Zentrale Abschlussarbeit 2019 - Schleswig-Holstein...Jacob: Wow, that sounds amazing. I’d be very...
Transcript of Zentrale Abschlussarbeit 2019 - Schleswig-Holstein...Jacob: Wow, that sounds amazing. I’d be very...
Herausgeber Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur des Landes Schleswig-Holstein Brunswiker Str. 16-22, 24105 Kiel
Aufgabenentwicklung Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur des Landes Schleswig-Holstein Institut für Qualitätsentwicklung an Schulen Schleswig-Holstein Fachkommissionen für die Zentralen Abschlussarbeiten in der Sekundarstufe I
Umsetzung und Begleitung Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur des Landes Schleswig-Holstein [email protected]
© MBWK, Kiel 2019
MSA Englisch
In der Abschlussarbeit 2019 im Fach Englisch wird der Lernstand in fünf Kompetenzbereichen überprüft: Hörverstehen, Leseverstehen, Schreiben, Sprechen und mündliche Sprachmittlung. Die Abschlussarbeit hat einen Zeitumfang von 135 Minuten. Davon beträgt der paper-pencil-Teil 105 Minuten. Um eine einheitliche und möglichst objektive Bewertung der Aufgaben zu gewährleisten, finden Sie hier für die einzelnen Aufgaben Korrekturanweisungen bzw. Bewertungsmaßstäbe.
Listening Comprehension, Reading Comprehension, Writing
possible points
student’s points
LC 1 Kiwi experience 6
LC 2 How I found my dream job 7
RC 1 Unexpected charity 6
RC 2 Eating out 7
W International Cuisine Day 24
Test Points Paper Pencil 50
Speaking/Mediation possible points
student’s points
SP/M Test Points Speaking/Mediation (see assessment sheet) 50
Total Points 100
MSA Englisch 2019 Korrekturanweisung (c) MBWK Schleswig Holstein
3
Listening Comprehension (pro Item 1 Punkt bei richtiger Antwort; halbe Punkte sind NICHT zulässig) LC 1 Kiwi Experience* 1 tourist management 2 (almost) two hours 3 (by) bus 4 Kiwi (bird) 5 The Maori (people) 6 165
LC 2 How I found my dream job* 1 was bored (all the time) / was working in a horrible workplace. 2 (sit back and) think again. 3 became a travel journalist. 4 telling them to his (two) nieces. 5 believe in yourself / believe in your dreams. 6 be an author / a children’s book writer. 7 writing bedtime stories.
Reading Comprehension (pro Item 1 Punkt bei richtiger Antwort; halbe Punkte sind NICHT zulässig) RC 1 Unexpected charity* 1 336 (first-generation) students 2 1,400 homes / destroyed homes 3 (free) shoes (for children) 4 in 2016 5 (music for) a good cause / raise money 6 (to) UNICEF’s life-saving programs / charity programs
RC 2 Eating out 1 G 2 F 3 H 4 B 5 A 6 I 7 C
*„About 1 to 5 words“ ist ein Hinweis für Schülerinnen und Schüler, sich kurzzufassen. Es dürfen auch mehr als 5 Wörter geschrieben werden. Sinngemäße Antworten sind als korrekt zu bewerten!
MSA Englisch 2019 Korrekturanweisung (c) MBWK Schleswig Holstein
4
Listening/Reading:
Im Aufgabenheft finden Sie für diese beiden Kompetenzbereiche nur geschlossene und halboffene Aufgaben. Sie haben also keinen Ermessensspielraum beim Festlegen der Punkte. Jedes Item wird einzeln bewertet. Es sind für den Reading- und Listening-Teil maximal 26 Punkte erreichbar.
Bei halboffenen Antwortformaten (wie z. B. short answers) werden von den Lernenden kurze Antworten erwartet. Daher sind Antworten in Stichpunkten akzeptabel. Es werden keine ganzen Sätze erwartet.
Für die Hör- und Leseverstehensaufgaben werden auch Antworten zugelassen, die Orthografie- oder Grammatikfehler aufweisen, aber den Sinn der gesuchten Antwort deutlich machen. Beinhaltet die Antwort mehr Informationen als verlangt wurden, der Sinn entspricht aber der gesuchten Antwort, gilt die Lösung als richtig. Zusätzliche falsche Informationen werden nicht bewertet. Wurden sinnverfälschende Zusätze ergänzt, wird die Antwort als falsch bewertet. Antworten aus der Korrekturanleitung, die in runden Klammern „()” stehen, sind optional. Antworten, die mit einem Schrägstrich „/” voneinander getrennt sind, sind alternative Lösungen. Werden beide Antworten verlangt, sind diese mit „AND” verbunden. Zahlen können ausgeschrieben oder als Ziffern dargestellt werden.
MSA Englisch 2019 Korrekturanweisung (c) MBWK Schleswig Holstein
5
Listening Comprehension - Tapescripts
LC 1 Kiwi experience
Jacob: Hi Emily. How is it going? I haven’t seen you for a while. Emily: I’ve been very busy. First, I learned for exams and then I had a side job at
the tourist office and afterwards I spent two months abroad at the South Island of New Zealand. You know my school offers an exchange program right after the exams for one month and I got a scholarship for two months because of my very good results. And then I will start school soon. So, I have two more years to get to A-Level and then I want to take additional courses in tourist management. Because afterwards I want to go to University.
Jacob: Was it an exciting adventure in New Zealand? Emily: Yes, it was. It was about 30 hours flight. And we had three stops. The first
stop was in Singapore after 13 hours. The next airport was Sydney. It took eleven and a half hours flight to get there and we were almost two hours late. That’s why I didn’t make my connecting flight. So, I waited four hours to finally fly to Christchurch in New Zealand. And then I took the bus down to Dunedin which was a very slow bus. It took seven more hours.
Jacob: And I guess you only went there to spot famous film sets. Am I right? Emily: No, not only that. I was also impressed by the breathtaking countryside.
You know, New Zealand has a manifold wildlife and I can confirm – New Zealand is home to 60 million sheep and only 3 million people. And I got to see most of the South Island but I didn’t get up to Auckland. And then I went to Wellington Movie Museum, National Museum, the Wellington Zoo. I also saw a kiwi there. You know, the kiwi is an endangered bird which is still alive. But it can only be seen in zoos. But I not only saw a kiwi bird, I also met nice people and ate delicious fruits.
Jacob: So, tell me about your accommodations while you were in New Zealand. Emily: I stayed at a host family. My mum in the host family was of British origin
but my father had Maori ancestors. You know, Maori are the native New Zealanders. They also had three children which they raised according to Maori traditions.
Jacob: So, on this trip you’ve gained a lot of insights into the Maori culture? Emily: Yeah! We also took a trip to the families’ “Marae” almost every weekend.
This is the meeting point of Maoris. You find them everywhere throughout the country. It is the place to meet and celebrate and they also hold funerals, educational workshops and other important events.
Jacob: Wow, that sounds amazing. I’d be very interested in seeing photos of this trip.
Emily: Yeah, we can do that! I have 556 photos on my camera and probably 33 short videos. I can make a slide show of my 165 favourite pictures. So, do you want to meet soon?
Jacob: Yeah, definitely! What about Friday afternoon? And why don’t you give me a selection of maximum 76 photos.
Emily: Yeah, we can do that. I’m looking forward …(…)
MSA Englisch 2019 Korrekturanweisung (c) MBWK Schleswig Holstein
6
LC 2 How I found my dream job
Hi, my name is Scot Hinderson, I am 27 years old now and I am working in an awesome job. But that’s not always been the case. Let me tell you a little bit how I found my dream job.
It was after school that I actually got some really terrible job advice from my uncle. He told me that it is impossible to work in my dream job when I am young. So first I have to build up my résumé. So, I found myself working in a horrible workplace, I was bored all the time. Then I realized: Hey, building up the résumé and therefore doing a horrible job is a total waste of time. I want to go to work and feel passion for what I do. It is not about changing the world that I have to save lives every day or something. I just wanted to do something that I love doing. I learned that first, you should ask yourself why you are doing what you are doing. If the answer is “because the money is good” or “I had no better idea”, you should sit back and think again. The real answer should be “I can’t imagine to do anything else”. So, I started talking to people. I sensed they have passion for their jobs. Example: The woman in my street who opened her own cupcake store, or a friend, after years of working for a local newspaper now became a travel journalist. He just published his third book and is very successful. Both told me that they had to find out who they really are. If you want to do something you love, you have to know what kind of things you are passionate about and, you know, how much does it matter to you whether you get paid for it or not. Also, what’s really important for you, like travelling or environmental protection. Helping other people, working with numbers, I mean, for me, I love making up stories and telling them to my two nieces.
You should also pay attention to your strengths and weaknesses. What are you already good at, what talents do you have? For me, vivid imagination, determination and creativity. You should also set some goals. Therefore, ask yourself, how much money do I actually need, how much free time or time for family do I need? Once you found out what your goals are and what you want to do, avoid people who tell you you cannot reach your goal. Don’t listen to them. Surround yourself with ambitious and positive people that makes it so much easier to believe in yourself and in your own dreams then. When I went through the steps, I realized I wanted to be a children’s book writer. I stopped surrounding myself with people who told me “I cannot do this”, “not enough money in it”, “had to find a publisher”, bla bla bla. I started only to listen to people who believe in me and supported me. Now I am working for a children’s book publishing house, writing bedtime stories. I mean, it doesn’t make me rich, but it’s enough and I can’t imagine to ever do anything else.
MSA Englisch 2019 Korrekturanweisung (c) MBWK Schleswig Holstein
7
Writing
Bei der Bewertung der Writing Task geht es um eine gelungene schriftliche Kommunikation auf der Niveaustufe B1 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GeR). Die Bewertungsskala Schreiben gliedert sich in die zwei Bereiche „Umsetzung der Aufgabenstellung“ und „Sprachliche Realisierung“. Im ersten Bereich wird die im Sinne der Aufgabenstellung dargelegte Genauigkeit und die Relevanz bewertet. Im zweiten Bereich geht es um den Grad der Verständlichkeit und die sprachliche Qualität der Aussagen. Verstöße gegen die Sprachrichtigkeit werden daraufhin beurteilt, in welchem Maße sie die in der Aufgabenstellung geforderte kommunikative Leistung beeinträchtigen (funktionaler Gebrauch). Es dürfen gegebenenfalls halbe Punkte vergeben werden. Wird die Anzahl von 180 Wörtern überschritten, so werden deshalb keine Punkte abgezogen.
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen (GER) Beschreibung des Kompetenzniveaus B1 Schriftliche Produktion allgemein: Kann unkomplizierte, zusammenhängende Texte zu mehreren vertrauten Themen aus ihrem/seinem Interessengebiet verfassen, wobei einzelne kürzere Teile in linearer Abfolge verbunden werden. Schriftliche Interaktion allgemein: Kann Informationen und Gedanken zu abstrakten wie konkreten Themen mitteilen, Informationen prüfen und einigermaßen präzise ein Problem erklären oder Fragen dazu stellen. Kann in persönlichen Briefen und Mitteilungen einfache Informationen von unmittelbarer Bedeutung geben oder erfragen und dabei deutlich machen, was er/sie für wichtig hält. Korrespondenz: Kann in einem persönlichen Brief Neuigkeiten mitteilen und Gedanken zu abstrakten oder kulturellen Themen (z. B. Musik, Film) Berichte und Aufsätze schreiben: Kann einen kurzen, einfachen Aufsatz zu Themen von allgemeinem Interesse schreiben. Kann im eigenen Sachgebiet mit einer gewissen Sicherheit größere Mengen von Sachinformationen über vertraute Routineangelegenheiten und über weniger routinemäßige Dinge zusammenfassen, darüber berichten und dazu Stellung nehmen. Kann in einem üblichen Standardformat sehr kurze Berichte schreiben, in denen Sachinformationen weitergegeben und Gründe für Handlungen angegeben werden. Kreatives Schreiben: Kann unkomplizierte, detaillierte Beschreibungen zu einer Reihe verschiedener Themen aus seinem/ihrem Interessengebiet verfassen. Kann Erfahrungsberichte schreiben, in denen Gefühle und Reaktion in einem einfachen, zusammenhängenden Text beschrieben werden. Kann eine Beschreibung eines realen oder fiktiven Ereignisses oder einer kürzlich unternommenen Reise verfassen. Kann eine Geschichte erzählen. Wortschatzspektrum: Verfügt über einen ausreichend großen Wortschatz, um sich mit Hilfe von einigen Umschreibungen über die meisten Themen des eigenen Alltagslebens äußern zu können wie beispielsweise Familie, Hobbys, Interessen, Arbeit, Reisen, aktuelle Ereignisse. Wortschatzbeherrschung: Zeigt eine gute Beherrschung des Grundwortschatzes, macht aber noch elementare Fehler, wenn es darum geht, komplexere Sachverhalte auszudrücken oder wenig vertraute Themen und Situationen zu bewältigen. Spektrum sprachlicher Mittel (allgemein): Verfügt über ein hinreichend breites Spektrum sprachlicher Mittel, um unvorhersehbare Situationen zu beschreiben, die wichtigsten Aspekte eines Gedankens oder eines Problems mit hinreichender Genauigkeit zu erklären und eigene Überlegungen zu kulturellen Themen (wie Musik und Filme) auszudrücken. Verfügt über genügend sprachliche Mittel, um zurechtzukommen; der Wortschatz reicht aus, um sich, manchmal zögernd und mit Hilfe von einigen Umschreibungen, über Themen äußern zu können wie Familie, Hobbys, Interessen, Arbeit, Reisen, aktuelle Ereignisse, aber der begrenzte Wortschatz führt zu Wiederholungen und manchmal auch zu Formulierungsschwierigkeiten. Grammatische Korrektheit: Kann sich in vertrauten Situationen ausreichend korrekt verständigen; im Allgemeinen gute Beherrschung der grammatischen Strukturen trotz deutlicher Einflüsse der Muttersprache. Zwar kommen Fehler vor, aber es bleibt klar, was ausgedrückt werden soll. Kann ein Repertoire von häufig verwendeten Redefloskeln und von Wendungen, die an eher vorhersehbare Situationen gebunden sind, ausreichend korrekt verwenden. Beherrschung der Orthographie: Kann zusammenhängend schreiben; die Texte sind durchgängig verständlich. Rechtschreibung, Zeichensetzung und Gestaltung sind exakt genug, so dass man sie meistens verstehen kann. Soziolinguistische Angemessenheit: Kann ein breites Spektrum von Sprachfunktionen realisieren und auf sie reagieren, indem er/sie die dafür gebräuchlichsten Redemittel und ein neutrales Register benutzt. Ist sich der wichtigsten Höflichkeitskonventionen bewusst und handelt entsprechend. Ist sich der wichtigsten Unterschiede zwischen den Sitten und Gebräuchen, den Einstellungen, Werten und Überzeugungen in der betreffenden Gesellschaft und in seiner eigenen bewusst und achtet auf entsprechende Signale. Themenentwicklung: Kann recht flüssig unkomplizierte Geschichten oder Beschreibungen wiedergeben, indem er/sie die einzelnen Punkte linear aneinanderreiht. Kohärenz und Kohäsion: Kann eine Reihe kurzer und einfacher Einzelelemente zu einer linearen, zusammenhängenden Äußerung verbinden. Kann die häufigsten Konnektoren benutzen, um einfache Sätze miteinander zu verbinden. Quelle: www.kmk-format.de, 11.2015
MSA Englisch 2019 Korrekturanweisung (c) MBWK Schleswig Holstein
8
Um
setz
un
g d
er A
ufg
aben
stel
lun
g
Inha
lt
8
6
4
2
0
Die
gef
orde
rten
Inh
alte
wer
den
volls
tänd
ig d
arge
stel
lt un
d si
nd
rele
vant
für
die
Auf
gabe
nste
llung
. D
ie
Anf
orde
rung
sber
eich
e w
erde
n be
rück
sich
tigt.
(Sie
he
Aus
wer
tung
sbog
en)
Die
gef
orde
rten
Inh
alte
wer
den
wei
tgeh
end
darg
este
llt u
nd s
ind
über
wie
gend
rel
evan
t fü
r di
e Auf
gabe
nste
llung
. D
ie
Anf
orde
rung
sber
eich
e w
erde
n be
rück
sich
tigt.
(Sie
he
Aus
wer
tung
sbog
en)
Die
gef
orde
rten
Inh
alte
wer
den
teilw
eise
dar
gest
ellt
und
sind
be
ding
t re
leva
nt f
ür d
ie
Auf
gabe
nste
llung
. D
ie
Anf
orde
rung
sber
eich
e w
erde
n m
ehrh
eitli
ch e
rfas
st.
(Sie
he
Aus
wer
tung
sbog
en)
Eini
ge g
efor
dert
e In
halte
w
erde
n da
rges
tellt
. D
ie
Anf
orde
rung
sber
eich
e w
erde
n an
satz
wei
se e
rfas
st.
(Sie
he
Aus
wer
tung
sbog
en)
Die
gef
orde
rten
Inh
alts
punk
te
wer
den
nur
unzu
reic
hend
erf
asst
.
Text
sort
e/
Situ
atio
ns-/
Adr
essa
ten-
bezu
g
2
1
0
Die
für
die
gef
orde
rte
Text
sort
e in
haltl
iche
n un
d fo
rmal
en
Text
mer
kmal
e (z
. B.
Einl
eitu
ng,
Anr
ede
…)
wer
den
umge
setz
t.
Die
Inf
orm
atio
nen
wer
den
situ
atio
ns-
und
adre
ssat
enge
rech
t w
iede
rgeg
eben
.
Die
für
die
gef
orde
rte
Text
sort
e in
haltl
iche
n un
d fo
rmal
en
Text
mer
kmal
e (z
. B.
Einl
eitu
ng,
Anr
ede
…)
wer
den
teilw
eise
um
gese
tzt.
Ei
nige
der
Inf
orm
atio
nen
wer
den
situ
atio
ns-
und
adre
ssat
enge
rech
t w
iede
rgeg
eben
.
Die
für
die
gef
orde
rte
Text
sort
e in
haltl
iche
n un
d fo
rmal
en
Text
mer
kmal
e fe
hlen
. D
ie
Info
rmat
ione
n w
erde
n ni
cht
situ
atio
ns-
und
adre
ssat
enge
rech
t w
iede
rgeg
eben
. S
pra
chlic
he
Rea
lisi
eru
ng
En
tfal
tung
de
s Th
emas
/Tex
t-a
ufba
u
2
1
0
Die
Dar
stel
lung
des
The
mas
ist
wei
tgeh
end
klar
und
logi
sch.
Der
Te
xt u
nter
glie
dert
sic
h in
sin
nvol
le A
bsät
ze.
D
ie D
arst
ellu
ng d
es T
hem
as is
t ni
cht
durc
hgän
gig
klar
und
logi
sch.
D
er T
ext
unte
rglie
dert
sic
h üb
erw
iege
nd in
sin
nvol
le A
bsät
ze.
Die
Dar
stel
lung
des
The
mas
ist
zusa
mm
enha
nglo
s. D
er T
ext
ist
unzu
reic
hend
str
uktu
rier
t.
Sat
zbau
/ Sat
zver
-kn
üpfu
ngen
/ Kon
nekt
oren
(K
ohäs
ion,
Koh
ären
z)
2
1
0
Spr
achl
iche
Ver
bind
unge
n si
nd in
nerh
alb
der
Sät
ze g
egeb
en.
Es b
este
ht e
ine
Ver
knüp
fung
zw
isch
en d
en S
ätze
n. K
onne
ktor
en
wer
den
pass
end
verw
ende
t, w
ie z
. B.
alth
ough
, be
caus
e, h
owev
er,
if, w
hile
.
Spr
achl
iche
Ver
knüp
fung
en s
ind
inne
rhal
b de
r Sät
ze m
eist
ge
gebe
n. V
erkn
üpfu
ngen
zw
isch
en d
en S
ätze
n si
nd n
icht
du
rchg
ängi
g ge
gebe
n. K
onne
ktor
en w
erde
n üb
erw
iege
nd p
asse
nd
verw
ende
t.
Der
Tex
t w
eist
ein
fach
ste
Syn
tax
auf
oder
ist
star
k fe
hler
haft
. Fe
hlen
de K
onne
ktor
en b
zw.
Kon
nekt
oren
wer
den
ster
eoty
pisc
h be
nutz
t.
Ver
stän
d-lic
hkei
t/
Lesb
arke
it
2
1
0
Der
Tex
t is
t tr
otz
eini
ger
Abw
eich
unge
n vo
n de
r zi
elsp
rach
liche
n N
orm
lesb
ar u
nd v
erst
ändl
ich.
D
er T
ext
ist
eing
esch
ränk
t le
sbar
und
ver
stän
dlic
h.
Abw
eich
unge
n vo
n de
r zi
elsp
rach
liche
n N
orm
tre
ten
gehä
uft
auf.
D
er T
ext
ist
schw
er le
sbar
und
ni
cht
unm
ittel
bar
vers
tänd
lich.
Wor
tsch
atz:
Spe
ktru
m/
Kor
rekt
heit
4
3
2
1
0
Der
allg
emei
ne u
nd
them
atis
che
Wor
tsch
atz
aus
dem
Ber
eich
der
Allt
agst
hem
en
stel
lt di
e Kom
mun
ikat
ions
absi
chte
n kl
ar
dar.
Der
Wor
tsch
atz
wird
tref
fend
ver
wen
det;
kau
m
Fehl
er in
der
Wor
twah
l.
Der
allg
emei
ne u
nd t
hem
atis
che
Wor
tsch
atz
aus
dem
Ber
eich
der
Allt
agst
hem
en s
tellt
die
Kom
mun
ikat
ions
absi
chte
n zu
mei
st k
lar
dar.
D
er W
orts
chat
z w
ird
mei
st
tref
fend
ver
wen
det.
Der
allg
emei
ne u
nd t
hem
atis
che
Wor
tsch
atz
aus
dem
Ber
eich
der
Allt
agst
hem
en s
tellt
die
Kom
mun
ikat
ions
absi
chte
n üb
erw
iege
nd d
ar.
Der
W
orts
chat
z w
ird
teilw
eise
tr
effe
nd v
erw
ende
t.
Der
Wor
tsch
atz
ist
eing
esch
ränk
t un
d be
eint
räch
tigt
die
Kom
mun
ikat
ions
absi
chte
n.
Der
Wor
tsch
atz
wird
ansa
tzw
eise
tre
ffen
d ve
rwen
det.
Sta
rk b
egre
nzte
r W
orts
chat
z, d
er
die
Kom
mun
ikat
ions
absi
chte
n be
hind
ert.
Der
Wor
tsch
atz
wir
d un
zutr
effe
nd v
erw
ende
t.
Gra
m-
mat
isch
e Str
uktu
ren:
Spe
ktru
m/
Kor
rekt
heit
4
3
2
1
0
Kom
plex
e Sat
zstr
uktu
ren
wer
den
genu
tzt.
Es
tre
ten
kaum
Ver
stöß
e ge
gen
die
Spr
achr
icht
igke
it au
f.
Ver
wen
dung
shäu
fige
Sat
zstr
uktu
ren
wer
den
tref
fsic
her
genu
tzt.
W
enig
e Ver
stöß
e ge
gen
die
Spr
achr
icht
igke
it tr
eten
auf
.
Einf
ache
Sat
zstr
uktu
ren
wer
den
genu
tzt.
Ei
nige
Ver
stöß
e ge
gen
die
Spr
achr
icht
igke
it be
hind
ern
die
Kom
mun
ikat
ion.
Eing
esch
ränk
te u
nd e
infa
che
Sat
zstr
uktu
ren
wer
den
genu
tzt.
Vie
le V
erst
öße
gege
n di
e Spr
achr
icht
igke
it st
ören
die
Kom
mun
ikat
ion.
Sta
rk b
egre
nzte
und
ele
men
tare
Sat
zstr
uktu
ren
wer
den
genu
tzt.
D
ie V
erst
öße
gege
n di
e Spr
achr
icht
igke
it st
ören
die
Kom
mun
ikat
ion
erhe
blic
h.
MSA Englisch 2019 Korrekturanweisung (c) MBWK Schleswig Holstein
9
W Writing International Cuisine Day
Beispielhaft finden Sie im Folgenden Bearbeitungen der schriftlichen Aufgabe von Schülerinnen und Schülern und eine jeweilige Bewertung.
Beispiel 1
Task: Writing an e-mail possible points
student’s points
Inhalt • why you were interested in this project • how you and other students were involved • who will benefit from the money raised by the
event • how you documented the event to make people
aware of it
8
Textsorte/Situations-/Adressatenbezug 2
Entfaltung des Themas/Textaufbau 2
Satzbau/Satzverknüpfungen/Konnektoren (Kohäsion, Kohärenz) 2
Verständlichkeit/Lesbarkeit 2
Wortschatz: Spektrum/Korrektheit 4
Grammatische Strukturen: Spektrum/Korrektheit 4
Total points 24
MSA Englisch 2019 Korrekturanweisung (c) MBWK Schleswig Holstein
10
Task: Writing an e-mail possible points
student’s points
Inhalt • why you were interested in this project • how you and other students were involved • who will benefit from the money raised by the
event • how you documented the event to make people
aware of it
8 4
Textsorte/Situations-/Adressatenbezug 2 1
Entfaltung des Themas/Textaufbau 2 1
Satzbau/Satzverknüpfungen/Konnektoren (Kohäsion, Kohärenz) 2 1
Verständlichkeit/Lesbarkeit 2 2
Wortschatz: Spektrum/Korrektheit 4 2
Grammatische Strukturen: Spektrum/Korrektheit 4 2
Total points 24 13
MSA Englisch 2019 Korrekturanweisung (c) MBWK Schleswig Holstein
11
Gesamtbewertung der Abschlussarbeit:
Die ermittelte Gesamtpunktzahl für beide Teile der Abschlussprüfung MSA
sprachpraktischer Teil (speaking – mediation)
schriftlicher Teil (listening – reading – writing)
ergibt folgende Noten:
Punkte 100 – 92 91 – 81 80 - 67 66 - 50 49 - 30 29 - 0
Note 1 2 3 4 5 6
Task: Writing an e-mail possible points
student’s points
Inhalt
• why you were interested in this project• how you and other students were involved• who will benefit from the money raised by the
event • how you documented the event to make people
aware of it
8 6
Textsorte/Situations-/Adressatenbezug 2 2
Entfaltung des Themas/Textaufbau 2 2
Satzbau/Satzverknüpfungen/Konnektoren (Kohäsion, Kohärenz)
2 1,5
Verständlichkeit/Lesbarkeit 2 2
Wortschatz: Spektrum/Korrektheit 4 3
Grammatische Strukturen: Spektrum/Korrektheit 4 2,5
Total points 24 19
MSA Englisch 2019 Korrekturanweisung (c) MBWK Schleswig Holstein
13
Speaking/Mediation Empfehlungen für den Ablauf der sprachpraktischen Prüfung Englisch - MSA Dauer: Die sprachpraktische Prüfung Englisch findet in der Regel als Zweierprüfung statt und dauert 30 Minuten plus 5-10 Minuten Beratungszeit. Bei ungerader Schülerzahl kann eine Dreierprüfung stattfinden. Die Prüfungszeit erhöht sich dann um ca. 15 Min. und sollte daher ans Ende des Prüfungstages gesetzt werden. Die Prüfungskommission besteht aus zwei Englischlehrkräften, einer Prüferin/einem Prüfer und einer Beisitzerin/einem Beisitzer, die/der während der Prüfung den Protokoll- bzw. den Bewertungsbogen ausfüllt. Vorbereitung: Es gibt keine zusätzliche Vorbereitungszeit am Prüfungstag, d.h. kein Prüfling bekommt die Prüfungsaufgaben vor der Prüfung. Den Prüflingen wird jedoch während der Prüfung Gelegenheit gegeben, sich in die Aufgaben einzulesen. Sprechabsichten im MSA-Bereich:
• Describe ... in the photo. • State your opinion. • Explain why … • Give reasons. • Explain positive or negative aspects of … • Talk about advantages and disadvantages. • Talk about other … • Give more examples. • Name other possibilities. • Discuss your ideas.
Organisation: Zur Organisation empfiehlt sich die Anlage einer Prüfungsübersicht. Während der/die Prüfer/in das Prüfungsgespräch mithilfe des Interlocutor frame leitet, führt die zweite Person einen Protokollbogen für zusätzliche Notizen zu den einzelnen Prüfungsphasen und nimmt evtl. Eintragungen in den Bewertungsbogen vor. Möglicher Ablauf: (Dies ist nur eine Empfehlung, die Reihenfolge ist frei wählbar!) • Warming-up (Dauer: ca. 2 Min. je Prüfling) Der/die Prüfer/in moderiert die Prüfung, lenkt das Warming up-Gespräch, beeinflusst oder hilft den Prüflingen aber zwischendurch nicht. Vokabelfragen werden nicht beantwortet. Zur Überwindung von „stummen Phasen“ können Nachfragen, aber auch Erweiterungsfragen, Impulse für weitere Sprechgelegenheiten der Prüflinge setzen.
• Dialogue (Dauer: ca. 6 Min.) Die Dialog- und Rollenzuweisung werden von dem/der Prüfer/in festgelegt. Es ist ratsam, das Dialogmaterial zu variieren, um eine Absprache außerhalb des Prüfungsraumes zu erschweren. Den Schülerinnen und Schülern muss klar sein, dass sie einen echten Dialog führen sollen, in dem die beiden Kommunikationspartner aufeinander hören, eingehen und zu einer Entscheidung/Ergebnis kommen.
MSA Englisch 2019 Korrekturanweisung (c) MBWK Schleswig Holstein
14
• Long-term Speaking (Dauer: ca. 5 Min. je Prüfling) Dann folgt die Long-term speaking task, die von der Prüferin/dem Prüfer festgelegt wird. Es ist nicht erlaubt, schriftliche Aufzeichnungen anzufertigen. Die Schüler/innen sollen nach einer Einlesezeit in die Aufgabenstellung frei sprechen. Es ist erlaubt, dass der/die Prüfer/in Nachfragen stellt, um zu noch mehr Sprachproduktion anzuregen. • Mediation (Dauer: ca. 5 Min. je Prüfling) Zum Schluss folgt pro Prüfling eine Sprachmittlungsaufgabe, die von dem/der Prüfer/in ausgesucht worden ist. Die Sprachmittlung verläuft vom Englischen ins Deutsche und vom Deutschen ins Englische. Bei der Sprachmittlung assistieren die prüfende Lehrkraft und der Mitprüfling*. Der Mitprüfling wird in der assistierenden Rolle nicht bewertet. • Bewertung (Dauer ca. 5 – 10 Minuten): Es hat sich bewährt, gleich im Anschluss an eine Prüfung das Bewertungsgespräch zu führen. Dabei werden evtl. Protokollniederschriften der Beisitzerin/des Beisitzers und die Beobachtungen der Prüferin/des Prüfers benutzt, um mithilfe der Bewertungstabelle die Punktzahl festzulegen. Es sind maximal 50 Punkte zu erreichen.
• Berechnung der Gesamtnote Die Gesamtnote der Abschlussarbeit im Fach Englisch ergibt sich durch die Addition der erreichten Punkte der sprachpraktischen Prüfung (maximal 50) und der Punkte aus dem paper-pencil-Teil (schriftlicher Prüfungsteil, 50 Punkte). Das Ergebnis des sprachpraktischen Teils wird den Schülerinnen und Schülern nicht gesondert bekannt gegeben (vgl. NBL 10/2018 Seite 480). * Aus Gründen der Einfachheit wird in der Situationsbeschreibung in den meisten Fällen auf die Nutzung der weiblichen und männlichen Geschlechtsform verzichtet. Die Geschlechter sollten beim Vorlesen durch die Lehrkraft der realen Situation angeglichen werden.
INTERLOCUTOR FRAME Warming up Each student: about 2 minutes Hello, … (use candidates’ names). This is my colleague Mr/Mrs … (use your colleague’s name). He/She is going to take some notes. I’d like to ask you some questions first, … (choose candidate A). Sample Interview Questions: 1. Where do you come from? Could you describe the area where you live? 2. Where do you go when you do the shopping? 3. Tell me about your favourite subjects at school. 4. Is learning languages important for you? Why/Why not? 5. Tell me about your last work experience. 6. What do you hope to do in the next few years? Thank you. Now … (use candidate B’s name) let me ask you some questions.
MSA Englisch 2019 Korrekturanweisung (c) MBWK Schleswig Holstein
15
Sample Interview Questions: 1. Can you tell me something about your family? 2. What kind of things do you do with your family? 3. How do you share housework in your family? 4. Why did you choose to study in this school? 5. What do you enjoy most about learning English? 6. Can you tell me about the job you would like to have in the future? Thank you. Dialogue about 6 minutes Now we come to the dialogue. I’d like you to talk to each other. I’m just going to listen. Here are your task sheets. After giving task sheets to candidates… Please take your time and read the task carefully. Start if you feel ready. I’d like you to start now, … (use name of first candidate). When candidates have finished the task… Thank you.
Long-term speaking (Monologue) Each student: about 5 minutes Now we come to the long-term speaking task. I’d like you to talk about your ideas. I’m just going to listen. Here is your task sheet, … (choose candidate A). After giving task sheet to candidate … Please take your time and read the task carefully. Start if you feel ready. I’d like you to start now, … (use candidate’s name) If there is a communication breakdown, the interlocutor should invite the candidate to talk about one specific aspect of the task: Tell me something about…/What do you think about…? /Where/when/what/why/…? When candidate has finished the task… Thank you.
MSA Englisch 2019 Korrekturanweisung (c) MBWK Schleswig Holstein
16
Now I’d like you to talk about your ideas, … (choose candidate B). I’m just going to listen. Here is your task sheet. After giving task sheet to candidate… Please take your time and read the task carefully. Start if you feel ready. I’d like you to start now, … (use candidate’s name). If there is a communication breakdown (see above). When candidate has finished the task … Thank you.
Mediation Each student: about 5 minutes Now we come to the mediation. I’d like to start with you first, … (use name of candidate A). You (use name of candidate A) have to mediate between your partner (candidate B) and me. You have to speak German and English. You can ask your partner to say something again if you don’t understand him/her. Please listen to the following situation. (Read out the situation to both students, while candidate B is looking at his information sheet at the same time). I’ll start if you feel ready. (Start asking questions → Lehrermaterial) After candidate A has finished… Thank you. Now it’s your turn, … (use name of candidate B). You (use name of candidate B) have to mediate between your partner (candidate A) and me. You have to speak German and English. You can ask your partner to say something again if you don’t understand him/her. Please listen to the following situation. (Read out the situation to both students, while candidate A is looking at his information sheet at the same time). I’ll start if you feel ready. (Start asking questions → Lehrermaterial) Rounding off the examination Thank you … and … (names of the candidates). That’s the end of the test for you.
MSA Englisch 2019 Korrekturanweisung (c) MBWK Schleswig Holstein
17
Bewertung der mündlichen Sprachkompetenz Englisch
Name: Klasse: Datum:
10
geschickt, spontan, Kommunikationsabsicht klar zu erkennen, angenehm normales Sprechtempo
10
vollständige und ausführliche Darlegung, logisch aufgebaut, einfallsreich
10 richtig, treffend, flexibel
8
normales Zögern beim Nachdenken, z.T. Suche nach passenden Ausdrücken
8 wirkungsvoll, geringfügige Ungenauigkeiten, logisch
8 angemessener Wortschatz, meistens treffend
6
noch zusammenhängend und Äußerung verständlich, aber kein konstanter Redefluss
6 mit Einschränkungen, nicht immer logisch
6 eingeschränkt, nicht immer adäquat
4
Verzögerungen erfordern viel Geduld vom Zuhörer, schwer verständlich
4 lückenhaft, gedankenarm, kaum logischer Aufbau
4 vage, ungenau
2 konfus, schwer zu folgen
2 Thema kaum getroffen; kein Zusammenhang
2 sehr eingeschränkt,
kaum verständlich
0 keine Leistung 0 keine Leistung 0 keine Leistung
Flüssigkeit Inhalt Wortschatz
Aussprache und Intonation
Grammatische Korrektheit
5
angemessene Aussprache und Intonation, leichter dt. Akzent, sehr gut zu verstehen
5
fast keine Fehler; verwendet auch komplexe grammatische Strukturen weitgehend korrekt
4 leichte Aussprachefehler
4
Grundstrukturen sicher; komplexe Strukturen sind weniger korrekt
3
Akzent, Normverstöße, die die Kommunikation nicht beeinträchtigen
3
einige Fehler, welche die Kommunikation aber nicht einschränken
2
starker Akzent, oft Verständigungs-schwierigkeiten
2
Grundstrukturen oft falsch; Verständnis erschwert
1 Kommunikation wird gestört
1 Kommunikation gestört
Unterschriften der Prüfer/innen:
Gesamtpunkte:
Sprachmittlung Engl > Dt. Dt. ˂ Engl
10 vermittelt durchgängig sinngemäß und korrekt zwischen beiden Mediationspartnern
8
vermittelt im Großen und Ganzen sinngemäß und korrekt zwischen beiden Mediationspartnern
6 vermittelt ausreichend sinngemäß und korrekt zwischen beiden Mediationspartnern
4
kann nur mit Schwierigkeiten zwischen den beiden Mediationspartnern vermitteln
2
kann nur mit sehr großen Schwierigkeiten zwischen den beiden Mediationspartnern vermitteln
0 keine Leistung
MSA Englisch 2019 Korrekturanweisung (c) MBWK Schleswig Holstein
18
Protokollbogen zur Bewertung der mündlichen Sprachkompetenz Englisch
Name 1: ______________________________________________________ Name 2: ______________________________________________________ Klasse: __________ Datum:______________________________ Prüfer/in:_______________________________ Beisitzer/in: _____________________________
Raum für Notizen Prüfling 1:
Raum für Notizen Prüfling 2:
Warming up
Dialogue
Long-term speaking (Monologue)
Mediation
MSA Englisch 2019 Korrekturanweisung (c) MBWK Schleswig Holstein
19