Willkommen im Gästehaus der Schwestern vom Göttlichen · PDF...
Transcript of Willkommen im Gästehaus der Schwestern vom Göttlichen · PDF...
Willkommen im Gästehaus der Schwestern vom Göttlichen Erlöser
Welcome to the Guesthouse ofthe Sisters of the Divine Saviour
Anmeldung unter:
Kloster Maria HilfCarl-Netter-Str. 777815 Bühl/Baden
Tel +49 (0) 7223 802 124 oder 80 20 Fax +49 (0) 7223 802 100
E-Mail [email protected]
www.kloster-erleben.eu
Programm 20131. Halbjahr Januar - Juni
Anmeldung
Seminar: ____________________________________
____________________________________
Datum: ____________________________________
Personen: ____________________________________
Name: ____________________________________
Vorname: ____________________________________
Straße: ____________________________________
PLZ ____________________________________
Ort: ____________________________________
Telefon: ____________________________________
Email: ____________________________________
SCHWESTERNVOM GÖTTLICHEN ERLÖSER
(NIEDERBRONNER SCHWESTERN)
Kloster Maria HilfBühl
SCHWESTERNVOM GÖTTLICHEN ERLÖSER
(NIEDERBRONNER SCHWESTERN)
Kloster Maria HilfBühl
„Schöpfet mit Freuden aus den Quellen des Heils“
Jes. 12.3
32
Welcometo the monastery of the Sistersof the Divine Saviour
Einfach einkehren, entspannen,aufatmen, besinnen undkreativ tagen.Einfach DA SEIN!
Simply stop off, relax,breathe, think andhold creative meetings.Simply BE THERE!
Willkommenbei den Schwesternvom Göttlichen Erlöser(Niederbronner Schwestern)
4
Unsere Räumlichkeiten im Überblick
Matthäus
Markus
Lukas
Johannes
Cäcilia
Bernhard v. Baden
Kapitelsaal
Edith Stein
Mutter Alfons Maria
Exerzitienhauskapelle
Klosterkirche
Für Veranstaltungen unter freiem Himmel Hof des Exerzitienhauses
Klostergarten
5
43
43
43
43
36
170
147
35
38
20
20
70
60
30
18
18
14
50
40
24
30
30
20
130
100
25
20
Fläche (m²)
Our rooms at a glance
Matthäus
Markus
Lukas
Johannes
Cäcilia
Bernhard v. Baden Kapitelsaal Edith Stein
Mutter Alfons Maria
Exerzitienhauskapelle
Klosterkirche
For outdoor events Hof des Exerzitienhauses Klostergarten
43 434343 36
170 1473538
20 20
70 6030
18 1814 50 4024
30 3020
130 1002520
area(sq m)
Lage und Umgebung
The monastery Maria Hilf can be found at the Western entrance of the city Bühl in the midst of a picturesque landscape of vines and orchards. Coming from the direction of the A5 motorway, the silhouette of the new Baroque monastery church rises in the distance.The monastery‘s guest house is situated in the middle of an extensive park and - despite its proximity to the city center (only a few minutes‘ walk) - it provides an oasis of tranquility. The city Bühl itself with its dreamy alleys, historic half-timber houses and cozy restaurants promises an interesting and eventful stay, offering a wide range of leisure activities such as exhibitions, public performances, lectures, themed tours, sports facilities and many more. Parties and events have ever since been a substantial part of social life in Bühl, and are a perfect expression for the buoyant spirit of its inhabitants.From Bühl, you can not only reach Baden-Baden in no time, but also less popular destinations such as the waterfalls of Gertelsbach, the Schwarzach cathedral, the pilgrimage site Maria Linden and many more.
76
© rsester - fotolia.de
Lage und Umgebung
Das Kloster Maria Hilf liegt am westlichen Ortseingang der Stadt Bühl in einer malerischen Reben- und Obst-landschaft. Von der A5 kommend grüßt die Silhouette der neubarocken Klosterkirche den Besucher schon von Ferne. Das Gästehaus des Klosters inmitten eines weit verzweigten Parks gelegen, ist eine Oase der Ruhe, nur wenige Gehminuten vom eigentlichen Stadtkern entfernt. Die Stadt Bühl selbst mit ihren verträumten Gassen, historischen Fachwerkhäusern, gemütlichen Gastwirtschaften, mit Ausstellungen, Aufführungen, Lesungen, Themenrundgängen, Sportstätten und vielem mehr verspricht einen interessanten und abwechslungs-reichen Aufenthalt. Feste und Veranstaltungen sind seit jeher ein wesentlicher Bestandteil des Bühler Lebens und Ausdruck der lebensfrohen Natur seiner Einwohner. In kürzester Zeit erreichen Sie von Bühl aus Baden-Baden, aber auch weniger bekannte Ausflugsziele wie die Gertelsbacher Wasserfälle, das Münster in Schwarzach, den Wallfahrtsort Maria Linden und vieles mehr.
©froxx - fotolia.de ©C.Hohnhaus - fotolia.de © rsester - fotolia.de
Geschichte der Kongregation
1849 gründete Elisabeth Eppinger, MutterAlfons Maria, in ihrer Heimatgemeinde BadNiederbronn/Elsass unsere Ordensgemein-schaft, die
„Schwestern vom Göttlichen Erlöser“.
Von Anfang an galt ihre Sorge vor allem denArmen, Kranken und Benachteiligten. Durchihre Zuwendung zu denen, die ihre Hilfebrauchen, soll Gottes barmherzige Liebeerfahrbar werden. „Niederbronner Schwestern” leben und arbeiten heute in Europa, Afrika, Indien und Südamerika.
„De Fontibus Salvatoris“ Aus den Quellen des Erlösers.
Dieser Wahlspruch unserer Kongregationweist hin auf Jesus Christus, den Erlöser.Durch ihn ist die grenzenlose Liebe Gottessichtbar und erfahrbar geworden. Sie istdie Quelle aus der wir leben. Nach seinemBeispiel wollen auch wir den Menschenin seiner Ganzheit wahrnehmen, ihm inEhrfurcht und Wertschätzung begegnen– unabhängig von seiner Religion undgesellschaftlichen Stellung.
98
History of the Kongregation
In 1849, Elisabeth Eppinger, Mother Alfons Maria, founded our order, the
„Sisters of the Divine Saviour“.
In her home community Bad Niederbronn/Elsass.From the beginning, she always cared for the poor, the ill and the disadvantaged. She wants to show God‘s merciful love by helping those in need. Today, „Niederbronn Sisters“ live and work in Europe, Africa, India and South America.
„De Fontibus Salvatoris“ From the Redeemer‘s source.
This slogan of our Congregation refers to Jesus Christ, the Redeemer.Through him, God‘s endless love was made visible and experienceable. It is the source we live from. According to his example, we want to perceive the human being as a whole and to face him in awe and appreciation - regard-less of his religion and social status.
1110
From the direction of Basel: Take the A2/E35 motor-way, then take the A5/E35 motorway until exit Bühl/BühlertalTurn right onto road L85 in the direction of Bühl.
By train: Please see www.rit-schwarzwald.info the new RIT ticket (Rail Inclusive Tours) for significantly dis-counted arrival in the Black Forest. Please also ask for our pick up service from train station Buhl.
Anfahrt
Anfahrt aus Richtung Basel: Auf der A2/E35 dann auf die A5/E35 bis Ausfahrt Bühl/BühlertalL85 Richtung Bühl.
Mit der Bahn:Sie finden unter www.rit-schwarzwald.info das neue RIT-Ticket (Rail Inclusive Tours) für die er-heblich vergünstigte Anreise in den Schwarzwald. Bitte fragen Sie auch nach unserem Abholservice vom Bahnhof Bühl.
Kontakt
Kongregation der Schwestern vom Göttlichen Erlöser(Niederbronner Schwestern) Provinz Deutschland KdöRKloster Maria Hilf Carl-Netter-Straße 7D - 77815 Bühl / Baden Tel. +49 (0)7223 802 165 Fax +49 (0)7223 802 210buehl@kloster-erleben.euwww.kloster-erleben.dewww.schwestern-vom-goettlichen-erloeser.de
Pres
se-
und
Öff
entli
chke
itsa
rbei
t |
Um
setz
ung
Layo
ut /
Druc
k: H
otel
hoc
h 3
| F
otos
: Arc
hiv
| S
tand
: 09/
2014
| A
uflag
e: 2
.000
Stü
ck
Directions