Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

61
PETRA CECH / MOZES F. HEINSCHINK WÖRTERBUCH DER ROMANI-VARIANTE DER ÖSTERREICHISCHEN LOVARA LOVARI – DEUTSCH – ENGLISCH A 3 R -P hrsgg. von D W. H Verein Romano Centro / Wien 2002

description

Petra Cech / Mozes f. HeinschinkWörterbuch der Romani-Variante derösterreichischen LovaraLovari – Deutsch – EnglischArbeitsbericht 3a des Romani-Projektshrsgg. von Dieter W. HalwachsVerein Romano Centro / Wien2002

Transcript of Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

Page 1: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

PETRA CECH / MOZES F. HEINSCHINK

WÖRTERBUCH

DER ROMANI-VARIANTE DER

ÖSTERREICHISCHEN LOVARA

LOVARI – DEUTSCH – ENGLISCH

ARBEITSBERICHT 3A

DES ROMANI-PROJEKTS

hrsgg. von

DIETER W. HALWACHS

Verein Romano Centro / Wien

2002

Page 2: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

Gefördert

aus Mitteln der Volksgruppenförderung

des BKA

und des BM:BWK

Page 3: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

VORWORT

Das vorliegende Wörterbuch der von den österreichischen Lovara gesprochenen Dialekt-varianten mit etwa 3000 Einträgen erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Es stellt einen Arbeitsbericht des Romani-Projektes dar, in dessen Rahmen innerhalb der letzten Jahre eine Basisgrammatik zum österreichischen Lovari sowie ein Textband erarbeitet wurden (Cech, Fennesz-Juhasz & Heinschink, 1998)1. Der lexikalische Bestand wurde auf der Basis von etwa 70 bereits vorhandenen sowie ca. 5 im Jahr 1998 neu erstellten Tonaufnahmen erho-ben. Dazu kamen weiters handschriftliche Aufzeichnungen einzelner Gewährspersonen (Märchen, Biographien, Briefe), die nicht als Tondokumente vorliegen, sowie ein privates handschriftliches Glossar, das uns von Ceija Stojka dankenswerterweise zur Verfügung ge-stellt wurde und sich als sehr umfangreich und informativ erwies.

Die alphabetische Reihenfolge orientiert sich in manchen Fällen am Lautwert und nicht am Graphem, sodaß sich folgende Reihung ergibt:

a–b–c–č–d–ď–e–f–g–ǧ–h–x–i–j–k–ǩ–kh–l–ľ–m–n–ň–o–p–ph–r–s–š–t–ť–th–u–v–z–ž.

Die Zitierform der Verben ist 3.Pers. Singular Präsens; bei Wörtern, die in verschiedenen lautlichen Varianten vorliegen, sind diese als Nebenformen in eckiger Klammer angeführt. Weiters sind, soweit erforderlich, charakteristische Phrasen oder häufige Wendungen ange-führt, die den Gebrauch eines Lexems illustrieren. Der Akzent ist nur bei Minimalpaaren an-gegeben, bei denen er das Distinktionsmerkmal darstellt, die Kennzeichnung der Vokallänge erfolgte nur in einem einzigen Fall, wiederum zwecks graphematischer Unterscheidung eines Minimalpaares. Damit ergibt sich folgende Eintragsstruktur:

Lovari Klassifikation Deutsch; Englisch [Variante]

Als Vergleichsmaterialen dienten neben der Lovari-Grammatik von Poboźniak (1964), die Glossare von Hutterer (1967), Vekerdi (1983), sowie der norwegische Textband mit Glossar von Gjerde & Kristiansen (1989).2

Wir danken Lev Tcherenkov, Mongo Stojka, Ruža Nikolić und besonders Ceija Stojka für ihre bereitwillige Kooperation und Geduld.

1 Halwachs, Dieter (Hrsg.) (1998): Arbeitsberichte1 und 2 d. Projekts Kodifizierung der Romanes-Variante der

österreichischen Lovara. Wien: Verein Romano Centro. 2 Poboźniak, Tadeusz (1964): Grammar of the Lovari Dialect. Krákow.

Hutterer, Miklos & Mészáros, György (1967): A Lovari Cigány Dialektus Leíro Nyelvtana. Budapest.

Vekerdi, Jószef (1983): A magyarorszog Cigány nyeljárások szótára. Pécs.

Gjerde, Lars & Kristiansen, Knut (1989): The Orange of Love. The Rom-Gypsy Language in Norway. Oslo:

Scandinavian Univ. Press.

Page 4: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch
Page 5: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

1

A

aba konj. aber, jedoch; but, however [oba] abav subst. m. Hochzeit; wedding, mar-

riage [biav] abzal verb tr. berühren; to touch [azbal] aďes adv. heute; today aďesartul adv. von heute an; from today

(on) aďesutno adj. heutig, heutiger; present,

current, today's adig ... meg präp. solange bis; as long as aďuvo subst. m. Kanone; cannon aftonpeki adv. rein, pur; pure [axtonpeki] agin subst. m. Honig; honey [avgin] agor subst. m. Ende; end agoruno adj. letzter; last, final ajandiko subst. m. Geschenk; gift, present ajkam adv. allenfalls, jedoch; at most, ho-

wever, nevertheless [hajkam] ajulij verb itr. in Ohnmacht fallen; to faint akak adv. jetzt; now [akanik, akana, akank] akana adv. jetzt; now [akak, akanik, akank] akanik adv. jetzt; now [akak, akana, akank] akank adv. jetzt; now [akanik, akana, akak] akar- pron. alles mögliche, irgend-; any akarato subst. m. Wille; will akarkon pron. wer immer, irgendwer; who-

ever, anyone akarso pron. was immer, irgendwas; what-

ever, anything akastij verb tr./itr. hängen, aufhängen; to

hang (up) akharel verb tr. rufen; to call [kharel] akhor subst. m. Walnuss; walnut akhorin subst. f. Nussbaum; nut tree alaši subst. m. Stellung, Lage; position alato subst. m. Tier; animal aldij verb tr. segnen; to bless aldime PPP gesegnet; blessed aldozij verb tr. opfern, Kommunion em-

pfangen; to sacrifice, to receive Holy Communion

ale interj. dann, darauf, danach; after (that), afterward(s)

alomaši subst. m. Bahnstation; railway station

altari subst. m. Altar; altar amal subst. m. Freund; friend amalimo subst. m. Freundschaft; friend-

ship amalin subst. f. Freundin; (girl) friend

[amalni] amalni subst. f. Freundin; (girl) friend

[amalin] amaro pron. unser; our amblal subst. m. brennendes, glosendes

Scheit; burning / glowing piece of wood [umblal]

amborim adv. vielleicht; perhaps, maybe ambrol subst. m. Birne; pear ambrolin subst. f. Birnbaum; pear(tree) ame pron. wir; we [amen] ame konj. aber, jedoch; but, however

[hanem, ham] amen pron. wir; we [ame] aňago subst. m. Material; material anav subst. m. Name; name anavel verb tr. bringen lassen; to have

s.th. brought anda präp. aus, wegen; out of, from, of ande präp. in, hinein; in, into anďelo subst. m. Engel; angel andral adv. von drinnen, darinnen; from

within, from the inside, inside andre adv. innen; inside andrutno adj. innerer; inner, internal anel verb tr. bringen; to bring angali subst. f. Umarmung, Schoß; lap,

embracement angali, del ... verbphr. umarmen; to

embrace angar subst. m. Kohle; coal angla präp. vor; in front of, before

Page 6: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

2

anglal adv. vorne, zuerst; in front (of), at the front, first (of all), before

anglamismeri adv. vormittags; in the morn-ing, every morning

anglamismeri subst. m. Vormittag; morn-ing

angle adv. vorne; in front (of), at the front angluno adj. vordere, erste; first, foremost angrušťi subst. f. Ring; ring aňira adv. so, so weit; so, so far anro subst. m. Ei; egg [arno] apackiňa subst. f. Nonne; nun [japackiňa] apal adv. wieder, wiederum; again [pale] apriluši subst. m. April; april arakh orde partverb komm her!; come here! arakhavel verb tr. treffen lassen, finden

lassen; to have s.o. met, to have s.th. / s.o. found [rakhavel]

arakhel verb tr. finden, schützen; to find, to protect [rakhel]

arakhen orde partverb kommt her!; come here!

aratba subst. f. Absicht, Wille; interntion, will araťi adv. gestern; yesterday arčiči subst. m. Blei; lead arko subst. m. Hinterseite; backside armaja, del ... verbphr. schwören, verflu-

chen; to swear, to curse arman subst. f. Fluch; curse arno subst. m. Ei; egg [anro] aro subst. m. Mehl; flour arpa subst. f. Gerste; barley artij verb itr. schaden; to damage asal verb itr. lachen; to laugh asal avri partverb auslachen; to laugh at asamo subst. m. Gelächter; laughter ašarel verb tr. loben, preisen; to praise, to

commend ašarimo subst. m. Lob; praise asav subst. m. Mühle; mill asavari subst. m. Müller; miller asavel verb tr. zum Lachen bringen; to

make s.o. laugh ašavel verb tr. veranlassen, zu bleiben,

aufhalten; to make s.o. stay, to stop

ašol verb itr. bleiben; to stay aspin subst. m. Stahl; steel aspinalo adj. stählern; steely, of steel ašta interj. warte!; wait! astači subst. m. Pfanne, Kasserolle; frying

pan, saucepan, casserole astarel ande partverb einspannen (Pferd);

to harness astarel avri partverb ausspannen (Pferd);

to unharness ašvar subst. f. Halfter; halter asvin subst. f. Träne, Tränen; tear(s) atinti adv. früher, vorher; before atkozij verb tr. verzaubern; to enchant atkozime adv. verwunschen; cursed, exe-

crated atunči adv. dann, danach; then, after that,

afterwards augustuši subst. m. August; august avel verb itr. kommen, sein, werden; to

come, to be, to become avel avri partverb auskommen; to manage

with s.th., to get along with s.o. / s.th. avel opre partverb draufkommen; to real-

ize, to notice aver pron. ein anderer, der andere; an-

other, the other aver tehara adv. übermorgen; the day after

tomorrow averdata adv. andermal; other time averšandes adv. in anderen Umständen;

in the family way, expecting avgin subst. m. Honig; honey [agin] avral adv. draußen, von draußen; outside,

from outside avrethane adv. anderswo; elsewhere avri adv. draußen, hinaus; outside, out axtonpeki adv. rein, pur; pure [aftonpeki] azbal verb tr. berühren; to touch [abzal] azir konj. deswegen,darum; therefore azonba konj. aber, indessen; but, however,

whereas ažukarel verb itr. warten; to wait [žukarel,

žuǩarel] ažutij verb tr. helfen; to help [žutij]

Page 7: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

3

B

baberlevevo subst. m. Lorbeerblatt; laurel leaf, bay leaf

baciluši subst. m. Bakterie, Bazillus; bacte-rium, bacillus

baďadij verb itr. zusammenbrechen, zu-sammensinken; to collapse, to slump, to cave in

baj subst. f. Ärmel; sleeve bajo subst. m. Angelegenheit (unglückliche);

(unfortunate) matter, affair, concern bakanči subst. m. Schnürschuhe; lace-up

shoes bako subst. m. Bock; chopping block bakrari subst. m. Schafhirte; shepherd bakri subst. f. Schaf; sheep bakro subst. m. Hammel, Widder; ram,

wether bal subst. m. Haar; hair balajaki žamba subst. f. Schildkröte; turtle balaji subst. f. Wanne, Trog; trough balalo adj. haarig, behaart; hairy balano adj. schweins-; pig... baldo subst. m. Fest; festivity, celebration bali subst. f. Sau, Bache; sow bali subst. f. Sau; sow bališo subst. m. Ferkel; little pig balo subst. m. Schwein; pig balval subst. f. Wind; wind banda subst. f. Musikkapelle; band bandita subst. m. Bandit; bandit bandlikaši subst. f. Bandwurm; tapeworm banǧarel verb tr. verkrümmen; to crook bangimo subst. m. Lahmheit; lameness bango adj. krumm, lahm; crook, lame banǧol verb itr. sich krümmen; to become

crooked banka subst. f. Bank; bench, bank [banko] banko subst. m. Bank; bench, bank [banka] bar subst. f. Garten, Zaun; garden, fence bař subst. m. Stein; stone baraka subst. f. Baracke; hut baŕako subst. m. Flagge, Fahne; flag

barani subst. m. Lamm; lamb bararel verb tr. vergrößern, aufziehen; to

enlarge, to increase, to raise, to bring up barato subst. m. Kamerad, Freund; friend barimango adj. stolz; proud barimo subst. m. Größe; size, largeness barlango subst. m. Höhle; cave barnavo adj. braun; brown barnavo subst. m. Nazi, Faschist; Nazi,

Fascist baro adj. groß; big, large barol verb itr. groß werden; to enlarge bařuno adj. steinern; stony barvajvel verb itr. reich werden; to get rich barvalimo subst. m. Reichtum; richness,

wealth barvalo adj. reich; rich barvarel verb tr. reich machen; to enrich bašavel verb itr. lärmen, spielen; to be

noisy, to play bašno subst. m. Hahn; cock, rooster bašol verb itr. bellen, laut sein; to bark, to

be noisy baťi subst. m. Onkel; uncle bax subst. f. Glück; luck, fortune [baxt] baxt subst. f. Glück; luck, fortune [bax] baxtalo adj. glücklich; lucky, happy baxťarel verb tr. beglücken, glücklich ma-

chen; to make s.o. happy bebeča subst. f. Hagebutte; (rose) hip Bečari subst. m. Wiener; (male) inhabitant

of Vienna [Bejčari] Bečarkina subst. f. Wienerin; (female) in-

habitant of Vienna [Bejčarkina] Beči subst. m. Wien; Vienna [Bejči] bečicko adj. wienerisch; Viennese [bejč-

icko] beda subst. f. Not; need, poverty Bejčari subst. m. Wiener; (male) inhabitant

of Vienna [Bečari] Bejčarkina subst. f. Wienerin; (female)

inhabitant of Vienna [Bečarkina]

Page 8: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

4

Bejči subst. m. Wien; Vienna [Beči] bejčicko adj. wienerisch; Viennese [beč-

icko] belendeko subst. m. Bilsenkraut (gegen

Asthma); henbane [bilindeko] beli subst. f. Zeltpfosten; tent peg beng subst. m. Teufel; devil bengajvel verb itr. böse, teuflisch werden;

to become bad / evil / devilish bengalo adj. teuflisch; devilish, diabolic,

fiendish bengimo subst. m. Teufelei; devilry benuj verb tr. bereuen; to repent, to regret

[bunuj] benzina subst. f. Benzin; petrol [benzino] benzino subst. m. Benzin; petrol [benzina] bera subst. f. Bier; beer berand subst. m. Zeltstange; tent pole beretva subst. f. Rasiermesser; razor berš subst. m. Jahr; year beršutno adj. jährlich; annual bešavel verb tr. veranlassen, zu sitzen; to

make s.o. sit bešel verb itr. sitzen, wohnen; to sit, to

stay, to live bešika subst. f. Blase, Harnblase; bubble,

bladder bešimo subst. m. Sitzen, Herumsitzen;

sitting (around) bezechalo adj. sündig; sinful bezex adv. schade; (it´s a) pity bezex subst. m. Sünde; sin bi- präp. ohne; without biav subst. m. Hochzeit; wedding, mar-

riage [abav] bibisterdo adj. unvergesslich; unforgettable bicigla subst. f. Fahrrad; bicycle bika subst. f. Stier; bull bikindo adj. verkauft; sold biǩinel verb tr. verkaufen; to sell [biknel] bikinimo subst. m. Verkauf; sale [biǩinimo] biǩinimo subst. m. Verkauf; sale [bikinimo] biknel verb tr. verkaufen; to sell [biǩinel] bilaimo subst. m. Schmelzen; melting bilal verb itr. schmelzen; to melt

bilašo adj. schlecht; bad bilavel verb tr. schmelzen; to melt bildo subst. m. Bild; picture bilindeko subst. m. Bilsenkraut (gegen

Asthma); henbane [belendeko] bilondo adj. ungesalzen, ungehobelt; un-

salted, unpolished bimalado adj. ungereimt; inconsistent bino subst. m. Schuld, Verbrechen; guilt,

crime bintedij verb tr. strafen; to punish bintediši subst. m. Strafe; punishment bipaťivalo adj. ehrlos; dishonourable bireši subst. m. Knecht; farmhand birij verb mod. können, vermögen, aushal-

ten; to be able to, to bear birkozij verb itr. ringen; to wrestle biro subst. m. Richter; judge birovli subst. f. Biene; bee [biruli] biruli subst. f. Biene; bee [birovli] biš num. zwanzig; twenty bišado adj. geschickt; sent bišavel verb tr. schicken; to send bisori subst. m. Perle; pearl bisterdo adj. vergesslich; forgetful bisterimo subst. m. Vergessen; forgetting bistošo adj. sicher, zuverlässig; safe, se-

cure, reliable bistrel verb tr. vergessen; to forget [bristel] bitango adj. schlampig, schmutzig; sloppy,

untidy, dirty biužo adj. unrein; unclean, impure bizij verb itr. hoffen, glauben, vertrauen; to

hope, to believe, to trust bizo adv. wahr, wirklich; true, really bobo subst. m. Bohne; bean bočanat interj. Pardon!; pardon!, excuse me! bočanato subst. m. Entschuldigung; excuse bočatij verb tr. verzeihen; to excuse, to

forgive bodeva subst. f. Hütte, Bude; hut, hovel

[budeva] bogo subst. m. Klepper; jade, hack, nag bograči subst. m. Kessel; kettle, pot boka subst. f. Fußgelenk, Knöchel; ankle

Page 9: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

5

bokh subst. f. Hunger; hunger bokhajvel verb itr. hungrig werden; to get

hungry bokhalo adj. hungrig, neidig, geizig; hun-

gry, envious, miserly bokoli subst. f. Pogatsch, "Zigeunerbrot";

kind of pastry", "gypsy bread" bolčova subst. f. Wiege; cradle boldel verb tr. drehen; to turn boldimo subst. m. Drehung; turn boldo PPP getauft; baptized boldogšago subst. m. Glück; luck bolel verb tr. eintauchen, taufen; to dip in,

to baptize bolimo subst. m. Taufe, Eintauchen; bap-

tism, dipping in bolta subst. f. Geschäft; shop boltaši subst. m. Kräutler (Kräutersammler

und -verkäufer); person who gathers and sells herbs"

borďuko subst. m. Kalb; calf [borňuko, borňuvo]

bori subst. f. Braut, Schwiegertochter; fi-ancée, daughter-in-law

borňuko subst. m. Kalb; calf [borňuvo, borďuko]

borňuvo subst. m. Kalb; calf [borňuko, borďuko]

borzo subst. m. Igel; hedgehog bov subst. m. Ofen; oven, stove bozijo subst. m. Holunder; elderberry bozorkaňa subst. f. Hexe; witch [bozor-

kiňa] bozorkiňa subst. f. Hexe; witch [bozor-

kaňa] braďi subst. f. Kübel, Eimer, Kanne; pail,

bucket, pot brečinari subst. m. Gürtel; belt [bričinari] brek subst. m. Planwagen (Typus "Wilder

Westen"); covered waggon brekh subst. m. Brustkorb; chest, thorax bričinari subst. m. Gürtel; belt [brečinari] briga subst. f. Sorge; sorrow brigako adj. traurig, sorgenvoll; sad, sor-

rowful

brigij verb itr. sich sorgen; to worry briľanto subst. m. Brilliant; diamond, bril-

liant brišin subst. m. Regen; rain [brišind] brišind subst. m. Regen; rain [brišin] brišind, del ... verbphr. regnen; to rain brišindalo adj. regnerisch; rainy bristel verb tr. vergessen; to forget [bistrel] bruma subst. f. Tau; dew buborka subst. f. Gurke; cucumber [uborka] bubreška subst. f. Niere; kidney bučuma subst. f. Hackstock; chopping block budeva subst. f. Hütte, Bude; hut, hovel

[bodeva] buďoga subst. f. Hose; trousers buďro subst. m. großes Bündel; big bundle bugari subst. m. Käfer, Insekt; beetle, insect bujij verb itr. sich verstecken, hineinkrie-

chen; to hide o.s., to crawl in(to) buko subst. m. Lunge, (Leber); lung(s),

(liver) bukurij verb itr. sich freuen; joy, pleasure bukurija subst. f. Freude; pleasure bul subst. f. Gesäß; bottom bule, del ... verbphr. koitieren; to have in-

tercourse bulhardo adj. ausgebreitet; spread out bulharel verb tr. breit machen, verbreitern;

to widen bulhimo subst. m. Breite, Weite; width bulho adj. breit, weit; wide [buxlo] bulhol verb itr. breit werden; to widen, to

become wide [buxlol] bumbako subst. m. Watte, Baumwolle;

cotton wool, cotton bunda subst. f. Pelz, Pelzmantel; fur, fur

coat bungardija subst. f. Zuckerrübe; sugar beet

[bungordija] bungordija subst. f. Zuckerrübe; sugar beet

[bungardija] bunkovo subst. m. Schlägel, Keule; club,

cudgel bunuj verb tr. bereuen; to repent, to regret

[benuj]

Page 10: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

6

buř subst. m. Strauch; bush buraca subst. f. Schwamm, Pilz; fungus,

mushroom buriko subst. m. Nabel; navel burma subst. f. Ehering, Ring ohne Stein;

wedding ring, ring without stone bus subst. f. Spieß; spear, pike [bust] buso subst. m. Bus; bus bušol verb itr. heißen, sich nennen; to be

called bust subst. f. Spieß; spear, pike [bus] but adv. viel; much buťari subst. m. Arbeiter; worker buťarkiňa subst. f. Arbeiterin; (female)

worker buťarno adj. fleißig; diligent, industrious buťazij verb itr. tätig sein; to be active /

busy, to work buťazij ande partverb einarbeiten; to train

buťazij avri partverb ausarbeiten; to work out

buťazij opre partverb aufarbeiten; to work off, to work up

buťi subst. f. Arbeit; work buťi, kerel ... verbphr. arbeiten; to work butumi adv. scheinheilig; hypocritical buxlo adj. breit, weit; wide [bulho] buxlol verb itr. breit werden; to widen, to

become wide [bulhol] bužanglimo subst. m. Gerissenheit, Schlau-

heit; smartness, slyness, cleverness bužanglo adj. schlau, gerissen; smart, sly,

clever buzdogano subst. m. Keule; club buzex subst. f. Sporn; spur buzni subst. f. Ziege; goat buzno subst. m. Ziegenbock; he-goat bužo subst. m. kleines Bündel, Binkel; bundle

Page 11: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

7

C

cajto subst. m. Zeit; time cajtungo subst. m. Zeitung; newspaper cajxnij verb tr. zeichnen; to draw capenij pe verb itr. steif werden; to grow

stiff capenisarel verb tr. steif machen, verstei-

fen; to stiffen capeno adj. indekl. steif; stiff cara subst. die ganze Welt; the whole

world [lumicara] caro subst. m. Zar; czar cedula subst. f. Zettel; slip (of paper) celo subst. m. Absicht, Ziel; intention, goal,

aim cengeva subst. f. Glocke, Schelle; bell

[čengevo] cera pron. wenig, ein wenig; little, few, a

few cerha subst. f. Zelt; tent cerula subst. f. Fetzenschuh; shoe of rags ceruza subst. f. Bleistift; pencil cicazij verb itr. tänzeln (Pferd), tändeln; to

prance [cucazij] cignarel verb tr. verkleinern; to make s.th.

smaller, to reduce s.th. (in size), to diminish [cinarel]

cignimo subst. m. Kleinigkeiten; little things [cinimo]

cigno adj. klein; small [cino] cignol verb itr. klein werden; to grow small

[cinol] ciguri subst. m. Zichorie; chicory

cimo subst. m. Nummer, Adresse; num-ber, address

cinarel verb tr. verkleinern; to make s.th. smaller, to reduce s.th. (in size), to diminish [cignarel]

cincari subst. m. Gelse; gnat cinimo subst. m. Kleinigkeiten; little things

[cignimo] cino adj. klein; small [cigno] cinol verb itr. klein werden; to grow small

[cignol] cipij verb itr. schreien; to shout cipimo subst. m. Geschrei; shouts cipinkerel verb itr. schreien, brüllen; to

shout, to yell cirdel verb tr. ziehen, musizieren; to pull,

to draw, to roam, to make music cirdel opre partverb aufziehen; to bring up,

to raise cirdel tele partverb abziehen; to take off, to

pull off, to draw off cirdimo subst. m. Musizieren, Ziehen; pull-

ing, drawing, roaming, making music citromo subst. m. Zitrone; lemon colaxarel verb itr. heiraten; to marry [so-

laxarel] colo subst. m. Teppich, Pferdedecke; car-

pet, horse-blanket coxa subst. f. Rock, Frauenrock; skirt cucazij verb itr. tänzeln (Pferd), tändeln; to

prance [cicazij] cukro subst. m. Zucker; sugar

Page 12: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

8

Č

čačes adv. wahr, tatsächlich; true, really, actually

čačikano adj. echt; real čačimo subst. m. Wahrheit; truth čačo adj. wahr, echt; true, real čajlo adj. satt; replete, full [čalo] čajol verb itr. satt werden, sich sättigen; to

eat one's fill [čaľol] čak adv. nur, bloß; only, just čaladó adj. blöd; stupid čaládo subst. m. engste Familie (Eltern +

Kinder); (closest) family (parents and children)

čaľarel verb tr. sättigen; to satiate, to be filling

čalavel verb tr. schlagen; to strike čalo adj. satt; replete, full [čajlo] čaľol verb itr. satt werden, sich sättigen; to

eat one's fill [čajol] čam subst. m./f. Schwarte, Hülle; rind, cover čambel verb tr. kauen; to chew čang subst. f. Knie; knee čang, del ... verbphr. knien; to kneel čapalij verb tr. stechen, pungieren, anzap-

fen; to stick, to tap, to broach [čapolij, čapenij]

čapenij verb tr. stechen, pungieren, anzap-fen; to stick, to tap, to broach [čapalij, čapolij]

čapolij verb tr. stechen, pungieren, anzap-fen; to stick, to tap, to broach [čapalij, čapenij]

čar subst. f. Gras; grass čarel verb tr. schlecken; to lick čaro subst. m. Schüssel, Topf; bowl, pot časo subst. m. Stunde, Uhr; hour, clock,

watch čavarij verb tr. wickeln, schrauben; to

wind, to wrap, to screw če pron. was für ein; what a čederi subst. m. Hengst; stallion čendešen adv. ruhig, still; quiet, silent

čendo subst. m. Ruhe, Friede, Stille; quiet, silence, peace

čengevo subst. f. Glocke, Schelle; bell [čengeva]

čepegij verb itr. tröpfeln; to drip čepo pron. ein bisschen; a little, a bit čepo subst. m. Tropfen; drop čerbo subst. m. Hirsch; stag, deer čerepo subst. m. Blumentopf, Dachziegel;

flowerpot, roofing tile čerhaj subst. f. Stern; star čeri subst. m. Himmel; sky česa subst. f. Schale, Tasse; cup čexicko adj. tschechisch; Czech čexo subst. m. Tscheche, Tschechien;

Czech, Czechia čexojka subst. f. Tschechin; (female)

Czech čhungardel verb itr. spucken; to spit [šung-

arel] či neg. nicht; not čigabiga subst. f. Schnecke; snail [čigbuga] čigbuga subst. f. Schnecke; snail [čigabiga] čigerica subst. f. Schnecke; snail čik subst. f. Schmutz; dirt čik, del ... verbphr. niesen; to sneeze čikalo adj. schlammig, dreckig; muddy, dirty čikat subst. m. Stirn; forehead čiken subst. m. Fett, Schmalz; fat, lard čikenalo adj. fett; fat čikoši subst. m. Pferdehirt; someone who

takes care of horses čil subst. m. Butter; butter [khil] čilogij verb itr. scheinen, schillern; to shine,

to gleam, to shine in various colours čipa subst. f. Triefauge; blear eye čipašo adj. triefäugig; blear-eyed čipetka subst. f. kleine Nockerln; (very)

small dumplings čirikli subst. f. Vogel; bird čiriklo subst. m. Vogel; bird čizma subst. f. Stiefel; boot

Page 13: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

9

čizmadija subst. m. Stiefelmacher; boot-maker

čoka subst. f. Dohle, Rabe; (jack)daw, raven čokano subst. m. Hammer; hammer čor subst. m. Dieb; thief čořajvel verb itr. verarmen; to become

poor / impoverished čoral adv. heimlich; secret čořarel verb tr. arm machen; to make poor čordano adj. gestohlen; stolen [čordino] čordino adj. gestohlen; stolen [čordano] čorel verb tr. stehlen; to steal čorimo subst. m. Diebstahl; theft čořimo subst. m. Armut, Armseligkeit; po-

verty čořimo, xal ... verbphr. Armut erleiden; to

be reduced to poverty čorkina subst. f. Diebin; (female) thief [čor-

kiňa, čorni] čorkiňa subst. f. Diebin; (female) thief [čor-

kina, čorni] čorni subst. f. Diebin; (female) thief [čorki-

na, čorkiňa] čořo adj. arm; poor čorres adv. schlecht, miserabel; poor, bad,

miserable, lousy čoxani subst. f. Hexe; witch čoxano subst. m. Vampir; vampire čuči subst. f. Brust; chest, breast

čučvali adj. großbrüstig; full-bosomed čuda subst. f. Wunder, Schuld (neg.);

wonder, miracle, guilt čudij pe verb refl. sich wundern; to be sur-

prised, to wonder čudisajvel verb itr. sich wundern; wonder,

miracle, guilt čugni subst. f. Peitsche; whip [čukni,

čugňi] čugňi subst. f. Peitsche; whip [čugni,

čukni] čuka subst. f. Hecht, (Forelle); pike, (trout) čuklij verb itr. hicksen; to have the hiccups čukni subst. f. Peitsche; whip [čugni,

čugňi] čumidel verb tr. küssen; to kiss čumidimo subst. m. Kuss, Küssen; kiss,

kissing čumpij verb tr. zupfen; to pick, to pull [čupij] čumpime adv. gezupft; picked, pulled [ču-

pime] čupij verb tr. zupfen; to pick, to pull [čumpij] čupime adv. gezupft; picked, pulled [čum-

pime] čupindo PPP gezupft; picked, pulled čurindel verb tr. stippen, zwicken; to tap, to

tip, to pinch, to nip čurna subst. f. Zopf; plait čuzij verb itr. rutschen; to sip, to slide

Page 14: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

10

D

dab subst. f. Schlag; strike dab, del ... verbphr. schlagen; to strike daba adv. kaum; hardly [dabi] dabi adv. kaum; hardly [daba] dad subst. m. Vater; father dand subst. m. Zahn; tooth dandvalo adj. Zahnlücken oder vorstehen-

de Zähne habend; having gaps in o-ne's teeth, having protruding teeth

dar subst. f. Angst; fear dara subst. f. Grieß; semolina [tara] darabolij verb tr. zerstückeln; to cut up daral verb itr. sich fürchten; to fear, to be

frightened darano adj. ängstlich; anxious, fearful [dar-

uno] daravel verb tr. einschüchtern; to intimidate daraži subst. m. Wespe; wasp daruno adj. ängstlich; anxious, fearful [dar-

ano] de konj. aber, doch; but, however decemberi subst. m. Dezember; december defij verb tr. stoßen, stechen; to push, to

stick dego subst. m. Aas, Kadaver; carrion, car-

cass dehat part. schließlich, also; finally, at last,

so, thus dehečigo subst. m. Möglichkeit; possibility dej subst. f. Mutter; mother Dejl subst. m. Gott; God [Del] dejta subst. f. Gespräch; talk dejtazij verb itr. Gespräch führen; to have

a talk dekin adv. seit wann?; since when Del subst. m. Gott; God [Dejl] del verb tr. geben; to give del ande partverb hineingehen; to go in-

side / into del anglal partverb antworten; to answer del avri partverb herausgeben (Zeitung); to

publish

del lobo verb tr. anzünden; to light, to kin-dle, to ignite [lobo del]

del muj verbphr. rufen; to call del mujal verbphr. umkippen; to fall over del opre partverb aufgeben; to give up del pe godij verbphr. nachdenken, sich

erinnern; to think about, to remember del pe tele partverb sich niederlegen; to lie

down del perdal partverb übergeben; to hand

over, to deliver del volno verb itr. zugeben, nachgeben; to

admit, to give in demult adv. seit langem; for a long time

[dolmut, dumult] deš num. zehn; ten deska subst. f. Brett; board, plank desto subst. m. Griff, Stiel; handle, stick,

stem detehara adv. in der Früh; in the morning deva subst. f. Kamel; camel dijajvel verb itr. verrückt werden; to be-

come mad [diľajvel] dijarel verb tr. verrückt machen; to drive

s.o. mad [diľarel] dikhavel verb tr. sehen lassen; to let s.o.

see dikhel verb tr. sehen; to see dikhel ande partverb einsehen; to look at,

to see, to realize dikhel avri partverb aussehen; to look dikhel perdal partverb jmd. durchschauen;

to see through s.o. dikhel tele partverb herabblicken, verach-

ten; to look down on s.o., to despise dikhlo subst. m. Tuch; cloth diǩol verb itr. scheinen; to shine diľajvel verb itr. verrückt werden; to be-

come mad [dijajvel] diľarel verb tr. verrückt machen; to drive

s.o. mad [dijarel] dilimo subst. m. Dummheit; stupidity

Page 15: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

11

dilivano adj. verrückt; mad dilo adj. dumm, verrückt; stupid, mad dindarel verb tr. beißen; to bite disitij verb tr. schmücken; to decorate doba subst. f. Trommel; drum [domba] dobazij verb itr. trommeln; to drum doktori subst. m. Arzt; doctor, physician dolga subst. f. Gerümpel, Klumpert, Kram;

junk, stuff dolmut adv. seit langem; for a long time

[demult, dumult] domba subst. f. Trommel; drum [doba] dopaš num. halb; half dopaš araťako adv. (um) Mitternacht; at

midnight dopo subst. m. Amboss; anvil dori subst. f. Band; ribbon doš subst. f. Schuld (moralische); guilt došalo adj. schuldig; guilty došalo subst. m. der Schuldige, bestohlener

Gažo; guilty person, robbed non-gypsy dosta adv. genug; enough drab subst. m. Medizin; medicine drabarel verb tr. wahrsagen; to foretell drabarimo subst. m. Wahrsagerei; fortune-

telling drabarni subst. f. Wahrsagerin; (female)

fortune-teller dragimo subst. m. Freude; joy, pleasure drago adv. lieb, angenehm; dearly, pleas-

antly drakh subst. f. Weintraube; grape dratoši subst. m. Scherenschleifer; scis-

sors grinder droboj tu verbphr. (dir einen) guten Tag;

"salutation (1 recipient)" droboj tume verbphr. (euch einen) guten

Tag; "salutation (2 or more recipients)" drom subst. m. Weg, Straße, Reise; way,

road, travel, journey drukij verb tr. stoßen, werfen; to push, to

throw

država subst. f. Land; land, country du num. zwei; two [duj] dubala subst. f. Mistlacke, Klo; pool of

dung, toilet, loo dudum subst. m. Kürbis; pumpkin dugovo subst. m. Stöpsel, Stopfen, Ste-

cker; stopper, plug duhano subst. m. Tabak; tobacco duho subst. m. Geist, Animo; mind duj num. zwei; two [du] dukh subst. f. Schmerz; pain dukhado adj. verletzt; hurt dukhal verb itr. schmerzen; to pain, to hurt,

to ache dukhavel verb tr. verletzen, Schmerz zufü-

gen; to injure, to hurt dukhum subst. f. Faust; fist [dumuk, du-

mukh] duma subst. f. Wort; word duma, del ... verbphr. reden; to speak dumo subst. m. Rücken; back dumuk subst. f. Faust; fist [dukhum, du-

mukh] dumukh subst. f. Faust; fist [dukhum, du-

mukh] dumult adv. seit langem; for a long time

[demult, dolmut] duna subst. f. Tuchent; (bed) cover [dunha] Dunera subst. f. Donau; Danube dunha subst. f. Tuchent; (bed) cover [duna] dur adv. weit; wide, far dural adv. von fern; from afar, from far

away, from a distance durantij verb itr. knallen; to bang durarel verb tr. entfernen, in die Ferne

bringen; to remove, to bring far away durbato adj. wild; wild durutno adj. von weit her; from far away,

from afar duval num. zweimal; twice [duvar] duvar num. zweimal; twice [duval]

Page 16: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

12

Ď

ďaso subst. m. Trauer; grief ďasolij verb itr. trauern; to grieve ďela subst. f. Angelegenheit; matter, affair ďengavo adj. geschwächt (nach Operati-

on); in weakened condition (after sur-gery)

ďes subst. m. Tag; day ďes, del ... verbphr. begrüßen; to greet, to

welcome ďesajvel verb itr. Tag werden; day is

breaking ďese adv. tagsüber; in the daytime ďesutno adj. täglich; daily ďimanto subst. m. Diamant; diamond ďimeči subst. m. Obst; fruit [ďimečo]

ďimečo subst. m. Obst; fruit [ďimeči] ďinďa subst. f. Zahnfleisch; gum(s) ďiplova subst. f. Zügel; rein ďisuva subst. f. Fingerhut; thimble ďiv subst. m. Getreide; grain ďiz subst. f. Schloss, Burg; castle ďomra subst. f. Magen; stomach ďonij verb tr. beichten; to confess ďoršo adj. schnell; fast, quick ďugovo subst. m. Korken, Stoppel, Stöpsel;

cork, stopper ďujtovo subst. m. Feuerzeug; (cigarette)

lighter ďurij verb tr. treten, Teig kneten; to kick, to

knead (into a dough)

E

eďezij verb itr. übereinstimmen; to accord, to coincide, to agree (with)

eftino adj. billig; cheap, inexpensive [jeftino] eg num. ein, eins; one [jejg, jekh, jeg, ek, jek] eǧešigo subst. m. Übereinkunft; agreement ek num. ein, eins; one [jejg, jekh, jeg, jek, eg] eredeto subst. m. Herkunft, Ursprung; ori-

gin, descent

ertij verb tr. entschuldigen; to excuse [jer-tol, jertij]

ertisarel verb tr. verzeihen, entschuldigen; to excuse, to forgive [ertosarel, jertosarel]

ertosarel verb tr. verzeihen, entschuldigen; to excuse, to forgive [jertosarel, ertisarel]

erzij verb itr. aufpassen; to watch s.o./s.th., to look after, to pay attention

Page 17: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

13

F

faca subst. f. Überzug, Bettzeug, Tischtuch, Gesicht; face, cover, bed linen, tablecloth

fagazinel verb tr. vergasen; to gas fajma adv. vielleicht, anscheinend; maybe,

perhaps, apparently fajno adj. fein; fine fajta subst. f. Abstammung; descent, origin fajzato subst. m. Angehöriger; relative fala subst. f. Art, Weise; way, manner,

fashion, style [felo, falo] falatiko adj. ganz klein; very small falato adv. klein; small falka subst. f. Kinn; chin falo subst. m. Art, Weise; way, manner,

fashion, style [felo, fala] falo adj. Art, Weise; kind, sort, type, way,

manner falo subst. m. Wand, Mauer; wall famelija subst. f. Familie; family [familija] familija subst. f. Familie; family [famelija] faradij verb itr. ermüden; to get tired farčika subst. f. Hüfte; hip fasaňi subst. m. Fasan; pheasant februvari subst. m. Februar; february fečka subst. f. Schwalbe; swallow fedelo subst. m. Deckel; lid, cover, top,

cap [fedelvo] fedelvo subst. m. Deckel; lid, cover, top,

cap [fedelo] feder komp. besser, lieber; better (than) feherva subst. f. Zimtstange; stick of cin-

namon fejastra subst. f. Fenster; window [feľastra] feľastra subst. f. Fenster; window [fejastra] fele postpos. in Richtung, hin zu; in the

direction of, toward(s) [feli] felhevo subst. m. Wolke; cloud feli postpos. in Richtung, hin zu; in the

direction of, toward(s) [fele] felija subst. f. Scheibe; disc felo subst. m. Art, Weise; way, manner,

fashion, style [falo, fala]

fene subst. f. Teufel; devil fenkipo subst. m. Photographie; photo-

graph [fikipo] fera subst. f. Galle; gall feri adv. nur; only, just ferizo subst. m. Säge; saw fertali subst. m. Viertel; quarter ficko subst. m. Nest; nest fijoka subst. f. Lade, Fach; drawer, shelf

[fijoko] fijoko subst. m. Lade, Fach; drawer, shelf

[fijoka] fikipo subst. m. Photographie; photograph

[fenkipo] fimlij verb itr. glänzen; to shine, to gleam fiškaruši subst. m. Rechtsanwalt; lawyer fiťelij verb itr. pfeifen; to whistle fitij verb tr. Feuer machen, heizen; to make

a fire, to heat fitime PPP geheizt; heated fixo subst. m. Tier, Untier; animal, monster fladeri subst. m. Bohrer; drill, drilling ma-

chine fluero subst. m. Wade; calf fogadij verb tr. Rat befolgen, wetten, es

mit jmd. aufnehmen; to take an advice, to bet, to be a match for s.o.

fogaši subst. m. Kniff, Kunstgriff; trick, knack

fojovici subst. m. Bach; brook, (small) stream [foľovici]

fojovo subst. m. Fluss; river [foľovo] folij verb itr. fließen; important foľovici subst. m. Bach; brook, (small)

stream [fojovici] foľovo subst. m. Fluss; river [fojovo] fonij verb tr. spinnen, weben; to spin, to

weave fontošo adv. wichtig; to flow forgadij verb tr. drehen; to turn forij verb itr. wallen, sieden; to bubble, to

boil

Page 18: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

14

foro subst. m. Stadt, Markt; town fošo subst. m. Dysentrie, Durchfall; dysen-

tery, diarrhoea fostošo adj. räudig, schleißig; mangy franca subst. m. Syphilis; syphilis frečegij verb itr. spritzen; to spray, to

splash, to squirt frečo subst. m. G'spritzter (Wein + Soda-

wasser); drink made of wine and soda fuga, lel ... verbphr. die Flucht ergreifen; to

ftake to flight, to flee fugake, del pe ... verbphr. flüchten; to flee

fujadakozij verb itr. wehen; to blow fulavel verb tr. kämmen, frisieren; to comb

[hulavel, xulavel] furčavo adj. außerordentlich, besonders;

extraordinary, special, particular [furčo] furčo adj. außerordentlich, besonders; ex-

traordinary, special, particular [furčavo] furka subst. f. Gabel; fork furkica subst. f. Dessertgabel; pastry fork furuľa subst. f. Flöte; flute fusuj subst. m. Fisole, (grüne) Bohne;

french bean

Page 19: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

15

G

gad subst. m. Hemd, Wäsche; shirt, clothes

galbeňal verb itr. gelb werden, erbleichen; to turn yellow, to pale

galbeno adj. gelb; yellow galbo subst. m. Dukaten; ducat garaďol verb itr. sich verstecken; to hide

o.s. [garďol, garaďuvel] garaďuvel verb itr. sich verstecken; to hide

o.s. [garaďol, garďol] garavel verb tr. verstecken; to hide garďol verb itr. sich verstecken; to hide

o.s. [garaďol, garaďuvel] gata adv. fertig, bereit; ready gata, kerel ... verbphr. fertigmachen; to get

s.th. ready gav subst. m. Dorf; village gavutni subst. m. Dorfbewohnerin, Bäurin;

(female) villager, farmer's wife, peasant woman

gavutno adj. dörflich; rural gavutno subst. m. Dorfbewohner, Bauer;

villager, farmer gazda subst. m. Hausherr, Chef; master of

the house, head, principal gazdasoňa subst. f. Hausherrin, Chefin;

lady of the house, (woman) head, (wo-man) principal

gaži subst. f. Nicht-Zigeunerin; non-gypsy woman

gažikanes adv. deutsch, non-Romanes; German (language), non-gypsy (langu-age)

gažikano adj. nichtzigeunerisch; non-gypsy

gažo subst. m. Nicht-Zigeuner; non-gypsy man

gebeco subst. m. Kuttelfleck; tripe [gem-beco]

gedra subst. f. Loch, Grube; hole, pit gegevo subst. m. Kehlkopf; larynx

gelvagomba subst. f. Hallimasch; "kind of feast"

gembeco subst. m. Kuttelfleck; tripe [ge-beco]

ger subst. f. Krätze; scabies geralo adj. krätzig; scabious gero adj. arm, bedauernswert; poor, piti-

able getoj verb tr. verschwenden; to waste gezo subst. m. Dampf, Dunst; steam, va-

pour gičilij verb tr. kitzeln; to tickle gickij verb itr. Schluckauf haben; to have

the hiccups gilča subst. f. Kartoffel, Beule; potato,

bump gindako subst. m. Käfer; beetle gindij verb itr. denken, überlegen; to think

(of), to think over [gindinel] gindij avri partverb sich (etwas) ausden-

ken; to think out gindij opre verb tr. vorstellen; to imagine gindij palal partverb nachdenken; to think

about gindimo subst. m. Denken; thinking gindinel verb itr. denken, überlegen; to

think (of), to think over [gindij] gindo subst. m. Gedanke; thought ginel verb tr. zählen; to count ginimo subst. m. Zählen, Zählung; count-

ing, count girčano subst. m. Gurgel; throat [girtano] girtano subst. m. Gurgel; throat [girčano] gizdavo adj. zierlich; nice, dainty glaža subst. f. Glasmaterial, Trinkglas;

glass glažuno adj. gläsern; of glass glencinel verb tr. polieren; to polish glinda subst. f. Spiegel; mirror goďaver adj. gescheit; clever, intelligent goďi subst. f. Hirn; brain

Page 20: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

16

goďi, del pe ... verbphr. sich erinnern; to remember

gofka subst. f. Haufen; heap goj subst. f. Wurst; sausage goja subst. f. Storch; stork gojovo subst. m. Kugel; ball [golovo] golomba subst. f. Taube; pigeon [gulumbo] golovo subst. m. Kugel; ball [gojovo] golva subst. f. Hals, Gurgel, Kropf; neck,

throat, goitre golvašo adj. kropfig; goitrous gomboca subst. f. Knödel; dumpling gomboľago subst. m. Knäuel; ball (of wool,

yarn...) gono subst. m. Sack; sack, bag gošni subst. f. Dung, Kuhfladen; dung,

manure, cow pat graca subst. f. Abscheu, Ekel; disgust gracoj pe verb refl. sich ekeln; to be dis-

gusted, to feel disgust at gradiči subst. m. Stufe; step granica subst. f. Grenze; border, frontier gras subst. m. Pferd; horse [grast] grasni subst. f. Stute; mare grast subst. m. Pferd; horse [gras]

griža subst. f. Sorge; sorrow grižij verb tr. sich sorgen, putzen, reinigen,

verschönern; to worry, to clean, to em-bellish

grižime adv. geputzt; cleaned grobo subst. m. Grab ; grave grofo subst. m. Graf; count gropa subst. f. Grube; pit guglardo PPP versüßt; sweetened [guglarel] guglarel verb tr. versüßen; to sweeten

[guglardo] guglimo subst. m. Süßigkeit; sweetie, sweet-

ness [gulimo] guglo adj. süß; sweet [gulo] gularel verb tr. versüßen; to sweeten gulimo subst. m. Süßigkeit; sweetie, sweet-

ness [guglimo] gulo adj. süß; sweet [guglo] gulumbo subst. m. Taube; pigeon [golom-

ba] gunuj subst. m. Mist; dung, manure guruv subst. m. Rind; cattle guruvano adj. Rind-; bovine guruvni subst. f. Kuh; cow gutuj subst. m. Quitte; quince

Ǧ

ǧilabel verb itr. singen; to sing ǧilabimo subst. m. Singen, Gesang; singing

ǧili subst. f. Lied; song ǧinavel verb tr. lesen; to read

Page 21: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

17

H

habo subst. m. Schaum; foam haburovo subst. m. Krieg; war hagovo subst. m. Wagenjoch; yoke hajkam adv. allenfalls, jedoch; at most,

however, nevertheless [ajkam] hajnal adv. in der Früh; in the morning

[hajnalba] hajnalba adv. in der Früh; in the morning

[hajnal] hajnalo subst. m. Morgen, Frühe; morning hajovo subst. m. Schiff; ship hala subst. f. Fisch, Ungeheuer, Ungetüm;

fish, monster halasi subst. m. Fischer; fisherman halastovo subst. m. Fischteich; fishpond halgatij verb tr. hören, lauschen; to hear,

to listen halovo subst. m. Netz; net haluška subst. f. Nudelfleck; "kind of noodle" ham konj. aber, jedoch; but, however

[ame, hanem] hamišago subst. m. Falschheit; falseness hamišo adj. falsch, lügenhaft; false, men-

dacious hamo subst. m. Pferdegeschirr; harness hanem konj. aber, jedoch; but, however

[ame, ham] hango subst. m. Stimme, Ton, Klang; voi-

ce, tone, sound hangzij verb itr. hallen, dröhnen; to rever-

berate, to resound, to echo, to roar, to boom

hapavel verb tr. ergreifen; to grasp harangolij verb itr. läuten; to ring [har-

angozij] harangozij verb itr. läuten; to ring [har-

angolij] harcolij verb itr. kämpfen; to fight harišna subst. f. Socken, Strumpf; sock,

stocking harnikimo subst. m. Tüchtigkeit, Fähigkeit;

capability, competence, ability

harniko adj. erwerbsfähig, tüchtig; fit for work, capable, industrious

hasna subst. f. Nutzen; use, benefit hasna, lel ... verbphr. Nutzen haben; to be

useful, to be of use hasnalij verb itr. nützen; to be useful [hasnij] hasnalij avri partverb ausnützen; to exploit,

to take advantage of [hasnij avri] hasnij verb itr. nützen; to be useful [hasnalij] hasnij avri partverb ausnützen; to exploit,

to take advantage of [hasnalij avri] hasnošo adj. nützlich; useful haštij verb itr. gähnen; to yawn [xaštij, xašlij] hat konj. denn, also; because, since, for,

then, so hatalmo subst. m. Macht, Gewalt; power,

violence hatalmošo adv. mächtig; powerful hataro subst. m. Grenze, Haufen; border,

frontier, heap haťuvo subst. m. Schwan; swan hazigazda subst. m. Hausherr; master of

the house hegešo adj. spitz; pointed, sharp hejo subst. m. Burgenland-Rom; Burgen-

land-Rom helešo adj. nett, lieb; nice, dear henteši subst. m. Fleischhauer, Metzger;

butcher hera subst. f. Klee; clover hercego subst. m. Herzog; duke hermetij verb itr. wiehern; to neigh [hirmitij,

hermitij] hermitij verb itr. wiehern; to neigh [hirmitij,

hermetij] heruji subst. f. Hosenbein; trouser-leg hianzij verb itr. fehlen; to be absent, to be

missing, to lack [hibazij] hiba subst. f. Schaden, Fehler, Schuld;

damage, mistake, guilt, fault hibazij verb itr. fehlen; to be absent, to be

missing, to lack [hianzij]

Page 22: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

18

hijaba adv. umsonst, vergeblich; in vain hinga subst. f. Schaukel; swing hingalij verb itr. hutschen, schaukeln; to

swing hintova subst. f. Kutsche; carriage, coach hirbuno adj. tönern; (of) clay, clayey hirco subst. m. Maus; mouse hirdetij verb tr. verkünden; to announce hireškedij verb tr. verkünden, verbreiten; to

announce, to disseminate hirešo adj. berühmt; famous hiril subst. m. Erbse; pea hirmitij verb itr. wiehern; to neigh [hermitij,

hermetij] hiro subst. m. Nachricht, Kunde; news hirtelen adv. rasch, plötzlich; quickly, sud-

denly hitni subst. m. Hütte; hut hivataši subst. m. Beruf; occupation, pro-

fession hizovo subst. m. Mastschwein; fattened

pig / hog, porker hod konj. dass; that [hoď, hot] hoď konj. dass; that [hod, hot] hodina subst. f. Urlaub, Rast; leave, holi-

days, break, pause hodinij verb itr. rasten; to (take a) rest hoheri subst. m. Henker; hangman holovo subst. m. Rabe; raven hordovo subst. m. Fass; barrel, cask horezo subst. m. Reis; rice

horga adv. gebogen, gekrümmt; curved, bent

horgolij verb itr. schnarchen; to snore horgona subst. f. Flieder; lilac [orgona] horgovo subst. m. Angel, Angelhaken;

(fishing) rod, fishhook hot konj. dass; that [hod, hoď] hulaďol verb itr. sich trennen; to separate hulahazo subst. m. Totenhaus; mortuary huľal tele partverb herabsteigen; to climb

down, to descend hulavel verb tr. kämmen, frisieren; to comb

[xulavel, fulavel] huľol verb itr. herunterkommen; to come

down hunavel verb itr. graben, umstechen; to dig

(up) huŕal verb itr. fliegen; to fly [ural] huŕal verb itr. fliegen; to fly [uŕal, ural] huravel opre partverb anziehen; to put on,

to pull on [uravel opre] huravel pe verb refl. sich anziehen; to

dress, to get dressed [uŕavel pe, uravel pe, huŕavel pe]

huŕavel pe verb refl. sich anziehen; to dress, to get dressed [uŕavel pe, uravel pe, huravel pe]

hurcolij verb tr. herumtragen, schleppen; to carry around, to drag [hurculij]

hurculij verb tr. herumtragen, schleppen; to carry around, to drag [hurcolij]

Page 23: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

19

X

xabe subst. m. Essen; food, meal xajing subst. f. Brunnen; well xal verb tr. essen; to eat xal pe verb refl. streiten; to quarrel, to argue xalo adj. ungut, elendig; bad, mean, mis-

erable xamij pe verb refl. sich einmischen; to in-

terfere xamo subst. m. Streit; quarrel xanamik subst. m. Vater des Schwieger-

kindes; father of the daughter- or son-in-law

xanamika subst. f. Mutter des Schwieger-kindes; mother of the daughter- or son-in-law

xanďimo subst. m. Jucken, Kratzen; itch-ing, scratching

xanďol verb itr. jucken; to itch xanďuvalo adj. geizig; miserly xanro subst. m. Schwert; sword [xarno] xar subst. f. Schlucht, Tiefe, Tal; gorge,

deep, abyss, valley xarkuma subst. f. Kupfer; copper xarkuno adj. kupfern; of copper, coppery xarňarel verb tr. verkürzen; to shorten xarno subst. m. Schwert; sword [xanro] xarno adj. kurz; short xarňol verb itr. kurz werden, sich verkür-

zen; to get shorter xarundel pe verb refl. sich kratzen; to

scratch o.s. xasajvel verb itr. verloren gehen, ver-

schwinden; to get lost, to disappear xasal verb itr. husten; to cough xasarel verb tr. verlieren; to lose xašlij verb itr. gähnen; to yawn [haštij, xaštij] xaštij verb itr. gähnen; to yawn [haštij, xašlij] xaxavel verb tr. füttern; to feed xerbuzo subst. m. Zuckermelone; sweet

melon, muskmelon [xorbuzo] xijel verb itr. scheißen; to shit [xlel, xilel]

xilel verb itr. scheißen; to shit [xijel, xlel] xilimo subst. m. Schiss, Scheißen; shit,

shitting xindo adj. beschissen; lousy, shitty xindo PPP beschissen; shit-awful xip subst. f. Deckel; lid, cover, top, cap xiv subst. f. Loch; hole xivalo adj. löchrig; full of holes xivarel verb tr. Löcher machen, durchlö-

chern; to make holes in, to perforate [xivjarel]

xivjarel verb tr. Löcher machen, durchlö-chern; to make holes in, to perforate [xivarel]

xlel verb itr. scheißen; to shit [xilel, xijel] xoľajvel verb refl. sich ärgern; to be angry,

to be annoyed xoľarel verb tr. verärgern; to annoy, to anger xolariko adj. verärgert; angry, annoyed xoli subst. f. Zorn; anger xoli, kerel ... verbphr. trotzen; to sulk, to be

obstinate xoli, xal ... verbphr. sich ärgern; to be

angry, to be annoyed xorbuzo subst. m. Zuckermelone; sweet

melon, muskmelon [xerbuzo] xoxaďol verb itr. sich täuschen; to be wrong xoxamno adj. lügenhaft, lügnerisch; false,

mendacious xoxamo subst. m. Lüge; lie xoxavel verb tr. belügen, täuschen; to lie

to s.o., to deceive xuklimo subst. m. Springen; jumping xulavel verb tr. kämmen, frisieren; to comb

[hulavel, fulavel] xumer subst. m. Teig; dough, paste xutel verb itr. springen; to jump [xuťel] xuťel verb itr. springen; to jump [xutel] xuťilel verb tr. ergreifen, fangen; to catch xuťilel opre partverb aufhalten; to stop, to

block

Page 24: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

20

I

ibrestevo, kerel leske ... verbphr. jmd. aufwecken; to wake s.o. (up)

ičol verb itr. genügen; to be sufficient / enough, to suffice [ličol]

idegenbe adv. in der Fremde; in foreign parts

idegeňo adj. fremd; strange, foreign igen adv. sehr; very igrel verb tr. wegführen, wegbringen; to

take away, to lead away [ingrel] ija num. neun; nine [iňa] ikrel verb tr. halten; to hold [inkrel, likrel] iletij verb itr. gebühren; to be sufficient /

enough, to suffice ilij verb itr. passen, gut stehen (Beklei-

dung); to fit (clothes) ilo subst. m. Herz; heart [jilo] iňa num. neun; nine [ija] iňavardeš num. neunzig; ninety inča adv. dort, dorthin; there indulij verb itr. aufbrechen, sich in Bewe-

gung setzen; to set out, to start, to get going

inepo subst. m. Feiertag; holiday ingrel verb tr. wegführen, wegbringen; to

take away, to lead away [igrel] inke adv. noch; yet inklel verb itr. aufsteigen, reiten; to get on,

to climb, to ride inklisto subst. m. Polizist (beritten); po-

liceman (mounted) inkrel verb tr. halten; to hold [ikrel, likrel] inkrel khetane partverb zusammenhalten;

to keep together

intgreto adj. ganz, ganze; whole, entire, all [intrego]

intrego adj. ganz, ganze; whole, entire, all [intgreto]

intresirij verb refl. (sich) interessieren; to be interested

inzol verb tr. anfassen, angreifen; to touch, to handle [unzol]

ipen adv. gerade, jetzt; just, now ipitij verb tr. bauen, errichten; to build, to

put up irdemlij verb itr. verdienen; to earn iriďo subst. m. Feind; enemy [irigo] irigo subst. m. Feind; enemy [iriďo] isiva subst. f. Geschmack; taste [siva] iskirij verb tr. schreiben; to write [skirij] iskirimo subst. m. Schreiben, Schrift; writ-

ing [skirimo] išto subst. m. Kessel; kettle, pot itelij verb tr. verurteilen; to condemn iv subst. m. Schnee; snow [jiv] ivalo adj. verschneit, voll Schnee; snow-

covered [jivalo] ive adv. umsonst; in vain [jive, ivja] ivend subst. m. Winter; winter ivende adv. im Winter; in (the) winter ivja adv. umsonst; in vain [ive, jive] iž adv. gestern; yesterday izdrajimo subst. m. Zittern, Gezitter; to

make s.th. swell izdral verb itr. zittern; back izdravuno adj. gesund; healthy izeneto subst. m. Botschaft, Nachricht;

message izenij verb tr. wünschen; to wish

Page 25: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

21

J

jag subst. f. Feuer; fire jag, del ... verbphr. anzünden; to light jagalo adj. feurig; fiery, glowing, burning jagalo subst. m. Revolver; revolver jageri subst. m. Jäger; hunter jajgatij verb itr. heulen, jammern ; to howl jakh subst. f. Auge; eye jakhalo subst. m. der Böse Blick; the evil

eye januvari subst. m. Jänner; january japackiňa subst. f. Nonne; nun [apackiňa] jar subst. f. Ahle; awl jaralij verb itr. gehen, wandern; to go, to

walk, to wander jaraši subst. f. Gang, Weg; corridor, pas-

sage, way jarovo subst. m. Wallfahrt; pilgrimage jatiko subst. m. Spielzeug, Spielsachen;

toys jeftino adj. billig; cheap, inexpensive [eftino] jeg num. ein, eins; one [jejg, jekh, jek, ek,

eg] jegešo adj. eisig; icy jegešovo subst. m. Hagel; hail jego subst. m. Eis; ice jejg num. ein, eins; one [jek, jekh, jeg, ek,

eg] jek num. ein, eins; one [jejg, jekh, jeg, ek,

eg] jekfar num. einmal; once [jekfar, jokhfar]

jekh num. ein, eins; one [jejg, jek, jeg, ek, eg]

jelenkezij verb itr. sich melden, erscheinen; to report o.s., to appear [jelentkezij]

jelentkezij verb itr. sich melden, erscheinen; to report o.s., to appear [jelenkezij]

jertij verb tr. entschuldigen; to excuse [jer-tol, ertij]

jertimo subst. m. Verzeihung, Pardon; for-giveness, pardon

jertol verb tr. entschuldigen; to excuse [jertij, ertij]

jertosarel verb tr. verzeihen, entschuldigen; to excuse, to forgive [ertosarel, ertisarel]

jilo subst. m. Herz; heart [ilo] jito adj. scharf; sharp jiv subst. m. Schnee; snow [iv] jivalo adj. verschneit, voll Schnee; snow-

covered [ivalo] jive adv. umsonst; in vain [ive, ivja] jokfar num. einmal; once [jokhar, jokfar] jokhar num. einmal; once [jekfar, jokfar] josago subst. m. Habseligkeiten; belong-

ings juhasi subst. m. Schafhirte; shepherd julijuši subst. m. Juli; july juma subst. f. Welt; world [ľuma, luma] junijuši subst. m. Juni; june jušo subst. m. Testament; (last) will jutalmo subst. m. Belohnung; reward

Page 26: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

22

K

kabor pron. wie groß, so groß; how big, so big [kebor]

kacavo pron. solch ein, solch einer; such a [keco, kecavo, kaco]

kacij (pe) verb refl. hängen, sich aufhän-gen; to hang (up), to hang o.s.

kacij opre partverb etwas aufhängen; to hang s.th. up

kaco pron. solch ein, solch einer; such a [keco, kacavo, kecavo]

kade adv. so; so, this way, therefore, thus [kadeke]

kadeke adv. so; so, this way, therefore, thus [kade]

kado pron. dieser; this kado berš nomphr. heuer, in diesem Jahr;

this year kaj pron. wo, wohin, der, die, das; where,

the kajgodi pron. irgendwo, wo auch immer;

anywhere, wherever kakava subst. f. Kessel; kettle, pot, caldron

[kekava, kakavo] kakavo subst. m. Kessel; kettle, pot, cal-

dron [kekava, kakava] kako pron. dieser; this kaľarel verb tr. schwärzen; to black(en) kalasi subst. m. Ähre; ear, spike kalca subst. f. Hose; trousers kalha subst. f. Ofen; oven, stove kalimo subst. m. Schwärze, Trauer; black-

ness, grief kalo adj. schwarz; black kaľol verb itr. schwarz werden; to become

black, to go black kam- part. vielleicht; perhaps, maybe kamadi subst. f. Geliebte; lover (fem.) kamado subst. m. Geliebter; lover (male) kamel verb tr. wollen, lieben; to want, to love kamimo subst. m. Liebe; love kampovo subst. m. Haken, Stock; hook,

stick

kan subst. m. Ohr; ear kana pron. wann, als; when kana konj. wenn; when, if kaňa subst. f. Krähe; crow kanagodi pron. wann immer; whenever kanasi subst. m. Schweinehirt; swineherd kandel verb tr. gehorchen, horchen; to

obey, to listen (to) kanďo subst. m. Kater; tomcat kangli subst. f. Staubkamm, Lauskamm;

fine-toothed comb, louse comb kano subst. m. Eber; boar kanralo adj. dornig, stachelig; thorny, spiny

[karnalo] kanro subst. m. Dorn, Stachel; thorn, spine

[karno] kantari subst. m. Waage; scales kapa subst. f. Decke; blanket, cover kapaskodij verb tr. nehmen, erhalten, er-

greifen; to take, to get, to grasp [kapij] kapij verb tr. nehmen, erhalten, ergreifen;

to take, to get, to grasp [kapaskodij] kapolna subst. f. Kapelle; chapel kapona subst. f. Kapaun; capon [kapono] kapono subst. m. Kapaun; capon [kapona] kaputa subst. f. Tor; gate [kapuva] kapuva subst. f. Tor; gate [kaputa] kar subst. m. Penis; penis karfin subst. m. Nagel; nail [krafin] karig adv. wohin, hinzu; where (to) [karing] karing adv. wohin, hinzu; where (to) [karig] karingodi pron. wohin immer, überallhin;

wherever, everywhere karnalo adj. dornig, stachelig; thorny, spiny

[kanralo] karnalo balo nomphr. Igel; hedgehog karno subst. m. Dorn, Stachel; thorn, spine

[kanro] karťa subst. f. Kartenspiel, Ansichtskarte;

card game, picture postcard karťazij verb itr. kartenspielen; to play

cards

Page 27: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

23

karvači subst. m. Mais; sweetcorn kaš subst. m. Holz, Baum; wood, tree [kašt] kaša subst. f. Brei; mash, paste kašt subst. m. Holz, Baum; wood, tree [kaš] kaštoj pe verb itr. erstarren; to stiffen, to

grow stiff kaštuno adj. hölzern; wooden kašukimo subst. m. Taubheit; deafness kašuko adj. taub; deaf kat subst. f. Schere; scissors katanija subst. f. Militär; military, army

[ketanija] kate adv. hier; here [kathe] kathe adv. hier; here [kate] kathi adv. nirgendwo, nirgendwohin; no-

where [kati, khati] kati adv. nirgendwo, nirgendwohin; no-

where [kathi, khati] kaťi pron. wieviel; how much, how many

[kiťi, keťi] katka adv. hierher, da; here katkar adv. von da, von hier; from here katolišo adj. katholisch; catholic kava pron. dieser; this kavehazo subst. m. Cafe, Kaffeehaus;

café, coffee-house kaveja subst. f. Kaffee; coffee ke konj. weil, denn, da; because kebor pron. wie groß, so groß; how big, so

big [kabor] kecavo pron. solch ein, solch einer; such a

[keco, kacavo, kaco] kecij verb itr. Streit anfangen; to pick a

quarrel kečka subst. f. Ziege; goat keco pron. solch ein, solch einer; such a

[kecavo, kacavo, kaco] kedvešo adj. lieb; dear kefa subst. f. Bürste; brush kefelij verb tr. bürsten; to brush kefelij verb tr. bürsten; to brush keha subst. f. Husten; cough kehegij verb itr. husten; to cough kekava subst. f. Kessel; kettle, pot, caldron

[kakava, kakavo]

Kelderari subst. m. Kalderaš; Kalderash Kelderaškiňa subst. f. weibl. Kalderaš;

female Kalderash kemenca subst. f. Backofen; (baking) oven kendevo subst. m. Handtuch; towel keňen adv. leicht; lightly, slightly, easily kenva subst. f. Buch; book keravel verb tr. machen lassen; to have

s.th. made / done kerďol verb itr. geboren werden, werden;

to be born, to come into world, to be-come

kerel verb tr. machen, tun; to make, to produce, to do

kerel ande partverb schließen; to close, to shut

kerel opre partverb öffnen, aufmachen; to open

kerel pe verb refl. sich ausgeben als, sich stellen, sich verstellen; to give o.s. out to be, to pretend, to dissimulate

kereškedevo subst. m. Händler; trader kereškedij verb itr. handeln (Geschäfte); to

trade kerestapo subst. m. Taufpate; godfather kerestil präp. quer durch; right across kerimo subst. m. Magie, Fluch; magic, curse kerkimo subst. m. Bitterkeit; bitterness kerko adj. bitter; bitter kermalo adj. wurmig; wormy kermo subst. m. Wurm; worm kerno adj. faul; rotten kernol verb itr. verfaulen; to rot kesentij verb itr. gratulieren; to congratu-

late kesilij verb tr. sich anschicken, beginnen;

to get ready to do s.th., to be about to do s.th., to start, to begin

ketana subst. f. Soldat; soldier ketanija subst. f. Militär; military, army [ka-

tanija] kethane adv. gemeinsam, zusammen; to-

gether [khetane] keťi pron. wieviel; how much, how many

[kiťi, kaťi]

Page 28: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

24

ketrinca subst. f. Schürze; apron [kretinca] keverij verb tr. mischen; to mix keverime adv. gemischt; mixed kezbe adv. dazwischen, in der Mitte; bet-

ween, in the middle kezdij verb itr. beginnen; to begin, to start kidel verb tr. sammeln; to gather, to collect kidel opre partverb aufladen; to load kidimo subst. m. Versammlung; meeting,

gathering kija subst. f. Schlüssel; key kikidel verb tr. drücken; to press [ǩiǩidel] kikidimo subst. m. Drücken, Druck; press-

ing, pressure kila subst. f. Kilogramm; kilogramme kilevo subst. m. Speiche; spoke kilinči subst. m. Klinke, Schnalle; (door)

handle, buckle kilo subst. m. Pfahl; stake, post kindo adj. nass; wet [kingo, ǩingo] kinel verb tr. kaufen; to buy [ǩinel] kinel ande partverb einkaufen; to shop, to

purchase kinešij verb tr. verzärteln; to (molly)coddle kinešo adj. lieb, verwöhnt; dear, spoiled

[kiňešo] kiňešo adj. lieb, verwöhnt; dear, spoiled

[kinešo] kingarel verb tr. benetzen, nassmachen; to

moisten, to make wet kingimo subst. m. Nässe; wetness kingo adj. nass; wet [kindo, ǩingo] kinimo subst. m. Einkauf, Kauf; buying,

purchasing kino subst. m. Plage, Qual, Mühe; torture,

trouble [ǩino] kino, xal ... verbphr. sich plagen, mühen;

to toil, to drudge kinozij verb itr. plagen, quälen; to torture,

to torment kipo subst. m. Bild; picture kir subst. f. Ameise; ant kirado PPP gekocht; cooked [ǩirado] kirajimo subst. m. Kochen; cooking [ǩirajimo] kiral subst. m. Käse; cheese [ǩiral]

kirara subst. f. Scheitel, schmaler Weg; parting (of the hair), small path

kiravel verb tr. kochen; to cook, to boil [ǩir-avel]

kiravel avri verb tr. auskochen; to boil [ǩir-avel avri]

kiravkerel verb itr. aufkochen, kochen; to boil, to bring to the boil

kirčima subst. f. Wirtshaus; restaurant, pub, inn

kirčimari subst. m. Wirt; innkeeper [kirčim-aroši]

kirčimarica subst. f. Wirtin; (female) inn-keeper

kirčimaroši subst. m. Wirt; innkeeper [kir-čimari]

kireša subst. f. Kirsche; cherry kirol verb itr. köcheln; to simmer [ǩirol] kirpa subst. f. Fetzen, Tuch; rag, cloth kirvi subst. f. Patin; godmother [ǩirvi] kirvo subst. m. Pate; godfather [ǩirvo] kišaj subst. f. Sand; sand kišij pe verb refl. sich verspäten; to be late kišlo adj. dünn, mager; lean, thin [ǩišlo] kišlol verb itr. dünn werden; to grow thin,

to slim down [ǩišlol] kiťi pron. wieviel; how much, how many

[keťi, kaťi] kivanči adv. neugierig; curiously kivanij verb tr. wünschen; to wish kivanšago subst. m. Wunsch; wish klajbasi subst. m. Bleistift; pencil klopfij verb itr. klopfen, anklopfen; to knock

(at) ko pron. wer; who [kon] koba pron. wieviel; how much, how many kočak subst. f. Knopf; button kočiši subst. m. Kutscher; coachman kodo pron. jener, das; that, the (n.) kokalo subst. m. Knochen; bone kolako subst. m. Kolatsche, Pogatsch;

"kind of pastry" koliba subst. f. Hütte; hut, cabin kolin subst. m. Brust; chest, breast kolopo subst. m. Hut; hat

Page 29: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

25

komarniko subst. m. Diener, Kammerdie-ner; servant, manservant

kombo subst. m. Knoten; knot komoto subst. m. Pferdegeschirr; harness kon pron. wer; who [ko] konha subst. f. Küche; kitchen kopači subst. m. Baum; tree kopal subst. m. Stock; stick kopasno adj. glatzköpfig; bald kopij verb itr. sich abnützen; to get worn

out kopij pe tele partverb sich abnützen; to get

worn out kopisarel verb tr. abnützen; to wear out /

down kopogtatij verb itr. (an)klopfen; to knock (at) koporšogo subst. m. Sarg; coffin [koporšovo] koporšovo subst. m. Sarg; coffin [koporšogo] koř subst. f. Hals; neck [koři] kořajvel verb itr. erblinden; to go blind koran adv. früh; early kořarel verb tr. blenden, blind machen; to

blind korbači subst. m. Peitsche (Teppichklop-

fer); whip (carpet beater) korco subst. m. Schluck; draught kordeva subst. f. Karren; cart korhazo subst. m. Spital ; hospital koři subst. f. Hals; neck [koř] koridori subst. m. Gang, Korridor; corridor kořimo subst. m. Blindheit; blindness kořisarel verb tr. blenden; to blind korkorimo subst. m. Einsamkeit; loneliness korkoro adj. allein; alone kormo subst. m. Ruß; soot kořo adj. blind; blind kořo šimijako subst. m. Fledermaus; bat

[lilijako] košari subst. m. Korb; basket koštalij verb itr. kosten; to taste, to cost kotar adv. von dort; from there kote adv. dort; there [kothe] kothe adv. dort; there [kote] kotor subst. m. Stück; piece kova pron. jener dort; that (over there)

kovači subst. m. Schmied; smith, black-smith

kovlarel verb tr. erweichen; to soften [kov-ľarel]

kovľarel verb tr. erweichen; to soften [kov-larel]

kovlimo subst. m. Weichheit; softness kovlo adj. weich; soft kovlol verb itr. weich werden; to soften koža subst. f. Haut; skin kožaki krumpla nomphr. Kartoffelschalen;

potato peels, potato skins krafin subst. m. Nagel; nail [karfin] kraj subst. m. König; king krajaskiňa subst. f. Königin; queen krajcari subst. m. Kreuzer; kreuzer krajicko adj. königlich; royal [krajico] krajico adj. königlich; royal [krajicko] kranga subst. f. Ast; bough kravata subst. f. Krawatte; tie, necktie kreco adj. gelockt, lockig; curled, curly krečuno subst. m. Weihnachten; christmas kretinca subst. f. Schürze; apron [ketrinca] kris subst. f. Kris, Gericht; court [krisi] krisi subst. f. Kris, Gericht; court [kris] kropaco subst. m. Deichsel; pole kruja subst. f. Kreis; circle krujal adv. ringsum, im Kreis; all around

[krujo] krujij ande partverb einkreisen; to encircle krujime PPP eingekreist; encircled krujisara adv. im Kreis herum; encircled krujo adv. ringsum, im Kreis; all around

[krujal] krumpla subst. f. Kartoffel; potato kuč adj. indekl. teuer; expensive, costly kučeri subst. m. Kutscher; coachman kuči subst. f. Häferl; cup kucij verb tr. wetzen, schleifen; to whet, to

sharpen kucime PPP geschliffen; cut, sharpened kučimo subst. m. Teuerkeit; expensiveness kučin subst. f. kleines Stück; small piece kučol verb itr. teuer werden; to go up (in

price)

Page 30: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

26

kudulij verb itr. betteln; to beg [kuldulij] kuglizij verb itr. kegeln; to play skittles kuj subst. f. Ellbogen; elbow kuko pron. jener; that kukurizo subst. m. Kukuruz; ear of maize kula subst. f. Turm ; tower kuldulij verb itr. betteln; to beg [kudulij] kulduši subst. m. Bettler; beggar külen adv. extra; extra kumnata subst. f. Freundin, Schwägerin;

(female) friend, sister-in-law kumnato subst. m. Freund, Schwager;

friend, brother-in-law kumpaňa subst. f. Gruppe; group kuna subst. f. Wiege, Schaukel; cradle, swing kunhova subst. f. Hütte; hut, cabin

kurel verb tr. koitieren; to have intercourse kurke adv. am Sonntag; on sunday kurko subst. m. Sonntag; sunday kurva subst. f. Hure; whore kurvaši subst. m. Zuhälter; procurer kurvij (pe) verb itr. herumhuren; to whore

around kusa präp. zusammen mit; together with kušel verb tr. schälen, häuten; to peel, to

skin [khušel] kušel verb itr. schimpfen; to scold kušimo subst. m. Schimpferei; scolding kušlo adj. abgehäutet; skinnned kutka adv. dort; there kutkar adv. von dort; from there

Ǩ

ǩiǩidel verb tr. drücken; to press [kikidel] ǩinel verb tr. kaufen; to buy [kinel] ǩingo adj. nass; wet [kindo, kingo] ǩino subst. m. Plage, Qual, Mühe; torture,

trouble [kino] ǩinol verb tr. schütteln; to shake ǩirado PPP gekocht; cooked [kirado] ǩirajimo subst. m. Kochen; cooking [kir-

ajimo] ǩiral subst. m. Käse; cheese [kiral]

ǩiravel verb tr. kochen; to cook, to boil [ki-ravel]

ǩiravel avri verb tr. auskochen; to boil [ki-ravel avri]

ǩirol verb itr. köcheln; to simmer [kirol] ǩirvi subst. f. Patin; godmother [kirvi] ǩirvo subst. m. Pate; godfather [kirvo] ǩišlo adj. dünn, mager; lean, thin [kišlo] ǩišlol verb itr. dünn werden; to grow thin,

to slim down [kišlol]

Page 31: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

27

KH

khaj subst. f. lautloser Furz; fart (noise-less)

khaj, del ... verbphr. lautlos furzen; to fart (noiseless)

khajarel verb itr. lautlos furzen; to fart (noi-seless)

khajni subst. f. Huhn; chicken kham subst. m. Sonne; sun khamni adj. schwanger; pregnant khanči, či ... pron. nichts; nothing khand subst. f. Gestank; stench khandarel ande partverb verstinken; to

make s.th. stink khandel verb itr. stinken, riechen; to stink,

to smell khandino adj. faul; rotten khangeri subst. f. Kirche; church kharavel verb tr. rufen lassen; to send for

s.o. kharimo subst. m. Ruf, Rufen; call, calling khas subst. m. Heu; hay khati adv. nirgendwo, nirgendwohin; no-

where [kati, kathi] khelavel verb tr. austricksen, übertrump-

fen; to (out)trick, to outdo, to overtrump khelel verb itr. tanzen, spielen; to dance,

to play khelimo subst. m. Tanz, Spiel; dance,

play, game

kher subst. f. Stiefel; boot kher subst. m. Haus; house kheral adv. vom Haus; from the house khere adv. zu Hause; at home khetane adv. gemeinsam, zusammen; to-

gether [kethane] khil subst. m. Butter; butter [čil] khinarel verb tr. müde machen; to make

s.o. tired khinimo subst. m. Müdigkeit; tiredness khino adj. müde; tired khinol verb itr. müde werden; to get tired khoji subst. f. Talg; suet khonik pron. niemand; nobody khoro subst. m. Krug; jug, mug khosel verb tr. wischen; to wipe khosimo subst. m. Wischen; wiping khul subst. m. Scheiße; shit khulalo adj. beschissen; lousy, shitty khuľarel verb tr. beschmutzen, verpfuschen;

to make s.th. dirty, to make a mess of khuro subst. m. Fohlen; foal khušel verb tr. schälen, häuten; to peel, to

skin [kušel] khuvel verb tr. stricken, flechten, ver-

schränken; to knit, to weave, to cross, to fold

khuvimo subst. m. Stricken, Flechten; knit-ting, weaving

Page 32: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

28

L

labda subst. f. Ball; ball labdari subst. m. Fußballer; football player laboša subst. f. flache Kasserolle, Pfanne;

frying pan, saucepan, casserole lada subst. f. Truhe, Lade; chest, drawer ladiko subst. m. Kahn, Boot; boat [lodiko] lagicka papuči adj. pl. Lackschuhe; patent-

leather shoes lagobovo subst. m. Fahne, Flagge; flag

[lobogovo, lebogovo] lakato subst. m. Vorhängschloss; padlock lako pron. ihr; her lala subst. f. Tante; aunt lampaši subst. m. Lampe; lamp lanco subst. m. Kette; chain langa subst. f. Flamme; flame langal verb itr. hinken; to limp, to hobble lango adj. lahm; lame lapata subst. f. Schaufel; shovel lašajvel verb itr. gut werden, sich verbes-

sern; to get well, to get better lašarel verb tr. richten, schlichten, verbes-

sern; to mend, to arrange, to improve lašimo subst. m. Güte, Gutsein; goodness lašo adj. gut; good lavavel verb tr. nehmen lassen, Brautwer-

ben; to have s.th. taken, to woo lavergevo subst. m. Luft; air [levergevo] lavuta subst. f. Geige; violin, fiddle lavutari subst. m. Geiger; violin player,

fiddler laž subst. f. Schande; discredit lažal verb itr. sich schämen; to be asha-

med lažavo subst. m. Schande; discredit lazo subst. m. Fieber; fever lebogovo subst. m. Fahne, Flagge; flag

[lobogovo labogovo] leg komp. Superlativ; "Superlative" legalap adv. wenigstens; at least legelij verb itr. weiden; to graze lel verb tr. nehmen; to take

lel aminti partverb aufpassen; to pay atten-tion, to take care

lel anglal partverb sich vornehmen; to re-solve to do s.th.

lel opre partverb zunehmen; to increase, to put on (weight)

lel pe verb refl. sich aufmachen; to start, to set out

lel tele partverb abnehmen (Gewicht); to lose weight

lengo pron. ihr; their lentizij verb tr. besiegen; to defeat lereri subst. m. Lehrer; teacher lešij verb tr. warten, lauern; to wait lesko pron. sein; his letezij verb itr. existieren; to exist [litezij] letra subst. f. Leiter; ladder levelo subst. m. Blatt; leaf levergevo subst. m. Luft; air [lavergevo] lezno adj. billig ; cheap, inexpensive ličol verb itr. genügen; to be sufficient /

enough, to suffice [ičol] likh subst. f. Nisse; nit likhalo adj. nissig, verlaust; nitty, full of

nits, full of lice, lousy likrel verb tr. halten; to hold [inkrel, ikrel] lil subst. m. Brief, Zettel, Papier; letter, slip

of paper, paper lilijako subst. m. Fledermaus; bat [kořo

šimijako] lim subst. f. Rotz; snot limalo adj. rotzig; snotty lindiko subst. m. Klitoris; clitoris lindra subst. f. Schlaf; sleep lindrajvel verb itr. schläfrig werden; to be-

come sleepy lindralo adj. schläfrig; sleepy lita subst. f. Liter; litre litezij verb itr. existieren; to exist [letezij] lobo subst. m. Flamme; flame lobo del verb tr. anzünden; to light, to kin-

dle, to ignite [del lobo]

Page 33: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

29

lobogovo subst. m. Fahne, Flagge; flag [lebogovo, labogovo]

lodiko subst. m. Kahn, Boot; boat [ladiko] logeri subst. m. Lager, KZ; camp, concen-

tration camp logij verb itr. hängen; to hang lokarel verb tr. erleichtern; to lighten [lo-

kharel] lokharel verb tr. erleichtern; to lighten [lo-

karel] lokhes adv. langsam, leicht; slow, light, soft lokhimo subst. m. Leichtheit, Leichtigkeit;

lightness, easiness [lokimo] lokho adj. leicht, leise; light, easy, soft [loko] lokhol verb itr. leicht werden, nachlassen;

to become lighter, to ease [lokol, loǩol] lokimo subst. m. Leichtheit, Leichtigkeit;

lightness, easiness [lokhimo] loko adj. leicht, leise; light, easy, soft [lokho] lokol verb itr. leicht werden, nachlassen; to

become lighter, to ease [lokhol, loǩol] loǩol verb itr. leicht werden, nachlassen; to

become lighter, to ease [lokol, lokhol] loľarel verb tr. rot machen; to redden lolimo subst. m. Röte; redness lolo adj. rot; red lolol verb itr. rot werden, erröten; to blush,

to get red lon subst. m. Salz; salt lonďarel verb tr. salzen; to salt londo adj. salzig; salty, salted lopo subst. m. Spinat; spinach loš subst. f. Freude; joy, pleasure lošal verb itr. sich freuen; to be glad

lošalo adj. freudig, erfreut ; joyful, cheerful, glad, pleased

lovalo adj. Geld besitzend; owning money lovari subst. m. Lovari; Lovari lovaricko adj. Lovara-; lovari lovarkiňa subst. f. weibl. Lovari; female

Lovari love subst. m. Geld; money love, kerel ... verbphr. Geld verdienen; to

earn / make money lovo subst. m. Jagd; hunt(ing) lubenica subst. f. Wassermelone; water

melon lubihari subst. m. Frauenheld, Zuhälter;

casanova, procurer lubni subst. f. Hure; whore luja subst. f. Montag; monday lujine adv. am Montag; on monday lulava subst. f. Pfeife; pipe [luľava, luvava] luľava subst. f. Pfeife; pipe [lulava, luvava] luluďalo adj. blumig; flowering, flowered,

flowery luluďi subst. f. Blume; flower luma subst. f. Welt; flowery [ľuma, juma] lumicara subst. die ganze Welt; the whole

world [cara] lunǧarel verb tr. verlängern; to make s.th.

longer, to lengthen lungimo subst. m. Länge; length lungo adj. lang; long lunǧol verb itr. lang werden, sich verlän-

gern; to become longer, to lengthen lungones adv. längs; along luvava subst. f. Pfeife; pipe [lulava, luľava]

Ľ

ľuma subst. f. Welt; world [luma, juma] ľuvavazij verb tr. Pfeife rauchen; to smoke a pipe

Page 34: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

30

M

mač subst. f. Fliege; fly [makh] mačarno adj. trunksüchtig; addicted to

drink mačarno subst. m. Säufer; drunkard magaba adv. von selbst; by oneself, on

s.o.'s/s.th.'s own maj part. mehr ("Komparativ"); more ("com-

parative") maja subst. f. Leber; liver majdinti adv. vorher, zuvor, früher; before

[majinti] majinti adv. vorher, zuvor, früher; before

[majdinti] majmo subst. m. Menschenaffe; anthro-

poid majuši subst. m. Mai; May makh subst. f. Fliege; fly [mač] makhel verb tr. schmieren; to daub mako subst. m. Mohn; poppy mal subst. f. Wiese; meadow malavel verb tr. treffen, schlagen, anfan-

gen; to strike, to hit, to beat, to start, to begin

mami subst. f. Großmutter, (Anrede:) Mut-ter; grandmother, (form of address:) mother

mamuxa subst. f. Mohnkapsel, Hagebutte; poppy-head, (rose) hip

mangavel verb tr. werben um jmd.; to court, to woo

mangel verb itr. lieben, wollen, betteln; to love, to want, to beg

mangin subst. m. Schatz; treasure, darling manro subst. m. Brot; bread [marno] manuš subst. m. Mensch; man, human manušni subst. f. weiblicher Mensch; fe-

male human marci subst. m. Dienstag; Tuesday marcijuši subst. m. März; March marcine adv. am Dienstag; on Tuesday marel verb tr. schlagen, strafen; to hit, to

punish

marhime PPP unrein; unclean, impure marhimo subst. m. Unreinheit; unclean-

ness, impureness, impurity marimo subst. m. Krieg; war marmankivo adj. aus Marmor; marble, of

marble marno subst. m. Brot; bread [manro] mas subst. m. Fleisch; meat, flesh mašanka subst. f. Mascherl (Fliege); bow

tie mašari subst. m. Fischer; fisherman masij verb itr. hinaufsteigen, klettern, krie-

chen ; to creep, to crawl, to climb mašina subst. f. Maschine, Zug; machine,

train mašina subst. f. Streichholz; match maskalij verb itr. sich herumtreiben; to

knock around maškar adv. in der Mitte; in the middle

[maškare] maškar subst. m. Mitte, Kreuz; middle,

cross, crucifix maškaral adv. aus (in) der Mitte; from the

middle maškare adv. in der Mitte; in the middle

[maškar] maškaresko subst. m. Gilet; waistcoat maškaruno adj. mittlere; middle, central mašo subst. m. Fisch; fish maťarel verb tr. trunken machen; to make

drunk matimo subst. m. Trunkenheit; intoxication,

drunkenness [maťimo] maťimo subst. m. Trunkenheit; intoxication,

drunkenness [matimo] mato adv. betrunken; drunk maťol verb itr. sich betrinken; to get drunk maža subst. f. Zentner; hundredweight,

centner me pron. ich; I mečo subst. m. Licht, Petroleumlampe, Öl-

licht; light, oil lamp

Page 35: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

31

medva subst. f. Bär, Bärin; bear, she-bear meg präp. bis; until mek si verbphr. (es ist) fertig; (it is) ready mekel verb tr. lassen, zulassen, verlassen;

to let, to allow, to leave [mukel] mel subst. f. Schmutz, Dreck; dirt, mud melalo adj. schmutzig, dreckig; dirty, muddy meľarel verb tr. schmutzig machen; to

make s.th. muddy melno adj. tief; deep memeli subst. f. Wachs; wax memeliga subst. f. Brei; mash, paste menasona subst. f. Braut; fiancée [meňa-

sona, meňasoňa] meňasona subst. f. Braut; fiancée [meňa-

soňa, menasona] meňasoňa subst. f. Braut; fiancée [meňa-

sona, menasona] mendegelij verb itr. wandern; to travel, to

wander meneša subst. f. Gestüt; stud farm menkivo subst. m. Blitzschlag; flash of

lightning meňorsago subst. m. Himmelreich; king-

dom of heaven mentij verb tr. retten; to save, to rescue

[mentoj, muntuj, muntoj] mentoj verb tr. retten; to save, to rescue

[mentij, muntuj, muntoj] mentome PPP gerettet; saved merel verb itr. sterben; to die merel avri partverb aussterben; to die out mereta subst. f. Schöpflöffel; ladle [me-

reteva] mereteva subst. f. Schöpflöffel; ladle [me-

reta] merevedij verb itr. erstarren; to grow stiff,

to grow numb merimo subst. m. Tod; death mermunca subst. f. Friedhof; cemetary

[murmunči] mesala subst. f. Tisch; table mesaroši subst. m. Fleischhacker; butcher mešteri subst. m. Meister; master mevi konj. sogar, auch; even, also

mezij verb itr. aussehen; to look miho subst. m. Bauch, Schoß; stomach,

belly, lap mija subst. f. Tausend; thousand mila subst. f. Mitleid; pity mila, lel ... verbphr. Mitleid haben; to have

pity on s.o. milaj subst. m. Sommer; summer milaje adv. im Sommer; in (the) summer minďar adv. sofort; inmmediately mindehol adv. überall, allerorts; every-

where [mindenhol] mindenhol adv. überall, allerorts; every-

where [mindehol] mindig adv. immer; always minek adv. wofür, warum; what ... for, why ministeri subst. m. Minister; minister ministerijomo subst. m. Ministerium; minis-

try [ministerijumo] ministerijumo subst. m. Ministerium; minis-

try [ministerijomo] minž subst. f. Vagina; vagina [miž] mirano adj. fremd; strange mirano subst. m. Fremder; stranger mirgešo adj. giftig; poisonous mirgo subst. m. Gift; poison mirliko subst. m. Waage; scales [mirtiko] mirtiko subst. m. Waage; scales [mirliko] miša subst. f. Messe; mass miškij pe verb itr. sich bewegen; to move miškimo subst. m. Bewegung; movement mismere adv. mittags; at noon mismeri subst. m. Mittag; noon, midday mištimo subst. m. Gutes; good misto präp. wegen; because of mišto adv. gut, in Ordnung; good, well,

alright mita subst. f. Bestechung; bribery, corrup-

tion mita, del ... verbphr. bestechen; to bribe,

to corrupt miž subst. f. Vagina; vagina [minž] mo interj. Anrede für einen Mann; form of

address for a man mo pron. mein (Kurzform); my

Page 36: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

32

modo subst. m. Mode; fashion moha subst. f. Moos; moss mokuši subst. m. Eichkätzchen; squirrel mol subst. f. Wein; wine mom subst. m. Wachs; wax morcoj verb itr. steif werden, Gänsehaut

bekommen; to grow stiff, to make one's flesh creep

morel verb tr. reiben, abhobeln; to rub, to grate, to plane off

morgij verb itr. brummen; to growl morkoj subst. m. Karotte; carrot morsolij verb tr. bröseln, krümeln; to crumble morťi subst. f. Haut, Leder; skin, leather morťuno adj. ledern; leathern, leathery moštoho adj. stief-; step- mothol verb itr. sprechen; to speak [mo-

thovel] mothovel verb itr. sprechen; to speak

[mothol] moxto subst. m. Truhe; chest možinki subst. f.pl. Innereien; innards mozivo subst. m. Kino; cinema mozola subst. f. Rosine; raisin muca subst. f. junge Katze; kitten mučeda subst. f. Rost, Schimmel; rust,

mould mučedo adj. schimmlig; mouldy mučeďol verb itr. rosten; rusty mucol verb itr. verstummen; to become

silent mudarel verb tr. töten; to kill [mundarel,

murdarel] mugija subst. f. Nebel; fog [mulha] muj subst. m. Mund, Gesicht; mouth, face muj, marel ... verbphr. spotten; to mock mujal, del ... verbphr. umkippen; to fall over mujalo subst. m. Sprecher; speaker mukel verb tr. lassen, zulassen, verlassen;

to let, to allow, to leave [mekel] mulačago subst. m. Fest; festivity, celebra-

tion

mulano adj. aasig; carrion(like) mulatij verb itr. feiern; to celebrate mulatovo subst. m. Nachtlokal; night club mulha subst. f. Nebel; fog [mugija] mulikani čirikli subst. f. Kauz; tawny owl,

little owl mulo adj. tot; dead man, ghost mulo subst. m. Toter, Geist; dead man,

ghost mundalo adj. verreckt; croaked, perished

[mundardo] mundardo adj. verreckt; croaked, perished

[mundalo] mundarel verb tr. töten; to kill [mudarel,

murdarel] muntoj verb tr. retten; to save, to rescue

[mentij, muntuj, mentoj] muntuj verb tr. retten; to save, to rescue

[mentij, mentuoj, muntoj] mura subst. f. Beere; berry muravel verb tr. Haare schneiden, sche-

ren, rasieren; to have one's hair cut, to shear, to shave

murdajvel verb itr. verrecken; to perish murdarel verb tr. töten; to kill [mundarel,

mudarel] murmunči subst. m. Friedhof; cemetery

[mermunca] muro pron. mein; my murš subst. m. Mann; man, male musajvel verb itr. verderben, schlecht wer-

den; to spoil, to get spoiled, to go bad musarel verb tr. verderben, zugrunde rich-

ten; to ruin mustaca subst. f. Schnurrbart; mustache muter subst. m. Urin; urine muto adj. stumm; dumb mutosarel verb tr. stumm machen, zum

verstummen bringen; to make s.o. dumb

mutrel verb itr. urinieren; to urinate mužika subst. f. Musik; music

Page 37: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

33

N

na pron. nicht!; not! načol verb itr. ausgehen, zu Ende gehen;

to run out, to end naďon adv. sehr, ganz; very naj subst. m. Finger; finger naj verb kop. ist nicht; is not najarel verb tr. baden; to have a bath najis! verbphr. danke!; Thank you! najisarel verb tr. danken; to thank najisimo subst. m. Dank; thanks najol verb itr. baden; to have a bath nak subst. f. Nase; nose [nakh] nakh subst. f. Nase; nose [nak] nakhavel verb tr. schlucken; to swallow nakhel verb itr. vorbeigehen, überqueren;

to go past, to pass by, to cross nanďol verb itr. sich ausziehen; to undress nanďol tele partverb sich ausziehen; to

undress nangarel verb tr. ausziehen; to take off nanges adv. nackt, als Nackter; nakedly nangimo subst. m. Nacktheit, Blöße; na-

kedness, nudity, bareness nango adj. nackt, bloß; naked, bare nano subst. m. Onkel; uncle našado adj. vertrieben; expelled našado subst. m. Flüchtling; fugitive našavel verb tr. vertreiben, entführen; to

expel, to kidnap našel verb itr. flüchten, weglaufen; to flee,

to run away našel fuat verb itr. fortlaufen; to run away našimo subst. m. Flucht, Lauf; flight, run naškerel verb itr. herumlaufen; to run

around našti part. mod. kann nicht; can not [naštig,

naštik]

naštig part. mod. kann nicht; can not [naštik, našti]

naštik part. mod. kann nicht; can not [naštig, našti]

nasul adj. schlecht; bad nasulimo subst. m. das Böse; the evil nasvajvel verb itr. krank werden; to fall ill,

to fall sick, to be infected nasvalimo subst. m. Krankheit; illness,

sickness, disease nasvalo adj. krank; ill, sick nasvarel verb itr. krank machen; to make

s.o. ill nemzeto subst. m. Familie, Nation; family,

nation nepota subst. f. Enkelin ; granddaughter nepoto subst. m. Enkel; grandson nevarel verb tr. erneuern; to renew [nevjarel] nevimo subst. m. Neuigkeit, Neuheit; news,

newness, novelty nevjarel verb tr. erneuern; to renew [nevarel] nevo subst. m. Geldmünze, Groschen; coin nevo adj. neu; new nevoja subst. f. Sorge, Not; worry, care, need niči neg. ”Negation ganzer Phrasen”; ”ne-

gation of phrases” niji verb itr. jammern, schluchzen; to moan,

to sob [nivij, ňivij] nipo subst. m. Verwandtschaft, Sippe; re-

latives, clan nivij verb itr. jammern, schluchzen; to moan,

to sob [ňivij, nijij] nivimo subst. m. Klagen, Winseln; com-

plaining, whimpering [ňivimo] novemberi subst. m. November; november numa adv. nur; only, just, merely [numaj] numaj adv. nur; only, just, merely [numa]

Page 38: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

34

Ň

ňamcicko adj. deutsch; German ňamco subst. m. Deutschland, Deutscher;

Germany, German ňamcojka subst. f. Deutsche; (female)

German ňamo subst. m. Verwandter; relative ňerij verb tr. gewinnen; to win ňerimo subst. m. Gewinn, Verdienst; profit,

wage ňilo subst. m. Pfeil; arrow

ňivij verb itr. jammern, schluchzen; to mo-an, to sob [nivij, nijij]

ňivimo subst. m. Klagen, Winseln; com-plaining, whimpering [nivimo]

ňomij verb tr. drücken; to push ňugostalij verb tr. ruhen lassen; to (give a)

rest, to allow to rest ňuzij verb tr. Fell abziehen; to skin (an

animal)

O

oǧi subst. f. Seele; soul oktoberi subst. m. Oktober; october okula subst. f. Augengläser, Brille; eye-

glasses ola subst. f. Schweinekobel; pigsty oltij verb tr. impfen; to vaccinate [otij] oltime PPP geimpft; vaccinated [otime] omlij verb itr. zergehen, zerbröseln; to

melt, to dissolve opral adv. oben, von oben; above, from

above opre adv. oben, hinauf; up, above

opruno adj. obere; upper orde adv. hierher; here orgona subst. f. Flieder; lilac [horgona] oroslani subst. m. Löwe; lion orvoši subst. m. Arzt; doctor, physician orvoškiňa subst. f. Ärztin; woman doctor,

woman physician ostrakicko adj. österreichisch; Austrian otij verb tr. impfen; to vaccinate [oltij] otime PPP geimpft; vaccinated [oltime] oxto num. acht; eight oxtovardeš num. achtzig; eighty

Page 39: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

35

P

pača subst. f. Frieden; peace pačako adj. friedlich; peaceful pacali subst. m. Kuttelfleck; tripe pacovo subst. m. Ratte; rat [patkani] padlovo subst. m. Boden; floor [palovo] pado subst. m. Brett; board paho subst. m. Eis; ice pahoj pe verb refl. frieren, kalt sein; to

freeze, to be cold pahome PPP gefroren; frozen pajalo adj. wässrig; water paji subst. m. Wasser; watery pajta subst. f. Scheune; barn pajtaši subst. m. Kamerad; comrade paǩal verb tr. glauben; to believe paǩal verb tr. gehorchen; to obey paǩamno adj. gläubig; believing, faithful,

religious pakimo subst. m. Reife; ripeness paǩiv subst. f. Ehre; honour paǩivalo adj. ehrenhaft, jungfräulich; hon-

ourable, virgin(al) paklivo subst. m. Päckchen; packet (small) pako adj. reif, eitrig; ripe, festering pakol verb itr. eitern; to fester paǩuno adj. gläubig; believing, faithful,

religious pala präp. nach; after palal adv. danach; after that, afterwards palamismeri subst. m. Nachmittag; after-

noon palca subst. f. Stock, Stab; stick pale adv. wieder, wiederum; again [apal] palinka subst. f. Schnaps; hard liquor, spi-

rit palma subst. f. Ohrfeige, Handfläche; slap,

palm of the hand palovo subst. m. Boden; floor [padlovo] palpale adv. zurück; tremble paluno adj. letzte, hintere; last, hindmost panaskodij verb itr./tr. erzählen, sich be-

klagen; to tell, to complain

panceri subst. m. Panzer, Rüstung; tank, armour, shell

pandlika subst. f. Band; ribbon panž num. fünf; five panžvardeš num. fünfzig; fifty paparuga subst. f. Schmetterling; butterfly

[paparuška] paparuška subst. f. Schmetterling; butterfly

[paparuga] papin subst. f. Gans; goose papiroši subst. m. Papier; paper paplano subst. m. Steppdecke; quilt paprika subst. f. Paprika; paprika, pepper,

capsicum papu subst. m. Großvater; grandfather papuča subst. f. Schuh; shoe papuša subst. f. Puppe; puppet, doll para subst. f. Dampf, Dunst; steam, vapour paradičoma subst. f. Paradeiser, Tomaten;

tomatoes paramiča subst. f. Märchen; (fairy) tale parančo subst. m. Befehl; order, command parančolij verb tr. befehlen; to order paraštuji subst. f. Freitag; friday paraštune adv. am Freitag; on friday parko subst. m. Park; park parňarel verb tr. weiß machen, weißeln; to

whitewash parnimo subst. m. Weißheit, Weiße; white-

ness parno adj. weiß; white parňol verb itr. weiß werden; to become

white paro subst. m. Paar, Gleiches; pair, the

same parto subst. m. Ufer, Rand; bank, shore,

edge paruvel verb tr. tauschen, einhandeln; to

exchange, to trade paruvimo subst. m. Tausch; exchange,

trade paša präp. bei, nahe bei; at, near

Page 40: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

36

pašal adv. aus der Nähe, in der Nähe; at close range, closely, close by

pašal verb itr. sich nähern; to approach pašavro subst. m. Rippe; rib paše adv. in der Nähe, in die Nähe; near,

nearby pasij verb itr. passen, sich ziemen; to fit, to

suit, to be right / proper for pašlarel verb tr. niederlegen; to put down,

to lay down [pašľarel] pašľarel verb tr. niederlegen; to put down,

to lay down [pašlarel] pašlimo subst. m. Liegen; lying pašlol verb itr. liegen; to lie [pašľol] pašľol verb itr. liegen; to lie [pašlol] paso subst. m. Schritt; step pasolij verb itr. passen; to fit paťarel verb tr. einwickeln; to wrap (up) patavo subst. m. Fetzen, Schuhfetzen; rag patkani subst. m. Ratte; rat [pacovo] pato subst. m. Bett; bed patraďi subst. f. Ostern; Easter patrajako adv. zu Ostern; at Easter patŕako adj. blättrig; leafy [patrinako] patrin subst. f. Blatt; leaf patrinako adj. blättrig; leafy [patŕako] pavori subst. m. Bauer; farmer pavorica subst. f. Bäuerin; farmer's wife,

peasant woman pavoricko adj. bäuerlich; rural pavorkiňa subst. f. Bäuerin; farmer's wife,

peasant woman pe präp. auf, über; on, at, over, across pe pron. sich; oneself pe raťa adv. abends; in the evening pe štare adv. auf allen Vieren; on all fours pecij verb itr. sich ereignen, passieren; to

happen pecimo subst. m. Ereignis; event, happen-

ing peǩal verb tr. braten; to fry, to roast pekel verb tr. braten, Ohrfeige geben; to

fry, to roast, to slap s.o.'s face pekenuca subst. f. Ziesel; (common) suslik pekimo subst. m. Gebackenes; baked

peko adj. gebraten, gebacken; baked, roasted

pel verb itr. trinken; to drink [pijel] pelda subst. f. Beispiel; example pelo subst. m. Hoden; testicle pendex subst. m. Haselnuss; hazelnut peř subst. m. Magen, Bauch; stomach,

belly perado PPP gestürzt, umgestürzt, gefal-

len; fallen peravel verb tr. fallen lassen, stürzen, um-

stürzen; to drop, to overthrow, to over-turn

perco subst. m. Minute; minute perčo subst. m. Mist, Mistlacke, Lacke;

dung, manure, pool of dung, pool [per-vata]

perdal adv. durch, drüben, von drüben; through, over there, from over there

perel verb itr. fallen; to fall perel khetane verb itr. zusammenbrechen;

to collapse, to cave in perina subst. f. Tuchent; (bed) cover perlij verb tr. versengen, abbrühen; to sin-

ge, to scald [pirlij] perlime PPP versengt, abgebrüht; singed,

scalded pervata subst. f. Mist, Mistlacke, Lacke;

dung, manure, pool of dung, pool [perčo] pesko pron. sein eigener; his own petalij verb tr. beschlagen; to shoe petalo subst. m. Hufeisen; horseshoe petalozij verb tr. beschlagen (mit Huf-

eisen); to shoe petrežalo subst. m. Petersilie; parsley

[petriželo] petriželo subst. m. Petersilie; parsley

[petrežalo] pičal verb itr. tropfen; to drip pihenij verb itr. rasten; to (take a) rest pijavel verb tr. tränken; to water pijel verb itr. trinken; to drink [pel] pilo PPP abgefüllt, satt von Getränken; full

(of beverages) pimo subst. m. Getränk; drink, beverage

Page 41: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

37

pinca subst. f. Keller; cellar pinžaravel verb tr. bekannt machen; to

introduce pinžardo PPP bekannt; known pinžarel verb tr. kennen; to know pinžarimo subst. m. Bekanntschaft; ac-

quaintance pipa subst. f. Pfeife; pipe pipača subst. f. Klatschmohn, ”Wildrose”;

corn poppy, ”wild rose” piperi subst. m. Pfeffer; pepper pipij verb itr. tasten; to feel, to grope piramni subst. f. Geliebte; (female) lover piramno subst. m. Geliebter; (male) lover piri subst. f. Topf; pot, saucepan piřij verb tr. verraten, verklagen; to betray,

to sue [puřij] piřij avri partverb verraten, verklagen ; to

betray, to sue piřime PPP verraten; to betray piřimo subst. m. Verrat; betrayal piřitori subst. m. Verräter; traitor piřitorka subst. f. Verräterin; (female) traitor pirlij verb tr. versengen, abbrühen; to singe,

to scald [perlij] pišel verb tr. melken; to milk pišlo PPP gemolken; milked pišlogij verb itr. blinzeln; to blink pišom subst. f. Floh; flea [pišum, pušum] pišomalo adj. verfloht; full of fleas pišot subst. m. Blasebalg; bellows pišum subst. f. Floh; flea [pišom, pušum] pita subst. f. Brotlaib; loaf of bread pix subst. f. Augenbutter; mucus secreted

by the eyelid pixalo adj. Augenbutter habend; having

mucus secreted by the eyelid pixtij subst. f. Sulz; brawn, jellied meat pizdel verb tr. stoßen, schieben; to push,

to shove pizdime PPP gestoßen; pushed pjoca subst. f. Blutegel; leech plaj subst. m. Berg; mountain plajco subst. m. Daumen; thumb plajin subst. f. Berg; mountain

plakatulij verb tr. plakatieren; to placard plincana subst. f. Braue; brow [plincana] plinčana subst. f. Braue; brow [plincana] po präp. bei, gegen (temp.); at, on, at

about, toward(s) po pron. sein eigener; his own poďi subst. f. Menstruation, Platz, Rand;

menstruation, place, ground, edge podo subst. m. Brücke; bridge podrumo subst. m. Keller; cellar pohari subst. m. Glas, Becher; glass, cup,

tub, mug poǩindo PPP bezahlt; paid poǩinel verb tr. zahlen; to pay poǩinel pe avri partverb sich auszahlen; to

pay off poǩinimo subst. m. Zahlung; payment poklo subst. m. Hölle; hell poko subst. m. Spinne; spider pološka subst. f. Wanze; bug, bedbug pomana subst. f. Trauerfeier, Totenfeier;

obsequies pomenij verb tr. erwähnen; to mention pončo subst. m. Karpfen; carp ponto subst. m. Punkt, Ort; spot, place,

point pontoko subst. m. Kamm; comb [pontoko] pontošo adv. genau, präzis; exactly pontovo subst. m. Kamm; comb [pontoko] por subst. m. Feder; feather poř subst. m. Darm; intestine pořado PPP geöffnet, offen, aufgerissen;

open, torn open pořavel verb tr. aufreißen, öffnen; to tear

open, to open pori subst. f. Schwanz, Schweif; tail poro subst. m. Porreé, Lauch; leek pořuno adj. neidig, geizig; envious, miserly posanij verb itr. platzen, explodieren; to

burst, to explode pošom subst. f. Wolle; wool pošomalo adj. wollig, aus Wolle; woollen posoťi subst. f. Hosensack; trouser pocket pošta subst. f. Post, Nachricht; post, mail,

message

Page 42: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

38

postij verb itr. fasten; to fast poxtan subst. m. Stoff, Leinen; stuff, fabric,

linen prasal verb itr. spotten; to mock prasamo subst. m. Gelächter, Spott;

laughter, mockery prasando PPP verlacht, lächerlich; ridicu-

lous, ludicrous, laughed at prastal verb itr. eilen; to hasten, to hurry prastavel verb itr. reiten; to ride pravarel verb tr. füttern; to feed praxalo adj. staubig; dusty praxo subst. m. Staub; dust praxol verb tr. begraben; to bury [praxosarel] praxome adv. begraben, beerdigt; buried praxosarel verb tr. begraben; to bury [praxol] praxumo subst. m. Beerdigung; burial,

funeral proba subst. f. Chance, Probe; chance,

test problemi subst. m. Problem; problem prosikari subst. m. Bettler; beggar prosto adv. dumm, einfach; silly, stupid,

simple, ordinary pruna subst. f. Zwetschke; plum prušuk subst. m. Brotkrume; (bread)crumb

[puršuk] pujka subst. f. Pute; turkey hen pujo subst. m. Küken; chick pulpa subst. f. Schenkel, Keule; leg, haunch pumpo subst. m. Pumpe; pump punrango adj. barfuß; barefoot(ed) [pur-

nango]

punro subst. m. Fuß; foot [purno] pupo subst. m. Buckel; hunch(back) pupošo adj. bucklig; hunchbacked purano adj. alt; old, aged puřij verb tr. verraten, verklagen; to betray,

to sue [piřij] purnango adj. barfuß; barefoot(ed) [pun-

rango] purno subst. m. Fuß; foot [punro] puršuk subst. m. Brotkrume; (bread)crumb

[prušuk] purum subst. f. Zwiebel; onion pušel verb tr. fragen; to ask [phušel] pušimo subst. m. Frage; question puškazij verb tr. schießen, erschießen; to

shoot puške, del ... verbphr. schießen, erschie-

ßen; to shoot pustij verb itr. verkommen; to become de-

praved pustija subst. f. Verderbnis, Wüste; corrup-

tion, depravity, desert pustolij verb itr. kaputt gehen, zugrunde

gehen; to get broken, to perish pušum subst. f. Floh; flea [pišum, pišom] puterdal verb itr. sich öffnen; to open puterdo PPP geöffnet, offen; open puterďol verb itr. sich öffnen, aufgehen; to

open puterimo subst. m. Öffnung, Öffnen; opening putrel verb tr. öffnen; to open [phutrel]

Page 43: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

39

PH

phabaj subst. f. Apfel; apple phabardo PPP verbrannt; burned phabarel verb tr. verbrennen; to burn phabarimo subst. m. Verbrennung; burn phabelin subst. f. Apfelbaum; apple tree phabol verb itr. brennen; to burn phagel verb tr. brechen; to break [phagrel] phagel opre verb tr. aufbrechen; to break

up, to break open [phagrel opre] phagerďol verb itr. brechen; to break phagerďol sijel partverb auseinanderbre-

chen; to break asunder phago PPP gebrochen; broken phagrel verb tr. brechen; to break [phagel] phagrel opre verb tr. aufbrechen; to break

up, to break open [phagel opre] phak subst. f. Flügel; wing phakalo adj. geflügelt; winged phal subst. f. Brett; board, plank phandado PPP gebunden, gefesselt; bound,

tied up phandavel verb tr. schließen, einsperren;

to close, to lock up phandavel tele partverb absperren; to

block off, to cut off phandel verb tr. binden, fesseln, zusper-

ren; to tie, to bind, to lock up phanglimo subst. m. Gefängnis; prison phanglo PPP eingesperrt; locked up,

locked in phanri subst. f. Seide; silk [pharni] phanruno adj. seiden; silky, silken [phar-

nuno] pharado PPP gespalten, tranchiert (Tiere),

gezogen (Teig); split, carved pharaďol verb itr. zerbersten; to burst phararel verb tr. erschweren; to make s.th.

difficult / harder pharavel verb tr. spalten; to split phari adj. f. schwer, schwanger; heavy,

pregnant pharimo subst. m. Last; load, burden

pharni subst. f. Seide; silk [phanri] pharnuno adj. seiden; silky, silken [phan-

runo] pharo adj. schwer; heavy, difficult phen subst. f. Schwester; sister phenel verb tr. sprechen, sagen; to speak,

to say pheras subst. m. Scherz, Witz; joke pherasazij verb itr. Witz reißen; to joke pherasutno adj. witzig, lustig; funny pherdo PPP gefüllt, voll; full, filled pherel verb tr. füllen; to fill pherno subst. m. Windel; (baby's) napkin phiko subst. m. Schulter; shoulder phirel verb itr. reisen, wandern; to travel, to

tramp phirimo subst. m. Spaziergang, Reisen;

stroll, travel(ling) phivlarel verb tr. zur Witwe (zum Witwer)

machen; to make s.o. widowed phivli subst. f. Witwe; widow phivlo adj. verwitwet; widowed phivlo subst. m. Witwer; widower phral subst. m. Bruder; brother phučardo PPP aufgeblasen, eingebildet;

inflated, puffed-up, arrogant phučarel verb tr. aufblähen; to puff up, to

swell phučol verb itr. sich aufblähen; to puff o.s. up phugni subst. f. Furunkel; boil, furuncle

[phukni] phujatar adv. zu Fuß; on foot phukni subst. f. Furunkel; boil, furuncle

[phugni] phumb subst. m. Eiter; pus phumbalo adj. eitrig; festering phurarel verb tr. alt machen; to make older

[phuŕarel] phuŕarel verb tr. alt machen; to make older

[phurarel] phurašago subst. m. alte Tradition; old

tradition [phurošago]

Page 44: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

40

phurdel verb itr. blasen; to blow phurdimo subst. m. Blasen, Gebläse; blo-

wing, blower phurdino adj. asthmatisch (Pferd); asthma-

tic (horse) phuri subst. f. die Alte; old / aged woman phurimo subst. m. Alter; age phuro subst. m. der Alte; old / aged man phuro adj. alt; old, aged phurol verb itr. alt werden; to grow old phurošago subst. m. alte Tradition; old

tradition [phurašago]

phurt subst. f. Steg, Brücke; bridge, footbridge

phusajimo subst. m. Stich; prick, sting phusavel verb tr. stechen; to stick, to pierce phusavel tele partverb abstechen; to stick,

to stab phušel verb tr. fragen; to ask [pušel] phutrel verb tr. öffnen; to open [putrel] phuv subst. f. Erde, Boden, Grund; earth,

ground

Page 45: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

41

R

rabkiňa subst. f. Sklavin; (female) slave rablij verb tr. rauben; to rob rabo subst. m. Sträfling; prisoner raca subst. f. Ente; duck raďi subst. f. Dame, Herrin; lady, mistress

[raji] ragadij verb tr. schlagen, zerren; to hit, to

strike, to drag ragij verb tr. knabbern, kauen; to chew, to

nibble raj subst. m. Herr; gentleman, master, lord raji subst. f. Dame, Herrin; lady, mistress

[raďi] rajik subst. f. Rute; rod [ran, ranik] rajimo subst. m. Hoheit; Highness rajzolij verb itr. reisen; to travel raka subst. f. Krebs; crustacean rakhaďol verb itr. sich treffen, geboren

werden; to meet, to be born, to come into world

rakhavel verb tr. treffen lassen, finden las-sen; to have s.o. met, to have s.th. / s.o. found [arakhavel]

rakhel verb tr. finden, schützen; to find, to protect [arakhel]

rakij verb tr. setzen, legen, zusammenstel-len; to put, to set, to lay, to set together

rakija subst. f. Schnaps; hard liquor, spirit [raǩija]

raǩija subst. f. Schnaps; hard liquor, spirit [rakija]

rakli subst. f. Nicht-Zigeuner-Tochter, Nicht-Zigeuner-Mädchen; non-gypsy-daughter, non-gypsy-girl

raklo subst. m. Nicht-Zigeuner-Sohn, Nicht-Zigeuner-Bursch; non-gypsy-son, non-gypsy-boy

rako subst. m. Krebs; crustacean ran subst. f. Rute; rod [rajik, ranik] randel verb tr. kratzen; to scratch randel (pe) verb tr. sich rasieren; to shave

o.s.

ranik subst. f. Rute; rod [rajik, ran] rantaši subst. m. Einbrenn; roux rantij verb tr. einbrennen, reißen, ziehen;

to brown (flour), to tear, to pull rantime PPP eingebrannt; roux... rašaj subst. m. Priester; priest rašajkina subst. f. Priesterin; female priest

[rašajkiňa] rašajkiňa subst. f. Priesterin; female priest

[rašajkina] rat subst. m. Blut; blood rat subst. f. Nacht; night raťajvel verb itr. Nacht werden; night is

coming raťaki čirikli subst. f. Uhu; eagle owl raťarel verb itr. übernachten; to spend the

night, to stay overnight raťi subst. f. Abend; evening raťuno adj. nächtlich; nightly, nocturnal ratvalo adj. blutig; bloody razij verb tr. schütteln; to shake rebdij verb itr. aushalten, Geduld haben; to

bear, to have patience rebdija subst. f. Geduld; patience rehegij verb itr. wiehern, lachen; to neigh,

to laugh rendbe adv. ordentlich, in Ordnung; neatly,

properly, in order repilevo subst. m. Flugzeug; aeroplane resaďol verb itr. sich treffen; to meet

[resaďuvel] resaďuvel verb itr. sich treffen; to meet

[resaďol] resel verb itr. ankommen, genügen; to

arrive, to be sufficient resel pe verb refl. einander treffen; to meet

each other reskirozij verb tr. riskieren; to risk reteška subst. f. Strudel; strudel retka subst. f. Radi, Rettich; radish rez subst. f. Weingarten; vineyard ricij subst. f. Harz, Pech; resin, pitch

Page 46: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

42

rig subst. f. Seite; side rigate adv. seitlich; lateral rigovo subst. m. Spatz; sparrow ril subst. f. geräuschvoller Furz; noisy fart ril, del ... verbphr. hörbar furzen; to fart

audible rima subst. f. Regenwurm; earthworm rin subst. f. Feile; file, rasp riso subst. m. Anteil, Teil; share, part ritkam adv. selten; rarely rito subst. m. Rasen, Wiese; meadow robija subst. f. Gefängnis; prison rodel verb tr. suchen, verdienen; to look

for, to search, to earn rodel opre partverb aufsuchen, besuchen;

to visit, to look s.o. up rodimo subst. m. Suche; search rodimo PPP gesucht; sought after, wanted rohadij verb itr. faulen; to rot roj subst. f. Löffel; spoon rojimo subst. m. Weinen; weeping, crying

[rovimo] rojtošo adj. fransig, ausgefranst; frayed,

frazzled roka subst. f. Fuchs; fox rom subst. m. Mann, Ehemann, Zigeuner;

man, male, husband, gypsy romano adj. zigeunerisch; gypsy... romanšago subst. m. zigeunerische Art;

gypsydom romni subst. f. Frau, Ehefrau, Zigeunerin;

woman, wife, female gypsy romungro subst. m. ungarischer Rom;

Hungarian gypsy [rumungro] rondavo adj. unordentlich, schlampig; un-

tidy, slovenly [rondovo] ronďo subst. m. Fetzen; rag rondovo adj. unordentlich, schlampig; un-

tidy, slovenly [rondavo] ropaj subst. m. Rübe; beet ropantoto adj. riesig; huge ropogij verb itr. krachen, knistern; to crash,

to crackle ropogošo adj. resch, knackig; crusty, crisp rota subst. f. Rad; wheel

röten adv. gleich, sofort; at once, immedi-ately [rötgen]

rötgen adv. gleich, sofort; at once, imme-diately [röten]

rovel verb itr. weinen; to weep, to cry rovimo subst. m. Weinen; weeping, crying

[rojimo] rovjarel verb tr. zum Weinen bringen; to

make s.o. cry rovľardo PPP verweint; red from crying,

tear-stained rovli subst. f. Stock; stick rožda subst. f. Rost; rust roždašo adj. rostig; rusty roždazij verb itr. rosten; to rust rucij (pe) verb refl. sich langweilen; to be

bored rucija subst. f. Überdruss; weariness ruďij verb itr. beten, bitten; to pray, to beg,

to request, to ask (for s.th.) ruďimo subst. m. Gebet, Bitte; prayer, re-

quest ruďisarel verb tr. bitten; to beg, to request,

to ask (for s.th.) rugij verb tr. treten; to kick rugime PPP getreten; kicked rugimo subst. m. Treten; kicking rukolij ande verb itr. einrücken; to report

for duty rumuj pe verb refl. kaputtgehen; to get

broken, to break down rumume PPP kaputt; broken rumungro subst. m. ungarischer Rom;

Hungarian gypsy [romungro] rup subst. m. Silber; silver rupuno adj. silbern; silver... rusaľa subst. f. Pfingsten; Whitsun rusicko adj. russisch; Russian rusija subst. f. Russland; Russia ruso subst. m. Russe; Russian rusojka subst. f. Russin; (female) Russian ruv subst. m. Wolf; wolf ruvni subst. f. Wölfin; she-wolf ruža subst. f. Rose; rose

Page 47: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

43

S

sa pron. alle; all sabačago subst. m. Freiheit, Urlaub; free-

dom, holidays sabovo subst. m. Schneider; tailor saga subst. f. Geruch; smell sagačkiňa subst. f. Köchin; (female) cook sako pron. jeder; every, each sako falo adv. auf jede Art; any way [sako

felo] sako felo adv. auf jede Art; any way [sako

falo] sala subst. f. Speichel; spittle [saľa] saľa subst. f. Speichel; spittle [sala] salaši subst. m. Unterkunft, Hotel, Quar-

tier; accomodation, hotel salavari subst. m. Halfter; halter salči subst. f. Weidenbaum; willow tree

[sejčin, selčin] salo subst. m. ein einzelnes Stück; a single

piece salveta subst. f. Serviette, Tuch; napkin,

cloth sama subst. f. Aufmerksamkeit; attention sama, lel ... verbphr. aufmerksam sein,

bemerken; to be attentive, to realize, to notice

samara subst. f. Esel; ass, donkey sanarel verb tr. dünn machen; to thin down

[saňarel] saňarel verb tr. dünn machen; to thin down

[sanarel] sanimo subst. m. Dünnheit; slenderness sanka subst. f. Schlitten; sledge sano adj. dünn; thin, slender sanol verb itr. dünn werden; to grow

thin(ner), to lose weight santij verb tr. pflügen; to plough santime PPP gepflügt; ploughed sap subst. m. Schlange; snake sapni subst. f. Schlange; snake sapuj subst. m. Seife; soap sar adv.,konj. wie; how

sara subst. f. Stengel; stem sarmazij verb itr. abstammen; to descend

(from) sarmozij verb itr. abstammen; to be de-

scended from sasťarel verb tr. gesund machen; to cure,

to heal sastimo subst. m. Gesundheit; health sasto adj. gesund; healthy sasťol verb itr. gesund werden; to recover,

to recuperate sastrari subst. m. Eisenhändler; hardware

dealer sastri subst. m. Eisen; iron sastruno adj. eisern; (of) iron savato subst. m. Samstag; Saturday savatone adv. am Samstag; on Saturday savo pron. welcher; which savora subst. m. alle; all sejčin subst. f. Weidenbaum; willow tree

[salči, selčin] sekrini subst. m. Schrank; cupboard, ward-

robe sel- pron. alle; all [sol-] selčin subst. f. Weidenbaum; willow tree

[salči, sejčin] selencija subst. f. Flieder; lilac seleto subst. m. dünnes Schnitzel, Schei-

be, Filet; (thin) escalope, slice, fillet semeto subst. m. Mist, Müll, Abfall; dung,

rubbish semili subst. m. Person; person semno subst. m. Zeichen; sign, mark semnosarel verb itr. mit einem Zeichen

versehen, zeichnen; to mark, to draw semo, ek semo adv. ein wenig; a little, a

bit sempilantaša subst. f. Augenblick; mo-

ment senuj verb tr. bedauern, bemitleiden; to

regret, to be sorry for s.o. [sunuj] senvedij verb itr. leiden; to suffer

Page 48: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

44

septemberi subst. m. September; Sep-tember

si verb kop. ist; is si te verb müssen; to have to sičol verb tr. lernen; to learn siǧarel pe verb itr. sich beeilen; to hurry up sigo adv. schnell; fast, quick sijel adv. auseinander; apart, asunder sikajimo subst. m. Lehre; apprenticeship sikavel verb tr. zeigen; to show sikra subst. f. Funke; spark silo subst. m. Rand, Ufer, Saum; edge,

bank, shore, hem, seam, border silvesteri subst. m. Silvester, Jahreswech-

sel; New Year's Eve simaǧi subst. f. Schmuck, Versatzstück;

jewelry, set piece sina subst. f. Heu; hay sinešo adj. farbig; coloured sino subst. m. Farbe; colour Sintica subst. f. Sintica; Sintica Sinto subst. m. Sinto; Sinto Sintojka subst. f. Sintica; Sintica sir subst. f. Knoblauch; garlic sirma subst. f. Draht; wire sirma, marel ... verbphr. telefonieren; to

telephone sirova subst. f. Seiher; sieve sisno adj. jungfräulich; virgin(al) [sizno] siťarel verb tr. lehren; to teach siva subst. f. Geschmack; taste [isiva] sivij verb tr. seihen, filtrieren, schlürfen; to

sieve, to filter off, to slurp sivij opre partverb aufschlürfen; to slurp sizno adj. jungfräulich; virgin(al) [sisno] skala subst. f. Floß, Fähre; raft, float, fer-

ry(boat) skamin subst. m. Bank, Sessel; bench,

chair skepij verb itr. entkommen, sich retten; to

escape, to save o.s. skepime PPP gerettet; saved skepimo subst. m. Rettung; rescue skirij verb tr. schreiben; to write [iskirij] skirime PPP geschrieben; written

skirimo subst. m. Schreiben, Schrift; writ-ing [iskirimo]

skoma subst. f. Mähne; mane skurto adj. kurz; short skurtosarel verb tr. kürzen; to shorten slobodij verb tr. befreien; to free, to re-

lease slobodija subst. f. Freiheit; freedom slobodo adv. frei, erlaubt; free, allowed slobodo avel verb itr. befreit werden; to be

freed [slobodo kerdjuvel] slobodo kerďuvel verb itr. befreit werden;

to be freed [slobodo avel] so pron. was; what soba subst. f. Zimmer; room sode pron. wieviel; how much, how many sodevar adv. jedesmal; every time sogaloši subst. m. Diener; servant sogodi pron. irgendetwas, ein beliebiger;

some, any sokaši subst. m. Brauch; custom sokra subst. f. Schwiegermutter; mother-

in-law sokro subst. m. Schwiegervater; father-in-

law sol- pron. alle; all [sel-] solalmozij verb tr. sprechen, reden; to

speak, to talk solax subst. f. Schwur; oath solax, lel ... verbphr. schwören; to swear solaxarel verb itr. heiraten; to marry [co-

laxarel] solga subst. f. Diener; servant solgalij verb itr. dienen; to serve somnakaj subst. m. Gold; gold [sumnakaj] somnakuno adj. golden; golden [sum-

nakuno] somsedo subst. m. Nachbar; neighbour soro adj. ganz; whole, complete, entire soske pron. warum; why sosko pron. welcher, was für ein; which,

what a sostar pron. warum; why soste adv. weshalb; why sosťin subst. f. Unterhose; underpants

Page 49: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

45

sovel verb itr. schlafen; to sleep sovimo subst. m. Schlafen; sleeping sovlarel verb tr. einschläfern; to lull (s.o.)

to sleep [sovľarel] sovľarel verb tr. einschläfern; to lull (s.o.)

to sleep [sovlarel] spuma subst. f. Schaum, Blasen, Meer-

schaum; foam, bubbles, sea foam stenka subst. f. Fels; rock [stenka] stenka subst. f. Fels; rock [stenka] strejino adj. fremd; strange strejino subst. m. Fremder; stranger strela subst. f. Pfeil; arrow stungo adv. links; on the left sudo PPP genäht; cold, cool sulum subst. m. Stroh; straw sumboro subst. m. Fruchtkern; pip, seed,

stone, kernel sumnakaj subst. m. Gold; gold [somnakaj] sumnakuno adj. golden; golden [som-

nakuno] sunadij verb itr. dösen; to doze sung subst. f. Geruch; smell

sungal verb itr. riechen; to smell suno subst. m. Traum; dream suno, dikhel ... verbphr. träumen; to dream sunoga subst. f. Mücke; mosquito sunto adj. heilig; holy, sacred, saintly

[svunto] sunuj verb tr. bedauern, bemitleiden; to

regret, to be sorry for s.o. [senuj] suřo adj. grau; grey suto PPP eingeschlafen, schlafend; fallen

asleep, sleeping suv subst. f. Nadel; needle suvavel verb tr. nähen lassen; to have

s.th. sewed suvel verb tr. nähen; to sew suvimo subst. m. Näherei; needlework svintina subst. f. Rahm; cream svintinalo adj. rahmig, mit Rahm; creamy svirij verb itr. brutzeln, brennen; to fry, to

burn svunto adj. heilig; holy, sacred, saintly

[sunto]

Page 50: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

46

Š

šafrano subst. m. Safran; saffron šafrano subst. m. Safran; saffron šaj part. kann, ist möglich; can, to be able

to, it is possible šajnij verb itr. scheinen; to appear, to

seem šajnošan adv. leider; unfortunately šajnošo adv. traurig; sad šalin subst. f. Schatten; shadow [ušalin] šam subst. f. Wange; cheek šanco subst. m. Graben; ditch, trench šandel verb itr. speien, erbrechen; to vomit šanglo subst. m. Polizist; policeman šaravel verb tr. zudecken; to cover [šeravel] šaravel ande partverb zudecken; to cover šaravel tele partverb bedecken; to cover šargo adj. gelb; yellow šargolij verb itr. gelb werden; to turn yellow šarka subst. f. Absatz (Schuh); heel šarkani subst. m. Drachen; dragon šarkanťuva subst. f. Sporn; spur šarko subst. m. Ecke; corner šašmadara subst. f. Adler; eagle šavo subst. m. Sohn, Bursch, pl. Kinder;

son, boy, pl.: children šax subst. m. Kraut; cabbage šebeso adj. krätzig, räudig, zerlumpt;

mangy, scabby, ragged šebo subst. m. Wunde; wound šefto subst. m. Geschäfte, Tätigkeiten;

business, activities šeftolij verb itr. Geschäfte treiben; to do

business šej subst. f. Tochter, Zigeunermädchen;

daughter, gypsy girl šejtalij verb itr. spazierengehen; to walk, to

stroll šel num. hundert; hundred šel subst. pl. Blattern; pocks šelata subst. f. Salat; salad šeliko adj. aus Kaschmir-Stoff; of cashmere šeló subst. m. Seil; rope

šélo subst. m. Kaschmirstoff; cashmere šepruva subst. f. Reisigbesen; birch broom šeralo adj. großkopfig; large-headed šerand subst. m. Polster; cushion šeravel verb tr. zudecken; to cover [šaravel] šernango adj. barhaupt; bare-headed šero subst. m. Kopf; head šero, xal pesko verbphr. draufzahlen, Scha-

den erleiden; to pay for it, to be damaged šib subst. f. Sprache, Zunge; language,

tongue šibalo adj. frech, vorlaut, geschwätzig;

impudent, cheeky, pert, talkative šiburka subst. f. Eidechse; lizard šikerilij verb tr. bestehen, Erfolg haben; to

be successful šikodij verb itr. schreien; to shout šil subst. m. Kälte; cold, coldness šilaďol verb itr. verrecken; to perish šilava subst. f. Besen; broom šilavel verb tr. kehren; to sweep šima adv. glatt, einfach; smooth, simple šimijako subst. m. Maus; mouse šimogij verb tr. streichen, polieren; to paint,

to polish šinado PPP versprochen, bestimmt; pro-

mised, destined šinajimo subst. m. Wunsch, Vorschlag, Ver-

sprechen; wish, suggestion, recom-mendation, proposal, promise

šinavel verb tr. versprechen, anbieten; to promise, to offer

šindi subst. f. Jüdin; jewess šindo PPP bestimmt, abgemacht, verspro-

chen; decided, fixed, arranged, settled, promised

šindo adj. neidig, geizig; envious, miserly šindo subst. m. Jude; jew šindo PPP zerrissen; torn šinďol verb itr. einfallen, zusammenbre-

chen, zusammenstürzen; to collapse, to tumble down, to cave in

Page 51: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

47

šinel verb tr. schneiden; to cut šinel opre partverb aufschneiden, prahlen;

to boast, to show off šinel tele partverb abschneiden, abstechen;

to cut off šing subst. m./f. Horn; horn šingalo adj. gehörnt; horned šingalo subst. m. Polizist; policeman šingerdo PPP zerfetzt, zerrissen; torn šingrel verb tr. zerstückeln; to cut to pieces šinimo subst. m. Schneiden, Schnitt; cut-

ting, cut šipa subst. f. Flöte; flute širivo adj. dicht; dense, tight širo subst. m. Grab ; grave škola subst. f. Schule; school školujij verb tr. schulen; to train školujime PPP geschult; trained šlajferi subst. m. Schleifer; grinder šmarago subst. m. Smaragd; emerald šmelina subst. f. Handel; trade šodrovo subst. m. Locke; curl šogorkiňa subst. f. Schwägerin; sister-in-

law šogoro subst. m. Schwager; brother-in-law šoha adv. nie; never šol verb tr. setzen, legen, stellen; to set, to

put, to place, to lay [šuvel] šol subst. f. Pfiff; whistle šol perdal partverb übersetzen; to ferry

over, to cross (over) šol, del ... verbphr. pfeifen; to whistle šolazij verb itr. pfeifen; to whistle šon subst. m. Monat; month šonatiko subst. m. Mond; moon šonka subst. f. Schinken; ham šor subst. f. Bart; beard šorba subst. f. Reihe, Anordnung; row,

line, arrangement šorel verb tr. schütten; to pour šoro subst. m. Rübe ; beet šorom adv. reihenweise; in rows, by the

dozen šorvalo adj. bärtig; bearded šoška subst. f. Sauerampfer; sorrel

šošoj subst. m. Kaninchen, Hase; rabbit, hare

šov num. sechs; six šovardeš num. sechzig; sixty šovengo subst. m. Pistole; pistol špeko subst. m. Speck; bacon špita subst. f. Spital; hospital šrofo subst. m. Schraube; screw štalovo subst. m. Pferdestall, Rinderstall;

stable (horse, cattle) štar num. vier; four štarekošo adj. viereckig; quadrangular štarvardeš num. vierzig; forty šudel verb tr. werfen; to throw šudel perdal partverb überlisten; to outwit šudimo PPP geworfen, verworfen; cold,

coldness šudkerel verb tr. werfen; to throw šudrardo PPP abgekühlt, gekühlt; cooled

(down) šudrarel verb tr. abkühlen; sewed, sewn šudrimo subst. m. Kälte; thrown, dropped,

rejected šudro adj. kalt, kühl; to cool (down / off) šudrol verb itr. kühl werden, sich verküh-

len; to cool down šudrol avri partverb auskühlen; to cool

down, to catch a chill šugij verb itr. flüstern, wispern; to whisper šuk subst. f. Schönheit; beauty šukajvel verb itr. sich verschönern, schö-

ner werden; to become more beautiful šukar adj. schön; beautiful šuǩarel verb tr. trocknen; to dry šukares adv. schön, gut; beautifully, well šukarimo subst. m. Schönheit; beauty šukimo subst. m. Trockenheit; dryness šuklarel verb tr. sauer machen; to sour

[šukľarel] šukľarel verb tr. sauer machen; to sour

[šuklarel] šuklimo subst. m. Saures, Säure; sour

thing, sourness, acid šuklo adj. sauer; sour [šutalo] šuklo adj. sauer; sour

Page 52: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

48

šuklol verb itr. sauer werden; to turn sour šuko adj. trocken, dünn; dry, thin šuǩol verb itr. trocknen, vertrocknen; to

dry, to dry up šunavel verb tr. hören lassen; to let s.o.

hear from šundo adj. angesehen, berühmt; respected,

famous šunďol verb itr. gehört werden; to be heard šunel verb itr. hören; to hear šungar subst. m. Speichel; spittle šungarel verb itr. spucken; to spit [čhung-

ardel] šuri subst. f. Messer; knife šušarel verb tr. entleeren; to empty šušo adj. leer; empty [žužo] šušogij verb itr. lispeln, tuscheln; to lisp, to

whisper

šušol verb itr. leer werden; to empty šušol avri verb itr. sich entleeren; to empty šut subst. m. Essig; vinegar šutalo adj. sauer; sour [šuklo] šuvavel verb tr. stellen lassen; to have

s.th. put / set šuvel verb tr. setzen, legen, stellen; to set,

to put, to place, to lay [šol] šuvlarel verb tr. zum Schwellen bringen; to

tremble [šuvľarel] šuvľarel verb tr. zum Schwellen bringen; to

tremble [šuvlarel] šuvlimo subst. m. Schwellung; swelling šuvlo adj. geschwollen; swollen šuvlol verb itr. anschwellen, dick werden;

to swell

Page 53: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

49

T

tabla subst. f. Tafel; blackboard, tablet taga, del ... verbphr. verneinen; to say no

to, to negate taj konj. und; and [ta, thaj] talalij verb tr. auftischen, herrichten; to set,

to serve up taloj subst. m. Gaumen; palate talpa subst. f. Fußsohle; sole tanači subst. m. Ratschlag; advice tanazij verb itr. lagern; to camp tanitovo subst. m. Lehrer; teacher tanuvo subst. m. Zeuge; witness tapšolij verb itr. Beifall klatschen, applau-

dieren; to applaud tara subst. f. Grieß; semolina [dara] taršošago subst. m. Gesellschaft; com-

pany, society tasado PPP erwürgt, ertrunken; strangled,

drowned tasadol verb itr. ersticken, ertrinken; to

drown, to be drowned, to suffocate tasavel verb tr. ertränken, erwürgen, ersti-

cken; to strangle, to drown, to suffocate tasol verb itr. ertrinken, ersticken; to drown,

to be drowned, to suffocate taťarel verb tr. erwärmen; to warm taťarel opre partverb aufwärmen; to warm

up tatavo subst. m. Dach; roof [tetevo, tetovo] taťime adv. gewärmt, warm; warmed, warm tatimo subst. m. Hitze, Wärme; heat, warmth tato adj. heiß, warm; hot, warm taťol verb itr. warm werden; to warm up tatoši subst. m. Zauberpferd; magic horse

[tatuši] tatuši subst. m. Zauberpferd; magic horse

[tatoši] tavasi subst. m. Frühling; spring taxoj pe verb itr. heiser werden; to become

hoarse taxome PPP heiser; hoarse te part. daß, damit; that, so that

teceja subst. f. Suppennudel; ”kind of noodle” (for soup)

tecij verb tr. gefallen; to please, to like tegla subst. f. Ziegel; brick tehara adv. morgen; tomorrow teharutno adj. der morgige; tomorrow's tejari subst. m. Teller; plate tejo subst. m. Tee; tea teksto subst. m. Text; text tela präp. unter; under telal adv. von unten, unten; from below,

below, down tele adv. unten, hinunter; down, below telefono subst. m. Telefon; telephone telefono, marel ... verbphr. anrufen; to call

up telepo subst. m. Siedlung; settlement teluno adj. der untere; lower temij verb tr. schoppen, stopfen (Gänse);

to stuff, to fatten (geese) temime PPP geschoppt, gestopft; stuffed,

fattened (geese) temnica subst. f. Gefängnis; prison tengeri subst. m. Meer; sea teredij, či ... verbphr. sich nicht scheren

(kümmern) um etwas; to pay no atten-tion to, to ignore, to neglect [teredinel, tevedij]

teredinel verb tr. sich nicht scheren (küm-mern) um etwas; to pay no attention to, to ignore, to neglect [tevedij, teredij, či ... ]

ternarel verb tr. verjüngen; to make s.o. / s.th. younger [terňarel]

terňarel verb tr. verjüngen; to make s.o. / s.th. younger [ternarel]

ternimo subst. m. Jugend, Jugendliche; youth, juvenile

terno adj. jung; young terňol verb itr. jung werden; to grow

young(er) tertenij verb tr. geschehen, passieren; to

happen

Page 54: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

50

tertineto subst. m. Geschichte, Ereignis; story, event

tešto subst. m. Körper; body tetevo subst. m. Dach; roof [tetovo, tatavo] tetovo subst. m. Dach; roof [tetevo, tatavo] tetraďi subst. m. Mittwoch; Wednesday tetraďine adv. am Mittwoch; on Wednesday tevedij verb tr. sich nicht scheren (kümmern)

um etwas; to pay no attention to, to ig-nore, to neglect [teredinel, teredij, či ... ]

tevedij verb itr. sich irren; to be wrong, to err [tivedij]

tevevo subst. m. Fernsehen, TV; television tigriši subst. m. Tiger; tiger tirij verb tr. aufkrempeln, schürzen; to turn

up, to roll up, to gather up tista adv. ganz; wholly, completely tistelij verb tr. Ehre bezeugen, grüßen; to

do s.o. honour, to greet tistelime PPP begrüßt; greeted, welcomed tisto subst. m. Offizier; officer tistogatij verb tr. fertigmachen, herrichten;

to finish, to get ready for tivedij verb itr. sich irren; to be wrong, to

err [tevedij] tojij verb tr. legen (Eier); to lay (eggs) tomna subst. f. Herbst; autumn torďarel verb tr. anhalten, aufhalten; to

stop, to halt torďol verb itr. stehen; to stand torma subst. f. Kren, Meerrettich; horseradish torno subst. m. Turm, Schloss ; tower, castle tover subst. m. Axt, Hacke; axe, hoe traba subst. f. Problem, Angelegenheit;

problem, matter, affair tradel verb tr. führen, fahren; to lead, to

drive, to ride (a vehicle) tradicjona subst. f. Tradition; tradition tradino adj. getrieben; driven trafiko subst. m. Trafik, Tabakladen; to-

bacco shop trajij verb itr. leben; to live [trajinel] trajinel verb itr. leben; to live [trajij] trajo subst. m. Leben; life traktori subst. m. Traktor; tractor

trapta subst. f. Treppe; stairs [trepta] trasta subst. f. Tasche; bag, pocket trazo adj. nüchtern; sober trepta subst. f. Treppe; stairs [trapta] trestija subst. f. Schilf, Stange; reed, pole trin num. drei; three trito num. dritter, der dritte; third trival num. dreimal; three times trobuj verb mod. muss, ist nötig, tr. brau-

chen; to have to, it is necessary, to need [trubuj, trubul, trobul]

trobul verb mod. muss, ist nötig, tr. brau-chen; to have to, it is necessary, to need [trobuj, trubuj, trubul]

troma subst. f. Courage; courage tromako adj. mutig, couragiert; coura-

geous, daring tromal verb mod. wagen, dürfen; to dare

to, to be allowed to tromalo adj. mutig; courageous, daring trozna subst. f. Verkühlung; chill troznajvel verb itr. sich verkühlen; to catch

a chill troznalo adj. verkühlt; having a chill trubuj verb mod. muss, ist nötig, tr. brau-

chen; to have to, it is necessary, to need [trobuj, trubul, trobul]

trubul verb mod. muss, ist nötig, tr. brau-chen; to have to, it is necessary, to need [trobuj, trubuj, trobul]

truš subst. f. Durst; thirst trušajvel verb itr. durstig werden; to be-

come thirsty trušalo adj. durstig; thirsty trušul subst. m. Kreuz; cross, crucifix tu pron. du; you tudoši subst. m. Wissenschaftler; scientist tudošo adj. weise, gelehrt; wise, erudite tudunij verb itr. donnern; to thunder tulipani subst. m. Tulpe; tulip tumaro pron. dein; your tume pron. ihr; you (pl.) [tumen] tumen pron. ihr; you (pl.) [tume] tuňariko adj. dunkel; dark tuňariko subst. m. Dunkelheit; darkness

Page 55: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

51

Ť

ťiro pron. dein; your ťo pron. dein (Kurzform); your

TH

thak subst. f. Achsel; shoulder than subst. m. Platz, Ort; place thar subst. m. Backenzahn; molar tooth thav subst. m. Faden; thread thavdel verb itr. rinnen; to flow them subst. m. Land; land, country themutno adj. von einem Land; of a land /

country thodo PPP gewaschen; washed thovel verb tr. waschen; to wash thovel opre verb tr. aufwaschen, aufwi-

schen; to wash up, to wipe up thud subst. m. Milch; milk

thularel verb tr. dick machen; to fatten [thuľarel]

thuľarel verb tr. dick machen; to fatten [thularel]

thulimo subst. m. Dickheit; thickness thulo adj. dick; thick, fat, big, stout thulol verb itr. dick werden; to get fat [thu-

ľol] thuľol verb itr. dick werden; to get fat [thu-

lol] thuv subst. m. Rauch; smoke thuvarel verb itr. rauchen; to smoke

Page 56: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

52

U

učimo subst. m. Höhe; height učo adj. hoch; high uďe interj. nicht wahr; not true [uďi] uďi interj. nicht wahr; not true [uďe] udud subst. m. Licht; light udvara subst. f. Hof; yard ugatij verb itr. bellen; to bark ulajmo subst. m. Verteilung; distribution ulavel verb tr. verteilen; to distribute ulej subst. m. Öl; oil ulica subst. f. Straße; street, road [vulica] uluv subst. m. Windschutz; windscreen umblal subst. m. brennendes, glosendes

Scheit; burning / glowing piece of wood [amblal]

umblavel verb tr. aufhängen; to hang up [umlavel]

umlavel verb tr. aufhängen; to hang up [umblavel]

ungriko adj. ungarisch; Hungarian ungro subst. m. Ungarn, Ungar; Hungary,

(male) Hungarian ungrojka subst. f. Ungarin; (female) Hun-

garian uni pron. mancher, manch-, einige; some,

several univar part. manchmal; sometimes unoka subst. f. Enkelin; granddaughter unoko subst. m. Enkel; grandson unžule, del ... verbphr. Geld herborgen; to

borrow money unžule, lel ... verbphr. Geld ausborgen; to

lend money

unžulimo subst. m. Schulden, Geborgtes; debt, borrowed thing / money

ural verb itr. fliegen; to fly [huŕal] ural verb itr. fliegen; to fly [huŕal, uŕal] uŕal verb itr. fliegen; to fly [huŕal, ural] uŕaši subst. m. Riese; giant uravel opre partverb anziehen; to put on,

to pull on [huravel opre] uravel pe verb refl. sich anziehen; to dress,

to get dressed [uŕavel pe, huravel pe, huŕavel pe]

uŕavel pe verb refl. sich anziehen; to dress, to get dressed [uravel pe, huravel pe, huŕavel pe]

ušalin subst. f. Schatten; shadow [šalin] usij verb itr. schwimmen; to swim uštavel verb tr. treten; to kick uštavel opre verb tr. aufstehen machen,

aufrichten; to put up, to set up [ušťavel opre]

ušťavel opre verb tr. aufstehen machen, aufrichten; to put up, to set up [uštavel opre]

ušťel verb itr. aufstehen; to get up utazij verb itr. hingelangen, reisen; to get

there, to travel utnak adv. unterwegs; on the way užardo PPP geschält; peeled užarel verb tr. schälen, reinigen; to peel, to

clean užes adv. sauber, rein; clean užimo subst. m. Reinheit; cleanness užo adj. rein; clean

Page 57: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

53

V

vaď konj. oder; or vadasaši subst. m. Jagd; hunt(ing) vadasij verb tr. jagen; to hunt vadno adj. wild; wild vadno golombo subst. m. Wildtaube; wild

pigeon vadno muca subst. f. Wildkatze; wildcat vadno raca subst. f. Wildente; mallard,

wild duck vadno šošoj subst. m. Feldhase; common

hare vadolij verb itr. beschuldigen, anklagen; to

charge, to accuse vadra subst. f. Kübel, Eimer; pail, bucket

[vedra] vaj konj. oder; or vajda subst. m. Führer; guide vajudij verb itr. kreißen; to be in labour vakadoko subst. m. Maulwurf; mole vakarij verb tr. striegeln; to curry [vakerij] vakerij verb tr. striegeln; to curry [vakarij] vakerime PPP gestriegelt; curried val part. mal; (multiplied) by, times [var] valahara adv. endlich (einmal); finally, at last valami adv. ungefähr; approximately valamikor adv. dereinst, einstmals; once,

formerly, long ago valastij verb tr. wählen; to choose, to se-

lect, to vote valatij verb tr. verhören, ausfragen; to in-

terrogate, to interview valovo adj. passend, geeignet; fitting, suit-

able valtij verb tr. wechseln, tauschen, ändern;

to exchange, to change valtozij verb itr. sich verwandeln; to chan-

ge (into) vandolovo subst. m. Wanderer, Landstrei-

cher; tramp vandorij verb itr. wandern, herumziehen; to

wander, to move around var part. mal; (multiplied) by, times [val]

vara subst. f. Burg, Schloss; castle varani subst. m. Waran; varan varašlovkiňa subst. f. Zauberin; sorceress varašlovo subst. m. Zauberer; sorcerer varekaj pron. irgendwo; somewhere, any-

where varekana pron. irgendwann, irgenwohin;

sometime, anytime, somewhere, any-where

varekatar adv. von irgendwoher; from so-mewhere [varikatar]

varekon pron. irgendjemand; someone, somebody, anyone, anybody

varesavo pron. irgendein, ein beliebiger; any vareso pron. irgendetwas; something, any-

thing [variso] varesoske pron. irgendwie, aus irgendei-

nem Grund; anyhow, for any reason varikatar adv. von irgendwoher; from so-

mewhere [varekatar] variška subst. f. Kochlöffel; cooking spoon variso pron. irgendetwas; something, any-

thing [vareso] vas subst. m. Hand; hand [vast] vašalij verb tr. bügeln; to iron vaso subst. m. Geschirr; dishes vast subst. m. Hand; hand [vas] vatra subst. f. Lagerfeuer; campfire vatrari subst. m. Wanderzigeuner; travel-

ling gypsy vazdel verb tr. heben; to heave vazdimo PPP erhoben; raised vazdo PPP erhoben, gehoben; lifted veco subst. f. Stamm; stem [vica] vedra subst. f. Kübel; pail, bucket [vadra] vela subst. f. Heugabel; hay-fork [vila] veluj pe verb refl. sich einwickeln; to wrap

o.s. up [vuluj pe] verastaši subst. m. Totenwache; wake veriga subst. f. Ring ohne Stein, Ehering

ohne Stein, Kreis; ring / wedding ring without stone, circle

Page 58: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

54

veš subst. m. Wald; wood vesedelmo subst. m. Gefahr, Gefängnis;

danger, prison vešeski čirikli subst. f. Kuckuck; cuckoo vešeski khajni subst. f. Rebhuhn; partridge vestij verb tr. verlieren (Spiel); to lose

(game) vestime PPP verloren; lost vezetij verb tr. führen, leiten; to lead, to

guide vezetime PPP geführt; led vi konj. auch; also, too vica subst. f. Stamm; stem [veco] vickazij verb itr. Witze reißen; to make

jokes, to joke vidig adv. durch, entlang, bis zum Ende;

through, along, till the end vigzij verb tr. beenden; to finish vila subst. f. Heugabel; hay-fork [vela] vilagzij verb itr. leuchten; to shine vilamo subst. m. Blitz, Licht; lightning, light vilamzij verb itr. blitzen; to flash, to lighten vina subst. f. Ader, Nerv; blood vessel,

nerve [vuna] viruši subst. m. Virus; virus vitezi subst. m. Held; hero vitezšigo subst. m. Heldentat; heroic feat vladij verb tr. herrschen; to reign vo pron. er; he [vov] voj pron. sie; she voja subst. f. Freude; joy, pleasure

voja, kerel i verbphr. sich unterhalten, sich freuen; to enjoy o.s., to be glad / happy

vojajvel verb itr. sich freuen; to be glad / happy

vojako adj. fröhlich; cheerful, happy vojako subst. m. Soldat; soldier vonato subst. m. Zug; train vonungo subst. m. Wohnung; flat vonvago subst. m. Wohnwagen; caravan vorba subst. f. Wort; word vorbij verb tr. sprechen, sagen; to speak,

to say vorta adv. gerade; straight vorťarel verb tr. gerade machen; to straighten vosija subst. f. Radachse; wheel axle vov pron. er; he [vo] vrama subst. f. Zeit; time [vŕama] vŕama subst. f. Zeit; time [vrama] vraz, del ... verbphr. kochen; to cook vudar subst. m. Tür; door vulica subst. f. Straße; street, road [ulica] vuluj pe verb refl. sich einwickeln; to wrap

o.s. up [veluj pe] vulume PPP eingewickelt; wrapped up vuna subst. f. Ader, Nerv; blood vessel,

nerve [vina] vuneto adj. blau; blue vunža subst. f. Fingernagel; finger nail vurdon subst. m. Wagen; wagon, cart vurma subst. f. Spur; track, trace vušt subst. m. Lippe; lip

Page 59: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

55

Z

zalij verb itr. schwindlig sein; to feel dizzy zalime PPP schwindlig; dizzy zalimo subst. m. Schwindelgefühl; dizziness zar subst. f. Schamhaar; pubic hair zaralo adj. mit Schamhaaren behaftet; full

of pubic hair zavarba subst. f. Störung, Verlegenheit;

disturbance, embarrassment zečigo subst. m. Grünzeug; greens, green-

stuff zelenij pe verb itr. grün werden; to turn

green zeleno adj. grün; green zen subst. f. Sattel; saddle zeveli subst. f. Grammeln; greaves zlag subst. f. Ohrring; earring zor subst. f. Kraft, Macht; strength, force,

power

zubuno subst. m. Mantel, Sakko; coat, jacket

zumado PPP ausprobiert, probiert; tested, tried out

zumavel verb tr. versuchen, probieren, kosten; to try, to test, to taste

zumi subst. f. Suppe; soup zurajvel verb itr. erstarken; to grow

strong(er) zurales adv. stark, kräftig, streng; strong,

strict, severe zuralo adj. stark; strong zurarel verb tr. stärken; to strengthen

[zuŕarel] zuŕarel verb tr. stärken; to strengthen

[zurarel]

Page 60: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

56

Ž

žal verb itr. gehen, fahren; to go, to drive žal tele partverb abgehen, untergehen; to

go down, to set žal tenkre partverb zugrunde gehen ; to

perish žamba subst. f. Frosch; frog žamutro subst. m. Schwiegersohn; son-in-

law žanel verb tr. wissen, kennen; to know žanglal verb tr. man weiß; one knows žanglimo subst. m. Wissen; knowledge žanglo PPP klug, wissend; clever, intelli-

gent, knowing žaro subst. m. Asche mit Glut; (smoulder-

ing) embers žebkendovo subst. m. Taschentuch;

handkerchief ženi subst. f. Mensch, Person (f.); (female)

human, (female) person ženo subst. m. Mensch, Person (m.); (ma-

le) human, (male) person ži präp. bis; until [ži pe] ži pe präp. bis; until [ži] židovanka subst. f. Jüdin; Jewess židovo subst. m. Jude; Jew žimbla subst. f. Semmel; (bread) roll živindes adv. lebendig; alive [žuvindes] živindo adv. lebend, lebendig; alive, living

[žuvindo] žoja subst. f. Donnerstag; Thursday žojine adv. am Donnerstag; on Thursday žov subst. f. Hafer; oat

žukaravel verb tr. warten lassen; to let s.o. wait

žukarel verb itr. warten; to wait [ažukarel, žuǩarel]

žuǩarel verb itr. warten; to wait [ažukarel, žukarel]

žukarimo subst. m. Warten, Warterei; waiting žukel subst. m. Hund; dog žuklano adj. Hund-; dog... žukli subst. f. Hündin; bitch žungajvel verb itr. hässlich werden; to be-

come ugly žungalimo subst. m. Hässlichkeit; ugliness žungalo adj. hässlich; ugly žungarel verb tr. aufwecken; to wake s.o.

(up) župošo adj. strohgedeckt; thatched žutij verb tr. helfen; to help [ažutij] žutime PPP geholfen; helped žutimo subst. m. Hilfe; help žutori subst. m. Helfer; helper, aid žutorkiňa subst. f. Helferin; (female) helper žuv subst. f. Laus; louse žuvalo adj. verlaust; full of lice, lousy žuvindel verb itr. lebendig werden; to come

to life žuvindes adv. lebendig; alive [živindes] žuvindo adv. lebend, lebendig; alive, living

[živindo] žuvľano adj. Frau-; woman... žuvli subst. f. Frau; woman žužo adj. leer; empty [šušo]

Page 61: Wörterbuch der Romani-Variante der österreichischen Lovara Lovari – Deutsch – Englisch

57

Verzeichnis der verwendeten Abkürzungen

adj. Adjektiv adv. Adverb art. Artikel f. feminin fem. female impers. impersonal indekl. indeklinabel interj. Interjektion itr. intransitiv jmd. jemand komp. Komparativ

konj. Konjunktion kop. Kopula

m. maskulin mod. modal neg. Negation

nomphr. Nominalphrase

num. Numerale

o.s. oneself obl. Obliquus

part. Partikel partverb Partikelverb

pl. Plural postpos. Postposition

PPP Partizip Perfekt Passiv PP Partizip Präsens präfverb Präfixverb

präp. Präposition pron. Pronomen refl. reflexiv

s.o. someone s.th. something sg. Singular subst. Substantiv tr. transitiv verbphr. Verbalphrase