste STOP fünf Sekunden lang gedrückt.Die Videoausgabe wird auf die Standardeinstellungzurückgesetzt, wobei auf dem Fernsehbildschirm wiederein Bild erscheint.
Auswahl der TV-Ausgangs Stellen Sie die Optionen für den TV-Ausgang dieses Gerätsentsprechend dem Anschlusstyp des Fernsehgeräts ein.YPbPr:Wenn Ihr Fernsehgerät an den AusgängenCOMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT andiesem Gerät angeschlossen ist.RGB:Wenn Ihr Fernsehgerät an der SCART-Buchse (RGB-Signal) angeschlossen ist.
DVD
DVD
ANZEIGE
Bildformat
Widescreen
16 : 9
Anzeigemodus
Progressive Scan Aus
Video-Ausgang RGB
Bewegen
DVD
Voreinstellung
Deutsch
Aus
Voreinstellung
Disc Audio
Disc Untertitel
Bewegen
SPRACHE
Falls die DivX-Untertitel nicht korrekt angezeigtwerden, beachten Sie die folgenden Hinweise.Wählen Sie aus der folgenden Darstellung eine Sprache fürdie DivX-Untertitel.
Sprache für Disc-Untertitel Verfügbare DivX-Untertitel
Hungarian Czech, Hungarian, Polish,Czech Romanian, Croatian, Slovak,Polish Slovene, SerbianAndere 8482 Westeuropäisch und Türkisch
Deu
tsch
95
Vor der Benutzung (Fortsetzung) – DVD-Teil
AUDIO
Jede DVD-Disk verfügt über eine Reihe von Optionen fürdie Audio-Ausgabe. Stellen Sie die Audio des DVD+VCRentsprechend dem verwendeten Audio-System ein.
Dolby Digital / MPEGBitstream:Wählen Sie ‘Bitstream’, wenn Sie denDIGITALEN AUDIO-AUSGANG des DVD+VCR miteinem Verstärker oder einem anderen Gerät mit einemDolby Digital Decoder oder MPEG Decoder verbundenhaben.PCM: Wählen Sie diese Einstellung beim Anschluss aneinen digitalen Zweikanal-Stereoverstärker. Bei in DolbyDigital oder MPEG kodierten DVD-Disks erfolgtautomatisch ein Downmixing (Entschlüsselung) aufZweikanal-PCM-Audio.
AbtastfrequenzUm die Einstellung der Abtastfrequenz zu ändern, wählenSie zuerst die gewünschte digitale Audio-Ausgabe, wieoben beschrieben.Wenn Ihr Receiver oder VerstärkerNICHT in der Lage ist, 96-kHz-Signale zu verarbeiten,wählen Sie 48 kHz.Wenn diese Einstellung gewählt ist,wandelt das Gerät alle 96-kHz-Signale automatisch in 48-kHz-Signale um, so dass Ihr System sie decodieren kann.Wenn Ihr Receiver oder Verstärker in der Lage ist, 96-kHz-Signale zu verarbeiten, wählen Sie 96 kHz.Wenn dieseEinstellung gewählt ist, leitet das Gerät jeden Signaltypohne weitere Verarbeitung weiter.
Dynamic Range Control (DRC)Beim DVD-Format wird der Soundtrack eines Programmsdank der digitalen Audio-Technologie auf möglichstrealistische Weise wiedergegeben. Es kann aber eventuellsein, dass Sie den Dynamikumfang der Audio-Ausgabe (denUnterschied zwischen den lautesten und den leisestenTönen) komprimieren möchten. Sie können sich danneinen Film bei geringerer Lautstärke ansehen, ohne dassder Ton an Klarheit verliert. Hierfür stellen Sie DRC aufEin (On).
VocalStellen Sie diese Option auf nur dann auf EIN, wenn eineDVD mit Mehrkanal-Karaoke wiedergegeben wird. DieKaraoke-Kanäle auf der Disk werden dann zu einemnormalen Stereoton gemischt.
ANDERE
Die Einstellungen PBC,Auto Play (AutomatischeWiedergabe) und DivX® VOD lassen sich ändern.
PBCStellen Sie die Wiedergabe-Steuerung (Playback Control,PBC) auf EIN oder AUS.Ein:Video-CDs mit PBC-Funktion werden gemäß PBCwiedergegeben.Aus:Video-CDs mit PBC-Funktion werden auf die gleicheWeise wiedergegeben wie Audio-CDs.
Auto Play Sie können den DVD-Spieler so einstellen, dassautomatisch mit der Wiedergabe begonnen wird, sobaldeine DVD-Disk eingelegt wird.Wenn der Auto Play-Moduseingeschaltet ist, sucht der DVD-Spieler nach dem Titelmit der längsten Spieldauer und gibt diesen Titel dannautomatisch wieder.Ein: Die Auto Play-Funktion ist aktiviert.Aus: Die Auto Play-Funktion ist nicht aktiviert.
HinweisBei manchen DVDs funktioniert die Auto Play-Funktioneventuell nicht.
DivX® VOD-RegistrierungscodePhilips stellt Ihnen den DivX® VOD (Video On Demand)Registrierungscode zur Verfügung, mit dem Sie Videos überden DivX® VOD Service unter www.divx.com/vod.
1 Wählen Sie „DivX® VOD“ im Menü „OTHERS“ aus, unddrücken Sie dann auf 2.
2 Drücken Sie OK, Der Registrierungscode wirdangezeigt.
3 Verwenden Sie den Registrierungscode, um Videos beimDivX® VOD Service unter www.divx.com/vodauszuleihen bzw. zu erwerben. Befolgen Sie dieAnweisungen, und speichern Sie das Video zurWiedergabe auf diesem DVD-Spieler auf einer CD-R/RW.
Hinweis Alle von DivX® VOD übertragenen Videos könnenausschließlich mit diesem DVD-Spieler wiedergegebenwerden.
VCD 2.0
VCD
PBC
Aus
Bewegen
Autom. Wiedergabe
ANDERE
Ein
DivX(R) VOD
DVD
DivXDVD
DVD
DivXDVD
Dolby Digital
PCM
48KHz
Bitstream
MPEG
Samplingfrequenz
Ein
Ein
DRC
Vocal
Bewegen
AUDIO
Deu
tsch
96
Vor der Benutzung (Fortsetzung) – DVD-Teil
LOCK (Kindersicherung)
Sicherheitsstufe Spielfilme auf DVDs können Szenen enthalten, die nicht fürKinder geeignet sind. Solche DVDs können mitFilterinformationen versehen sein, die sich auf die kompletteDVD oder nur auf bestimmte Szenen beziehen. Diebetreffenden Szenen sind mit Filterwerten von 1 bis 8versehen, und häufig stehen auf der DVD alternative Szenenzur Verfügung. Die Filterwerte sind länderspezifisch. Mit Hilfeder Kindersicherung (‘Parental Control’) können Sieverhindern, dass sich Ihre Kinder DVDs ansehen, die nicht fürsie geeignet sind, oder Sie können dafür sorgen, dassbestimmte Szenen durch alternative, besser geeignete Szenenersetzt werden.
1 Mit den Tasten v/V die Option “Einstufung”(Rating) im Menü „LOCK“ wählen.
2 Zum Aufrufen der Funktionen Einstufung, Passwort undOrts Code müssen Sie den von Ihnen erstelltenvierstelligen Sicherheitscode eingeben.Wenn Sie nochkeinen Sicherheitscode eingegeben haben, werden Siedazu aufgefordert. Geben Sie einen vierstelligen Codeein, und drücken Sie auf OK. Geben Sie den Codeerneut ein, und drücken Sie zur Bestätigung auf OK.Wenn Ihnen vor dem Drücken auf OK ein Fehlerunterläuft, drücken Sie auf CLEAR, und geben Sie dasvierstellige Sicherheitspasswort erneut ein.
3 Mit den Tasten v/Veinen Einstufung von 1 bis 8 wählen.Einstufung 1 bis 8: Stufe Eins (1) bietet die meistenEinschränkungen, während Stufe Acht (8) die geringstenEinschränkungen hat.Geoffnet:Wenn Geoffnet (Unlock) gewählt wird, ist dieKindersicherung nicht aktiviert. Die DVD wird in vollemUmfang abgespielt.
HinweisWenn Sie einen Filterwert eingeben, werden nur solchePassagen wiedergegeben, deren Wert den gewähltenFilterwert nicht unterschreitet. Szenen mit einemniedrigeren Filterwert werden nicht gespielt, es sei denn,es steht eine alternative Szene auf der DVD zurVerfügung. Der Filterwert der alternativen Szene darfallerdings ebenfalls nicht den eingestellten Filterwertunterschreiten.Wenn keine geeignete Alternativegefunden wird, stoppt die Wiedergabe. Geben Sie dasvierstellige Passwort ein oder ändern Sie den Filterwert,um die Disk wiederzugeben.
4 Die Wahl des Filterwerts mit der Taste OKbestätigen und anschließend die Taste SYSTEMMENU drücken, um das Menü zu verlassen.
Passwort (Sicherheitscode) Sie können das Passwort eingeben oder ändern.
1 Wählen Sie die Option „Password“ (Passwort) im Menü„LOCK“ (Sperren) aus, und drücken Sie dann auf 2.
2 Befolgen Sie Schritt 2 von „Einstufung“ in der linkenSpalte. „Ändern“ oder „Neu“ ist markiert.
3 Geben Sie den neuen vierstelligen Code ein, unddrücken Sie dann auf OK. Geben Sie ihn zur Bestätigungerneut ein.
4 Drücken Sie zum Verlassen des Menüs auf SYSTEMMENU.
Wenn Sie Ihren Sicherheitscode vergessen haben Wenn Sie Ihren Sicherheitscode vergessen haben, könnenSie ihn folgendermaßen löschen:
1 Drücken Sie zur Anzeige des Grundeinstellungsmenüsauf SYSTEM MENU.
2 Nach Eingabe der 6-stelligen Zahl „210499“ wird derSicherheitscode gelöscht.
3 Geben Sie einen neuen Code ein, wie oben beschrieben.
Orts Code Anhand der Liste den Code eines Lands/Gebiets eingeben,dessen Standards für die Spezifizierung der DVD-Video-Disk verwendet wurden; siehe “Landes-/Gebietscodeliste”auf Seite 115.
1 Mit den Tasten v/V im Menü „LOCK“ denLändercode wählen.
2 Den links bei “Einstufung“ beschriebenen Schritt2 ausführen.
3 Mit den Tasten v/V das erste Zeichen wählen.
4 Den Cursor mit der Taste OK verschieben undmit den Tasten v/V das zweite Zeichen wählen.
5 Drücken Sie zur Bestätigung der Ländercode-Auswahl auf OK.
DVD
DVD
BLOCK
Einstufung
Neu
HU
Kennwort
Bewegen
Orts Code
Deu
tsch
97
Kassettenbetrieb
Wiedergabe einer Kassette Sie können Videokassetten nur laden und auswerfen, wennder Videorecorder mit der Netzspannung verbunden ist.Der Videorecorder kann auch Aufnahmen von NTSC-Bändern wiedergeben (auf PAL TV).
Anzeigen eines besseren Bildes Wenn eine Kassette eingelegt ist und wiedergegeben wird,sorgt die automatische Spursteuerung (Tracking) für einmöglichst gutes Bild.Wenn die Aufnahmequalität zuwünschen übrig lässt, kann die Spursteuerung durchwiederholtes Drücken der Taste v oder V auf derFernbedienung von Hand justiert werden, um dieVerzerrungen zu eliminieren.
1 Überprüfen, dass der Videorecorder korrektangeschlossen ist, wie weiter vorne in diesem Handbuchbeschrieben. Das Fernsehgerät einschalten. DenDVD+VCR durch Drücken der Taste 1 einschalten. EineVideokassette in den DVD+VCR einlegen. Das Fensterder Videokassette muss nach oben zeigen und der Pfeilvon Ihnen weg.
2 Die Taste PLAY N drücken, um die Wiedergabe derKassette zu starten.Wenn eine Videokassette eingelegtwird, bei der die Aufnahmeschutzlasche entfernt wurde,beginnt die Wiedergabe der Kassette automatisch.
AUTOMATISCHE SPURSTEUERUNGDer DVD+VCR stellt die Spur automatisch so ein, dasseine möglichst gute Bildqualität erreicht wird.
3 Durch Drücken der Taste PAUSE/STEP X kann ein Bildangehalten werden. Durch wiederholtes Drücken derTaste PAUSE/STEP X kann das Band Bild für Bildweitergespult werden.Wenn die Taste >, gedrücktgehalten wird, wird das Bild mit etwa 1/19 der normalenGeschwindigkeit wiedergegeben. Das Band kann bis zu 5Minuten lang angehalten werden. Nach 5 Minuten stopptder DVD+VCR das Band, um eine Beschädigung derKassette oder des DVD+VCR zu verhindern. DieStandbildqualität kann mit den Tasten v und V etwasverbessert werden.
4 Die Taste PLAY N drücken, um die Wiedergabe derKassette fortzusetzen.
Wiedergabe mit doppelter GeschwindigkeitDrücken Sie während der normalen Wiedergabe auf "N".Das Band wird mit doppelter Geschwindigkeit und ohneTon abgespielt.Drücken Sie zur Wiedergabe mit normalerGeschwindigkeit auf "N".
Bildsuchlauf :Während der Wiedergabe die Taste . oder >drücken, um das Band mit der siebenfachenWiedergabegeschwindigkeit zu durchsuchen.
Logiksuchlauf :Während des schnellen Vor- oder Zurückspulens die Taste. oder > gedrückt halten; das Bild wird mit demSiebenfachen der normalen Wiedergabegeschwindigkeitwiedergegeben.
5 Wiedergabe in Zeitlupe, Shuttle :Während der Wiedergabe oder des Standbildes dieTaste b oder B drücken. Es sind die folgendenWiedergabegeschwindigkeiten möglich:(REV, PB 5-, PB 1-, Still, SLW, PLAY, 2PLY, CUE).Zum Ausschalten der Zeitlupe und Shuttle-Funktion dieTaste für die gewünschte Funktion drücken.Während der Zeitlupe und Shuttle-Funktion können jenach Bandzustand Rauschbalken im Bild erscheinen.Wenn Verzerrungen im Bild zu sehen sind, können siemit den Tasten v und V reduziert werden.
6 Zum Beenden der Wiedergabe die Taste STOPdrücken.Die Taste drücken.Wenn das Bandende erreicht ist, stoppt der DVD+VCRdie Wiedergabe automatisch, spult das Band zurück,stoppt und wirft die Kassette aus.
OPR (Optimum Picture Response)Diese Funktion verbessert automatisch die Bildqualität,indem sie den DVD+VCR an den Zustand der Kassetteanpasst.
1 Die Taste SYSTEM MENU drücken.
2 Die Taste b oder B drücken, um zu wählen.
3 Die Taste OK drücken.
4 Die Taste 3 oder 4 wiederholt drücken, um Folgendeszu wählen: OFF, SOFT oder SHARP.Bitte beachten Sie, dass die OPR-Funktion nurbei der Wiedergabe einer Kassette eingeschaltetwerden kann.
5 Die Taste SYSTEM MENU drücken, um zur Anzeigezurückzukehren.
REC
i
Pr-12
ACMSPSETR
1 2
SET SYS
OSDONOFF
OSDf NIC
DECO-DER
+ -
AUD
AUSWEICHSCHARF
Deu
tsch
98
Kassettenbetrieb (Fortsetzung)
Sofortige Timer-Aufnahme (ITR)Der Videorecorder bietet Ihnen mehrere einfacheMöglichkeiten zur Anfertigung einer Aufnahme:Bei der sofortigen Timer-Aufnahme (ITR, Instant TimerRecording) wird die Aufnahme sofort für eine bestimmteZeitspanne oder bis zum Erreichen des Bandendesgestartet.Der DVD+VCR bietet eine Long-Play-Funktion (LP), mitder die Aufnahmedauer der Videokassette verdoppeltwerden kann. Eine E-180 Kassette hat bei Standard-Play-Funktion (SP) eine Aufnahmedauer von 180 Minuten; mitder LP-Funktion wird die Aufnahmedauer auf bis zu 360Minuten verlängert. Bei der LP-Funktion ist allerdings miteiner geringfügigen Beeinträchtigung der Bild- undTonqualität zu rechnen.
1 Überprüfen, ob der Videorecorder korrektangeschlossen ist, wie weiter vorne in diesem Handbuchbeschrieben. Den Videorecorder durch Drücken derTaste 1 einschalten.
2 Eine Videokassette mit (intakter) Aufnahmeschutzlaschein den Videorecorder (VCR) einlegen. Das Fenster derVideokassette muss nach oben zeigen und der Pfeil vonIhnen weg.
3 Die Taste v oder V drücken, um die zuaufzuzeichnende Programmnummer zu wählen. Siekönnen die Programmnummer aber auch direktwählen, indem Sie die Zifferntasten auf derFernbedienung benutzen.
4 Wenn direkt von der SCART- oder RCA-Buchseaufgenommen werden soll, wiederholt die Taste INPUTdrücken, bis der gewünschte Anschluss angezeigt wird.
AV 1 für Aufnahmen von der EURO AV1 SCART-Buchseauf der Rückseite des Geräts.AV 2 für Aufnahmen von der EURO AV2 AV 3 für Aufnahmen von den Buchsen VIDEO IN undAUDIO IN (Links & Rechts) auf der Vorderseite desGeräts.
5 Die Taste REPEAT A-B drücken, wenn mit Long Playoder Standard Play aufgenommen werden soll.SP ergibt eine verbesserte Bild- und Tonqualität,während LP eine doppelt so lange Aufnahmedauer bietetwie SP.
HinweisBevor Sie die Taste REPEAT A-B betätigen, führen Sie folgende Schritte aus:1. Stellen Sie die Fernbedienung auf den DVD-Betrieb ein.
Drücken Sie dazu die Taste “DVD” auf der Fernbedienung.
2. Betätigen Sie die Taste “SOURCE” auf demBedienungsfeld, um den DVD+VCR-Kombinationsbetrieb einzustellen. Daraufhin wird“VCR” im Anzeigefenster angezeigt.
6 Zum Starten der Aufnahme die Taste RECORD auf derFernbedienung drücken. Die Angabe RECORD erscheintauf dem Bildschirm des Fernsehgeräts. Die TasteRECORD am Gerät oder die Taste RECORD auf derFernbedienung mehrmals drücken. Durch jedenTastendruck wird die Aufnahmedauer um 30 Minutenerhöht, bis eine maximale Dauer von 9 Stunden erreichtist.
7 Die Taste PAUSE/STEP X drücken, um die Aufnahmevon nicht erwünschten Szenen zu verhindern. Die TastePAUSE/STEP X erneut drücken, um die Aufnahmefortzusetzen.Wenn sie die Taste PAUSE/STEP X in derITR-Betriebsart drücken, schaltet derDVD/Videorecorder auf Aufnahme-Pausebetrieb um undwird die ITR-Betriebsart ausgeschaltet.Eine Kassette kann bis zu 5 Minuten lang angehaltenwerden; wenn eine Kassette angehalten ist, wird dieAngabe RECP angezeigt. Nach 5 Minuten stoppt derDVD+VCR die Aufnahme, um eine Beschädigung derKassette oder des DVD+VCR zu verhindern.
8 Drücken Sie auf STOP, um die Aufnahme zu beenden.Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts wird ein paarSekunden lang die Angabe STOP angezeigt.
Hinweise● Wenn eine Kassette nicht neu bespielt werden soll (dies
kann leicht versehentlich geschehen!), brechen Sie dieAufnahmeschutzlasche am Rücken der Videokassetteheraus.
● Um auf eine Videokassette aufzunehmen, bei der dieAufnahmeschutzlasche entfernt wurde, kann dieentstandene Öffnung mit einem Stück Klebebandverschlossen werden.
● Denken Sie daran, dass Sie ein Programm aufnehmen undsich gleichzeitig ein anderes Programm ansehen können,indem Sie die sofortige Aufnahme starten, drücken Siezum Einblenden der TV-Anzeige auf TV/VIDEO, undwählen Sie dann einen anderen Fernsehkanal aus.
Deu
tsch
99
Kassettenbetrieb (Fortsetzung)
ShowView-ProgrammierungDie ShowView-Funktion vereinfacht die Eingabe vonDatum, Kanal,Anfangs- und Endzeiten einer Timer-Aufnahme, indem einfach ein ShowView-Code eingegebenwird. Die ShowView-Codes sind in den meistenFernsehzeitschriften angegeben und bestehen aus einerein- bis neunstelligen Nummer.
1 Sicherstellen, dass das Gerät auf die Fernsehkanäleabgestimmt wurde und die Fernsehkanäle in derkorrekten SHOWVIEW Reihenfolge gespeichert wordensind. Eine Videokassette mit (intakter)Aufnahmeschutzlasche in den Videorecorder einlegen.
2 Die Taste SHOWVIEW drücken.
3 Mit den Zifferntasten den ShowView-Code desaufzunehmenden Fernsehprogramms eingeben.WennIhnen bei der Eingabe ein Fehler unterläuft, drücken Siedie Taste F und wiederholen Sie die Eingabe.
4 Die Taste OK drücken.Wenn BITTE PRÜFEN (PLEASE CHECK) angezeigtwird, bedeutet dies, dass die ShowView-Nummerfehlerhaft eingegeben wurde.Wenn “- -” angezeigt wird, haben Sie dieProgrammnummer des Senders eingegeben, von demaufgenommen werden soll.
5 Die Taste F oder G drücken, um die zu korrigierendenEinstellungen zu wählen (PR, DATE,TIME und SP). DieTaste D oder E drücken, um die korrekten Angabeneinzugeben.
6 Drücken Sie auf 3 oder 4, um VPS/PDC zu aktivierenbzw. deaktivieren. Die Taste G drücken, um dieAufnahmegeschwindigkeit zu wählen.Die Taste D oder Edrücken, um die gewünschte Bandgeschwindigkeit (SP, IP oderLP) zu wählen.Der IP-Modus ermittelt die verbleibendeAufnahmedauer auf dem Band und schaltet bei Bedarf von SPauf LP, um die Sendung vollständig aufzunehmen.WennVPS/PDC auf ON (EIN) gestellt ist, lässt sich der IP-Modus nicht auswählen. Kontrollieren Sie, dass die Timer-Daten korrekt sind.Wenn von den Anschlüssen AUDIO INund VIDEO IN auf der Vorderseite oder von einer der EUROSCART Buchsen auf der Rückseite des Videorecordersaufgenommen werden soll, drücken Sie die Taste INPUT,umdie korrekte Anzeige (AV1,AV2 oder AV3) zu wählen.
7 Wenn eine weitere ShowView-Aufnahme angefertigt werdensoll, wiederholen Sie die Schritte 2 - 6. Die Taste SYSTEMMENU zweimal drücken.Wenn BITTE PRÜFEN (PLEASECHECK) angezeigt wird, war die Eingabe fehlerhaft und dieDaten müssen erneut eingegeben werden. Die Taste 1drücken, um den Videorecorder abzuschalten.Auf demDisplay des Videorecorders erscheint das , während derVideorecorder auf die Aufnahme wartet.Wiedergabe einerDVD im Timer-Aufnahme-Standby-Modus die TastenPOWER und DVD drücken, um auf die DVD-Betriebsartumzuschalten.
8 Drücken Sie auf POWER, um die Aufnahme zubeenden.
Hinweise Video Programme System (VPS)
Das „Video Programme System“ (VPS) gewährleistet, dassdie von Ihnen zur Aufnahme zeitlich programmierten TV-Sendungen bzw. -Programme genau von Anfang bis Endeaufgenommen werden, selbst wenn die tatsächlicheSendezeit aufgrund eines späteren Sendebeginns von dergeplanten Uhrzeit abweicht oder wenn das Programmüber die geplante Uhrzeit hinausgeht.Auch bei einerProgrammunterbrechung, beispielsweise durch eineNachrichteneinblendung, wird die Aufnahme automatischunterbrochen und bei der Fortsetzung des Programmswiederaufgenommen.Das VPS-Signal wird vom Fernsehsender ausgestrahlt, wodurchdie Timer-Funktion im Videorecorder gesteuert wird.VPS sollte für alle zeitlich programmierten Aufnahmen ausFernsehsendern, die diese Signale ausstrahlen, auf ON (EIN)gestellt werden. Bei Fernsehsendern, die diese Signale nichtausstrahlen, sollte VPS für alle zeitlich programmiertenAufnahmen auf OFF (AUS) gestellt werden.*** Das analoge, derzeit in den Niederlanden verwendeteSystem PDC kann auch bei Ihrem neuen Videorecorderverwendet werden.
PR DATUM Z E I T
- - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
10PR-01 12 SP11 11 55~: :
i
PR DATUM Z E I T
- - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
10PR-01 12 SP11 11 55~: :
i
PR DATUM Z E I T
- - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
10PR-01 12 SP11 11 55~: :
i
OK i0~9,
SHOWVIEW NO. 246876543
REC
OK i0~9,
SHOWVIEW NO. - - - - - - - - -
REC
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen derGemstar Development Corporation.Das SHOWVIEW-System wurde hergestellt unter der Lizenzder Gemstar Development Corporation.
R
Deu
tsch
100
Kassettenbetrieb (Fortsetzung)
Timer-Aufnahme mitBildschirmanzeige
Es können bis zu sieben Timer-Aufnahmen bis zu einemMonat im Voraus programmiert werden.
HinweisVor der Einstellung des Timers muss die Uhr DVD+VCR-Gerätes eingestellt werden.Außerdem müssen die imDVD+VCR-Gerät eingestellten Fernsehsender auf dieProgrammplätze verteilt werden. Die Timeraufnahme-Funktion ist nur dann aktiv, wenn sich derDVD+VCR im Standby-Modus befindet.
1 Eine Videokassette mit intakter Aufnahmeschutzlasche inden DVD+VCR einlegen. Das Fenster der Videokassettemuss nach oben zeigen und der Pfeil von Ihnen weg.
2 Das Gerät muss sich im VCR-Modus befinden.
3 Die Taste SYSTEM MENU drücken.Die Taste 1 oder 2 drücken, um REC zu wählen.Die Taste OK drücken.
4 Die Taste OK drücken, um die Programmierung derTimer-Aufnahme zu starten.Wenn sieben Timer-Aufnahmen programmiert wurden und keine weiterenTimer-Aufnahmen mehr eingegeben werden können, mitder Taste v oder V das Ereignis wählen, das gelöschtund ersetzt werden soll.Die Taste b drücken, um das Ereignis zu löschen.
5 Stellen Sie mit den Tasten v und V den Sender ein, deraufgenommen werden soll.Nach der Wahl die Taste B drücken.Sie können ebenfalls die Tasten v und V drücken.Beachten Sie bei der Aufnahme über die AnschlüsseAUDIO IN (L/R) und VIDEO IN auf der Gerätevorderseitebzw. über die EURO SCART-Buchse auf der Rückseite diejeweiligen Hinweise (AV1,AV2 bzw.AV3).
6 Stellen Sie mit den Tasten v und V das Aufnahmedatumein.Wenn die Taste OK gedrückt wird, bevor das Datumeingegeben wurde, kann eine der folgendenautomatisierten Aufnahmefunktionen gewählt werden.Mit den Tasten 1 und 2 die gewünschte Option wählenund mit OK bestätigen.TGL Tägliche Aufnahme (außer Samstag und Sonntag)zur gleichen Uhrzeit.SO - SA Wöchentliche Aufnahme zur gleichen Uhrzeit.
7 Stellen Sie mit den Tasten v und V die Start- undEndzeit der Aufnahme ein.
Bitte beachten Sie, dass Ihr DVD+VCR mit einem 24-Stunden-Format arbeitet, also 1 PM zum Beispiel als13:00 angezeigt wird.Anfangs- und Endzeit können auchmit den Tasten v und V gewählt werden.
8 Drücken Sie auf 3 oder 4, um VPS/PDC zu aktivierenbzw. deaktivieren. Die Taste B drücken, um dieAufnahmegeschwindigkeit zu wählen. Die Taste v oderV drücken, um die gewünschte Bandgeschwindigkeit (SP,IP oder LP) zu wählen. Der IP-Modus ermittelt dieverbleibende Aufnahmedauer auf dem Band und schaltetbei Bedarf von SP auf LP, um die Sendung vollständigaufzunehmen.Wenn VPS/PDC auf ON (EIN) gestellt ist,lässt sich der IP-Modus nicht auswählen.
Die Taste SYSTEM MENU drücken, um eine weitereTimer-Aufnahme zu programmieren, und die Schritte 4 bis8 durchführen.
9 Kontrollieren Sie, dass die Timer-Daten korrekt sind. DieTaste SYSTEM MENU zweimal drücken.Wenn BITTEPRÜFEN (PLEASE CHECK) angezeigt wird, war dieEingabe fehlerhaft und die Daten müssen erneuteingegeben werden. Drücken Sie 11 um denDVD+VCR in den Standby-Modus zu schalten.Auf dem Display erscheint das Symbol , während derDVD+VCR auf die Aufnahme wartet. Zur Wiedergabeeiner DVD im Timer-Aufnahme-Standby-Modus dieTasten POWER und DVD drücken, um auf die DVD-Betriebsart umzuschalten.
10Drücken Sie auf POWER, um die Aufnahme zubeenden.
Hinweise● Drücken Sie zur Anzeige des Programmplatzes des gerade
laufenden Fernsehprogramms auf die Taste DISPLAY.● Wenn Sie später eine der Einstellungen im Timer-Speicher
löschen oder ändern möchten, ist dies möglich, ohne alleTimer-Daten erneut eingeben zu müssen. Rufen Sie einfachdie Timer-Anzeige auf.Wählen Sie mit der Taste v oder Vdas zu löschende oder zu ändernde Ereignis. Drücken Siedie Taste b drücken, um das Ereignis zu löschen ...oderdrücken Sie die Taste OK, um es zu ändern; drücken Siedann die Taste b oder B, um Sender, Datum,Anfangs- undEndzeiten sowie LP zu wählen. Drücken Sie die Taste voder V, um die korrekten Angaben einzugeben.
● Wenn sich Timer-Aufnahmen überlappen...Vergewissern Sie sich, dass sich die vorgegebenen Zeitender Timer-Aufnahmen nicht überlappen. Ist dies der Fall,erhält das frühere Programm immer Vorrang.
Beispiel:Programm 1 ist so programmiert, dass es um 16:00beginnt und um 17:00 endet.Programm 2 ist so programmiert, dass es um 16:30beginnt und um 17:30 endet.(In diesem Fall wird Programm 1 komplett aufgenommen,aber nur die letzten 30 Minuten von Programm 2)
PR DATUM Z E I T
- - - -16
SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
PR-01- - - - - - - -~: :19 00 20 00~: :
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
i
SP
PR DATUM Z E I T
- - - -16
SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
PR-01- - - - - - - -~: :19 00 20 00~: :
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
SP
i
PR DATUM Z E I T
- - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
PR-01- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
SP
iOKTGL SO MO DI MI DO FR SA
16
PR DATUM Z E I T
- - - -- -
SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
PR-01- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
SP
i
PR DATUM Z E I T
- - - -- -
SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
- -- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
SP
i
Deu
tsch
101
Betrieb mit DVD und Video-CD
Wiedergabe einer DVD und Video-CD Wiedergabe-Steuerung ● Das Fernsehgerät einschalten und die mit dem DVD-
Spieler verbundene Video-Eingangssignalquelle wählen.● Audioanlage: Die Audioanlage einschalten und die mit dem
DVD-Spieler verbundene Eingangssignalquelle wählen.
1 Die Taste OPEN/CLOSE drücken, um dieSchublade zu öffnen.
2 Die gewünschte Disk mit der Wiedergabeseitenach unten in die Schublade legen.Eine doppelseitige Disk muss mit der wiederzugebendenSeite nach oben eingelegt werden.
3 Die Taste OPEN/CLOSE drücken, um dieSchublade zu schließen.Wiedergabe beginnt automatisch.Wenn die Wiedergabenicht beginnt, die Taste PLAY N drücken.In manchen Fällen erscheint stattdessen das Disk-Menü.
Wenn ein Menü angezeigt wirdEventuell wird zuerst das Menü angezeigt, wenn eine DVDoder Video-CD mit einem Menü eingelegt wurde.
Mit den Tasten b B v V den gewünschten Titel/dasgewünschte Kapitel wählen und dann die Taste OKdrücken, um die Wiedergabe zu starten.Die Taste TITLE oder DISC MENU drücken, um zumMenü zurückzukehren.
● Mit den Zifferntasten die gewünschte Stücknummerwählen. Die Taste RETURN drücken, um zum Menüzurückzukehren.
● Die Menü-Einstellungen und die genaue Vorgehensweisezur Nutzung des Menüs richten sich nach der eingelegtenDisk. Befolgen Sie die Anweisungen der jeweiligenMenüanzeige. Im Setup kann die PBC-Funktion auchausgeschaltet werden. Siehe Seite 95.
Hinweise– Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist und die
eingelegte Disk nicht freigegeben ist, muss der 4-stelligeCode eingegeben und/oder die Disk freigegeben werden(siehe bei ‘LOCK (Kindersicherung)’ auf Seite 96).
– Wenn eine Disk mit einem Regional-Code eingelegt wird,der von dem Regional-Code des Spielers abweicht, wirdder Spieler diese Disk nicht wiedergeben. Der Regional-Code für diesen Spieler ist 2 (zwei).
– Wiedergabe einer DVD im Timer-Aufnahme-Standby-Modus die Tasten POWER und DVD drücken, um auf dieDVD-Betriebsart umzuschalten.
Hauptfunktionen
HinweisSofern nicht anders angegeben, beziehen sich allebeschriebenen Bedienungsschritte auf die Fernbedienung.Einige Funktionen stehen eventuell auch über das Setup-Menü zur Verfügung.
Wechsel zu einem anderen TITEL Wenn sich mehr als ein Titel auf der Disk befindet, könnenSie folgendermaßen zu einem anderen Titel wechseln:
● Die Taste DISPLAY und anschließend die entsprechendeZifferntaste (0-9) drücken, um eine Titelnummer auszuwählen.
Wechsel zu einem anderen KAPITEL/STÜCK
Wenn ein Titel auf einer Disk in mehrere Kapitel unterteiltist oder eine Disk mehr als ein Stück enthält, können Siefolgendermaßen zu einem anderen Kapitel/Stück wechseln:
● Die Taste . oder > während der Wiedergabe kurzdrücken, um zum nächsten Kapitel/Stück zu wechseln oderzum Anfang des aktuellen Kapitels/Stücks zurückzukehren.
● Die Taste . zweimal kurz drücken, um zumvorhergehenden Kapitel/Stück zu wechseln.
● Um während der DVD-Wiedergabe direkt zu einemKapitel zu wechseln, die Taste DISPLAY drücken.Anschließend mit den Tasten 33/44 das gewünschteKapitel/Stück wählen. Danach mit den Zifferntasten (0-9)die Kapitel-/Stücknummer eingeben.
HinweisBei zweistelligen Zahlen die Zifferntasten (0-9) in rascherFolge drücken.
Suchlauf1 Während der Wiedergabe etwa zwei Sekunden lang die
Taste . oder > drücken.Der Spieler schaltet jetzt in den Suchlauf-Modus.
2 Halten Sie die Tasten . oder > für die gewünschteGeschwindigkeit mehrmals ca. zwei Sekunden langgedrückt:mX2, mX4, mX16, mX100 (rückwärts) oderMX2, MX4, MX16, MX100 (vorwärts).Bei einer Video-CD ändert sich die Suchlauf-Geschwindigkeit folgendermaßen:mX2, mX4, mX8 (rückwärts) oder MX2, MX4,MX8 (vorwärts).
3 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, die TastePLAY N drücken.
Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe
1 Während der Wiedergabe die Taste PAUSE/STEPdrücken. Der Spieler schaltet jetzt in den PAUSE-Modus.
2 Die Wiedergabe kann auch durch wiederholtes Drückender PAUSE/STEP-Taste auf der Fernbedienung Bild fürBild weitergeschaltet werden.
DivXVCD1.1VCD2.0DVD
DivXVCD1.1VCD2.0DVD
1 /31 /12DivXVCD1.1DVD
1 /3DVD
VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0DVD
Deu
tsch
102
Betrieb mit DVD und Video-CD
Hauptfunktionen (Fortsetzung)Zeitlupe 1 Drücken Sie X während der Wiedergabe.2 Während der Wiedergabe oder des Standbild-Betriebs die
Taste . oder > drücken. Der Spieler schaltet jetzt inden ZEITLUPE-Modus.
3 Die Taste . oder > wiederholt drücken, um diegewünschte Geschwindigkeit zu wählen: T 1/7, T 1/6, T1/4, T 1/2 (vorwärts).
4 Zum Verlassen des Zeitlupe-Modus die Taste PLAY N drücken.
Wiederholung
DVD-Video-Disks – Kapitel wiederholen/Titelwiederholen/Wiederholung Aus 1 Zum Wiederholen des aktuellen Kapitels die Taste REPEAT
drücken.Das Symbol für die Wiederholung des Kapitels erscheint auf demBildschirm des Fernsehgeräts
2 Zum Wiederholen des aktuellen Titels die Taste REPEATein zweites Mal drücken.Das Symbol für die Wiederholung des Titels erscheint auf demBildschirm des Fernsehgeräts.
3 Zum Verlassen des Wiederhol-Modus die Taste REPEAT eindrittes Mal drücken.Das Symbol für abgeschaltete Wiederholung erscheint auf demBildschirm des Fernsehgeräts.
Video-CDs, DivX-CDs – Stück wiederholen/Alleswiederholen /Wiederholung Aus 1 Zum Wiederholen des aktuellen Stücks die Taste REPEAT
drücken.Das Symbol für die Wiederholung des Stücks erscheint auf demBildschirm des Fernsehgeräts.
2 Zum Wiederholen der aktuellen Disk die Taste REPEATein zweites Mal drücken.Das Symbol für die Wiederholung der gesamten Disk erscheintauf dem Bildschirm des Fernsehgeräts
3 Zum Verlassen des Wiederhol-Modus die TasteREPEAT ein drittes Mal drücken.Das Symbol für abgeschaltete Wiederholung erscheint auf demBildschirm des Fernsehgeräts.
HinweisBei einer Video-CD mit PBC muss die PBC-Funktion imSetup-Menü ausgeschaltet werden, um dieWiederholfunktion nutzen zu können. Siehe Seite 95.
Wiederholung A-B
Zum Wiederholen einer Passage innerhalb eines Titels :1 Beim gewünschten Startpunkt die Taste REPEAT A-B drücken
Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint kurz ein AB.
2 Beim gewünschten Endpunkt die Taste REPEAT A-Berneut drücken.Auf dem Bildschirm erscheint kurz A-B, und die Passage wirdfortlaufend wiederholt (auf dem Display erscheint ”A B”).
3 Zum Verlassen der Passage erneut die Taste REPEAT A-Bdrücken.
Zeitpositionswahl
Mit dieser Funktion können Sie eine Zeitposition auf derDisk wählen, an der die Wiedergabe gestartet werden soll.
1 Während der Wiedergabe die Taste DISPLAY drücken.Auf dem Bildschirm erscheint die Bildschirmanzeige.Das Feld für die Zeitposition zeigt die abgelaufene Spieldauer deraktuellen Disk.
2 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste 33/44 drücken, um dasSymbol für die Zeitpositionswahl in der Bildschirmanzeigezu wählen.Im Feld für die Zeitposition erscheint “-:--:--”.
3 Mit den Zifferntasten innerhalb von 10 Sekunden diegewünschte Anfangszeit eingeben.Von links nach rechtsStunden, Minuten und Sekunden in das Feld eingeben.Wenn Ihnen bei der Eingabe ein Fehler unterläuft, die TasteCLEAR drücken, um die eingegebenen Ziffern zu löschen undanschließend die korrekten Ziffern eingeben.
4 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste OK drücken, um dieStartzeit zu bestätigen.Die Wiedergabe beginnt ab der gewählten Zeitposition auf derDisk.Wenn eine ungültige Zeitposition eingegeben wurde, wirddie Wiedergabe von der aktuellen Position aus fortgesetzt
3D Surround
Dieses Gerät kann einen 3D-Surround-Klangeffekt erzeugen,der mit zwei herkömmlichen Stereo-Lautsprechern eineMehrkanal-Audio-Wiedergabe simuliert, für die sonst fünfoder mehr Lautsprecher benötigt werden.
1 Während der Wiedergabe die Taste DISPLAY drücken.2 Mit den Tasten v/V das gewünschte Klangsymbol wählen.
Die gewählte Klangoption wird aufgehellt 3 Mit den Tasten b/B „Normal“ oder „3D SUR“ wählen.
Bildschirmschoner Wenn Sie den DVD-Spieler etwa 15 Minuten lang imStopp-Modus lassen, erscheint das Bild desBildschirmschoners.
3D SURNormal
DivXVCD1.1VCD2.0DVD
- : - - : - -0:20:09
DivXVCD1.1VCD2.0DVD
OffA BA *
DivXVCD1.1VCD2.0DVD
OffAllTRACKTITLECHAPTER
DivXVCD1.1VCD2.0DVD
DivXVCD1.1VCD2.0DVD
Deu
tsch
103
Betrieb mit DVD und Video-CD
Hauptfunktionen (Fortsetzung)Zoom
Mit der Zoom-Funktion können Sie das Videobildvergrößern und durch das vergrößerte Bild schwenken .
1 Während der Wiedergabe oder der Standbild-Wiedergabedie Taste ZOOM drücken, um die Zoom-Funktion zuaktivieren.Der rechteckige Rahmen erscheint kurz am unteren rechtenBildrand.
2 Bei jedem Drücken auf ZOOM ändert sich dieBildschirmgröße wie folgt: 100% → 200% → 400% →900%→ 100%
3 Mit den Tasten b B v V kann durch das gezoomte Bildgeschwenkt werden.
4 Zur Fortsetzung der normalen Wiedergabe drücken Siemehrfach auf ZOOM oder auf die Taste CLEAR.
Hinweis● Bei manchen DVDs funktioniert die Zoom-Funktion
eventuell nicht.
Marker-Suchlauf
Die Wiedergabe kann von einer markierten Stelle ausgestartet werden, wobei bis zu neun Markierungengespeichert werden können. Zum Setzen einer Markierunggehen Sie folgendermaßen vor .
1 Während der Disk-Wiedergabe die Taste MARKERdrücken, wenn die Wiedergabe die Stelle erreicht, diemarkiert werden soll.Auf dem Bildschirm des Fernsehgerätes wird kurz das Marker-Symbol angezeigt.
2 Schritt 1 wiederholen, um bis zu neun Markierungspunktefür eine Disk einzugeben.
Aufrufen einer markierten Szene 1 Während der Disk-Wiedergabe die Taste SEARCH drücken.
Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das MenüMARKERSUCHE.
2 Innerhalb von 10 Sekunden mit der Taste b/B dieNummer der aufzurufenden Markierung wählen.
3 Die Taste OK drücken.Die Wiedergabe beginnt ab der markierten Szene.
4 Die Taste SEARCH drücken, um das MenüMARKERSUCHE auszublenden.
Löschen einer markierten Szene 1 Während der Disk-Wiedergabe die Taste SEARCH drücken.
Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das Menü MARKERSUCHE.
2 Innerhalb von 10 Sekunden mit der Taste b/B dieNummer der aufzurufenden Markierung wählen.
3 Die Taste CLEAR drücken.Die Markierungsnummer wird aus der Liste gelöscht.
4 Um weitere Markierungsnummern zu löschen, die Schritte2 und 3 wiederholen.
5 Die Taste SEARCH drücken, um das MenüMARKERSUCHE auszublenden.
Spezielle DVD-Funktionen
Kontrollieren des Inhalts von DVD-Video-Disks: Menüs DVDs können Menüs enthalten, die Ihnen Zugang zubesonderen Funktionen bieten. Um das Disk-Menüaufzurufen, drücken Sie die Taste DISC MENU.Anschließend drücken Sie die entsprechende Zifferntastezum Auswählen der gewünschten Option. Sie können dieOption aber auch mit den Tasten b/B/v/V ansteuernund dann die Taste OK drücken.
Titelmenü 1 Die Taste TITLE drücken.
Wenn auf der DVD ein Auswahlmenü für den betreffenden Titelvorhanden ist, dann erscheint dieses Menü auf dem Bildschirm. Istdies nicht der Fall, wird das Disk-Menü angezeigt.
2 Das Menü kann Optionen wie Kameraperspektive, Sprachevon Ton und Untertiteln und eine Auflistung derzugehörigen Kapitel enthalten.
3 Zum Verlassen des Titelmenüs erneut die Taste TITLEdrücken.
DVD-Menü 1 Die Taste DISC MENU drücken.
Das DVD-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Zum Verlassen des DVD-Menüs erneut die Taste DISCMENU drücken.
Kameraperspektive Wenn die Disk Sequenzen enthält, die mitunterschiedlichen Kameraperspektiven aufgenommenwurden, blinkt das Symbol für die Kameraperspektive aufdem Bildschirm. Sie können die Kameraperspektive jetztentsprechend Ihren eigenen Wünschen ändern.
● Die Taste ANGLE während der Wiedergabe wiederholtdrücken, um die gewünschte Kameraperspektive zu wählen.Die Nummer der aktuellen Kameraperspektive erscheint auf demDisplay.
Ändern der Sprache (Ton) Während der Wiedergabe wiederholt die Taste AUDIOdrücken, um den Ton in einer anderen Sprache zu hören.Bei im VR-Modus aufgenommenen DVD-RW-Disks, dieüber einen Haupt- und einen zweisprachigen Audiokanalverfügen, können Sie durch Drücken auf AUDIO zwischendem Hauptkanal (L), dem Zweisprachenkanal (R) odereiner Mischung aus beiden Kanälen wählen.
Ändern des Audio-Kanals Während der Wiedergabe wiederholt die Taste AUDIOdrücken, um einen anderen Audio-Kanal (STEREO, LINKSoder RECHTS) zu hören.
Untertitel Die Taste SUBTITLE während der Wiedergabewiederholt drücken, um die verschiedenen Sprachen fürdie Untertitel zu sehen.
Hinweis● Die Untertiteldatei der DivX-Datei wird nur im smi-, srt-
und sub-Format angezeigt.● Wenn keine Informationen vorhanden sind oder wenn der
jeweilige Code die DivX-Datei nicht lesen kann, wird „1“,„2“ usw. angezeigt
1 ENGABCDivXDVD
VCD1.1VCD2.0
1 ENGD
2/2.1 CHDivXDVD
1 /1DVD
DVD
DVD
DVD
MARKER SEARCH1/9
DivXVCD1.1VCD2.0DVD
DivXVCD1.1VCD2.0DVD
Deu
tsch
104
Betrieb mit Audio- und MP3/Windows MediaTM Audio-Disks
Wiedergabe einer Audio-CD oder MP3/Windows MediaTM Audio-Disk
Der DVD-Spieler kann Aufnahmen im MP3/WindowsMediaTM Audio-Format auf CD-ROM, CD-R oder CD-RWDisks wiedergeben.Lesen Sie bitte vor dem Abspielen von MP3/WindowsMediaTM Audio-Aufnahmen die nebenstehenden ‚Hinweisezu MP3/Windows MediaTM Audio-Aufnahmen’ durch.
Audio CDBeim Einlegen einer Audio CD erscheint ein Menü aufdem Fernsehbildschirm. Drücken Sie zur Auswahl einesTitels auf 3/4 und dann zum Starten der Wiedergabe aufPLAY oder OK.
MP3/Windows MediaTM Audio1 Drücken Sie zur Auswahl eines Ordners auf 3/4 und dann
auf OK, um sich den Ordnerinhalt anzeigen zu lassen.2 Drücken Sie zur Auswahl eines Titels auf 3/4 und dann
auf PLAY oder OK. Dann wird die Wiedergabe gestartet.
ID3 TAGBeim Abspielen einer Datei, die z. B.Track-Titel enthält,können diese Informationen durch Drücken auf DISPLAYangezeigt werden.[ Song,Artist,Album, Comment, Genre ]
Tipps – Wenn im Menü „MUSIC“ (Musik) eine Dateiliste angezeigt
wird und wenn Sie zur Ordnerliste zurückkehren möchten, drücken Sie zum Aktivieren auf 3/4 und dann auf
OK.– Drücken Sie zum Aufrufen der nächsten Seite auf DISC
MENU.– Bei einer CD mit MP3/Windows MediaTM Audio- und
JPEG-Dateien können Sie zwischen den FormatenMP3/Windows MediaTM Audio und JPEG wechseln. NachDrücken auf TITLE wird das Wort „MUSIC“ oder„PHOTO“ oben im Menü markiert.
– Bei der Wiedergabe einer Datei mit Informationen wieNamen der Titel können Sie sich diese Informationendurch Drücken auf DISPLAY anzeigen lassen.
Hinweise zu MP3/Windows MediaTM
Audio-Aufnahmen
Hinsichtlich der Eignung von MP3/WindowsMediaTM Audio-Disks für dieses Gerät gelten diefolgenden Einschränkungen:
1 Abtastfrequenz / von 8 bis 48 kHz (MP3).von 32 bis 48 kHz (Windows MediaTM Audio)
2 Bitrate / von 8 bis 320 Kbit/s (MP3).von 32 bis 192 Kbit/s (Windows MediaTM Audio)
3 Das Gerät kann nur MP3-Dateien lesen, derenDateinamen-Erweiterung “.mp3” lautet.
4 Das physikalische CD-R Format sollte “ISO 9660” sein.5 Wenn MP3/Windows MediaTM Audio-Dateien mit Software
aufgenommen werden, die kein Dateisystem (FILESYSTEM) erzeugen kann, zum Beispiel “Direct- CD” usw.,ist es nicht möglich, MP3/Windows MediaTM Audio-Dateienwiederzugeben.Wir empfehlen Ihnen die Verwendung des“Easy-CD Creator”, der ein ISO9660-Dateisystem erstellt.
6 Dateinamen sollten aus 8 Buchstaben oder wenigerbestehen und die Erweiterung “.mp3”,“.wma” enthalten.
7 Benutzen Sie keine Sonderzeichen wie “/ : * ? “ < > ” usw.8 Die Disk sollte insgesamt weniger als 1190 Dateien
enthalten.9 Multisession-CDs mit Windows MediaTM –Audiodateien
werden nicht unterstützt.
Bei diesem DVD-Spieler müssen die Disks/Aufnahmenbestimmte technische Anforderungen erfüllen, um eineoptimale Wiedergabequalität zu erreichen.VorbespielteDVDs sind automatisch auf diese Standards eingestellt. Daes viele verschiedene Arten von für die Aufnahmegeeigneten Disk-Formaten (einschließlich CD-R mitMP3/Windows MediaTM Audio-Dateien) gibt, müssenbestimmte Vorbedingungen (siehe oben) erfüllt werden,um eine kompatible Wiedergabe zu gewährleisten.
Außerdem sollte der Kunde beachten, dass eineGenehmigung benötigt wird, um MP3/WindowsMediaTM Audio-Dateien und Musik aus demInternet herunterzuladen. Unser Unternehmen istnicht berechtigt, eine derartige Genehmigung zuerteilen. Die Genehmigung sollte immer beimInhaber des Urheberrechts eingeholt werden.
List
2-Music2
1-Music1
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
7-Music7
Programmieren
0:00:00 1 / 104
MUSIC
Liste
2-Music2
1-Music1
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
7-Music7
EditPROGRAMInfoDISPLAY
Liste
TRACK01
TRACK02
TRACK03
TRACK04
TRACK05
TRACK06
TRACK07
TRACK08
AUDIO CD0:00:00 1 / 12
Programmieren
EditPROGRAM
MP3CD
Deu
tsch
105
Betrieb mit Audio- und MP3/Windows MediaTM Audio-Disks (Fortsetzung)
Pause 1 Während der Wiedergabe die Taste PAUSE drücken.2 Um zur Wiedergabe zurückzukehren, erneut die Taste
PLAY N, OK drücken oder die Taste PAUSE erneutdrücken.
Wechsel zu einem anderen Stück
● Die Taste . oder > während der Wiedergabe kurzdrücken, um zum nächsten Stück zu wechseln oder zumAnfang des aktuellen Stücks zurückzukehren.
● Die Taste . zweimal kurz drücken, um zumvorhergehenden Stück zu wechseln.
● Um bei einer Audio-CD ein Stück direkt aufzurufen,während die Nummer des Stücks mit den Zifferntasten 0- 9 eingeben.
Stück wiederholen/Alles wiederholen /WiederholungAus
1 Zum Wiederholen des aktuellen Stücks die Taste REPEATdrücken.In der Menüanzeige erscheinen das Symbol für Wiederholung unddie Angabe „TRACK“.
2 Zum Wiederholen aller Stücke auf einer Disk die TasteREPEAT ein zweites Mal drücken.In der Menüanzeige erscheinen das Symbol für Wiederholung unddie Angabe „ALL“.
3 Zum Aufheben des Wiederhol-Modus die Taste REPEATein drittes Mal drücken.
Suchlauf 1 Drücken Sie während der Wiedergabe ca. 2 Sekunden lang
auf . oder > drückenDer Spieler schaltet jetzt in den Suchlauf-Modus.
2 Halten Sie die Tasten . oder > für die gewünschteGeschwindigkeit mehrmals ca. zwei Sekunden langgedrückt: mX2, mX4, mX8 (rückwärts) oderMX2, MX4, MX8 ( vorwärts).Suchgeschwindigkeit und –richtung werden im Menü angegeben.
3 Zum Verlassen des Suchlauf-Modus die Taste PLAY N
drücken.
Zufallswiedergabe 1 Während der Wiedergabe oder bei gestoppter
Wiedergabe die Taste SHUFFLE drücken.Das Gerät beginnt automatisch mit der Zufallswiedergabeund im Menü erscheint die Angabe “RANDOM”.
2 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, die TasteSHUFFLE drücken.Die Angabe “RANDOM” verschwindet aus dem Menü.
Hinweis Wenn Sie während der Zufallswiedergabe auf Tdrücken, wählt das Gerät einen anderen Titel aus undsetzt die Wiedergabe nach dem Zufallsprinzip fort.
Wiederholung A-B Zum Wiederholen einer Passage.1 Während der Wiedergabe beim gewünschten Startpunkt
die Taste REPEAT A-B drücken.In der Menüanzeige erscheinen das Symbol für Wiederholung unddie Angabe „A“.
2 Beim gewünschten Endpunkt die Taste REPEAT A-Berneut drücken.In der Menüanzeige erscheinen das Symbol für Wiederholung unddie Angabe „A-B“ , und die Wiederholung der Passage beginnt.
3 Um die Passage zu verlassen und zur normalenWiedergabe zurückzukehren, erneut die Taste REPEATA-B drücken.
3D Surround Dieses Gerät kann einen 3D-Surround-Klangeffekterzeugen, der mit zwei herkömmlichen Stereo-Lautsprechern eine Mehrkanal-Audio-Wiedergabesimuliert, für die sonst fünf oder mehr Lautsprecherbenötigt werden.
1 Während der Wiedergabe die Taste AUDIO drücken.Auf der Menüanzeige erscheint „3D SUR.“.
2 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drückenSie mehrfach auf AUDIO, bis „3D SUR.“ nicht mehrangezeigt wird.
CD
CD
MP3CD
MP3CD
MP3CD
MP3CD
MP3CD
Deu
tsch
106
Betrieb mit JPEG-Disks
Anzeigen einer JPEG-Disk Mit Ihrem DVD+VCR können Sie Disks mit JPEG-Dateienwiedergeben. Lesen Sie sich bitte vor dem Abspielen vonJPEG-Aufnahmen die nebenstehenden ‚Hinweise zu JPEG-Aufnahmen’ durch.
1 Eine Disk einlegen und die Schublade schließen.Auf dem Fernsehbildschirm erscheint das Menü PHOTO.
2 Mit den Tasten v/V einen Ordner wählen undanschließend die Taste OK drücken.Es wird eine Liste der im Ordner gespeicherten Dateienangezeigt.Wenn eine Dateiliste angezeigt wird und wennSie zur Ordnerliste zurückkehren möchten, markierenSie “ ” mit den Tasten 3/4 auf der Fernbedienung,und drücken Sie dann auf OK.
3 Um sich eine bestimmte Datei anzusehen, dieDatei mit den Tasten v/V ansteuern und dieTaste OK oder PLAY N drücken.Dann wird die Datei angezeigt .Beim Anzeigen einer Datei können Sie durch Drückenauf STOP zum vorhergehenden Menü (Menü PHOTO)zurückkehren.
4 Drücken Sie auf DISC MENU, um zur nächsten Seitezu wechseln.
Diashow Markieren Sie die Diashow mithilfe der Tasten 1 2 3 4,und drücken Sie dann auf OK.
Tipps● Es gibt drei Geschwindigkeitsoptionen für die Diashow
: >>> (Schnell), >> (Normal) and > (Langsam).● Auf einer Disk mit MP3/Windows MediaTM Audio und
JPEG-Dateien können Sie zwischen den FormatenMP3/Windows MediaTM Audio und JPEG wechseln. NachDrücken auf TITLE wird das Wort MUSIC oder PHOTOoben im Menü markiert.
● Durch Drücken auf RETURN werden dieDateiinformationen ausgeblendet.
Wechsel zu einer anderen Datei Die Taste . oder > während der Anzeige einesBildes einmal drücken, um zur nächsten bzw. zurvorhergehenden Datei zu wechseln.
Standbild 1 Während der Diavorführung die Taste PAUSE/STEP
drücken. Der Spieler schaltet jetzt in den PAUSE-Modus.2 Um zur Diavorführung zurückzukehren, die Taste PLAY
N drücken oder die Taste PAUSE/STEP erneutdrücken.
Zoom Mit der Zoom-Funktion können Sie das Standbild vergrößern (siehe Seite 103).
Drehen des Bildes Während der Anzeige eines Bildes die Taste v/V drücken,um das Bild mit oder gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.
Gleichzeitiges Anhören von MP3/Windows MediaTM
Audio-Musikdateien und Ansehen von Bildern
Sie können sich beim Anhören von MP3/Windows MediaTM
Audio-Musikdateien Dateien anzeigen lassen, die auf dergleichen Disk gespeichert sind.
1 Legen Sie die Disk mit den beiden Dateitypen in denSpieler ein.
2 Drücken Sie zur Anzeige des Menüs PHOTO auf TITLE.3 Drücken Sie zur Auswahl einer Foto- bzw. Standbilddatei
auf 3/4.4 Markieren Sie das Symbol mit der Taste 2/4 und drücken
Sie dann auf OK.Die Wiedergabe wird gestartet. Die Wiedergabe wirdfortgesetzt, bis Sie auf STOP drücken.
Tipp Wenn Sie sich bei der Bildanzeige nur bestimmte Musikanhören möchten, programmieren Sie die gewünschtenTitel im Menu „MUSIC“, und gehen Sie dann wie obenbeschrieben vor.
Hinweise zu JPEG-Aufnahmen ● Je nach Größe und Anzahl der JPEG-Dateien kann es einige
Zeit dauern, bis der DVD+VCR den Inhalt der Diskgelesen hat.Wenn nach mehreren Minuten keineBildschirmanzeige erscheint, sind einige Dateien zu groß —reduzieren Sie die Auflösung der JPEG-Dateien auf wenigerals 2 Millionen Pixel (2760 x 2048 Pixel), und brennen Sieeine andere Disk.
● Die Gesamtzahl der Dateien und Ordner auf der Disksollte weniger als 1190 betragen.
● Manche Disks sind eventuell aufgrund unterschiedlicherAufnahmeformate oder wegen des Zustands der Disknicht kompatibel.
● Wenn Sie eine Software wie “Easy CD Creator” benutzen,um die JPEG-Dateien auf eine CD-R zu brennen,vergewissern Sie sich, dass alle gewählten Dateien dieErweiterung “.jpg” haben, wenn sie auf die CD kopiertwerden.
● Wenn die Dateinamen-Erweiterung “.jpe” oder “.jpeg”lautet, nennen Sie sie bitte in “.jpg” Dateien um.
● Dateinamen ohne “.jpg” Erweiterung können von demDVD+VCR nicht gelesen werden, obwohl die Dateien imWindows Explorer als JPEG-Bilddateien angezeigt werden.
JPEG
JPEG
JPEG
VorschauListe
JPEG
Deu
tsch
107
Programmierte Wiedergabe MP3VCD1.1VCD2.0CD
Programmierte Wiedergabe einerAudio-CD oder MP3/Windows MediaTM
Audio-Disk Mit Hilfe der Programmfunktion können Sie diebevorzugten Stücke einer beliebigen Disk als Programmeim Spieler speichern.Das Programm kann 30 Stücke umfassen
1 Während der Wiedergabe oder im Stopp-Modusdie Taste PROGRAM drücken, um denProgrammbearbeitungs-Modus aufzurufenRechts neben dem Wort „Programm“ auf der rechten Seite im
Menü erscheint die Markierung .
HinweisUm den Programmbearbeitungs-Modus zu verlassen,drücken Sie die Taste PROGRAM; die Markierungverschwindet. .
2 Ein Stück auswählen und die Taste OK drücken,um das gewählte Stück in die Programmliste zuübernehmen.
3 Schritt 2 wiederholen, um weitere Stücke zu derProgrammliste hinzuzufügen.
Audio-CD-Menü MP3/Windows MediaTM
Audio-Menü
4 Die Taste B drücken.Das zuletzt gewählte programmierte Stück wird in derProgrammliste aufgehellt.
5 Mit v/V das Stück wählen, das wiedergegebenwerden soll.
6 Die Taste PLAY N drücken, um die Wiedergabezu starten.Die Wiedergabe beginnt in der Reihenfolge, in der die Stückeprogrammiert wurden. Die Wiedergabe stoppt, nachdem alleStücke auf der Programmliste einmal abgespielt wurden.
7 Um von der programmierten Wiedergabe zurnormalen Wiedergabe zurückzukehren, ein Stückaus der Audio CD- (oder MUSIC) Liste wählenund die Taste PLAY drücken.
Wiederholen von programmierten Stücken ● Zum Wiederholen des aktuellen Stücks die Taste
REPEAT drücken. In der Menüanzeige erscheinen dasSymbol für Wiederholung und die Angabe „TRACK“ .
● Zum Wiederholen aller Stücke in der Programmliste dieTaste REPEAT ein zweites Mal drücken. In derMenüanzeige erscheinen das Symbol für Wiederholungund die Angabe „ALL“ .
● Zum Verlassen des Wiederhol-Modus die Taste REPEATein drittes Mal drücken.
Hinweis Wenn Sie im Wiedergabemodus „Titel wiederholen“ aufT drücken, wird die erneute Wiedergabe abgebrochen.
Löschen eines Stücks aus der Programmliste 1 Drücken Sie im Stopp-Modus auf PROGRAM, um den
Programmbearbeitungs-Modus aufzurufen.2 Die Taste 2 drücken, um zur Programmliste zu gelangen.3 Mit 3/4 das Stück wählen, das aus der Programmliste
gelöscht werden soll.4 Die Taste CLEAR drücken. Das Stück wird aus der
Programmliste gelöscht.
Löschen der kompletten Programmliste 1 Die Schritte 1 und 2 für das oben beschriebene „Löschen
eines Stücks aus der Programmliste“ durchführen.2 Mit den Tasten 33/44 „Alle löschen“ wählen und anschließend
die Taste OK drücken. Das komplette Programm für dieDisk wird gelöscht. Die Programme werden auch gelöscht,wenn die Disk herausgenommen wird.
List
2-Music2
1-Music1
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
7-Music7
Programmieren
0:00:00 1 / 104
MUSIC
Liste
2-Music2
1-Music1
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
7-Music7
2-Music2
1-Music1
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
EditPROGRAMInfoDISPLAY
ProgrammierenListe
TRACK01
TRACK02
TRACK03
TRACK04
TRACK05
TRACK06
TRACK07
TRACK08
AUDIO CD0:00:00 1 / 12
TRACK01
TRACK02
TRACK03
TRACK04
TRACK05
TRACK06
EditPROGRAM
E
E
E
Deu
tsch
108
Betrieb mit DVD VR-Disk DVD
Wiedergabe einer Disk im DVD VR-Format
Dieser DVD+VCR kann DVD-R/RW-Disks wiedergeben,die im DVD-Videoformat aufgenommen und mit demDVD-Rekorder abgeschlossen wurden. Dieses Gerät dientzur Wiedergabe von DVD-RW-Disks, die imVideoaufnahmeformat VR (Video Recording) aufgezeichnetwurden.
1 Legen Sie eine Disc ein und schließen Sie dasDisc-Fach. Die Wiedergabe beginnt automatisch.
2 Wenn Sie während der Wiedergabe die DISC MENU-Tasten drücken, wird das DVD-VR-Menü auf demBildschirm eingeblendet.
3 Drücken Sie zur Auswahl eines Titel auf 3/4 und dannzum Starten der Wiedergabe auf OK oder PLAY B.
4 Drücken Sie zum Aufrufen des Listenmenüs auf DISCMENU.
Hinweise ● Nicht abgeschlossene DVD-R/RW-Disks können auf
diesem Spieler nicht wiedergegeben werden.● Einige DVD-VR-Disks werden mit CPRM-Daten vom
DVD-REKORDER erstellt. Der Spieler unterstützt dieseDisktypen nicht.
Was ist „CPRM“?CPRM ist ein Kopierschutzsystem (mit Verschlüsselung),mit dem sich nur „einmal kopierfähige“ Sendeprogrammeaufnehmen lassen. Das Akronym CPRM steht für „ContentProtection for Recordable Media“.Da dieser Spieler CPRM-kompatibel ist, können Sie einmalkopierfähige Sendeprogramme aufnehmen, doch keineKopie dieser Aufnahmen erstellen. CPRM-Aufnahmenkönnen nur auf DVD-RW-Disks erstellt werden, die imVR-Modus formatiert wurden; sie lassen sich auch nur aufSpielern wiedergeben, die speziell mit CPRM kompatibelsind
Wartung und Pflege
Bevor Sie sich mit einem Kundendiensttechniker inVerbindung setzen, sollten Sie sich die Informationen indiesem Kapitel durchlesen.
Umgang mit dem Gerät
Beim Transport des Geräts Bitte bewahren Sie den Original-Versandkarton und dasVerpackungsmaterial auf.Wenn das Gerät versandt werdenmuss, sollten Sie es zum größtmöglichen Schutz in derOriginal-Werksverpackung wieder einpacken.
Sauberhalten der Oberflächen • Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie
Insektizidspray in unmittelbarer Nähe des Geräts.• Lassen Sie Gummi- oder Kunststoffprodukte nicht über
einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Berührungkommen, da sie Spuren auf der Oberfläche hinterlassenkönnen.
Reinigen des Geräts Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Reinigendes Spielers.Wenn die Oberfläche extrem verschmutzt ist,verwenden Sie ein weiches, mit einem mildenReinigungsmittel leicht angefeuchtetes Tuch.Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol,Benzin oder Verdünner, da die Oberfläche des Gerätsdadurch beschädigt werden kann.
Warten des Geräts Der DVD-Spieler ist ein High-Tech-Präzisionsgerät.Wenndas Aufnahmeobjektiv und die Laufwerkskomponentenverschmutzt oder abgenutzt sind, kann die Bildqualitätdadurch beeinträchtigt werden.Abhängig von der Betriebsumgebung empfiehlt es sich, dasGerät nach jeweils 1.000 Betriebsstunden regelmäßig zuprüfen und zu warten.Für nähere Einzelheiten wenden Sie sich bitte an dasnächstgelegene zugelassene Servicecenter.
Liste
Deu
tsch
109
Betrieb mit DivX-Disk DVD
Wiedergabe einer DivX-Filmdisk Dieser DVD+VCR kann DivX-Filmdisks wiedergeben.
1 Legen Sie eine Disk ein, und schließen Sie denEinschub.Auf dem Fernsehbildschirm erscheint das Menü MOVIE.
2 Drücken Sie zur Auswahl eines Dateien auf 3/4 unddann auf OK.Es wird eine Liste der im Ordner gespeicherten Dateienangezeigt.Wenn eine Dateiliste angezeigt wird und wennSie zur Ordnerliste zurückkehren möchten, drücken Siezum Aktivieren von “ ” die Tasten 3/4 auf derFernbedienung und dann auf OK
3 Zum Anzeigen einer speziellen Datei markieren Sie diesemit 3/4, und drücken Sie dann auf OK oder PLAY B.
4 Drücken Sie zum Beenden auf STOP.
Tipps:• Um in einer Dateiliste zur Ordnerliste zu gelangen,
markieren Sie mit v / V auf der Fernbedienung unddrücken Sie ENTER.
• Drücken Sie DISC MENU für die nächste Seite.• Wechseln Sie bei CDs mit MP3/Windows MediaTM Audio-,
JPEG- und SPIELFILM-Dateien zum Musik-, Foto- bzw.Spielfilm- Menü. Markieren Sie TITLE, MUSIC, PHOTO bzw.MOVIE im oberen Bereich des Menüs.
• Bei der DivX-Wiedergabe wird u. U. kein richtiges Bildangezeigt. Stellen Sie den Fernseher ggf. auf denBetriebsmodus AUTO oder PAL-60, um das Bild korrektanzuzeigen.
• Bei einem DivX-Titel aus dem Internet werden dieUntertitel der Disc u. U. nicht richtig angezeigt.
• Falls das Setup-Menü für Disc-Untertitel keine DivX-Untertitel in der gewünschten Sprache enthält, werden dieUntertitel u. U. nicht richtig angezeigt.
Hinweise zur Anzeige von DivX-UntertitelnFalls die Untertitel während der Wiedergabe nicht korrektangezeigt werden, halten Sie die Taste SUBTITLE dreiSekunden lang gedrückt und wählen Sie dann mit b / Beinen anderen Sprachcode aus, bis die Untertitel richtigangezeigt werden.
Die Kompatibilität dieses DVD-Players mit DivX-Discs unterliegt folgenden Einschränkungen:
• Die Auflösung einer DivX-Datei muss unterhalb von 720 x576 (BxH) Bildpunkten liegen.
• Die Länge des Dateinames des DivX-Untertitels darf 56Zeichen nicht überschreiten.
• Falls kein gültiger Code zur Wiedergabe der DivX- Dateiverfügbar ist, erscheint in der Anzeige u. U. das Symbol “ _ ”.
• Falls die Anzahl der Bilder pro Sekunde mehr als30 beträgt, ist u. U. keine normale Wiedergabemöglich.
• Falls die Video- und Audiostruktur der auf-gezeichneten Datei nicht interleaved ist, wird nurdas Bild bzw. nur der Ton ausgegeben.
• Falls die Datei mit GMC aufgenommen wurde,unterstützt das Gerät nur den 1-Punkt-Aufnahmepegel.
* GMC?GMC ist ein Akronym für Global Motion Compensation,ein Codierungswerkzeug des MPEG4-Standards. EinigeMPEG4-Codierer wie DivX oder Xvid besitzen dieseOption. Es gibt verschiedene GMC-Codierungs- stufen.Diese sind 1-Punkt-, 2-Punkt- oder 3-Punkt-GMC.
Abspielbare DivX-Dateien.avi, .mpg, .mpeg
Abspielbare UntertitelformateSubRip(*.srt/*.txt)SAMI(*.smi)SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)MicroDVD(*.sub/*.txt)SubViewer 1.0(*.sub)SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)TMPlayer(*.txt)
Abspielbare Codec-Formate“DIVX3.xx”,“DIVX4.xx”,“DIVX5.xx”,“XVID”,“MP43”,“3IVX”.
Abspielbare Audioformate“Dolby Digital”,“DTS”,“PCM”,“MP3”,“Windows MediaTM Audio”.• Sampling-Frequenz: 8 bis 48 kHz (MP3),
32 bis 48 kHz (Windows MediaTM Audio)• Bitrate: 8 bis 320 kbps (MP3),
32 bis 192 kbps (Windows MediaTM Audio)• Nicht alle Windows MediaTM Audio-Audioformate können
auf diesem Gerät wiedergegeben werden.
Liste
Movie Folder 1
Movie Folder 2
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
MOVIE0:00:00
Deu
tsch
110
Weitere Funktionen
Bildschirmanzeige (On-Screen-Display)Die aktuelle Uhrzeit, das Bandzählwerk, die verbleibendeBandlänge,Tag, Monat, Jahr,Wochentag, Programmkanal,Bandgeschwindigkeit und Betriebsmodus desVideorecorders können auf dem Bildschirm desFernsehgeräts angezeigt werden.Wenn eine Aufnahmestattfindet, werden diese Bildschirmanzeigen nicht auf demBand aufgezeichnet.
1 Die Taste DISPLAY drücken, um die Anzeigeaufzurufen. Die Taste DISPLAY wiederholt drücken, umdie Display-Optionen zu durchlaufen. Das Bandzählwerkund die verbleibende Bandlänge werden angezeigt, wenneine Kassette eingelegt ist.
2 Nach 3 Sekunden verschwinden die meistenBildschirmanzeigen, und nur die Uhrzeit oder dasBandzählwerk und die verbleibende Bandlänge werdenweiterhin angezeigt. Die Taste DISPLAY erneutdrücken, um alle Anzeigen auszublenden.
Automatisches Anhalten an einerbeliebigen Stelle mit Hilfe desBandzählwerks
Durch Drücken der Taste DISPLAY auf derFernbedienung kann anstelle der Uhrzeit das digitaleBandzählwerk auf dem Display angezeigt werden. Dasdigitale Bandzählwerk gibt die relative Position derAufnahmen auf dem Band an.
1 Die Taste DISPLAY drücken. Die Taste CLEARdrücken, um den Zähler auf 0:00:00 zu stellen. Die TastePLAY N drücken, um die Aufnahme zu starten. DasBandzählwerk zeigt die tatsächliche Spieldauer inStunden, Minuten und Sekunden an.
2 Während der Wiedergabe oder nach Beendigung derAufnahme die Taste STOP x drücken.Die Taste . drücken.Das Band wird zurückgespult und stoppt automatisch,wenn der Zähler 0:00:00 erreicht.
Kindersicherung
Da die Bedienungstasten an der Vorderseite des Gerätsausgeschaltet werden können, lässt sich das Gerät auchnur über die Fernbedienung bedienen.
1 Die Taste CHILD LOCK drücken.Auf dem Display erscheint das Symbol auf demSAFE etzt funktioniert keine der Tasten auf derVorderseite des Videorecorders mehr.Wenn eine Tasteauf der Vorderseite des Geräts gedrückt wird, leuchtetfür ein paar Sekunden das SAFE auf dem Display auf.
2 Die Taste CHILD LOCK erneut drücken, um dieKindersicherung auszuschalten. Dann wird imDisplayfenster OFF (AUS) angezeigt.
Hinweis– CHILD LOCK ist in der DVD-Betriebsart nicht verfügbar.
Video-Doktor (Selbstdiagnose)Diese Funktion macht Sie auf eventuelle Probleme beimVideorecorder aufmerksam.Auf dem Bildschirm desFernsehgeräts erscheinen entsprechendeFehlermeldungen.
1 Die Taste SYSTEM MENU drücken.Die Taste 1 oder 2 drücken, um zu wählen.Die Taste OK drücken.
2 Die Taste 3 oder 4 das betreffende Problemüberprüfen.ANTENNENANSCHLUSSO PLEASE CHECK (BITTE PRÜFEN)
Schließen Sie die Antenne fest an der Buchse an.
HEAD STATUS (ZUSTAND DER VIDEOKÖPFE)O PLEASE CLEAN (BITTE REINIGEN):
Die Videoköpfe reinigen.
TAPE STATUS (BANDZUSTAND)O NOT RECORDABLE (Keine Aufnahme möglich):
Eine Kassette einlegen, bei der die Aufnahmeschutzlasche nicht herausgebrochen wurde.
NO. OF TIMER PROGRAMME (Anzahl der Timer-Aufnahmen)O 2
Zeigt die Anzahl der Timer-Aufnahmen an.
NEXT TIMER PROGRAMME(Nächste Timer-Aufnahme)
O PR-01 26 10:00~11:00 SPZeigt den aktuellen Status der Timer-Aufnahme.
3 Die Taste SYSTEM MENU drücken.
i+
STATUS VIDEOKÖPFEKASSETTENSTATUSSPEICHERPLÄTZE BELEGTNÄCHSTES TIMERPROGRAMM
ANTENNENANSCHLUSS
PLEASE CHECK
REC
OK i
SYSPr-12
ACMS
1 2
SETPSETR
OSDONOFF
OSDf NICDECO-DER
+ -
AUD
++
Deu
tsch
111
Weitere Funktionen (Fortsetzung)
Hi-Fi Stereo Tonsystem Der Videorecorder nimmt den Ton in HiFi-Stereo auf und gibtihn auch in dieser Qualität wieder. Darüber hinaus verfügt erüber einen digitalen NICAM-Stereo-Sound-Decoder. Dadurchist es möglich, den Ton auf unterschiedliche Weisenaufzuzeichnen und wiederzugeben.Videokassetten, die Sie mitIhrem Videorecorder aufgenommen haben, haben einenormale Mono-Tonspur und zwei VHS HiFi-Stereo-Tonspuren.Diese Stereo-Tonspuren ermöglichen die Anfertigung von Hi-Fi Stereo- oder zweisprachigen Audio-Aufnahmen von einerFernsehübertragung, einer Stereo-Audio-Anlage, einer Video-Disk oder eines anderen HiFi-Videorecorders.
1 Mit dem digitalen NICAM Sound-Decoder IhresVideorecorders können Sie Übertragungen mit NICAM-Ton ebenso genießen wie Standard-Stereoton,zweisprachigen Ton und Mono.Wie der Ton empfangenoder aufgenommen wird, wird auf dem Bildschirm desFernsehgeräts ein paar Sekunden lang angezeigt:
STEREO NICAMDer Ton wird automatisch auf den Hi-Fi Stereo und Mono-Spuren der Videokassette aufgenommen.BIL NICAMBeide Audio-Kanäle werden auf den Hi-Fi Stereo-Spurenaufgenommen. Der primäre Sprachkanal (links) wird aufder Mono-Spur der Videokassette aufgenommen.MONODer Ton wird ohne Trennung auf den Hi-Fi Spuren und derMono-Spur der Videokassette aufgenommen.
2 Die Taste SYSTEM MENU drücken.Die Taste F oder G drücken um den AUD zu wählen.
3 Die Taste D oder E drücken, STEREO, LINKS,RECHTS und MONOBei zweisprachiger NICAM Wiedergabe wird dieprimäre Sprache über den linken Kanal ausgegeben undder sekundäre Kanal gleichzeitig über den rechten Kanal,wenn die Audio-Ausgabe auf STEREO eingestellt ist.Wenn die Audio-Ausgabe auf MONO eingestellt ist,wird die primäre Sprache über beide Kanäle ausgegeben.Bei der Justierung der Spursteuerung kann sich Hi-FiStereo in MONO ändern.Wechsel des TV-Tonkanals Einige Fernsehprogramme werden im Zweikanaltonausgestrahlt (BIL). Die Taste 33 oder 44 drücken,STEREO/MAIN, STEREO/SUB und MONO/MAIN.
Breitbild-Kompatibilität 16:9 Der Videorecorder kann Breitbild-Programme (mit einemBildseitenverhältnis von 16:9) aufnehmen undwiedergeben. Um ein Breitbild-Programm erfolgreichaufnehmen zu können, muss das korrekte Breitbildsignalvom Fernsehsender ausgestrahlt werden.
1 Den Videorecorder einschalten.Die Taste SYSTEM MENU drücken.Die Taste F oder G drücken, um zu wählen.Die Taste OK drücken.
2 Die Taste D oder E wiederholt drücken, um Folgendeszu wählen: AUTO, 4:3 oder 16:9.AUTO (nur Wiedergabemodus):Breitbild-Programme werden automatisch als Breitbildund normale Programme normal wiedergegeben .4:3Nur zur Wiedergabe und Aufnahme im normalen Format(4:3).16:9:Nur zur Wiedergabe und Aufnahme im Breitbildformat(16:9).
3 Die Taste SYSTEM MENU drücken, um die Menüsauszublenden. Um einen Film in Breitbildformat sehen zukönnen, muss der Videorecorder über ein SCART-Kabelmit dem Fernsehgerät verbunden sein.
Einstellen des Decoders Auf Seite 85 wurde bereits beschrieben, wie ein Decoderfür Pay-TV-Sender wie CANAL+ oder PREMIEREangeschlossen wird. Für die Aufnahme von einemcodierten Sender brauchen Sie keine speziellenEinstellungen vorzunehmen. Sie wählen einfach den Senderund warten kurz, bis die Decodierung beginnt.
1 Die Taste SYSTEM MENU drücken.Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint dasHauptmenü. Die Taste F oder G drücken, um denDECODER zu wählen. Die Taste OK drücken.
2 Die Taste D oder E drücken, um Folgendes zu wählen:EIN:Wenn der Decoder mit dem AV2-Anschlussverbunden ist.AUS:Wenn ein anderer Videorecorder mit dem AV2-Anschluss verbunden ist.Die Taste SYSTEM MENU drücken, um zumFernsehbild zurückzukehren.
Speicherung der zuletzt gewähltenEinstellung
Das Gerät merkt sich die zuletzt gewählte Einstellung fürdie zuletzt wiedergegebene Disk. Die Einstellungen bleibenauch dann gespeichert, wenn Sie die Disk aus dem Spielerherausnehmen oder den Spieler ausschalten.Wenn Sieeine Disk einlegen, deren Einstellungen gespeichertwurden, wird automatisch die letzte Stopp-Positionaufgerufen.
Hinweise– Die gespeicherten Einstellungen können jederzeit
abgerufen werden.– Der Spieler merkt sich die Einstellungen einer Disk nicht,
wenn Sie ihn ausschalten, bevor Sie mit der Wiedergabeder Disk beginnen.
VCD1.1CDDVD
RECPr-12
ACMSPSETR
1 2
SET SYS
OSDONOFF
OSDf NIC
DECO-DER
+ -
AUD
AUTO4:316:9 i
REC
i
Pr-12
ACMSPSETR
1 2
SET
OSDONOFF
OSDf
SYS-TEM
NICDECO-DER
+ -
AUD
4:316:9
RECPr-12
ACMSPSETR
1 2
SET SYS
OSDONOFF
OSDf
OK i
NIC
DECO-DER
+ -
AUD
Deu
tsch
112
Spezielle Aufnahmefunktionen
Überspielen von DVD aufVideorecorder (VCR)
Mit der D.DUBBING-Funktion dieses Geräts können Sieden Inhalt einer DVD auf eine VHS-Kassette überspielen.
Hinweis● Achten Sie darauf, dass Sie „Progressive Scan“ im
Grundeinstellungsmenü auf „Off“ (Aus) stellen.● Wenn die zu kopierende DVD kopiergeschützt ist, kann
die Disk eventuell nicht überspielt werden.
1 Die Disk einlegen.Die zu kopierende Disk in das DVD-Deck einlegen unddie Schublade schließen.
2 Die VHS-Kassette einlegen.Eine unbespielte VHS-Videokassette in dasVideorecorder-(VCR)-Deck einlegen.
3 Die DVD auf die VHS-Kassette überspielen.Drücken Sie die Taste D.DUBBING oder RECORDan der Vorderseite des Geräts.● Der DVD-Spieler schaltet auf Wiedergabe und derVideorecorder auf Aufnahme.● Wenn das Disk-Menü erscheint, muss zum Starten desÜberspielvorgangs eventuell die Wiedergabetastegedrückt werden.
Hinweis Achten Sie beim Betätigen der Taste RECORD darauf,dass sich der Spieler im DVD-Modus befindet.
4 Den Überspielvorgang stoppen.Wenn die Wiedergabe der DVD beendet ist, die TasteSTOP drücken, um das Überspielen zu beenden .● Der Überspielvorgang muss von Hand gestopptwerden, wenn der DVD-Film endet, da das Gerät sonstimmer wieder erneut mit der Wiedergabe und derAufnahme beginnt.
Aufnehmen von einem anderenVideorecorder
Mit diesem Videorecorder können Sie Aufnahmen voneiner externen Signalquelle anfertigen, zum Beispiel voneinem anderen Videorecorder oder einem Camcorderüberspielen.
HinweisIn der nachstehenden Beschreibung wird dieserVideorecorder nur für die Aufnahme verwendet und alsVCR B bezeichnet. Das andere Gerät wird für dieWiedergabe verwendet und als VCR A bezeichnet.
1 VCR A muss mit dem SCART-Anschluss auf derRückseite des Geräts oder mit den AV-Buchsen auf derVorderseite des Geräts verbunden sein.
2 Die bespielte Kassette in VCR A einlegen und eineunbespielte Kassette in VCR B einlegen.
3 Drücken Sie auf INPUT, bis die Buchse, von der dieAufnahme gestartet werden soll, angezeigt wird. (VCRB).
AV 1 für Aufnahmen von der EURO AV1 SCART-Buchsean der Rückseite Ihres Geräts.AV 2 für Aufnahmen von der EURO AV2 SCART-Buchsean der Rückseite Ihres Geräts.AV 3 für Aufnahmen von den Eingängen VIDEO IN undAUDIO IN (Links & Rechts) an der Vorderseite IhresGeräts.
4 Zum Starten der Aufnahme die Taste RECORD amVCR B und die Taste PLAY N am VCR A drücken.
5 Zum Beenden des Überspielvorgangs an beidenVideorecordern die Taste STOP x drücken.
Deu
tsch
113
Behebung von Fehlfunktionen
Bitte überprüfen Sie bei einer eventuellen Fehlfunktion die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Fehlfunktion DVD oder VCR funktioniertnicht korrekt.
Kein Strom.
Der Strom ist eingeschaltet,aber der DVD-Spielerfunktioniert nicht.
Kein Bild.
Kein Ton.
Schlechte Bildqualität.
Der DVD-Spieler startet dieWiedergabe nicht.
Die Fernbedienungfunktioniert nicht richtig.
Die Videokassette kann nichteingeführt werden.Kein HiFi-Ton
Keine NICAM-Tonaufnahme
Ursache
● DVD- oder VCR-Taste ist nicht korrektgeschaltet.
● Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.
● Keine Disk eingelegt.
● Das Fernsehgerät ist nicht so eingestellt, dass esdas DVD-Ausgangssignal empfängt.
● Das Videokabel ist nicht korrekt angeschlossen.
● Das mit dem Audiokabel verbundene Gerät istnicht so eingestellt, dass es das DVD-Ausgangssignal empfängt.
● Die Audiokabel sind nicht korrekt angeschlossen.
● Die Stromversorgung des mit dem Audiokabelverbundenen Geräts ist ausgeschaltet.
● Die digitale Audio-Ausgabe ist auf die falschePosition eingestellt.
● Die Disk ist verschmutzt.● Die Fernsehkanäle sind nicht korrekt abgestimmt.
● Es ist eine nicht abspielbare Disk eingelegt.
● Die Disk ist verkehrt herum eingelegt.
● Die Disk liegt nicht in der hierfür vorgesehenenAussparung.
● Die Disk ist verschmutzt.
● Der Filterwert ist eingestellt.
● Es befindet sich ein Hindernis zwischen derFernbedienung und dem Gerät.
● Die Batterien in der Fernbedienung sinderschöpft.
● Ist der Kassettenschacht leer?
● Der Audio-Modus ist nicht korrekt eingestellt.
● Der NICAM-Modus ist nicht einwandfreieingestellt
Abhilfe
● Siehe Seite 81.
● Das Netzkabel richtig mit der Wandsteckdoseverbinden.
● Eine Disk einlegen.
● Den geeigneten Video-Eingangsmodus amFernsehgerät wählen, so dass das Bild vom DVD-Spieler auf dem Bildschirm erscheint.
● Das Videokabel korrekt mit den entsprechendenAnschlüssen verbinden.
● Den korrekten Eingangsmodus des Audio-Receiverswählen, so dass der Ton vom DVD-Spielerwiedergegeben wird.
● Das Audiokabel korrekt mit den entsprechendenAnschlüssen verbinden.
● Das mit dem Audiokabel verbundene Geräteinschalten.
● Die digitale Audio-Ausgabe auf die richtige Positionstellen, dann den DVD-Spieler durch Drücken derTaste POWER wieder einschalten.
● Die Disk reinigen.● Die Abstimmung kontrollieren und gegebenenfalls
erneut durchführen.● Eine abspielbare Disk einlegen. (Disk-Typ und
Regional-Code überprüfen.)● Die Disk mit der Wiedergabeseite nach unten
einlegen.
● Die Disk korrekt in die Aussparung derDiskschublade einlegen.
● Die Disk reinigen.
● Die Filterfunktion aufheben oder den Filterwertändern.
● Das Hindernis entfernen.
● Die Batterien austauschen.
● Die eingelegte Kassette entnehmen.
● Schalten Sie ‘AUDIO’ im Hauptmenü auf ‘STEREO’.
● Vergewissern Sie sich, ob NICAM beimaufzunehmenden Sender im Menü auf AUTOeingestellt ist
Deu
tsch
114
Sprachcodeliste
Geben Sie die betreffende Codenummer für die Grundeinstellungen für „LANGUAGE“ (Sprache) ein(siehe Seite 94).
Code Sprache
6566 Abkhazisch
6565 Afar
6570 Afrikaans
8381 Albanisch
6577 Ameharisch
6582 Arabisch
7289 Armenisch
6583 Assami
6588 Aymaranisch
6590 Aserbaidschanisch
6665 Baschkirisch
6985 Baskisch
6678 Bengalisch; Bangla
6890 Bhutanisch
6672 Bihari
6682 Bretonisch
6671 Bulgarisch
7789 Birmanisch
6669 Weißrussisch
7577 Kambodschanisch
6765 Katalanisch
9072 Chinesisch
6779 Korsisch
7282 Kroatisch
6783 Tschechisch
6865 Dänisch
7876 Niederländisch
6978 Englisch
6979 Esperanto
6984 Estnisch
7079 Faröisch
Code Sprache
7074 Fidschi
7073 Finnisch
7082 Französisch
7089 Friesisch
7176 Galizisch
7565 Georgisch
6869 Deutsch
6976 Griechisch
7576 Grönländisch
7178 Guarani
7185 Gujarati
7265 Hausa
7387 Hebräisch
7273 Hindi
7285 Ungarisch
7383 Isländisch
7378 Indonesisch
7365 Interlingua
7165 Irisch
7384 Italienisch
7465 Japanisch
7487 Javanesisch
7578 Kanadisch
7583 Kashmiri
7575 Kazakh
7589 Kirgisisch
7579 Koreanisch
7585 Kurdisch
7679 Laotisch
7665 Latein
7686 Lettisch
Code Sprache
7678 Lingala
7684 Litauisch
7775 Mazedonisch
7771 Malagassisch
7783 Malaiisch
7776 Malajala
7784 Maltesisch
7773 Maori
7782 Marathi
7779 Moldawisch
7778 Mongolisch
7865 Nauruisch
7869 Nepalesisch
7879 Norwegisch
7982 Orija
8065 Panjabi
8083 Paschtu
7065 Persisch
8076 Polnisch
8084 Portugiesisch
8185 Quechua
8277 Rätoromanisch
8279 Rumänisch
8285 Russisch
8377 Samoisch
8365 Sanskrit
7168 Schottisches Gälisch
8382 Serbisch
8372 Serbo-Kroatisch
8378 Shona
8368 Sindhi
Code Sprache
8373 Singhalesisch
8375 Slowakisch
8376 Slowenisch
8379 Somalisch
6983 Spanisch
8385 Sudanesisch
8387 Suaheli
8386 Schwedisch
8476 Tagalog
8471 Tajik
8465 Tamilisch
8484 Tatarisch
8469 Telugu
8472 Thailändisch
6679 Tibetisch
8473 Tigrinja
8479 Togolesisch
8482 Türkisch
8475 Turkmenisch
8487 Twi
8575 Ukrainisch
8582 Urdu
8590 Usbekisch
8673 Vietnamesisch
8679 Volapük
6789 Walisisch
8779 Wolof
8872 Xhosa
7473 Jiddisch
8979 Yoruba
9085 Zulu
Deu
tsch
115
Gebietscode
Code Land/GebietAD AndorraAE Vereinigte Arabische EmirateAF AfghanistanAG Antigua und BarbudaAI AnguillaAL AlbanienAM ArmenienAN Niederländische AntillenAO AngolaAQ AntarktikAR ArgentinienAS Amerikanisch SamoaAT ÖsterreichAU AustralienAW ArubaAZ AserbeidschanBA Bosnien-HerzegovinaBB BarbadosBD BangladeschBE BelgienBF Burkina FasoBG BulgarienBH BahrainBI BurundiBJ BeninBM BermudaBN Brunei DarussalamBO BolivienBR BrasilienBS BahamasBT BhutanBV Bouvet IslandBW BotswanaBY BelarusBZ BelizeCA KanadaCC Cocos (Keeling) IslandsCF Zentral Afrikanische RepublikCG KongoCH SchweizCI ElfenbeinküsteCK Cook-InselnCL ChileCM KamerunCN ChinaCO KolombienCR Costa RicaCS Ehemalige TschechoslowakeiCU KubaCV Cape VerdeCX Christmas IslandCY ZypernCZ Tschechische RepublikDE DeutschlandDJ DschibutiDK DänemarkDM DominikaDO Dominikanische RepublikDZ AlgerienEC EcuadorEE EstlandEG ÄgyptenEH West Sahara
Code Land/GebietER EritreaES SpanienET ÄthiopienFI FinnlandFK Falkland-InselnFM MikronesienFO Faröer-InselnFR FrankreichFX Frankreich (Europäisches
Territorium)GA GabunGB GroßbritannienGD GrenadaGE GeorgienGF Französisch GuyanaGH GhanaGI GibraltarGL GrönlandGM GambiaGN GuineaGP Guadeloupe (Französisch)GN Äquatorial-GuineaGR GriechenlandGS S.Georgia & S. Sandwich InselnGT GuatemalaGU Guam (USA)GW Guinea BissauGY GuyanaHK Hong KongHM Heard and McDonald InselnHN HondurasHR KroatienHT HaitiHU UngarnID IndonesienIE IrlandIL IsraelIN IndienIO Britisches Territorium
Indischer OzeanIQ IrakIR IranIS IslandIT ItalienJM JamaikaJO JordanienJP JapanKE KeniaKG KirgistanKH KambodschaKI KiribatiKM KomorenKN Saint Kitts & Nevis AnguillaKP NordkoreaKR SüdkoreaKW KuwaitKY Kaiman-InselnKZ KasachstanLA LaosLB LibanonLC Saint LuciaLI LichtensteinLK Sri Lanka
Code Land/GebietLR LiberiaLS LesothoLT LitauenLU LuxemburgLV LettlandLY LibyenMA MarokkoMC MonacoMD MoldavienMG MadagaskarMH Marshall-InselnMK MazedonienML MaliMM MyanmarMN MongoleiMO MakaoMP Nördliche Mariana InselnMQ Martinique (Französisch)MR MauritanienMS MontserratMT MaltaMU MauritiusMV MaledivenMW MalawiMX MexikoMY MalaysiaMZ MosambikNA NamibiaNC Neukaledonien (Französisch)NE NigerNF Norfolk IslandNG NigeriaNI NicaraguaNL NiederlandeNO NorwegenNP NepalNR NauruNU NiueNZ NeuseelandOM OmanPA PanamaPE PeruPF Polynesien (Französisch)PG Papua Neu GuineaPH PhilippinenPK PakistanPL PolenPM Saint Pierre und MiquelonPN Pitcairn IslandPR Puerto RicoPT PortugalPW PalauPY ParaguayQA QatarRE Reunion (Französisch)RO RumänienRU Russische FöderationRW RuandaSA SaudiarabienSB Solomon InselnSC SeychellenSD SudanSE Schweden
Code Land/GebietSG SingapurSH Saint HelenaSI SlowenienSJ Svalbard und Jan Mayen InselnSK Slowakische RepublikSL Sierra LeoneSM San MarinoSN SenegalSO SomaliaSR SurinamST Saint Tome und PrincipeSU Ehemalige USSRSV El SalvadorSY SyrienSZ SwazilandTC Turks und Caicos InselnTD TschadTF Französische Süd-TerritorienTG TogoTH ThailandTJ TadschikistanTK TokelauTM TurkmenistanTN TunesienTP Ost-TimorTR TürkeiTT Trinidad und TobagoTV TuvaluTW TaiwanTZ TansaniaUA UkraineUG UgandaUK United KingdomUM USA Minor Outlying IslandsUS Vereinigte Staaten von AmerikaUY UruguayUZ UsbekistanVA Vatikan StadtstaatVC Saint Vincent & GrenadinesVE VenezuelaVG Jungfrauen-Inselns (Britisch)VI Jungfrauen-Inseln (USA)VN VietnamVU VanuatuWF Wallis und Futuna InselnWS SamoaYE JemenYT MayotteYU JugoslawienZA SüdafrikaZM SambiaZR ZaireZW Zimbabwe
Geben Sie die entsprechende Codenummer für die Anfangseinstellungen von “Orts Code” ein (siehe Seite 96).
Deu
tsch
116
Technische Daten
Allgemeines Stromversorgung 220 – 230 V Wechselspannung, 50 HzLeistungsaufnahme 17 WAbmessungen (ca.) 430 x 78,5 x 265 (BxHxT)Gewicht (ca.) 4,06 kgTemperatur bei Betrieb 5 °C bis 35 °C (41 °F bis 95 °F)Rel. Feuchte bei Betrieb 5 % bis 90 %Timer Anzeige im 24-Stunden-FormatRF-Modulator UHF 22-68 (Einstellbar)
SystemLaser Halbleiterlaser,Wellenlänge 650 nmVideokopfsystem Doppel Azimut 6 Köpfe, spiralförmige Abtastung.Signalnorm PALFrequenzgang DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz bis 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz bis 22 kHzCD: 8 Hz bis 20 kHz
Störabstand mehr als 100 dB (nur ANALOGE AUSGÄNGE)Klirrfaktor weniger als 0,008 %Dynamikumfang mehr als 100 dB (DVD)
mehr als 95 dB (CD)
Eingänge (Videorecorder (VCR))Audio -6,0 dBm, mehr als 10 kOhm (SCART)
-6,0 dBm, mehr als 47 kOhm (RCA)Video 1,0 Vss, 75 Ohm, unsymmetrisch (SCART/RCA)
Ausgänge (DVD)
VIDEO OUT 1 Vp-p 75 Ohm, negativ synchron.COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1 Vp-p 75 Ohm, negativ synchron., RCA-Anschluss x 1(Progressive Scan) (Pb)/(Pr) 0,7 Vp-p 75 Ohm, RCA-Anschluss x 2RGB-Ausgang 0,7 Vp-p 75 OhmAudio-Ausgang (Digital Audio) 0,5 V (ss), 75 ohms, RCA-Anschluss x 1Audio-Ausgang (Analog Audio) 2,0 Veff (1 kHz, 0 dB), 600 ohms, RCA-Anschluss (L, R) x 2/SCART (TO TV)
Ausgänge (Videorecorder (VCR))Audio -6,0 dBm, weniger als 1 kOhm (SCART)Video 1,0 Vss, 75 Ohm, unsymmetrisch (SCART)RGB-Ausgang 0,7 Vp-p 75 Ohm
Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories.“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sindWarenzeichen der Dolby Laboratories.