VW Golf GTI · 2017. 3. 14. · VW Golf GTI 07005-0389 2011 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN...

of 11 /11
VW Golf GTI 07005-0389 2011 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY VW Golf GTI VW Golf GTI Der VW Golf wurde 1974 erstmalig vorgestellt. Er sollte den bis dahin über 17 Millionen mal gefertigten, aber in die Jahre gekommenen Käfer ablösen. Dass ein Käfer-Nachfolger erforderlich war, stand für den langjährigen Vorstandsvorsitzenden Heinrich Nordhoff bereits im März 1968 fest. Die Entscheidung für den späteren Golf setzte dann im Oktober 1971 der neue Vorstandsvorsitzende Rudolf Leiding durch. Mit Frontmotor und Wasserkühlung und einem modernen Kompaktwagen-Konzept schlug Volkswagen völlig neue Wege ein. Um in dem Kompaktwagen möglichst viel Platz zu schaffen, wurde sein Motor quer eingebaut. Das moderne Design des Golfs stammte von Giorgio Guigiaro. Das geringe Gewicht von 750 kg und sparsame, aber leistungsstarke Motoren mit bis zu 110 PS garantierten solide, sportliche Fahrleistungen. Der Golf traf nach dem ersten Ölpreisschock genau den Nerv des zahlenden Publikums und brachte Volkswagen auf die Erfolgsstraße zurück. Bereits im Jahr 2002 übertraf er den bei 21,5 Millionen Fahrzeugen liegenden Produktionsrekord des Käfers, 2010 durchbrach der Golf die 28-Millionen-Linie. 1983, nach neun Jahren Produktion und 6,7 Millionen gefertigten Exemplaren, löste der Golf 2 seinen Vorgänger ab. Sein Design war moderner, die Form run- der gehalten, das Golf-Grundkonzept blieb gleich. Der Wagen war nun komfortabler und die Auswahl an Motoren wesentlich breiter gefächert. Wie bei dem legendären Vorgänger wurde auch diesmal die Idee aufgegriffen, in Form eines GTI wieder ein preisgünstiges Fahrzeug für den Breitensport anzubieten. Der ab August 1983 erhältliche GTI galt erneut als Golf der Superlative, der gekonnt die Merkmale eines Sportwagens mit denen eines Alltagsfahrzeug ver- band. Sein Vierzylindermotor mit 1,8-Liter Hubraum bot 112 PS Leistung, die Höchstgeschwindigkeit lag bei 191 km/h. Auch der GTI der 2. Golfgeneration wurde zu einem Verkaufsschlager und ließ die Herzen vieler Tuningfreude höher schlagen. Gerne wurde auch schon einmal von anderen Modellen angebaut, was ursprünglich nicht dazu gehörte. Oft war ein Doppelscheinwerfergrill mit rotem Zierrahmen ein Muss, beliebt waren auch Anbauteile im Motorraum. Bis 1992 wurde der Golf 2 GTI gefertigt. The VW Golf was launched in 1974. It was intended to supersede the ageing Beetle that had been built over 17 million times by then. That a successor to the Beetle was needed was clear to the long-standing Chairman Heinrich Nordhoff back in March 1958. The decision in favour of the later Golf was implemented in October 1971 by the new Chairman Rudolf Leiding. With front-mounted water-cooled engine and a modern compact car concept Volkswagen were taking new directions. In order to provide as much space as possible in the com- pact car, a transverse engine was fitted. The modern design of the Golf originated from Giorgio Guigiaro. A light 750 kg weight and econom- ical but powerful engines offering up to 110 hp guaranteed sound sporty driving characteristics. After the first oil price shock, the Golf hit a nerve with the paying public and brought Volkswagen back onto the road to success. Already in 2002 it had exceeded the production record of 21.5 million cars set by the Beetle; in 2010 the Golf passed the 28 million mark. In 1983, after nine years in production and 6.7 million examples built, the Golf 2 superseded its predecessor. Its design was more modern, the shape rounder, but the basic Golf concept remained the same. The car was now more comfortable and the choice of engines much wider. As with its legendary predecessor, this time again the idea was seized of offering an affordable sporty car with broad appeal in the form of a GTI. The GTI which was available from August 1983 was again considered to be the superlative Golf that skilfully combined the features of a sports car with those of an everyday vehicle. Its four-cylinder 1.8 litre engine offered 112 hp, with a top speed of 191 km/h. This second generation Golf GTI was also to become a best seller and made the hearts of many tuning enthusiasts beat faster. Again, they were pleased to fit things from other models that originally did not belong to it. Often a twin headlamp grille with a decorative red frame was a must and accessories in the engine com- partment were also popular. The Golf 2 GTI was made until 1992.

Transcript of VW Golf GTI · 2017. 3. 14. · VW Golf GTI 07005-0389 2011 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN...

  • VW Golf GTI07005-0389 2011 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY

    VW Golf GTI VW Golf GTI

    Der VW Golf wurde 1974 erstmalig vorgestellt. Er sollte den bis dahinüber 17 Millionen mal gefertigten, aber in die Jahre gekommenenKäfer ablösen. Dass ein Käfer-Nachfolger erforderlich war, stand fürden langjährigen Vorstandsvorsitzenden Heinrich Nordhoff bereits imMärz 1968 fest. Die Entscheidung für den späteren Golf setzte dann imOktober 1971 der neue Vorstandsvorsitzende Rudolf Leiding durch.Mit Frontmotor und Wasserkühlung und einem modernenKompaktwagen-Konzept schlug Volkswagen völlig neue Wege ein.Um in dem Kompaktwagen möglichst viel Platz zu schaffen, wurdesein Motor quer eingebaut. Das moderne Design des Golfs stammtevon Giorgio Guigiaro. Das geringe Gewicht von 750 kg und sparsame,aber leistungsstarke Motoren mit bis zu 110 PS garantierten solide,sportliche Fahrleistungen. Der Golf traf nach dem ersten Ölpreisschockgenau den Nerv des zahlenden Publikums und brachte Volkswagenauf die Erfolgsstraße zurück. Bereits im Jahr 2002 übertraf er den bei21,5 Millionen Fahrzeugen liegenden Produktionsrekord des Käfers,2010 durchbrach der Golf die 28-Millionen-Linie. 1983, nach neunJahren Produktion und 6,7 Millionen gefertigten Exemplaren, löste derGolf 2 seinen Vorgänger ab. Sein Design war moderner, die Form run-der gehalten, das Golf-Grundkonzept blieb gleich. Der Wagen war nunkomfortabler und die Auswahl an Motoren wesentlich breitergefächert. Wie bei dem legendären Vorgänger wurde auch diesmal dieIdee aufgegriffen, in Form eines GTI wieder ein preisgünstigesFahrzeug für den Breitensport anzubieten. Der ab August 1983erhältliche GTI galt erneut als Golf der Superlative, der gekonnt dieMerkmale eines Sportwagens mit denen eines Alltagsfahrzeug ver-band. Sein Vierzylindermotor mit 1,8-Liter Hubraum bot 112 PSLeistung, die Höchstgeschwindigkeit lag bei 191 km/h. Auch der GTIder 2. Golfgeneration wurde zu einem Verkaufsschlager und ließ dieHerzen vieler Tuningfreude höher schlagen. Gerne wurde auch schoneinmal von anderen Modellen angebaut, was ursprünglich nicht dazugehörte. Oft war ein Doppelscheinwerfergrill mit rotem Zierrahmenein Muss, beliebt waren auch Anbauteile im Motorraum. Bis 1992wurde der Golf 2 GTI gefertigt.

    The VW Golf was launched in 1974. It was intended to supersede theageing Beetle that had been built over 17 million times by then. Thata successor to the Beetle was needed was clear to the long-standingChairman Heinrich Nordhoff back in March 1958. The decision infavour of the later Golf was implemented in October 1971 by the newChairman Rudolf Leiding. With front-mounted water-cooled engineand a modern compact car concept Volkswagen were taking newdirections. In order to provide as much space as possible in the com-pact car, a transverse engine was fitted. The modern design of the Golforiginated from Giorgio Guigiaro. A light 750 kg weight and econom-ical but powerful engines offering up to 110 hp guaranteed soundsporty driving characteristics. After the first oil price shock, the Golf hita nerve with the paying public and brought Volkswagen back ontothe road to success. Already in 2002 it had exceeded the productionrecord of 21.5 million cars set by the Beetle; in 2010 the Golf passed the28 million mark. In 1983, after nine years in production and 6.7 millionexamples built, the Golf 2 superseded its predecessor. Its design wasmore modern, the shape rounder, but the basic Golf conceptremained the same. The car was now more comfortable and thechoice of engines much wider. As with its legendary predecessor, thistime again the idea was seized of offering an affordable sporty carwith broad appeal in the form of a GTI. The GTI which was availablefrom August 1983 was again considered to be the superlative Golfthat skilfully combined the features of a sports car with those of aneveryday vehicle. Its four-cylinder 1.8 litre engine offered 112 hp, witha top speed of 191 km/h. This second generation Golf GTI was also tobecome a best seller and made the hearts of many tuning enthusiastsbeat faster. Again, they were pleased to fit things from other modelsthat originally did not belong to it. Often a twin headlamp grille witha decorative red frame was a must and accessories in the engine com-partment were also popular. The Golf 2 GTI was made until 1992.

  • 07005

  • Verwendete Symbole / Used Symbols07005

    PAGE 3

    Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owychDaha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.

    Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.

    Παρακαλñ πρïσÛêτε τα παρακÀτω σàµâïλα, τα ïπïÝα øρησιµïπïιïàνται στι̋ παρακÀτω âαθµÝδε̋ συναρµïλÞγηση̋.Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

    KlebenGlueCollerLijmenEngomarColarIncollareLimmas LiimaaLimesLimäÎÂËÚ¸PrzykleiçκÞλληµαYap›flt›rmaLepeníragasztaniLepiti

    Nicht klebenDon’t glueNe pas collerNiet lijmenNo engomarNão colarNon incollareLimmas ejÄlä liimaaSkal IKKE limesIkke limç ÍÎÂËÚ¸Nie przyklejaçµη κïλλÀτεYap›flt›rmay›nNelepitnem szabad ragasztaniNe lepiti

    Abziehbild in Wasser einweichen und anbringenSoak and apply decalsMouiller et appliquer les décalcomaniesTransfer in water even laten weken en aanbrengenRemojar y aplicar las calcomaníasPôr de molho em água e aplicar o decalqueImmergere in acqua ed applicare decalcomanieBlöt och fäst dekalernaKostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleenFukt motivet i varmt vann og før det over på modellenDypp bildet i vann og sett det påè‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚËZmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiçâïυτÜêτε τη øαλκïµανÝα στï νερÞ και τïπïθετεÝστε τηνÇ›kartmay› suda yumuflat›n ve koyunObtisk namoãit ve vodû a umístita matricát vízben beáztatni és felhelyezniPreslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati

    Anzahl der ArbeitsgängeNumber of working stepsNombre d’étapes de travailHet aantal bouwstappenNúmero de operaciones de trabajoNúmero de etapas de trabalhoNumero di passaggiAntal arbetsmomentTyövaiheiden lukumääräAntall arbeidstrinnAntall arbeidstrinnäÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔ‡ˆËÈLiczba operacjiαριθµÞ̋ των εργασιñν‹fl safhalar›n›n say›s›Poãet pracovních operacía munkafolyamatok száma·tevilka koraka montaÏe

    WahlweiseOptionalFacultatifNaar keuzeNo engomarAlternadoFacoltativoValfrittVaihtoehtoisestiValgfrittValgfrittç‡ ‚˚·ÓDo wyboruεναλλακτικÀSeçmeliVolitelnûtetszés szerintnaãin izbire

    Abbildung zusammengesetzter TeileIllustration of assembled partsFigure représentant les pièces assembléesAfbeelding van samengevoegde onderdelenIlustración piezas ensambladasFigura representando peças encaixadasIllustrazione delle parti assemblateBilden visar dalarna hopsattaKuva yhteenliitetyistä osistaIllustrasjonen viser de sammensatte deleneIllustrasjon, sammensatte deleràÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈRysunek z∏o˝onych cz´ÊciαπεικÞνιση των συναρµïλïγηµÛνων εêαρτηµÀτωνBirlefltirilen parçalar›n flekliZobrazení sestaven˘ch dílÛösszeállított alkatrészek ábrájaSlika slopljenega dela

    KlarsichtteileClear partsPièces transparentesTransparente onderdelen Limpiar las piezasPeça transparenteParte transparenteGenomskinliga detaljerLäpinäkyvät osatGlassklare delerGjennomsiktige delerèÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎËElementy przezroczysteδιαæανÜ εêαρτܵαταfieffaf parçalarPrÛzraãné dílyáttetszŒ alkatrészekDeli ki se jasno vide

    *

    18

    D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.

    GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

    F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.

    NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

    E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.

    I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

    P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.

    S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

    FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

    DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

    N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.

    RUS: ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.

    GR: ΠρïσÛêτε τι̋ συνηµµÛνε̋ υπïδεÝêει̋ ασæÀλεια̋ και æυλÀêτε τι̋ Ûτσι ñστε να τι̋ ÛøÛτε πÀντα σε διÀθÛσÜ σα̋.

    TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.

    CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!

    SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

    Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

    Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholenRepeat same procedure on opposite sideOpérer de la même façon sur l’autre faceDezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kantRealizar el mismo procedimiento en el lado opuestoRepetir o mesmo procedimento utilizado no lado opostoStessa procedura sul lato oppostoUpprepa proceduren på motsatta sidanToista sama toimenpide kuten viereisellä sivullaDet samme arbejde gentages på den modsatliggende sideGjenta prosedyren på siden tvers overforèÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂTaki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnejεπαναλÀâετε την Ýδια διαδικασÝα στην απÛναντι πλευρÀAyn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›nStejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranûugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételniIsti postopek ponoviti in na suprotni strani

    KlebebandAdhesive tapeDévidoir de ruban adhésifPlakbandCinta adhesivaFita adesivaNastro adesivoTejpTeippi TapeTapeäÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ TaÊma klejàcaκïλλητικÜ ταινÝαYap›flt›rma band›Lepicí páska ragasztószalagTraka z lepilom

    *

    Nicht enthaltenNot includedNon fourni

    Behoort niet tot de leveringNo incluidoNon compresi

    Não incluídoIkke medsendtIngår ej

    Ikke inkluderetEivät sisälly∆εν ïνµπεριλαµâÀνεται

    ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒflNem tartalmazzaNie zawiera

    Ni vsebovanoIçerisinde bulunmamaktadırNení obsaÏeno*

    Loch bohrenMake a holeFaire un trouMaak een gatPracticar un taladroPerfurarFare un foroBorra hålPoraa reikä Der bores et hulBor hullèÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚË wywierciç otwórανïÝêτε τρàπαDelik aç›nVyvrtat díru lyukat fúrniNarediti lukinjo

    WegfeilenFile offEnlever avec unelimeWegvijlenRetirarEliminareTag lossPoistaFjernesFjern쉇ÎËÚ¸UsunàçαπïµακρàνετεTemizleyinOdstraniteltávolítaniOstraniti

  • 07005

    PAGE 4

    Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ͇ÒÍË Απαιτïàµενα øρñµατα Potfiebné barvy Potrebne barve

    Benötigte Farben / Used Colors

    A

    dunkelgrau, seidenmatt 378dark grey, silky-mattgris foncé, satiné matdonkergrijs, zijdematgris oscuro, mate sedacinzento escuro, fosco sedosogrigio scuro, opaco setamörkgrå, sidenmattharmaa, silkinhimmeämørkegrå, silkematmørkegrå, silkemattÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èszary, jedwabisto-matowyγκρι, µεταêωτÞ µατgri, ipek mat‰edá, hedvábnû matnászürke, selyemmattsiva, svila mat

    schwarz, seidenmatt 302black, silky-mattnoir, satiné matzwart, zijdematnegro, mate sedapreto, fosco sedosonero, opaco setasvart, sidenmattmusta, silkinhimmeäsort, silkematsort, silkematt˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èczarny, jedwabisto-matowyµαàρï, µεταêωτÞ µατsiyah, ipek matãerná, hedvábnû matnáfekete, selyemmattãrna, svila mat

    +

    50 % 50 % B

    schwarz, matt 8black, mattnoir, matzwart, matnegro, matepreto, fosconero, opacosvart, mattmusta, himmeäsort, matsort, matt˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚Èczarny, matowyµαàρï, µατsiyah, matãerná, matnáfekete, mattãrna, mat

    C

    silber, metallic 90silver, metallicargent, métaliquezilver, metallicplata, metalizadoprata, metálicoargento, metallicosilver, metallichopea, metallikiiltosølv, metallaksølv, metallicÒ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍsrebro, metalicznyασηµÝ, µεταλλικÞgümüfl, metalikstfiíbrná, metalízaezüst, metállsrebrna, metalik

    D

    schwarz, seidenmatt 302black, silky-mattnoir, satiné matzwart, zijdematnegro, mate sedapreto, fosco sedosonero, opaco setasvart, sidenmattmusta, silkinhimmeäsort, silkematsort, silkematt˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èczarny, jedwabisto-matowyµαàρï, µεταêωτÞ µατsiyah, ipek matãerná, hedvábnû matnáfekete, selyemmattãrna, svila mat

    E

    orange, klar 730orange, clearorange, clairoranje, heldernaranja, clarolaranja, claroarancione, chiaroorange, klaroranssi, kirkasorangeorangeÓ‡ÌÊ‚˚ÈpomaraƒczowyπïρτïκαλÝ, διαυγÛ̋portakal, fleffaforanÏová, ãiránarancs, áttetszŒpomarandÏasta, jasna

    F

    rot, klar 731red, clearrouge, clairrood, helderrojo, clarovermelho, clarorosso, chiaroröd, klarpunainen, kirkasrødrød͇ÒÌ˚ÈczerwieƒκÞκκινï, διαυγÛ̋k›rm›z›, fleffafãervená, ãirápiros, áttetszŒrdeãa, jasna

    G

    aluminium, metallic 99aluminium, metallicaluminium, métaliquealuminium, metallicaluminio, metalizadoalumínio, metálicoalluminio, metallicoaluminium, metallicalumiini, metallikiiltoaluminium, metallakaluminium, metallic‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍaluminium, metalicznyαλïυµινÝïυ, µεταλλικÞalüminyum, metalikhliníková, metalízaalumínium, metállaluminijum, metalik

    H

    gelb, glänzend 12yellow, glossjaune, brillantgeel, glansendamarillo, brillanteamarelo, brilhantegiallo, lucentegul, blankkeltainen, kiiltävägul, skinnendegul, blankÊÂÎÚ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ˝ó∏ty, b∏yszczàcyκÝτρινï, γυαλιστερÞsar›, parlakÏlutá, lesklásárga, fényesrumena, bleskajoãa

    I

    weiß, seidenmatt 301white, silky-mattblanc, satiné matwit, zijdematblanco, mate sedabranco, fosco sedosobianco, opaco setavit, sidenmattvalkoinen, silkinhimmeähvid, silkemathvit, silkematt·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èbia∏y, jedwabisto-matowyλευκÞ, µεταêωτÞ µατbeyaz, ipek matbílá, hedvábnû matnáfehér, selyemmattbela, svila mat

    K

    schwarz, glänzend 7black, glossnoir, brillantzwart, glansendnegro, brillantepreto, brilhantenero, lucentesvart, blankmusta, kiiltäväsort, skinnendesort, blank˜ÂÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈczarny, b∏yszczàcyµαàρï, γυαλιστερÞsiyah, parlakãerná, leskláfekete, fényesãrna, bleskajoãa

    L

    farblos, matt 2clear, mattincolore, matkleurloos, matincoloro, mateincolor, foscotrasparente, opacofärglös, mattväritön, himmeäfarveløs, matklar, matt·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, χÚÓ‚˚Èbezbarwny, matowyÀøρωµï, µατrenksiz, matbezbarevná, matnászíntelen, mattbrezbravna, mat

    N

    Geschützgrau, matt 74Gunship grey, mattGris canon, matGedekt grijs, matCañón gris, mateCinzento-canhão, mateGrigio cannone, opacoKanongrå, mattArmeijanharmaa, mattaKanongrå, matKanongrå, mattéÛ‰ËÈÌÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚ÈArmatni szary, matowyΓκρι στρατιωτικÞ, µατAskeri gri, matHadihajó szürke, mattOlovûnû ‰edivá, matnáZa‰ãitnosiva, brez leska

    P

    feuerrot, glänzend 31fiery red, glossrouge feu, brillantrood helder, glansendrojo fuego, brillantevermelho vivo, brilhanterosso fuoco, lucenteeldröd, blanktulipunainen, kiiltäväildrød, skinnendeildrød, blankÓ„ÌÂÌÌÓ-͇ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈczerwony ognisty, b∏yszczàcyκÞκκινï æωτιÀ̋, γυαλιστερÞatefl k›rm›z›s›, parlakohnivû ãervená, lesklátızpiros, fényesogenj rdeãa, bleskajoãa

  • 07005

    PA

    GE 5

  • 07005

    PA

    GE 6

  • 07005

    PA

    GE 7

  • 07005

    PA

    GE 8

  • 07005

    PA

    GE 9

  • 07005

    PA

    GE 1

    0

  • 07005

    PA

    GE 1

    1