Wand-Kondensationsheizgeräte - Riello Ch - IT · PDF fileG31 4145...
Transcript of Wand-Kondensationsheizgeräte - Riello Ch - IT · PDF fileG31 4145...
riello.it
Family CondensWand-Kondensationsheizgeräte
Wirkungsgrad HHHH
Wand-Kondensationsheizgeräte mit Vormischbrennern und niedriger SchadstoffausscheidungNur Heizung
Heizsysteme für Wohnhäuser
DO
C-0066
857
DE_
rev
010
/2012
WOHNUNGSBAUWand-Kondensationsheizgeräte
2
BESCHREIBUNG DES GASHEIZGERÄTES
Family Condens IS s sind Wand-Kondensationsheizgeräte mit Vor-mischbrennern und niedriger Schadstoffausscheidung zur Raum-beheizung und zur sanitären Verwendung, wenn sie an einen externen Warmwasserspeicher angeschlossen sind.Es handelt sich um elektronisch betriebene Gasheizgeräte mit au-tomatischer Einschaltung, Ionisierflammenkontrolle und mit pro-portionalem Reguliersystem des Gas- und Luftdurchflusses.Das Kesselgehäuse besteht aus einer Aluminiumprimärlegierung, die Brenner haben eine luftunabhängige Verbrennungskammer und werden je nach verwendeter Abgasabzugsausstattung in die Kategorien B23P; B53P; C13-C13x; C23; C33-C33x; C43-C43x; C53-C53x; C63-C63x; C83-C83x; C93-C93x. klassifiziert.Die Gasheizgeräte sind ausgestattet mit:- Zirkulationspumpe mit variabler Drehzahl (PWM= Pulswei-
tenmodulation).- Modulation 1-10, der Kessel ist in der Lage, die abgegebene Lei-
tung zwischen einem Höchstwert und einem Mindestwert auto-matisch zu modulieren (siehe technische Daten).
- Range Rated, bedeutet, dass der Kessel über eine Vorrichtung zur Anpassung an den Wärmebedarf der Anlage verfügt, so dass die Wärmebelastung des Kessels je nach Energieanforderung des Gebäudes geregelt werden kann.
- Memory-Taste Heizung.- Mikroprozessor-Betrieb und -kontrolle mit auf Display visuali-
sierter Selbstdiagnose.- Blockieraufhebung der Zirkulationspumpe.- Gefrierschutz der ersten Stufe (geeignet für interne Installatio-
nen).- Vormischverbrennsystem, das ein konstantes Luft-Gas-Verhält-
nis garantiert.- Voreinrichtung für Raumthermostat, Zeituhr oder Absperrventile.- Externer Fühler, der die Klimakontrollfunktion ermöglicht.- Voreinrichtung für Sicherheitsthermostat auf Anlagen mit redu-
zierter Temperatur.
Die Elektronik der Maschine bietet die Möglichkeit, eine Reihe von Funktionen zu benutzen, die die Leistungen optimieren und in den spezifischen Kapiteln genau beschrieben sind:- Programmierung der Parameter.- Einstellung der Wärmeregulierung.Sie können, mit FAMILY REmote Control, angeschlossen sein (Zu-behör).
Sicherheitsvorrichtungen
Das Gasheizgerät ist mit folgenden Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet:- Sicherheitsventil tritt bei exzessivem Hydraulikdruck (max. 3 bar)
in Aktion.- Diagnose Hydraulikkreis, der das Gerät im Falle von ungenügen-
der Zirkulierung oder fehlendem Wasser sicher macht.- Die Elektronik des Gasheizgerätes sorgt durch den Vergleich der
von den Vor- und Rücklauffühlern (Zirkulationsanalyse) abgele-senen Temperaturen und der Geschwindigkeit des Temperatu-ranstiegs des Vorlaufs dafür, dass das Gerät sicher ist.
- Sicherung Abgasevakuierung, dem pneumatischen Betriebsprin-zip des Gasventils inhärent, das zum Prämix-Brenner gehört. Das Gasventil wird in Funktion der vom Ventilator beförderten Luftmenge geöffnet.
- Dies führt dazu, dass sich im Falle einer Verschließung des Abga-sevakuierungskreises die Luftmenge annulliert und das Ventil keine Möglichkeit mehr hat, sich zu öffnen.
- Darüber hinaus verhindert der im Siphon vorhandene Schwim-mer jedweden Durchlass von Abgas aus dem Kondensabfluss.
- Sicherung Verschluss Kondensabfluss, die über einen Konden-spegelsensor dafür sorgt, dass das Gasheizgerät blockiert wird, wenn der Kondenspegel im Innern des Wärmetauschers die ge-stattete Grenze überschreitet.
- Sicherung Übertemperatur, sowohl auf dem Vor- als auch auf dem Rücklauf mit doppeltem Fühler (Höchsttemp. 95 °C) ausgeübt.
- Sicherung Ventilator über eine Drehzahlvorrichtung mit „Hall“-Effekt wird die Rotationsgeschwindigkeit des Ventilators ständig überwacht.
Family Condens
TECHNISCHE DATEN
Family Condens 2.5 IS s Family Condens 3.5 IS s
Heizung
Thermo-Nenndurchsatz HeizungkW
kcal/h25.0021500
33.0028380
Thermo-Nennleistung Heizung (80/60 °C)kW
kcal/h24.4821049
32.2127699
Thermo-Nennleistung Heizung (50/30 °C)kW
kcal/h26.5822855
64.7529884
Reduzierter Thermodurchsatz HeizungkW
kcal/h
G20 2.50G31 4.50G20 2150G31 3870
3.50-
3010-
Reduzierte Thermoleistung Heizung (80/60 °C)kW
kcal/h
G20 2.41G31 4.47G20 2073G31 3847
3.39-
2917-
Family Condens
3
Family Condens 2.5 IS s Family Condens 3.5 IS s
Reduzierte Thermoleistung Heizung (50/30 °C)kW
kcal/h
G20 2.61G31 4.82G20 2245G31 4145
3.66-
3151-
Nennwärmebelastung Range Rated (Qn)kW
kcal/h25.0021500
33.0028380
Kleinste Wärmebelastung Range Rated (Qm)kW
kcal/h
G20 2.50G31 4.50G20 2150G31 3870
3.50-
3010-
Wirkungsgrad in Pn max (80/60 °C) % 97.9 97.6
Wirkungsgrad in Pn min (80/60 °C) %G20 96.4G31 99.4
96.9-
Wirkungsgrad zu 30% (47 °C Rücklauf) % 102.4 103.3
Verbrennungsleistung an der Analyseentnahmestelle % 97.7 96.6
Wirkungsgrad in Pn max (50/30 °C) % 106.3 105.3
Wirkungsgrad in Pn min (50/30 °C) %G20 104.4G31 107.1
104.7-
Wirkungsgrad zu 30% (30 °C Rücklauf) % 109.7 109.2
Verluste am Kamin bei eingeschaltetem - ausgeschaltetem Brenner % 2.30 - 0.10 3.40 - 0.10
Wirkungsgrad bei Nennleistung und einer mittleren Kesselwassertemperatur Range Rated (80/60 °C)
% 97.8 97.8
Wirkungsgrad bei Nennleistung und einer mittleren Kesselwassertemperatur Range Rated (50/30 °C)
% 105.5 105.0
Elektrische Leistung W 116 136
Elektrische Schutzart X5D X5D
Kategorie II2H3P II2H3P
Versorgungspannung V - Hz 230 - 50 230 - 50
Heizungsbetrieb
Druck - max bar 3 3
Minimaldruck für Standardbetrieb bar 0.25 - 0.45 0.25 - 0.45
Max Temperature °C 90 90
Anzeigefeld der Wassertemperatur des Gasheizgerätes °C 20 - 80 20 - 80
Pumpe: max. für die Anlage verfügbare Förderhöhebei einem Durchsatz
mbarl/h
3301000
3301000
Volumen des Expansionsgefäßes l 10 10
Vordruck des Expansionsgefäßes bar 1 1
Gasdruck
Nenndruck Methangas (G20) mbar 20 20
Nenndruck Propanflüssiggas (G31) mbar 37 37
Hydraulikanschlüsse
Eingang - Ausgang Boiler Ø 3/4" 3/4"
Zu- /Ablauf Heizung Ø 3/4" 3/4"
Gaszufuhr Ø 3/4" 3/4"
Abmessungen Therme
Höhe mm 845 845
Breite mm 453 453
Tiefe mm 358 358
Gewicht kg 39 41
Gebläseleistung
Luftvolumen (G20) Nm3/h 32.966 43.515
Abgasvolumen (G20) Nm3/h 35.474 46,825
Abgasdurchfluss (G20) (max-min) gr/s 11.934 - 1.070 15.752 - 1.498
Restförderhöhe konzentrische Leitungen 0.85 m Ø 60-100 mm Pa 50 50
Restförderhöhe getrennte Leitungen 0.5 m Ø 80 mm Pa 150 135
Restförderhöhe Kessel ohne Leitungen Pa 160 145
Konzentrische Abgasrohre horizontal Ø 60-100 mm
Wanddurchgang (Durchmesser) Ø mm 105 105
Max. Länge m 7.85 7.85
Verlust nach Einsetzen eines Kniestücks 45° / 90° m 1.3 / 1.6 1.3 / 1.6
Konzentrische Abgasrohre horizontal Ø 80-125 mm
Wanddurchgang (Durchmesser) Ø mm 130 130
Max. Länge m 25 20
Verlust nach Einsetzen eines Kniestücks 45° / 90° m 1 / 1.5 1 / 1.5
Getrennte Abgasrohre Ø 80 mm
Max. Länge m 50 + 50 28 + 28
Verlust nach Einsetzen eines Kniestücks 45° / 90° m 0.8 / 0.5 0.8 / 0.5
WOHNUNGSBAUWand-Kondensationsheizgeräte
4
Family Condens 2.5 IS s Family Condens 3.5 IS s
Montage Zwangsöffnung B23P-B53P Ø 80 mm
Montage Zwangsöffnung m 80 45
Emmissionswerte G20 (*)
MaximalCO s.a. unterCO s.a. unter
NOx s.a. unterCO2 s.a. unter
T Abgas
p.p.m.mg/m3(O2=3%)
p.p.m.%°C
859124
8.566
859122
8.581
MinimalCO s.a. unter
NOx s.a. unterCO2 s.a. unter
T Abgas
p.p.m.p.p.m.
%°C
512
9.556
1015
9.558
Nox
Gewichtete Nox mg/kWh 21 14
Klasse 5 5
* Überprüfung mit einem konzentrischen Rohr Ø 60-100 mm, Länge 0.85 m und Wassertemperatur 80-60 °C durchgeführt.
Erdgas (G20) Flüssiggas Propan (G31)
Unterer Wobbe-Index (bei 15 °C - 1013 mbar) MJ/m3S 45.67 70.69
Versorgungsnenndruckmbar
mm H2O20
203.937
377.3
Versorgungsmindestdruckmbar
mm H2O10
102.0--
Family Condens 2.5 IS s
Durchmesser Brenner mm 63 63
Länge Brenner mm 130 130
Mischer 1-10 Ø 22 1-10 Ø 22
Anzahl Bohrungen der Scheidewand nr 2 2
Durchmesser der Bohrungen der Scheidewand mm 3.4 2.75
Max. Gasdurchsatz HeizungSm3/h
kg/h2.64
--
1.94
Min. Gasdurchsatz HeizungSm3/h
kg/h0.26
--
0.35
Gebläse-Umdrehungszahl schleichendes Einschalten upm 3900 3900
Max. Gebläse-Umdrehungszahl upm 6000 5800
Min. Gebläse-Umdrehungszahl upm 1200 1900
Family Condens 3.5 IS s
Durchmesser Brenner mm 63 -
Länge Brenner mm 130 -
Mischer 1-10 Ø 26 -
Anzahl Bohrungen der Scheidewand nr 2 -
Durchmesser der Bohrungen der Scheidewand mm 4.0 -
Max. Gasdurchsatz HeizungSm3/h
kg/h3.49
---
Min. Gasdurchsatz HeizungSm3/h
kg/h0.37
---
Gebläse-Umdrehungszahl schleichendes Einschalten upm 3700 -
Max. Gebläse-Umdrehungszahl upm 6200 -
Min. Gebläse-Umdrehungszahl upm 1200 -
Family Condens
5
Rest
förd
erh
öh
e (
m W
S)
0.00.20.40.60.81.01.21.41.61.82.02.22.42.62.83.03.23.43.63.84.04.24.44.64.85.05.25.45.65.86.06.26.46.66.87.0
Höchster
Niedrigster
Modulationsbereich PWM-Pumpe
Durchflussleistung der Anlage (l/h)0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400
DURCHFLUSSLEISTUNG DER ANLAGE / RESTFÖRDERHÖHE
DIMENSIONEN
50 50
115 80
780
778
65
845
780
358453
200
WOHNUNGSBAUWand-Kondensationsheizgeräte
6
CO-Em
issi
on
en
- O
2 =
3%
(m
g/m
³)
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Family Condens 2.5 IS s
Wärmebelastung (kW)2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26
G20
G31
CO-Em
issi
on
en
s.a
. (p
.p.m
.) G
20
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
Family Condens 3.5 IS s
Wärmebelastung (kW)2 4 6 8 10 12 14 16 20 24 28 3218 22 26 30 34
G20
KENNLINIE WÄRMEBELASTUNG - EMISSIONEN
Family Condens
7
KENNLINIE WÄRMEBELASTUNG - GEBLÄSEDREHZAHL
1400
1800
2200
2600
3000
3400
3800
4200
4600
5000
5400
5800
Geb
läse
dre
hza
hl (u
pm
)
1000
6200
Wärmebelastung (kW)2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26
G20
G31
Family Condens 2.5 IS s
Geb
läse
dre
hza
hl (u
pm
)
1000
1400
1800
2200
2600
3000
3400
3800
4200
4600
5000
5400
5800
6200
6600
Wärmebelastung (kW)2 4 6 8 10 12 14 16 20 24 28 3218 22 26 30 34
G20
Family Condens 3.5 IS s
WOHNUNGSBAUWand-Kondensationsheizgeräte
8
STRUKTUR
1. Gasventil2. Entladeventil3. Druckgeber4. Sicherheitsventil5. Hydrometer6. Expansionsgefäss7. Siphon8. FÜhler NTC Rücklauf9. Abgasfühler
10. Verschluss der Abgasanalyse-nentnahme
11. Abgasablass12. Einschalttransformator13. Oberes Luftabzugsventil14. Fühler NTC Vorlauf15. Grenzthermostat16. Zündelektrode17. Detektorelektrode18. Kondenspegelsensor19. Brenner20. Hauptaustauscher21. Schalldämpfer (nur 2.5 IS s)22. Ventilator23. Mischer mit Hoher Modulation24. Unteres Luftabzugsventil
25. Modulierende Zirkulationspum-pe
26. Dreiwege-Ventilmotor27. Abgassammler
1
2
3
4
5
7
8
9
10 8
14
11 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
6
HYDRAULIKKREIS
1. Rücklauf externer Warmwasserspeicher2. Rücklauf Heizung3. Vorlauf externer Warmwasserspeicher4. Vorlauf Heizung5. Sicherheitsventil6. Entleerhahnl7. Automatischer By-pass8. Druckgeber9. Manometer10. Fühler NTC Rücklauf11. Primäraustauscher12. Fühler NTC Vorlauf13. Oberes Entlüftungsventil14. Luft-/Wasserabscheider15. Manuelles Ablassventil16. Expansionsgefäß17. Unteres Entlüftungsventil18. Zirkulationspumpe19. Dreiwegeventil20. Warmwasserspeicher (Zubehör auf Anfrage)21. Einlauf kaltes Wasser22. Auslauf warmes Wasser
M
121314
15
16
17
18
20
19
11
10
9
7
6
5
4 3 2 1
22 21
8
Family Condens
9
Primärinformationen / Steuerungsinterface
1. INFO-TASTE Aktiviert die Funktion, die den Zugriff auf Informationen über die Funktionen des
Gasheizgerätes ermöglicht.2. TROPFEN-SYMBOL Zeigt an, dass der Druck in der Anlage nicht ausreicht.3. MEMORY-TASTE Aktiviert die Funktion Memory.4. REGULIERTASTE HEIZTEMPERATUR Ermöglicht den Zugriff zum Regler der Heizwassertemperatur.5. TASTE ON/OFF/RESET Ermöglicht: das Einschalten des Heizgerätes; das Ausschalten des Heizgerätes; nach
einem Stillstand auf Grund einer Anomalie den Betrieb wieder herzustellen.6. ON/OFF-TASTE HEIZUNG Aktiviert und disaktiviert die Funktion Heizung.7. FÜR DEN SERVICE Aktiviert und disaktiviert den Raumfühler/FAMILY REmote Control.8. ENCODER (Regulierdrehknopf) Ermöglicht das Erhöhen oder Verringern vreingestellter Werte.9. REGULIERTASTE SANITÄRTEMPERATUR Ermöglicht den Zugriff zum Regler der Warmwassertemperatur, im externen
Warmwasserspeicher mit Fühler (sofern angeschlossen).
Sekundärinformationen / Display-Visualisierung
1. RESET-SYMBOL Zeigt an, dass für ein Wiederherstellen des
Betriebs gesorgt werden muss.2. SCHRAUBENSCHLÜSSEL-SYMBOL Weist auf eine vorhandene Anomalie hin.3. TROPFEN-SYMBOL Zeigt an, dass der Druck in der Anlage nicht
ausreicht.4. ANZEIGE DER BETRIEBSTEMPERATUR5. MEMORY-SYMBOL Erscheint, wenn die Funktion Memory aktiv ist.6. HEIZUNG-SYMBOL Leuchtet auf wenn Wärme angefordert wird.7. KOMET HEIZUNG Zeigt die Position der eingestellten
Heiztemperatur an (Position bezüglich des Mindest- oder Höchstwerts).
8. FLÄMMCHEN HEIZUNG Leuchtet auf: Weist darauf hin, dass der Brenner
aufgrund der Wärmeanforderung im Raum in Funktion ist.
9. FROSTSCHUTZ-SYMBOL Erscheint, wenn die Funktion Frostschutz aktiv
ist.10. AUSSENFÜHLER SYMBOL Erscheint, wenn ein externer Fühler
angeschlossen ist.
11. SERVICE-SYMBOL Aktiviert und disaktiviert den Raumfühler. REMOTEN BEDIENFELD Erscheint, wenn ein remoten Bedienfled
angeschlossen ist.12. BETRIEBSDRUCK DER HEIZANLAGE13. SANITÄR-SYMBOL (nur mit externem Warmwasserspeicher mit
Fühler angeschlossen) Das aufleuchten bedeutet, dass eine Nachfrage
nach Warmwasser besteht.14. SANITÄR-KOMET (nur mit externem Warmwasserspeicher mit
Fühler angeschlossen) Zeigt die Position der eingestellten
Sanitärtemperatur an (Position bezüglich des Mindest- oder Höchstwerts).
15. FLÄMMCHEN SANITÄR (nur mit externem Warmwasserspeicher mit
Fühler angeschlossen) Leuchtet auf: zeigt an, dass der Brenner auf
Nachfrage nach Warmwasser in Funktion ist.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BEDIENUNGSTAFEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
WOHNUNGSBAUWand-Kondensationsheizgeräte
10
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Collegamenti alta tensione
Die Kontakte des Raumthermostats müssen für 230 V ausgelegt sein.Der Stundenprogrammierer der Heizung und des Raumthermostats muss, nachdem die am 6 poli-gen Klemmenbrett vorhandene Steckbrücke (M6) entfernt wurde, wie auf dem Schema abgebildet, eingesetzt werden.
COLLEGAMENTI IDRAULICI
VORLAUF HEIZUNG
Set Hähnefür die
Heizungsanlage
GAS
3/4"
RÜCKLAUF HEIZUNG
3/4" 3/4"
VORLAUF HEIZUNG
RÜCKLAUF HEIZUNG
Raumthermostat230 VLN
F M6
F=Sicherung 3.15A F
M3 230 VLN
F M6
F=Sicherung 3.15A F
M3
M
Stundenprogrammierer
142
M10
S.E.T.BOLL.
T.B.T.
230 VLN
F M6
F=Sicherung 3.15A F
M3
M
Stundenprogrammierer
142
-t°
M4
S.BOLL.T.F.
-t°
Raumthermostat oder Chronothermostat
Zeituhr
Niederspannungsanschlüsse
Stellen Sie die Anschlüsse für die Niederspan-nungsfunktionen an der 10-poligen Niederspan-nungsklemmleiste (M10) her, wie im Schaltplan an-gegeben.
T.B.T. Thermostat niedrige TemperaturS.E. Externer FühlerT. Boll. Thermostat WarmwasserspeicherT.F. AbgasfühlerS. Boll. Fühler Warmwasserspeicher
Fühler Warmwasserspeicher
Family Condens
11
Spezialanlagen
Der Kessel kann eine Zusatzpumpe steuern. Für den Wasseran-schluss wird auf das nachstehenden Diagramm verwiesen. Auf diese Weise können Anlagen mit Durchsatzraten über 1300 l/h gesteuert werden. Die Zusatzpumpe ist nicht in der Standar-dausstattung enthalten. Sie muss vom Installateur unter genauer Berücksichtigung der Anlagengröße ausgewählt werden.Zur Aktivierung der Pumpe stellen Sie den Parameter 20, Heizbe-trieb, auf Position 03, ZusatzpumpeDen Zusatzzirkulationspumpe an das 2-polige Klemmbrett an-schließen, in der für V=230 V bemessenen zone.
M2
Kessel
Kesselpumpe
Zusatzpumpe
Wass
era
bsc
heid
er
P2
P2
ABGAS- UND ZULUFTFÜHRUNG
Konfigurationen der Abgasführung
B23P-B53P - Zuluft über Aufstellraum und Abgasführung nach außen.C13 - Konzentrische Abführung über die Außenwand. Die Rohre können getrennt vom Kessel abgehen, die Mündungen müssen allerdings konzentrisch sein bzw. so dicht nebeneinander liegen, dass ähnliche Windbedingungen herrschen.C23 - Konzentrische Abführung über gemeinsamen Schornstein (Zuluft- und Abgasführung im selben Schornstein).C33 - Konzentrische Abführung über das Dach. Mündungen wie bei C13.C43 - Abgas- und Zuluftführung in mehrfach belegten Schornstei-nen, bei denen ähnliche Windbedingungen herrschen.C53 - Getrennte Abgas- und Zuluftführung über die Außenwand oder das Dach, auf jeden Fall mit Mündungen in unterschiedliche Druckbereichen.C83 - Abgasführung in einzelnem oder gemeinsamen Schornstein und Zuluftführung über Wand.C93 - Zuluft- und Abgasführung über Dach (ähnlich wie C33).
Fare riferimento al DPR 412, 551 e UNI 11071.
C53 C33 C33
C83 C23 C23 C43 C43B23
C13 C53
Hinterausgang
max
50 c
m0,4
m2
C13
111.5 111.5115 115
218
La figura riporta la vista dall’alto della caldaia con le quote di ri-ferimento per l’interasse dell’uscita fumi, rispetto alla piastra di supporto caldaia.
“Raumluftabhängige” Installation (typ B23P - B53P)
In questo caso l’aria comburente viene prelevata dal locale d’in-stallazione della caldaia che deve essere un locale tecnico ade-guato e provvisto di aerazione.
Max. Länge Abgasleitung Ø 80 mmDruckwerte für jede Kurve
45° 90°
2.5 IS s 80 m1.0 m 1.5 m
3.5 IS s 45 m
218
164
111
218
adattatoreØ 60/80 mm
126.5
180.5
Parallelleitungen
Konzentrische Leitungen
Geöffnete Druckzuginstallation
WOHNUNGSBAUWand-Kondensationsheizgeräte
12
"Gasdichte" Installation (bauart C)
Das Gasheizgerät muss an koaxiale oder geteilte Rauchabzugs- und Luftansaugleitungen abgeschlossen werden, die beide nach außen geleitet werden müssen. Ohne sie darf das Heizgerät nicht in Betrieb genommen werden.
Konzentrische Leitungen (Ø 60-100 mm)Die koaxialen Leitungen können in die Richtung orientiert werden, die den Installationsbedürfnissen am angemessensten ist.Waagrecht
Max geradlinige Länge der konzentrischen Leitung Ø 60-100 mm
Druckwerte für jede Kurve
45° 90°
2.5 IS s 7.85 m1.3 m 1.6 m
3.5 IS s 7.85 m
Senkrecht
Max geradlinige Länge der konzentrischen Leitung Ø 60-100 mm
Druckwerte für jede Kurve
45° 90°
2.5 IS s 8.85 m1.3 m 1.6 m
3.5 IS s 8.85 m
Die Verwendung einer längeren Leitung führt zum Leistungsverlust des Heizgeräts.
Konzentrische Leitungen (Ø 80-125 mm)Für diese Konfiguration ist das geeigenete Adapter-Kit zu instal-lieren.Die geteilten Leitungen können in die Richtung orientiert werden, die den Installationsbedürfnissen am angemessensten ist.
Max geradlinige Länge der konzentrischen Leitung Ø 80-125 mm
Druckwerte für jede Kurve
45° 90°
2.5 IS s 25 m1 m 1.5 m
3.5 IS s 20 m
Die gerade Länge versteht sich ohne Kurven, Ent-ladeendver-schlüsse und Verbindungen.
Parallelleitungen (Ø 80 mm)Die geteilten Leitungen können in die Richtung orientiert werden, die den Installationsbedürfnissen am angemessensten ist.
Maximale gerade Länge Geteilte Leitungen Ø 80 mm
Druckwerte für jede Kurve
45° 90°
2.5 IS s 50 + 50 m1.0 m 1.5 m
3.5 IS s 28 + 28 m
Die gerade Länge versteht sich ohne Kurven, Ent-ladeendver-schlüsse und Verbindungen.Die Verwendung einer längeren Leitung führt zum Leistungsverlust des Heizgeräts.
Es müssen spezifische Leitungen verwendet werden.Die Abgasführung ist mit 1% Gefälle zum Kondensatsammler au-szulegen.Das Heizgerät passt die Belüftung automatisch je nach Installa-tionsart und Länge der Leitung an. Die Zuluftleitung der Verbrenn-luft weder verstopfen noch partialisieren.Für andere, als die in den Tabellen genannten Leitungslängen Be-zug nehmen auf die Grafiken.
218
164
111
218
adattatoreØ 60/80 mm
126.5
180.5
Parallelleitungen
Konzentrische Leitungen
Geöffnete Druckzuginstallation
90
80
70
60
50
40
30
20
10
00 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Län
ge A
blu
ftle
itu
ng (
m)
Länge Zuluftleitung (m)
Family Condens 2.5 IS s
50
40
30
20
10
00 10 20 30 40 50 60 70
Län
ge A
blu
ftle
itu
ng (
m)
Family Condens 3.5 IS s
Länge Zuluftleitung (m)
Family Condens
13
WOHNUNGSBAUWand-Kondensationsheizgeräte
14
Family Condens
15