Wie erwerben/lernen Kinder Sprache(n)?

16
ie erwerben/lernen Kinde Sprache(n)? Erkenntnisse aus der Spracherwerbsforschung

description

Wie erwerben/lernen Kinder Sprache(n)?. Erkenntnisse aus der Spracherwerbsforschung. Kindergartenkinder an der AvH Schule/Lima. Muttersprache/Erstsprache sukzessive Aneignung der Sprache der Umgebung wird inzidentiell erworben, nicht gelernt - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Wie erwerben/lernen Kinder Sprache(n)?

Wie erwerben/lernen Kinder Sprache(n)?

Erkenntnisse aus der Spracherwerbsforschung

Kindergartenkinder an der AvH Schule/Lima

peruanischMischehendeutsch

Muttersprache/Erstsprache

• sukzessive Aneignung der Sprache der Umgebung

• wird inzidentiell erworben, nicht gelernt

• über kulturspezifische Praktiken und Interaktionsformen

• präverbales Verständigungssystem• Entwicklung von Wortbedeutungen

in drei Phasen• unterschiedliche Kulturkreise, eine

Erwerbs-abfolge

• Kognitive Entwicklung und Spracherwerb

• Sozialinteraktive Voraussetzungen

Doppelspracherwerb• primärer Bilingualismus • zwei Sprachen werden gleichzeitig,

von Geburt an, erworben• beiläufig (vgl. Erstsprache) • binationale Familien, Grenzregionen • starke Sprache, schwache Sprache

Zweitspracherwerb• sekundärer Bilingualismus • nach dem Erwerb der Primärsprache

im Kindesalter (oder später)• z.B. Migrantenkinder und deren

Eltern• zentrale (überlebenswichtige)

Funktion • Erwerben Lernen

• Ungesteuert gesteuert(inzidentiell) (intentional)

• Gebrauch der neuen (fremden) Sprache auchaußerhalb des Unterrichts

• In der frühen Kindheit folgt der Erwerb einer neuen Sprache den Kriterien, die den Doppelspracherwerb beschreiben

Fremdspracherwerb• gesteuert • kein außerunterrichtlicher Kontakt• Zweitspracherwerb unter

eingeschränkten Bedingungen

Viele Sprachen ein Zweck

sich mitteilen, z.B.

• Wie ist etwas beschaffen/sieht etwas aus?

• Wie fühle ich mich?• Was passiert gerade?• Was besitzt/hat jemand?• Wohin bewegt sich jemand/etwas?• etc.

Ein und derselbe Zweck, aber.......

...... verschiedene Muster.

¡Mis

casas!

MeineHäuse

r!

Evlerim!

El té está muy caliente. Der Tee ist sehr heiß.Mi loro es muy parlachín. Mein Papagei ist sehr

geschwätzig.

Paco y Pedro quieren ir al Hans und Peter wollen ins

cine. Kino gehen.

Ana no sabe escribir bién. Anna kann nicht gut schreiben.

Pedrito está feliz porque su Peterchen ist glücklich, weil

Mamá le regaló una pelota. ihm seine Mutter einen Ball

schenkte/geschenkt hat.

Einfache Muster vor komplexen Mustern

Generell gilt:

•Erstsprache

• Zweitsprache

• Fremdsprache

Einfache Muster vor komplexen Mustern• mit klarem Vorstellungsbild• Einzahl/Nominativ• zweisilbige Wörter mit betonter erster und unbetonter zweiter Silbe

• Beginn mit Aussagesätzen• Verneinung• Fragesätze• Nebensätze

WORT

SATZ

Wortmuster• Fenster/Hose/Vase/Brot.... vs.

Glück/Freude • Haustür/Apfelkuchen.... vs.

Umleitung/Nahrung• unmarkierte.... vs. markierte WörterSatzmuster• Ich höre/singe/spiele/male. , Peter hört

Musik.• Hans kommt?, Kommt Hans?• Wer/wo ist Hans?, Warum ist Hans

traurig?• Hans ist traurig, weil seine Mutter krank

ist.• Der Hund wird gefüttert.

Situative Faktoren

Kinder Jugendliche/Erwachsene

• einfache Lernsituationen• viel Zeit und Energie

• komplexe Lernsituationen• weniger Zeit und Energie

Neurobiologische Faktoren

Wiss

en haftet u

mso sc

hlechte

r im

Gedächtn

is

je späte

r es e

rworb

en wird

.