WXR 3 - media-weller.deWXR 3 DE Originalbetriebsanleitung GB Translation of the original...

20
WXR 3 DE Originalbetriebsanleitung GB Translation of the original instructions ES Traducción del manual original FR Traduction de la notice originale IT Traduzione delle istruzioni originali PT Tradução do manual original NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing SV Översättning av bruksanvisning i original DK Oversættelse af den originale brugsanvisning FI Alkuperäisten ohjeiden käännös GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης TR Orijinal işletme talimatı çevirisi CZ Překlad původního návodu k používání PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej HU Eredeti használati utasítás fordítása SK Preklad pôvodného návodu na použitie SL Prevod izvirnih navodil EE algupärase kasutusjuhendi tõlge LV Instrukciju tulkojumam no oriģinālvalodas LT Originalios instrukcijos vertimas BG Превод на оригиналната инструкция RO Traducere a instructiunilor originale HR Prijevod originalnih uputa RU Оригинальное руководство по эксплуатации

Transcript of WXR 3 - media-weller.deWXR 3 DE Originalbetriebsanleitung GB Translation of the original...

WXR 3

DE OriginalbetriebsanleitungGB Translation of the original instructionsES Traducción del manual originalFR Traduction de la notice originaleIT Traduzione delle istruzioni originaliPT Tradução do manual originalNL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzingSV Översättning av bruksanvisning i originalDK Oversættelse af den originale brugsanvisningFI Alkuperäisten ohjeiden käännös GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσηςTR Orijinal işletme talimatı çevirisi

CZ Překlad původního návodu k používáníPL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnejHU Eredeti használati utasítás fordításaSK Preklad pôvodného návodu na použitieSL Prevod izvirnih navodilEE algupärase kasutusjuhendi tõlgeLV Instrukciju tulkojumam no oriģinālvalodasLT Originalios instrukcijos vertimasBG Превод на оригиналната инструкция RO Traducere a instructiunilor originale HR Prijevod originalnih uputaRU Оригинальное руководство по эксплуатации

WVPWRK

Air

Air

Pick Up

Vac

WXHAP 200 WXDV 120

WXDP 120

ON / OFFI / O

Vac

WXP 65

WXP 200

WXP 120

WXMPWXMT

Quick Reference WXR 3

Ged

ruck

t dur

ch: L

ochu

am

: 27.

5.20

14

DE MenüaufrufGB Open MenuES Acceso al MenúFR Appel du menuIT Richiama il menuPT Activação do menuNL Oproep MenuSV Öppna menyn

DK Hentning af menuFI Valikon haku näyttöönGR Κλήση μενούTR Menüsünü açmaCZ Spuštění Nabídky položekPL Wywołanie menuHU Menü előhívásaSK Vyvolanie menu

SL Priklic menijaEE Menüü avamineLV Izvēlnes izsaukšanaLT Meniu iškvietaBG Повикване на менютоRO Apelarea meniuluiHR Pozivanje izbornikaRU Вызов меню

+

OFF / ONPick Up

ON / OFF

-

/ / + / -

5 s 5 s +

Ged

ruck

t dur

ch: L

ochu

am

: 27.

5.20

14

+

Ged

ruck

t dur

ch: L

ochu

am

: 27.

5.20

14

+

Ged

ruck

t dur

ch: L

ochu

am

: 27.

5.20

14

+

+

WXSB 200

PC T005 87 647 11

Zero Smog 6V / WFE 4SZero Smog 20T / WFE 20DZero Smog 4VWHP 1000

WHP 3000, 600 W WHP 3000, 1200 WWXHP 120, 120 W

WFE/WHP T005 87 647 12

WX T005 87 647 10

WX Hub T005 87 647 26

WX Foot switchT005 87 647 46

DE LieferumfangGB Included in deliveryES Piezas suministradasFR FournitureIT DotazionePT FornecimentoNL Meegeleverd van de leveringSV Leveransomfattning

DK LeveringsomfangFI ToimitussisältöGR Υλικά παράδοσηςTR Teslimat kapsamıCZ Rozsah dodávkyPL Zakres dostawyHU Szállítási terjedelemSK Rozsah dodávky

SL Obseg pošiljkeEE Tarne sisu LV Piegādes komplekts LT KomplektasBG Обем на доставкатаRO Pachetul de livrareHR Popratna opremaRU Комплект поставки

WFV 60AT005 87 627 46

SL Priklic menijaEE Menüü avamineLV Izvēlnes izsaukšanaLT Meniu iškvietaBG Повикване на менютоRO Apelarea meniuluiHR Pozivanje izbornikaRU Вызов меню

DE ZubehörGB Accessory ES Accessorio FR Accessoires IT Accessorio PT Acessório NL Toebehoren SV Tillbehör

DK Tilbehør FI Lisälaite GR Εξαρτήματα TR AksesuarCZ PříslušenstvíPL WyposażenieHU TartozékokSK Príslušenstvo

SL Oprema EE Tarvikud LV PiederumiLT PriedasBG ПринадлежностиRO AccesoriiHR PriborRU Оснастка

10

2

3

DE InbetriebnahmeGB Starting up the deviceES Puesta en servicio del aparatoFR Mise en service de l'appareilIT Messa in funzione dell'apparecchioPT Colocação do aparelho em serviçoNL Toestel in gebruik nemenSV Ta lödstationen i driftDK Ibrugtagning af apparatetFI Laitteen käyttöönottoGR Θέση της συσκευής σε λειτουργίαTR Cihazı işletime alma

CZ Uvedení zařízení do provozuPL Uruchamianie urządzeniaHU A készülék üzembe helyezéseSK Uvedenie zariadenia do prevádzkySL Začetek dela z napravoEE Seadme kasutuselevõttLV Iekārtas lietošanas sākšanaLT Prietaiso paruošimas eksploatuotiBG Включване на уредаRO Punerea în funcţiune a aparatuluiHR Uređaj pustiti u radRU Ввод устройства в эксплуатацию

4

1

> 50 mm

max. 3 x

2

1

11

WRK

TIP

TIP5

6

7

Pick Up

max. 2 x

WXDV 120

TIP

WXDP 120

WXHAP 200

WVP

12

3

T 005 87 647 10

T 005 87 647 10

T 005 87 647 10

T 005 87 647 10

T 005 87 647 12

T 005 87 647 12

T 005 87 647 12 (WFE)

T 005 87 647 10

T 005 87 647 11

4 ON

TIP

13

DE FilterwechselGB Filter changeES Cambio de filtroFR Remplacement du filtreIT Sostituzione del filtroPT Troca do filtroNL Wissel van de filterSV Byte av filterDK FilterskiftFI Suodattimen vaihtoGR Αλλαγή φίλτρουTR Filtre değişimi

CZ Výměna filtruPL Wymiana filtraHU SzűrőcsereSK Výmena filtraSL Menjava filtraEE Filtri vahetamineLV Filtra nomaiņaLT Filtrų keitimasBG Смяна на филтъраRO Schimbarea filtruluiHR Mjenjanje filtraRU Замена фильтров

1

2 3

4 5 6

7 8

AIR: T0058759725VAC: T0058759726

14

DE Kanal auswählenGB Select channelES Seleccionar canalFR Sélectionner un canalIT Selezione del canalePT Seleccionar o canalNL Kanaal selecterenSV Välj kanal.DK Vælg kanalFI Kanavan valintaGR Επιλογή καναλιούTR Kanal seçimi

CZ Volba kanáluPL Wybór kanałuHU Csatorna kiválasztásSK Zvoľte kanálSL Izbira kanalaEE kanali valimineLV Kanāla izvēleLT Pasirinkite kanaląBG Изберете каналRO Selectarea canaluluiHR Odaberite kanalRU Выбор канала

15

DE Kanal wechselnGB Change channelES Cambiar de canalFR Changer de canalIT Cambio del canalePT Mudar o canalNL Kanaal wisselenSV Byt kanalDK Skift kanalFI Kanavan vaihtoGR Αλλαγή καναλιούTR Kanal değiştirme

CZ Změna kanáluPL Zmiana kanałuHU CsatornaváltásSK Zmeňte kanálSL Menjava kanalaEE kanali vahetamineLV Kanāla nomaiņaLT Pakeiskite kanaląBG Промяна на каналRO Schimbarea canaluluiHR Promijenite kanalRU Смена канала

INFO

16

1

3

DE HeißluftGB Hot airES Aire calienteFR Air chaudIT Aria caldaPT Ar quenteNL Hete luchtSV HetluftDK VarmluftFI KuumailmaGR Καυτός αέραςTR Sıcak hava

CZ Horký vzduchPL Gorące powietrzeHU ForrólevegőSK Horúci vzduchSL Vroč zrakEE kuum õhkLV Karsts gaissLT Karštas orasBG Горещ въздухRO Aer caldHR Vrući zrakRU Нагретый воздух

Air 0 - 100 %2

START / STOP

TIP

17

2

1

43

WVP

WRK

START / STOP

DE Pick Up - VakuumGB PickUp vacuumES Pick Up - VacíoFR Pick Up - videIT Vuoto Pick-upPT Vácuo PickUpNL Pick Up - vacuümSV PickUp-vakuumDK Pick Up - vakuumFI Pick Up - tyhjiöGR Pick Up - ΚενόTR Kaldırma vakumu

CZ Pick-up vakuumPL Pick Up - próżniaHU Pick Up - vákuumSK Pick Up - vákuumSL Pobiranje – podtlakEE Pick Up - vaakumLV Pacelšana – vakuumsLT PICK UP vakuumasBG колено вакуумRO Pick Up - vidHR Pick Up - vakuumRU Отбор вакуума

Pick Up Pick Up ON

Pick Up OFF

TIP

18

DE Kanal ein-/ ausschalten GB Switching the channel on/ off ES Conexión/ Desconexión del canal FR Activation / désactivation du canal IT Attivazione/ Disattivazione di un canale PT Desligar/ ligar o canal NL Kanaal uit-/ inschakelen SV Koppla in/ ur kanal DK Deaktivering/ aktivering af kanal FI Kanavan pois-/ päällekytkentä GR Απενεργοποίηση/ ενεργοποίηση καναλιού TR Kanal kapatma/ açma

CZ Vypnutí/ zapnutí kanáluPL Włączanie / wyłączanie kanału HU Csatorna ki-/ bekapcsolásaSK Vypnutie/ zapnutie kanáluSL Vklop/ izklop kanalaEE Kanali välja/ sisselülitamine LV Kanālu izslēgšana/ ieslēgšanaLT Kanalo išjungimas / įjungimas BG Вкл- / изключване на канал RO Conectarea/deconectarea canalului HR Uključivanje/isključivanje kanala RU Выключение/включение канала

Off / On

Off / On

Off / On

Off / On

1

1

1

2

2

2

+ +

19

2

3

1

4

DE SolltemperaturGB Nominal temperatureES Temperatura de referenciaFR Température de consigneIT Temperatura nominalePT Temperatura nominalNL Gewenste temperatuurSV BörtemperaturDK Nominel temperaturFI OhjelämpötilaGR Ονομαστική θερμοκρασίαTR Nominal sıcaklık

CZ Nominal sıcaklıkPL Temperatura zadanaHU Temperatura hőmérsékletSK Požadovaná teplotaSL želena temperaturaEE SihttemperatuurLV Vēlamā temperatūraLT Nustatytoji temperatūraBG Зададена температураRO Temperatura nominalăHR Zadana temperaturaRU Заданная температура

/ /

20

DE Festtemperatur auswählenGB Select ixed temperatureES Seleccionar un valor fijo de temperaturaFR Sélectionner la température fixeIT Selezione della temperatura fissaPT Seleccionar temperatura fixaNL Vaste temperatuur selecterenSV Välj fast temperaturDK Vælg fast temperaturFI Kiinteän lämpötilan valintaGR Επιλογή της σταθερής θερμοκρασίαςTR Sabit sıcaklık seçilmeli

CZ Volba pevné teplotyPL Wybór stałej temperaturyHU Rögzített hőmérséklet kiválasztásaSK Zvoľte do pamäte fixnú teplotuSL Izbira stalne temperatureEE Püsitemperatuuri valimineLV Fiksētās temperatūras izvēleLT Nustatytosios temperatūros parinktisBG Избор на непроменлива температураRO Selectarea temperaturii fixeHR Odabir fiksne temperatureRU Выбор фиксированной температуры

1

1

2

2

21

DE Festtemperatur einstellen und speichernGB Set and save fixed temperatureES Ajustar / guardar un valor fijo de temperaturaFR Réglage et mémoriser la température fixeIT Impostazione e memorizzazione della

temperatura fissaPT Ajustar e memorizar temperatura fixaNL Vaste temperatuur instellen en opslaanSV Ställ in fast temperatur och spara denDK Indstil og gem fast temperaturFI Kiinteän lämpötilan säätö ja tallennusGR Ρύθμιση / αποθήκευση της σταθερής θερμοκρασίαςTR Sabit sıcaklık ayarlanmalıdır / kaydedilmelidirCZ Nastavení a uložení pevné teploty

PL Ustawianie i zapis stałej temperaturyHU Rögzített hőmérséklet beállítása / mentéseSK Nastavte a uložte do fixnú teplotuSL Nastavitev stalne temperature in shranitevEE Püsitemperatuuri reguleerimine / salvestamineLV Fiksētās temperatūras iestatīšana / saglabāšanaLT Nustatytosios temperatūros nustatymas ir

išsaugojimasBG Задаване и запаметяване на

непроменлива температураRO Setarea şi salvarea temperaturii fixeHR Namještanje i spremanje fiksne temperatureRU Установка и сохранение фиксированной

температуры

3A 3B

1 / / 2

3 s 3 s

22

DE Aufruf ParametermenüGB Open Parameter menuES Acceso al Menú de parámetrosFR Appel du menu ParamètresIT Richiama il menu ParametriPT Activação do menu de parâmetrosNL Oproep parametermenuSV Öppna parametermenynDK Hentning af parametermenuFI Parametrivalikon haku näyttöönGR Κλήση μενού των παραμέτρωνTR Parametre menüsünü açma

CZ Spuštění Nabídky položek ParametryPL Wywołanie menu parametrówHU Paramétermenü előhívásaSK Vyvolanie menu parametrovSL Priklic menija parametrovEE Parameetrimenüü avamineLV Parametru izvēlnes izsaukšanaLT Parametrų meniu iškvietaBG Разпределение на бутонитеRO Alocarea tastelorHR Dodjela tipkiRU Вызов меню параметров

5 s

5 s

5 s

5 s

23

DE Auswahl/Einstellung WertGB Select/set valueES Selección/Ajuste del valorFR Sélection / réglage valeurIT Selezione/Impostazione del valorePT Selecção/regulação do valorNL Keuze/instelling waardeSV Val/inställning av värdeDK Valg/indstilling værdiFI Arvon valinta/asetusGR Επιλογή/ρύθμιση τιμήςTR Değer seçimi/ayarı

CZ Volba/Nastavení HodnotaPL Wybór / ustawienie wartościHU Érték kiválasztása / beállításaSK Výber/nastavenie hodnotySL Izbira/nastavitev vrednostiEE Väärtuse valik/seadmineLV Vērtības izvēle/iestatīšanaLT Parinkties / nustatymo vertėBG Избор/ настройка стойностRO Selectarea/setarea valoriiHR Odabir/namještanje vrijednostiRU Выбор/регулировка значения

DE Parametermenü verlassenGB Exit parameter menuES Saldrá del menú de parámetrosFR Le menu Paramètres est quittéIT Il menu Parametri viene terminatoPT O menu de parâmetros é abandonadoNL Parametermenu wordt verlatenSV Parametermenyn stängsDK Parametermenuen forladesFI Parametrivalikosta poistutaanGR Το μενού των παραμέτρων εγκαταλείπεταιTR Parametre menüsünden çıkılır

CZ Nabídka položek Parametry se ukončíPL Następuje wyjście z menu parametrówHU Kilépés a paramétermenübőlSK Opustíte menu parametrovSL Zapustili boste meni parametrov.EE Väljutakse parameetrimenüüstLV Parametru izvēlne tiek aizvērtaLT Parametrų meniu uždaromasBG Излизане от менюто за параметритеRO Părăsirea meniului de parametriHR Napuštanje Izbornika s parametrimaRU Выход из меню параметров

www.weller-tools.com

© 2015, Apex Tool Group, LLC.Weller® is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC.

GERMANY

Weller Tools GmbH Carl-Benz-Straße 2 74354 Besigheim

Tel: +49 (0)7143 580-0 Fax: +49 (0)7143 580-108

SWEDEN

Apex Tool Group AB Fabriksgatan 4 531 30 Lidköping

Tel: +46 (0) 510 77 71 720

AUSTRALIA

Apex Tools P.O. Box 366, 519 Nurigong Street Albury, N.S.W. 2640 Australia

Tel: +61 (2)6058-0300 Fax: +61 (2)6021-7403

ITALY

Apex Tool S.r.l. Viale Europa 80 20090 Cusago (MI)

Tel: +39 (02)9033101 Fax: +39 (02)90394231

SWITZERLAND

Apex Tool Switzerland Sàrl Crêt-St-Tombet 15 2022 Bevaix

Tel: +41 (0) 24 426 12 06 Fax: +41 (0) 24 425 09 77

INDIA

Apex Tool Group India Pvt. Ltd. Regus business centre Level 2, Elegance, Room no. 214 Mathura Road, Jasola New Dehli - 110025

FRANCE

Apex Tool Group SNC 25 Avenue Maurice Chevalier 77832 Ozoir-la-Ferrière

Tel: +33 (0)1.64.43.22.00 Fax: +33 (0)1.64.43.21.62

USA

Apex Tool Group, LLC 14600 York Rd. Suite A Sparks, MD 21152

Tel: +1 (800)688-8949 Fax: +1 (800)234-0472

CHINA

Apex Tool Group A-8 building No. 38 Dongsheng Road Heqing Industrial Park, Pudong Shanghai 201201

Tel: +86 (21)60880288 Fax: +86 (21)60880289

GREAT BRITAIN

Apex Tool Group (UK Operations) Ltd 4th Floor Pennine House Washington, Tyne & Wear NE37 1LY

Tel: +44 (0) 191 419 7700 Fax: +44 (0) 191 417 9421

CANADA

Apex Tools – Canada 5925 McLaughlin Rd. Mississauga, Ontario L5R 1B8

Tel. +1 (905) 501-4785 Fax. +1 (905) 387-2640

SOUTH EAST ASIA

Apex Power Tools India Pvt. Ltd. Gala No. 1, Plot No. 5 S. No. 234, 235 & 245 India land Global Industrial Park (Next to Tata Johnson Control) Taluka-Mulsi, Phase-I Hinjawadi Pune (411057) Maharashtra, India [email protected]

T0055735701 / 09.2015