Xclear katalog 2014 2015 de
-
Upload
william-vogels -
Category
Documents
-
view
233 -
download
6
description
Transcript of Xclear katalog 2014 2015 de
PRODUKTKATALOG2014/2015
ME
MB
ER
OF:
FIRMENPRÄSENTATION
In unseren Büros und der Produktion in Son in den Nieder-landen, produzieren wir Produkte von höchster Qualität und bieten unseren Kunden professionellen Service. Das Unter-nehmen hat seine eigene Produktentwicklungsabteilung , die regelmäßig neue, hochwertige Produkte entwickelt. Beste-hende Produkte werden regelmäßig kontrolliert und wenn nötig verbessert.
Die Artikel von VGE B.V. sind unter den Markennamen Blue Lagoon, Xclear und Aetaire bekannt. VGE startete 1982 mit der Produktion von tiefgekühltem Futter für den Koi-und Fischmarkt. In mehr als 30 Jahren entwickelte sich die Firma zum Spezialist in UV-C Zubehör und Filtern für verschiedene Industrien und im Bereich Teich.
Innovatives Denken ist eine unserer Hauptstärken, die wir vorzugsweise in Zusammenarbeit mit unseren Kunden nutzen. In enger Kooperation finden wir Möglichkeiten, bezahlbare und hochwertige Produkte auf dem Markt anbieten zu kön-nen. Darüberhinaus sind Kunden, die unsere Produkte gern mit eigenem Label anbieten bei VGE B.V. an der richtigen Adresse. Viele Jahre Erfahrung resultieren in technisch ausge-feilten Produkten, die für verschiedene Betriebe rund um den Globus produziert werden. Mit dem Export unserer Produkte beauftragen wir Transportunternehmen, die weltweit tätig sind. Die Firma und Ihr Service Team arbeiten hart um guten Service und einen reibungslosen Ablauf der Bestellungen zu sichern. Wir freuen uns auf neue Großhändler weltweit, also zögern Sie nicht uns anzusprechen. Wir informieren Sie gern über Möglichkeiten und Preise.
WILLKOMMENVGE B.V. spielt eine tragenden Rolle in der Entwicklung und Produktion von UV-C Ausstattung und Filtern. Mehr als dreißig Jahre Erfahrung resultieren in hoher Qualität und einer innovativen Produktpalette für Pool, Teich, Aquakultur und den industriellen Markt. VGE exportiert seine Produkte in über 70 Länder weltweit. Kunden sind Großhändler, Ketten und Einzelhändler. Innovation ist von höchster Wichtigkeit für VGE B.V.
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
KONTAKT:VGE B.V.Ekkersrijt 7408, 5692 HK SonDie Niederlande
T: +31 (0)499 461 099F: +31 (0)499 494 229
WWW.XCLEAR.NL
EDELSTAHL-GEHÄUSE:Eine Edelstahl-Innenseite sorgt für eine Reflexion der UVC-Strahlung und erhöht somit die Effizienz der Strahlung um bis zu 35%. Zusätzlich sorgt der Edelstahl für eine längere Lebensdauer des Gehäuses.
ALUMINIUM GEHÄUSE UND INNENAUSSTATTUNGEin Aluminium Gehäuse oder eine Aluminium Schicht im Innern des Gerätes sorgt für die Reflektion des UV Lichtes und erhöht die Effektivität der Strahlung um bis zu 35%.
INHALTSVERZEICHNIS
ALU
INHALTSVERZEICHNIS
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
EDEL-STAHL
UV-C ENTKEIMUNG 04
UV-C PRODUKTE 05-14UV-C Economy | MultiMax UV-C | UV-C Ultraflex 05
UV-C Professional | UV-C TL+ | UV-C TL KOI Timer 06
UV-C Budget Flex | UV-C Budget Tech | UV-C Jumbo Tech 07
UV-C Jumbo Timer | UV-C 130W Amalgam | UV-C Professional Ø110 08
Tauch UV-C 09
Ozon UV-C Redox Turbo3 LP | Ozon UV-C Redox Turbo3 HP 10
UV-C Pro | UV-C Pro 8L 11
UV-C Pro 3S | UV-C Pro 3L 12
UV-C Pro Buster 13
Master Blaster 14
UV-C LAMPEN 16-17PL Lampen | T5 Lampen | TL Lampen 17
TEICHPUMPEN 18Multipower Pumpen 22.000 18
Multipower ECO 18
TEICHFILTER UND ZUBEHÖR 19-29Uferfilter | Undercover Filter mit Philips UV-C 19
Biosteps | 3-Kammerfilter 20
Budget 3-Kammerfilter | Connect Clear Modulares Filtersystem 21
Biosieve | Profi Kleeblatt-Filter 22
Pumpengespeister Siebbogenfilter | Schwerkraft Siebbogenfilter 23
Beadfilter | Bypass für Beadfilter 24
Xclear Flow-Matic automatisches Rückspülsystem für Beadfilter 25
Fischbecken 600 Liter | Aufsatzfilter 220 Liter
Filtermedien Beutel | Bio Bälle | Bioringe 26
Tankdurchführung mit Gewinde | Tankdurchführung
Bodenablauf und Bodenablauf mit Belüftung | Statischer Mixer 27
Zugschieber | Dirty Harry Vorfilter 28
2- und 3-Wege Zylinderhahn | Automatischer 2- & 3-Wege Zylinderhahn 29
TEICHBEDARF 30-33Futterring | Eisfreihalter + Venturi 30
Teichabdecknetz | Elektrodraht Reiherkit | Eco Switch 31
Pond Dispense | Profi-Heater | Fish Feeder 32
Anti Algen Kupfer Elektrolyseur | SMS Alert | Flow Switch 33
FISCHFUTTER 34Störfutter | Süßwasser Garnelen
Süßwasser Garnelen Rot | Seidenraupen 34
WASSERPFLEGEMITTEL 35-37Pond Support Maërl | Pond Support GH+
Pond Support PH- | Pond Support KH+ | Pond Support Oxypower
Pond Support Algenpuder 35
Pond Support Bacto Dry | Pond Support Teichfilter Bakterien
Pond Support Nitrifizierende Bakterien
Pond support Slammabbau Bakterien
Pond Support Teichsalz | Teichsalz | Aktivkohle 36
Pond Support Milchsäurebakterien | Pond Support Bacto Gel
Pond Support Bacto Liquid 37
ALLGEMEINE LIEFERBEDINGUNGEN 39
4 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
UV-C ENTKEIMUNG
UV-C-BEHANDLUNGVor über 100 Jahren haben deutsche Wissenschaftler entdeckt, dass die Oberfläche des See-Wassers steril war, wenn es dem Sonnenlicht ausgesetzt war. Die Untersuchungen führten zur Entdeckung von ultraviolettem Licht. Das Geheimnis liegt im elektromagnetischen Spektrum zwischen Röntgenstrahlen und sichtbarem Licht. Das Ultraviolette (UV) Licht hat viele positive Eigenschaften. UV-Licht ist in vier Hauptkategorien unterteilt, UV-A, UV- B, UV-C-und Vakuum-UV. Das UV-C-Spektrum (200 bis 280 Nanometer) ist der tödlichste Bereich von Wellenlängen für Mikroorganismen. Dieser Bereich ist, mit 254 Nanometer Wellenlänge als Spitze der Keimtötung bekannt. Das UVC-Licht hat die Fähigkeit, bleibende Schäden an einer Vielzahl von Mikroorganismen im Wasser zu verursachen. Bestimmte Arten von Mikroorganismen haben sich entwickelt und zum herkömmlichen Des infektionsverfahren wie Chlor angepasst.
DIE GEZIELTEN MIKROORGANISMENJede Art von Mikroorganismen benötigt eine spezielle UV-C Strahlung auf den erfolgreichen Abschluss der Desinfektion. Die gezielten Mikroorganismen müssen direkt an der UV-C Strahlung entlang so dass die Strahlung in die Zellwand des Mikroorganismen durchdringt. Allerdings dauert es nur Sekunden für UV-C um die Strahlen auf den Wasserwegen für Mikroorganismen zu durchbrechen, die Zellwand der Mikroorganismen zu zerstören und deren DNA zu inaktivieren. Diese zerstört oft völlig den Organismus, oder beeinträchtigt zumindest ihre Fähigkeiten zur Fortpflanzung.
UV-LAMPE LEBENSDAUERTL-,PL- und T5 UV-C Lampen haben eine durchschnittliche Lebensdauer von 9000 Stunden(+/- 1 Jahr). Danach wird die Lampe nur noch mit weniger als 80% funktionieren, und die Stärke ist zu niedrig, um Algen und Bakterien zu vernichten. Amalgam Lampen haben eine Lebensdauer von 12000 Stunden (+/- 1,5 Jahre).
UV-C-VORTEILE: • UV ist wirksam gegen alle Mikroorganismen • Verbessert stark die Wasserqualität• Kristallklares Wasser und frische Luft• Keine chemische Nebenprodukte durch das UV-System• Vollautomatisch und kann nicht überdosiert werden• Geringere Kosten für Chemikalien, Energie und Wartung• UV ist eine ungefährliche, grüne Technologie
Wellenlänge (nm)
InfrarotSichtbares LichtUltraviolettRöntgen
Strahlung
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 5
UV-C PRODUKTE
MULTIMAX UV-C
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3100501 5W MultiMax 5 Watt PL-S 1100 mW 2.500 L 1.500 L/h 1 Bar
3100511 9W MultiMax 9 Watt PL-S 2300 mW 7.000 L 3.000 L/h 1 Bar
3100521 11W MultiMax 11 Watt PL-S 3400 mW 10.000 L 5.000 L/h 1 Bar
Die MultiMax Modelle sind an der Innenseite mit Aluminium beschichtet, was Abnutzung vorbeugt. Da das Aluminium die UV-Strahlung reflektiert, ist der UV-Effekt um 35 Prozent effektiver. Die MultiMax UV-C ist bei Süßwasserteichen und Süßwasser Aquarien einsetzbar. Der Trafo ist in das Gehäuse integriert. Diese Einheiten werden mit einer Philips UV-Lampe für beste Leistung und Schlauchverbindungen 32/25/20mm.
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3100625 5W Economy 5 Watt PL-S 1100 mW 2.500 L 1.500 L/h 1 Bar
3100626 9W Economy 9 Watt PL-S 2300 mW 7.000 L 3.000 L/h 1 Bar
3100627 11W Economy 11 Watt PL-S 3400 mW 10.000 L 5.000 L/h 1 Bar
UV-C ECONOMY Die Economy UV-C Einheiten sind unsere ersten Modelle für kleine Teiche innerhalb einer Spanne, die sehr preis freundlich ist. Diese UV-C-Einheiten halten Ihren Teich sauber und die Fische gesund. Das Teichwasser wird durch das UV-C Gerät gepumpt, wo es der UV-C Strahlung ausgesetzt ist, die durch eine spezielle Lampe produziert wird. Es stellt sicher, dass Bakterien und andere Krankheitserreger keine Chance haben sich zu entwickeln. Auch Schwebealgen werden durch diese Strahlung zerstört und klares Teichwasser ist garantiert. Um optimale Leistung zu erreichen, sollte das UV-C Gerät 24 laufen, solange die Temperaturen nicht unter 8° Grad Celsius fallen. Diese Einheiten werden mit Schlauch Verbindungen 1“- 25/20/15mm geliefert.
UV-C ULTRAFLEX Ein Durchbruch in einfacher Installation! Man kann diese Einheiten ganz einfach in Betrieb nehmen. Sie hat nur eine 90° Verbindung und einen geraden Anschluss, der einem Druckverlust vorbeugt. Man kann den Anschluss in jede Richtung biegen, also um 360°! Die Ultraflex ist mit einer PL Lampe mit 18 oder 36 Watt lieferbar oder mit einer T5 Lampe mit 75 Watt.
PL-Lampe
PL-Lampe
PL-Lampe oder T5-Lampe
ALU
ALU
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3100777 18W PL Ultraflex 18 Watt PL 4700 mW 15.000 L 6.000 L/h 2 Bar
3100778 36W PL Ultraflex 36 Watt PL 10.900 mW 35.000 L 10.000 L/h 2 Bar
3100782 75W T5 Ultraflex 75 Watt T5 25.000 mW 70.000 L 20.000 L/h 2 Bar
6 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
UV-C PRODUKTE
UV-C TL+ Die TL+ ist aus Edelstahl gefertigt, um maximale Leistungsdauer sicherzustellen. Da der Edelstahl die UV Strahlung reflektiert, wird der UV Effekt um 35% erhöht. Die TL+ Modelle sind von 10 bis 55 Watt erhältlich. Die Einheiten haben einen elektronischen Transformator für zuverlässige Leistung und beinhalten eine originale Philips Lampe. Schlauchverbindungen von 32/25/20 mm sind enthalten.
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3201014 10 Watt TL+ 10 Watt TL 2500 mW 5.000 L 3.000 L/h 2 Bar
3201021 15 Watt TL+ 15 Watt TL 4600 mW 10.000 L 5.000 L/h 2 Bar
3201031 25 Watt TL+ 25 Watt TL 7000 mW 20.000 L 8.000 L/h 2 Bar
3201061 30 Watt TL+ 30 Watt TL 11.200 mW 30.000 L 10.000 L/h 2 Bar
3201071 55 Watt TL+ 55 Watt TL 16.500 mW 55.000 L 10.000 L/h 2 Bar
UV-C TL KOI TIMER Diese UV-C Einheit beinhaltet einen integrierten Timer, der sehr genau die Laufzeit des Gerätes wiedergibt. Daher kann man genau verfolgen, wann die Lampe ersetzt werden muss. Das Gehäuse ist aus Edelstahl gefertigt, so besteht die Gefahr des Verschleißes nicht. Da der Edelstahl die UV-Strahlung reflektiert, steigt der UV-Effekt um 35 % an. 63mm PVC Anschlüsse mit Adaptern für 50mm/ 1 ½“ Innengewinde und Schlauchverbindungen 1 ½“ – 40/32 /25mm inklusive.
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3100813 30W TL KOI Timer 30 Watt TL 11.200 mW 30.000 L 15.000 L/h 2 Bar
3100814 55W TL KOI Timer 55 Watt TL 16.500 mW 55.000 L 20.000 L/h 2 Bar
UV-C PROFESSIONAL
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3100800 18W Professional 18 Watt PL-L 4700 mW 15.000 L 6.000 L/h 2 Bar
3100801 36W Professional 36 Watt PL-L 10900 mW 35.000 L 10.000 L/h 2 Bar
3100802 55W Professional 55 Watt PL-L 19400 mW 55.000 L 15.000 L/h 2 Bar
Die UV-C Professional ist mit einer originalen Philips PL Lampe im Inneren ausgestattet. Aus Edelstahl bestehend, garantiert sie maximale Leistung und Langlebigkeit. Da der Edelstahl die UV Strahlung reflektiert, wird der UV Effekt um 35 Prozent erhöht. Die Einheiten haben einen elektronischen Transformator für zuverlässige Leistung. Die Professional-Serie haben 63mm PVC Verbindungen mit Adaptern bis zu 50mm/ 1 ½“-40/32/25 mm.
TL-Lampe
TL-Lampe
PL-Lampe
EDEL-STAHL
EDEL-STAHL
EDEL-STAHL
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 7
UV-C BUDGET TECH
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3300033 40W UV-C Budget Tech 40 Watt T5 15.000 mW 40.000 L 20.000 L/h 2 Bar
3300034 75W UV-C Budget Tech 75 Watt T5 25.000 mW 75.000 L 25.000 L/h 2 Bar
Dieses UV-C Gerät wurde aus günstigen Komponenten entwickelt und in großer Quantität hergestellt. Das Resultat ist ein preisgünstiges UV-C Gerät. Das Edelstahlinnere reflektiert die UV Strahlung, was die Wirksamkeit bis zu 35% ansteigen lässt. Im Lieferumfang sind 63mm PVC Anschlüsse, inklusive Reduzierring zu 50 mm/1 ½” Innengewinde und Schlauchverbindungen1 ½” -40/32/25mm. Die Länge des Gerätes beträgt 85 cm.
UV-C JUMBO TECH
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3300003 40W Jumbo Tech 40 Watt Tech T5 15.000 mW 40.000 L 20.000 L/h 2 Bar
3300004 75W Jumbo Tech 75 Watt Tech T5 25.000 mW 75.000 L 25.000 L/h 2 Bar
Qualitativ sehr hohe, professionelle Teich UV-C Einheit mit T5 Lampen Technologie. T5 Lampen besitzen eine höhere Intensität bezüglich der abzugebenen UV-C Leistung als die TL und PL Lampen, sowie eine bessere Leistung im Bereich Algen- und Bakterienvernichtung. Gefertigt aus Edelstahl für maximale Lebensdauer. Da der Edelstahl die UV-Strahlung reflektiert, steigt der UV-Effekt um 35 % an. Im Lieferumfang sind 63mm PVC Anschlüsse, inklusive Reduzierring zu 50 mm/1 ½” Innengewinde und Schlauchverbindungen1 ½” -40/32/25mm. Dank dieses UV-C Gerätes wird Ihr Teichwasser innerhalb von 14 Tagen kristallklar sein und Ihre Koi in einem Top-Zustand. Das Gerät ist 95 cm lang.
VORTEILE:• Die Einheiten sind versehen mit einem
elektronischen Trafo für optimale Leistung.• Diese UV-C Einheit wird mit einer Lampe mit 85
cm Länge geliefert, um einen längeren Kontakt mit der UV-Strahlung zu gewährleisten.
UV-C BUDGET FLEX Wettbewerbsfähig im Preis sind diese T5 UV-C Einheiten mit einem Aluminium Gehäuse und 4 Verbindungen! Dank der flexiblen Anschlussstellen, ist die UV-C Budget Flex sehr einfach zu installieren. Lieferbar in 40 Watt und 75 Watt Ausführung. Versehen mit einem elektronischen Trafo für optimale Leistung. 63mm PVC Anschlüsse inklusive Reduzierring zu 50mm/1 ½“ -40/32/25mm. Die Länge des Gerätes beträgt 85 cm.
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3300040 40W Budget Flex 40 Watt T5 15.000 mW 40.000 L 20.000 L/h 2 Bar
3300041 75W Budget Flex 75 Watt T5 25.000 mW 75.000 L 25.000 L/h 2 Bar
T5-Lampe
T5-Lampe
T5-Lampe
Möglichkeiten zur flexible Installation!
EDEL-STAHL
EDEL-STAHL
ALU
UV-C PRODUKTE
8 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
UV-C JUMBO TIMER DISPENSE Der UV-C Jumbo Timer ist ein einzigartiges Produkt auf dem Teich Markt: Er kombiniert eine effective T5 UV-C Einheit mit einer Dosierpumpe! Dies ist ein ideales System zum automatische Dosieren von Flüssigprodukten wie Anti Bakterien Lösungen und Wasserbehandlungsprodukte.
VORTEILE:• Eingebauter elektronischer Trafo.• Integrierter, anpassbarer Stundenzähler für die UV-C Lampe.• Anzeige wenn die Lampe (nach 9000 Stunden) und die
Dosierpumpe (nach 6000 Stunden) ersetzt werden muss.• Dosierung bis zu 60 ml/h, Dosierung wird
stündlich separat angepasst.• Kontrollierbarer on/off Status pro Stunde für die UV-C Lampe.• Gefertigt aus Edelstahl.
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3300018 40W Timer 40 Watt T5 15.000 mW 40.000 L 20.000 L/h 2 Bar
3300019 75W Timer 75 Watt T5 25.000 mW 75.000 L 25.000 L/h 2 Bar
3100815 130W Timer 130 Watt Amalgam 50.000 mW 130.000 L 30.000 L/h 2 Bar
UV-C 130W AMALGAM MIT FLOW SWITCH
Amalgam Lampen sind nicht von Temperaturschwankungen im Wasser betroffen und erbringen eine konstant starke Strahlung von 50.000 mW UV-C . Amalgam UV-C ist bekannt als stärkstes UV Licht , das auf dem Markt erhältlich ist. Xclear Amalgam UV-C Einheiten werden mit einem Durchflussschalter geliefert, mit dem man die Lampe ausschalten kann, wenn kein Wasser fließt. Hergestellt aus Edelstahl garantiert das Gerät höchste Lebensdauer. Da der Edelstahl die UV- Strahlen reflektiert , steigt der UV- Effekt um 35%. Diese Einheit besitzt einen elektronischen Trafo für zuverlässige Leistung.
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3100745 UV-C 130W Amalgam 130 Watt Amalgam 50.000 mW 130.000 L 30.000 L/h 2 Bar
Die erste professionelle UV-C Einheit mit 110mm Verbindungen. Ideal für Schwerkraftsysteme und Pumpen mit niedrigem Druck, um soviel Druckverlust wie möglich zuvor zu kommen. UV-C mit einem Innengehäuse aus Edelstahl für mehr als 35 % Leistung, gegeben durch die Reflektion. Erhältlich mit einer TL, T5 oder Amalgamlampe für optimale Funktion.
UV-C PROFESSIONAL Ø110
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3100775 55W Professional 55 Watt TL 16.500 mW 55.000 L 12.000 L/h 2 Bar
3100776 75W Professional 75 Watt T5 25.000 mW 75.000 L 20.000 L/h 2 Bar
3100774 130W Professional 130 Watt Amalgam 50.000 mW 130.000 L 40.000 L/h 2 Bar
T5 oderAmalgam Lampe
TL, T5 oderAmalgam Lampe
Amalgam Lampe
EDEL-STAHL
EDEL-STAHL
EDEL-STAHL
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 9
7201269
TAUCH UV-C
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung
3100834 40W Tauch UV-C 40 Watt T5 15.000 mW
3100806 75W Tauch UV-C 75 Watt T5 25.000 mW
Absenkbare UV-C Lampen haben einen großen Vorteil gegenüber den herkömmlichen UV-C Einheiten: Keinen Druckverlust! Diese Lampen können in Filtertanks verwendet werden, so dass das Wasser ohne Widerstand/Druckverlust durchfließen kann. Achtung! Die Reichweite der UV-C Strahlung ist begrenzt (abhängig u.a. von der Klarheit des Wassers), so das nur ein Teil des Wassers, das an der Lampe vorbeiströmt bestrahlt wird. Achtung: Dieses Produkt ist ausschließlich für den professionellen Gebrauch gedacht und somit nur vom Fach-Handwerker zu installieren. Es muss in einer professionellen Anwendung integriert oder mit anderen Geräten zusammen verbaut werden. Bevor Sie dieses Gerät in Gebrauch nehmen muss es durch einen Installateur oder dem Nutzer mit der neuen EU-Richtlinie im Bereich der UVC Geräte in Einklang gebracht werden. Der Lampenfuß hat ø32mm, so dass man 32mm Rohrschellen benutzen kann, um die Lampe in einem Tank zu befestigen. Es gibt auch eine spezielle Halterung, mit der die Lampe direkt, zum Beispiel in den Filter, installiert werden kann (siehe Zeichnung).
T5-Lampe
UV-C PRODUKTE
10 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
UV-C PRODUKTE
Tipp: Die optimale Lebensdauer der T5 Lampe UV-C betreffend, ist +/- 9000 Stunden. Für den Teil, der das Ozon produziert, sind das ca. 4000 Stunden. Nach dieser Zeitspanne wird die Intensität schwächer. Wenn man die Lampe im März ersetzt, wird noch genügend Ozon für die gesamte Saison (März bis September)produziert, und so wird es noch ausreichend Ozonstrahlung für das ganze Jahr geben!
EDEL-STAHL
EDEL-STAHL
Tipp: Die optimale Lebensdauer der T5 Lampe UV-C betreffend, ist +/- 9000 Stunden. Für den Teil, der das Ozon produziert, sind das ca. 4000 Stunden. Nach dieser Zeitspanne wird die Intensität schwächer. Wenn man die Lampe im März ersetzt, wird noch genügend Ozon für die gesamte Saison (März bis September) produziert, und so wird es noch ausreichend Ozonstrahlung für das ganze Jahr geben!
Die ideale Einheit um Ozon-und UV-Technologie zu kombinieren! Dieses Gerät besteht aus einem Venturi System und einer UV-C/Ozon Kombinationslampe. Luft wird hinter der Kombinationslampe angesaugt, die ca. 0.6 Gramm Ozon produziert. Die mit Ozon aufgeladene Luft wird in das Venturi System eingeführt und mit Wasser vermischt. Das mit Ozon vermischte Wasser wird dann wieder durch die Kombi Lampe gepumpt, jedoch außerhalb des Quarzglases. Das Wasser wird der UV-Strahlung ausgesetzt (25.000 mW UV-C Leistung), so dass fast der gesamte Algenbestand, Bakterien und Viren vernichtet werden. Die UV-C Strahlung vernichtet auch Ozonreste, wenn vorhanden. Das Gerät produziert 100% sicheres Ozon; im herausfließenden Wasser sind keine Restbestände von Ozon vorhanden. Der UV-C Redox Turbo3 erhöht die Kapazität von Teichfiltern und bereichert das Wasser mit Sauerstoff. Ein-Ausgang: 63 mm.
VORTEILE OZON:• Stoppt Krankheitserreger• Macht Wasser kristallklar• Stoppt Algenwachstum• Wirkt der Entstehung von Ammoniak entgegen• Wirkt der Entstehung von Nitrit entgegen• Unterstützt die Wirkung im biologischen Filter• Baut organische Stoffe ab• Baut die gelben Farbstoffe im Wasser ab
OZON UV-C REDOX TURBO3 HIGH PRESSURE
Art.Nr. Typ Ozon UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
4800013 Redox Ozone HP 75 Watt 25.000 mW 50.000 L 25.000 L/h 3 Bar
Die ideale Einheit um Ozon-und UV-Technologie zu kombinieren! Die Einheit ist mit einer Luftpumpe, einer UV-C/Ozon Kombinationslampe und einem statischen Mischer ausgestattet. Die Lampe produziert ±4000h Ozon und ±9000h UV-C Strahlung. Die Luftpumpe drückt die Luft an der Kombinationslampe vorbei. Dieser Vorgang produziert ca. 0,6 Gramm Ozon. Die mit Ozon aufgeladene Luft wird in dem statischen Mischer mit Wasser gemixt, wo dann der Oxidationsprozess stattfindet. Das mit Ozon vermischte Wasser wird dann wieder durch die Kombi-Lampe gepumpt, aber außerhalb des Quarzglases. Das Wasser wird der UV-Strahlung ausgesetzt (25.000 mW UV-C Leistung), so dass fast der gesamte Algenbestand, Bakterien und Viren vernichtet werden. Die UV-C Strahlung vernichtet auch Ozonreste, wenn vorhanden. Das Gerät produziert 100% sicheres Ozon; im herausfließenden Wasser sind keine Restbestände von Ozon vorhanden. Der UV-C Redox Turbo3 erhöht die Kapazität von Teichfiltern und bereichert das Wasser mit Sauerstoff. Ein-Ausgang: 63 mm.
VORTEILE OZON:• Stoppt Krankheitserreger• Macht Wasser kristallklar• Stoppt Algenwachstum• Wirkt der Entstehung von Ammoniak entgegen• Wirkt der Entstehung von Nitrit entgegen• Unterstützt die Wirkung im biologischen Filter• Baut organische Stoffe ab• Baut die gelben Farbstoffe im Wasser ab
OZON UV-C REDOX TURBO3 LOW PRESSURE
Art.Nr. Typ Ozon UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
4800012 Redox Ozon LP 75 Watt 25.000 mW 50.000 L 20.000 L/h 1 Bar
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 11
PRO SERIE
Professionelle UV-C Einheit in Edelstahl 316L Gehäuse. Erhältlich in 75 Watt T5 und 130 Watt Amalgam. Die Amalgam Version besitzt einen Durchflussschalter, der die Lampe ausschaltet, wenn nicht genügend Wasser fließt. Amalgam Lampen werden nicht durch Temperaturschwankungen im Wasser beeinflusst und erbringen eine konstant starke Strahlung von 50.000 mW UV-C Leistung. Die Amalgam UV-C ist bekannt als das leistungsstärkste UV-C Licht auf dem UV-C Markt. Durch den eingebauten Timer kann man stundenweise die Lampe an/ausschalten und die genaue Stundenzahl der Laufzeit wird dokumentiert, um den Zeitpunkt des Auswechselns festzustellen. Länge: 100cm, ø 120mm. 2” Außengewinde.
UV-C PRO
T5 oder Amalgam Lampe
EDEL-STAHL
Die Xclear UV-C Pro 8L ist mit einem vollständigem 316L Edelstahlgehäuse und einem 2" AG-Anschluß versehen. Die Formgebung des Gehäuses sorgt für eine optimale Flexibilität bei der Installation in das Leitungssystem. Im Xclear UV-C Pro 8L wird durch eine spezielle UV-Lampe eine UV-C Strahlung von 253,7 nm Wellenlänge generiert. Auch bekommen Algen, Bakterien und Krankheitserreger keine Chance sich zu entwickeln (u.a. die Legionärs Bakterien). Die Xclear UV-C Pro 8L ist versehen mit einem Hochfrequenztrafo. Dieser Trafo gleicht Stromschwankungen aus und schützt damit die Lampe. Das Innengehäuse aus 316L Edelstahl sorgt für eine Reflexion der UV-Strahlung, wodurch das Gerät bis zu 35% effizienter ist. Durch den eingebauten Timer kann man stundenweise die Lampe an/ausschalten und die genaue Stundenzahl der Laufzeit wird dokumentiert, um den Zeitpunkt des Auswechselns festzustellen. Diese Lampen sind u.a. geeignet für professionelle Einsatzgebiete, wie z.B.: Garten- und Landschaftsbau, Industrie, Wasserbehandlung. Max. Durchfluss: 20m³/h. Max. Druck: 5 Bar. Länge: 100 cm. Versehen mit der neusten Philips Smart Cap Technologie für eine optimale Sicherheit!
UV-C PRO 8L
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3100784 UV-C Pro 8L 75 Watt SmartCap 25.000 mW 75.000L 20.000 L/h 5 Bar
EDEL-STAHL
S pecial Philips S martCap lamp unique lamp
fitting for your UV-C system
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3300020 75W Pro 75 Watt T5 25.000 mW 75.000 L 20.000 L/h 5 Bar
3300021 130W Pro 130 Watt Amalgam 50.000 mW 130.000 L 40.000 L/h 5 Bar
12 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
UV-C PRODUKTE
Die Xclear UV-C Pro 3S ist mit einem vollständigem 316L Edelstahlgehäuse versehen und einem ¾" AG-Anschluß. Die Formgebung des Gehäuses sorgt für eine optimale Flexibilität bei der Installation in das Leitungssystem. Im Xclear UV-C Pro 3S wird durch eine spezielle UV-Lampe eine UV-C Strahlung von 253,7 nm Wellenlänge generiert. Auch bekommen Algen, Bakterien und Krankheitserreger keine Chance sich zu entwickeln (u.a. die Legionärs Bakterien). Die Xclear UV-C Pro 3S ist versehen mit einem Hochfrequenztrafo. Dieser Trafo gleicht Stromschwankungen aus und schützt damit die Lampe. Das Innengehäuse aus 316L Edelstahl sorgt für eine Reflexion der UV-Strahlung, wodurch das Gerät bis zu 35% effizienter ist. Diese Lampen sind u.a. geeignet für professionelle Einsatzgebiete, wie z.B.: Garten- und Landschaftsbau, Industrie, Wasserbehandlung. Max. Durchfluss: 1.500 l/h. Max. Druck: 5 Bar. Länge: 47,5 cm.
Die Xclear UV-C Pro 3L ist mit einem vollständigem 316L Edelstahlgehäuse versehen und einem ¾" AG-Anschluß. Die Formgebung des Gehäuses sorgt für eine optimal Flexibilität bei der Installation in das Leitungssystem. Im Xclear UV-C Pro 3L wird durch eine spezielle UV-Lampe eine UV-C Strahlung von 253,7 nm Wellenlänge generiert. Auch bekommen Algen, Bakterien und Krankheitserreger keine Chance sich zu entwickeln (u.a. die Legionärs Bakterien). Die Xclear UV-C Pro 3L ist versehen mit einem Hochfrequenztrafo. Dieser Trafo gleicht Stromschwankungen aus und schützt damit die Lampe. Das Innengehäuse aus 316L Edelstahl sorgt für eine Reflexion der UV-Strahlung, wodurch das Gerät bis zu 35% effizienter ist. Diese Lampen sind u.a. geeignet für professionelle Einsatzgebiete, wie z.B.: Garten- und Landschaftsbau, Industrie, Wasserbehandlung. Max. Durchfluss: 2.500 l/h. Max. Druck: 5 Bar. Länge: 93 cm.
UV-C PRO 3S
UV-C PRO 3L
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3100783 UV-C Pro 3S 40 Watt Amalgam 11.000 mW 35.000L 1.500 L/h 5 Bar
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3100780 UV-C Pro 3L 40 Watt 15.000 mW 40.000L 2.500 L/h 5 Bar
3100781 UV-C Pro 3L 75 Watt 25.000 mW 75.000L 2.500 L/h 5 Bar
EDEL-STAHL
EDEL-STAHL
Amalgam Lampe
T5 Lampe
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 13
UV-C PRO BUSTER
Die Amalgam 150.000 Lampe ist unempfindlich gegen Schwankungen der Wassertemperatur und bewirkt eine konstante, starke Strahlung von 50.000 mW UV-C Leistung. Amalgam UV-C gilt als das stärkste UV-C-Licht, das auf dem UV-C Markt erhältlich ist.
Die UV-C Pro Buster hat 3 starke Philips 130 Watt UV-C Amalgam Lampen und kann in großen Teichen bis zu 450.000L verwendet werden. Die UV-C Strahlung neutralisiert Bakterien (auch Legionella Bakterien), Viren und andere primitive Organismen und verhindert Vermehrung. Die Pro Buster wird mit einem Durchflussschalter geliefert, der die Lampe ausschaltet, wenn nicht genügend Wasser durchfließt. Amalgam UV-C ist bekannt als stärkstes UV-Licht auf dem Markt! Die UV-C Pro Buster verfügt über einen eingebauten elektronischen Trafo mit hoher Frequenz. Dieser Trafo nimmt den aktuellen Durchfluss auf und schützt so die Lampe. Dieses Gerät beinhaltet auch einen integrierten Timer, der ständig die Stunden zählt, die das Gerät arbeitet. So kann man genau sehen, wann die Lampe ersetzt werden muss. Darüberhinaus sichert das Edelstahl 316L Innengehäuse eine Reflektion der UV- Strahlung, die die Effizienz um bis zu 35% erhöht. Verbindung: 3” Außengewinde. Länge 95 cm. Durchmesser 15,8cm Gewicht: 30kg.
VORTEILE:• Eingebauter elektronischer Trafo um eine
ausreichende Stromversorgung zu gewährleisten.• Bis zu 35% mehr UV-C Leistung, als Ergebnis der Reflektion.• 3 starke 130 Watt Amalgam Lampen.• Durchflussschalter, der die Lampe bei
zu geringem Fluss ausschaltet.• Integrierter, regelbarer Timer für die UV-C Lampe.• Digitale Anzeige, wann die Lampe ersetzt werden muss.• Komplettes 316L Edelstahl Gehäuse.• Einfache Installation und Instandhaltung.
3 x Amalgam Lampe
EDEL-STAHL
PRO SERIE
Art.Nr. Typ UV-C Lampe UV-C Leistung Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck
3100779 UV-C Pro Buster 3 x 130W Amalgam 3 x 50.000 mW 450.000 L 60.000 L/h 5 Bar
14 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
VGE BV stellt ein neues, qualitativ hochwertiges UV-C Gerät vor: den Master Blaster. Der Master Blaster wurde entworfen um stark verschmutztes Wasser zu behandeln. Er ist geeignet für städtische Trinkwasserbehandlung und kann auch zur Produktion von ultra klarem Wasser, als Halbleiter und in der Pharma- und Kosmetik-Industrie verwendet werden. Andere Anwendungsgebiete sind: Swimming Pools, Nutzwasserbehandlung und Wasserkultur. Der Reaktor besteht aus HDPE mit zwei angeflanschten Verbindungen. Diese Einheit nutzt Hochleistungs 325 Watt Niedrigdruck Amalgam UV-C Lampen, einen elektronbischen Trafo, eine Lampe, mit Kontrolllicht, ein Alarm Kontrollicht (zur Warnung bei Problemen wie Überhitzung), eine digitalen Lebensdaueranzeige für UV Lampen und einen UV Sensor bei 254 nm. Alle elektronischen Komponenten werden in separatem Kontrollkasten geliefert (siehe Fotos). Bitte beachten Sie, dass es möglich ist, den Master Blaster individuellen Ansprüchen anzupassen; Mehr oder weniger Lampen; Lampen mit variierender Wattzahl. Eine Anpassung ist nach Absprache immer möglich!
VORTEILE UND NEUERUNGEN:• Hohe Qualität der Herstellung und hohe desinfizierende Leistung.• Der Gebrauch von Niedrigdruck Amalgam Lampen, um
die gewünschte Leistung zu erhalten unabhängig von der Wassertemperatur (insbesondere bei kaltem Bergwasser).
• Integrierter elektronischer Trafo garantiert eine maximale UV Leistung und integrierter Kontrolle.
• Anpassung des Gerätes an eigene Ansprüche ist möglich (z.B. mehr Lampen, höhere Wattzahl).
• Qualitativ hochwertige Lampen und Gehäuse für einen fairen Preis.
MASTER BLASTER
Teich
Empfohlenes Installationsschema
UV-C PRODUKTE
1,63 mtr.
UVReaktor
Filter
Ventil
Bypass
Pumpe
Art.Nr.Max.
Durchfluss in m3/h
Anschluss DN
Anschluss mm
Leistung in millijoules pro cm2 gemessen an der aktuellen Durchflussrate
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Höhe des Reaktors in
mm
Durchmesser des Reaktors
in mm
MB3X325 150 150 160 44 3x 325W 3x 110.000 mW 1630 315 x 7.7
MB6x325 250 200 225 50 6x 325W 6x 110.000 mW 1630 315 x 7.7
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 15
UV-C PRODUKTE
16 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
UV-C LAMPE
Art.Nr. Typ VPE
3101112 Quarzglas PL 5 Watt 12
3101113 Quarzglas PL 9 Watt 12
3101114 Quarzglas PL 11 Watt 12
3101115 Quarzglas PL 18 Watt 12
3101116 Quarzglas PL 36 Watt 12
3101117 Quarzglas PL 55 Watt 1
3101170 Quarzglas UV-C Jumbo 16 Watt 1
3101171 Quarzglas UV-C Jumbo 40/75 Watt 1
3101184 Quarzglas UV-C Budget Tech 40/75 Watt 1
3101185 Quarzglas für UV-C Pro 1
3101172 Quarzglas 130 Watt Amalgam 1
3101175 Quarzglas UV-C Tech/Timer 40/75 Watt 1
3902557 Quarzglas UV-C TL 10 Watt 10
3902558 Quarzglas UV-C TL 15/25 Watt 10
3902559 Quarzglas UV-C TL 30/55 Watt/Ozon 10
3100837 Quarzglas Tauch UV-C 40/75/80 Watt 1
Für den professionellen Markt ist es auch möglich spezielle, qualitativ hohe Lampen mit höherer Wattzahl zu liefern. Beispielsweise Lampen mit 325 und 400 Watt. Bitte kontaktieren Sie uns unter +31 499 494226 oder per e-mail: [email protected] um genaue Preise und Lieferzeiten zu erfragen.
PL-S LAMPEN sind kompakte, keimtötende UVC Lampen, die in privatem Wasser genutzt werden und luftdesinfizierende Einheiten. Die kompakte Größe der Lampen erlauben für ein kleines System Design und Design Flexibilität. Dank der ein- endigen Lampen Basis, ist das Ersetzen einfach.
PL-L LAMPEN sind kompakte, keimtötende UVC Lampen, die in Wasser genutzt werden und luftdesinfizierende Einheiten. Die kompakte Größe der Lampen erlauben für ein kleines System ein Design und Design Flexibilität. Dank der ein endigen Lampen Basis, ist das Ersetzen einfach.
TL MINI LAMPEN sind schmale doppel-endige, keimtötende, UVC-Lampen, die in privatem Wasser genutzt werden und luftdesinfizierende Einheiten. Der kleine Radius von 16 mm Durchmesser erlaubt für ein kleines System Design und Design Flexibilität.
TL LAMPEN sind schmale doppel- endige, keimtötende, UVC-Lampen, die für professionelle Luftdesinfizierung genutzt werden. Darüberhinaus haben sie ein lange und zuverlässige Lebensdauer, die eine vorherige Planung der Wartung ermöglichen.
T5 LAMPEN sind ein-endige, keimtötende UVC-Lampen, die in kommerzielle Wasser und Luft desinfizierende Einheiten. Der kleine Radius von 16 mm Durchmesser erlaubt für ein kleines System Design und Design Flexibilität. T5 Lampen bieten ein fast konstante UV –Leistung, die ganze Lebensdauer über, für maximale Sicherheit der Desinfektion und hohe Wirksamkeit des Systems.
Die PHILIPS SMART CAP Technologie ist eine neue Entwicklung zur optimalen Sicherung! Der Lampenfuß und der Fitting, welcher in das Lampengehäuse gedreht wird, sind beide mit einem Sicherheitsschalter versehen. Sobald die Lampe aus dem Gehäuse geholt wird, wird die Stromzufuhr unterbrochen. Somit kann man nicht mehr in eine brennende UV-C-Lampe schauen. Dieses garantiert eine optimale Sicherheit während der Wartung.
Das PHILIPS T6 TUV AMALGAM XPT System besteht aus einem elektronischen Treiber welcher die TUV Amalgam XPT Lampe ansteuert, befestigt im Quarzglas. Die elektronischen Eigenschaften vom Treiber sind der Lampe angepasst, so dass eine optimale Funktion des TUV Amalgam XPT System sicher gestellt ist. Dank ausgiebiger Tests mit diesem System können wir dieses mit einer maximalen Zuverlässigkeit und einer garantierten Lebensdauer auf den Markt bringen.
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 17
PL ERSATZLAMPEN
T5 ERSATZLAMPEN
TL ERSATZLAMPEN
Art.Nr. Marke Typ VPE Typ Modell
3903004 Philips Philips TUV 16T5 4P-SE (16 Watt) 1 T5 C
3903566P Philips Philips TUV 36T5 4P-SE (40 Watt) 1 T5 C
3903566L LightTech LightTech TUV 36T5 4P-SE (40 Watt) 2 T5 C
3300036 LightTech T5 Lampe für UV-C Budget Tech/Flex/Tauch UV-C 40 Watt 1 T5 G
3300009 LightTech T5 Lampe 40W Tech VGE special base (B01) 1 T5 F
3903073 Xclear Xclear T5 Lampe 40 Watt Economy 25 T5 C
3903579P Philips Philips TUV 36T5 HO4P-SE (75 Watt) 1 T5 C
3903579L LightTech LightTech TUV 36T5 HO4P-SE (75 Watt) 1 T5 C
3903567 Philips Philips TUV 64T5 4P-SE (75 Watt) KOI 80.000 (1,80m) 1 T5 C
3903074 Xclear Xclear T5 Lampe 75 watt Economy 25 T5 C
3300010 LightTech T5 Lampe 75W Tech VGE special base (B01) 1 T5 F
3300037 LightTech T5 Lampe für UV-C Budget Tech/Flex/Tauch UV-C 75 Watt 1 T5 G
4800033 LightTech Ozone Lampe Low/High pressure 75 Watt 1 T5 H
3903100 Philips Philips TUV Lampe 130 Watt Amalgam 1 T6 E
B280006 Philips Philips T5 Smart Cap Lampe 40 Watt 1 T5 Smart Cap D
B280005 Philips Philips T5 Smart Cap Lampe 75 Watt 1 T5 Smart Cap D
Art.Nr. Marke Typ VPE Typ Modell
3903556 Philips TL Lampe 4 Watt 25 TL I
3903557 Philips TL Lampe 6 Watt 25 TL I
3903558 Philips TL Lampe 8 Watt 25 TL I
3903559 Philips TL Lampe 10 Watt 25 TL I
3903555 LightTech TL Lampe 10 Watt 25 TL I
3903563 Philips TL Lampe 11 Watt 25 TL I
3903560 Philips TL Lampe 15 Watt 25 TL I
3903574 Philips TL Lampe 16 Watt 25 TL I
3903561 Philips TL Lampe 25 Watt 25 TL I
3903070 Xclear TL Lampe 25 Watt Economy 25 TL I
3903564 Philips TL Lampe 30 Watt 25 TL I
3903071 Xclear TL Lampe 30 Watt Economy 25 TL I
3903565 Philips TL Lampe 36 Watt 6 TL I
3903562 Philips TL Lampe 55 Watt 6 TL I
3903072 Xclear TL Lampe 55 Watt Economy 25 TL I
Art.Nr. Marke Typ VPE Typ Modell
3903005 Philips PL-S Lampe 5 Watt 10 PL-S A
3903006 Xclear PL-S Lampe 5 Watt Economy 20 PL-S A
3903009 Philips PL-S Lampe 7 Watt 10 PL-S A
3903010 Philips PL-S Lampe 9 Watt 10 PL-S A
3903011 Xclear PL-S Lampe 9 Watt Economy 20 PL-S A
3903020 Philips PL-S Lampe 11 Watt 10 PL-S A
3903021 Xclear PL-S Lampe 11 Watt Economy 20 PL-S A
3903030 Philips PL-L Lampe 18 Watt 20 PL-L B
3903034 Xclear PL-L Lampe 18 Watt Economy 25 PL-L B
3903033 Philips PL-L Lampe 24 Watt 25 PL-L B
3903037 Xclear PL-L Lampe 24 Watt Economy 25 PL-L B
3903040 Philips PL-L Lampe 36 Watt 25 PL-L B
3903045 Xclear PL-L Lampe 36 Watt Economy 25 PL-L B
3903050 Philips PL -L Lampe 55 Watt 1 PL-L B
3903054 Xclear PL-L Lampe 55 Watt Economy 25 PL-L B
A
B
C
G
F
E
H
I
D
18 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
Art.Nr. Typ Verbrauch Durchfluss Ausgang (mm) Max. Förderh.
6900627 MP ECO 8.000 14-75 W 3.000-8.000 L/h 40-32-25 0,9-3,1 m
Art.Nr. Typ Verbrauch Durchfluss Ausgang (mm) Max. Förderh.
6900623 MP 22.000 370 W 22.000 L/h 50 7,8 m
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000l/h
10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
(0,9m/14W)
(3,1m/75W)
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26
2
4
6
8
H [m]
m3/h
Multipower 22.000
MULTIPOWER PUMPEN 22.000
Mit dieser Pumpe kann sowohl sauberes als auch verschmutztes Wasser befördert werden. Häufigste Anwendungsbereiche sind das Anlegen eines Bachlaufs oder Wasserfalls oder der Antrieb eines Filtersystems. Die Aufstellung kann im Wasser aber auch außerhalb erfolgen. Es ist jedoch immer darauf zu achten, dass der Einlassstutzen unter der Wasseroberfläche liegt. Die Multipower eignet sich auch für stark verschmutztes Wasser. Alle Verunreinigungen, die das Gehäuse passieren können, werden problemlos von der Pumpe bewältigt. Anschließend wird das Wasser durch die Schlauchtülle an der Gerätoberseite weitergeleitet. Ausgestattet mit 50 mm Klebekupplungen für Einlass/Auslass.
Mit der Multipower Eco können Sie selber den Energieverbrauch Ihrer Pumpe bestimmen. Über eine Kontroll-Einheit haben Sie die Möglichkeit den Verbrauch der Pumpe, und somit die Leistung, einzustellen. Im Display wird der tatsächliche Verbrauch in Watt angezeigt. Die Multipower Eco ist speziell entwickelt worden, um grosse Wassermengen bei einem geringen Gegendruck zu fördern. Es können aufgrund des großen Flügelrads auch entsprechend Schmutzpartikel bis zu 10 mm gefördert werden. Diese hohe Leistung in Kombination mit dem minimalen Energieverbrauch zeichnet diese Pumpe somit als sehr geeignet für Filtersysteme und Bachläufe mit geringem Höhenunterschied aus. Die Pumpe kann sowohl im Wasser, als auch trocken aufgestellt werden (Achtung; nicht selbstansaugend!). Dank der neuen ,,Brushless Motor Controller” verbraucht diese Pumpe ca. 25 % weniger Energie als herkömmliche Pumpen in diesem Leistungsspektrum. Hinzu kommt die Möglichkeit der Regelung der Pumpe (und somit die Regelung des Verbrauchs) welche bei niedrigeren Leistungsbedarf (z.B. Winterzeit) für weitere Stromersparnisse sorgt. Ausgestattet mit Schlauchtüllen 25/32/40 mm und 40 mm Klebekupplungen für Einlass/Auslass.
MULTIPOWER ECO
100% Einstelbar!
TEICHPUMPEN
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 19
Art.Nr. Typ Abmessung (H x Ø) Max. Durchfluss Max. Teich Eingang Ausgang
4053510 Uferfilter 25 L 32 x 34 cm 1500 L/h 5.000 L 25 mm 32 mm
4053515 Uferfilter 40 L 50 x 34 cm 2500 L/h 7.500 L 25 mm 32 mm
4053520 Uferfilter 50 L 50 x 41 cm 3500 L/h 10.000 L 25 mm 32 mm
Biologischer Filter, die aus einer Filtermatte, Schaum, Bio-Blöcken und Teichsubstrat hergestellt ist. Das Ganze ist so aufgebaut, dass innerhalb weniger Wochen eine optimale Bakterienkultur aufgebaut wird, so dass Schadstoffe in Nährstoffe für die Teichpflanzen umgewandelt werden. Der Filter ist für den Dauerbetrieb ausgelegt und frostfrei neben dem Teich aufzustellen. In der Lieferung sind Filtermaterial, Algenmagne tund Diffuser enthalten.
UFERFILTER
Mehrere Filterstufen sorgen für klares Wasser. Das Wasser strömt durch eine Philips PL UVC Lampe (9 oder 11 Watt) in den Filter. Der Rinnsalteil des Filters filtert größere Abfallreste und gibt Sauerstoff an das Wasser ab. Filtermatten und Bio Blocks sorgen für mechanische und biologische Filterung. Eine Filterschaumpatrone filtert feine Abfallpartikel. Für Teiche bis zu 5m³ oder 10 m³.
UNDERCOVER FILTER
Art.Nr. Typ Abmessung (H x Ø) Max. Durchfluss Max. Teich Eingang Ausgang
4102013 Undercover 5.000 + UV-C 9 Watt 35 x 45 cm 2.500 L/h 5.000 L 25 mm 32 mm
4102014 Undercover 10.000 + UV-C 11 Watt 45 x 45 cm 3.500 L/h 10.000 L 25 mm 32 mm
Kann ohne Schutzhülle verwendet werden!
MIT PHILIPS UV-C
TEICHFILTER UND ZUBEHÖR
20 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
3-KAMMERFILTER
Art.Nr. Typ Abmessung(L x B x H)
Max.Durchfluss
Max. Teich
Eingang (mm) Ausgang Schmutzablauf
4056608 220 L 96 x 42 x 60 cm 3.500 L/h 15.000 L 32 mm 90 mm 50 mm Zugschieber
4056603 220 L + UV-C 11W 96 x 42 x 60 cm 3.500 L/h 15.000 L 32 mm 90 mm 50 mm Zugschieber
4056618 330 L 96 x 67 x 68 cm 4.000 L/h 20.000 L 32 mm 90 mm 50 mm Zugschieber
4056613 330 L + UV-C 11W 96 x 67 x 68 cm 4.000 L/h 20.000 L 32 mm 90 mm 50 mm Zugschieber
4056621 330 L Schwerkraft + UV-C 11W 96 x 67 x 68 cm 4.000 L/h 20.000 L 110 mm 32 mm 50 mm Zugschieber
Kompletter Filter mit 50 mm Zugschieber, 50 mm Durchführung (110 mm für 330L Schwerkraft) Filtermedium und Deckel. Das Filtermedium besteht aus Kunststoffwaben Filtermaterial, blauen japanischen Matten und Filtersubstrat. Schwerkraft Filter wird durch die Schwerkraft angesteuert und muss deswegen auf gleicher Höhe mit dem Teich angebracht werden.
BIOSTEPS Kompletter Filter mit integrierter 11 Watt UV PL Einheit, 3 Sorten Matala Matten für eine progressive Filterung von grob nach fein. Sorgt sowohl für eine mechanische, als auch für eine biologische Filterung. Der Filter enthält einen Bodenablauf mit einen 40mm Schmutzablass. Eingang 25/32/40mm Schlauchtülle. Ausgang: 40mm. Max. Koi Teich: 4m³.
VORTEILE• Gleichzeitiges Filtern und Desinfizieren, Sicherung
größter Reinheit und einem klaren Teich.• Offene Struktur verhindert Verstopfung.• Leicht zu reinigen wegen des 40mm Gleitschutz Bodenablaufes.
Art.Nr. Typ Abmessung (L x B x H)
Max. Durchfluss
Max. Teich Eingang Ausgang Schmutzablauf
4053720 Biosteps + UV-C 11 Watt 55 x 36 x 45 cm 4.000 L/h 10.000 L 25-32-40 mm 40 mm 50 mm
TEICHFILTER UND ZUBEHÖR
Das Dreikammerfilter ist ein biologisches Filter, das die Qualität des Teichwassers sicherstellt und für ein gutes biologisches Gleichgewicht in Ihrem Teich sorgt. Der Budget 3-Kammerfilter filtert und desinfiziert das Teichwasser gleichzeitig, so dass schnell ein Ergebnis erzielt und das Wasser optimal gereinigt wird. Das Wasser strömt in die erste Kammer des Filters ein und wird am UV-C-Tauchstrahler (40 Watt) entlang geführt und durch Filterwaben und Filterschaum hindurch nach oben gedrückt. Diese Bewegung wiederholt sich in der zweiten und dritten Filterkammer. Achtung: Dieses Produkt ist ausschließlich für den professionellen Gebrauch gedacht und somit nur vom Fach-Handwerker zu installieren. Es muss in einer professionellen Anwendung integriert oder mit anderen Geräten zusammen verbaut werden. Bevor Sie dieses Gerät in Gebrauch nehmen muss es durch einen Installateur oder dem Nutzer mit der neuen EU-Richtlinie im Bereich der UVC Geräte in Einklang gebracht werden.
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 21
CONNECT CLEAR MODULARES
Art.Nr. Typ Abm. (L x B x H) Max. Durchfl. Teich Ein-/Ausgang Schmutzablauf
4053705 Connect Clear modularer Filter 150L 65 x 65 x 72 cm 8.000 L/h 12.000 L 90 mm 50 mm
4053700 Connect Clear modular filter 80L 45 x 60 x 70 cm 3.500 L/h 5.000 L 90 mm 50 mm
4053709 Vortex Filter für Connect Clear 70 x 72 x 75 cm 8.000 L/h 12.000 L 90 mm 50 mm
4902507 Connect Clear 80L Matala Mat 6-Teilig - - - - -
4902509 Connect Clear 80L Japanische Matten - - - - -
4902516 Connect Clear 150L Matala fein (8 x blau) - - - - -
4902514 Connect Clear 150L Matala medium (8 x grün) - - - - -
4902512 Connect Clear 150L Matala grob (8 x schwarz) - - - - -
4900717 Kupplungsstück 90 mm - - - - -
FILTERSYSTEM
150L
80L
150L
150L 80L
3-KAMMERFILTER
Art.Nr. Typ Abmessung Max. Durchfluss Max. Teich Eingang Ausgang Schmutzablauf
4056604 220L + UV-C 40W 97 x 42 x 66 cm (inkl. Deckel) 3.500 L/h 15.000 L 32 mm 63 mm 50 mm Zugschieber
MIT TAUCH UV-C
Der Connect Clear ist ein modulares Filtersystem, welches Sie selber zusammenstellen können. Die Filtereinheiten werden einfach mit einer Kupplung miteinander verbunden (nicht im Lieferumfang enthalten). Es werden 2 Tankdurchführungen 90 mm pro Modul mitgeliefert, welche mit einem 90 mm PVC-Rohr verklebt werden können. Die speziellen Kupplungen haben 2 Schraubverbindungen, so dass die Filter ohne Kleben untereinander verbunden werden können. Der Connect Clear 150 Liter und der Connect Clear Vortex werden ohne Filtermaterial geliefert. Der Connect Clear 80 Liter wird komplett mit einem Filtermedien-Auflagerost und Filterbürsten geliefert. Alle Connect Clear Module haben als Schmutzablauf einen 50 mm Zugschieber. Achtung: Die maximale Teichgrößenangabe in der Tabelle gilt pro Modul, somit können Sie selber einen Filter für Ihre Teichgröße zusammenstellen.
150L
22 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
A B
Art.Nr. Typ Abmessung (L x B x H)
Max. Durchfluss Max. Teich Eingang Ausgang Schmutzablauf
4056623 Profi Kleeblatt-Filter 137 x 137 x 75 cm 12.000 L/h 30.000 L 110 mm 110 mm 4x50 mm Zugschieber
PROFI KLEEBLATT-FILTER Ein 4-Modul-Filtersystem. Das Wasser fließt durch 4 Module, in jedem ein anderes Filtermedium, wodurch das Wasser sehr effektiv gefiltert wird. Filtermaterial und Standard Anschluss Fittings sind komplett im Lieferumfang enthalten!Modul A: Wassereinlauf ist unten und fließt dann durch das 1. Filterpaket nach oben und bahnt sich seinen Weg in das 2. Modul.Modul B: Hier steigt das Wasser durch grobe (schwarze) Matala-Matten bevor es in das 3. Modul weiter fließt.Modul C: Hier steigt das Wasser durch feinere (grüne) Matala-Matten bevor es in das 4. Modul weiter fließt.Modul D: Das Wasser fließt auf den Pyramidenförmigen Schaumstoffblock und wird dort an der Innenseite durch kleine Löcher der Filterrohre nach unten sinken. Das Wasser wird am Auslauf wieder steigen und dann zurück in den Teich fließen. Die Module sind mit je 2 Kupplungsstücken 90 mm verbunden. Der Filter kann sowohl als Pumpversion als auch als Schwerkraftversion verwendet werden.
BIOSIEVE
Art.Nr. Typ Abmessung (L x B x H) Max. Durchfluss Max. Teich Eingang (mm) Ausgang Schmutzablauf
4058000 Biosieve 66 x 66 x 95 cm 8.000 L/h 20.000 L 25-32-40 110 mm 50 mm Zugschieber
Das Biosieve ist ein einzigartiges, biologisches Filtersystem mit 2 Kunststoff-Sieben. Geeignet für (Koi-) Teiche. Das Wasser wird über die 2 Siebe auf der Oberfläche verteilt, wo es dann durch die Filtermatten und Filterohre gesäubert zurück in den Teich fließt. Komplettes Filtersystem mit 2 Kunststoff-Siebbogen (A) und einem Filterschaumstoff-Block (B). Pumpengespeister Einlauf über einer Schlauchtülle 25/32/40 mm, Auslauf 110 mm, Schmutzablass mit Zugschieber 50 mm.
A
A
B
BB
TEICHFILTER UND ZUBEHÖR
A
D
B
C
A B C D
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 23
pumpe pumpe
Sehr effektiver mechanischer Filter, auf der Basis eines Edelstahl Bogensiebs. Das Wasser wird in die Siebeinheit gepumpt, in dem alle Teile, die größer als 0,3mm (300 Mikron) sind im Sieb hängen bleiben und das Wasser durchfließt. Das pumpengespeiste Modell muss über dem Wasserspiegel des Teichs angebracht werden. Die Einheit ist mit Anschlussstück und Abdeckung versehen. Farbe: Dunkelgrau-Granit.Einsatz: Als Schmutzpartikelentferner direkt neben dem Teich oder einem Wasserfall/Wasserstrom zum Teich zurückführend.
PUMPENGESPEISTERSIEBBOGENFILTER
Art.Nr. Typ Eingang Ausgang Max. Durchfluss Abmessung
4058001 Pumpengespeister Siebbogenfilter 25/32/40 mm 75 mm 15 m3/h 49 x 32 x 55 cm
Der Xclear Sieve ist ein durch Schwerkraft gespeister Siebfilter, komplett aus Polyethylen bestehend. Es ist ein perfekter Vorfilter um größere Abfallpartikel zu entfernen, bevor das Wasser in den biologischen Filter gepumpt wird (wie beim Beadfilter). Es wird auch verhindert, dass Schmutzpartikel in die Pumpe kommen. Der schwerkraftgespeiste Filter muss auf Höhe des Wasserspiegels installiert werden. Das System passt den Filter automatisch an, mit einer Pumpenkapazität bis zu 25.000 L/h zu arbeiten. Das Säubern des Filters ist sehr einfach: Man kann den Schmutz mit dem Wasser vom groben Sieb bis zum Schmutzwasserablass durchspülen. In der Lieferung sind 300 Mikron Edelstahl Siebelement enthalten. Einlass: 2x110mm. Schmutzwasserablass: 63mm. Pumpenausgang: 90/63mm (versehen mit einem 63mm Absaugrohr). Hochbelastbare Abdeckung inklusive! Farbe: Dunkelgrau-Granit.
Art.Nr. Typ Abmessung Max. Durchfluss
4058002 Schwerkraft Siebbogenfilter 67 x 36 x 101 cm ± 25 m3/h
open closedPumpe An Pumpe Aus
SCHWERKRAFTSIEBBOGENFILTER
AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH
AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH
24 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
Beadfilter sind die beliebtesten Teich Filter, weil sie sowohl mechanisch als auch biologisch filtern, sehr kompakt in der Größe und einfach zu installieren und zu warten sind. Beadfilter sind geschlossene (Druck-) Filter, gefüllt mit Tausenden von Beads. Diese Kügelchen schwimmen und bieten dadurch ein Medium mechanischer Filterung. Das Bakterienwachstum auf der enormen Oberfläche dieser Kügelchen sorgen für biologische Filterung. Xclear Beadfilter sind aus hochwertigem Polyethylene hergestellt. Alle Modelle sind mit einem Bodenablauf, um den Schlamm auf dem Boden zu entfernen, einem 6-Wege Ventil, einem transparenten Deckel, den Beads und einem Blower ausgestattet. Die Xclear Beadfilter sind in 5 Größen für Teiche von 10m³ bis 100m³ erhältlich.Farbe: Dunkelgrau-Granit
BEADFILTER
Art.Nr. Typ Abmessung (Ø x H) Max. Durchfluss Max. Teich Max. Fischbesatz 6-Wege Ventil
4053768 Beadfilter 400 40 x 68 cm ± 15 m3/h 10 m3 35 Kilo 1½"
4053769 Beadfilter 500 50 x 75 cm ± 15 m3/h 20 m3 50 Kilo 1½"
4053772 Beadfilter 600 60 x 85 cm ± 15 m3/h 35 m3 80 Kilo 1½"
4053773 Beadfilter 750 75 x 113 cm ± 25 m3/h 60 m3 135 Kilo 2"
4053774 Beadfilter 900 90 x 126 cm ± 25 m3/h 100 m3 200 Kilo 2"
4053777 Beadfilter Transparenter Deckel - - - - -
Die Inbetriebnahme dieses Bypasses macht den Einsatz energiesparender Pumpen möglich. Dank des sehr kompakten Bypass Systems wird das Mehr-Wege-Ventil der Filterung umgangen, da das Wasser direkt in und aus dem Filter läuft. Dies sorgt für minimal 30% weniger Druckverlust (abhängig vom Pumpentyp). Das Bypass System ist dank seiner Gewindekupplungen sehr einfach an alle Xclear Beadfilter Modelle zu montieren.
BYPASS FÜR BEADFILTER
Art.Nr. Typ Abmessung
4053775 Bypass 400-500-600 Ø 50 mm
4053776 Bypass 750-900 Ø 63 mm
AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH
TEICHFILTER UND ZUBEHÖR
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 25
Der Xclear Flow-Matic ist ein automatisches Rückspül-System das auf alle Beadfilter passt, die einen seitlichen Anschluss haben. Es ersetzt die konventionellen 6-Wege Ventile und sorgt, dank des einzigartigen Flow Designs, für viel weniger Druckverlust. Der Flow-Matic verwendet 4 automatische Drei-Wege-Ventile und eine Touch-Screen Steuerung. Die Steuerung startet und stoppt die Umwälzpumpe und den Blower automatisch, und schaltet die automatischen Ventile in die richtige Position für Rückspülung, Rinse und Filtern. Der Benutzer kann bestimmen wie oft die Flow-Matic einen Spülvorgang ausführt. Neben der automatischen Rückspülungsfunktion, kann der Anwender zu jeder Zeit manuell über das Touch-Screen Bedienfeld eine zusätzlichen Spülvorgang ausführen lassen. Die Dauer der Rückspülung und Spülung kann vom Benutzer bestimmt werden. Der Regler kann mit einem speziellen Kabel ausgestattet werden, um die Blue Eco Pumpen anzusteuern. Der Benutzer kann hiermit die Drehgeschwindigkeit der Blue Eco für Filtern und Spülen vorgeben. Dadurch kann letztlich das optimalste aus der Pumpe heraus geholt werden, durch Filtern mit einer niedrigen Drehzahl und spülen mit höherer Drehzahl. Anschluss: Ø63mm.
VORTEILE:• Ersetzt das herkömmliche 6-Wegeventil• Passend für alle Beadfilter mit seitlichen Anschlüssen• Reduziert erheblich den Druckverlust• Dauer der Spülung und Rückspülung sind einstellbar• Einfach zu installieren und zu warten• Steuerung über LCD-Touch-Screen• Ein / Aus-Funktion für die Zirkulationspumpe• Spezielle Blue Eco Kontrollfunktion
XCLEAR FLOW-MATIC AUTOMATISCHES RÜCKSPÜLSYSTEM FÜR BEADFILTER
Art.Nr. Typ Anschluss
4050002 Flow-Matic für Beadfilter 63 mm
FILTERNRINSEMIT LUFT RÜCKSPÜLEN
RINSEMIT WASSER
XCLEAR FLOW-MATIC AUTOMATISCHES RÜCKSPÜLSYSTEM FÜR BEADFILTER:- Durch Zeitschaltuhr kontrollierte Aktivierung der
Rückspülung- Steuerung über LCD-Touch-Screen- Rückspülung ist einstellbar- Spülung ist einstellbar- Ein / Aus-Funktion für die Zirkulationspumpe
26 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
Art.Nr. Typ Inhalt
4902021 Bio Bälle Behälter 5 L
4902611 Bio Bälle Sack 10 L
BIO BÄLLEHochqualitative Bio Bälle in einzigartiger Form für biologische Filtration und besserer Wasserverteilung. Hochwertiges Material für lange Lebensdauer. Mehrere Formate, speziell für Teichanwendung. Oberfläche: ± 5000mm².
Art.Nr. Typ Inhalt
4902613 Bioringe Sack 10 L (± 90 Stück)
4902629 Bioringe Sack 25 L (± 225 Stück)
4902010 Bioringe Sack ± 500 Stück
4902015 Bioringe Sack ± 2000 Stück
BIORINGENützliche Bakterien, die auf großer Oberfläche dieser Filterelemente wachsen, wandeln schädliche, giftige Fischreste in relativ harmlose Abfallprodukte um, die dann von Pflanzen oder durch Wasserwechsel/Filterung entfernt werden. Größe: Ø50mm. Höhe: 29mm. Oberfläche: 13.000mm².
Spezielle Filterbeutel für Filtermedien.
FILTERMEDIEN BEUTEL
Art.Nr. Typ Abmessung
9202026 Filtermedienbeutel schwarz 45 x 30cm
9202027 Filtermedienbeutel schwarz 60 x 45cm
9202028 Filtermedienbeutel schwarz 85 x 50cm
4902609 Filtermedienbeutel schwarz mit header 45 x 30cm
4902608 Filtermedienbeutel schwarz mit header 60 x 45cm
Kann mit allen Standard 600 Liter Tanks genutzt werden.
Art.Nr. Typ
4901019 Aufsatzfilter 220L
AUFSATZFILTER 220 LITER
Art.Nr. Typ
4056587 Fischbecken 600L + Stöpsel
4056590 Fischbecken 600L mit 220L Aufsatzfilter
FISCHBECKEN 600 LITER Blauer Palettenbehälter von 600 L, zu verwenden als Speicher-/Quarantänebehälter. Der Behälter ist auch lieferbar mit einem Aufsatzfilter (gefüllt mit Kunststoff-Festbetten Filtermedium) von 220 Liter und 11 Watt PL UV Lampe. Aufsatzfilter ist inklusive 3-stufigem Einlauf von 16/20/25mm & 50mm Zugschieber.
TEICHFILTER UND ZUBEHÖR
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 27
TANKDURCHFÜHRUNG MIT GEWINDE
Art.Nr. Typ Abmessung VPE
7105510 Tankdurchführung mit Gewinde Ø 40 mm 100 Stück
7105512 Tankdurchführung mit Gewinde Ø 50 mm 100 Stück
7105514 Tankdurchführung mit Gewinde Ø 63 mm 100 Stück
7105516 Tankdurchführung mit Gewinde Ø 75 mm 100 Stück
7105518 Tankdurchführung mit Gewinde Ø 90 mm 100 Stück
7105520 Tankdurchführung mit Gewinde Ø 110 mm 48 Stück
Art.Nr. Typ Abmessung VPE
7105459 Tankdurchführung Ø 40 mm 108 Stück
7105469 Tankdurchführung Ø 50 mm 108 Stück
7105479 Tankdurchführung Ø 63 mm 75 Stück
7105481 Tankdurchführung Ø 75 mm 40 Stück
7105489 Tankdurchführung Ø 90 mm 30 Stück
7105499 Tankdurchführung Ø 110 mm 24 Stück
7105555Tankdurchführung gekrümmt Ø 110 mm 24 Stück
TANKDURCHFÜHRUNG
Art.Nr. Typ Abmessung
5905010 Bodenablauf 110mm Ø 110 mm
5905012 Bodenablauf mit Belüftung Ø 110 mm & 25 mm
BODENABLAUF UND BODENABLAUF MIT BELÜFTUNG
STATISCHER MIXER
Art.Nr. Typ Abmessung
4800016 Statischer Mixer Ø 75 mm 75 mm
Der statische Mixer wird komplett mit 6mm Luftschlauch-anschluss geliefert und kann sofort an die bestehende Belüftung angeschlossen werden. Der statische Mixer vermischt die Luft mit der Wasserströmung. Die Edelstahl Flügel sorgen dafür, dass das Wasser rotiert, wodurch die Luftblasen und das Wasser sich noch besser vermischen. Zugleich sorgen die Edelstahl Flügel dafür, dass große Luftblasen zu kleineren Luftblasen “zerschlagen” werden, wodurch wiederum eine bessere Sauerstoffaufnahme stattfindet. Der statische Mixer hat einen relativ geringen Widerstand, so dass stromsparende Pumpen verwendet werden können. Optimaler Durchfluss 8 - 12m³/h.
Tankdurchführung mit Gewinde versehen mit Überwurf und Gummiring.
Gerade Kupplung mit einer Klebeverbindung für die Durchführung oder den Anschluß von PVC-Druckrohr. Inkl. Flansch und Schrauben.
Hochwertiger Bodenablauf 110 mm mit einem exzentrischen Ausgang. Auf dem Deckel versehen mit einer Gummimembrane für eine optimale Belüftung und Zirkulation im Teich. Diese Membrane hat einen 25 mm Tüllen-Anschluss mit 90° Winkel um einenLuftschlauch anzuschließen.
Bodenablauf mit Belüftung
Filte
r
Luftpumpe
25mm Schlauchtülle
Rükschlagventil
28 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
ZUGSCHIEBER Xclear Zugschieber sind geradlinige Schieber, die dazu genutzt werden können, den Wassserfluss in einem Niedrig-Druck Kreislauf für eine bestinmmte Zeit zu stoppen. Hauptsächlich genutzt für das Öffnen und Schließen von Ablaufventilen, um Ihren Filter von der Wassersäule zu trennen, oder den Wasserfluss zu unterbinden, wenn gewünscht.
VORTEILE:• Uneingeschränktter Fluss• Schnelles Öffnen/Schließen • Einfache und komplikatonslose Handhabung
Art.Nr. Typ Abmessung VPE
7100017 Zugschieber Ø 40 mm 120 Stück
7100019 Zugschieber Ø 50 mm 60 Stück
7100022 Zugschieber Ø 63 mm 48 Stück
7100025 Zugschieber Ø 75 mm 30 Stück
7100023 Zugschieber (Edelstahl Schieber) Ø 90 mm 12 Stück
7100024 Zugschieber (Edelstahl Schieber) Ø 110 mm 12 Stück
7100026 Zugschieber Ø 160 mm 4 Stück
DIRTY HARRY VORFILTER Mit diesem Vorfilter haben Sie ein zusätzliches Hilfsmittel um Ihren Teich sauber zu halten. Der Vorfilter fängt grobe Schmutzteile aus dem Wasser auf, so dass diese nicht in der Pumpe bzw. dem Filter landen. Das Gehäuse ist transparent, somit ist deutlich zu erkennen, ab wann eine Reinigung notwendig ist. Die Filteroberfläche ist größer als an einem Ansaugkorb einer Pumpe, somit ist das Intervall deutlich größer bis zur nächsten Pumpenreinigung bzw. Verstopfung des Ansaugkorbes.
Ø 25/32/40/50/63 mm
72cm
Ø 110mm
PumpeFilter
UV-CEinheit Vor�lter
Art.Nr. Typ Max. Durchfluss Max. Druck Abmessung
5053029 Dirty Harry 25m3/h 2 Bar Ø110 mm x 720 mm
TEICHFILTER UND ZUBEHÖR
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 29
2- UND 3-WEGE ZYLINDERHAHN Hochwertige Qualitäts ABS Cylinderhähne, hergestellt in den Niederlanden! Die beweglichen Teile sind aus glasfaserverstärktem Kunststoff. Es besteht die Vorrichtung für eine abschraubbare Kupplung daraus zu machen. Arbeitsdruck: max. 3 Bar.
Art.Nr. Typ Abmessung VPE
4053731 2-Wege Zylinderhahn Ø 60,3 mm (2 inch) 6 Stück
4053733 2-Wege Zylinderhahn Ø 63 mm 6 Stück
4053732 3-Wege Zylinderhahn Ø 60,3 mm (2 inch) 6 Stück
4053734 3-Wege Zylinderhahn Ø 63 mm 6 Stück
4053736 Fittings für Klebeverbindung für Kupplung Ø 60,3 mm (2 inch) 6 Stück
4053735 Fittings für Klebeverbindung für Kupplung Ø 63 mm 6 Stück
Qualitativ hohe, automatische ABS Cylinderhähne, hergestellt in den Niederlanden! Die beweglichen Teile sind aus glasfaserverstärktem Kunststoff. Es besteht eine Vorrichtung für abschraubbare Kupplungen daraus zu machen. Geschwindigkeit: 0.4 U/min bei 50Hz (2½ Minuten/Tour). Spannung: 230v oder 24V 50/60Hz. Drehmoment: 11Nm.
Art.Nr. Typ Abmessung
B200033AUTO2 Automatischer 2-Wege Zylinderhahn 24V Ø63 mm
B200032AUTO2 Automatischer 2-Wege Zylinderhahn 24V Ø60,3 mm (2 inch)
B200033AUTO Automatischer 2-Wege Zylinderhahn 230V Ø63 mm
B200032AUTO Automatischer 2-Wege Zylinderhahn 230V Ø60,3 mm (2 inch)
B200035AUTO2 Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 24V Ø63 mm
B200034AUTO2 Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 24V Ø60,3 mm (2 inch)
B200035AUTO Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 230V Ø63 mm
B200034AUTO Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 230V Ø60,3 mm (2 inch)
B200035AUTO1 Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 230V 'Solar' Ø63 mm
B200034AUTO1 Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 230V 'Solar' Ø60,3 mm (2 inch)
AUTOMATISCHER 2- UND3-WEGE ZYLINDERHAHN
30 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
Schwimmender Futterring für die gezielte Fütterung von Fischen.
FUTTERRINGEisfreihalter in Plastiktragetasche, auch lieferbar mit Anschluss für Pumpe an Venturi, so dass das Wasser des Teichs mit Hilfe von Luft eisfrei gehalten wird.
EISFREIHALTER + VENTURI
Art.Nr. Typ Anzahl
5056066 Futterring 400
5056067 Futterring mit Beschreibung 400
5056068 Futterring mit Beschreibung 72
5056070 Futterring mit Beschreibung 13
Art.Nr. Typ Verbindung
5054052 Eisfreihalter + Venturi im Karton 20 mm
5054054 Eisfreihalter im Beutel (5 Stück) -
TEICHBEDARF
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 31
TEICHABDECK NETZ Das Laubschutznetz hält Ihren Teich laubfrei. Hierdurch wird ein Fäulnisprozess, bei dem Schadstoffe entstehen, verhindert; und Ihre Fische bleiben gesund. Wir empfehlen, das Netz regelmäßig zu säubern. Das Netz ist auch geeignet, um Reiher von Ihrem Teich fernzuhalten.
Art.Nr. Typ Abmessung
5053540 Teichabdecknetz 3x4 m
5053542 Teichabdecknetz 4x4 m
5053544 Teichabdecknetz 5x4 m
5053546 Teichabdecknetz 6x4 m
5902021 Erdspieße (100 Stück) -
Art.Nr. Typ Verbindung
5056580 Reiherkit 100 m inklusive 10 Halterungen 220V
5056590 Reiherkit 500 m inklusive 50 Halterungen 220V
5056600 Set von 10 Halterungen für Reiherkit -
Pond Defence schützt Teich und Fische vor Reihern, Katzen, Hunden und dergleichen. Ein um den Teich gezogener, von einem Netzgerät unter Spannung gesetzter Draht versetzt unerwünschten Teichbesuchern einen Spannungsimpuls und schreckt sie dauerhaft ab.
ELEKTRODRAHT REIHERKIT
Der Eco Switch ist die ideale Lösung zwei elektrische Geräte, wie z.B. zwei Pumpen, an Ihrem Gartenteich zu schalten. Er ist eine gute Alternative für eine Hochfrequenzpumpe. Sie erzielen die gleiche Energieersparnis, wenn Sie mit dem Eco Switch eine schwere und eine leichtere Teichpumpe ansteuern. Eine Teichpumpe läuft normalerweise 24 Stunden am Tag, um das Teichwasser durch das Filter strömen zu lassen. Eine schwere Pumpe, die pro Stunde viele Liter Wasser bewegt, verbraucht rund um die Uhr eine erhebliche Strommenge. Wenn Sie zu bestimmten Zeiten tagsüber und/oder nachts von der schweren auf eine leichte Pumpe umschalten, sparen Sie viel Energie. Selbstverständlich können Sie den Eco Switch auch für andere Geräte verwenden. Max Pump 400 Watt.
ECO SWITCH
Art.Nr. Typ Verbindung
5056576 Eco Switch 220V
UV-C PRODUKTE
32 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
TEICHBEDARF
POND DISPENSE Das Gerät Pond Dispense ist die ideale peristaltische Pumpe zum Dosieren flüssiger Lösungen im Leitungssystem Ihres Teiches. Der Neoprenschlauch macht es möglich, Ihrem Teichwasser verschiedene Arten chemischer Lösungen zuzusetzen. Sie können jede Stunde bis zu 60 ccm dosieren. Außerdem ist es möglich, über die Drucktaste unter dem Display jede Stunde eine andere Dosierung einzugeben. Durch sein kompaktes Design und die mitgelieferten Ansaug- und Einspritznippel ist der Pond Dispense leicht zu installieren - auch in Kombination mit einem (schon vorhandenen) UV-C-System. Die Pumpe kann dann nach dem UV-C-Gerät im Filter oder im Teich dosieren, und es werden keine Stoffe vom UV-C-Licht abgebaut.
1: Einlassnippel mit 3/8" AG 2: Anbohrsattel für eine einfache Montage 3: Ansaugnippel in der Flüssigkeit (z.B. für Bakterien) 4: Reduziernippel 1" AG x 3/8" IG
Art.Nr. Typ Dosierung Max. Dosierung
5056594 Pond Dispense 0,5 ml/sek 120 sek/h
FISH FEEDER
Art.Nr. Typ Verbindung
6051800 Fish Feeder 220V
Art.Nr. Typ Verbrauch Max. Durchfluss Max. Teich
6900455 Profi-Heater 1 kW (860 kcal/h) 1000 Watt 20.000 L/h 5.000 L
6900456 Profi-Heater 2 kW (1720 kcal/h) 2000 Watt 20.000 L/h 10.000 L
6900457 Profi-Heater 3 kW (2580 kcal/h) 3000 Watt 20.000 L/h 15.000 L
Alle Modelle sind mit einem regelbaren, bis 40°C einstellbaren Thermostat ausgestattet. Sowohl das Heizelement mit dem Temperaturfühler als auch die Teile im Gehäuseinnern bestehen aus hochwertigem Edelstahl. Der Profi-Heater kann über einen Teichschlauch (ø 25, 32 und 40 mm) oder ein PVC-Rohr (ø 50 und 63 mm) angeschlossen werden.
PROFI-HEATER
Professioneller Futterautomat, geeignet für (Koi-) Teiche als auch für die Aquakultur. Stundenweise von 1-120 Sekunden zu programmieren. Sehr einfache Handhabung (nur 1 Knopf!). Geeignet für Pelett-Größen von 2-9 mm. Montagebügel im Lieferumfang enthalten. 230 Volt Anschluß, 10 Meter Kabel. Behälter fasst bis zu 7 Liter (3,5 kg) Futter. Produziert in den Niederlanden!• Kann 1-24 x täglich füttern!• Mehrfach tägliches Füttern fördert das Wachstum der Fische.• Füttert automatisch zu den eingestellten Zeiten.• Nicht geeignet für Futtersticks und Flockenfutter.
EDEL-STAHL
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 33
Eine ideale und einfach Methode gegen (Faden-) Algen. Der Kupfer-Elektrolyseur wird in der Rücklauf-Leitung zum (Schwimm-) Teich eingesetzt. Das Wasser fließt durch das Gehäuse vom Kupfer-Elektrolyseur. Im Gehäuse befindet sich eine Kupfereinheit namens Elektrolyseur. Diese Kupfereinheit gibt an das vorbei fließende Wasser ein wenig Kupfer ab. Diese Kupfer Ionen (Cu2+) sind positiv geladen und tasten die Zellstruktur der Algen, Bakterien, Viren und anderen primitiven Organismen an. Durch dieses Antasten können diese keine Nährstoffe mehr aufnehmen und sich dadurch auch nicht mehr vermehren. Diesen Prozess der positiven Kupfer Ionen nennt man Kupferelektrolyse. Anschluss-Maß: 50 mm. ACHTUNG:(zu viel) Kupfer kann schädlich sein für Ihre Fische! Das Gerät schaltet sich automatisch nach 2 Wochen aus! Testen Sie das Wasser auf den Kupfergehalt und schalten Sie das Gerät bei Bedarf wieder ein. Auf diese Weise ist der Kupfergehalt im Wasser sehr gut unter Kontrolle zu halten.
Art.Nr. Typ Anschluss Max. Dosierung
3300029 Kupfer Elektrolyseur 50 mm 0,7 ppm
ANTI ALGEN KUPFER ELEKTROLYSEUR
Dieser Strömungsschalter schaltet bei einen niederigen Durchfluss ein Relais oder leichte Apparaten aus. Anschluss: 63 mm Klebeverbindung. Max. Schaltung ist 80V/A. Minimaler Durchfluss zum Anschalten: 3000 l/h. Bei weniger als 2700 l/h schaltet der Flowswitch ab.
FLOW SWITCH
Art.Nr. Typ
3903797 Flow Switch mit Kabelverbindung und Adapter 63/63
3903799 Flow Switch mit Kabelverbindung
7300546 Universal Adapter für Flow Switch
Der SMS Alert warnt Sie wenn die Pumpe durch Störung an der Pumpe selbst, oder auch durch Stromausfall ausfällt. Der Flowswitch schaltet wenn kein Wasser mehr entlang strömt. Sie werden per SMS gewarnt, dass Ihrer Pumpe ausgefallen ist, sodas Sie direkt nachschauen können. Die Warnzeit bis ein Alarm verschickt wird kann selbst angepasst werden (standard 1 Minute, maximal 16 Minuten) so dass z.B. keine SMS Nachrichten geschickt werden, während des Spühlvorganges eine Filters, bei dem die Pumpe absichtlich zeitweise nicht läufe. Zweiter Anschluss vorhanden für einen optionalen Niveauschalter, der bei zu niedrigem Wasserstand warnt. Der SMS Alert ist ausgestattet mit Notfallbatterien sodass die Nachricht auch im Falle eines Stromausfalles verschickt wird.
VORTEILE:• SMS Alarm mit Flowswitch• Arbeitet mit einer SIM Karte• Weltweit einsetzbar• Einfach mit einem Mobiltelefon zu koppeln• Erkennt Befehle von 5 verschiedenen Telefonnummern• Automatische Meldung wenn die Batterie
gewechselt werden muss• Einstellungen sind Programmierbar
Art.Nr. Typ Verbindung
5056601 SMS Alert 12V
1. LED Indikationslampe2. An-/ Ausknopf3. Flow Switch4. Adapter 230V - 12V5. 63mm Muffennippel
als Behausung für Flow Switch
SMS ALERT
SMSALERT
SMSALERT
34 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
Art.Nr. Typ Inhalt VPE2053024 Störfutter 4,5 mm / 5 L Behälter 6
2803005 Süßwasser Garnelen 5 L Behälter 12
2803006 Süßwasser Garnelen, Rot 5 L Behälter 12
2804001 Seidenraupen 5 L Behälter 24
FISCHFUTTER
AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH
Unser Fischfutter wird mit Standard Etikettierung versehen geliefert. Möchten Sie Ihre eigene Marke verkaufen? VGE B.V. bietet Ihnen die Möglichkeit Fischfutter mit eigenem Label und in farbigen Behältern anzubieten, dies auch in relativ kleinen Mengen.
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 35
POND SUPPORT GH+Erhöht die Gesamthärte (GH-Wert Magnesium / Calcium-Härte) Ihres Teichs. 1 Liter auf ± 6 m³ Teichwasser.
POND SUPPORT MAËRLGeeignet für den Bau neuer Teiche. Bietet gesundes Wasser in den bestehenden Teichen. Erhöht die Härte des Wassers. Stimuliert die Entwicklung von Mikro-Organismen und bietet ein biologisches Gleichgewicht. 1 Liter auf ± 13 m³ Teichwasser.
POND SUPPORT OXYPOWER(nicht in Deutschland erhältlich)Erhöht den Sauerstoffgehalt des Teichwassers und macht Fische widerstandsfähiger gegen schädliche Substanzen wie Ammoniak und Nitrit. Darüberhinaus bricht es natürlich die Schlammschicht in Ihrem Teich. 1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser.
POND SUPPORT PH-Senkt den pH-Wert Ihres Teichwassers. 1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser.
POND SUPPORT ALGENPUDER(nicht in Deutschland erhältlich)Entfernt auf schnellem Weg übermäßige Fadenalgen aus Ihrem Teich und verhindert neues Wachstum. 1 Liter auf ± 40 m³ Teichwasser.
Art.Nr. Typ Inhalt VPE
4902301 GH+ 1 Liter (± 1 kg) 12
4902262 GH+ 2½ Liter (±2½ kg) 30
4902200 GH+ 10 Liter (± 10 kg) 36
Art.Nr. Typ Inhalt VPE
4902304 Oxypower 1 Liter (±1200 g) 12
4902263 Oxypower 2½ Liter (±3 kg) 30
4902214 Oxypower 10 Liter (±12 kg) 36
Art.Nr. Typ Inhalt VPE
4902308 Algenpuder 1 Liter (±800 g) 12
4902264 Algenpuder 2½ Liter (±2 kg) 30
4902207 Algenpuder 10 Liter (±8 kg) 36
Art.Nr. Typ Inhalt VPE
4902303 KH+ 1 Liter (±1 kg) 12
Art.Nr. Typ Inhalt VPE
4902306 PH- 1 Liter (±1500 g) 12
Art.Nr. Typ Inhalt VPE
4902309 Maërl 1 Liter (±900 g) 12
POND SUPPORT KH+Erhöht die Karbonathärte Ihres Teichs. 1 Liter auf ± 6 m³ Teichwasser.
WASSERPFLEGEMITTEL
AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH
Der erfolgreiche Umfang von Pond Support Produkten ist auch mit Etikettierung Ihrer Eigenmarke möglich. Bitte kontaktieren Sie unseren Verkauf für weitere Informationen.
36 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
WASSERPFLEGEMITTEL
Art.Nr. Typ Inhalt VPE
4902616 Teichsalz 10 L 75 Stück
Art.Nr. Typ Inhalt VPE
4902615 Aktivkohle 10 L 75 Stück
TEICHSALZ AKTIVKOHLEManchmal kann es notwendig sein oder sogar ratsam, Salz in Ihrem Teich zu nutzen. Der Koi ist in der Tat ein Süßwasserfisch, aber wird auch in einer 1%igen Lösung aus Salz glücklich sein. Das hilft auch, einige Parasiten zu bekämpfen. Salz wird auch als Desinfektionsmittel eingesetzt.
Absorbiert Gerüche und schädliche Chemikalien und Farbstoffe. Sie verhindert den Wachstum von Algen und Wasser Probleme. Ihr Wasser ist kristallklar.
POND SUPPORT TEICHFILTER BAKTERIENStellen Sie sicher, dass das Wasser auf natürliche Weise gereinigt wird. Außerdem aktivieren die Bakterien das biologische Gleichgewicht und entfernen Ammoniak und Nitrite. 1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser.
POND SUPPORT SCHLAMMABBAU- BAKTERIEN Entfernen von Algen und Sedimente auf eine organische und natürliche Weise. Klärschlamm ist ein Nährboden für krankheitserregende Bakterien. 1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser.
POND SUPPORT BACTO DRYBacto Dry ist eine sehr starke, hoch konzentrierte Bakterienformel, bestehend aus vielen nützlichen Bakterienstämmen. Verbessert die Wasserqualität und hilft beim Neustarten des Filters. 1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser.
POND SUPPORT NITRIFIZIERENDE BAKTERIENWerden für die Inbetriebnahme und Wartung von biologischen Prozessen benötigt, um Wasser auf natürliche Weise zu reinigen. 1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser.
Art.Nr. Typ Inhalt VPE
4902310 Teichfilter Bakterien 1 Liter 12
Art.Nr. Typ Inhalt VPE
4902305 Schlammabbaubakterien 1 Liter 12
Art.Nr. Typ Inhalt VPE
4902366 Bacto Dry 1 Liter (± 900 g) 12
Art.Nr. Typ Inhalt VPE
4902311 Nitrifizierende Bakterien 1 Liter 12
POND SUPPORT TEICHSALZVerhindert starke pH-Schwankungen, hohe Ammoniak-Werte-, Nitrit-Vergiftung, Pilze, Parasiten und reduziert den Stress für die Fische. 1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser.
Art.Nr. Typ Inhalt VPE
4902302 Teichsalz 1 Liter (±1200 g) 12
AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH
Der erfolgreiche Umfang von Pond Support Produkten ist auch mit Etikettierung Ihrer Eigenmarke möglich. Bitte kontaktieren Sie unseren Verkauf für weitere Informationen.
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 37
POND SUPPORT MILCHSÄUREBAKTERIEN
Ein 100% biologisches Produkt. Enthält u.a. Brotgetreidesäure-bakterien (Milchsäurebakterien), Milchsäuren, Enzyme und Hefen. Für gesunde Koi in einem ausgewogenen Teich. Kann in folgenden Situationen eingesetzt werden: nach Anlegen eines neuen Teichs; gleich nach dem Wasserwechsel; bei Einsetzen neuer Koi; bei Zusammenlegen verschiedener Koi-Gruppen; bei übermäßigem Fischbesatz; nach Medikamentengabe; bei übermäßigem Füttern; als Booster für das Immunsystem, bei übermäßigem Algenwachstum und bei zu hohem Ammoniak-, Nitrit- oder Nitratgehalt. Auch zu Beginn einer neuen Teichsaison, im Sommer bei warmen Temperaturen und nachdem Teich und Filtersystem für den Winter vorbereitet wurden.
Art.Nr. Typ Inhalt VPE
4902370 Milchsäurebakterien 1 L 12
4902371 Milchsäurebakterien 5 L 4
4902372 Milchsäurebakterien 25 L 1
Bacto Gel wird aus lebenden Bakterien gebildet, die speziell zum Anlaufen und den Unterhalt biologischer Filterung, durch Nitrifikation-Effekt, entwickelt wurden. Bacto Gel wurde speziell für Filtersysteme entwickelt. Die Gel-Zusammensetzung erlaubt es den Bakterien effektiver am Filtermedium zu haften. Bacto Gel Bakterien verkürzen das Anlaufen des Filtersystems. Ein Prozess, der normalerweise 6-8 Wochen benötigt, wird auf 2-4 Wochen verkürzt. Bacto Gel Bakterien sind 100% natürlich. Sie enthalten keine Chemikalien und sind frei von Krankheitserregern.
Bacto Liquid ist ein hochwertig konzentrierter Mix von speziell selektierten, natürlichen Bakterien welche dem Teichwasser zugefügt werden können um ideale Biotop-Verhältnisse zu erreichen. Diese Bakterien sind perfekt für den Unterhalt eines Teiches. Bacto Liquid aktiviert den natürlichen Prozess des biologischen Abbaus von organischer Verschmutzung und sorgt somit für eine ideale Balance im Teich, wodurch ein klares Teichwasser entsteht. Durch die regelmäßige Dosierung kann für einen konstanten Bestand von Mikro-Organismen im Teich gesorgt werden, welche für ein klares Teichwasser und einen natürlichen Reinigungsprozess sorgen. 1 Liter ist ausreichend für 20.000 Liter Teichwasser.
POND SUPPORT BACTO GEL
POND SUPPORT BACTO LIQUID
Art.Nr. Typ Inhalt VPE
4902360 Bacto Gel 1L 1 L 12
4902361 Bacto Gel 5L 5 L 4
Art.Nr. Typ Inhalt VPE
4902364 Bacto Liquid 1L 1 L 12
4902365 Bacto Liquid 5L 5 L 4
AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH
AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH
AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH
38 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 39
LIEFERBEDINGUNGEN
VGE B.V. mit Sitz am Ekkersrijt 7408 in Son, NiederlandeAllgemeine Liefer-und Zahlungsbedingungen
AGBs VGE B.V.
1. Bestellungen1.1 VGE B.V. ("VGE") ist es erlaubt, Bestellungen des Kunden anzunehmen und auch, nach
eigenem Ermessen, abzulehnen. Ein Vertrag gilt als geschlossen, sobald VGE die durch den Kunden getätigte Bestellung bestätigt hat, oder die Ausführung dieser Aufträge begonnen hat.
1.2. Alle Angebote von VGE sind bis zu 30 Kalendertage gültig.1.3 Falls eine Vereinbarung per E-Mail geschlossen wurde, kann die Vereinbarung getroffen
werden ohne dass VGE gesetzlich vorgesehenen Bedingungen erfüllen muss, die elektronische Kommunikation oder elektronischen Vertragsabschluss betreffen.
1.4 Der Käufer ist berechtigt, nach Eingang der schriftlichen Zustimmung von VGE, eine Bestellung zu stornieren. Die Zustimmung wird von Bedingungen abhängig gemacht, die VGE als angemessen betrachtet.
2. Lieferung2.1. Sofern nichts anderes schriftlich vereinbart wird, wird die Ware ab Lager, Internationale
Handelsbedingungen (Incoterms) 2010 ausgeliefert oder, falls vorhanden, nach aktuelleren Incoterms. Der Käufer wird verpflichtet, die Lieferung der Ware anzunehmen.
2.2. Lieferzeiten, die von VGE bekanntgegeben werden, können nicht als fixe Fristen gesehen werden, sofern nicht ausdrücklich vereinbart bzw. schriftlich zwischen den Parteien festgelegt. Im Falle von zu später Lieferung, ist VGE verpflichtet, den Verzug schriftlich zu erklären, dann wird VGE eine angemessene Frist von mindestens 14 Kalendertagen ab dem Tag der Benachrichtigung eingeräumt, seine Verpflichtungen zu erfüllen. Falls auch diese Frist überschritten wird, hat der Kunde das Recht vom Vertrag oder zumindest von dem Teil des Vertrags zurückzutreten, der sich auf die nicht gelieferte Ware bezieht. In solchem Fall kann VGE nicht für Schäden haftbar gemacht werden, es sei denn es handelt sich um grobe Nachlässigkeit oder bewusstes Fehlverhalten der Geschäftsführung von VGE.
2.3. VGE ist berechtigt, die Ware in Raten zu liefern und in Rechnung zu stellen, es sei denn, die besagte Ware, besitzt laut VGE keinen Einzelwert.
2.4. Wenn auf Wunsch des Käufers die Firma VGE einen bestimmten Vorrat von Artikeln auf Lager halten soll, s.d. der Kunde nach Bedarf und auf Abruf bestellen kann, muss diese Ware innerhalb von 6 Monaten nach der Vereinbarung vom Kunden bestellt werden. Kommt der Käufer dieser Verpflichtung nicht nach, wird er trotzdem verpflichtet den vereinbarten Preis zu zahlen. Sofern nicht anders vereinbart, beträgt die Lieferzeit für Artikel, die auf Abruf bestellbar sind 15 Arbeitstage, ausgehend vom Tag der Bestellung.
2.5. Der Käufer verpflichtet sich, die bestellte Ware anzunehmen. Wenn der Käufer die Annahme der Ware verweigert, ist er für alle Kosten und Schäden, die durch die Annahmeverweigerung entstehen haftbar zu machen. Dies schließt auch die Kosten für Lagerung und Rücklieferung der Ware ein.
2.6. VGE ist berechtigt Verpackungskosten gesondert zu berechnen. Die Verpackung wird nicht zurückgenommen. Sollte VGE gesetzlich verpflichtet werden, die Verpackung zurückzunehmen, so muss der Käufer die entstehenden Kosten tragen.
3. Preise und Bezahlung3.1. Falls nichts anderes schriftlich vereinbart wurde, verstehen sich alle Preise exklusive MwST.
Transport und Versicherungskosten. Ein festgelegter oder vereinbarter Preis gilt nur für eine Bestellung, sofern die Geschäftspartner kein Sonderabkommen getroffen haben.
3.2. VGE ist berechtigt, Preise anzupassen, die vor der Lieferung vereinbart wurden, so im Falle von preisabhängigen Faktoren wie, Schwankungen in Währungskursen, Rohstoffen, Arbeitslöhne oder von staatlichen Maßnahmen, vorausgesetzt, solche Preiserhöhungen sind nach Abschluss des Vertrags und vor Lieferung aufgetreten.
3.3. Falls keine andere schriftliche Vereinbarung besteht, zahlt der Käufer die gesamte Ware im Voraus bei Bestellung, in Euro, durch Überweisung oder Einzahlung auf ein Konto von VGE, ohne Abzug, Rabatt oder Aufrechnung. Die Einreichung eines Einspruches durch den Kunden, hat keine aufschiebende Auswirkung auf die Verpflichtung des Käufers zur Bezahlung.
3.4. Falls der Käufer seine Zahlung gemäß Artikel 3.3. nicht rechtzeitig leistet ist er in Verzug und alle Ansprüche von VGE werden komplett fällig und sind sofort zahlbar ohne Beeinträchtigung weiterer Rechte, die VGE unter solchen Geschäftsbedingungen oder vor dem Gesetz hat.
3.5. Falls Van Erp an der Kreditwürdigkeit des Käufers zweifelt, so hat sie das Recht, vor Eingang einer Geschäftsbeziehung, eine angemessene Sicherheit in Höhe des Betrags, die der Käufer van Erp schuldet von diesem zu verlangen, sofort oder nicht sofort zahlbar. Das alles erfolgt nach dem Ermessen von Van Erp.
3.6. Im Falle einer Zahlungsverzögerung ist VGE berechtigt eine Entschädigung für alle außer- gerichtlichen Kosten, eingeschlossen aber nicht beschränkt auf die Kosten, die für Mahnungen und Zahlungserinnerungen anfallen, deren außergerichtlichen Kosten 15% der kompletten Summe oder mehr betragen und einem Minimum von 500 EURO unterliegen, ohne Beeinträchtigung anderer Rechte, die VGE aufgrund dieser AGBS oder des Gesetzes haben mag.
3.7. Im Falle, dass VGE komplett oder zu großem Teil erfolgreich in einem Gerichtsverfahren gegen den Käufer ist, wird der Käufer verpflichtet alle Kosten zu übernehmen, die VGE für einen solchen Vorgang entstanden sind, auch dann, wenn die Kosten die durch das Gericht festgelegte Entschädigungssumme überschreiten. VGE kann sich auf diese Klausel berufen unabhängig davon, ob der Käufer in zweiter Instanz oder beim Obersten Gerichtshof in Berufung geht.
4. Eigentumsvorbehalt 4.1. VGE behält das Eigentumsrecht an allen gelieferten und noch zu liefernden Gütern, bis die
volle Zahlung der gesamten erworbenen Ware eingegangen ist. Dasselbe gilt für alle Verbindlichkeiten, die vom Käufer geschuldet werden in Bezug auf den Arbeitsaufwand, den VGE durch solche Verträge hat und jegliche Beschwerden gemäß der Erfüllung der Vereinbarungen durch den Käufer.
4.2. Der Käufer verpflichtet sich, die erhaltene Ware unter Eigentumsvorbehalt und mit besonderer Sorgfalt zu lagern, s.d. die Ware als Eigentum der VGE ersichtlich ist. Darüberhinaus ist es verpflichtend solche Ware u.a. gegen Feuer und Wasserschäden, sowie gegen Diebstahl zu schützen. Der Käufer wird für alle Ansprüche von VGE bürgen, die er bezüglich solcher Versicherungspolicen hat.
Der Käufer verpflichtet VGE zu allen Anforderungen die er gemäß solchen Versicherungspolicen auf VGEs erstes Ersuchen hat, als zusätzliche Sicherheit was VGEs Ansprüche an den Käufer anbelangt.
4.3. Im Falle dass der Käufer sich nicht an die Verpflichtungen gegenüber VGE hält, oder VGE begründete Zweifel hat, dass der Käufer seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, ist VGE berechtigt die Waren unter dem Eigentumsvorbehalt wieder in seinen Besitz zu nehmen auch wenn diese wieder deinstalliert werden müssen. Der Käufer trägt die gesamten Kosten dafür. Ungeachtet der Rechte von VGE auf weitere Kosten.
5. Merkmale der Waren 5.1. Die Waren werden in jeder Anforderung dem entsprechen, was vereinbart wurde. Sie sind
garantiert einwandfrei in Material und Verarbeitung und unter normalem Gebrauch mit Anweisungen von VGE, 12 Monate ab Anlieferung zum Kunden.
5.2. Alle Bilder und Beschreibungen von Gütern in Katalogen, Preislisten, Werbeanzeigen, etc. und Proben der Ware müssen nur annähernd dem entsprechen, es sei denn VGE hat das Gegenteil schriftlich für eine bestimmte Lieferung verfasst.
5.3. Falls die Ware außerhalb der Niederlande gebraucht wird, ist VGE nicht verantwortlich dafür, dass die Ware den Anforderungen des Ziellandes entspricht. Es sei denn beide Parteien haben (i)dies ausdrücklich schriftlich verfasst, und (ii)der Käufer hat VGE komplett und richtig über die Richtlinien aufgeklärt.
5.4. VGE ist immer berechtigt Anpassungen an der zu liefernden Ware vorzunehmen, um sie zum Beispiel zu verbessern, oder sie neuen Gesetzen anzupassen.
5.5. VGE hat keine Verpflichtungen und die Käufer haben keine weitere Rechte in Bezug auf Beschaffenheit und /oder Leistung der Ware anders als in Artikel 5 beschrieben.
6. Beschwerden und Inspektion der Ware 6.1. Die gelieferte Ware muss vom oder für den Käufer bei Lieferung auf sichtbare Defekte und
Anzahl kontrolliert werden. Rückstände und sichtbare Beschädigungen müssen VGE innerhalb von drei Werktagen nach Lieferung gemeldet werden. Der Käufer muss Beschädigungen, die nicht sichtbar sind innerhalb von drei Werktagen nach Feststellung melden.
6.2. Der Käufer verpflichtet sich eine Inspektion vorzunehmen, oder bei Wareneingang mit großer Sorgfalt vornehmen zu lassen. Der Käufer trägt das Risiko die Waren durch Stichproben zu untersuchen – und darf nicht auf einem Defekt bestehen, der sichtbar war und den er auch bei der Lieferung entdeckt haben könnte, weil er oder ein Dritter nicht die komplette Lieferung untersucht hat.
6.3. Im Falle, dass ein Produkt nicht mit Artikel 5 dieser AGBs konform geht , wird VGE verpflichtet, den Defekt zu reparieren, die betreffende Ware auszutauschen, oder komplett oder teilweise gutzuschreiben, je nach Einschätzung von VGE oder der Gesetzeslage.
6.4. Der Käufer hat keinen Anspruch, wenn VGE keine Unstimmigkeit bzgl. des Artikels 5 nachgewiesen werden kann, beispielsweise Transportfolgen, falsche Handhabung oder Installation, schlechte Lagerung oder Wartung des Käufers oder eines Dritten.-
6.5. Einige oder alle Beschwerden über einen Geldbetrag und /oder die Reparatur eines relevanten Artikels und/oder Ersatz der Ware und/oder Ersatz eines fehlenden Artikels, auf welcher Basis auch immer, genauso wie jedes Recht den Vertrag aufzulösen erlischt frühestens unter folgender Bedingung:
a) zu späte Benachrichtigung gemäß Artikel 6.1. oder b) 12 Monate nach Auslieferdatum.
7. Haftung7.1 Ohne Beeinträchtigung des Artikels 2.2. wird jegliche Haftung durch VGE auf Basis eines
zurechenbaren Fehlers hinsichtlich des Abkommens, das mit dem Käufer geschlossen wurde eingeschränkt gemäß der Bestimmungen in Artikel 6.3.
7.2. VGE wird keine Haftung übernehmen, hinsichtlich eines Schadens als Konsequenz von oder hervorgerufen durch Fehler oder unterlassener Beratung in den Verarbeitungsanweisungen, die von VGE empfohlen werden.
7.3 Ohne Beeinträchtigung des Artikels 7.1., wird VGE –unabhängig der gesetzlichen Vorgaben der Ansprüche des Käufers- für keinerlei Folgeschäden haften, die mit Verlust aufgrund von Verspätung, Datenverlust, entgangenem Gewinn und Strafen, die vom Käufer verbüßt werden.
7.4. Oben genannte Einschränkungen hinsichtlich der Haftung greifen nicht, wenn die Beschädigung eine Folge aus grober Fahrlässigkeit oder absichtlichem Fehlverhalten von Seiten der Geschäftsleitung VGE´s ist.
7.5. Der Käufer muss VGE für jegliche Defekte entschädigen, die durch Ansprüche Dritter bezüglich der von VGE angebotenen Produkte gestellt werden.
8. Höhere Gewalt8.1. Wenn VGE seine Verpflichtungen aufgrund höherer Gewalt nicht erfüllen kann, so wird das
Unternehmen nicht haftbar gemacht. Falls die Umstände, die eine Handlung unmöglich machen nicht von Dauer sind, werden VGE´s Verpflichtungen aufgeschoben. Wenn aber die Zeit während der eine Ausführung des Auftrags nicht möglich ist 2 Monate überschreitet, oder voraussichtlich 2 Monate überschreiten wird, wird beiden Parteien das Recht eingeräumt vom Vertrag zurück zu treten, ohne dass jegliche Verpflichtung zur Zahlung von Schäden, die aufgrund der misslichen Lage entstanden sind, besteht.
8.2. Tritt der Fall auf, dass VGE bei Eintritt höherer Gewalt schon teilweise seinen Auflagen nachgekommen ist, oder den Vertrag teilweise erfüllen kann, so ist sie verpflichtet den Teil, der erfüllt wurde, oder noch erfüllt werden kann, in Rechnung zu stellen. Der Käufer hingegen ist verpflichtet die Rechnung zu zahlen, als würde es sich um eine separate Vereinbarung handeln
8.3. Der Fall, dass höhere Gewalt VGE, wie in diesem Abschnitt erläutert, beeinträchtigt, gilt in den Bereichen wie Streik, Mangel an Rohstoffen, Verspätung, Transportprobleme, Krieg, bevorstehender Krieg, Aufstände, Straßenschlachten, Sabotage, Flut, Feuer oder andere Arten der Zerstörung innerhalb VGEs, Blockierung , Klagen, Maschinenausfall oder Werkzeugschäden, sowie andere Störungen innerhalb VGEs. Werden Lieferanten VGEs von o.g. Zuständen betroffen, so gilt es auch dort als höhere Gewalt, sofern VGE dadurch seine Verpflichtungen nicht erfüllen konnte, oder sie nicht in angemessener Zeit ausführen kann.
9. Aufschub oder Auflösung Ohne Beeinträchtigung der Rechte VGEs unter diesen AGBs oder vor dem Gesetz, ist VGE
berechtigt , die Erfüllung des Vertrages aufzuschieben oder den mit dem Käufer geschlossenen Vertrag ganz oder teilweise aufzulösen, wenn (i) ein Teil der bestellten Ware durch VGE für den Käufer erhältlich ist und dies im Anhang genannt wird, (ii)dem Käufer ein Zahlungsaufschub eingeräumt wird, oder er als zahlungsunfähig deklariert wird, (iii) sämtliche Zulassungen oder Lizenzen, die für die Ausführung des Auftrags nötig sind entzogen werden, (iv) der Käufer eine oder mehrere seiner Verpflichtungen, die sich aus einem Vertragsverhältnis mit VGE ergeben, nicht einhält, (v) VGE guten Grund hat zu glauben, dass der Käufer seinen Verpflichtungen hinsichtlich geschlossener Abkommen nicht nachkommen kann, (vi) der Käufer sein Geschäft schließt oder sich eine Veränderung in der Geschäftsführung ergibt. Jegliches Recht des Käufers seinen Teil des Vertrags aufzulösen ist somit ausgeklammert.
10. Anwendbares Recht und Streitschlichtung10.1. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen und alle mündlichen Absprachen und
Vereinbarungen mit VGE werden nach Niederländischem Recht gehandhabt. Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf („CISG“) greift hier nicht.
10.2. Sollte der Käufer zur Zeit des Verfahrens in einem EU Mitgliedsstaat wohnen oder in Norwegen, der Schweiz oder Island, werden alle Debatten, die vorliegende AGBs betreffen und/oder andere mündliche Absprachen oder Vereinbarungen lediglich durch das zuständige Gericht in Amsterdam in den Niederlanden geführt. Oben genanntes beeinträchtigt nicht das Recht von VGE, einen Disput an ein Gericht zu übergeben, dass in Ermangelung dieser Bestimmung zuständig wäre.Sollte der Käufer zu Beginn des Verfahrens nicht in einem der EU Mitgliedsstaaten oder in Norwegen, der Schweiz oder Island leben, werden alle Debatten, die sich auf diese AGBs und/oder mündliche Absprachen oder Vereinbarungen, bei denen dieses AGBs greifen, beziehen, nur mit Zustimmung des Schiedsgerichts der Niederlande [Nederlands Arbitrage Instituut, or NAI] entschieden. Die Verhandlung findet in Amsterdam, Niederlande statt. Der Fall wird an drei Richter übergeben und die Gerichtsverhandlungen werden in niederländischer Sprache geführt.
VGE B.V.Ekkersrijt 7408 5692 HK SonDie Niederlande
Tel. +31(0) 499 461 099Fax +31(0) 499 494 229