WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español...

24
English Deutsch Français Español Português Italiano Русский ޠJA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 આॻ Installation Manual Installationshandbuch Manuel d’installation Manual de instalación Manual de instalação Manuale all’installazione Руководство по установке

Transcript of WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español...

Page 1: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

English

Deu

tsch

Fran

çais

Espa

ñol

Portug

uês

Italiano

Русски

й日本語

JA

RU

IT

PT

ES

FR

DE

EN

WALL-MOUNT CONTROLLER

MCP1

施工説明書

Installation ManualInstallationshandbuchManuel d’installationManual de instalaciónManual de instalaçãoManuale all’installazioneРуководство по установке

pn

0

Page 2: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

2 MCP1 Installation Manual

(can_b_02)

(class b korea)

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated inthe instructions contained in this manual,meets FCC requirements. Modifications notexpressly approved by Yamaha may void yourauthority, granted by the FCC, to use the prod-uct.

2. IMPORTANT: When connecting this productto accessories and/or another product useonly high quality shielded cables. Cable/s sup-plied with this product MUST be used. Followall installation instructions. Failure to followinstructions could void your FCC authorizationto use this product in the USA.

3. NOTE: This product has been tested andfound to comply with the requirements listed inFCC Regulations, Part 15 for Class “B” digitaldevices. Compliance with these requirementsprovides a reasonable level of assurance thatyour use of this product in a residential envi-ronment will not result in harmful interferencewith other electronic devices. This equipmentgenerates/uses radio frequencies and, if notinstalled and used according to the instruc-tions found in the users manual, may causeinterference harmful to the operation of other

electronic devices. Compliance with FCC reg-ulations does not guarantee that interferencewill not occur in all installations. If this productis found to be the source of interference, whichcan be determined by turning the unit “OFF”and “ON”, please try to eliminate the problemby using one of the following measures:

Relocate either this product or the device thatis being affected by the interference.

Utilize power outlets that are on differentbranch (circuit breaker or fuse) circuits orinstall AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relo-cate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-into co-axial type cable.

If these corrective measures do not producesatisfactory results, please contact the localretailer authorized to distribute this type ofproduct. If you can not locate the appropriateretailer, please contact Yamaha Corporation ofAmerica, Electronic Service Division, 6600Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

The above statements apply ONLY to thoseproducts distributed by Yamaha Corporation ofAmerica or its subsidiaries.

(class B)

FCC INFORMATION (U.S.A.)

Page 3: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

21MCP1 Installationshandbuch

VORSICHTS-MASSNAHMENBITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHRENBitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später ein-mal nachschlagen können.

WARNUNGBeachten Sie stets die nachfolgend beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

Öffnen verboten!• Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu

wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen.

Vorsicht mit Wasser• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch

Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungs-bedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnten. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Gerät gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung des PoE-Injektors oder des PoE-Netzwerk-Switch aus und ziehen Sie das USB-Kabel vom Computer ab. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.

• Sie sollten USB-Kabel niemals mit nassen Händen anschließen oder herausziehen.

Brandschutz• Platzieren Sie keinerlei brennende Gegenstände

oder offenes Feuer in Nähe des Geräts, da dies einen Brand verursachen kann.

Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken• Wenn irgendeines der folgenden Probleme

auftritt, schalten Sie den PoE-Injektor oder den PoE-Netzwerk-Switch sofort aus, und ziehen Sie das Kabel ab.- Es werden ungewöhnliche Gerüche oder Rauch

abgesondert.- Ein Gegenstand ist in das Gerät gefallen.- Risse oder andere sichtbare Schäden treten

am Gerät auf.Lassen Sie das Gerät dann von qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal untersuchen oder reparieren.

VORSICHTBeachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Gerät oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zudiesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

Aufstellort• Platzieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an

dem es in Kontakt mit korrosiven Gasen oder salzhaltiger Luft gelangen könnte. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen.

• Holen Sieimmer denRateines qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechnikers ein, wenn die Aufstellung Montagearbeiten erfordert, und beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.- Wählen Sie für die Montage die richtigen

Verbindungsmittel und einen Installationsort, die/der das Gewicht des Geräts halten können/kann.

- Vermeiden Sie Standorte, die ständigen Vibrationen ausgesetzt sind.

- Verwenden Sie zur Montage des Geräts die erforderlichen Werkzeuge.

- Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig.

PA_de_8 1/2

Page 4: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

22 MCP1 Installationshandbuch

Vorsicht bei der Handhabung• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper

(Papier, Plastik, Metall, etc.) in Lücken oder Öffnungen des Geräts (am Bedienfeld usw.) fallen. Falls dies passiert, sollten Sie sofort den PoE-Injektor bzw. den PoE-Netzwerk-Switch ausschalten, das Kabel herausziehen und das Gerät von einem qualifizierten Yamaha-Techniker überprüfen lassen.

• Treten Sie nicht auf das Gerät, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Vermeiden Sie übermäßige Krafteinwirkungen auf die Tasten, Schalter und Anschlüsse, um Verletzungen zu vermeiden.

ACHTUNGUm die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, der Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.

Handhabung und Pflege• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Fernsehers, eines Radios, von AV-Geräten, eines

Mobiltelefons oder anderer elektrischer Geräte. Andernfalls können durch das Gerät oder die anderen Geräte Störgeräusche entstehen.

• Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um mögliche Gehäuseverformung, instabilen Betrieb oder Beschädigung der eingebauten Komponenten zu vermeiden.

• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Gerät ab, da andernfalls das Bedienfeld verfärbt werden könnte.

• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes und weiches Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.

• Im Gerät kann aufgrund von drastischen Änderungen der Umgebungstemperatur Kondensation auftreten – wenn das Gerät z. B. von einem Ort zum anderen transportiert oder die Klimaanlage ein- oder ausgeschaltet wird. Die Verwendung des Geräts bei auftretender Kondensation kann Schäden verursachen. Wenn es Grund zur Annahme gibt, dass Kondensation aufgetreten sein könnte, lassen Sie das Gerät für mehrere Stunden ausgeschaltet, bis die Kondensation vollständig abgetrocknet ist.

• Achten Sie darauf, den Schalter mit bloßen Händen zu betätigen. Wenn der Schalter mit Handschuhen betätigt wird, arbeitet er nicht richtig.

InformationenInformationen über die Funktionen/Daten, die in diesem Gerät enthalten sind• Zum Schutz gegen elektromagnetische Störungen sollten Sie ein STP-Kabel (Shielded Twisted Pair;

abgeschirmt) verwenden.

Hinweise zur Entsorgung• Dieses Produkt enthält keine recycelbaren Komponenten. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,

wenden Sie sich an die zuständige Behörde.

Über diese Anleitung• Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen und Bildschirmdarstellungen dienen nur anschaulichen

Zwecken.• Die Unternehmens- und Produktnamen in dieser Anleitung sind Markenzeichen oder eingetragene

Markenzeichen der entsprechenden Unternehmen.• Software kann ohne vorherige Ankündigung überarbeitet und aktualisiert werden.

Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine unsachgemäße Verwendung oder auf Änderungen am Gerät zurückzuführen sind.

PA_de_8 2/2

Page 5: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

23MCP1 Installationshandbuch

InhaltVORSICHTSMASSNAHMEN ..................................................... 21

Einleitung........................................................................ 24

Bedienelemente und Anschlüsse ............................................ 25Vorderseite............................................................................................... 25Rückseite ................................................................................................. 26

Verbindungen in einem MTX/MRX-System ................................. 27

Funktionsschema............................................................... 28

Montage ......................................................................... 29

Einstellen der UNIT ID.......................................................... 31

Demontage ...................................................................... 32

Initialisieren des MCP1 ....................................................... 32

Alarmliste........................................................................ 33

Technische Daten .............................................................. 35

Abmessungen ................................................................... 36

Lieferumfang

• Montageplatte• Aufputzgehäuse• Seitenplatte × 2• Haupteinheit – Montageplattenschrauben × 4 (mit Unterlegscheiben)• Montageplatte – Aufputzgehäuseschrauben × 4 (ohne Unterlegscheiben)• MCP1 Installationshandbuch (dieses Dokument)

Firmwareaktualisierung

MTX-MRX Editor wird verwendet, um die Firmware des MCP1 zu aktualisieren oder die Version zu prüfen. Wie Sie diese Funktionen im Detail ausführen können, erfahren Sie in der „MTX-MRX Editor Bedienungsanleitung“.Die neueste Firmware kann auf der Seite „Downloads“ der folgenden Website heruntergeladen werden:

http://www.yamahaproaudio.com/

Page 6: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

24 MCP1 Installationshandbuch

EinleitungVielen Dank, dass Sie sich für den wandmontierbaren Controller MCP1 von Yamaha

entschieden haben! Dieses Produkt ist ein wandmontierbarer Controller zur Bedienung

des MTX/MRX-Systems. Dieses Installationshandbuch beschreibt, wie die Einheit

befestigt werden soll, wenn der Montagetechniker das System installiert oder einrichtet.

Damit Sie die gesamte Funktionalität dieses Produkts nutzen können, lesen Sie bitte vor

der Installation diese Anleitung.

Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf.

Mit dem MCP1 können Sie eine Home-Seite und sechs weitere Seiten festlegen und bis

zu 36 Parameter zuweisen.

Was Sie benötigenUm den MCP1 an einer Wand zu montieren, benötigen Sie einige Dinge.

• Einen PoE Injector oder einen PoE-Netzwerk-Switch, der IEEE802.3af unterstütztDieser wird zwischen dem MTX/MRX-System und dem MCP1 verwendet, um den MCP1 mit Strom zu versorgen.PoE-Injektoreinheiten und PoE-Netzwerk-Switches werden gemeinsam als „PSE“ (Power Sourcing Equipment; Stromquellengeräte) bezeichnet.

• Ethernetkabel (CAT5e oder besser)Diese werden zwischen dem MTX/MRX und dem PSE verwendet, sowie zwischen PSE und MCP1.

• (Bei Unterputzmontage)2-Schalterdose (ohne Trennung; Tiefe 20 mm oder mehr)Sie benötigen auch Schrauben zur Befestigung der Schalterdose an der Wand.

• (Wenn Sie das Aufputzgehäuse verwenden)4 × Schrauben zur Befestigung des Aufputzgehäuses an der Wand.Sie benötigen M4-Flachkopfschrauben passender Länge entsprechend der Wandstärke.

• Kreuzschlitzschraubendreher/AkkuschrauberDieser wird für die Installation benötigt.

Page 7: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

25MCP1 Installationshandbuch

Bedienelemente und AnschlüsseVorderseite

qHome-SchalterTippen Sie hierauf, um zur Home-Seite zurückzukehren.Wenn Sie die Taste länger (mindestens zwei Sekunden) festhalten, während die Home-Seite oder eine andere Seite angezeigt wird, gelangen Sie zur Utility-Seite (Dienstprogramme). Wenn Sie diese Taste bei gesperrtem Display oder im Ruhezustand lang festhalten, werden die Sperre oder der Ruhezustand aufgehoben.

wSchalter L1/2/3 und R1/2/3Verwenden Sie diese Schalter, um von der Home-Seite zu einer anderen Seite zu gelangen, oder um Parameter zu bedienen. Verwenden Sie MTX-MRX Editor, um die Seiten oder Parameter anzugeben.

eDisplayDies zeigt Parameter und weitere Informationen an. Verwenden Sie MTX-MRX Editor, um die angezeigten Daten zu erzeugen.

rReturn-SchalterTippen Sie nach der Einstellung eines Parameters auf diesen Schalter, um die Einstellung zu bestätigen und zur vorherigen Seite zurück zu gehen oder eine Bestätigungsanzeige aufzurufen.

re

w

q

w

Page 8: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

Bedienelemente und Anschlüsse

26 MCP1 Installationshandbuch

Rückseite

tNETWORK-PortDies ist ein RJ-45-Port für den Anschluss eines Dante-Ports oder des [NETWORK]-Ports am MTX/MRX über das PSE.Die maximale Kabellänge beträgt 100 Meter.

HINWEISZum Schutz gegen elektromagnetische Störungen sollten Sie ein STP-Kabel (Shielded Twisted Pair; abgeschirmt) verwenden.

t

t

Page 9: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

27MCP1 Installationshandbuch

Verbindungen in einem MTX/MRX-SystemBis zu 16 MCP1-Einheiten können an einem MTX/MRX-System angeschlossen werden.Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel, um den [NETWORK]-Port des MTX/MRX oder den Dante-Port an einem PoE-Netzwerk-Switch anzuschließen, und verbinden Sie den PoE-Netzwerk-Switch über ein Ethernet-Kabel mit dem MCP1.Falls der Netzwerk-Switch PoE nicht unterstützt, schließen Sie zwischen dem Netzwerk-Switch und dem MCP1 einen PoE-Injektor an.In einigen Fällen kann die PSE (der PoE-Netzwerk-Switch oder PoE-Injektor) jeweils Ports mit und ohne Stromversorgung aufweisen. Schließen Sie den MCP1 an einem Port mit Stromversorgung an.Näheres zur Synchronisierung der einzelnen Geräte erfahren Sie in der „MTX-MRX Editor Bedienungsanleitung“.

Verbindungen für ein kleines System

Verbindungen für ein großes System

Computer

MTX3SWR2100P-5G

MCP1

Maximal 100 Meter

Computer

MRX7-D

SWR2100P-10G

MCP1

Maximal 100 Meter

XMV8280-D

SWP1-16MMF

MCP1 MCP1 MCP1

Page 10: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

28 MCP1 Installationshandbuch

FunktionsschemaWenn Sie den Home-Schalter länger (mindestens zwei Sekunden) festhalten, während die Home-Seite oder eine andere Seite angezeigt wird, gelangen Sie zur Utility-Seite (Dienstprogramme). Das Utility-Menü enthält das folgende Funktionsschema.

• LCD Brightness (LCD-Helligkeitsregelung)Stellt die Helligkeit der Display-Hintergrundbeleuchtung ein. Höhere Werte bewirken mehr Helligkeit.

• LCD ContrastStellt den Kontrast des Displays ein. Höhere Werte bewirken mehr Kontrast.

• LED BrightnessStellt die Helligkeit des Schalter ein. Höhere Werte bewirken mehr Helligkeit.

• Settings (Einstellungen)Springt zur Einstellungsseite.Nach Synchronisation mit MTX-MRX Editor muss der PIN-Code eingegeben werden.

• IP SettingWählt PC oder UNIT ID als Einstellungsmethode für die IP-Adresse des MCP1 aus.In der Einstellung PC verwenden Sie MTX-MRX Editor zur Angabe der IP-Adresse.In der Einstellung UNIT ID ist die IP-Adresse „192.168.0.UNIT ID“.Tippen Sie nach Auswahl von PC oder UNIT ID auf den Schalter, um die Bestätigungsanzeige aufzurufen und einen automatischen Neustart auszulösen.

• Unit IDGibt die UNIT ID (Gerätekennung) des MCP1 an. Der Einstellbereich ist 01 bis FE.Wenn IP Setting auf UNIT ID steht, stellen Sie sie so ein, dass es keinen Konflikt mit der IP-Adresse eines anderen Geräts gibt.Tippen Sie nach Auswahl von UNIT ID auf den Schalter, um die Bestätigungsanzeige aufzurufen und einen automatischen Neustart auszulösen.

• InitializeInitialisiert den MCP1.

• VersionZeigt die Firmware-Version des MCP1 an.

• AlertZeigt die Alarmnummer, die aktuell aufgetreten ist.

LCD Brightness (LCD-Helligkeitsregelung)LCD ContrastLED BrightnessSettings (Einstellungen)

IP SettingUnit IDInitializeVersion

Alert

Utility-Seite

Page 11: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

29MCP1 Installationshandbuch

MontageDer MCP1 kann auf zwei verschiedene Arten an einer Wand angebracht werden: in einer Schalterdose, die sich unter dem Putz befindet, oder in dem beiliegenden Gehäuse für die Aufputzmontage, bei der das Gerät auf die Wand befestigt wird.

1. Befestigen Sie die Montageplatte an der Schalterdose oder dem Aufputzgehäuse.Richten Sie sie so aus, dass der Aufdruck „TOP“ zu Ihnen weist und oben liegt.

1- a. Wenn Sie eine Schalterdose verwendenRichten Sie die Schlitzlöcher der Montageplatte auf die Schraubenlöcher der Schalterdose aus, und befestigen sie an mindestens zwei Punkten.

1- b. Wenn Sie das Aufputzgehäuse verwendenVerwenden Sie die mitgelieferten Schrauben ohne Unterlegscheiben (M3 x 12).

VORSICHT• Installieren Sie den MCP1 nicht höher als 2 Meter vom Boden entfernt. Wenn der

MCP1 herunterfällt, kann dies dazu führen, dass der MCP1 beschädigt wird oder Sie oder andere Personen Verletzungen erleiden.

Falls Sie die Einheit unter Putz in einer Schalterdose montierenRichten Sie die Schalterdose in der Wand horizontal aus; führen Sie das Kabel, das mit der PSE verbunden ist, in die Schalterdose.

Wenn Sie die Einheit im mitgelieferten Aufputzgehäuse montierenDas Aufputzgehäuse hat eine Kabeleinführung, die Sie einschneiden oder ausbrechen können, um das Kabel hinein zu führen. Öffnen Sie die Einführung mit einem geeigneten Werkzeug (z. B. einer Beißzange), führen Sie das Kabel in das Aufputzgehäuse und befestigen Sie es mit M4-Flachkopfschrauben (nicht mitgeliefert).

Montageplatte

Schalterdose

Montageplatte

Kabel

Aufputzgehäuse

Page 12: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

Montage

30 MCP1 Installationshandbuch

2. Schließen Sie das Kabel am MCP1 an.Schließen Sie am NETWORK-Port an der Rückseite des MCP1 das Kabel an, das vom PSE stammt.

3. Führen Sie die Laschen der Montageplatte in die viereckigen Öffnungen des MCP1 ein.

4. Befestigen Sie die Einheit, während Sie sie vorsichtig an die Wand drücken, mit den beiliegenden Schrauben und Unterlegscheiben von der Seite aus an vier Punkten.

5. Schalten Sie das PSE ein.

6. Prüfen Sie, ob der MCP1 startet.Wenn es startet, sind PSE und MCP1 korrekt angeschlossen.

7. Befestigen Sie die Seitenteile links und rechts am MCP1.Befestigen Sie sie, indem Sie bis zum Klicken drücken.

Als Nächstes geben Sie die UNIT ID an.

HINWEISBefestigen Sie noch nicht das Seitenteil. Falls ein Problem an den Anschlüssen vorliegt, kann das Seitenteil oder die Wand durch das Entfernen beschädigt werden.

MCP1

Seitenteile

Page 13: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

31MCP1 Installationshandbuch

Einstellen der UNIT IDStellen Sie die UNIT ID des MCP1 ein.Betätigen Sie die Schalter mit bloßen Händen. Wenn Sie versuchen, die Schalter mit Handschuhen zu bedienen, funktionieren sie nicht richtig.

1. Tippen Sie lange auf den Home-Schalter (für mindestens zwei Sekunden).Gehen Sie zur Utility-Seite.

2. Tippen Sie auf den [Settings]-Schalter (R1).Gehen Sie zur Einstellungsseite. Nach Synchronisation mit MTX-MRX Editor muss der PIN-Code eingegeben werden.

3. Tippen Sie auf den [IP Setting]-Schalter (L1).Geben Sie an, ob die IP-Adresse durch die UNIT ID oder durch MTX-MRX Editor (PC) eingestellt wird.

4. Vergewissern Sie sich, dass „IP Setting“ auf [UNIT ID] eingestellt wurde.Wenn hier [PC] eingestellt ist, tippen Sie auf die Schalter L1/2/3 links, um [UNIT ID] einzustellen.Wenn Sie ein anderes Teilnetz als 192.168.0.x verwenden, stellen Sie hier [PC] ein und nehmen Sie die Einstellung in MTX-MRX Editor vor.

5. Tippen Sie auf den Eingabeschalter.Es erscheint ein Bestätigungsbildschirm; wählen Sie dort „Yes“ (Ja). Die Einstellung wird als UNIT ID bestätigt, und der MCP1 startet automatisch neu.

6. Tippen Sie auf den [Unit ID]-Schalter (L2).Stellen Sie die UNIT ID des MCP1 ein.Stellen Sie die ID so ein, dass kein Konflikt mit der UNIT ID einer anderen Einheit im gleichen Netzwerk entsteht.Durch Antippen eines der Schalter L1/2/3 wird der Wert verringert; durch Antippen der Schalter R1/2/3 wird der Wert erhöht.

7. Sobald Sie die UNIT ID eingestellt haben, tippen Sie auf den Eingabeschalter.Es erscheint ein Bestätigungsbildschirm; wählen Sie dort „Yes“ (Ja). Die UNIT ID wird bestätigt, und der MCP1 startet automatisch neu.

HINWEISWenn Sie den PIN-Code vergessen haben, verwenden Sie MTX-MRX Editor, um ihn erneut einzurichten.

3 2

6 5, 7

1 5, 7

Page 14: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

32 MCP1 Installationshandbuch

DemontageUm den MCP1 zu demontieren, führen Sie einen Schlitzschraubendreher in die Kerben der Seitenteile ein, und drehen Sie. Durch umgekehrte Ausführung der Schritte für den Montagevorgang können Sie die Einheit demontieren.

Initialisieren des MCP1Führen Sie den folgenden Vorgang bei eingeschalteter Einheit aus.

1. Tippen Sie auf der Home-Seite oder einer anderen Seite lange auf den Home-Schalter (für mindestens zwei Sekunden).

Gehen Sie zur Utility-Seite.

2. Tippen Sie auf den [Settings]-Schalter (R1).

Nach Synchronisation mit MTX-MRX Editor muss der PIN-Code eingegeben werden.

3. Tippen Sie auf den [Initialize]-Schalter (L3).Es erscheint ein Bestätigungsbildschirm; wählen Sie dort „Yes“ (Ja). Die Initialisierung beginnt; danach wird der MCP1 automatisch neu gestartet.

HINWEISBei erneuter Installation des MCP1 können Teile der Schraubenlöcher in der Montageplatte deformiert sein und nicht mehr richtig in den MCP1 passen. Verwenden Sie in diesem Fall ein Werkzeug, um die Schraubenlöcher wieder herzurichten wie erforderlich, damit sie wieder genau auf die Einheit passen.

HINWEISWenn Sie den PIN-Code vergessen haben, verwenden Sie MTX-MRX Editor, um ihn erneut einzurichten.

Page 15: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

33MCP1 Installationshandbuch

AlarmlisteDie folgende Tabelle führt die vom MCP1 erzeugten Alarme, deren Bedeutung und die notwendigen Aktionen auf.Wenn ein Alarm des Typs „Fehler“ auftritt, wird er sofort angezeigt. Andere Alarmtypen können nach Antippen von [Alert] auf der Settings-Seite abgelesen werden. Ein einmaliger Alarm wird angezeigt, wenn die Situation besteht. Ein fortwährender Alarm wird angezeigt, sobald die Situation eintritt und bis sie endet.Wenn sich das Problem nicht lösen lässt, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler.

Nummer Inhalt Maßnahme TypEinmalig/

Fortwährend

Unnormaler Gerätezustand

001Das Gerät wurde nicht normal gestartet.

Schalten Sie die Stromversorgung der PSE aus, warten Sie mindestens sechs Sekunden, und schalten Sie dann wieder ein. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, initialisieren Sie den MCP1.

Ausfall Fortwährend

003Fehler beim Schreiben von Daten in den internen Flash-ROM.

Ausfall Fortwährend

005Die MAC-Adresse ist verloren gegangen.

Ausfall Fortwährend

017Die im internen Speicher gesicherten Einstellungen sind verloren gegangen.

Führen Sie erneut die Synchronisation mit MTX-MRX Editor durch.

Ausfall Fortwährend

040Es gibt einen IP-Adressenkonflikt.

Ändern Sie die Einstellungen so, dass es keine Adressenkonflikte gibt.

Fehler Fortwährend

041Die IP-Adresse wurde nicht innerhalb von 60 Sekunden nach Systemstart eingerichtet.

Wenn die IP-Einstellung auf „PC“ eingestellt ist, verwenden Sie MTX-MRX Editor oder den DHCP-Server, um die IP-Adresse anzugeben.

Warnung Fortwährend

042Die Geräte des MTX/MRX-Systems wurden im Netzwerk nicht gefunden.

Schalten Sie alle zum System gehörenden Geräte ein, und stellen Sie sicher, dass sie richtig mit dem Netzwerk verbunden sind.

Fehler Fortwährend

043Es sind zu viele Geräte an das Netzwerk angeschlossen.

Verringern Sie die Zahl der am Netzwerk angeschlossenen Geräte.

Fehler Einmalig

051

Unter den im selben Netzwerk angeschlossenen Geräten wurde ein Gerät mit derselben UNIT ID gefunden.

Ändern Sie die Einstellungen so, dass es keine UNIT-ID-Konflikte gibt.

Fehler Fortwährend

060Ein Preset konnte nicht abgerufen werden.

Initialisieren Sie den MCP1. Fehler Fortwährend

Page 16: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

Alarmliste

34 MCP1 Installationshandbuch

Weitere Alarmmeldungen finden Sie in der Alarmliste im Benutzerhandbuch von MTX-MRX Editor.

064Das Preset konnte nicht abgerufen werden.

Das zum Abruf ausgewählte Preset lässt sich nicht abrufen, da in ihm keine Daten gespeichert sind, oder es wurde ein weiteres Gerät hinzugefügt, nachdem Presets gespeichert wurden. Bitte synchronisieren und prüfen Sie alle Presets mit Hilfe von MTX-MRX Editor und speichern Sie erneut.

Warnung Fortwährend

070

Die Synchronisierung wurde nicht abgeschlossen. Möglicherweise wurde die Synchronisation vor dem Abschluss unterbrochen.

Führen Sie erneut die Synchronisation mit MTX-MRX Editor durch. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, initialisieren Sie den MCP1.

Fehler Fortwährend

071

Die bei Durchführung der Synchronisation geltenden UNIT-ID-Einstellungen entsprechen nicht den aktuellen UNIT-ID-Einstellungen.

Ändern Sie die UNIT IDs nach Durchführung der Synchronisation nicht. Wenn Sie UNIT IDs geändert haben, wiederholen Sie die Synchronisation.

Fehler Fortwährend

Nummer Inhalt Maßnahme TypEinmalig/

Fortwährend

Page 17: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

35MCP1 Installationshandbuch

Technische Daten

Europäische ModelleKäufer-/Anwenderinformationen nach EN55103-2:2009.Entspricht den Umweltschutzbestimmungen: E1, E2, E3 und E4Der Inhalt dieses Benutzerhandbuchs gilt für die neuesten Technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.

(rear_de_01)

Technische Daten des Produkts

Abmessungen (B × H × T)149(B) × 125(H) × 18(T) mm (bei Unterputzmontage)152(B) × 128(H) × 46(T) mm (mit Aufputzgehäuse)

Gewicht0,6 kg (mit Aufputzgehäuse)0,5 kg (ohne Aufputzgehäuse)

Versorgungsspannung Stromversorgung über PoE (IEEE802.3af)

Stromverbrauch 4,8 W max.

Betriebstemperaturbereich 0°C – 40°C

Zulässiger Temperaturbereich (Lagerung)

–20°C – 60°C

Maximale Anzahl gleichzeitig verwendbarer Geräte

Es können bis zu 16 MCP1-Einheiten pro System installiert werden(Es gibt Einschränkungen der Gesamtanzahl innerhalb eines Systems, das andere Geräte enthält)

LieferumfangMontageplatte, Aufputzgehäuse, Seitenteile (2 Stück), Schrauben (je 4 x 2 Sorten), Installationsanleitung

Separat erhältliches Zubehör

Keine

Technische Daten der Anschlüsse

Format NETWORK-Port: 10BASE-T/100BASE-TX

Technische Daten der Kabel

NETWORK-Port: CAT5e-STP-Ethernetkabel oder besser

Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Rückseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorge-sehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.

Modell Nr.

Seriennr.

Page 18: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

36 MCP1 Installationshandbuch

Abmessungen

149

125

(20)(18)

38

Ohne Aufputzgehäuse

Einheit: mm

Page 19: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

Abmessungen

37MCP1 Installationshandbuch

(28)(18)

46

152

128

128

80

4×Ø4.6152

80

Mit Aufputzgehäuse

Aufputzgehäuse

Einheit: mm

Page 20: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

38 MCP1 Installationshandbuch

(weee_eu_de_02)

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter ElektrogeräteBefindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.

Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.

Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.

Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.

Page 21: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

149MCP1 Installation Manual

Page 22: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

ADDRESS LIST

Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany

CANADAYamaha Canada Music Ltd.135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,M1S 3R1, CanadaTel: +1-416-298-1311

U.S.A.Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.Tel: +1-714-522-9011

MEXICOYamaha de México, S.A. de C.V.Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, MéxicoTel: +52-55-5804-0600

BRAZILYamaha Musical do Brasil Ltda.Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, BrazilTel: +55-11-3704-1377

ARGENTINAYamaha Music Latin America, S.A.,Sucursal ArgentinaOlga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,Madero Este-C1107CEK,Buenos Aires, ArgentinaTel: +54-11-4119-7000

PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America, S.A.Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, República de PanamáTel: +507-269-5311

THE UNITED KINGDOM/IRELANDYamaha Music Europe GmbH (UK)Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K.Tel: +44-1908-366700

GERMANYYamaha Music Europe GmbHSiemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, GermanyTel: +49-4101-303-0

SWITZERLAND/LIECHTENSTEINYamaha Music Europe GmbH, Branch Switzerland in Thalwil Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland Tel: +41-44-3878080

AUSTRIA/BULGARIA/CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA

Yamaha Music Europe GmbHBranch AustriaSchleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Tel: +43-1-60203900

POLANDYamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddział w Polsceul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, PolandTel: +48-22-880-08-88

MALTAOlimpus Music Ltd.Valletta Road, Mosta MST9010, MaltaTel: +356-2133-2093

NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG

Yamaha Music Europe Branch BeneluxClarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040

FRANCEYamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,77183 Croissy-Beaubourg, FranceTel: +33-1-6461-4000

ITALYYamaha Music Europe GmbH, Branch ItalyVia Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italy Tel: +39-039-9065-1

SPAIN/PORTUGALYamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en EspañaCtra. de la Coruña km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid, SpainTel: +34-91-639-88-88

GREECEPhilippos Nakas S.A. The Music House19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,GreeceTel: +30-210-6686168

SWEDEN/FINLAND/ICELANDYamaha Music Europe GmbH Germany filialScandinaviaJA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, SwedenTel: +46-31-89-34-00

DENMARKYamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, TysklandGeneratorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, DenmarkTel: +45-44-92-49-00

NORWAYYamaha Music Europe GmbH Germany -Norwegian BranchGrini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway Tel: +47-6716-7800

CYPRUSYamaha Music Europe GmbHSiemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, GermanyTel: +49-4101-303-0

RUSSIAYamaha Music (Russia) LLC.Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, RussiaTel: +7-495-626-5005

OTHER EUROPEAN COUNTRIESYamaha Music Europe GmbHSiemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, GermanyTel: +49-4101-3030

Yamaha Music Gulf FZEJAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAETel: +971-4-801-1500

TURKEYYamaha Music Europe GmbHMerkezi Almanya Türkiye İstanbul ŞubesiMor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business 1.Blok No:1 113-114-115Bati Atasehir Istanbul, TurkeyTel: +90-216-275-7960

OTHER COUNTRIESYamaha Music Gulf FZEJAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAETel: +971-4-801-1500

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINAYamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, ChinaTel: +86-400-051-7700

INDIAYamaha Music India Private LimitedP-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road, Gurgaon-122018, Haryana, IndiaTel: +91-124-485-3300

INDONESIAPT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, IndonesiaTel: +62-21-520-2577

KOREAYamaha Music Korea Ltd.11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero, Gangnam-gu, Seoul, 06253, KoreaTel: +82-2-3467-3300

MALAYSIAYamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MalaysiaTel: +60-3-78030900

SINGAPOREYamaha Music (Asia) Private LimitedBlock 202 Hougang Street 21, #02-00,Singapore 530202, SingaporeTel: +65-6740-9200

TAIWANYamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist.,New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)Tel: +886-2-7741-8888

THAILANDSiam Music Yamaha Co., Ltd.3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, ThailandTel: +66-2215-2622

VIETNAMYamaha Music Vietnam Company Limited15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,Ho Chi Minh City, VietnamTel: +84-8-3818-1122

OTHER ASIAN COUNTRIES http://asia.yamaha.com/

AUSTRALIAYamaha Music Australia Pty. Ltd.Level 1, 80 Market Street, South Melbourne, VIC 3205, AustraliaTel: +61-3-9693-5111

COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

http://asia.yamaha.com/

NORTH AMERICA

CENTRAL & SOUTH AMERICA

EUROPE

AFRICA

MIDDLE EAST

ASIA

OCEANIA

PA52

Page 23: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER
Page 24: WALL-MOUNT CONTROLLER MCP1 Deutsch Français Español …€¦ · Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 JA RU IT PT ES FR DE EN WALL-MOUNT CONTROLLER

VAM5060

Manual Development Group© 2017 Yamaha Corporation

Published 05/2018 POES-C0

Yamaha Pro Audio global websitehttps://www.yamaha.com/proaudio/

Yamaha Downloadshttps://download.yamaha.com/