WARNUNG - plentymarkets

18
DEUTSCH 37 l Tauchen Sie nur mit dieser Uhr, wenn Sie über eine ausreichende Ausbildung zum Tauchen verfügen. Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Richtlinien für Tauchen. l Verwenden Sie die Uhr nicht zum Sättigungstauchen mit Heliumgas. l Vergewissern Sie sich vor dem Tauchen, dass die Uhr einwandfrei funktioniert. WARNUNG l Lesen und beachten Sie die Anweisungen in dieser Anleitung, um das einwandfreie Funktionieren Ihrer Taucheruhr zu gewährleisten. l Betätigen Sie die Krone nicht, wenn die Uhr nass ist oder sich im Wasser befindet. l Betätigen Sie die Tasten nicht, wenn die Uhr nass ist oder sich im Wasser befindet. l Achten Sie darauf, mit der Uhr nicht gegen harte Gegenstände wie zum Beispiel Felsen zu schlagen. VORSICHT

Transcript of WARNUNG - plentymarkets

Page 1: WARNUNG - plentymarkets

DEU

TSCH

37

l Tauchen Sie nur mit dieser Uhr, wenn Sie über eine ausreichende Ausbildung zum Tauchen verfügen. Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Richtlinien für Tauchen.

l Verwenden Sie die Uhr nicht zum Sättigungstauchen mit Heliumgas.l Vergewissern Sie sich vor dem Tauchen, dass die Uhr einwandfrei

funktioniert.

WARNUNG

l Lesen und beachten Sie die Anweisungen in dieser Anleitung, um das einwandfreie Funktionieren Ihrer Taucheruhr zu gewährleisten.

l Betätigen Sie die Krone nicht, wenn die Uhr nass ist oder sich im Wasser befindet.

l Betätigen Sie die Tasten nicht, wenn die Uhr nass ist oder sich im Wasser befindet.

l Achten Sie darauf, mit der Uhr nicht gegen harte Gegenstände wie zum Beispiel Felsen zu schlagen.

VORSICHT

Page 2: WARNUNG - plentymarkets

3938

Deu

tsch

Deutsch

ZUR BEACHTUNG BEI VERWENDUNG DER UHR ZUM TAUCHEN

Vergewissern Sie sich vor dem Tauchen, dass die Uhr einwandfrei arbeitet, und beachten Sie unbedingt die nachstehenden Hinweise.

VOR DEM TAUCHENl Verwenden Sie die Uhr nicht für Sättigungstauchen mit Heliumgas.l Um die Zeit zu messen, die Sie unter Wasser sind, verwenden Sie immer den Drehring.l Vergewissern Sie sich, dass: •derSekundenzeigereinwandfreiläuft, •dieKronerichtigverschraubtist, •dieTastenrichtiggesperrtsind, •dasUhrglasunddasUhrbandkeinesichtbarenSprüngeaufweisen, •dasUhrbandeinwandfreiamUhrgehäusebefestigtist,

•derVerschlussdasUhrbandgutamHandgelenkbefestigthält,•derDrehringsichgutgängigentgegendemUhrzeigersinndrehenlässt(dieDrehungdarfweder

zuleichtnochzuschwersein)unddieMarkierung" "mitdemMinutenzeigerausgerichtetist,•dieUhrzeitundderKalenderrichtigeingestelltsind.

Falls Sie eine Fehlfunktion feststellen, empfehlen wir Ihnen, sich an eine autorisierte SEIKO-KUNDENDIENSTSTELLE zu wenden.

BEIM TAUCHENl BetätigenSiedieKronenicht,wenndieUhrnassistodersichimWasserbefindet.l AchtenSiedarauf,mitderUhrnichtgegenharteGegenständewiezumBeispielFelsenzuschlagen.l DieBeweglichkeitdesDrehringskannunterWassergeringfügigschwergängigersein.

NACH DEM TAUCHENl SpülenSiedieUhrnachdemTaucheninFrischwasser,umSeewasser,Erde,Sandusw.vollständig

zu entfernen.l WischenSiedieUhrnachdemReinigeninFrischwassergründlichtrocken,umeinemögliche

Rostbildungzuvermeiden.

WARNUNG

VORSICHT

Als WARNUNG gekennzeichnete Anmerkungen weisen auf Bedingungen oder Verfahren hin, die strikt beachtet werden müssen, weil sie sonst zu schweren Verletzungen oder Tod führen können.

Als VORSICHT gekennzeichnete Anmerkungen weisen auf Bedingungen oder Verfahren hin, die strikt beachtet werden müssen, weil sie sonst zu Verletzungen oder Sachbeschädigungen führen können.

Page 3: WARNUNG - plentymarkets

4140

Deu

tsch

Deutsch

KAL. V175MerkMalen UHRZEIT/KALENDER n 60-MINUTEN-STOPPUHR IN 1/5-SEKUNDENSCHRITTEN MIT ZWISCHENZEIT-

MESSFUNKTIONn DIE UHR WIRD MIT LICHTENERgIE ANgETRIEbEN.n EIN AUSWECHSELN DER bATTERIE IST NICHT NOTWENDIg. (EINZELHEITEN

FINDEN SIE AUF S. 56 UNTER „HINWEISE ZUR ENERgIEvERSORgUNg“.)n EINE vOLLE bATTERIELADUNg REICHT FüR 6 MONATE n WARNFUNKTION FüR bATTERIEENTLADUNg n übERLADUNgS-SCHUTZFUNKTION

INHalT Seite

MERKMAlE ...................................................................................................41ANZEIGEUNDTASTEN .................................................................................42VERSCHRAUBBAREKRONE ........................................................................43EINSTEllENDERUHRZEITUND ................................................................45DERSTOPPUHR-ZEIGERPOSITION .............................................................45EINSTEllENDESDATUMS ..........................................................................48STOPPUHR .....................................................................................................49SOlADENUNDSTARTENSIEDIEUHR .....................................................52ÜBERlADUNGS-SCHUTZFUNKTION ..........................................................53RICHTWERTEFÜRDIElADEZEIT/GENAUIGKEIT ......................................54WARNFUNKTIONFÜRBATTERIEENTlADUNG .........................................55HINWEISEZURENERGIEVERSORGUNG ....................................................56WENNDIEUHRNICHTKORREKTFUNKTIONIERT ....................................57DREHRING .....................................................................................................58GESCHWINDIGKEITSMESSER .....................................................................59ENTFERNUNGSMESSER ............................................................................61ERHAlTUNGDERFUNKTIONSTÜCHTIGKEITDERUHR ...........................63STÖRUNGSSUCHE ........................................................................................66TECHNISCHEDATEN ....................................................................................70

Page 4: WARNUNG - plentymarkets

4342

Deu

tsch

Deutsch

a b c

A

B

24-Stunden-Zeiger

Datum

Stundenzeiger

Minutenzeiger1/5-Sekundenzeiger der STOPPUHR

kleiner Sekundenzeiger

• EinigeModelleverfügenübereineverschraubbareKrone.WennIhreUhrübereineverschraubbareKroneverfügt,sieheunter„VERSCHRAUBBAREKRONE“aufdernächstenSeite.

• DieAbbildungen inden folgendenAbschnittendieserBedienungsanleitungkönnenzumbesserenVerständnisvereinfachtsein.

KRONE

a: Normalposition (nachdem die Krone gelöst wurde)b: 1. Einrastpositionc: 2. Einrastposition

aNZeIGe UND TaSTeN VerSCHraUBBare krONe• DieseUhrverfügtübereineverschraubbareKrone,umeineungewollteBetätigung

zuverhindernunddieWasserdichtigkeitzuerhalten.• Die Krone muss zur Ver wendung gelöst werden, bevor sie herausgezogen

wird.Es istwichtig,dieKronenach jederVerwendungsicher zuverschrauben.VerWeNDUNG Der VerSCHraUBBareN krONe

DieKronemusssicherverschraubtsein,außerwennsiezumEinstellenderUhrverwendetwird.

<Lösen der Krone> DrehenSiedieKronezumLösenentgegen

demUhrzeigersinn. DieKronewirdgelöstund spr ingt von ihrer ursprünglichenPositionnachaußenhervor.

<Verschrauben der Krone> DrückenSiedieKrone zum Gehäuseund

drehen Sie sie imUhrzeigersinn, bis sieganzeingeschraubtist.

DieKroneistverschraubt.

DieKroneistgelöstundkannherausgezogenwerden.

1. VergewissernSiesichvordemTauchen,dassdieKronesicherverschraubtist.2. BetätigenSiedieKronenicht,wenndieUhrnassistodersichimWasserbefindet.3. AchtenSiebeimEinschraubenderKronedarauf,dasssierichtigausgerichtetist,unddrehen

Sie sie vorsichtig. Wenn sie sich nur schwer einschrauben lässt, schrauben Sie sie zuerstherausunddannwiederein.SchraubenSiesienichtunterKraftaufwendungein,weildadurchdasGewindederKroneoderdesGehäusesbeschädigtwerdenkann.

STOPPUHR-Minutenzeiger

Page 5: WARNUNG - plentymarkets

4544

A

B

Deu

tsch

Deutsch

Sperren der Drucktasten- DieSicherheitssperrtaste imUhrzeigersinn drehen,bis kein DrehendesGewindes mehr

gefühltwird.

- DieTastelässtsichnichtdrücken.

KRONE

KRONE

eINSTelleN Der UHrZeIT UND Der STOPPUHr-ZeIGerPOSITION

Minutenzeiger

Drehen,umdenStunden-undMinutenzeigereinzustellen.

1. EINSTELLEN DER UHRZEIT

l DieseUhristsokonstruiert,dassdiefolgendenEinstellungendurchgeführtwerden,währenddieKroneinder2.Einrastpositionist:

1) EinstellenderUhrzeit 2) EinstellenderStoppuhr-Zeigerposition Nachdem Sie die Krone zur 2. Einrastposition herausgezogen haben,

müssen1)und2)gleichzeitiggeprüftundeingestelltwerden.

Stundenzeiger

kleiner Sekundenzeiger

VerWeNDUNG Der SICHerHeITSSPerrTaSTe

Sperren

Entsperren

Entsperren der Drucktasten- Die Sicherheitssperrtasteentgegen demUhrzeigersinn drehen,bis keinDrehendes

Gewindesmehrgefühltwird.

- DieTastelässtsichwiederdrücken.

SICHERHEITSSPERRE DER DRUCKTASTEN A UND B

1.VergewissernSiesichvordemTauchen,dassbeideTastenrichtiggesperrtsind. 2.BetäigenSiedieTastennicht,wenndieUhrnassistodersichimWasserbefindet.

Sperren

Entsperren

Entsperren,danndieKronezur2.Einrastpositionherausziehen,wennsichderSekundenzeigeraufder12-Uhr-Positionbefindet.

Page 6: WARNUNG - plentymarkets

4746

Deu

tsch

Deutsch

2. STOPWATCH HAND POSITION ADJUSTMENT

t

t

A

B

A

B

t

t

A

B

t

KRONE

KRONE

1. WenndieStoppuhrläuftodereineMessungdurchgeführthat,werdendieSTOPPUHR-ZeigerbeimHerausziehenderKronezur2.Einrastpositionautomatischauf“0”zurückgestellt.

2. Der24-Stunden-ZeigerbewegtsichentsprechenddemStundenzeiger.3. Eswirdempfohlen,dassSiedieZeigeraufeinePositioneinpaarMinutenvordergegenwärtigen

Uhrzeitstellen.DamitwirddieZeitberücksichtigt,dienötigist,umdieStoppuhr-Zeigerpositioneinzustellen.

4. BeimEinstellendesStundenzeigersmussdaraufgeachtetwerden,dassvor/nachMittagrichtigeingestelltwird.DieUhristsokonstruiert,dassdasDatumeinmalin24Stundenweiterrückt.

5. DerMinutenzeigermusszumEinstellen4bis5MinutenweiteralsdieUhrzeitunddannzurückaufdiegenaueMinutegedrehtwerden.

KroneundDrucktastenentsperren.

Soweiteinschrauben,bisdieKronegesperrtist.

2. EINSTELLEN DER STOPPUHR-ZEIGERPOSITION

STOPPUHR-Minutenzeiger

2Sekundendrücken.

Mehrfach drücken, um den STOPPUHR-MinutenzeigeraufdiePosition"0"einzustellen.

2Sekundendrücken.

STOPPUHR-1/5-Sekundenzeiger I WenndieSTOPPUHR-ZeigernichtinderPosition"0"sind,stellenSiesiewiefolgtaufdiePosition"0"ein.

DerSTOPPUHR-MinutenzeigervollführteinevolleUmdrehung.

DerZeigerläuftschnell,wenndieTasteBgedrücktgehaltenwird.

DerSTOPPUHR-1/5-Sekunden-ZeigervollführteinevolleUmdrehung.

Mehrfach drücken, um den STOPPUHR-1/5-SekundenzeigeraufdiePosition"0"einzustellen.

DerZeigerläuftschnell,wenndieTasteBgedrücktgehaltenwird.

Bei einem Zeitzeichen zurück in dieNormalpositiondrücken.

Page 7: WARNUNG - plentymarkets

4948

A

B

Deu

tsch

Deutsch

Entsperren. t

Zur1.Einrastpositionherausziehen. t

Im Uhrzeigersinn drehen, bis dasgewünschteDatumerscheint. t

ZurückindieNormalpositiondrücken. t

So weit einschrauben, bis die Kronegesperrtist.

KRONE

eINSTelleN DeS DaTUMSl VordemEinstellendesDatumsmussdieUhrzeiteingestelltwerden.

Datum

1. AmEndedesFebruarsundamEndevonMonatenmit30TagenmussdasDatumeingestelltwerden.

2. StellenSiedasDatumnichtzwischen21:00und1:00Uhrein,weildasDatumsonstmöglicherweisenichteinwandfreiweiterrückt.

STOPPUHrl DieStoppuhrkannbiszu60MinuteninSchrittenvon1/5-Sekundenmessen.

WenndieMessung60Minutenerreicht,hältdieStoppuhrautomatischan.l Zwischenzeitmessungistmöglich.

STOPPUHR-Minutenzeiger

1/5-Sekundenzeiger der STOPPUHR

I VergewissernSiesichvorVerwendungderStoppuhr,dassdieKronesichinderNormalposition befindet und dass die STOPPUHR-Zeiger auf die Position „ 0 ” zurückgestelltwurden.

• WenndieSTOPPUHR-ZeigerbeiderRückstellungderStoppuhrauf „ 0 ” nichtzurPosition „0” zurückkehren,führenSiedasVerfahrenin„EINSTELLENDERUHRZEITUNDDERSTOPPUHR-ZEIGERPOSITION”aus.

• WährendsichderSekundenzeiger in2-Sekunden-Intervallenbewegt, kanndieStoppuhrnichtaktiviertwerden.DasistkeinDefekt.Siehe„WARNFUNKTIONFÜRBATTERIEENTLADUNG“und„SOLADENUNDSTARTENSIEDIEUHR“.

Page 8: WARNUNG - plentymarkets

5150

Deu

tsch

Deutsch

<Zurückstellen der Stoppuhr>Wenn die STOPPUHR-Zeiger laufen

1.DrückenSiedieTasteA,umdieStoppuhrzustoppen.2.DrückenSiedieTasteB,umdieStoppuhrzurückzustellen.

Wenn die STOPPUHR-Zeiger gestoppt sindEinerderfolgendenStoppuhr-Vorgängewurdeausgeführt.GehenSiewiefolgtvor,umdieStoppuhrzurückzusetzen. [Die Stoppuhr wurde angehalten]

1.DrückenSiedieTasteB,umdieStoppuhrzurückzustellen.[Die Zwischenzeitmessung wird angezeigt, während die Stoppuhr eine Messung durchführt]1.DrückenSieTasteB,umdieAnzeigederZwischenzeitaufzuheben.

DieZeigerderStoppuhrbewegensichschnellundzeigendanndielaufendeZeitmessungan.

2.DrückenSiedieTasteA,umdieStoppuhrzustoppen.3.DrückenSiedieTasteB,umdieStoppuhrzurückzustellen.[Die Zwischenzeitmessung wird angezeigt, nachdem die Stoppuhr angehalten wurde]1.DrückenSieTasteB,umdieAnzeigederZwischenzeitaufzuheben.

DieZeigerderStoppuhrbewegensichschnellundhaltendannan.2.DrückenSiedieTasteB,umdieStoppuhrzurückzustellen.

Aufaddierende Zeitmessung

ASTART

ASTOPP WEITER

t t ASTOPP

BtA t

Zwischenzeitmessung

START

t t ASTOPP

tt

Messung von zwei Wettbewerbern

ASTART

t t B BttB A

Standardmessung

A A Bt t

START STOPP ZURÜCKSTEllEN

ZURÜCKSTEllEN

ZURÜCKSTEllEN

ZURÜCKSTEllEN

*AnhaltenundWeiterlaufenderStoppuhrkönnendurchDrückenderTasteAwiederholtwerden.

*MessungundFreigabederZwischenzeitkönnendurchDrückenderTasteBwiederholtwerden.

ZWISCHENZEIT-FREIGABE

ZWISCHENZEIT

ENDZEITDES1.

WETTBEWERBERS

2.WETTBEWERBERERREICHTZIEl

ENDZEITDES2.

WETTBEWERBERS

BBA B

Page 9: WARNUNG - plentymarkets

5352

Deu

tsch

Deutsch

SO laDeN UND STarTeN SIe DIe UHru WennSiedieUhrinBetriebnehmenoderwenndieEnergieinderaufladbaren

BatterieaufeinextremniedrigesNiveauabgesunkenist,ladenSiedieBatterieausreichendauf,indemSiedieUhrinsLichtbringen.

1 BringenSiedieUhr insSonnenlicht oder insLichteinerstarkenkünstlichenLichtquelle.Wenn die Uhr nicht mehr in Betrieb war, fängt derSekundenzeigerjetztan,sichin2-Sekunden-Schrittenzubewegen.

SieheauchAbschnitt„RICHTWERTEFÜRDIELADEZEIT/GENAUIGKEIT“.

2 LassenSiedieUhr so lange imLicht, bis derSekundenzeiger in 1-Sekunden-Schri t tenläuft.

3 Wenn die Uhraufgeladen wird,nachdem sievorhervollkommenstillgestandenhatte,stellenSie das Datum und die Uhrzeit ein,bevorSiesietragen. ÜBerlaDUNGS-SCHUTZFUNkTION

AuchwenndiesekundäreBatterielängeralsnotwendigaufgeladenwerdensollte,wirddieLeistungderUhrdavonnichtbeeinträchtigt.WenndiesekundäreBatterievollkommen aufgeladen ist, wird die Überladungs-Schutzfunktion automatischaktiviertundverhindert,dassdieBatterienochweiteraufgeladenwird.

Bitte beim Aufladen beachtenl Bringen Sie die Uhr zum Aufladen nicht zu nahe an Lichtquellen wie

Fotoblitzlicht, Scheinwer fer, Glühlicht oder ähnliche, weil dabei dieTemperatur der Uhrextrem ansteigen kannund die Bauteile innerhalb derUhrbeschädigtwerdenkönnen.

l Wenn SiedieUhrmit Sonnenlicht aufladen, lassenSie sienicht aufdemArmaturenbretteinesAutosliegen,weildortdieTemperaturderUhrextremansteigenkann.

l Achten SiebeimAufladenderUhr darauf, dass dieTemperatur 60 ºCnichtübersteigt.

ACHTUNG

Page 10: WARNUNG - plentymarkets

5554

Deu

tsch

Deutsch

vDieseTabellezeigtlediglichallgemeineRichtwerte.

a: ZeitzumladenderEnergiefüreinenTagB: ZeitzumladenderEnergiefürkontinuierlichenBetriebC: Zeitfüreinevolleladung

rICHTWerTe FÜr DIe laDeZeIT/GeNaUIGkeITuD i e U h r a r b e i t e t ,

indem sie das licht,das vom Ziffernblattaufgenommen wird,inelektrischeEnergieumwandelt und diese spe icher t . Fa l l s d ierestlicheEnergienichtausreicht,kannsienichtkorrektarbeiten.Damitdie Uhr ausreichend Energie laden kann,haltenbzw.legenSiesieaneinenOrt,andemsielichtaufnehmenkann.

Umgebung/Lichtquelle (lux)V175

a (Minuten)

B (Stunden)

C (Stunden)

AllgemeineRäume/leuchtstoffröhren(700) 150 60 -

30W20cm/leuchtstoffröhren(3000) 33 13 110

BewölktesWetter/Sonnenlicht(10000) 9 3.5 30

KlaresWetter/Sonnenlicht(10000) 2 0.6 5

VoraussichtlicheBetriebszeitproBatterieladungvoneinervollenladungbiszumBetriebsstopp 6Monate

Vor-oderNachgehenderUhr(monatlich)

Wenigerals15Sekunden,wenndieUhramHandgelenkgetragenwirdunddieTemperatur

imnormalenBereich(5ºCbis35ºC)liegt.

Betriebstemperatur -10ºCbis60ºC

• WenndieUhrstehengebliebenistoderderSekundenzeigerin2-Sekunden-Schrittenläuft,ladenSiedieUhrauf,indemSiesieaneinenOrtbringen,wosielichtaufnehmenkann.

•DieZeit,diefürdasAufladennotwendigist,istjenachKaliberunterschiedlich.DasKaliberistaufderGehäuserückseiteeingraviert.

•UmeinestabileFunktionderUhrzugewährleisten,empfehlenwir,dieUhrmindestensfürdieladezeitB aufzuladen.

WarNFUNkTION FÜr BaTTerIeeNTlaDUNGl Wenndie inder aufladbarenBatterie gespeicherte Energie auf ein extrem

geringes Niveau gesunken ist, beginntder Sekundenzeiger, in Schritten von2Sekunden anstelle der normalen1-Sekunden-Schritte zu laufen.DieUhr zeigtdieZeitauchdannkorrektan,wennsichderSekundenzeigerinSchrittenvon2Sekundenbewegt.

l SolangederSekundenzeiger in2-Sekunden-Schritten läuft, kann die Stoppuhrnichtaktiviertwerden.

l Falls der Sekundenzeiger beginnt, in 2-Sekunden-Schritten zu laufen, währenddieStoppuhrarbeitet,wirddieStoppuhrautomatischangehaltenunddieZeigerderStoppuhrgehenzurückaufdiePosition“0”.

l Wenn Siedies bemerken, laden SiedieUhr sobaldwiemöglich wiederauf,indemSiesieaneinenOrtbringen,wosieLichtaufnehmenkann.AnderenfallskanndieUhrineinigenTagendenBetriebeinstellen.(EinzelheitenzumAufladenderUhrfindenSieunter„SOLADENUNDSTARTENSIEDIEUHR“.)v SO VERHINDERN SIE EIN ENTLADEN DER BATTERIE• WennSiedieUhrtragen,achtenSiedarauf,dasssienichtvonKleidungverdeckt

wird.• WennSiedieUhrnichtbenutzen,bewahrenSiesieaneinemmöglichsthellenOrt

auf.

Page 11: WARNUNG - plentymarkets

5756

B

ADeu

tsch

Deutsch

KRONE

HINWeISe ZUr eNerGIeVerSOrGUNGl ImUnterschied zuherkömmlichen Silberoxid-Batterien ist die indieser Uhr

verwendeteBatterieaufladbar.DadieZyklenvonAuf-undEntladenvielfachwiederholtwerdenkönnen,istdieaufladbareBatterielangeverwendbar,wassievonanderen,nureinmalverwendbarenBatterienwieTrockenzell-BatterienoderKnopfzellenabhebt.

l DieKapazitätbzw.LadeeffizienzderaufladbarenBatteriekannsichnachundnachverringern. Dafür sind verschiedene Gründe wie langzeitigerGebrauchoder Benutzungsbedingungen verantwor tlich. Auch abgenutz te oderverschmutztemechanischeBauteileodergealtertesÖlkönnendieLadezyklenverkürzen.FallsdieEffizienzderwiederaufladbarenBatterieabnimmt,brauchtdieUhrdeshalbnochnichtrepariertzuwerden.

l Nehmen Sie die auf ladbare Bat terie nicht selbst heraus. Für dasAuswechseln der aufladbarenBatterie sindFachwissen und spezielleTechnikennotwendig.BittelassenSiedieaufladbareBatterievoneinemFachhändlerauswechseln.

l Durch dasEinsetzeneinerherkömmlichenSilberoxid-Batterie kannsichHitzeentwickeln,wodurchdieBatterieberstenodersichentzündenkann.

ACHTUNG

WeNN DIe UHr NICHT kOrrekT FUNkTIONIerTFührenSienachdemErsetzenderBatterieoderimFalleinerunnormalenAnzeigedasnachstehendeVerfahrenzumZurückstellender integriertenSchaltung(IC)durch.DieUhrwirddannihrennormalenBetriebwiederaufnehmen.

<ZUrÜCkSTelleN Der IC>1. KroneundDrucktastenentsperren.2. Z iehen Sie d ie Krone b is zur 2 .

Einrastpositionheraus.3. Halten SiedieTastenAundB für

mindestens3Sekundengedrückt.4. DrückenSiedieKronezurückindie

normalePositionundvergewissernSie sich,dassderSekundenzeigernormalläuft.

5. DieKronesoweiteinschrauben,bissiegesperrtist.

• MitdemZurücksetzender ICwirddieUhr initialisiert.BevorSiedieUhrinGebrauchnehmen,müssenSiedieZeiteinstellenunddieZeigerderSTOPPUHRaufdiePosition„0“bringen.EinzelheitenfindenSieimAbschnitt„EINSTELLENDERUHRZEITUNDDERSTOPPUHR-ZEIGERPOSITION“indieserBedienungsanleitung.

Page 12: WARNUNG - plentymarkets

5958

Deu

tsch

Deutsch

1

2

GeSCHWINDIGkeITSMeSSer(für Modelle mit Geschwindigkeitsmesserskala auf dem Ziffernblatt)

l DieGeschwindigkeitsmesserskalakannnurverwendetwerden,wenndiegemesseneZeitwenigerals60Sekundenbeträgt.

MESSEN DER STüNDLICHEN DURCHSCHNITTSGESCHWINDIGKEIT EINES FAHRZEUGS

Messen Sie mit der Stoppuhr,wievieleSekundenzumZurück-legenvoneinemKilometerodereinerMeilebenötigtwerden.

D e r We r t a u f d e r S k a l a f ü rG e s c h w i n d i g k e i t s m e s s u n g ,a u f d e n d e r S T O P P U H R1 / 5 - S e k u n d e n z e i g e r z e i g t ,g i b t d i e d u r c h s c h n i t t l i c h eGeschwindigkeitproStundean.

Bsp. 1

STOPPUHR1/5-Sekundenzeiger:

40Sekunden

Geschwindigkeits-messerskala: „ 90”

„90” (Wert auf Geschwindigkeitsmesserskala) x 1 (km oder Meile) = 90 km/h oder Meilen/h

„90”(WertaufGeschwindigkeitsmesserskala)x2(kmoderMeile)=180km/hoderMeilen/h„90”(WertaufGeschwindigkeitsmesserskala)x0,5(kmoderMeile)=45km/hoderMeilen/h

Bsp. 2: Wenn die Messstrecke auf 2 km oder Meilen erweitert oder auf 0,5 km oder Meilen verkürzt wird und der 1/5-Sekundenzeiger der STOPPUHR auf der Geschwindig-keitsmesserskala “90” anzeigt:

30Minutenvergangen

Minutenzeiger

“30”aufdemDrehring

Beginn(10:10) Markierung“ ”Beispiel:

DreHrINGMittelsdesDrehringskanndieverstricheneZeitdauerbiszu60Minutenangezeigtwerden.DurchEinstellungdesDrehringsvordemTauchenkannabgelesenwerden,wielangemansichunterWasserbefindet.l ZurVerhinderungeinerungewolltenDrehung istderDrehringsokonstruiert,dass

dasDrehenunterWasserschwerer ist. Er lässtsichaußerdemnurentgegendemUhrzeigersinn drehen, sodassdie gemessene Zeitdauerniemals kürzer ist alsdietatsächlichverstrichene.

1. DenDrehring sodrehen,dass seineMarkierung“ ”mitdem Minutenzeigerausgerichtetist.

*DerDrehringverfügtübereineKlickrastung.JedeRastpositionentsprichteinerhalbenMinute.2. ZumFeststellender verstrichenen ZeitdauerdenWer t ablesen, aufdender

Minutenzeigerweist.

DieBewegungdesDrehringskannunterWassergeringfügigschwergängigersein.DiesistkeineStörung.

Page 13: WARNUNG - plentymarkets

6160

Deu

tsch

Deutsch

1

2

MESSEN DER STüNDLICHEN RATE EINES VORGANGS

MessenSiemitderStoppuhrdieZeit,die zumDurchführenvoneinemVorgangerforderlichist.

Der Wer t auf der Sakala fürGes chwindigke i t smes sung,a u f d e n d e r S T O P P U H R1/5-Sekundenzeigerzeigt,gibtdiedurchschnittlicheAnzahlvonVorgängenan,dieproStundeausgeführtwerden.

Bsp. 1STOPPUHR 1/5-Sekundenzeiger:20Sekunden

Geschwindigkeits-messerskala:„180”

„180” (Wert auf Geschwindigkeitsmesserskala) x 1 Vorgang = 180 Vorgänge pro Stunde

Bsp. 2: Wenn 15 Vorgänge in 20 Sekunden durchgeführt werden:

„180”(WertaufGeschwindigkeitsmesserskala)x15Vorgänge=2700VorgängeproStunde

eNTFerNUNGSMeSSer (für Modelle mit entfernungsmesserskala auf dem Ziffernblatt)

lDerEntfernungsmesser lieferteineungefähreEntfernungsangabezurLicht-undSchallquelle.

l DerEntfernungsmessergibtdieEntfernungvomeigenenStandortzueinemObjektan,dassowohlLichtalsauchSchallabgibt.BeispielsweisekannerdieEntfernungzumOrteinesBlitzeinschlagsangeben, indemdieZeitdauerzwischendemAuftretenvonBlitzundDonnergemessenwird.

l DasLichtdesBlitzeswirdfastsofortgesehen,währendderSchallsichmiteinerGeschwindigkeitvon0,33km/Sekundefortbewegt.DieEntfernungzumOrtdesLichtsundSchallslässtsichunterHeranziehendiesesUnterschiedsberechnen.

l DieUnterteilungdesEntfernungsmessersgiltfürdenFall,dassderSchallsichmiteinerGeschwindigkeitvon1kmin3Sekundenfortbewegt.*

*BeieinerTemperaturvon20°C.

DerEntfernungsmesser liefert lediglicheineungefähreEntfernungsangabezumOrtdesBlitzeinschlags.DaherdarfdieseAngabenichtzumSchutzvorBlitzschlagverwendetwerden.Außerdemmussbeachtetwerden,dassdieGeschwindigkeitvonSchall inAbhängigkeitvonderTemperaturderdurchlaufenenLuftschichtenschwankt.

ACHTUNG

Page 14: WARNUNG - plentymarkets

6362

Deu

tsch

Deutsch

VERWENDUNG DES ENTFERNUNGSMESSERS

VergewissernSiesichzunächst,dassdieStoppuhrzurückgesetztwurde.

START(Blitz)

STOP (Donner)

D rü c ken S ie d ie Ta s te A ,sobaldSiedasLicht sehen,umdieStoppuhrzustarten.

Wenn Sie den Schall hören,drücken Sie dieTasteA,umdieStoppuhrzustoppen.

Lesen Sie den Wert auf derSkala fürEntfernungsmessungab, auf den der 1/5-Sekunden-zeigerderStoppuhrzeigt.

ca.3km

• BeachtenSie,dassderStoppuhr-SekundenzeigerinSchrittenvon1/5SekundenläuftundnichtimmergenauaufdieTeilstrichederEntfernungsmesserskalaweist.DieEntfernungsmesserskalakannnurverwendetwerden,wenndiegemesseneZeitdauerwenigerals60Sekundenbeträgt.

1

2

3

n TEMPERATURENDie wichtigsten Komponenten in mechanischen Uhren werden aus Metall hergestellt,die sich aufgrund der Eigenschaften von Metallen durch Temperaturen ausdehnen oder zusammenziehen.DadurchwirddieGenauigkeit vonUhrenbeeinflusst.MechanischeUhrengehenbeihohenTemperaturenoftvorundbeiniedrigenTemperaturenoftnach.

n CHEMIKALIEN n REGELMÄSSIGE üBERPRüFUNG DER UHR

n MAGNETISMUS

Die Funktion Ihrer Uhrw i rd durch s ta rken M a g n e t i s m u s b e e i n t r ä c h t i g t . SchützenSiesiedeshalbvorzunahemKontaktmit magnetischenObjekten.

N S

Die Uhr sollte regelmäßig alle 2bis 3 Jahre überprüft werden. lassen Sie die Dichtungen anGehäuse, Krone und Uhrglasvon e inem AUTORISIERTENSEIKO - HÄNDlER oder e iner K U N D E N D I E N S T S T E l l E überprüfen.

SchützenSiedieUhrvorKontaktmit lösungsmitteln, Quecksilber, Kosmetiksprays,Reinigungsmitteln,KlebemittelnundFarbe,weilsonsteineVerfärbung,BeeinträchtigungoderBeschädigungdesGehäuses,des Armbands usw. verursacht werdenkann.

erHalTUNG Der FUNkTIONSTÜCHTIGkeIT Der UHrl DieReparaturvonTaucheruhrenerfordertbesondereAusbildungundGeräte.

Sollte IhreTaucheruhrnicht einwandfrei arbeiten, versuchenSieniemals,sie selbst zu reparieren, sondern lassenSiedieReparatur von einer SEIKO-KUNDENDIENSTSTELLEausführen.

Page 15: WARNUNG - plentymarkets

6564

LUMIBRITETM

Um ein mögliches Rosten desGehäusesunddesArmbandszuverhindern, sollten diese TeileregelmäßigmiteinemtrocknenTuchabgewischtwerden.

n PFLEGE VON GEHÄUSE UND ARMBAND

n STÖSSE UND VIBRATIONEN

Achten Sie darauf, die Uhr nicht fallenzulassen und damit nicht gegen harte Gegenstände zu stoßen.

n HINWEIS ZUR SCHUTZFOLIE AUF DER GEHÄUSERüCKSEITE

Falls Ihre Uhr eine Schutzfolie und/o d e r e i n e n A u fk l e b e r au f d e r Gehäuserückseiteaufweist,entfernenSiediese,bevorSiedieUhrtragen.

LumiBrite ist eineneuentwickelte Leuchtfarbe,die fürdenMenschenunddieNatur völligunschädlich ist, da sie keinegiftigenBestandteilewie zumBeispiel radioaktiveSubstanzenenthält.LumiBriteabsorbiertdieLichtenergievonSonnenlichtoder künstlicherBeleuchtung ineinerkurzenZeit, speichert sieundgibtbeiDunkelheit Licht ab. WennLumiBritebeispielsweiseetwa10MinutenlangeinemLichtvonmehrals500Luxausgesetztwird,kannLumiBrite5bis8StundenlangLichtabgeben.Es ist jedoch zubeachten,daßbeiderAbgabedesgespeichertenLichtsvonLumiBritedieLeuchtstärkedesLichtsimVerlaufderZeitlangsamabnimmt.DieDauerderLichtabgabekannaußerdeminAbhängigkeitvonFaktorenwiederHelligkeitdesPlatzes,andemdieUhrLichtausgesetztwurde,unddemAbstandderLichtquellevonderUhrgeringfügigschwanken.BeimTauchenindunklemWasseristesmöglich,daßLumiBritekeinLichtabgibt,wennnichtausreichendLichtabsorbiertundgespeichertwurde.VordemTauchensolltedieUhrdaherunbedingtunterdenobenangeführtenBedingungenLichtausgesetztwerden,damitvollständigLichtenergieabsorbiertundgespeichertwird.SonstsolltedieUhrmiteinerUnterwasser-Taschenlampeabgelesenwerden.

< Referenzdaten zur Luminanz >(A) Sonnenlicht [klarer Himmel]: 100.000 Lux [Bewölkung]: 10.000 Lux(B) In geschlossenen Räumen (während des Tages am Fenster) [klarer Himmel]: über 3000 Lux [Bewölkung]: 1000 bis 3000 Lux [Regen]: unter 1000 Lux(C) Unter künstlicher Beleuchtung (Tageslicht-Neonlampe, 40 Watt) [Abstand zur Uhr: 1 m]: 1000 Lux [Abstand zur Uhr: 3 m]: 500 Lux (durchschnittliche Raumbeleuchtung) [Abstand zur Uhr: 4 m]: 250 Lux

* “LUMIBRITE” ist ein Warenzeichen von SEIKO HOLDINGS CORPORATION.

Deu

tsch

Deutsch

Page 16: WARNUNG - plentymarkets

6766

Deu

tsch

Deutsch

Störung MöglicheUrsachen

DieUhrstelltdenBetriebein. DieEnergieistaufgebraucht.

DerkleineSekundenzeigerbewegtsichin2-Sekunden-Schritten.

DieEnergiewirdknapp.

DieStoppuhrwurdeübermehralsdiezumvollenAufladennotwendigeZeitaufgeladen,dochderSekundenzeigerläuftnichtwiederin1-Sekunden-Schritten.

DasLicht,demdieUhrausgesetztwar,warzuschwach.

DerZustanddereingebautenICistinstabilgeworden.

DieUhrgehtvorübergehendvorodernach.

DieUhrwarextremhohenoderniedrigenTemperaturenausgesetzt.

DieUhrwareinemstarkenmagnetischenFeldausgesetzt.

SiehabendieUhrfallengelassen,sinddamitgegeneinenhartenGegenstandgestoßenoderhabensiebeiaktiversportlicherBetätigunggetragen.DieUhrwurdestarkenVibrationenausgesetzt.

STÖrUNGSSUCHeLösungen

FallsdiesesProblemhäufigerauftritt,obwohlSiedieUhrtäglichtragen,istdieUhrmöglicherweisewährenddesTragensnichtgenügendLichtausgesetzt.SiekannzumBeispielvomÄrmelIhrerKleidungverdecktsein.

DiefürdasAufladennotwendigeZeithängtvonderIntensitätdesLichtsab.AnhaltspunktefürdasAufladenderUhrfindenSieunter„RICHTWERTEFÜRDIELADEZEIT/gENAUIgKEIT“.

StellenSiedieUhrzurück,wieimAbschnitt“WENNDIEUHRNICHTKORREKTFUNKTIONIERT”beschrieben.

SetzenSiedieUhrwiedernormalenTemperaturenaus,sodasssiewiedergenaugeht,undstellenSiedieUhrzeitdannneuein.DieUhristsoeingestellt,dasssiegenaugeht,wennsieamHandgelenkbeinormalenTemperaturenzwischen5ºCund35ºCgetragenwird.

KorrigierenSiediesenZustand,indemSiedieUhrvondemmagnetischenFeldentfernen. LässtsichderZustanddadurchnichtkorrigieren,wendenSiesichandasGeschäft,indemSiedieUhrerworbenhaben.

StellenSiedieUhrzeitneuein.WenndieUhrnachdemEinstellenderUhrzeitihrenormaleGanggenauigkeitnichtwiedererlangt,wendenSiesichandasGeschäft,indemSiedieUhrerworbenhaben.

Page 17: WARNUNG - plentymarkets

6968

Deu

tsch

Deutsch

Störung MöglicheUrsachen

DieSTOPPUHR-ZeigergehennichtaufdiePosition“0”zurück,wenndieStoppuhrzurückgesetztwird.

DurchäußereEinflüsseoderdurchdasZurücksetzenderinternenICweichendiePositionenderStoppuhr-ZeigervomNormalzustandab.

DieInnenseitedesGlasdeckelsistbeschlagen.

FeuchtigkeitistindieUhrgelangt,weildieDichtunggealtertist.

DasDatumändertsichwährenddesTages.

DieZeitistauf12StundenvorodernachderkorrektenZeiteingestellt.

Lösungen

StellenSiedieSTOPPUHR-ZeigeraufdiePosition“0”,wieimAbschnitt“EINSTELLENDERUHRZEITUNDDERSTOPPUHR-ZEIGERPOSITION“beschrieben.

WendenSiesichandenHändler,vondemSiedieUhrerworbenhaben.

StellenSiedieZeitkorrektein,wieimAbschnitt“EINSTELLENDERUHRZEITUNDDERSTOPPUHR-ZEIGERPOSITION“beschrieben.

• WendenSiesichbeianderenStörungenandasGeschäft,indemSiedieUhrerworbenhaben.

Page 18: WARNUNG - plentymarkets

70

Deu

tsch

TeCHNISCHe DaTeN1 FrequenzdesKristalloszillators ............. 32.768 Hz(Hz=Hertz=SchwingungenproSekunde)2 Vor-oderNachgehenderUhr(monatlich) ... ±15SekundenimnormalenTemperaturbereich (5°C-35°C/41°F-95°F)3 Betriebstemperatur .............................. -10°C-60°C/14°F - 140°F4 Antriebssystem ..................................... Schrittmotor,3-teilig5 Anzeigesystem Zeit/Kalender .................................... 24-Stunden-, Stunden-, Minuten- und kleiner

Sekundenzeiger Datumsanzeige mit Ziffern Stoppuhr ........................................... STOPPUHR 1/5-Sekunden- und STOPPUHR-

Minutenzeiger6 Energiequelle ........................................ aufladbareMangan-Titan-lithium-Batterie7 UnunterbrochenerBetriebnachvollemAufladen Etwa6Monate,wenndieStoppuhrwenigeralseine

StundeproTagverwendetwird 8 ZusätzlicheFunktionen ........................ Entladungs-Warnfunktion und Überladungs-

Schutzfunktion9 IC(integrierterSchaltkreis) ................... C-MOS-IC,1Stück

• TechnischeÄnderungenzumZweckderProduktverbesserungohnevorherigeBekanntmachungvorbehalten.