Zugestellt durch Post AG P ETER TER P...njami in prinašanjem darov. Posebej se je vse zbrane...

8
Pliberški farni list Bleiburger Kirchenblatt R E T E P L U A P P E T E R + + P A U L Zugestellt durch Post AG Dostavljeno po pošti! Jahrgang - letnik 26 bleiburg@kath-pfarre-kaernten.at Nr. - štev.: 5 / 2019 FRONLEICHNAM | TELOVO Šolarji Nove srednje šole Pliberk na obisku pri sosedu/SchülerInnen der NMS Bleiburg zu Besuch beim Nachbarn: Slovenj Gradec Amts- und Gesprächsstunden des Pfarrers jeden Dienstag von 8 bis 10 Uhr. Uradne in pogovorne ure z župnikom vsak torek od 8. - 10. ure. Homepage/ spletna stran: www.kath-kirche-kaernten.at/pfarren/news/C2916 Vsa društva, zastopniki javnega življenja, podružnice z zastavami, prvoobhajanci, birmanci, ministranti, vsi otroci, možje in žene so prav prisrčno vabljeni. Anschließend Frühschoppen beim neuen Rüsthaus; um 14 Uhr Rüsthaus- und Gerätesegnung. Nato vabijo gasilci na praznovanje v nov dom. Ob 14 uri blagoslovitev poslopja in vozil. Donnerstag/četrtek 20. 06. 2019 FESTGOTTESDIENST/SLOVESNA MAŠA ob/um 8.30h, danach Prozession durch die Stadt/nato procesija po mestu. Alle Vereine: Loibacher Trachtenkapelle, Landsmannschaft, Chöre, Feuerwehr, Polizei, Rotes Kreuz, Gemeindevertretung, Vertreter des öffentlichen Lebens, die Filialen mit Fahnen, Ministranten, Firmlinge, Erstkommunionkinder, alle Kinder, Männer und Frauen sind dazu recht herzlich eingeladen. Neues Rüsthaus der FF Bleiburg Nov gasilski dom v Pliberku

Transcript of Zugestellt durch Post AG P ETER TER P...njami in prinašanjem darov. Posebej se je vse zbrane...

Page 1: Zugestellt durch Post AG P ETER TER P...njami in prinašanjem darov. Posebej se je vse zbrane dotaknila izpoved ve-re in pesem, ki je prišla iz srca tokrat-nih slavljencev. Upamo,

Pliberški farni listBleiburger Kirchenblatt

RETEP LUAPPETE R++PAUL

Zugestellt durch Post AGDostavljeno po pošti!

Jahrgang - letnik 26 [email protected] Nr. - štev.: 5 / 2019

FRONLEICHNAM | TELOVO

Šolarji Nove srednje šole Pliberk na obisku pri sosedu/SchülerInnen der NMS Bleiburg zu Besuch beim Nachbarn: Slovenj Gradec

Amts- und Gesprächsstunden des Pfarrers jeden Dienstag von 8 bis 10 Uhr. Uradne in pogovorne ure z župnikom vsak torek od 8. - 10. ure. Homepage/ spletna stran:

www.kath-kirche-kaernten.at/pfarren/news/C2916

Vsa društva, zastopniki javnega življenja, podružnice z zastavami, prvoobhajanci, birmanci, ministranti, vsi otroci, možje in žene so prav prisrčno vabljeni.

Anschließend Frühschoppen beim neuen Rüsthaus; um 14 Uhr Rüsthaus- und Gerätesegnung.Nato vabijo gasilci na praznovanje v nov dom. Ob 14 uri blagoslovitev poslopja in vozil.

Donnerstag/četrtek20. 06. 2019FESTGOTTESDIENST/SLOVESNA MAŠA

ob/um 8.30h, danach Prozession durch die Stadt/nato procesija po mestu.

Alle Vereine: Loibacher Trachtenkapelle, Landsmannschaft, Chöre, Feuerwehr, Polizei, Rotes Kreuz, Gemeindevertretung, Vertreter des öffentlichen Lebens, die Filialen mit Fahnen, Ministranten, Firmlinge, Erstkommunionkinder, alle Kinder, Männer und Frauen sind dazu recht herzlich eingeladen.

Neues Rüsthaus der FF BleiburgNov gasilski dom v Pliberku

Page 2: Zugestellt durch Post AG P ETER TER P...njami in prinašanjem darov. Posebej se je vse zbrane dotaknila izpoved ve-re in pesem, ki je prišla iz srca tokrat-nih slavljencev. Upamo,

Peter & Paul Seite/stran 2

Telovo – Sveto Rešnje telo - Fronleichnamsfest

Sveto Rešnje telo in kri (tudi samo sveto Rešnje telo ali kratko Telovo) je katoliški praznik posvečen češ-čenju Najsvetejšega-evharistije. Praznik svetega Rešnjega telesa se tradicionalno praznuje na četrtek po nedelji Svete trojice. Ker je to v šte-vilnih državah delavnik, pa se praz-nik vedno bolj pogosto prestavlja na naslednjo nedeljo. Za ustanovitev praznika ima največ zaslug sveta Julija Lieška, ki je imela vizije, v katerih jo je Bog nagovarjal, da je treba ustanoviti tak praznik.

Praznik so poznali že zelo zgodaj, saj ga je Oglejska Cerkev sprejela že leta 1254. Naslednik papeža Urbana IV., Klement V. je leta 1311 prazno-vanje potrdil. Praznovanje se je hitro širilo in postalo priljubljena ljudska slovesnost. Praznovanje svetega Rešnjega telesa je tradicionalno po-vezano s slovesno telovsko proce-sijo.

In vendar imamo v zvezi z prazno-vanjem Svetega Rešnjega telesa še mnoge druge liturgične in ljudske pobožnosti: izpostavljanje Najsve-tejšega, blagoslov z Najsvetejšim, štirideseturna molitev ….Čeprav

procesija z Najsvetejšim v začetku ni bila sestavni del praznika, vendar so jo ponekod že imeli v 13. stoletju (npr. v Kölnu leta 1274).

Praznik Telovo je sam zelo bogat ob-red, ki ga procesija naredi še sloves-nejšega. Zunaj Rima se je po mnogih deželah, tako tudi pri nas razvil bogatejši obred. Procesija se je vila (marsikje še danes) po poljih in trav-nikih in ljudje so prosili za blagoslov polja. Procesija se je ustavila pri štirih oltarjih, kjer so peli odlomke evangelijev, nato je bil blagoslov z Najsvetejšim. Tako je procesija na praznik Svetega Rešnjega Telesa hkrati častilna in prošnja.

Das Fest Fronleichnam wird am Donnerstag nach Dreifaltigkeit ge-feiert. Der Stiftungstag erinnert an den Gründonnerstag, an dem wegen der unmittelbaren Nähe zum Kar-freitag und zum österlichenTriduum keine Feierlichkeiten mit Prozession begangen werden konnten.

Der Name bedeutet im Mittelhoch-deutschen »vron-lichnam= leben-diger Leib«. Im Lateinischen »Fes-tum Sanctissimi Corposis Christi«. Das II. Vatikanische Konzil hat den Festtitel erweitert, so daß er jetzt «Hochfest des Leibes und Blutes Christi« lautet.

Die Wurzeln für ein besonderes Fest, das der anbetenden Verehrung des im Altarsakrament gegenwärtigen Herrn gilt, gehen ins 13. Jh. zurück. Die Einführung eines besonderen »Sakramentsfestes« wurde ver-anlasst durch die Visionen der Juli-ana von Lüttich. Eine ihr erschei-nende Mondscheibe wies am Rand einen dunklen Fleck auf, was ihr

dahingehend gedeutet wurde, dass der Kirche ein Fest fehle, welches eigens die Gabe der Eucharistie feiert.

1264 wurde dieses Fest auf Anord-nung des Papstes Urban IV. für die ganze lateinische Kirche eingeführt. Besondere Resonanz fand es im Orden der Prämostratenser, der die eucharistische Anbetung, die Aus-setzung des Allerheiligsten und den eucharistischen Segen forcierte. Ob-wohl die Prozession anfangs nicht ein Bestandteil des Festes war, hat sie sich immer mehr durchgesetzt und im Jahre 1274 gab es in Köln schon eine Fronleichnamsprozes-sion. Thomas von Aquin, einer der größten Theologen des Mittelalters, schuf die liturgischen Texte des Festes, das Offizium und gilt als Autor des berühmten Hymnus »Lau-da Sion Salvatorem«.

Vom römischen Brevier tradiert blieb der Textbestand einschließlich der Sequenz bis heute erhalten. In vielen Ländern, in denen das kirch-liche Hochfest nicht als arbeitsfreier Festtag begangen wird, wird das Fronleichnamsfest samt Prozession auf den darauffolgenden Sonntag verlegt.

Andrej Lampret, Vikar

PapežUrban IV.

PapstUrban IV.

Page 3: Zugestellt durch Post AG P ETER TER P...njami in prinašanjem darov. Posebej se je vse zbrane dotaknila izpoved ve-re in pesem, ki je prišla iz srca tokrat-nih slavljencev. Upamo,

Peter & Paul Seite/stran 3

Erstkommunion/Prvo sveto obhajiloDie Erstkommunion ist jedes Jahr ein großes Fest für unsere Pfarre. Nach der Generalprobe am Freitag war es am Sonntag, dem 26. Mai wie-der so weit. 30 Kinder der zweiten Klassen gingen zur Erstkommunion. Alles war schön geschmückt, die Kinder freuten sich und erwarten kaum den Tag. Wir hatten zudem ein herrliches Wetter. In einheitlichen weißen Kleidern schritten die Kinder um 9 Uhr unter Glockengeläute vom Pfarrhof zur Kirche. Viele Kameras und ein Blitzlichtgewitter von Foto-apparaten und Handys hielten alles fest. Alle waren eingeladen: Eltern, Großeltern, die Paten, Tanten, Ge-schwister, Freunde und viele freuten sich mit. Der festliche zweisprachige Gottesdienst wurde vom Chor der VS Heiligengrab unter der Leitung von Vera Sadjak musikalisch umrahmt.

Die Kinder gestalteten den Einzug, den Bußritus, die Fürbitten und die Gabenbereitung. Besonders berüh-rend waren die Erneuerung des Tauf-versprechens und das Kommunion-lied, welches die EK-Kinder mit In-brunst und Begeisterung sangen. Mögen diese Begeisterung und Freu-de den Kindern erhalten bleiben. Be-gleiten wir sie auch weiterhin und lassen wir sie in der Freude und im Glauben nicht allein. Sie werden uns dafür dankbar sein.

Nach der Hl. Messe ging es zunächst zum Gruppenfoto an der Treppe vor der Kirche und danach zum festli-chen Frühstück in den Pfarrsaal, wel-ches von der Frauenbewegung vor-bereitet wurde. Dabei wurden auch die schönen Kreuze, die in den Gruppen von den Kindern unter der Anleitung Albert Mesner gestaltet wurden und die Weihwasserbe-hälter gesegnet.

Ich danke besonders den Tischmüt-tern Visotschnig Marion, Pospi-schil Heidrun, Slanič Margareta, Fernandez Racquel, Kordesch Andreja, Podlesnik Ines, Gant-schacher Andrea, Schager Clau-dia, Tomitz Marina und Kramer Doris für die liebevolle Begleitung

der Kinder bei den Treffen. Der Dank gilt auch Oitzinger Margarethe, Steinbuch Kerstin und Leschanz Christian für die Dekoration und allen, die das schöne Fest durch ihr Mittun ermöglicht haben. Mein be-sonderer Dank aber gilt den beiden RL Inge Kuschej und Lidija Kap-Bošič für die Mühe bei der Vorbereit-ung der Erstkommunion und für die Begleitung der Tischmütter. Möge dieser Tag für die Kinder der Beginn einer wachsenden Freudschaft mit Jesus sein.

Vsako leto je slovesnost prvega sve-tega obhajila velik praznik za našo faro. Po generalni vaji, ki smo jo imeli v petek, je nato v nedeljo, 26. maja, vse lepo in tekoče potekalo. K prvemu obhajilo je pristopilo 30 otrok drugih razredov ljudske šole. Otroci so bili pravi angelčki in tudi vsa cerkev je bila lepo napravljena za to slovesnost. Tako so ob 9. uri cerk-veni zvonovi pozdravili te mlade, ki so v belih oblekah in v procesiji pri-hajali iz farovža v cerkev. Veliko je bilo staršev, starih staršev, stricev in tet, ki so spremljali te otroke in se ve-selili z njimi, ko so želeli vsak trenu-

tek ujeti v svoje fotoaparate. Bogo-služje je glasbeno oblikoval zborček iz Ljudske šole Humc pod vodstvom Vere Sadjak. Prvoobhajanci so sode-lovali pri maši tudi s kesanjem, proš-njami in prinašanjem darov. Posebej se je vse zbrane dotaknila izpoved ve-re in pesem, ki je prišla iz srca tokrat-nih slavljencev.

Upamo, da bo to navdušenje in pla-men vere še veliko časa gorel v mla-dih srcih. Vsi ostali pa naj jih k temu še naprej spodbujajo, da bo med nji-mi raslo veselje in globoka vera, saj je to popotnica, ki jo bodo lahko ponesli s seboj vse svoje življenje.

Po maši je sledilo še skupno fotogra-firanje in pogostitev v farni dvorani, ki jo je pripravilo Žensko gibanje iz Pliberka. Pri tem so blagoslovili križe in kropilnike, ki so jih otroci izdelali pod mentorstvom Alberta Mesner-ja. Hvala vsem materam spremlje-valkam za ljubeče spremljanje in sodelovanje v času priprave. Zahvala vsem, ki so pripravili prostor. Poseb-na zahvala veroučiteljicami Ingi Ku-schej in Lidiji Kap-Bošič za ves trud, ki sta ga dali v tokratno pripavo mladih faranov. Oni pa naj rastejo vsak dan v prijateljstvu z Jezusom in okrepljeni z njegovim kruhom.

Mag. Ivan Olip

Page 4: Zugestellt durch Post AG P ETER TER P...njami in prinašanjem darov. Posebej se je vse zbrane dotaknila izpoved ve-re in pesem, ki je prišla iz srca tokrat-nih slavljencev. Upamo,

Peter & Paul Seite/stran 4

FATIMA

V zgodnjih urah smo se napotili romarji iz dekanije Pliberk in vodi-telja, dekan Ivan Olip ter mag. Slavko Thaler z avtobusom do le-tališča Gradec.

Tam smo polni pričakovanja na-daljevali potovanje z letalom preko Frankfurta v mesto Porto na Por-tugalskem. Z avtobusom smo se od-peljali v prekrasno mestece Guima-res, kjer smo se sprehajali po trgu Largo da Oliveira. Zvečer smo se podali v mesto Pontevedra, glavno mesto portugalske Jakobove poti. Tam smo dve noči prespali.

Drugi dan smo si ogledali špansko mesto Santiago de Compostela. To je cilj vseh romarjev, ki se podajo na Jakobovo pot, “Camino de Santia-go”. Prevzeti smo občudovali veli-častno katedralo Sv. Jakoba. No-tranjost so pravkar obnavljali, kar nam ni omogočilo ogled vseh tam-kajšnjih znamenitosti. Zelo smo bili presenečeni in veseli, ko smo srečali malo skupino domačih romarjev, ki

so priromali do mesta. Skupno smo praznovali sv. mašo. Popoldne smo se ustavili v pristaniškem mestu La Coruna ob Atlantiku, katere zna-menitost je visok rimski svetilnik.

Tretji dan smo se zelo zgodaj od-peljali nazaj na Portugalsko v uni-verzitetno mesto Coimbra, ki je bilo zelo dolgo glavno mesto z edino univerzo. Tu smo si ogledali romansko katedralo “Se Velha”. Bogoslužje smo praznovali v kate-drali “Colegio Nossa Senhora da Graca”. Zvečer smo dospeli v Fati-mo, glavni kraj potovanja. Stano-vali smo v hotelu Fatima, nedaleč od svetega kraja.

Četrti dan: Preden smo se odpravili v glavno mesto Portugalske, smo obhajali zgodaj zjutraj sv. mašo. Po ogledu mesta Lisboa, smo obstali ob oboku “Arco da Augusta“. Popol-dne smo obiskali katedralo in nato smo odšli v Belem, kjer se nahaja po arhitekturi prekrasen samostan sv. Hironima.

Peti dan, v nedeljo, je bila pred spo-minsko kapelico Marije v Fatimi slavnostna maša. Tu sta somaševala naša duhovna spremljevalca. Bili smo ganjeni od posebnega vzdušja in pobožnosti tisočih vernikov na tem svetem kraju. Ob večerih smo se udeleževali Marijinih pobožnosti in procesij z lučkami. Vsa bogoslužja

smo olepšali s petjem Marijinih pesmi.

Šesti dan nas je vodila pot v dva km oddaljeni Aljustrel, rojstni kraj pas-tirčkov, po imenu Jacinta, Francis-co in Lucia. V Bathala smo uživali pogled na prekrasen Marijin samo-stan.Naš izlet se je končal v majh-nem mestecu Nazare ob Atlantiku.

Zadnji dan smo se v spominski kapeli v Fatimi zahvalili pri bogo-služju s prelepim petjem Marijinih pesmi in molitvijo za to edinstveno in doživeto potovanje na ”Konec sveta”. Odletili smo od Lisboe preko Frankfurta nazaj v Gradec in od tam z avtobusom v naš domači kraj.

Z lepimi spomini in vtisi smo srečno dospeli domov.

Dekanijsko romanje “Na konec sveta” od 15. 5. do 21.5. 2019

Maria Stuck & Mathilde Semprimoschnig

Page 5: Zugestellt durch Post AG P ETER TER P...njami in prinašanjem darov. Posebej se je vse zbrane dotaknila izpoved ve-re in pesem, ki je prišla iz srca tokrat-nih slavljencev. Upamo,

Peter & Paul Seite/stran 5

FATIMA

In den frühen Morgenstunden mach-te sich unsere Pilgergruppe in Be-gleitung der beiden Geistlichen De-chant Msgr. Mag. Ivan Olip und Dechant-Stv. GR Mag. Slavko Thaler mit dem Autobus auf den Weg zum Flughafen nach Graz. Wir flogen über Frankfurt nach Porto nach Portugal.

Am Anfang unserer Reise machten wir Halt in der wunderschönen Stadt Guimares. Guimares war die erste Hauptstadt des Landes und gehört zum Weltkulturerbe der UNES-CO. Anschließend begaben wir uns nach Pontevedra, der Hauptstadt des portugiesischen Jakobsweges, wo wir zweimal nächtigten.

Am zweiten Tag folgte unser erster großer Höhepunkt: Besuch der be-rühmten Pilgerstadt Santiago de Compostela. Wir besichtigten die Pilgerkathedrale, die auch der End-punkt des Jakobsweges „Camino de Santiago“ ist. Die Kathedrale wird zur Zeit renoviert. An diesem heili-gen Ort trafen wir eine Pilgergruppe aus unserer Heimat. Hier feierten wir mit schönen Marienliedern die hei-lige Messe. Am Nachmittag besuch-ten wir die alte Hafenstadt La Coru-na, deren Wahrzeichen ein römi-scher Leuchtturm ist.

Der dritte Tag führte uns zurück nach Portugal in die Universitäts-stadt Coimbra, wo wir die alte ro-manische Kathedrale „Se Velha“ be-sichtigten. Danach feierten wir den Gottesdienst in der Kathedrale „Co-legio Nossa Senhora da Graca“. Am Abend erreichten wir Fatima, einen weiteren Höhepunkt unserer Pilger-reise. Wir bezogen das Hotel Fatima in unmittelbarer Nähe der Pilger-stätte.

Am vierten Tag fuhren wir nach der hl. Messe in der Basilika, nach Li-ssabon, der Hauptstadt Portugals. Auf der Panorama – Rundfahrt lern-ten wir die schönsten Plätze und Straßen kennen. Wir besuchten die Geburtskirche des hl. Antonius von Padua „Igreja de Santo An-tonio“. In Belem bewunderten wir das berühmte und imposante Hie-ronymus- Kloster, eines der schön-sten Bauwerke Portugals.

Am darauffolgenden Sonntag, fei-erten wir am Gnadenort in Fatima einen festlichen Gottesdienst im Beisein unserer beiden Priester. Menschen aus allen Ländern der Welt waren ebenso ergriffen und berührt von der Atmosphäre dieser „Heiligen Stätte“. Wir nahmen auch an den abendlichen Lichterprozes-sionen teil.

Am sechsten Tag besuchten wir den 2 km entfernten Ort Aljustrel, den Geburtsort der drei Seherkinder Ja-cinta, Francisco und Lucia. Im Anschluss sahen wir uns das wun-derschöne Kloster „Heilige Maria vom Siege“ in Bathala an. Zum Abschluss des Tages fuhren wir in den kleinen Fischerort Nazare am Atlantik.

Am letzten Tag unserer Pilgerreise feierten wir einen Dankgottesdienst in der Erscheinungskapelle. Mit wunderschönen Eindrücken von Portugal und Spanien traten wir von Lissabon über Frankfurt unsere Heimreise an.

Wir danken unserem Reiseleiter Dr. Wolfgang Trachta für seine kompe-tenten und fundierten Ausführungen bei allen unseren Besichtigungen.FOI UN VIAGEM MUITO IN-TERESANTE QUE GOSTO A TUDOS.Es war eine interessante Reise, die allen gut gefallen hat.

Dekanats – Flug – Pilgerreise vom 15. 5. – 21. 5. 2019 “Ans Ende der Welt “

Maria Stuck & Mathilde Semprimoschnig

Page 6: Zugestellt durch Post AG P ETER TER P...njami in prinašanjem darov. Posebej se je vse zbrane dotaknila izpoved ve-re in pesem, ki je prišla iz srca tokrat-nih slavljencev. Upamo,

Peter & Paul Stran/Seite 6

Die Pfarre Bleiburg/Pliberk beteiligt sich schon seit Beginn dieser Ver-anstaltungen vor 15 Jahren an der »Langen Nacht der Kirchen«. So auch heuer. Den Anfang machte wiederum die Evang. Kirche, wo uns Pfarrer Igor Vukan zusammen mit dem Instrumentalisten Anton Dekan ein einladendes Programm in Wort und Musik bereitete.

Danach folgte in der Stadtpfarrkir-che die Maiandacht, die Dr. Oth-mar Kronberger mit Rosenkranz, kritischen Gedanken zur Situation der Kirche, Gebet, Marienliedern und dem »Salve Regina« gestaltete. Dechant Ivan Olip machte bei sei-ner Führung einen geschichtlichen, kunsthistorischen und religiösen Spaziergang durch die mehr als 770-jährige Geschichte der Kirche bis in die Gegenwart.

Das „Quintett Donet“ unter der Leitung von Martin Kušej verzau-berte anschließend die vielen Besu-cher mit wunderschönen sakralen Liedern in beiden Sprachen. Den Höhepunkt der diesjährigen Langen

Nacht aber bildete die Aufführung der „Jauntaler Mariemesse“ des Lokalmatadors Thomas Zdravja mit dem Chor „Heimatklang Bach“ und einem Orchester. Die Hl. Messe zelebrierte Dechant Ivan Olip. Es war ein besonderes Erlebnis, das die zahlreichen Menschen von nah und fern sehr faszinierte und zu einem spontanen Applaus am Ende hinriss. Die Lange Nacht klang mit einer Agape und der schon traditionellen Messeweinverkostung vor der Kir-che aus.

Že petnajst let sodeluje župnija Pliberk pri vseavstrijskem projektu Dolga noč cerkva. Vedno pripravi-mo zanimiv in raznovrsten program. Tako je bilo tudi letos, ko smo v petek, 24. maja, na široko odprli svoja vrata.

Najprej smo pričeli v kapeli svetega Erazma, ki jo že nekaj let uporablja evangeličanska skupnost. V njej nas je nagovoril tamkajšnji pastor Igor Vukan, ki je poudaril Božjo prisotnost in navzočnost v našem življenju. Prisluhnili smo lahko kita-ristu, ki nam je predstavil nekatere pesmi hrepenenja po Bogu, ki so jih peli afriški sužnji in kasneje mnogi izvajalci, kot na primer Johnny Cahs, katerega velik oboževalec in posne-movalec je Anton Dekan.

Po pol ure smo nadaljevali s šmarni-cami, ki jih je v farni cerkvi pripravil dr. Othmar Kronberger. Peli smo Marijine pesmi, molili rožni venec, g. Kronberger pa je pripravil še daljše premišljevanje o Cerkvi. Sle-dila je kratka predstavitev skozi sko-raj 800-letno zgodovino farne cer-kve, kjer se prepletajo različni arhi-tekturni stili.

Nato je zadonelo ubrano petje znanih in malo manj znanih duhovnih pesmi v izvedbi kvinteta Donet pod vod-stvom Martina Kušeja. Peli so tako v slovenskem, kakor tudi nemškem jeziku. Osrednja ali glavna točka le-tošnje dolge noči cerkva v Pliberku pa je bila izvedba Podjunske Mari-jine maše, ki jo je skomponiral Tho-mas Zdravja in jo je izvedel zbor „Heimatklang Bach“ skupaj z or-kestrom. Sveto mašo je vodil dekan in župnik Ivan Olip, ki je v pridigi poudaril naše hrepenenje po soncu in luči; predvsem pisano z veliko; po Luči, ki je Kristus.

Napolnjeno cerkev je dopolnil a-plavz na koncu maše. Nato so bili vsi, po stalni navadi, povabljeni še pred cerkev, kjer je bila agapa ob domačem kruhu in kozarčku mašne-ga vina.

Lange Nacht der Kirchen/Dolga noč cerkva

Mag. Sašo Popijal

Page 7: Zugestellt durch Post AG P ETER TER P...njami in prinašanjem darov. Posebej se je vse zbrane dotaknila izpoved ve-re in pesem, ki je prišla iz srca tokrat-nih slavljencev. Upamo,

Peter&Paul Seite/stran 7

Otroški dan 30.5.2019Das Wetter war den Organisatoren des »Otroški dan« heuer nicht gewogen. Deshalb musste das au-ßerkirchliche Programm mit den Workshops und der Verköstigung der Kinder vom Pfarrhofgelände in die Neue Mittelschule verlegt wer-den.

Der »Otroški dan« begann mit einem Kindergottesdienst. Die von vielen Pfarren angereisten Kinder mit ihren Eltern füllten unsere Kir-che bis zum letzten Platz. Die Hl. Messe feierte Jungscharseelsorger Josef Markowitz in Konzelebration mit Dechant Ivan Olip und Vikar Andrej Lampret. Der Schulchor der VS Bleiburg/ Pliberk unter der Leitung von Traudi Katz-Lipusch sorgte für die musikalische Um-rahmung des Gottesdienstes, ebenso die Gruppe »Sanje« aus Neuhaus /Suha, sowie Veronika Gerdey an der Orgel. Die Bleiburger Kinder gestalteten die Kyrie-Rufe und die Fürbitten.

Nach der Messe ging es zur NMS, wo das Essen für die Kinder bereitet wurde, welches Fleischermeister Čebul mit vielen Mitarbeitern der Pfarre servierte. Gebäck aller Art mit Kaffee wurde ebenfalls angeboten.

Der Nachmittag bot für die Kinder ein Programm mit 22 Workshops, die in den Räumen der NMS unter-

gebracht waren (Quiz, Angola, Ort der Stille, Schminken, Dreikönigs-aktion, Nedelja, Will haben um 1 €, Mlada Pod-juna, Institut Urban Jarnik, Speckstein, Stöp-sel, KIS, etwas Süßes mit Palatschinken, Zöpfe, Brettchen, Werner Berg Art, Der blühende Bleistift, Turmbau, ABCČ, Buttons, Tanz und Volley-ball mit Aich/Dob). Daneben gab es ein Elternkaffee und Führungen im Werner Berg Museum und bei der Kirche. Den Abschluss bildeten ein Tanz im Turnsaal, ein Dank- und Segensgebet, sowie die Preisverlos-ung.

Unser Dank gilt der „Katoliška otroška mladina“ mit Andrea Le-puschitz an der Spitze und allen ihr-en ehrenamtlichen Mitarbeiter-nn-en, den Leitern der Workshops, den pfarrlichen MitarbeiterInnen und der Direktorin der NMS Christine Meklin für die gute Zusammenar-beit, damit wir ein so schönes Fest für die Kinder ermöglichen konnten.

Vreme letos izvedbi Otroškega dne-va ni bilo naklonjeno. Vse delavni-ce so se odvijale v Novi srednji šoli Pliberk, ki je na široko odprla svoja vrata. Kljub slabemu vremenu se je veliko ljudi, s cele Koroške, zbralo že pri Domu Šolskih sester in se na-to podalo proti mestni farni cerkvi.

Pri vratih so jih sprejeli domači žup-nik Ivan Olip, vikar Andrej Lam-pret, pastoralni asistent Sašo Popi-jal in duhovni asistent katoliške otroške mladine Jože Markowitz, ki je tudi vodil slovesno sveto mašo.

Bogoslužje so glasbeno obogatili Veronika Gerdey na orglah, glasbe-no vokalna skupina Sanje iz Suhe in zbor Ljudske šole iz Pliberka pod vodstvom Traudi Katz-Lipusch z

inštrumentalisti. Otroci iz Pliberka so nas pripravili na kesanje in izrazili Bogu naše skupne prošnje.

Po maši je sledila malica, ki jo je ob pomoči svojih sodelavcev in mnogih faranov pripavil mesarski mojster Čebul. Prav tako so za pijačo, sok, kavo, pecivo in pogačo poskrbele dobre roke naših farank.

Sledile so delavnice, kar 22 različ-nih, ki so otrokom nudile mnogo užitkov, veselja in ustvarjalnosti. Tu-di starši so se lahko udeležili progra-mov namenjenih njim, kot so bili ogled muzeja Wernerja Berga in predstavitve farne cerkve z okolico. Proti koncu dneva smo še vsi skupaj zaplesali v telovadnici, zmolili za-hvalno molitev in prejeli blagoslov.

Sledilo je še žrebanje, ki je mnogim prineslo lepe nagrade, drugim pa upanje, da bodo morda izžrebani prihodnje leto. Hvala Katoliški mla-dini in Andreji Lepuschitz s sode-lavci, ki se je veliko trudila, da je bil ta dan pester in zanimiv. Hvala vsem sodelavcem, ki so pomagali pri orga-nizaciji, vsem vodjem delavnic, farnim sodelavcem in direktorici NSŠ Christini Meklin.

mag. Sašo Popijal

Page 8: Zugestellt durch Post AG P ETER TER P...njami in prinašanjem darov. Posebej se je vse zbrane dotaknila izpoved ve-re in pesem, ki je prišla iz srca tokrat-nih slavljencev. Upamo,

Peter & Paul Seite/stran 8

TERMINE-TERMINI20. 06 . - 06.10. 2019

Inh. und Herausgeber: Pfarramt Bleiburg/Župnijski urad Pliberk. . Redaktionsanschrift: Dekan Mag. Ivan Olip

9150 Bleiburg / Pliberk, Kumeschgasse 16. Druck: Mohorjeva/Hermagoras

Layout: Rosina Katz - Logar

29. Srečanje pri Štiabarju

11h - Sv. maša/Hl. Messe 12h - kosilo/Mittagessen (H. Piko)

13h - Olimpijada, igre na travniku, stara vozila. Spiele, Oldtimer..Družinski praznik!Familienfest!

07. julij 2019-11h

Komeljski vrh/Kömmelgupf

Družinski praznikFamilienfest

20.06.2019: Fronleichnamsprozes-sion und Segnung des neuen Rüsthauses der FF Bleiburg/Telova procesija in blagoslovitev novega gasilskega doma

23.06.2019: Kirchtag in Hl.Grab/ Žegnanje na Humcu

30.06.2019: Kirchtag in Bleiburg mit Biofest/Žegnanje v Pliberku in bio-praznik

30.06.2019: Firmung in Schwabegg/Birma v Žvabeku

07.07.2019: Anbetungstag in Aich/Češčenje v Dobu

07. 07.2019: Kirchtag in St. Georgen/ Žegnanje v Št. Jurju

09.07.2019: Anbetungstag in Rinkolach/ Češčenje v Rinkolah

11. - 12. 07. 2019Nächtliche Anbetung/ Nočno češčenje

14.07.2019: Kirchtag in St. Margareten/Žegnanje v Šmarjeti

21.07.2019: Kmečki praznik v Pliberku/Bauernfest in Bleiburg

28.07.2019: Kirchtag in Aich/Žegnanje v Dobu

28.07.2019: Kirchtag auf der Petzen/Žegnanje na Peci

11.08.2019: Kichtag in Unterloibach/Žegnanje v Sp.Libučah

11.08.2019: Hl. Messe bei der Petzenkapelle/Sv. maša pri kapeli na Peci

15.08.2019: Kirchtag in Einersdorf/Žegnanje v Nonči vasi

25.08.2019: Kirchtag in Oberloibach/Žegnanje v Zg.Libučah

30.08.- 02.09. 2019: Bleiburger Wiesenmarkt/ pliberški jormak

14.09.2019: Hemma-Pilgerweg von Bleiburg zum Hemmaberg/Hemina romarska pot

29.09.2019: Pfarrfest in Bleiburg/ farni praznik v Pliberku

06.10.2019: Wallfahrt des Leb. Rosenkranzes/Romanje Živega rožnega venca

Otroški dan je potekal v Pliberku!Kinder aus ganz Kärnten waren dabei!