Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

52
AF5089/5109MS Quick Start Guide

description

 

Transcript of Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

Page 1: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

AF5089/5109MSQuick Start Guide

af-5089_5109ms_manual_03_en_253334418-a.book Seite 1 Donnerstag, 10. Juni 2010 1:38 01

Page 2: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide
Page 3: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

3

DE

Sicherheitshinweise und EmpfehlungenEinleitung 2

Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderungenvor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung be-schrieben sind. Durch unsachgemäße Handhabungkönnen körperliche Verletzungen oder Schäden, Ge-räteschäden oder Datenverlust entstehen. BeachtenSie alle gegebenen Warn- und Sicherheitshinweise.Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt.Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im In-nenbereich bestimmt. Das Gerät soll sicher und stabilauf einer ebenen Oberfläche stehen. Verlegen Siealle Kabel so, dass niemand darüber stolpern undsich verletzen kann oder das Gerät beschädigt wird.LCD-BildschirmGehen Sie immer sorgsam mit dem Gerät um. Ver-meiden Sie Berührungen des LCD-Bildschirmes.Stellen Sie niemals schwere oder scharfkantigeGegenstände auf den Bildschirm, den Rahmenoder das Netzanschlusskabel.Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonnenein-strahlungSchützen Sie das Gerät vor direkter Sonnenein-strahlung, Hitze, großen Temperaturschwankun-gen und Feuchtigkeit. Stellen Sie das Gerät nichtin die Nähe von Heizungen oder Klimaanlagen. Be-achten Sie die Angaben zu Temperatur und Luft-feuchtigkeit in den technischen Daten.Gerät nicht unmittelbar nach Transport einschal-tenDas Gerät sollte nicht unmittelbar nach dem Trans-port von einem kalten in einen warmen Raum bzw.umgekehrt oder in einem kalten Raum, der schnellaufgeheizt wurde, eingeschaltet werden. Warten Siein diesen Fällen mindestens drei Stunden bis sichdas Gerät den veränderten Bedingungen (Tempera-tur, Luftfeuchtigkeit,...) angepasst hat.Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem GerätWird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch ausdem Gerät, ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose. Lassen Sie Ihr Gerät von einertechnischen Servicestelle untersuchen. Um dasAusbreiten von Feuer zu vermeiden, sind offeneFlammen von dem Gerät fernzuhalten.Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.Berühren Sie weder Netzstecker noch Netzan-schluss mit nassen Händen.Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kom-men.Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kom-men. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wennFlüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät ge-langt sind und lassen Sie Ihr Gerät von einer tech-nischen Servicestelle untersuchen.Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren.Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Geräthantieren. Die Verpackungsfolien dürfen nicht inKinderhände gelangen.Verwenden Sie nur das mitgelieferte NetzteilVerwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (sie-he Anhang / Technische Daten). Prüfen Sie, ob dieNetzspannung Ihres Gerätes (Typenschild) mit dervorhandenen Netzspannung am Aufstellort über-einstimmt. Sämtliche Teile entsprechen der aufdem Gerät angegebenen Spannungsart.Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Iso-lation beschädigt ist.Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Isola-tion beschädigt ist. Tauschen Sie beschädigte Kabelsofort aus. Verwenden Sie nur geeignete Kabel;wenden Sie sich gegebenenfalls an unseren techni-schen Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.

Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Oberfläche reinigen.Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Siedie Oberfläche reinigen. Verwenden Sie ein wei-ches, fusselfreies Tuch. Verwenden sie auf keinenFall flüssige, gasförmige oder leicht entflammbareReinigungsmittel (Sprays, Scheuermittel, Politu-ren, Alkohol). Es darf keine Feuchtigkeit in das In-nere des Gerätes gelangen.Reinigen Sie das Display mit einem trockenen, weichen Tuch.Reinigen Sie das Display mit einem trockenen,weichen Tuch. Bricht das Display, kann eineschwach ätzende Flüssigkeit austreten. Vermei-den Sie Haut- und Augenkontakt.ReparaturenNehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerätvor. Unsachgemäße Wartung kann zu Personen-oder Geräteschäden führen. Lassen Sie Ihr Gerätausschließlich von einer autorisierten Servicestel-le reparieren.Entfernen Sie nicht das Typenschild von Ihrem Ge-rät, anderenfalls erlischt die Garantie.FotospeichermedienVerwenden Sie nur Speichermedien, die mit demGerät kompatibel sind. Um Beschädigungen ander Karte oder dem Gerät vorzubeugen, darf dieKarte nur in das Gerät eingeführt bzw. entferntwerden, wenn es ausgeschaltet ist.Ziehen Sie die eingesetzte Speicherkarte keinesfallsheraus, während das Gerät darauf zugreift. Dadurchkönnen Daten beschädigt werden oder verloren gehen.

VerpackungsinhaltDigitaler Bilderrahmen mit Standfuß

Netzteil mit auswechselbaren Netzsteckern

Kurzanleitung

Garantiekarte

Inbetriebnahme (Abb. 1)1 Sollte sich auf dem Display eine Schutzfolie be-

finden, entfernen Sie diese vor dem Gebrauch.2 Setzen Sie eine Speicherkarte oder ein USB-

Speichermedium in den entsprechendenSteckplatz auf der Rückseite des Gerätes ein.

3 Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils inden Anschluss Í auf der Rückseite des Gerä-tes. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.

4 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschal-ter B auf der Rückseite ein. Nach der Anzeigedes Startbildschirms startet die Diashow.

Tasten an der Gerätevorderseite (Abb. 2)ü/þ – Im Menü navigieren / Springen zum vor-herigen oder nächsten Bild, Musik oder Video.

HinweisAnschluss an einen ComputerMit einem USB Kabel (USB 2.0 A / MiniB) können Sie den Bilderrahmen mit ei-nem Computer verbinden, um Dateienzwischen dem internen Speicher unddem Computer zu übertragen.

Page 4: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

202×162×88mm

5 38W

Page 5: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

255×202×88mm

8”/20cm

7 20W

Page 6: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

1

FR Conseils de sécurité et recommandationsIntroduction 2

Ne procédez à aucun réglage et changement quine sont pas décrits dans le présent mode d’em-ploi. Une application inadéquate peut entraînerdes blessures corporelles, des dommages ou despertes de données. Respectez toutes les indica-tions de prévention et de sécurité prescrites.L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé.

L’appareil est exclusivement destiné à un usageprivé. L’appareil doit reposer sur une surface sta-ble et plane. Posez tous les câbles de façon à ceque personne ne puisse trébucher ni se blesser ouque l’appareil ne soit endommagé.Ecran LCD

Soyez toujours soigneux avec l'appareil. Evitez detoucher l'écran LCD. Ne jamais déposer d’objetslourds ou à extrémité tranchante sur l'écran, le ca-dre où le câble de branchement secteur.Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct

Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct,de la chaleur, des grandes variations de tempéra-tures et de l’humidité. Ne placez pas l’appareil àproximité d’un chauffage ou d’une climatisation.Veillez aux indications concernant la températureet l’humidité de l’air dans les caractéristiquestechniques.Ne pas allumer l’appareil immédiatement après le transport

Après le transport, l’appareil ne doit pas être dé-placé d’une pièce froide à une pièce chaude ouêtre allumé dans une pièce froide qui se réchauf-ferait rapidement. Dans ces situations, attendezau moins trois heures que l'appareil se soit ac-commodé de ces changements de conditions(Température, humidité de l'air...).Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort de l’appareil

Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fu-mée sort de l’appareil, retirez aussitôt la prise dusecteur. Laissez examiner votre appareil par unspécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feuen cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné desflammes.N’installez pas l’appareil dans des salles humides.

N’installez pas l’appareil dans des salles humides.Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avecles mains humides.Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil.

Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrerdans l’appareil. Séparez l’appareil du secteur aucas où des liquides ou corps étrangers parvien-nent dans l’appareil et faites contrôler votre appa-reil par un technicien.Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.

Ne laissez pas les enfants sans surveillanceautour de l’appareil. Ne pas laisser les feuillesd’emballage à portée des enfants.Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni avec votre appareil

Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de four-ni avec votre appareil (Cf. chapitre Annexe / Ca-ractéristiques techniques). Contrôlez si la tensionsecteur de votre appareil (plaque signalétique) estidentique à celle du lieu d’installation. Les partiescomplètes correspondent au mode de tension in-diqué sur l'appareil.Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés.

Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sontendommagés. Echangez immédiatement le câbleendommagé. Utilisez uniquement un câble

approprié ; adressez-vous le cas échéant à notreservice technique ou à votre magasin spécialisé.Débranchez votre appareil du réseau électrique avant de nettoyer la surface.

Débranchez votre appareil du réseau électriqueavant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffondoux et non pelucheux. N’utilisez en aucun casdes produits de nettoyage liquides, gazeux ou lé-gèrement inflammables (sprays, produits abrasifs,vernis brillants, alcools). Veillez à ce qu’aucune hu-midité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec.

Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec. Encas de bris de l’écran d’affichage, un liquide légè-rement corrosif peut se répandre. Evitez tout con-tact avec la peau et les yeux.Réparations

Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une mainte-nance non conforme peut occasionner des dom-mages corporels ou matériels. Laissez examinervotre appareil exclusivement par un spécialisteagréé.N’enlevez pas la plaque signalétique de votre ap-pareil, autrement la garantie s’éteint.Supports mémoire photo

Utilisez uniquement les supports d'enregistre-ment compatibles avec l’appareil. Afin de prévenirtout dommage sur la carte ou sur l’appareil, la car-te doit être uniquement introduite dans l'appareilou en être retirée quand ce dernier est éteint.Ne retirer en aucun cas la carte mémoire installéependant que l'appareil y accède. Ceci pourrait en-dommager ou effacer des données.

Contenu de l’emballageCadre photo numérique avec support

Alimentation électrique avec fiche secteur inter-changeable

Introduction sommaire

Carte de garantie

Mise en service (Illustr. 1)1 Si une feuille de protection est placée sur

l'écran, retirez-la avant l'utilisation.2 Placez une carte mémoire ou un support d’en-

registrement USB dans l’emplacement corres-pondant sur la partie arrière de l’appareil.

3 Insérez la petite prise de l’alimentation électri-que dans le connecteur Í sur la partie ar-rière de l’appareil. Introduire le bloc d’alimenta-tion dans la prise de courant.

4 Allumez l’appareil avec le commutateur mar-che/arrêt B situé à l’arrière.

RemarqueRaccordement à un ordinateurA l’aide d‘un câble USB (USB 2.0 A /Mini B), vous pouvez relier le cadrephoto à un ordinateur afin de transfé-rer des données entre la mémoire in-terne et l’ordinateur.

Page 7: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

202×162×88mm

Page 8: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

5 38W

8”/20cm

255×202×88mm

7 20W

Page 9: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

1

EN

Introduction 2

Safety Instructions and Recom-mendationsDo not make any changes or settings that are notdescribed in this user manual. Physical injury ordamage to the device or loss of data can resultfrom improper handling. Take note of all warningand safety notes indicated.The device is exclusively for indoor use only.

The device is exclusively for indoor use only. Thedevice should rest securely on a stabile, flat sur-face. Position all cables in such a way that no onewill stumble on them, thus avoiding possible inju-ries to persons or damage to the device itself.LCD screen

Always handle the unit with care. Avoid touchingthe LCD screen. Never place heavy or sharp ob-jects on the LCD panel, frame or power cord.Protect the device against direct sunlight

Protect the device against direct sunlight, heat,large temperature fluctuations and moisture. Donot place the device in the vicinity of heaters or airconditioners. Observe the information on temper-ature and humidity in the technical data.Do not switch the device on immediately after transporting it.

The device should not be switched on immediatelyafter being moved from a cold to a warm room orvice versa or into a cold room which has beenheated up quickly. In such cases, wait at leastthree hours until the device has adapted to thechanged conditions (temperature, humidity…) .In the event that the device becomes too hot, or if you see smoke coming from the device

In the event that the device becomes too hot, or ifyou see smoke coming from the device, you mustimmediately pull the power cable out of the powersocket. Have your device examined by trained pro-fessionals at a technical service location. To pre-vent the spread of fire, open flames should bekept away from the device.Do not plug in the device in moist rooms.

Do not plug in the device in moist rooms. Nevertouch the mains cable or the mains connectionwith wet hands.Do not allow liquids to enter into the device.

Do not allow liquids to enter into the device. Dis-connect the device from the power socket if liq-uids or foreign objects have entered the deviceand have your device examined by trained profes-sionals at a technical service location.Do not allow children to handle the device without supervision.

Do not allow children to handle the device withoutsupervision. The packing materials should be keptout of the hands of children.Use only the enclosed power adapter

Use only the enclosed power adapter (see chapterAppendix / Technical Data). Check whether themains voltage of your device (indicated on thetype label) matches the mains voltage available atthe setup location. This equipment complies withthe voltage type specified on the unit.Never touch the power cable if the insulation is damaged.

Never touch the power cable if the insulation is dam-aged. Replace damaged wires immediately. Use suit-able cables only; if necessary please contact ourtechnical customer service or your retailer.

Before cleaning the surface of your device, disconnect it from the power network.

Before cleaning the surface of your device, dis-connect it from the power network. Use a soft,lint-free cloth. Never use liquid, gaseous or easilyflammable cleansers (sprays, abrasives, polishes,alcohol). Do not allow any moisture to reach the in-terior of the device.Only clean the display with a dry, soft cloth.

Only clean the display with a dry, soft cloth. If thedisplay breaks, a mildly corrosive liquid may es-cape. Avoid all contact with your skin and eyes.Repairs

Do not make any repairs to the device yourself.Improper maintenance can result in injuries ordamage to the device. Only have your device re-paired by an authorised service centre.Do not remove the type label from your device;this would void the warranty.Photo Memory Media

Only use storage media that are compatible withthe device. In order to prevent damage to the cardor the unit, please turn off the power before re-moving or inserting the card.Never pull out the memory card while the device isaccessing it. This could cause data to be damagedor lost.

Packing ContentsDigital photo frame with bracket

Power supply with exchangeable plugs

Quick Start Guide

Warranty Card

Basic Operation (fig. 1)1 If there is a protective foil on the frame, please

remove it before attempting to use.2 Insert a memory card or a USB storage medium

into the appropriate slot at the rear of the device.

3 Insert the small plug of the power supply into thesocket Í on the rear side of your device. In-sert the power supply unit into the socket.

4 Switch the device on using the on/off switchB on the rear. Buttons on the Front of the De-vice (fig. 2)

ü/þ—Navigating in the Menu / Skips to the pre-vious or next image, music or movie.ú—Switch on the background music during slideshow

NoticeConnecting to an ComputerUsing the USB cable (USB 2.0 A / MiniB), you can connect your photo frameto a computer to transfer files betweenthe internal memory and computer.

Page 10: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

202×162×88mm

5 38W

8”/20cm

Page 11: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

255×202×88mm

7 20W

Page 12: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

1

IT

Istruzioni di sicurezza e raccomandazioniIntroduzione 2

Non apportare alcuna impostazione o modifica chenon sia descritta in queste istruzioni per l’uso. Incaso di utilizzo scorretto dell'apparecchio si possonoriportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'ap-parecchio o perdere dati. Osservare tutte le avver-tenze e le informazioni per la sicurezza fornite.Il prodotto è solo per uso interno.

Il prodotto è solo per uso interno. L’apparecchiodeve appoggiare in modo sicuro e stabile su unasuperficie piana. Provvedere ad una posa sicuradei cavi in modo di evitare il rischio di inciampare,o di danneggiare l’apparecchio.Schermo TFT LCD

Maneggiare il prodotto sempre con cautela. Evita-re di toccare lo schermo LCD. Non poggiare ogget-ti pesanti o appuntiti sullo schermo LCD, sulla cor-nice o sul cavo di alimentazione.Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari

Proteggere l’apparecchio dall’esposizione direttaai raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici edall’umidità. Non posizionare l’apparecchio nellevicinanze di impianti di riscaldamento o di climatiz-zazione. Osservare i dati riportati nel foglio dellecaratteristiche tecniche relativi a temperatura eumidità dell’aria.Non attivare l'apparecchio immediatamente dopo il trasporto

L’apparecchio non deve essere acceso immedia-tamente dopo il trasporto da un ambiente freddoad uno caldo e viceversa oppure in un ambientefreddo che è stato riscaldato in fretta. In tali casiattendere almeno tre ore finché l’apparecchio nonsi sarà adattato alle mutate condizioni ambientali(temperatura, umidità atmosferica, ecc.) .Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo

Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’ap-parecchio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato,scollegare immediatamente la spina dalla presa dicorrente. Far controllare l’apparecchio da un centrodi assistenza tecnica. Tenere l’apparecchio lontanoda fiamme libere per evitare la formazione di incendi.Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi.

Non collegare mai l’apparecchio alla corrente inambienti particolarmente umidi. Non toccare mai laspina elettrica o la presa di corrente con le manibagnate.Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.

Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genereall’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpiestranei penetrassero nell’apparecchio, scollegarequest’ultimo dalla presa di corrente e farlo esami-nare da un centro di assistenza tecnica.Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.

Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bam-bini non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate perl’imballo lontano dalla portata dei bambini.Utilizzare solo l’alimentatore incluso

Utilizzare solo l’alimentatore incluso (vedi Allegato/ Caratteristiche tecniche). Verificare sulla tar-ghetta che la tensione di rete dell’apparecchiocoincida con la tensione di rete disponibile nel luo-go di installazione. Il presente prodotto è compa-tibile con il tipo di voltaggio indicato.Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risulta danneggiato.

Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risultadanneggiato. Sostituire immediatamente even-tuali cavi danneggiati. Utilizzare esclusivamente

cavi adatti; se necessario, rivolgersi al nostro Ser-vizio di assistenza tecnica clienti o al proprio ri-venditore specializzato.Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.

Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparec-chio dalla rete di alimentazione elettrica. Utilizzareun panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzaredetergenti liquidi, gassosi o facilmente infiamma-bili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera.Non consentire che l’umidità penetri all’internodell’apparecchio.Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.

Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.In caso di rottura del display, potrebbe verificarsila fuoriuscita di un liquido leggermente corrosivo.Evitare che tale liquido venga a contatto con lapelle e con gli occhi.Riparazioni

Non eseguire personalmente lavori di riparazionesull’apparecchio. Una manutenzione inappropriatapuò provocare ferite alle persone o danni all’appa-recchio. Far riparare l’apparecchio esclusivamentedai centri di assistenza tecnica autorizzati.Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’ap-parecchio; in caso contrario decade la garanzia.Dispositivi di memoria per fotografie

Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoriache siano compatibili con l’apparecchio. Per evita-re danni alla scheda di memoria interna o al pro-dotto si raccomanda di spegnere sempre quest’ul-timo prima di rimuovere od inserire la scheda.Non sfilare mai la scheda di memoria inserita men-tre l’apparecchio sta accedendo ai dati in essacontenuti. In questo modo si potrebbero corrom-pere o perdere i dati.

Contenuto dell’imballaggioCornice digitale con supporto

Alimentatore con spine intercambiabili

Istruzioni in breve

Tagliando di garanzia

Messa in funzione (fig. 1)1 Se sul display è applicata una pellicola protet-

tiva, quest’ultima va rimossa prima dell’utilizzo.2 Inserire una scheda di memoria o un dispositivo

di memoria USB nell’apposito slot sul retrodell’apparecchio.

3 Infilare la spina piccola dell'alimentatore Ínell’apposita presa sul retro dell’apparecchio.Inserire l’alimentatore nella presa di corrente.

4 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttoreON/OFF B sul retro.

NotaCollegamento ad un computerUtilizzando un cavo USB (USB 2.0 A /Mini B), potete collegare la vostra cor-nice ad un computer per trasferire filetra il computer e la memoria interna.

Page 13: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

2

IT

Tasti sul lato anteriore dell’appa-recchio (fig. 2)ü/þ – Naviga nel menu / Ritorna all’immagine,brano o video precedente o vai al successivo.ú – Attiva il sottofondo musicale durante lo slideshowú/û – Naviga nel menu / Regola il volumeà – Conferma della selezione / Avvio, interruzio-ne dello slide show

Panoramica del menu (Riproduzione) (fig. 3a)Con il tasto ���� si richiama il menu principale.Selezionare con ü/þ:1 Menu fotografico2 Menu video3 Menu musicale

Panoramica del menu (Impostazioni) (fig. 3b)Con il tasto ù si richiama il menu delle impostazio-ni. Selezionare con ü/þ:1 Modalità anteprima2 Copiare i file3 Cancellare i file4 Impostazioni base

Riproduzione di fotografie (fig. 4a)1 Premere ù.2 Selezionare con ü/þ il simbolo e confer-

mare con à.3 Con ú/û selezionare una directory o una

sorgente e confermare con þ.4 Con ú/û oppure ü/þ selezionare la foto a

partire dalla quale si desidera avviare lo slideshow e confermare con à.

5 Premere ú durante lo slide show per avviare ilsottofondo musicale. Regolare il volume conú/û.

6 Premere ü/þ per tornare all'immagine prece-dente o andare a quella successiva.

7 Premere à per interrompere lo slide show.

Copiare i file (fig. 4b)1 Premere ù.2 Selezionare con ü/þ il simbolo e confer-

mare con à.3 Con ú/û selezionare una directory o una

sorgente e confermare con þ.4 Selezionare con ú/û, à il file da copiare e

confermare con à.

5 Evidenziare altri file con à.6 Premere þ.7 Con ú/û selezionare una directory e confer-

mare con à per avviare il processo di copiatura.

Cancellare i file (fig. 4c)1 Premere ù.2 Selezionare con ü/þ il simbolo e confer-

mare con à.3 Con ú/û selezionare una directory o una

sorgente e confermare con þ.4 Selezionare con ú/û, à il file da cancellare

e confermare con à. (Premere nuovamenteà per rimuovere l'evidenziatura)

5 Premere þ e poi à.6 Con ü/þ selezionare » per cancellare oppu-

re ¼ per annullare.7 Confermare con à.

Impostazioni1 Premere ù.2 Selezionare con ü/þ il simbolo e confer-

mare con à.3 Selezionare con ú/û una delle impostazioni

seguenti: Impostazioni di Fun Frame (cornice personaliz-

zata) Definizione della modalità di attivazione (slide

show, riproduzione video, slide show e poi riprodu-zione video, riproduzione di brani musicali)

Impostazioni Eco (attivazione/disattivazione au-tomatica)

Impostazioni foto (rotazione dell’immagine, ve-locità slide show, effetti di transizione, rapporto diaspetto)

Impostazioni display (luminosità, contrasto, sa-turazione colore, illuminazione sfondo)

calendario (Impostazione di anno, mese, giorno) Ora (Impostazione dell'ora) Sveglia (Impostazione della sveglia) Impostazioni di default (ripristino delle impo-

stazioni di fabbrica)

NotaRidenominazione della cartella/album

1) Con ú/û selezionare e con-fermare con à.2) Con ú/û, ü/þ selezionare ilcarattere /la lettera desiderata e con-fermare con à.3) Dopo aver creato il nome, selezio-nare il pulsante “Enter” e confermarecon à.

Page 14: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

202×162×88mm

255×202×88mm

5 38W

7 20W

Page 15: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

1

NL

Veiligheidsinstructies en aanbevelingenInleiding 2

Breng geen instellingen en veranderingen aan dieniet in deze handleiding zijn beschreven. Door on-oordeelkundig gebruik kan lichamelijk letsel ofschade, apparaatschade of gegevensverlies op-treden. Let op alle aangegeven waarschuwings-en veiligheidsinstructies.Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.

Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik bin-nenshuis. Het toestel moet veilig en stabiel op eeneffen oppervlak staan. Leg alle kabels zo dat er nie-mand over kan vallen, dat er zich niemand kan ver-wonden of dat het toestel wordt beschadigd.LCD-scherm

Behandel het apparaat met zorg. Zorg ervoor datu het LCD-scherm niet aanraakt. Plaats nooit zwa-re, harde of scherpe voorwerpen op het LCD-pa-neel, de lijst of het netsnoer.Bescherm het toestel tegen direct zonlicht

Bescherm het toestel tegen direct zonlicht, hitte,grote temperatuurverschillen en vochtigheid. Zethet toestel niet in de buurt van de verwarming ofde airconditioning. Let op de informatie in de tech-nische specificaties met betrekking tot tempera-tuur en luchtvochtigheid.Apparaat niet direct na transport aanschakelen

Het apparaat dient niet direct na het transport vaneen koude naar een warme ruimte resp. omge-keerd, of in een koude ruimte die snel wordt ver-warmd te worden aangeschakeld. Wacht in die ge-vallen tenminste drie uur totdat het apparaat zichaan de gewijzigde omstandigheden (temperatuur,luchtvochtigheid, …) heeft aangepast.Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er rook uit het toestel komt

Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer errook uit het toestel komt – meteen de netstekker uithet stopcontact trekken. Laat uw toestel door eentechnische servicedienst onderzoeken. Om te vermij-den dat een brand uitbreidt, moeten open vlammenuit de buurt van het toestel worden gehouden.Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan.

Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan. Raakde netstekker of de netaansluiting nooit met nat-te handen aan.Er mogen geen vloeistoffen in het toestel geraken.

Er mogen geen vloeistoffen in het toestel gera-ken. Haal het toestel van het stroomnet wanneervloeistoffen of vreemde deeltjes in het toestel zijngeraakt en laat uw toestel door een technischeservicedienst onderzoeken.Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel omgaan.

Laat uw kinderen niet zonder toezicht met hettoestel omgaan. De verpakkingsfolie mag niet inde handen van kinderen geraken.Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter

Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedings-adapter (zie Bijlage / Technische gegevens). Con-troleer of de netspanning van uw toestel (type-plaatje) overeenkomt met de netspanning die opde opstelplaats beschikbaar is. Het juiste voltageis op het apparaat vermeld.Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie beschadigd is.

Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie be-schadigd is. Wissel onmiddellijk de beschadigdekabel om. Gebruik uitsluitend geschikte kabels;

neem indien nodig contact op met onze techni-sche klantenservice of met uw vakhandel.Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat u de oppervlakte schoonmaakt.

Sluit uw apparaat af van de stroomvoorzieningvoordat u de oppervlakte schoonmaakt. Gebruikeen zacht, pluisvrij doekje. Gebruik nooit vloeibare,gasvormige of licht ontvlambare reinigingsmidde-len (sprays, schurende middelen, politoeren, alco-hol). Er mag geen vocht in het toestel geraken.Reinig het display met een droge, zachte doek.

Reinig het display met een droge, zachte doek. Wan-neer het display breekt, kan een zwarte bijtendevloeistof vrijkomen. Vermijd huid- en oogcontact.Reparaties

Repareer uw toestel niet zelf. Ondeskundig onder-houd kan tot lichamelijke en materiële schade lei-den. Laat uw toestel uitsluitend door een geauto-riseerde servicedienst repareren.Verwijder het typeplaatje van uw toestel niet, an-ders komt de garantie te vervallen.Foto-opslagmedia

Gebruik uitsluitend opslagmedia die compatibelmet het apparaat zijn. Om schade aan het appa-raat of aan geheugenkaarten te voorkomen, scha-kelt u het apparaat uit voordat u een kaart uit hetapparaat verwijdert of in het apparaat plaatst.Trek de ingestoken geheugenkaart er nooit uit als hetapparaat gegevens aan het opslaan is. Hierdoor kunnengegevens beschadigd worden of verloren gaan.

Inhoud verpakkingDigitaal fotovenster met statief

Stroomsnoer met verwisselbare stroomstekkers

Verkorte handleiding

Garantiebewijs

Ingebruikneming (afb. 1)1 Mocht er zich een plastic beschermfolie op het

display bevinden, verwijder deze dan voor ge-bruik.

2 Plaats een geheugenkaart of een USB-opslag-medium in de betreffende sleuf aan de achter-kant van het apparaat.

3 Steek de kleine stekker van het stroomsnoer inde aansluiting Í aan de achterzijde van hetapparaat. Steek de netverbinding in de wand-contactdoos.

4 Schakel het apparaat aan met de aan/uit scha-kelaar B aan de achterkant.

OpmerkingAansluiten op een computerMet behulp van een USB-kabel (USB2.0 A / Mini B) kunt u de fotolijst opeen computer aansluiten om bestan-den tussen het interne geheugen ende computer over te brengen.

Page 16: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

202×162×88mm

8”/20cm

5 38W

Page 17: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide
Page 18: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

1

ES

Instrucciones de seguridad y recomendacionesIntroducción 2

No realice ajustes ni modificaciones que no vengandescritos en este manual de usuario. Si no se manejacorrectamente el aparato pueden provocarse dañoscorporales o desperfectos, daños en el aparato opérdida de datos. Tenga en cuenta todos los avisosde precaución y seguridad.El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en interiores.

El aparato ha sido construido para su uso exclusivoen interiores. El aparato debe estar colocado correc-tamente y de forma estable sobre una superficie pla-na. Coloque todos los cables de forma que el aparatono resulte dañado y que nadie pueda tropezar conellos y resultar herido.Pantalla LCD

Manipule la unidad con cuidado. Evite tocar la panta-lla LCD. No coloque nunca objetos pesados o afila-dos sobre el panel LCD, marco, o cable.Proteja el aparato contra la exposición solar directa

Proteja el aparato contra la exposición solar directa, elcalor, las oscilaciones graves de temperatura y la hume-dad. No instale el aparato en las proximidades de radia-dores o aparatos de aire acondicionado. Preste aten-ción a la información acerca de la temperatura y la hu-medad del aire que aparece en los datos técnicos.No encender el aparato inmediatamente después de haberlo transportado

No debería encenderse en aparato inmediatamentedespués de haber sido transportado de una habita-ción fría a una caliente ni viceversa, ni tampoco enuna habitación fría que se haya calentado rápida-mente. En esos casos espere un mínimo de tres ho-ras a que el aparato se haya adoptado al cambio decondiciones (temperatura, humedad ambiental,...)En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo

En caso de que el aparato se caliente demasiado oeche humo, desconecte el aparato de la red eléctrica.Deje que el servicio técnico revise su aparato. Paraevitar que se pueda extender un fuego, no expongael aparato a un fuego abierto.No conecte el aparato en habitaciones húmedas.

No conecte el aparato en habitaciones húmedas.Nunca toque el enchufe ni el conector de alimenta-ción con las manos húmedas.El aparato no puede entrar en contacto con líquidos.

El aparato no puede entrar en contacto con líquidos. Encaso de que el aparato entre en contacto con líquidos uotros cuerpos extraños, desconecte el aparato de la redeléctrica y deje que el servicio técnico lo revise.No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados.

No permita que haya niños que manejen el aparatosin ser vigilados. No permita que los plásticos de em-balaje lleguen a manos de niños.Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada

Utilice solamente la fuente de alimentación suminis-trada (véase Anexo / Características técnicas). Com-pruebe que la tensión de red de su aparato (placa decaracterísticas) coincide con la tensión de la red dis-ponible en el lugar de instalación. Este equipo cum-ple el tipo de tensión especificado en la unidad.No toque jamás el cable si el aislamiento está deteriorado.

No toque jamás el cable si el aislamiento está dete-riorado. Sustituya inmediatamente los cables defec-tuosos. Utilice exclusivamente cables apropiados;dado el caso, póngase en contacto con nuestro ser-

vicio técnico de asistencia el cliente o con su comer-ciante especializado.Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiar su superficie.

Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes delimpiar su superficie. Utilice un paño suave y sin pe-lusas. No utilice en ningún caso productos de limpie-za líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables(sprays, productos abrasivos, productos para pulir,alcohol, etc.). El interior del aparato no puede entraren contacto con humedad.Limpie la pantalla con un paño suave y seco.

Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Si lapantalla se rompe, puede salir un líquido ligeramentecorrosivo. Evite el contacto con la piel y con los ojos.Reparaciones

No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato.Un mantenimiento indebido puede provocar daños apersonas o en el aparato. Deje que únicamente elservicio técnico autorizado repare su aparato.No retire la placa de características de su aparato, delo contrario se extinguirá la garantía.Dispositivos de almacenamiento de imágenes

Use solamente medios de almacenamiento compati-bles con el aparato. Para evitar dañar la tarjeta o launidad, apague el marco antes de introducir o ex-traer la tarjeta.En ningún caso saque la tarjeta de memoria utilizadamientras que el aparato esté accediendo a ella. Losdatos se podrían dañar o perder.

Contenido del embalajeMarco digital para imágenes con pie

Fuente de alimentación con clavija intercambiablede alimentación

Introducción breve

Tarjeta de garantía

Funcionamiento básico (Ilustración 1)1 Si hay una lámina de protección sobre la pan-

talla, retírela antes de usar.2 Introduzca una tarjeta de memoria o un dispo-

sitivo de memoria USB en la toma correspon-diente de la parte trasera del aparato.

3 Conecte el enchufe pequeño de la fuente dealimentación en el empalme Í situado en laparte posterior del aparato. Enchufe la fuentede alimentación en la toma de corriente.

4 Encienda el aparato con el interruptor B deencendido y apagado que hallará en la parteposterior.

NotaConexión a un ordenadorMediante un cable USB (USB 2.0 A /mini B) puede conectar el marco defotos a un ordenador para transferirarchivos entre la memoria interna y elordenador.

Page 19: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

2

ES

Teclas en la parte posterior del aparato (ilustración 2)ü/þ – Navegar en el menú/Saltar a la fotografía,música o vídeo anterior o siguiente.ú – Poner música de fondo durante la presenta-ción de diapositivasú/û – Navegar en el menú/Ajustar los altavocesà – Confirmar la elección / Iniciar, interrumpir elpase de diapositivas

Vista general del menú (Reproducción) (Ilustración 3a)Con la tecla ���� puede acceder al menú princi-pal. Seleccione con ü/þ:1 Menú de fotos2 Menú de video3 Menú de música

Vista general del menú (Ajustes) (Ilustración 3b)Con la tecla ù puede acceder al menú de configu-ración. Seleccione con ü/þ:1 Modo de vista previa2 Copiar archivos3 Eliminar archivos4 Configuración básica

Reproducción de las fotos (Ilustración 4a)1 Pulse ù.2 Elija con la tecla ü/þ el símbolo y confír-

melo con à.3 Seleccione con ú/û un directorio o fuente y

confirme con þ.4 Seleccione con ú/û o ü/þ la fotografía a

partir de la que desea iniciar la presentación dediapositivas y confirme con à.

5 Durante una presentación de diapositivas, pre-sione ú para iniciar la música de fondo. Ajusteconú/û el volumen.

6 Pulse ü/þ, para saltar a la imagen anterior oa la posterior.

7 Pulse à, para interrumpir el pase de diapositivas.

Copiar archivos (Ilustración 4b)1 Pulse ù.2 Elija con la tecla ü/þ el símbolo y confír-

melo con à.3 Seleccione con ú/û un directorio o fuente y

confirme con þ.4 Seleccione con ú/û el archivo que desea co-

piar y confírmelo con à.

5 Marque otros archivos con à.6 Pulse þ.7 Seleccione con ú/û un directorio y confirme

con à para iniciar el proceso de copia.

Eliminar archivos (Ilustración 4c)1 Pulse ù.2 Elija con la tecla ü/þ el símbolo y confír-

melo con à.3 Seleccione con ú/û un directorio o fuente y

confirme con þ.4 Seleccione con ú/û el archivo que desea eli-

minar y confírmelo con à. (Presione de nuevoà para eliminar la marca)

5 Presione þ y a continuación à.6 Seleccione ü/þ » para borrar o ¼ para

cancelar.7 Pulse à para confirmar.

Ajustes1 Pulse ù.2 Elija con la tecla ü/þ el símbolo y confír-

melo con à.3 Seleccione con ú/û entre las opciones si-

guientes: Configurar Fun Frame (marco personalizado) Determinar modo de conexión (presentación

de diapositivas, reproducción de vídeo, presenta-ción de diapositivas y a continuación reproducciónde vídeo, reproducción de música)

Configuración ecológica (encendido/apagadoautomático)

Configuración de fotografía (girar fotografía, lapso decambio de imagen en la presentación de diapositivas, efec-tos de transición, proporciones de la página)

Configuración de pantalla (brillo, contraste, sa-turación de color, iluminación de fondo)

Calendario (Ajuste del año, mes y día) Hora (Ajustar la hora)

Alarma (Ajuste de la hora en que va a sonar la alarma) Configuración de fábrica (restaurar la configu-

ración de fábrica)

NotaCambiar el nombre de un directorio/álbum

1) Seleccione con ú/û y confir-me con à.2) Seleccione con ú/û, ü/þ loscaracteres/letras deseados y confir-me con à.3) Una vez que se haya creado elnombre, seleccione la tecla «Enter» yconfirme con à.

Page 20: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

202×162×88mm

255×202×88mm

8”/20cm

5 38W

7 20W

Page 21: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

1

PT

Instruções e recomendações de segurançaIntrodução 2

Nunca ajuste quaisquer definições nem introduzaquaisquer alterações que não sejam indicadas nestemanual de instruções. O manuseamento incorrectopode provocar ferimentos corporais ou danos, danosno aparelho ou a perda de dados. Respeite todas asadvertências e notas de segurança indicadas.Este aparelho é indicado unicamente para um uso interior.

Este aparelho é indicado unicamente para um uso in-terior. Coloque o aparelho de forma a ficar seguro eestável, sobre uma superfície plana. Assente os ca-bos de modo a impedir que alguém possa tropeçarneles e se possa magoar e também de modo a impe-dir que o aparelho possa sofrer quaisquer danos.Ecrã LCD

Manipule sempre o aparelho com cuidado. Evite tocarno ecrã LCD. Nu nca coloque objectos pesados oupontiagudos em cima do ecrã LCD, da moldura ou docabo de alimentação.Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios solares

Proteja o aparelho contra a exposição directa aosraios solares, calor, grandes variações de temperatu-ra e humidade. Nunca instale o aparelho próximo deaparelhos de elementos de aquecimento ou de ins-talações de ar condicionado. Tenha em atenção asindicações relativas à temperatura e à humidade doar incluídas nas especificações técnicas.Não ligue o aparelho imediatamente após o transporte

O aparelho não deve ser ligado logo após o transpor-te de um local frio para um local quente ou vice-versaou para um local frio, que seja aquecido rapidamente.Nestes casos, aguarde, no mínimo, três horas até oaparelho se adaptar às novas condições (temperatu-ra, humidade do ar,...) .Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair fumo deste

Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ouse sair fumo deste, puxe imediatamente a ficha eléc-trica da tomada de alimentação. Mande verificar oaparelho por um centro de assistência técnica. Man-ter o aparelho afastado de chamas abertas a fim deevitar a propagação de incêndios.Nunca instale o aparelho em espaços húmidos.

Nunca instale o aparelho em espaços húmidos. Nun-ca toque na ficha de rede ou na ligação de rede comas mãos húmidas.Nunca deixe entrar líquidos no aparelho.

Nunca deixe entrar líquidos no aparelho. Se tiverem en-trado líquidos ou corpos estranhos no aparelho, desli-gue-o da corrente de alimentação e mande verificar oaparelho por um centro de assistência técnica.Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a supervisão de um adulto.

Nunca permita que as crianças mexam no aparelhosem a supervisão de um adulto. Manter as películasda embalagem afastadas das crianças.Utilize apenas o adaptador fornecido

Utilize apenas o adaptador fornecido (vide o capítuloAnexo / Especificações técnicas). Certifique-se deque a tensão de rede do aparelho (indicada na placade características) coincide com a tensão da redeeléctrica disponível no local onde o aparelho vai serinstalado. Este aparelho é compatível com a volta-gem indicada no mesmo.Nunca toque no cabo de rede se o isolamento estiver danificado.

Nunca toque no cabo de rede se o isolamento estiverdanificado. Substitua imediatamente os cabos dani-

ficados. Utilize apenas o cabo adequado; se neces-sário, contacte os nossos serviços de assistênciatécnica ou o seu revendedor.Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de limpar a respectiva superfície.

Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de limpara respectiva superfície. Utilize um pano macio e quenão largue pêlo. Nunca utilize produtos de limpeza lí-quidos, gasosos ou facilmente inflamáveis (sprays,produtos abrasivos, polimentos, álcool). Não deveentrar qualquer humidade no interior do aparelho.Limpe o visor com um pano seco e macio.

Limpe o visor com um pano seco e macio. Se o visorse partir, pode sair um líquido ligeiramente corrosivo.Evite qualquer contacto com a pele e os olhos.Reparações

Nunca proceda a trabalhos de reparação no apare-lho. Uma manutenção incorrecta pode causar lesõesnas pessoas ou danos no aparelho. Mande semprereparar o aparelho por um centro de assistência téc-nica autorizado.Não remova a placa de características do aparelho,caso contrário a garantia perde a validade.Meios de armazenamento de dados fotográficos

Utilize apenas dispositivos de memória compatíveiscom o aparelho. A fim de evitar danos no cartão ouno próprio aparelho, desligue o aparelho antes de re-tirar ou introduzir o cartão.Nunca retire o cartão de armazenamento de dadoscolocado, enquanto o aparelho estiver a acedê-lo. Seo fizer, os dados podem ficar corrompidos ou mesmoser eliminados.

Conteúdo da embalagemMoldura digital com suporte

Fonte de alimentação com fichas intercambiáveis

Manual resumido

Certificado de garantia

Funcionamento básico (fig. 1)1 Se existir uma película de protecção no ecrã,

remova-a antes da utilização.2 Coloque um cartão de armazenamento de da-

dos ou uma memória USB na respectiva ranhu-ra, na parte traseira do aparelho.

3 Ligue a ficha pequena da fonte de alimentação àligação Í existente na parte de trás do apa-relho. Insira a fonte de alimentação na porta.

4 Desligue o aparelho com o interruptor para li-gar/desligar B na parte traseira.

IndicaçãoLigação ao computadorUsando um cabo USB (USB 2.0 A /mini B), poderá ligar a moldura a umcomputador, podendo assim transfe-rir ficheiros entre a memória interna eo computador.

Page 22: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

202×162×88mm

Page 23: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

255×202×88mm

8”/20cm

5 38W

7 20W

Page 24: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

1

SE

Säkerhetsanvisningar och rekommendationerIntroduktion 2

Gör inga inställningar eller ändringar som inte be-skrivs i den här bruksanvisningen. Felaktig använd-ning kan leda till kroppsskador eller andra skador,skador på apparaten eller förlust av data. Iaktta allagivna varnings- och säkerhetsinstruktioner.Apparaten är endast för inomhusbruk.

Apparaten är endast för inomhusbruk. Apparatenmåste stå säkert och stabilt på en jämn yta. Dra allakablar på ett sådant sätt att ingen kan snubbla överdem och därmed skada sig själv alternativt skadaapparaten.LCD bildskärm

Hantera alltid apparaten med omsorg. Undvik att be-röra LCD – bildskärmen. Ställ aldrig tunga eller före-mål med skarpa kanter på bildskärmen, ramen ellersladden.Skydda apparaten mot direkt solljus

Skydda apparaten mot direkt solljus, hetta, storatemperaturförändringar och fukt. Placera inte appa-raten i närheten av värme- eller klimatanläggningar.Beakta anvisningarna om temperatur och luftfuktig-het i den tekniska informationen.Koppla inte på apparaten omedelbart efter transport

Apparaten skall inte kopplas på omdedelbart eftertransport från ett kallt till et varmt rum resp. omvänteller i ett kallt rum som snabbt värms upp. Vänta idessa fall minst tre timmar tills att apparaten har an-passat sig till de förändrade förhållandena (tempera-tur, luftfuktighet)Om apparaten blir för varm eller om det ryker från den

Om apparaten blir för varm eller om det ryker frånden, ska du genast dra ut stickkontakten ur elutta-get. Låt då en teknisk serviceverkstad undersökaapparaten. Håll öppen eld borta från den här produk-ten för att undvika att elden sprids.Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen.

Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen. Rör aldrigstickkontakten eller nätuttaget med våta händer.Det får inte komma in någon vätska i apparaten.

Det får inte komma in någon vätska i apparaten. Skiljapparaten från eluttag om vätska eller främmandeföremål har kommit in i apparaten och låt en service-verkstad undersöka apparaten.Låt inte barn leka utan uppsikt med apparaten.

Låt inte barn leka utan uppsikt med apparaten. För-packningarna av plast får inte hamna i barns händer.Använd endast den medlevererade nätadaptern

Använd endast den medlevererade nätadaptern (seBilaga / Tekniska data). Testa om nätspänningen idin apparat (typskylt) stämmer överens med förhan-denvarande nätspänning på placeringsstället. Samt-liga delar motsvarar det spänningsområde som ang-es på apparaten.Vidrör aldrig sladden om isoleringen är skadad.

Vidrör aldrig sladden om isoleringen är skadad. Bytgenast ut skadade kablar. Använd endast lämpligakablar; kontakta vår tekniska kundtjänst eller dinåterförsäljare vid behov.Koppla bort apparaten från elnätet innan du rengör den utanpå.

Koppla bort apparaten från elnätet innan du rengörden utanpå. Använd en mjuk trasa som inte luddar.Använd under inga omständigheter flytande, i gas-form eller lättantändliga rengöringsmedel (sprejer,skurmedel, polityrer, alkohol etc..). Låt aldrig fukttränga in i apparaten.

Rengör displayen med en torr och mjuk trasa.

Rengör displayen med en torr och mjuk trasa. Omdisplayen går sönder kan en svagt frätande vätskaläcka ut. Undvik att få vätskan på huden eller i ögo-nen.Reparation

Försök inte reparera apparaten själv. Icke fackmäs-sig behandling kan leda till person- och produktska-dor. Låt endast en auktoriserad serviceverkstad re-parera apparaten.Avlägsna inte typskylten från apparaten. Om du gördet upphör garantin att gälla.Fotolagringsmedier

Använd endast minnestyper som är kompatibla medapparaten. För att förebygga skador på kortet ellerapparaten, får kortet bara föras in i apparaten res-pektive tas ut, när den är avslagen.Dra aldrig ut det insatta minneskortet, när apparatenjust använder det. Data skulle då kunna skadas ellerförstöras.

FörpackningsinnehållDigital fotoram med fot

Nätdel med utbytbara nätkontakter

Kort anvisning

Garantikort

Idrifttagning (Bild 1)1 Om displayen är försedd med en skyddsfolie,

tas denna bort före användningen.2 Sätt in ett minneskort eller ett USB-minne i

motsvarande plats på apparatens baksida.

3 Sätt i nätdelens lilla stickkontakt i uttagetÍ på baksidan av apparaten. Anslut nätde-len till uttaget

4 Koppla på apparaten med strömbrytaren B påbaksidan.

Knappar på apparatens framsida (Bild 2)ü/þ – Navigera i menyn/Hoppa till föregåendeeller nästa bild, musik eller video.ú – Koppla på bakgrundsmusik under bildspeletú/û – Navigera inom menyn/Ställa in ljudstyrkaà – Bekräfta valet / Starta, avbryta bildspelet

Menyöversikt (Återgivning) (Bild 3a)Med knappen ���� öppnar du huvudmenyn. Väljmed ü/þ:

AnvisningarAnslutning till en datorMed en USB-kabel (USB 2.0 A / MiniB) kan du ansluta bildramen till en da-tor för att överföra filer mellan det in-terna minnet och datorn.

Page 25: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

202×162×88mm

255×202×88mm

8”/20cm

5 38W

7 20W

Page 26: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide
Page 27: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

1

CZ

Bezpečnostní pokyny a doporučeníÚvod 2

Neprovádějte žádné úpravy, změny nebo nastavení,které nejsou popsány v návodu k obsluze. Přinesprávném používání přístroje může dojít keztrátám dat, poškození přístroje nebo i k úrazu.Dbejte všech upozornění a bezpečnostních pokynůzde uvedených.Přístroj je určen pouze k vnitřnímu použití.

Přístroj je určen pouze k vnitřnímu použití. Přístrojmusí být umístěn na stabilním a plochém povrchu.Všechny kabely pokládejte tak, aby nemohlo dojít kzakopnutí, jinak hrozí poranění, poškození kabelůnebo vlastního přístroje.LCD displej

S přístrojem zacházejte opatrně. Nedotýkejte se LCDdispleje. Na LCD displej, vnější rámeček ani síťovýkabel nikdy nepokládejte těžké nebo ostrépředměty.Chraňte přístroj před přímým sluncem

Chraňte přístroj před přímým sluncem, teplem,velkými změnami teplot a vlhkostí. Nepokládejtepřístroj blízko topení a klimatizací. Podívejte se naprovozní podmínky teploty a vlhkosti v technickýchúdajích.Nezapínejte přístroj bezprostředně po transportu.

Přístroj nesmí být zapnut bezprostředně po přesunuze studeného do chladného prostředí nebo naopakdo chladné místnosti po rychlém zahřátí. V takovýchpřípadech vyčkejte alespoň po dobu 3 hodin, než sepřístroj adaptuje na změnu okolních podmínek(teplota, vlhkost...).V případě nadměrné teploty faxového přístroje nebo pokud ucítíte kouř vycházející z přístroje

V případě nadměrné teploty faxového přístroje nebopokud ucítíte kouř vycházející z přístroje, okamžitěvytáhněte síťový kabel ze zásuvky. Ponechejtefaxový přístroj podrobně prozkoumat profesionály vservisním středisku. Otevřený oheň musí býtprovozován mimo přístroj, zabráníte tím jehorozšíření.Nezapojujte přístroj ve vlhkých místnostech.

Nezapojujte přístroj ve vlhkých místnostech. Nikdyse nedotýkejte síťového kabelu nebo síťovéhopropojení mokrýma rukama.Zabraňte vniku jakékoli kapaliny dovnitř přístroje.

Zabraňte vniku jakékoli kapaliny dovnitř přístroje.Pokud jakákoliv kapalina nebo předmět vnikne dopřístroje, odpojte přístroj ze sítě a nechejte přístrojprozkoumat školeným personálem servisníhostřediska.Nedovolte dětem jakoukoliv manipulaci s faxovým přístrojem bez dohledu.

Nedovolte dětem jakoukoliv manipulaci s faxovýmpřístrojem bez dohledu. Obalový materiál by měl býtumístěn mimo dosah dětí.Používejte pouze přiložený napáječ

Používejte pouze přiložený napáječ (viz Příloha /Technické parametry). Zkontrolujte, zda typ napájenívašeho přístroje (na štítku) odpovídá typu napájeníve vaší oblasti. Tento přístroj je určen pro napájenínapětím uvedeným na přístroji.Nikdy se nedotýkejte napájecího s poškozenou izolací.

Nikdy se nedotýkejte napájecího s poškozenouizolací. Ihned vyměňte vadné kabely. Používejtepouze vhodné kabely, v nutných případech seobraťte na servis nebo na svého prodejce.Před čištěním povrchu přístroje odpojte napájecí kabel za sítě.

Před čištěním povrchu přístroje odpojte napájecíkabel za sítě. Pro čištění používejte měkkou a

suchou látku prostou chlupů. Nepoužívejte tekutiny,plyny nebo snadno vznětlivé čistící prostředky(spreje, brusné pasty, leštidla, alkohol či benzín).Zabraňte vniknutí jakékoliv vlhkosti dovnitř faxovéhopřístroje.Displej čistěte pouze suchou a jemnou látkou.

Displej čistěte pouze suchou a jemnou látkou. Pokuddojde k rozbití displeje, může z něj vytéci nepatrněkorozívní kapalina. Dejte absolutní pozor, abynedošlo ke kontaktu s kůží nebo očima.Opravy

Na přístroji neprovádějte žádné opravy samostatně.Nesprávná údržba může vést ke zranění nebopoškození přístroje. Opravu přístroje svěřteautorizovanému servisnímu centru.Neodstraňujte typový štítek z přístroje; jednalo by seo porušení záruky.Paměťová média

Používejte pouze média kompatibilní s tímtopřístrojem. Abyste zabránili poškození paměťovékarty nebo přístroje, ujistěte se prosím, že je přístrojpřed vyjmutím nebo vložením paměťové kartyvypnutý.Paměťovou kartu nikdy nevyjímejte v době, kdy na nípřístroj přistupuje. Mohlo by dojít k poškození neboztrátě dat.

Obsah dodávkyDigitální fotorámeček se stojánkem

Napájecí zdroj s výměnnými zástrčkami

Průvodce rychlým startem

Záruční list

Základní ovládání (obr. 1)1 Pokud je rámeček pokryt ochrannou fólií,

odstraňte ji před použitím.2 Vložte paměťovou kartu nebo USB paměť do

správného slotu na zadní straně přístroje.

3 Zapojte malou zástrčkou napájecího kabelu dozdířky Í na zadní straně vašeho přístroje.Napájecí zdroj zapojte do sítě.

4 Zapněte přístroj vypínačem na zadní straně(B).

Tlačítka na přední straně přístroje (obr. 2)ü/þ—Pohyb v nabídkách / skok na předchozínebo další snímek, hudbu nebo film.

PoznámkaPřipojení k počítačiPomocí USB (USB 2.0 A / Mini B)kabelu můžete připojit fotorámeček kpočítači a přenášet soubory mezivnitřní pamětí a počítačem.

Page 28: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

202×162×88mm

8”/20cm

5 38W

Page 29: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

255×202×88mm

255×202×88mm

7 20W

7 20W

Page 30: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

1

HU

Biztonsági elõírások és javaslatokBevezetés 2

Ne végezzen olyan változtatást vagy beállítást, amitez a kézikönyv nem tartalmaz. A készülék nemmegfelelő használata személyi sérülést vagy anyagikárt okozhat. Ügyeljen a jelölt figyelmeztetésekre ésbiztonsági megjegyzésekre.A készülék csak beltérben használható.

A készülék csak beltérben használható. Akészüléket síma, lapos és stabil felületen kellelhelyezni. Minden kábelt úgy vezessen, hogy nelehessen bennük megbotlani, így elkerülhető legyena személyi sérülés vagy a faxkészülékmegrongálódása.LCD-képernyő

Mindig óvatosan kezelje a készüléket. Ne érintsemeg az LCD-képernyõt. Ne tegyen nehéz, éles,hegyes tárgyat az LCD-képernyõre a keretre vagy atápfeszültség-kábelre.A készüléket ne érje közvetlen napsugárzás

A készüléket ne érje közvetlen napsugárzás, magashőmérséklet, nagy hőmérséklet-ingadozás ésnedvesség. A készüléket ne helyezze fűtőkészülékvagy légkondicionáló közelébe. Tartsa szem előtt aműszaki adatokban megadott hőmérséklet- éspáratartalom-adatokat.Szállítás után ne kapcsolja be azonnal a készüléket.

Ne kapcsolja be azonnal a készüléket, ha hideghelyről meleg helyre viszi, vagy fordítva, vagy olyanhelyiségben, amelyet hirtelen fűtöttek fel. Ilyenesetben várjon legalább három órát, amíg a készülékalkalmazkodik a környezethez (hőmérséklet,páratartalom…) .Ha a faxkészülék túlságosan felmelegedik, vagy füstöl

Ha a faxkészülék túlságosan felmelegedik, vagyfüstöl, a hálózati kábelt azonnal húzza ki azelektromos falicsatlakozóból. A készüléket képzettszakemberrel, szervizben vizsgáltassa át. Atűzveszély elkerülése érdekében a készüléket nyíltlángtól tartsa távol.A készüléket ne csatlakoztassa nedves helyiségben.

A készüléket ne csatlakoztassa nedves helyiségben.Nedves kézzel soha ne érintse a hálózati kábelt vagya hálózati csatlakozót!A faxkészülékbe nem juthat semmilyen folyadék.

A faxkészülékbe nem juthat semmilyen folyadék. Haa készülékbe folyadék vagy idegen tárgy került,csatlakoztassa le a hálózati feszültségről és képzettszakemberrel, szervizben vizsgáltassa át.Gyerekek felügyelet nélkül ne használják a faxkészüléket.

Gyerekek felügyelet nélkül ne használják afaxkészüléket. A csomagolóanyagokat tartsagyerekek elől elzárva.Csak a mellékelt hálózati adaptert használja

Csak a mellékelt hálózati adaptert használja (ld.Függelék / Műszaki adatok). Ellenőrizze, hogy ahálózati feszültség adatai megegyeznek-e akészülék típustábláján feltüntetett adatokkal. Akészülék a rajta feltüntetett feszültséggelhasználható.Ne érintse meg a hálózati kábelt, ha a szigetelése sérült!

Ne érintse meg a hálózati kábelt, ha a szigetelésesérült! Azonnal cserélje ki a sérült kábeleket. Csakmegfelelő kábeleket használjon; szükség eseténkérje műszaki segélyszolgálatunk vagy a forgalmazósegítségét.

A készülék felületének tisztítása előtt a készüléket csatlakoztassa le a hálzóati feszültségről!

A készülék felületének tisztítása előtt a készüléketcsatlakoztassa le a hálzóati feszültségről! Atisztításhoz használjon puha, szöszmentes textilt. Atisztításhoz ne használjon folyékony vagy gázneműtisztítószert (spray, súrolószer, polírozó szer, alkoholstb.). A készülék belsejébe ne kerüljön nedvesség.A kijelzőt csak száraz, puha ronggyal tisztítsa.

A kijelzőt csak száraz, puha ronggyal tisztítsa. Ha akijelző eltörik, akkor enyhén savas hatású folyadékléphet ki belőle. Az anyag ne kerüljön a szembe vagya bőrre.A készülék javítása

Ne próbálkozzon a készülék javításával. A helytelenkarbantartás személyi sérülést okozhat és akészülék is megrongálódhat. A készüléket csak ahivatalos szakszerviz javíthatja.A típustáblát ne távolítsa el a készülékről, mert ez agarancia elvesztését okozza.Fényképtároló eszköz:

Csak a készülékkel kompatibilis tárolóeszközthasználjon. A memóriakártyán vagy a készülékentárolt adatok sérülésének elkerülése érdekében akártya behelyezésekor vagy eltávolításakorkapcsolja ki a tápfeszültséget.A memóriakártyát ne vegye ki a készülékből, amikoraz éppen használja a kártyát. Ekkor az adatokmegsérülhetnek vagy elveszhetnek.

A csomag tartalmaDigitális fényképkeret tartóval

Tápegység cserélhető csatlakozóval

Gyors üzembe helyezési útmutató

Jótállási kártya

Alapmûveletek (ábra. 1)1 Ha a kereten védőfólia van, a használatba

vétel előtt távolítsa el.2 A memóriakártyát vagy az USB-tárolóeszközt

csatlakoztassa a készülék hátulján találhatómegfelelő csatlakozóba.

3 A tápegység kisebbik csatlakozójátcsatlakoztassa Í a készülék hátoldalántalálható csatlakozóra. A tápegységetcsatlakoztassa a hálózati csatlakozóba.

4 A készülék hátulján található kapcsolóvalkapcsolja be a képkeretet (B).

MegjegyzésCsatlakoztatás számítógéphezAz USB-kábel (USB 2.0 A / Mini B)használatával a képkeretet PC-hezlehet csatlakoztatni, és a belsőmemória illetve a számítógép közöttfájlokat lehet cserélni.

Page 31: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

2

HU

Nyomógombok a készülék elején (ábra. 2)ü/þ—Mozgás a menüben / ugrás az előző vagykövetkező képre, zenére vagy filmre.ú—A diabemutató háttérzenéjének bekapcsolása.ú/û—Mozgás a menüben / a hangerő beállítása.à – A választás nyugtázása / a diabemutatóindítása és szüneteltetése.

A menü áttekintése (Lejátszás) (ábra. 3a)A ���� gombbal lépjen a főmenübe (Main Menu).A ü/þ gombbal válassza a következőkvalamelyikét: 1 Kép menü2 Video menü3 Zene menü

A menü áttekintése (Beállítások) (ábra. 3b)A ù gombbal lépjen a beállítómenübe (SettingsMenu). A ü/þ gombbal válassza a következőkvalamelyikét: 1 Előnézet (Preview-Mode)2 Fájlmásolás3 Fájltörlés4 Alapbeállítások (Basic Settings)

Kép megjelenítése (ábra. 4a)1 Nyomja meg a ù gombot.2 A ü/þ gombbal válassza a ikont és

nyomja meg a à gombot.3 A ú/û gombbal válasszon egy mappát vagy

forrást és nyomja meg a þ gombot.4 A ú/û vagy ü/þ gombbal jelölje ki a

diabemutató kezdőképét és nyomja meg a àgombot.

5 Diabemutató közben a ú gombmegnyomásával indítsa el a háttérzenét. A ú/ûgombbal állítsa be a hangerőt.

6 A ü/þ gombbal az előző vagy a következőképre lehet ugrani.

7 A diabemutatót a à gombbal lehetmegállítani.

Fájlmásolás (ábra. 4b)1 Nyomja meg a ù gombot.2 A ü/þ gombbal válassza a ikont és

nyomja meg a à gombot.3 A ú/û gombbal válasszon egy mappát vagy

forrást és nyomja meg a þ gombot.4 A ú/û, à gombokkal álljon a másolandó

fájlra és nyomja meg a à gombot. 5 A à gombbal jelölje ki a további fájlokat.6 Nyomja meg a þ gombot.

7 A ú/û gombbal jelöljön ki egy mappát és aà gombbal indítsa el a másolást.

Fájltörlés (ábra. 4c)1 Nyomja meg a ù gombot.2 A ü/þ gombbal válassza a ikont és

nyomja meg a à gombot.3 A ú/û gombbal válasszon egy mappát vagy

forrást és nyomja meg a þ gombot.4 A ú/û, à gombokkal álljon a törlendő fájlra

és nyomja meg a à gombot. (A kijelölésvisszavonásához ismét nyomja meg a àgombot)

5 Nyomja meg a þ majd a à gombot.6 A ü/þ gombbal válassza a » lehetőséget a

törléshez, vagy a ¼ lehetőséget a kilépéshez.7 Nyomja meg az à gombot.

Beállítások1 Nyomja meg a ù gombot.2 A ü/þ gombbal válassza a ikont és

nyomja meg a à gombot.3 A ú/û gombbal válasszon a következő

beállítások közül: A szórakoztató keret (Fun Frame) beállítása

(egyéni keret) A kezdő üzemmód (Starting Mode) beállítása

(Slide show (diabemutató), Video playback(videolejátszás), Slide show and then videoplayback (diabemutató majd videolejátszás),Music playback (zenelejátszás))

ECO beállítások (automatikus bekapcsolás éskikapcsolás)

Képbeállítások (Photo Settings) (képelforgatása, diabemutató sebessége, képváltásieffektusok, képarány)

Display Settings (megjelenítési beállítások,fényerő, kontraszt, színtelítettség, háttérvilágítás)

Naptár (Az év, hónap és nap beállítása) ra (Az óraidő beállítása) Ébresztés (Az ébresztési idő beállítása) Gyári alapbeállítások (a gyári beállítások

visszaállítása).

MegjegyzésMappa/album átnevezése

1) A ú/û gombbal válassza a lehetőséget és nyomja meg a àgombot.2) A ú/û, ü/þ gombbal jelölje kia kívánt karaktert / betűt és nyomjameg a à gombot.3) A név beírása után válassza az„Enter” gombot és nyomja meg a àgombot.

Page 32: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

202×162×88mm

255×202×88mm

8”/20cm

5 38W

7 20W

Page 33: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

1

PL

Instrukcje bezpieczeństwa i zaleceniaWprowadzenie 2

Nie należy dokonywać w nim jakichkolwiek zmian anistosować ustawień, które nie są opisane w niniejszejinstrukcji obsługi. Nieprawidłowe postępowanie możebyć przyczyną obrażeń, uszkodzenia urządzenia lubutraty danych. Należy stosować się do wszystkichznaków ostrzegawczych i informacji dotyczącychbezpieczeństwa.Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wpomieszczeniach. Urządzenie należy ustawićbezpiecznie, na stabilnej, płaskiej powierzchni. Abyuniknąć zagrożenia dla osób i samego urządzenia należyumieścić wszystkie kable w taki sposób, aby nikt się niemógł o nie potknąć.Ekranu LCDZ urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie. Niedotykać ekranu LCD. Nie należy kłaść ciężkich aniostrych przedmiotów na panelu LCD, ramce aniprzewodzie zasilającym.Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznymNależy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłemsłonecznym, promieniowaniem cieplnym, dużymiwahaniami temperatury i wilgotności. Nie należyumieszczać urządzenia w pobliżu grzejników iklimatyzatorów. Należy przestrzegać zaleceńdotyczących temperatury i wilgotności, podanych wrozdziale zawierającym dane techniczne.Nie włączać urządzenia bezpośrednio po transporcie.Urządzenia nie należy włączać bezpośrednio poprzeniesieniu z zimnego do ciepłego pomieszczenia lubodwrotnie. albo do zimnego pomieszczenia, w którymszybko wzrosła temperatura. W takim przypadku należyodczekać przynajmniej trzy godziny, aż urządzeniedostosuje się do zmienionych warunków (temperatury,wilgotności…) .Jeśli faks jest zbyt gorący względnie wydobywa się z niego dymJeśli użytkownik zauważy nadmierne nagrzewanie sięurządzenia lub dym wychodzący z urządzenia, powiniennatychmiast wyjąć kabel zasilający z gniazdkasieciowego. Następnie należy przekazać urządzenie doprzeglądu przez przeszkolonych specjalistów w ośrodkuserwisowym. Aby uniknąć zapalenia, należy chronićurządzenie przed otwartym ogniem.Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach.Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach.Nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani przyłączasieciowego mokrymi rękoma.Należy chronić urządzenie przed zalaniem płynami.Należy chronić urządzenie przed zalaniem płynami. Wprzypadku przedostania się płynów lub ciał obcych downętrza urządzenia, należy je odłączyć od siecizasilającej i przekazać do przeglądu przezprzeszkolonych specjalistów w ośrodku serwisowym.Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru.Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie zurządzenia bez nadzoru. Materiały opakowaniowe należychronić przed dziećmi.Należy używać wyłącznie dołączonego zasilaczaNależy używać wyłącznie dołączonego zasilacza (patrzrozdział Załącznik / Dane techniczne). Sprawdź czyzasilanie dostępne w miejscu instalacji jest zgodne zwymaganymi parametrami zasilania urządzenia (podanymina tabliczce znamionowej). Urządzenie jest zgodne ztypem napięcia podanym na obudowie.W przypadku uszkodzenia izolacji nie wolno dotykać kabla zasilającego.W przypadku uszkodzenia izolacji nie wolno dotykaćkabla zasilającego. Natychmiast wymienić uszkodzoneprzewody. Należy używać wyłącznie odpowiednich kabli.W razie potrzeby należy się skontaktować z naszymdziałem pomocy technicznej lub ze sprzedawcą.Przed czyszczeniem powierzchni urządzenia należy je odłączyć od sieci zasilającej.Przed czyszczeniem powierzchni urządzenia należy jeodłączyć od sieci zasilającej. Używaj miękkiej, niepylącejściereczki. Nie wolno używać ciekłych, gazowych lub

łatwo zapalnych środków czyszczących (aerozoli,środków ściernych, zwiększających połysk i alkoholu).Nie pozwól, aby jakiekolwiek płyny dostały się downętrza urządzenia.Wyświetlacz należy czyścić suchą, miękką ściereczką.Wyświetlacz należy czyścić suchą, miękką ściereczką.Pęknięcie wyświetlacza może spowodować wyciekcieczy o słabych właściwościach korozyjnych. Należychronić przed nią skórę i oczy.NaprawyNie należy samodzielnie wykonywać żadnych napraw.Niewłaściwie wykonane naprawy grożą uszkodzeniemciała lub urządzenia. Urządzenie powinno być naprawianewyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.Nie wolno usuwać tabliczki znamionowej z urządzenia;gdyż spowoduje to utratę gwarancji.Nośniki pamięci do przechowywania zdjęćUżywać wyłącznie takich nośników pamięci, które sązgodne z urządzeniem. Aby zapobiec uszkodzeniu kartylub urządzenia, należy wyłączyć zasilanie przedwyjęciem lub włożeniem karty.Nigdy nie wyjmować karty pamięci, gdy urządzenieodczytuje z niej dane. Może to spowodowaćuszkodzenie lub utratę danych.

Zawartość opakowaniaOdtwarzacz Photo Frame i podpórka

Zasilacz z wymiennymi wtyczkami

Instrukcja rozpoczęcia pracy

Karta gwarancyjna

Podstawowe zasady obsługi (rys 1)1 Jeśli na ramce znajduje się folia ochronna,

należy ją zdjąć przed użyciem urządzenia.2 Włożyć kartę pamięci lub nośnik USB do

odpowiedniego gniazda z tyłu urządzenia.

3 Umieścić małą wtyczkę przewodu zasilającegow gnieździe zasilania Í w tylnej częściurządzenia. Podłączyć zasilacz do gniazdka.

4 Włączyć urządzenie za pomocą przełącznikaB z tyłu.

Przyciski z przodu urządzenia (rys 2)ü/þ Nawigacja w menu / Przejście dopoprzedniego lub następnego obrazu, utworumuzycznego lub filmu.ú Włączanie muzyki odtwarzanej w tle podczaspokazu slajdówú/û Nawigacja w menu / Regulacja poziomu g3oœnoœcià Potwierdzenie wyboru / rozpoczęcie/przerwanie pokazu slajdów

WskazówkuPodłączanie do komputeraZa pomocą kabla USB (USB 2.0 A /Mini B) można połączyć odtwarzaczphoto frame z komputerem, abyprzesyłać pliki między pamięciąwewnętrzną a komputerem.

Page 34: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

202×162×88mm

255×202×88mm

8”/20cm

5 38W

7 20W

Page 35: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide
Page 36: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

1

RO

Instrucţiuni şi recomandări de securitateIntroducere 2

Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu suntprevăzute în manualul de instrucţiuni. Din cauzamanipulării necorespunzătoare pot apăreaaccidentări sau deteriorări, avarieri ale aparatuluisau pierderi de date. Respectaţi toate instrucţiunilede siguranţă şi avertismentele menţionate.Unitatea este destinată exclusiv utilizării de interior.Unitatea este destinată exclusiv utilizării de interior.Aparatul trebuie amplasat pe o suprafaţă plana, iarpoziţia lui trebuie să fie sigură şi stabilă. Închideţi şifixaţi bine capacul când deschideţi aparatul.Ecran LCD.Unitatea se va manevra întotdeauna cu grijă. Se vaevita atingerea ecranului de cristale lichide. Nu se vaaşeza niciodată, niciun obiect greu pe ecranul decristale lichide, pe rama foto sau pe cablul acesteiade alimentare.Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soareluiProtejaţi aparatul de contactul direct cu luminasoarelui, căldură, oscilaţii mari de temperatură şiumiditate. Nu amplasaţi aparatul în apropiereainstalaţiilor de încălzire şi climatizare. Fiţi atent laindicaţiile din datele tehnice privind temperatura şiumiditatea aerului.Nu porniţi aparatul imediat după transportAparatul nu trebuie pornit după transportarea dintr-un mediu rece într-un mediu cald sau invers,respectiv într-un mediu rece care a fost încălzitrapid. În aceste cazuri aşteptaţi cel puţin trei orepână când aparatul se adaptează condiţiilor demediu schimbate (temperatură, umiditate, …) .Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din elDacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iesefum din el, scoateţi imediat stecherul din priză.Duceţi aparatul la un centru de service. Pentru aevita un incendiu, aparatul trebuie ţinut departe deflăcără deschisă.Nu conectaţi aparatul în spaţii umede.Nu conectaţi aparatul în spaţii umede. Nu atingeţistecherul sau priza cu mâinile ude.Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în aparat.Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în aparat.Deconectaţi aparatul de la reţeaua de curent dacăau pătruns lichide sau corpuri străine în aparat şiduceţi aparatul la un centru de service pentru a fiverificat.Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi.Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatulnesupravegheaţi. Foliile ambalajului nu trebuie săajungă în mâinile copiilor.Pentru alimentarea electrică se va folosi numai adaptorul inclus în pachetul produsuluiPentru alimentarea electrică se va folosi numaiadaptorul inclus în pachetul produsului (vezicapitolul Addendă / Date tehnice). Verificaţi dacătensiunea de reţea a aparatului dvs. (plăcuţa cudatele tehnice) corespunde cu tensiunea de reţeaexistentă la locul de amplasare. Acest echipamentfuncţionează exclusiv de la tensiunea nominalăînscrisă pe unitate.Nu atingeţi niciodată cablul de alimentare dacă izolarea e deteriorată.Nu atingeţi niciodată cablul de alimentare dacăizolarea e deteriorată. Înlocuiţi imediat cabluriledeteriorate. Folosiţi numai cabluri adecvate; dacăeste cazul, adresaţi-vă serviciului nostru deprobleme tehnice pentru clienţi sau dealerului dvs.autorizat. Deconectaţi aparatul dvs. de la reţeaua de curent înainte de a curăţa suprafaţa superioară.Deconectaţi aparatul dvs. de la reţeaua de curentînainte de a curăţa suprafaţa superioară. Utilizaţi ocârpă moale, fără scame. Nu utilizaţi în nici un cazagenţi de curăţare lichizi, gazoşi sau uşor inflamabili

(spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru,alcool, etc.) Umezeala nu trebuie să pătrundă îninteriorul aparatului.Curăţaţi afişajul cu o cârpă moale, uscată.Curăţaţi afişajul cu o cârpă moale, uscată. Dacăafişajul se sparge, poate apărea un lichid uşor acid.Evitaţi contactul acestuia cu pielea şi ochii.ReparaţiiNu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat.Întreţinerea necorespunzătoare poate duce lavătămare corporală şi la deteriorarea aparatului.Aparatul dvs. trebuie verificat la un centru de serviceautorizat.Nu scoateţi placuţa cu datele tehnice de pe aparatuldvs., deoarece în acest caz veţi pierde garanţia.Memoria foto mediaUtilizaţi numai suporturi de memorie, care suntcompatibile cu aparatul. . Pentru a prevenideteriorarea cardului sau a unităţii, vă rugăm caînainte de a scoate sau a introduce cardul, să opriţiechipamentul.Nu scoateţi cardul de memorie in timp ce aparatul îlaccesează . Aceasta operaţiune cauzează daunedatelor sau pierderea lor.

Conþinut ambalajRamă foto digitală cu clemă

Sursă de alimentare cu fişe interschimbabile

Scurtă introducere

Certificat de garanþie

Funcţii de bază (Ilustraţia 1)1 Dacă pe display se găseşte o folie de protecţie,

aceasta trebuie îndepărtată înainte deutilizare.

2 Introduceţi un card de memorie sau o unitatede stocare cu conectare USB în slotulcorespunzător de la partea posterioarăaparatului.

3 Introduceţi mica priză a sursei de alimentare înmufa de alimentare din spatele Íaparatului dumneavoastră. Introduceţi sursade alimentare în priză.

4 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire /oprire B din spate.

Tastele de pe partea frontală a aparatului (Ilustraţia 2)ü/þ – Navigare în meniu / trecere la imaginea,melodia sau clipul video anterior sau următor.

IndicaţieConectarea la un calculatorPrin folosirea unui cablu USB (USB2.0 A / mini B), rama foto digitalăpoate fi conectată la un calculatorpentru a se transfera fişiere întrecalculator şi memoria internă a rameifoto digitale.

Page 37: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

202×162×88mm

Page 38: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

255×202×88mm

8”/20cm

5 38W

7 20W

Page 39: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

1

SK

Bezpečnostné pokyny a odporúčaniaÚvod 2

Nevykonávajte žiadne zmeny a nastavenia, ktorénie sú popísané v tomto manuáli. Pri nesprávnompoužívaní prístroja môže dôjsť k stratám dát,poškodeniu prístroja alebo aj k úrazu. Dbajte navšetky upozornenia a bezpečnostné pokyny tuuvedené.Prístroj je určený iba na domáce použitie.

Prístroj je určený iba na domáce použitie. Prístrojmusí byť umiestnený na stabilnom a plochompovrchu. Všetky káble ukladajte tak, aby nemohlodôjsť k zakopnutiu, inak hrozí poranenie,poškodenie káblov alebo samotného prístroja.LCD obrazovky

So zariadením vždy narábajte starostlivo. Vyhnitesa dotykom LCD obrazovky. Na LCD displej,vonkajší rámček ani sieťový kábel nikdy neklaďteťažké alebo ostré predmety.Chráňte prístroj pred priamym slnkom

Chráňte prístroj pred priamym slnkom, teplom,veľkými zmenami teplôt a vlhkosťou. Neukladajteprístroj blízko kúrenia a klimatizácie. Pozrite sa naprevádzkové podmienky teploty a vlhkosti vtechnických údajoch.Nezapínajte prístroj bezprostredne po transporte.

Prístroj nesmie byť zapnutý bezprostredne popresune zo studeného do chladného prostrediaalebo naopak do chladnej miestnosti po rýchlomzahriatí. V takých prípadoch vyčkajte aspoň 3hodiny, než sa prístroj adaptuje na zmenuokolitých podmienok (teplota, vlhkosť...).V prípade nadmernej teploty prístroja alebo ak ucítite dym vychádzajúci z prístroja

V prípade nadmernej teploty prístroja alebo akucítite dym vychádzajúci z prístroja, okamžitevytiahnite sieťový kábel zo zásuvky. Nechajteprístroj podrobne preskúmať profesionálmi vservisnom stredisku. Nepribližujte prístroj kotvorenému ohňu, zabránite tým jeho rozšíreniu.Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach.

Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach.Nikdy sa nedotýkajte sieťového kábla, sieťovéhoprepojenia alebo telefónnej zásuvky mokrýmirukami.Zabráňte vniknutiu akejkoľvek kvapaliny dovnútra prístroja.

Zabráňte vniknutiu akejkoľvek kvapaliny dovnútraprístroja. Ak akákoľvek kvapalina alebo predmetvnikne do prístroja, odpojte prístroj od siete anechajte prístroj preskúmať školeným personálomservisného strediska.Nedovoľte deťom akúkoľvek manipuláciu s faxovým prístrojom bez dohľadu.

Nedovoľte deťom akúkoľvek manipuláciu sfaxovým prístrojom bez dohľadu. Obalový materiálby mal byť umiestnený mimo dosahu detí.Používajte iba priložený napájací adaptér

Používajte iba priložený napájací adaptér (pozritekapitolu Dodatok / Technické údaje). Skontrolujte,či napájacie napätie vášho prístroja (na štítku)zodpovedá napätiu v sieti vo vašej oblasti. Tentoprístroj je určený pre napájanie napätím uvedenýmna prístroji.Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla s poškodenou izoláciou.

Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla spoškodenou izoláciou. Ihneď vymeňte chybnékáble. Používajte iba vhodné káble, v nutných

prípadoch sa obráťte na servis alebo na svojhopredajcu.Pred čistením povrchu prístroja odpojte napájací kábel od siete.

Pred čistením povrchu prístroja odpojte napájacíkábel od siete. Na čistenie používajte mäkkú asuchú látku zbavenú chlpov. Nepoužívajtetekutiny, plyny alebo ľahko zápalné čistiaceprostriedky (spreje, brúsne pasty, leštidlá, alkoholči benzín). Zabráňte vniknutiu akejkoľvek vlhkostidovnútra faxového prístroja.Displej čistite iba suchou a jemnou látkou.

Displej čistite iba suchou a jemnou látkou. Pokiaľsa displej rozbije, môže uniknúť mierne žieraválátka. Zabránte kontaktu atramentu s vašoupokožkou a očami.Opravy

Na prístroji sami nevykonávajte žiadne opravy.Nesprávna údržba môže viesť k zraneniu alebopoškodeniu prístroja. Nechajte opravovať svojezariadenie len v autorizovanom servisnom centre.Neodstraňujte typový štítok prístroja; nebola bypotom uznaná záruka.Pamäťové foto médiá

Používajte iba médiá kompatibilné s týmtoprístrojom. Napájanie vypnite kvôli zabráneniupoškodeniu karty alebo jednotkyPamäťovú kartu nikdy nevyberajte v čase, kedy naňu prístroj pristupuje. Toto by mohlo spôsobiťpoškodenie dát, prípadne ich stratu.

Obsah dodávkyDigitálny fotorámček so stojančekom

Napájací zdroj s výmennými zástrčkami

Sprievodca rýchlym štartom

Záručný list

Základná prevádzka (obr. 1)1 Ak je rámček pokrytý ochrannou fóliou, pred

použitím ju odstráňte.2 Vložte pamäťovú kartu alebo pamäť USB do

správneho slotu na zadnej strane prístroja.

3 Zapojte malú zástrčku napájacieho kábla dozdierky Í na zadnej strane vášho prístroja.Napájací zdroj zapojte do siete.

4 Zapnite prístroj B vypínačom na zadnejstrane.

PoznámkaPripojenie k počítačuPomocou kábla USB (USB 2.0 A / MiniB) môžete pripojiť fotorámček kpočítaču a prenášať súbory medzivnútornou pamäťou a počítačom.

Page 40: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

2

SK

Tlačidlá na prednej strane prístroja (obr. 2)ü/þ—Pohyb v ponukách / skok napredchádzajúcu alebo ďalšiu snímku, hudbu alebofilm.ú—Zapnutie sprievodnej hudby pri sledovaníprezentácieú/û—Pohyb v ponukách / nastavenie hlasitostià – Potvrdenie výberu / Spustenie, prerušenieprezentácie

Prehľad ponúk (Prehrávanie) (obr. 3a)Pomocou tlačidla ���� vyvoláte hlavnú ponuku.Pomocou ü/þ vyberte: 1 Ponuka Foto2 Ponuka Video3 Ponuka Hudba

Prehľad ponúk (Inštalácia) (obr. 3b)Pomocou tlačidla ù vyvoláte ponuku Nastavenia.Pomocou ü/þ vyberte: 1 Režim ukážok2 Kopírovanie súborov3 Mazanie súborov4 Základné nastavenia

Prehrávanie fotografií (obr. 4a)1 Stlačte ù.2 Pomocou ü/þ vyberte symbol a potvrďte

pomocou à.3 Pomocou ú/û vyberte zdroj alebo priečinok

a potvrďte pomocou þ.4 Pomocou ú/û alebo ü/þ vyberte snímku,

od ktorej sa prezentácia spustí, a potvrďtepomocou à.

5 Stlačením ú počas prezentácie spustítesprievodnú hudbu. Pomocou ú/û upravtehlasitosť.

6 Stlačením ü/þ preskočíte napredchádzajúcu alebo ďalšiu snímku.

7 Stlačením à pozastavíte prezentáciu.

Kopírovanie súborov (obr. 4b)1 Stlačte ù.2 Pomocou ü/þ vyberte symbol a potvrďte

pomocou à.3 Pomocou ú/û vyberte zdroj alebo priečinok

a potvrďte pomocou þ.4 Pomocou ú/û zvýraznite súbor, ktorý chcete

kopírovať a potvrďte pomocou à. 5 Pomocou à označte ďalší súbor.

6 Stlačte þ.7 Pomocou ú/û vyberte priečinok a spustite

kopírovanie pomocou à.

Mazanie súborov (obr. 4c)1 Stlačte ù.2 Pomocou ü/þ vyberte symbol a potvrďte

pomocou à.3 Pomocou ú/û vyberte zdroj alebo priečinok

a potvrďte pomocou þ.4 Pomocou ú/û zvýraznite súbor, ktorý chcete

zmazať a potvrďte pomocou à. (Ďalšímstlačením à zmeňte výber)

5 Stlačte þ a potom à.6 Pomocou ü/þ vyberte » pre zmazanie

alebo ¼ pre opustenie.7 Potvrdte stlačením à.

Inštalácia1 Stlačte ù.2 Pomocou ü/þ vyberte symbol a potvrďte

pomocou à.3 Použite ú/û pre výber jednej z možností:

Nastavenie zábavného rámčeka (vlastný rám) Nastavenie režimu Štartu (prezentácia,

prehrávanie videa, prezentácia a potom video,prehrávanie hudby)

Nastavenia ECO (Automatické zapnutie/vypnutie)

Nastavenia Photo (otočenie snímky, rýchlosťprezentácie, prechodové efekty, pomer strán)

Nastavenia Display (jas, kontrast, farebnásýtosť, osvetlenie)

Kalendár (Nastavenie roku, mesiaca a dňa) Hodiny (Nastavenie času) Alarm (Nastavenie času budíka) Továrenské nastavenie (Reset nastavení na

továrenské hodnoty)

PoznámkaZmena názvu priečinka/albumu

1) Pomocou ú/û vyberte apotvrďte pomocou à.2) Pomocou ú/û, ü/þ vybertepožadovaný znak/písmeno apotvrďte pomocou à.3) Po vytvorení názvu vyberte „Enter“a potvrďte pomocou à.

Page 41: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

202×162×88mm

255×202×88mm

8”/20cm

5 38W

7 20W

Page 42: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

1

TR

Güvenlik talimatlarý ve tavsiyeler Giriş 2

Bu kullanma kılavuzunda tarif edilenler dışındahiçbir ayar veya değişiklik yapmayın. Cihazın aslınauygun kullanılmaması halinde, yaralanmalar veyacihaz hasarları yada veri kayıpları meydanagelebilmektedir. Lütfen verilen tüm uyarı veemniyet bilgilerini dikkate alınız. Bu cihaz sadece iç mekân kullanımı için öngörülmüştür.

Bu cihaz sadece iç mekân kullanımı içinöngörülmüştür. Cihaz, sabit ve güvenli bir şekilde,düz bir yüzey üzerine yerleştirilmelidir. Tümkabloları kimsenin takılmayacağı veyaralanmayacağı ya da cihaza zarar veremeyeceğişekilde döşeyin.LCD-Ekran

Cihazı her daim itinalı bir biçimde kullanınız. LCD-ekrana dokunmaktan kaçınınız. Hiçbir zamanekran, çerçeve veya şebeke bağlantı kablosuüzerine ağır veya keskin kenarlı nesnelerbırakmayınız. Cihazı direkt güneş ışınlarından

Cihazı direkt güneş ışınlarından, sıcaktan, büyükısı değişikliklerinden ve nemden koruyun. Cihazıkalorifer veya klima tertibatlarının yakınınayerleştirmeyin. Teknik Veriler bölümündeki ısı venem ile ilgili bilgilere dikkat edin.Cihazı taşıma işleminin hemen ardından açmayınız.

Bu cihaz taşımanın hemen ardından olmak üzere,soğuk bir yerden sıcak bir yere girildiğinde veyabunun tersi soğuk bir yere veya çok hızlı olarakısıtılmış olan bir mekâna girildiğinde açılmamalıdır.Böyle bir durumda cihazın değişik ortam şartlarına(ısı derecesi, nem oranı…) intibak etmesine dek enaz üç saat bekleyiniz. Faks cihazınız aşırı ısınmışsa veya cihazdan duman

Faks cihazınız aşırı ısınmışsa veya cihazdanduman çıkıyorsa derhal elektrik fişini prizdençekin. Cihazın bir teknik servis tarafından kontroledilmesini sağlayın. Yangının yayılmasını önlemekiçin açık ateşi cihazdan uzak tutun.Cihazı nemli odalarda prize takmayın.

Cihazı nemli odalarda prize takmayın. Elektrikfişine ve elektrik bağlantısına ıslak elledokunmayın.Cihaza herhangi bir sıvı girmemelidir!

Cihaza herhangi bir sıvı girmemelidir! Cihazayabancı bir cisim veya herhangi bir sıvı girmişse,cihazın fişini çekin ve teknik servisi çağırın.Çocukların gözetimsiz olarak cihaza dokunmasına izin vermeyin.

Çocukların gözetimsiz olarak cihaza dokunmasınaizin vermeyin. Ambalaj folyoları çocukların elinegeçmemelidir.Cihaz ile birlikte teslim edileni Kullanınız

Cihaz ile birlikte teslim edileni Kullanınız (bakınızEk / Teknik veriler). Cihazınıza ait şebeke voltajının(tip levhası), kurulum yerindeki şebeke voltajınauygun olmasına dikkat edin. Tüm parçalar cihazüzerinde beyan edilen gerilim türüne uygundur. İzolasyonu zarar görmüş elektrik kablosuna kesinlikle dokunmayın.

İzolasyonu zarar görmüş elektrik kablosunakesinlikle dokunmayın. Hasarlıolan kabloyu hemendegiştirin. Sadece uygun olan kabloyu kullanınjuygun kablo olmadiğinda lüften yetkili teknikservisimizin veya yetkili satıcınıza sorun. Cihazın yüzeyini temizlemeden önce elektrik fişini çekin.

Cihazın yüzeyini temizlemeden önce elektrik fişiniçekin. Tüy bırakmayan, yumuşak bir bez kullanın.

Asla sıvı, gaz veya kolay alev alan niteliktetemizleme maddeleri kullanmayın (sprey, aşındırımaddeler, cilalar, alkol) Cihazın iç kısımlarına nemgirmemelidir.Dijital göstergeyi kuru, yumuşak bir bezle temizleyin.

Dijital göstergeyi kuru, yumuşak bir bezletemizleyin. Göstergenin kırılması durumunda, hafifderecede asitli sıvı dışarı akabilir. Bu sıvınıngözünüze ve cildinize temas etmesini önleyin.Tamir

Cihaz üzerinde herhangi bir onarım yapmayın.Kurallara uygun olmayan bakım çalışmalarayaralanmalara veya cihazda maddi hasara yolaçabilir. Cihazın sadece teknik servis tarafındantamir edilmesini sağlayın.Cihazınızdaki tip levhasını çıkartmayın, aksitakdirde garanti hakkı kaybolacaktır.Fotoğraf hafıza araçları

Sadece cihaz ile uyumlu olan hafıza medyalarıkullanınız. Kart veya cihaz üzerinde olasıhasarların önlenmeleri bakımından, kartın cihazasadece cihaz kapalı olduğunda takılmasıgerekmektedir. Cihaz üzerinde bulunan hafıza kartını cihazın işlemyaptığı sırada kesinlikle cihazdan çıkartmayınız.Bu nedenden dolayı veriler zarar görebilir veyakaybolabilir.

Ambalaj içeriðiAyaklı dijital resim çerçevesi

Değiştirilebilir şebeke fişi donanımlı şebeke aygıtı

Kısa tarif

Garanti kartı

İlk çalıştırma (bakınız. 1)1 Şayet ekran üzerinde bir koruyucu folyo var ise,

lütfen onu kullanımdan önce çıkartınız.2 Cihazın arka kısmında bulunan ilgili kart

yuvasına bir hafıza kartı veya bir USB-Bellekyerleştiriniz.

3 Şebeke aygıtının küçük soketini Ícihazınızın arka tarafından bulunan elektrikkablosu bağlantısına takınız. Şebeke aygıtınıprize takınız.

4 Cihazı arka kısmında bulunan açma/kapatmaB şalteri ile açınız.

UyarıBir bilgisayara bağlanması durumuBir USB-kablosu (USB 2.0 A / Mini B)yardımıyla resim çerçevenizi birbilgisayara bağlayabilirsiniz ve sözkonusu dosyaları dahili hafıza vebilgisayar aralarında alıpverebilirsiniz.

Page 43: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

2

TR

Cihazın ön kısmında bulunan tuşlar (bakınız. 2)ü/þ – Menü içersinde navigasyon / Bir öncekiveya bir sonraki resme, müziğe veya videoyageçiş.ú – Bir slâyt gösterisi sırasında arka planmüziğinin açılmasıú/û – Menü dahilinde navigasyon / Ses ayarıà – Seçimi onaylama / Slayt gösterisi başlatmaveya durdurma

Menü derlemesi (Oynatma) (bakınız. 3a)İlgili ���� Tuşu ile ana menüyü açabilmektesiniz.ü/þ ile şunlardan birini seçin:1 Foto menü2 Video menü3 Müzik menü

Menü derlemesi (Ayarlar) (bakınız. 3b)İlgili ù tuşu ile ayar menüsünü açabilmektesiniz.ü/þ ile şunlardan birini seçin:1 Ön izleme-Modu2 Dosya kopyalama 3 Dosya silme 4 Temel ayarları

Foto-oynatma (bakınız. 4a)1 ù tuşuna basın.2 ü/þ ile sembolünü seçiniz à ile

onaylayınız.3 İlgi tuşlar, ú/û ile bir fihrist veya bir kaynak

seçiniz ve þ tuşu ile onaylayınız.4 İlgili ú/û tuşu veya ü/þ tuşu ile slâyt

gösterisini başlatmak istediğiniz resmi seçinizve à tuşu ile onaylayınız.

5 Bir slâyt gösterisi sırasında arka plan müziğinibaşlatmak için ú tuşuna basınız. ú/û ileses şiddetini ayarlayabilirsiniz.

6 ü/þ Tuşu ile bir önceki veya bir sonrakiresme gidebilirsiniz.

7 Slayt-gösterisini başlatmak için à tuşunabasınız.

Dosya kopyalama (bakınız. 4b)1 ù tuşuna basın.2 ü/þ ile sembolünü seçiniz à ile

onaylayınız.3 İlgi tuşlar, ú/û ile bir fihrist veya bir kaynak

seçiniz ve þ tuşu ile onaylayınız.

4 ú/û tuşu ile kopyalamak istediğiniz dosyayıseçiniz ve à tuşu ile onaylayınız.

5 à fonksiyonu ile dosyaları işaretleyiniz.6 þ tuşuna basın.7 İlgili ú/û Tuşu ile bir fihrist seçiniz ve

kopyalama işlemini başlatmak için à tuşu ileonaylayınız.

Dosya silme (bakınız. 4c)1 ù tuşuna basın.2 ü/þ ile sembolünü seçiniz à ile

onaylayınız.3 İlgi tuşlar, ú/û ile bir fihrist veya bir kaynak

seçiniz ve þ tuşu ile onaylayınız.4 ú/û tuşu ile silmek istediğiniz dosyayı

seçiniz ve à tuşu ile onaylayınız. (İşaretinkaldırılması için yeniden à tuşuna basınız)

5 þ Tuşuna ve ardından da à tuşuna basınız.6 Söz konusu ü/þ » tuşu silmek için veya ¼

tuşunu bitirmek için kullanınız.7 à ile onaylayın.

Ayarlar1 ù tuşuna basın.2 ü/þ ile sembolünü seçiniz à ile

onaylayınız.3 İlgi tuş ile ú/û ile aşağıdaki seçeneklerden

seçim yapın: Fun Frame (kişisel çerçeve) oluşturmak için Açılış modunun tayin edilmesi için (slâyt

gösterisi, video oynatma, slâyt gösterisi veardından da video oynatma, müzik çalma)

Eco-Ayarları (Otomatik açma-/kapatma) Foto ayarları (resmi çevirme, slâyt gösterisi -

değiştirme süresi, geçiş efektleri, ekran oranı) Gösterge ayarları (aydınlık oranı, kontrast, renk

tokluğu. Arka plan aydınlatması) Tuşu ile (Takvim) (Yıl, ay ve gün ayarı biçiminde

yapılmaktadır) Saat (Saat ayarı) Tuşu ile (Alarm) (Alarm zamanının ayarlanması)

UyarıFihrist/Albüm adını değiştirme

1) Seçiminizi ú/û tuşu ileyapınız ve à tuşu ile onaylayınız.2) Seçiminizi ú/û, ü/þ tuşu ileistenilen işaretler/harflerdoğrultusunda belirtiniz ve à tuşuile onaylayınız.3) Adı verme işleminin tamamlanmasıardından ’Enter’ şalt alanını seçiniz veà tuşu ile onaylayınız.

Page 44: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

202×162×88mm

255×202×88mm

8”/20cm

5 38W

7 20W

Page 45: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

1

GR

Οδηγίες ασφαλείας και εισηγήσειςΕισαγωγή 2

Μην κάνετε ρυθμίσεις ή αλλαγές που δενπεριγράφονται σ' αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ο μησωστός χειρισμός μπορεί να προκαλέσειτραυματισμούς ή ζημιές, ζημιές στη συσκευή ήαπώλεια δεδομένων. Συμμορφωθείτε με όλες τιςπροειδοποιήσεις και οδηγίες ασφαλείας.Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση σεεσωτερικούς χώρους.Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση σεεσωτερικούς χώρους. Η συσκευή πρέπει νατοποθετηθεί ασφαλώς σε μία επίπεδη επιφάνεια.Εγκαταστείστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μηνυπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κάποιος σ' αυτά καινα τραυματιστεί ή να κάνει ζημιά στη συσκευή.Οθόνη LCDΧρησιμοποιείτε τη συσκευή πάντοτε με προσοχή.Αποφεύγετε να αγγίξετε την οθόνη LCD. Μηντοποθετείτε ποτε βαρειά ή αιχμηρά αντικείμενα στηνοθόνη, στο πλαίσιο ή στο καλώδιο παροχής τάσης.Προστατεύστε τη συσκεύη από το ά/εσο φως του ήλιουΠροστατεύστε τη συσκεύη από το άμεσο φως τουήλιου, τη ζέστη, από μεγάλες διακυμάνσειςθερμοκρασίας και από την υγρασία. Μηντοποθετήσετε τη συσκευή κοντά σε θερμάνσεις ήσυσκευές κλιματισμού. Συμμορφωθείτε με τιςπληροφορίες σχετικά με τη θερμοκρασία και τηνυγρασία στα τεχνικά χαρακτηριστικά της συσκευής.Μην ανάψετε τη συσκευή α/έσως /ετά τη /εταφορά τηςΜην ανάψετε τη συσκευή αμέσως μετά από τημεταφορά της από κρύο σε θερμό χώρο ή αντίστροφα,η σε ένα κρύο χώρο που θερμάνθηκε γρήγορα. Στιςπεριπτώσεις αυτές πρέπει να περιμένετε τουλάχιστοτρεις ώρες μέχρι η συσκευή να προσαρμοστεί στιςδιαφορετικές συνθήκες (θερμοκρασία, υγρασία, ...) .Αν υπερθερ/ανθεί η συσκευή ή βγάζει καπνόΑν υπερθερμανθεί η συσκευή ή βγάζει καπνό, βγάλτεαμέσως το καλώδιο παροχής από την πρίζα.Φροντίστε ώστε να εξεταστεί η συσκευή από τεχνικόσυνεργείο σέρβις. Για να αποφύγετε την εξάπλωσηφωτιάς, κρατήστε τη συσκευή μακριά από ανοιχτέςφλόγες.Μη συνδέσετε τη συσκευή σε υγρά δω/άτια.Μη συνδέσετε τη συσκευή σε υγρά δωμάτια. Μηναγγίζετε καλώδια ρεύματος ή την πρίζα παροχής μεβρεγμένα χέρια.Μην αφήσετε να χυθούν υγρά /έσα στην συσκευή.Μην αφήσετε να χυθούν υγρά μέσα στην συσκευή.Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο παροχής ανδιεισδύσουν σ' αυτή υγρά ή ξένα αντικείμενα καιφροντίστε να εξεταστεί από τεχνικό συνεργείο σέρβις.Μην αφήνετε /ικρά παιδιά να χειρίζονται τη συσκευή χωρίς παρακολούθηση.Μην αφήνετε μικρά παιδιά να χειρίζονται τη συσκευήχωρίς παρακολούθηση. Κρατήστε την πλαστικήσυσκευασία μακριά από μικρά παιδιά.Χρησι/οποιήστε /όνο τον αντάπτορα δικτύου που παρέχεται /ε τη συσκευή Χρησιμοποιήστε μόνο τον αντάπτορα δικτύου πουπαρέχεται με τη συσκευή (βλέπτε Παράρτημα /Τεχνικά χαρακτηριστικά). Ελέγξτε αν η τάση τηςσυσκευής σας (πλακίδιο τύπου) ταιριάζει με την τάσηδικτύου ρεύματος στον τόπο χρήσης (χώρα). Όλα ταμέρη της συσκευής λειτουργούν με την τάση πουαναγράφεται στην συσκευή.Μην αγγίζετε ποτέ το καλώδιο παροχής ηλεκτρικού αν έχει πάθει φθορά η /όνωσή του.Μην αγγίζετε ποτέ το καλώδιο παροχής ηλεκτρικού ανέχει πάθει φθορά η μόνωσή του. Αντικαταστήστεαμέσως τυχόν φθαρμένα καλώδια. Χρησιμοποιήστεμόνο κατάλληλα καλώδια· αν χρειαστεί, απευθυνθείτεστο τεχνικό σέρβις πελατών μας ή στον εμπορικόαντιπρόσωπό σας.Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύ/α πριν να καθαρίσετε την επιφάνεια της συσκευής.Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα πριν νακαθαρίσετε την επιφάνεια της συσκευής.Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί χωρίς χνούδι. Μην

χρησιμοποιήσετε ποτέ υγρά ή εύφλεκτααπορρυπαντικά (ψεκαστικά (σπρέϋ), γυαλιστικά κλπ).Μην αφήσετε να διεισδύσει υγρό στο εσωτερικό τηςσυσκευής.Καθαρίστε την οθόνη /' ένα στεγνό, /αλακό πανί.Καθαρίστε την οθόνη μ' ένα στεγνό, μαλακό πανί. Ανσπάσει η οθόνη μπορεί να διαρρεύσει ένα ελαφράδιαβρωτικό υγρό. Αποφύγετε την επαφή με το δέρμακαι τα μάτια.ΕπισκευέςΜην κάνετε επισκευές στη συσκευή. Η μη σωστήσυντήρηση μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ήβλάβη στη συσκευή. Η συσκευή να επιδιορθώνεταιμόνο από εγκεκριμένο συνεργείο σέρβις.Μην αφαιρέσετε την πλακίδα τύπου της συσκευής,αλλιώς ακυρώνεται η εγγύηση.Μέσα αποθήκευσης φωτογραφιώνΧρησιμοποιήστε μόνο μέσα αποθήκευσης που είναισυμβατά με τη συσκευή. Για να αποφύγετε ζημιές στηνκάρτα ή στη συσκευή, η κάρτα πρέπει πάντοτε νααφαιρείται όταν η συσκευή είναι σβησμένη.Μην αφαιρέσετε σε καμία περίπτωση την κάρταμνήμης ενώ η συσκευή τη διαβάζει. Μπορεί με τοντρόπο αυτό να προκαλέσετε ζημιά στα αρχεία ή να τακαταστρέψετε.

Περιεχόμενα συσκευασίαςΨηφιακό φωτογραφικό πλαίσιο με στήριγμα

Τροφοδοτικό με εναλλάξιμα βύσματα τάσης

Σύντομες οδηγίες

Κάρτα εγγύησης

Θέση σε λειτουργία (εικ. 1)1 Αν υπάρχει προστατευτική μεμβράνη στην

οθόνη, αφαιρέστε την πριν τη χρήση.2 Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης ή μέσο

αποθήκευσης USB στην ανάλογη θύραεπέκτασης στο πίσω μέρος της συσκευής.

3 Βάλτε το μικρό βύσμα του τροφοδοτικού στηνυποδοχή Í στο πίσω μέρος της συσκευής.Συνδέστε τον αντάπτορα με την υποδοχή τάσηςστον τοίχο.

4 Ανάψτε τη συσκευή με το διακόπτη B στο πίσωμέρος της.

Πλήκτρα στο μπροστινό μέρος της συσκευής (εικ. 2)ü/þ – Πλοήγηση στο μενού / Πήδημα στηνπροηγούμενη ή επόμενη φωτογραφία, μουσικόκομμάτι, ή βίντεο.ú – Άναμμα μουσικής ενώ προβάλλεται τοslideshow

ΟδηγίαΣύνδεση με ηλεκτρονικό υπολογιστήΜε το καλώδιο USB (USB 2.0 A / MiniB) μπορείτε να συνδέσετε τοφωτογραφικό πλαίσιο με ηλεκτρονικόυπολογιστή για να μεταφέρετε αρχείαμεταξύ της εσωτερικής μνήμης και τουηλεκτρονικού υπολογιστή.

Page 46: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

202×162×88mm

5 38W

Page 47: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

255×202×88mm

8”/20cm

7 20W

Page 48: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

1

RU

Рекомендации по технике безопасностиВведение 2

Не вносите никаких изменений и настроек, не описанныхв этом руководстве пользователя. Неправильноеиспользование может привести к травмированию илиматериальному ущербу, повреждению устройства илипотере данных. Соблюдайте все приведенныепредупредительные указания и инструкции по техникебезопасности.Это устройство предназначено только дляиндивидуального использования. Аппарат следуетустановить на плоскую устойчивую поверхность.Располагайте все шнуры и кабели таким образом, чтобыникто не мог наступить на них или споткнуться, этоисключает возможность травмирования людей иповреждения самого аппарата.ЖК-дисплейУстройство предназначено для эксплуатациивнутри помещений. Не прикасайтесь к ЖК-дисплею. Не размещайте тяжелые или острыепредметы на ЖК-экране, рамке или шнуреэлектропитания.Защищайте аппарат от попадания прямого солнечного светаЗащищайте аппарат от попадания прямого солнечногосвета, воздействия тепла, резких перепадовтемпературы и влаги. Не размещайте аппарат вблизинагревателей и кондиционеров воздуха. Смотритеинформацию о допустимой температуре и влажностивоздуха в технических характеристиках.Не включайте устройство сразу после доставкиНе включайте устройство сразу послеперемещения из помещения с низкойтемпературой в помещение с более высокойтемпературой или наоборот, а также послебыстрого поднимания температуры в помещении.В таких ситуациях подождите не менее трех часов,чтобы устройство адаптировалось кизменившимся условиям (температура,влажность воздуха).Если ваш аппарат слишком сильно нагреется или вы увидите выходящий из него дымЕсли ваш аппарат слишком сильно нагреется или выувидите выходящий из него дым, то немедленноотключите шнур сетевого электропитания из розетки.Отдайте ваш аппарат для осмотра квалифицированнымспециалистам или в центр сервисного обслуживания.Для предотвращения возгорания запрещаетсяподносить к аппарату источники открытого пламени.Никогда не подключайте аппарат к сети и к телефонной линии в сырых помещениях.Никогда не подключайте аппарат к сети и ктелефонной линии в сырых помещениях. Никогдане касайтесь сетевой вилки и розетки ителефонного разъема влажными руками.Не допускайте попадания жидкостей внутрь аппарата.Не допускайте попадания жидкостей внутрь аппарата.Если внутрь аппарата попала жидкость или постороннийпредмет, немедленно отключите шнур электропитания иотдайте аппарат для осмотра квалифицированнымспециалистам или в центр сервисного обслуживания.Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без присмотра.Не позволяйте детям пользоваться аппаратом безприсмотра. Не допускайте детей к упаковочнымматериалам.Используйте только блок питания входящий в комплект поставкиИспользуйте только блок питания входящий вкомплект поставки (смотрите Приложение /Технические данные). Проверьте, соответствуетли тип электропитания вашего аппарата (указан нашильдике) типу электропитания в месте установкиаппарата. Напряжение в сети переменного токавсегда должно соответствовать указанному наизделии.

Не касайтесь шнура электропитания с поврежденной изоляцией.Не касайтесь шнура электропитания с поврежденнойизоляцией. Немедленно замените поврежденныйкабель. Используйте только соответствующие кабели;при необходимости обращайтесь в службу техническойподдержки или к Вашему поставщику.Перед очисткой поверхности аппарата обязательно отключите его от сети электропитания.Перед очисткой поверхности аппаратаобязательно отключите его от сетиэлектропитания. Для очистки используйте мягкуюсухую безворсовую ткань. Не применяйте дляочистки жидких, газообразных и горючихочистителей (аэрозоли, абразивные иполирующие средства, спирт). Не допускайтепопадания влаги внутрь аппарата.Очищайте дисплей только мягкой сухой тканью.Очищайте дисплей только мягкой сухой тканью.Если дисплей на жидких кристаллах будет разбит,то из него может вытечь умеренно едкая жидкость.Избегайте любого контакта картриджей с вашейкожей и глазами.РемонтНе пытайтесь самостоятельно ремонтироватьаппарат. Неправильный ремонт может привести ктравмам и повреждению аппарата. Ваш аппаратможно ремонтировать только в уполномоченномсервисном центре.Не снимайте заводской шильдик с аппарата, приэтом отменяются гарантийные обязательства.Используйте только совместимые с устройствомносители информации. Всегда отключайтеэлектропитание устройства прежде, чем извлечь из негокарту памяти во избежании повреждения карты памятилибо устройства.Никогда не вытаскивайте карту памяти, котораяиспользуется в текущий момент. Это можетпривести к повреждению или к утрате данных.

Комплект поставкиЦифровая рамка для фотографий на стойке

Сетевой адаптер со сменными сетевымивилками

Краткое руководство

Гарантийная карта

Основные операции (рис. 1)1 Если на дисплее имеется защитная пленка,

удалите ее перед началом использования.2 Вставьте карту памяти или запоминающее

устройство USB в соответствующий разъемна обратной стороне устройства.

3 Вставьте маленькую вилку кабеля сетевогоадаптера в разъем Í на задней стороне

ЗамечанияПодключение к компьютеруПри помощи USB-кабеля (USB 2.0 A/ Мини B) можно подключитьустройство к компьютеру дляпередачи файлов междувнутренней памятью устройства икомпьютером.

Page 49: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

2

RU

устройства. Вставьте сетевой адаптер всетевую розетку.

4 Включите устройство при помощи выключателяB на обратной стороне.

Кнопки на передней стороне устройства (рис. 2)ü/þ – навигация в меню/переход кпредыдущему или следующему изображению,музыкальному или видеоклипу.ú – включение фоновой музыки во времяпоказа слайд-шоуú/û – навигация в меню/настройка громкостиà – Подтверждение выбора/запуск, остановслайд-шоу

Обзор меню (Воспроизведения) (рис. 3a)Кнопка ���� используется для открытияглавного меню. Выберите при помощи ü/þ:1 Меню Фото2 Меню Видео3 Меню Музыка

Обзор меню (Настройки) (рис. 3b)Кнопка ù используется для открытия менюнастроек. Выберите при помощи ü/þ:1 Режим предварительного просмотра2 Копирование файлов3 Удалить файлы4 Базовые настройки

Воспроизведение фотографий (рис. 4a)1 нажмите ù2 Выберите при помощи ü/þ символ и

подтвердите при помощи à.3 Выберите с помощью кнопки ú/û папку или

источник и подтвердите с помощью кнопкиþ.

4 Выберите с помощью кнопки ú/û или ü/þ изображение, с которого необходимозапустить слайд-шоу, и подтвердите спомощью кнопки à.

5 Во время показа слайд-шоу нажмите кнопкуú для включения фоновой музыки.Используйте клавишу ú/û для регулировкигромкости.

6 Нажмите кнопку ü/þ для перехода кпредыдущему или следующемуизображению.

7 Для останова слайд-шоу нажмите кнопку à.

Копирование файлов (рис. 4b)1 нажмите ù2 Выберите при помощи ü/þ символ и

подтвердите при помощи à.3 Выберите с помощью кнопки ú/û папку или

источник и подтвердите с помощью кнопкиþ.

4 Выберите при помощи ú/û файл длякопирования и подтвердите при помощи à.

5 Выделяйте другие файлы при помощи à.6 нажмите þ7 Выберите с помощью кнопки ú/û папку и

подтвердите с помощью кнопки à запускпроцедуры копирования.

Удалить файлы (рис. 4c)1 нажмите ù2 Выберите при помощи ü/þ символ и

подтвердите при помощи à.3 Выберите с помощью кнопки ú/û папку или

источник и подтвердите с помощью кнопки þ.4 Выберите при помощи ú/û файл, который

необходимо удалить и подтвердите припомощи à. (Нажмите еще раз à дляотмены выделения)

5 Нажмите кнопку þ, а затем – кнопку à.6 Выберите с помощью кнопки ü/þ » для

удаления или ¼ для прерывания.7 Подтвердите выбор с помощью кнопки à.

Настройки1 нажмите ù2 Выберите при помощи ü/þ символ и

подтвердите при помощи à.3 С помощью кнопок со стрелками ú/û

выберите одну из следующих опций: Настройка Fun Frame (пользовательская рамка) Настройка режима включения (слайд-шоу,

воспроизведение видео, слайд-шоу споследующим воспроизведением видео,воспроизведение музыки)

ЗамечанияПереименование папки/альбомаВыберите при помощи кнопки ú/û

и подтвердите при помощи кнопкиà.2) С помощью кнопки ú/û, ü/þвыберите необходимый символ/букву иподтвердите выбор с помощью кнопкиà.3) Нажмите после успешной настройкиимени кнопку «Enter» и подтвердитевыбор с помощью кнопки à.

Page 50: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide
Page 51: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

4

RU

WEEE

ИЗДЕЛИЕ: Значок с перечеркнутым мусорнымконтейнером на Вашем изделии означает, что данноеизделие относится к электрическому и электронномуоборудованию и должно быть утилизировано всоответствии с особыми правилами.Чтобы способствовать переработке отходов,повторному использованию утилизированныхотходов электрического и электронногооборудования, а также защите окружающейсреды и здоровья человека, европейские нормытребуют соблюдения одного из следующихвариантов утилизации оборудования:• При покупке нового устройства, дилер обязанпринять у Вас старое изделие.• Отходы электрической и электронной техникитакже могут быть утилизированы насоответствующих пунктах сбора отходов.Используемую упаковку из бумаги и картона можносдавать для вторичной переработки. Пластиковуюпленку и упаковочные элементы из пенополистироласледует сдавать для повторной переработки илиутилизировать в соответствии с национальнымзаконодательством.Возможно наличие опечаток, типографскихошибок и изменений.Copyright © 2010 Sagemcom

Page 52: Www agfaphoto com appc upload 2011 39 af 5089 5109ms quick start guide

253432496-A

AF5089/5109MS