Was ist noch türkisch an der türkei

2
Home Impressum Archiv RSS About Me Willkommen bei ISOFROST Was ist noch türkisch an der Türkei? Zugegeben der Titel klingt etwas provokant. Darüber hinaus ist der Ansatz auch eher so gedacht, dass die Wörter türkisch und Türkei stellvertretend für unzählige Europäische Länder stehen. Die Türkei eignet sich allerdings deshalb besonders gut für eine solche Betrachtung, weil man als Deutscher eine ziemlich stark ausgeprägte Präsenz der türkischen Kultur im eigenen Land erleben darf, man ist also gut in der Lage, die Frage ohne großartige Recherche zu beleuchten. Türkisch, deutsch, englisch, französisch… was steckt heutzutage in unserer globalisierten Welt, in der es weder reale noch virtuelle Grenzen zwischen den einzelnen Nationen zu geben scheint hinter diesen Adjektiven. Wie kann man Eigenarten eines Landes und deren Bevölkerung am besten von anderen unterscheiden? Die Antwort lautet natürlich: durch die jeweilige Kultur des betreffenden Landes. Also durch die Betrachtung von Sprache, Musik, Malerei, Literatur, Esskultur und so weiter. Widmen wir uns beispielsweise einmal der türkischen Esskultur. Was fällt Ihnen unter diesem Stichwort ein? Richtig: Döner Grill. Der volle Name des Gerichtes bedeutet übrigens übersetzt soviel wie „sich drehendes Fleisch. Einst war dieses Gericht ausschließlich auf Hammel- und Lammfleisch beschränkt, denn Schweinefleisch ist aus religiösen Gründen verboten. Dennoch weiss jeder, der schon einmal dieses köstliche „türkische“ Gericht probiert hat, dass es mittlerweile auch (bzw. nur noch) drehendes Fleischvom Rind und Kalb gibt.&nbsp Schon bei solch einem unscheinbaren Beispiel wird schnell deutlich, wie rasant sich Kulturen vermischen und wie wenig aussagekräftig heute Adjektive wie türkisch oder deutsch letztendlich sind. Als Beispiel in die andere Richtung kann man sich auch überlegen, dass oft das Equipment von türkischen Gastronomen in der Türkei aus deutschen Fabriken stammt. Natürlich produzieren deutsche Firmen aus dem Gastronomiebedarf auch andere Gerätschaften, da aber die Nachfrage nach den türkischen Fleischdrehern groß ist, nimmt man dies dankend mit ins Programm auf. Alles vermischt sich mit allem. Und das ist auch gut so, Mahlzeit! Answer Email (required) Name (required) Leave an answer Isofrost Generated with www.html-to-pdf.net Page 1 / 2

Transcript of Was ist noch türkisch an der türkei

Page 1: Was ist noch türkisch an der türkei

Home Impressum Archiv RSS

About Me

Willkommen bei ISOFROST

Was ist noch türkisch an der Türkei?

Zugegeben der Titel klingt etwas provokant. Darüber hinaus ist der Ansatz auch eher so gedacht, dass die Wörter türkisch und Türkei stellvertretend für unzählige Europäische Länder stehen. Die Türkei eignet sich allerdings deshalb besonders gut für eine solche Betrachtung, weil man als Deutscher eine ziemlich stark ausgeprägte Präsenz der türkischen Kultur im eigenen Land erleben darf, man ist also gut in der Lage, die Frage ohne großartige Recherche zu beleuchten. Türkisch, deutsch, englisch, französisch… was steckt heutzutage in unserer globalisierten Welt, in der es weder reale noch virtuelle Grenzen zwischen den einzelnen Nationen zu geben scheint hinter diesen Adjektiven.

Wie kann man Eigenarten eines Landes und deren Bevölkerung am besten von anderen unterscheiden? Die Antwort lautet natürlich: durch die jeweilige Kultur des betreffenden Landes. Also durch die Betrachtung von Sprache, Musik, Malerei, Literatur, Esskultur und so weiter. Widmen wir uns beispielsweise einmal der türkischen Esskultur. Was fällt Ihnen unter diesem Stichwort ein? Richtig: Döner Grill. Der volle Name des Gerichtes bedeutet übrigens übersetzt soviel wie „sich drehendes Fleisch“. Einst war dieses Gericht ausschließlich auf Hammel- und Lammfleisch beschränkt, denn Schweinefleisch ist aus religiösen Gründen verboten. Dennoch weiss jeder, der schon einmal dieses köstliche „türkische“ Gericht probiert hat, dass es mittlerweile auch (bzw. nur noch) „drehendes Fleisch“ vom Rind und Kalb gibt.&nbsp

Schon bei solch einem unscheinbaren Beispiel wird schnell deutlich, wie rasant sich Kulturen vermischen und wie wenig aussagekräftig heute Adjektive wie türkisch oder deutsch letztendlich sind. Als Beispiel in die andere Richtung kann man sich auch überlegen, dass oft  das Equipment von türkischen Gastronomen in der Türkei aus deutschen Fabriken stammt. Natürlich produzieren deutsche Firmen aus dem Gastronomiebedarf auch andere Gerätschaften, da aber die Nachfrage nach den türkischen Fleischdrehern groß ist, nimmt man dies dankend mit ins Programm auf.  Alles vermischt sich mit allem. Und das ist auch gut so, Mahlzeit!

Answer

Email (required) Name (required)

Leave an answer

Isofrost

Generated with www.html-to-pdf.net Page 1 / 2

Page 2: Was ist noch türkisch an der türkei

Vor 23 Minuten

Generated with www.html-to-pdf.net Page 2 / 2