Zukunft - Zentralrat der Juden...2 2/2005 Mangel an politischen Alternativen Antisemitismus-Experte...

6
Seite 3 Gedenken 60 Jahre nach der Befreiung von Auschwitz Seite 4 Rückblick Mit Bundespräsident Köhler in Israel Seite 5 Integration Sergej Master hat es geschafft Informationsblatt des Zentralrats der Juden in Deutschland K.d.ö.R. - in Deutsch und Russisch Zukunft Zukunft Zukunft 5. Jahrgang Nr. 2 24. Februar 2005 15. Adar I 5765 ISSN 1618-6087 5-ый год выпуска 2 24 февраля 2005 15 Адар I 5765 ISSN 1618-6087 Kein Ende in Sicht Diskussion um erneutes NPD-Verbotsverfahren - Spiegel warnt vor „schnellem Aktionismus” Die Bundesregierung prüft weiter die Chancen eines neuen NPD-Ver- botsantrages. Der Staat solle nach dem Willen von Bundeskanzler Gerhard Schröder ein deutliches Zeichen set- zen, dass er das Wirken der NPD nicht toleriere. Aus Regierungskreisen hieß es, der Kanzler und die Regierung seien der Auffassung, dass die NPD keine verfassungskonforme Partei sei. Schröder zeigte sich dennoch offen bis zuversichtlich für ein neues Verbots- verfahren. Er wies aber zugleich auf Spiegel lehnt allerdings ein weiteres Verbotsverfahren nicht prinzipiell ab, mahnt aber an, dass dieser Schritt sehr sorgfältig geprüft werden müsse. Spiegel warnte auch davor, von einem Verbot der NPD zu viel zu erwarten. Mit einem Verbot würden Rechtsex- tremismus, Antisemitismus und die bei vielen NPD-Wählern anzutreffende Unwissenheit über die Vergangenheit Deutschlands nicht beseitigt. Vielmehr appellierte er an die Gesellschaft: „Das Verbot der NPD wird am besten ausge- sprochen durch die Wähler.” Bund und Länder stehen einem neuen NPD- Verbotsverfahren eher ablehnend gegenüber. Es wäre „ein Desaster, wenn ein erneuter Antrag scheiterte”, sagte der Sprecher des Innenministeriums, Rainer Lingent- hal. Der Verbotsantrag 2003 war an einem zentralen Punkt gescheitert: der Praxis, die rechtsextreme Partei durch V-Männer der Verfassungsschutzbe- hörden von Bund und Ländern be- obachten zu lassen, die zugleich NPD-Funktionäre waren. Offenkun- dig wurde diese Praxis, weil solche V- Leute als Zeugen benannt wurden. An der Beobachtungspraxis hat sich nichts geändert, so dass ein neu- erliches Scheitern absehbar scheint. Gleichwohl hatten der Präsident des Bundesverfassungsgerichts, Hans-Jür- gen Papier, und dessen Vize Winfried Hassemer der Politik indirekt neue Verbotsanträge nahe gelegt. Der frühe- re Präsident des Bundesverfassungs- gerichts, Ernst Benda, gab hingegen einem neuen Verbotsantrag keine Bundesinnenminister Schily und Bundesjustizministerin Zypries fordern ein neues Versammlungsrecht Foto: dpa Конца не видно Дискуссия о новом процессе по делу о запрете НДПГ – Шпигель предостерегает от политики «быстрых акций» Федеральное правительство про- должает проверять шансы нового судебного иска по вопросу о за- прете НДПГ. Государство, по мне- нию бундесканцлера, должно от- четливо продемонстрировать, что оно не согласно с действиями НДПГ. По сведениям из правитель- ственных кругов, канцлер и пра- вительство считают, что НДПГ не является конституционной парти- ей. Шредер с уверенностью выска- зался за новый процесс по делу о запрете, но одновременно указал на высокие требования, предъяв- ляемые федеральным конститу- ционным судом. Никому не при- несет пользы, если новый судеб- ный иск не будет иметь успеха. Президент Центрального совета Пауль Шпигель также предосте- рег от слишком быстрых акций: «Не нужно думать, что акциями можно решить проблему правого экстремизма». Не являясь прин- ципиальным противником нового процесса по делу о запрете НДПГ, Шпигель подчеркивает, что каж- дый шаг должен сопровождаться тщательной проверкой. Шпигель предупреждает и о том, что не следует ожидать слишком много- го от запрета НДПГ. С запретом этой партии не будут устранены ни правый экстремизм, ни анти- семитизм, ни полное неведение в отношении прошлого Германии, встречающееся у многих избира- телей НДПГ. Гораздо в большей степени он апеллировал к обще- ству: «Запрет НДПГ лучше всего будет высказан избирателями». Федерация и земли скорее от- рицательно относятся к новому судебному процессу по запрету НДПГ. «Если повторный иск по- терпит неудачу, то это будет на- стоящей катастрофой», - заявил официальный представитель ми- нистерства внутренних дел Рай- нер Лингенталь. Иск по делу о запрете партии, поданный в 2003 году потерпел неудачу из-за одно- го немаловажного обстоятельства, состоявшего в том, что наблюдая за правоэкстремистскими парти- ями, федеральные и земельные управления по охране конститу- ции пользовались услугами ин- формантов, которые одновре- менно являлись функционерами НДПГ. Эта практика вскрылась, когда информанты были названы в качестве свидетелей. Так как в методах наблюдения ничего не изменилось, то можно предвидеть новую неудачу. В тоже время президент Федерального конституционного суда Ханс-Юр- Mit einer Verschärfung des Ver- sammlungs- und Strafrechts will die Bundesregierung rechtsextre- mistische Aufmärsche künftig er- schweren. Bundesinnenminister Otto Schily und Justizministerin Brigitte Zypries legten jetzt einen entsprechenden Entwurf vor. Verschärfung блики Германии. zu/dpa Parteien, Verbände und Gewerk- schaften rufen zu einer gemeinsa- men Aktion am 8. Mai 2005 auf. Damit wollen sie verhindern, das Bilder von Neo-Nazis, die für die- sen Tag eine Demonstration durch das Brandenburger Tor angemeldet haben, um die Welt gehen. Nach Angaben der Polizei sind vier De- monstrationen und Veranstaltun- gen am Brandenburger Tor ange- meldet, die die Präsenz der Rechts- extremen zum 60. Jahrestag des Kriegsendes verhindern wollen. 8. Mai Chance. Das Verfahren „ist wegen der V-Mann-Problematik gescheitert”. Daran habe sich nichts geändert. Der innenpolitische Sprecher der SPD- Bundestagsfraktion, Dieter Wiefel- spütz, sagte, eine Neuauflage des Ver- botsverfahrens komme nur in Be- tracht, wenn man ganz sicher sein könne. Der stellvertretende Vorsitzen- de der CDU/CSU-Fraktion, Wolfgang Bosbach, unterstrich seine Skepsis: „Ich sehe keine grundsätzlich neue prozessuale Lage.” CDU-Generalse- kretär Volker Kauder forderte die Bun- desregierung auf, die Möglichkeit eines neuen Verbotsantrages zu prüfen. Grü- nen-Chefin Claudia Roth warnte: „Es gäbe nichts Schlimmeres, als ein zwei- tes Mal zu scheitern.” PDS-Chef Lo- thar Bisky sagte, ein Verbot der NPD würde das Problem des Rechtsextre- mismus nicht lösen. Das Grundgesetz errichtet hohe Hürden vor dem möglichen Verbot einer Partei. Denn die Parteien ste- hen unter dem Schutz der Verfas- sung. Verfassungswidrig sind nach dem Grundgesetz Parteien, die nach ihren Zielen und dem Verhalten ihrer Anhänger die freiheitlich- demokra- tische Grundordnung beeinträchti- gen, beseitigen wollen oder den Be- stand der Bundesrepublik Deutsch- land gefährden. zu/dpa ген Папир и его заместитель Вин- фрид Хассемер косвенно дали по- нять, что считают возможной по- дачу нового иска. Бывший прези- дент конституционного суда Эрнст только в случае абсолютной уве- ренности в его исходе. Замести- тель председателя фракции ХДС/ ХСС Вольфганг Босбах подчер- кнул свое скептическое отноше- ние: «Я не вижу никакой принци- пиально новой процессуальной си- туации», Генеральный секретарь ХДС Фолькер Каудер призвал фе- деральное правительство прове- рить возможность нового иска. Шеф Зеленых Клаудиа Рот вы- ступила с предупреждением: «Нет ничего ужаснее, чем второй раз потерпеть поражение». Шеф ПДС Лотар Биски заявил, что запрет НДПГ не решит проблему правого экстремизма. Основной закон устанавливает высокие барьеры на пути к воз- можному запрету тех или иных партий, так как они находятся под защитой конституции. Пар- тия является антиконституцион- ной, если ее цели и поведение ее сторонников наносят ущерб сво- бодному демократическому строю, если эта партия планирует его свержение или угрожает суще- ствованию Федеративной респу- Ужесточение Партии, объединения и профсо- юзы призывают провести 8 мая 2005 года совместную акцию. Таким образом они хотят пре- дотвратить то, чтобы фотогра- фии неонацистов, заявивших о своем намерении в этот день пройти через Бранденбургские ворота, разошлись по всему миру. По данным полиции, на проведение демонстраций и дру- гих мероприятий у Бранденбург- ских ворот, направленных на предотвращение марша правых экстремистов в связи с 60-лет- ием окончания войны, подано четыре заявления. 8 мая die vom Bundesverfassungsgericht ge- setzten hohen Hürden hin. Es sei niemandem gedient, wenn ein neuer Verbotsantrag keinen Erfolg habe. Auch Zentralrats-Präsident Paul Spiegel warnte vor zu schnellem Ak- tionismus: „Man soll nicht glauben, dass durch Aktionismus das Problem des Rechtsextremismus gelöst wird.” Правительство намерено огра- ничить возможности проведе- ния правоэкстремистских мар- шей путем ограничения права на проведение собраний и уже- сточения уголовного права. Фе- деральный министр внутренних дел Отто Шили и министр юсти- ции Бригитте Цюприс уже пред- ставили соответствующий зако- нопроект. Бенда, напротив, не видит ника- ких шансов для удачного исхода. Процесс был проигран по при- чине «проблем с информантами». В этом вопросе ничего не из- менилось. Официальный предста- витель по внутриполитическим вопросам федеральной фракции СДПГ Дитер Вифельспютц зая- вил, что новый процесс возможен

Transcript of Zukunft - Zentralrat der Juden...2 2/2005 Mangel an politischen Alternativen Antisemitismus-Experte...

Page 1: Zukunft - Zentralrat der Juden...2 2/2005 Mangel an politischen Alternativen Antisemitismus-Experte denkt laut über Gründe für das Erstarken der rechtsextremistischen Parteien nach

Seite 3

Gedenken

60 Jahre nach der

Befreiung von Auschwitz Seite 4

Rückblick

Mit Bundespräsident

Köhler in Israel Seite 5

Integration

Sergej Master

hat es geschafft

Informationsblatt des Zentralrats der Juden in Deutschland K.d.ö.R. - in Deutsch und Russisch

ZukunftZukunftZukunft 5. Jahrgang Nr. 224. Februar 2005

15. Adar I 5765ISSN 1618-6087

5-ый год выпуска No 224 февраля 200515 Адар I 5765ISSN 1618-6087

Kein Ende in SichtDiskussion um erneutes NPD-Verbotsverfahren - Spiegel warnt vor „schnellem Aktionismus”

Die Bundesregierung prüft weiter die Chancen eines neuen NPD-Ver-botsantrages. Der Staat solle nach dem Willen von Bundeskanzler Gerhard Schröder ein deutliches Zeichen set-zen, dass er das Wirken der NPD nicht toleriere. Aus Regierungskreisen hieß es, der Kanzler und die Regierung seien der Auffassung, dass die NPD keine verfassungskonforme Partei sei. Schröder zeigte sich dennoch offen bis zuversichtlich für ein neues Verbots-verfahren. Er wies aber zugleich auf

Spiegel lehnt allerdings ein weiteres Verbotsverfahren nicht prinzipiell ab, mahnt aber an, dass dieser Schritt sehr sorgfältig geprüft werden müsse. Spiegel warnte auch davor, von einem Verbot der NPD zu viel zu erwarten. Mit einem Verbot würden Rechtsex-tremismus, Antisemitismus und die bei vielen NPD-Wählern anzutreffende Unwissenheit über die Vergangenheit Deutschlands nicht beseitigt. Vielmehr appellierte er an die Gesellschaft: „Das Verbot der NPD wird am besten ausge-sprochen durch die Wähler.”

Bund und Länder stehen einem neuen NPD- Verbotsverfahren eher ablehnend gegenüber. Es wäre „ein Desaster, wenn ein erneuter Antrag scheiterte”, sagte der Sprecher des Innenministeriums, Rainer Lingent-hal. Der Verbotsantrag 2003 war an einem zentralen Punkt gescheitert: der Praxis, die rechtsextreme Partei durch V-Männer der Verfassungsschutzbe-hörden von Bund und Ländern be-obachten zu lassen, die zugleich NPD-Funktionäre waren. Offenkun-dig wurde diese Praxis, weil solche V-Leute als Zeugen benannt wurden.

An der Beobachtungspraxis hat sich nichts geändert, so dass ein neu-erliches Scheitern absehbar scheint. Gleichwohl hatten der Präsident des Bundesverfassungsgerichts, Hans-Jür-gen Papier, und dessen Vize Winfried Hassemer der Politik indirekt neue Verbotsanträge nahe gelegt. Der frühe-re Präsident des Bundesverfassungs-gerichts, Ernst Benda, gab hingegen einem neuen Verbotsantrag keine

Bundesinnenminister Schily und Bundesjustizministerin Zypries fordern ein neues Versammlungsrecht Foto: dpa

Конца не видноДискуссия о новом процессе по делу о запрете НДПГ – Шпигель предостерегает от политики «быстрых акций»Федеральное правительство про-

должает проверять шансы нового судебного иска по вопросу о за-прете НДПГ. Государство, по мне-нию бундесканцлера, должно от-четливо продемонстрировать, что оно не согласно с действиями НДПГ. По сведениям из правитель-ственных кругов, канцлер и пра-вительство считают, что НДПГ не является конституционной парти-ей. Шредер с уверенностью выска-зался за новый процесс по делу о запрете, но одновременно указал на высокие требования, предъяв-ляемые федеральным конститу-ционным судом. Никому не при-несет пользы, если новый судеб-ный иск не будет иметь успеха.

Президент Центрального совета Пауль Шпигель также предосте-рег от слишком быстрых акций: «Не нужно думать, что акциями можно решить проблему правого экстремизма». Не являясь прин-ципиальным противником нового процесса по делу о запрете НДПГ, Шпигель подчеркивает, что каж-дый шаг должен сопровождаться тщательной проверкой. Шпигель

предупреждает и о том, что не следует ожидать слишком много-го от запрета НДПГ. С запретом этой партии не будут устранены ни правый экстремизм, ни анти-семитизм, ни полное неведение в отношении прошлого Германии, встречающееся у многих избира-телей НДПГ. Гораздо в большей

степени он апеллировал к обще-ству: «Запрет НДПГ лучше всего будет высказан избирателями».

Федерация и земли скорее от-рицательно относятся к новому судебному процессу по запрету НДПГ. «Если повторный иск по-терпит неудачу, то это будет на-стоящей катастрофой», - заявил официальный представитель ми-нистерства внутренних дел Рай-нер Лингенталь. Иск по делу о запрете партии, поданный в 2003 году потерпел неудачу из-за одно-го немаловажного обстоятельства, состоявшего в том, что наблюдая за правоэкстремистскими парти-ями, федеральные и земельные управления по охране конститу-ции пользовались услугами ин-формантов, которые одновре-менно являлись функционерами НДПГ. Эта практика вскрылась, когда информанты были названы в качестве свидетелей.

Так как в методах наблюдения ничего не изменилось, то можно предвидеть новую неудачу. В тоже время президент Федерального конституционного суда Ханс-Юр-

Mit einer Verschärfung des Ver-sammlungs- und Strafrechts will die Bundesregierung rechtsextre-mistische Aufmärsche künftig er-schweren. Bundesinnenminister Otto Schily und Justizministerin Brigitte Zypries legten jetzt einen entsprechenden Entwurf vor.

Verschärfung

блики Германии. zu/dpa

Parteien, Verbände und Gewerk-schaften rufen zu einer gemeinsa-men Aktion am 8. Mai 2005 auf. Damit wollen sie verhindern, das Bilder von Neo-Nazis, die für die-sen Tag eine Demonstration durch das Brandenburger Tor angemeldet haben, um die Welt gehen. Nach Angaben der Polizei sind vier De-monstrationen und Veranstaltun-gen am Brandenburger Tor ange-meldet, die die Präsenz der Rechts-extremen zum 60. Jahrestag des Kriegsendes verhindern wollen.

8. Mai

Chance. Das Verfahren „ist wegen der V-Mann-Problematik gescheitert”. Daran habe sich nichts geändert. Der innenpolitische Sprecher der SPD-

Bundestagsfraktion, Dieter Wiefel-spütz, sagte, eine Neuauflage des Ver-botsverfahrens komme nur in Be-tracht, wenn man ganz sicher sein könne. Der stellvertretende Vorsitzen-de der CDU/CSU-Fraktion, Wolfgang Bosbach, unterstrich seine Skepsis: „Ich sehe keine grundsätzlich neue prozessuale Lage.” CDU-Generalse-kretär Volker Kauder forderte die Bun-desregierung auf, die Möglichkeit eines neuen Verbotsantrages zu prüfen. Grü-nen-Chefin Claudia Roth warnte: „Es gäbe nichts Schlimmeres, als ein zwei-tes Mal zu scheitern.” PDS-Chef Lo-

thar Bisky sagte, ein Verbot der NPD würde das Problem des Rechtsextre-mismus nicht lösen.

Das Grundgesetz errichtet hohe Hürden vor dem möglichen Verbot einer Partei. Denn die Parteien ste-hen unter dem Schutz der Verfas-sung. Verfassungswidrig sind nach dem Grundgesetz Parteien, die nach ihren Zielen und dem Verhalten ihrer Anhänger die freiheitlich- demokra-tische Grundordnung beeinträchti-gen, beseitigen wollen oder den Be-stand der Bundesrepublik Deutsch-land gefährden. zu/dpa

ген Папир и его заместитель Вин-фрид Хассемер косвенно дали по-нять, что считают возможной по-дачу нового иска. Бывший прези-дент конституционного суда Эрнст

только в случае абсолютной уве-ренности в его исходе. Замести-тель председателя фракции ХДС/ХСС Вольфганг Босбах подчер-кнул свое скептическое отноше-ние: «Я не вижу никакой принци-пиально новой процессуальной си-туации», Генеральный секретарь ХДС Фолькер Каудер призвал фе-деральное правительство прове-рить возможность нового иска. Шеф Зеленых Клаудиа Рот вы-ступила с предупреждением: «Нет ничего ужаснее, чем второй раз потерпеть поражение». Шеф ПДС Лотар Биски заявил, что запрет НДПГ не решит проблему правого экстремизма.

Основной закон устанавливает высокие барьеры на пути к воз-можному запрету тех или иных партий, так как они находятся под защитой конституции. Пар-тия является антиконституцион-ной, если ее цели и поведение ее сторонников наносят ущерб сво-бодному демократическому строю, если эта партия планирует его свержение или угрожает суще-ствованию Федеративной респу-

Ужесточение

Партии, объединения и профсо-юзы призывают провести 8 мая 2005 года совместную акцию. Таким образом они хотят пре-дотвратить то, чтобы фотогра-фии неонацистов, заявивших о своем намерении в этот день пройти через Бранденбургские ворота, разошлись по всему миру. По данным полиции, на проведение демонстраций и дру-гих мероприятий у Бранденбург-ских ворот, направленных на предотвращение марша правых экстремистов в связи с 60-лет-ием окончания войны, подано четыре заявления.

8 мая

die vom Bundesverfassungsgericht ge-setzten hohen Hürden hin. Es sei niemandem gedient, wenn ein neuer Verbotsantrag keinen Erfolg habe.

Auch Zentralrats-Präsident Paul Spiegel warnte vor zu schnellem Ak-tionismus: „Man soll nicht glauben, dass durch Aktionismus das Problem des Rechtsextremismus gelöst wird.”

Правительство намерено огра-ничить возможности проведе-ния правоэкстремистских мар-шей путем ограничения права на проведение собраний и уже-сточения уголовного права. Фе-деральный министр внутренних дел Отто Шили и министр юсти-ции Бригитте Цюприс уже пред-ставили соответствующий зако-нопроект.

Бенда, напротив, не видит ника-ких шансов для удачного исхода. Процесс был проигран по при-чине «проблем с информантами». В этом вопросе ничего не из-менилось. Официальный предста-витель по внутриполитическим вопросам федеральной фракции СДПГ Дитер Вифельспютц зая-вил, что новый процесс возможен

Page 2: Zukunft - Zentralrat der Juden...2 2/2005 Mangel an politischen Alternativen Antisemitismus-Experte denkt laut über Gründe für das Erstarken der rechtsextremistischen Parteien nach

2 2/2005

Mangel an politischen AlternativenAntisemitismus-Experte denkt laut über Gründe für das Erstarken der rechtsextremistischen Parteien nach

Zukunft: Es gibt aktuelle Stimmen von namhaften Politikern in Deutschland, die behaupten, verantwortlich für die Verbrei-tung von Rechtsextremismus sei vor allem die hohe Arbeitslosigkeit. Abgesehen von der politischen Wirkung dieser Äußerung, lässt sich diese Behauptung wissenschaft-lich nachvollziehen?

Werner Bergmann: Die Äußerung des bayerischen CSU-Ministerpräsi-denten Edmund Stoiber sollte primär zur Diskreditierung der Regierung Schröder dienen, als sei diese allein für die hohe Arbeitslosigkeit verant-wortlich. Abgesehen davon, spielt na-türlich die Lage am Arbeitsmarkt eine gewisse Rolle. Dabei ist nicht allein die tatsächliche Arbeitslosigkeit von Be-deutung, sondern vielmehr das weit verbreitete Krisengefühl, in dem sich die Angst vor Arbeitsplatzverlust, Un-sicherheit über die Zukunft der Ren-ten, Angst vor dem Abbau sozialer Sicherung und ähnliches vermischen. Nun muss die Angst vor dem sozialen Abstieg nicht unbedingt den rechtsex-tremen Parteien zu Gute kommen. Hier spielt eine wesentliche Rolle, dass die augenblicklichen Oppositionspar-teien CDU/CSU und FDP - weniger die linke PDS - für diese Wähler-gruppe als politische Alternative nicht in Betracht kommen, zumal sie ja noch viel größere Reformopfer von der Bevölkerung fordern. Wenn man zudem bedenkt, dass Rechtsextremis-

mus-Studien immer wieder belegen, dass mehr als zehn Prozent der Bevöl-kerung rechtsextreme Einstellungen hegen, dann ist die Wahl rechtsextre-mer Parteien angesichts der heutigen Situation - vor allem in den neuen Bundesländern - nicht verwunder-lich. Man darf aber bei der Suche nach den Ursachen nicht allein auf die soziale und wirtschaftliche Lage blicken, denn es spielen auch andere Faktoren eine gewichtige Rolle: etwa das zentrale politische Thema der Rechten, die Ausländerfeindlichkeit, die besonders deutlich bei der Ableh-nung von Zuwanderung wird; die stark ausgeprägte Parteiarbeit der NPD in Sachsen, vor allem auch unter jun-gen Leuten bei gleichzeitiger Abwe-senheit der anderen Parteien auf dem „flachen Lande” und in den klei-neren Städten der neuen Bundeslän-der. Hier fehlt es an zivilgesellschaft-lichen Strukturen, die den Rechten entgegentreten könnten.

Im Unterschied zum bisherigen Phäno-men des Antisemitismus wird der „neue” Antisemitismus hemmungslos in der Öf-fentlichkeit artikuliert. Ist diese offene Form nicht einfacher zu bekämpfen?

Werner Bergmann: Nein, das glaube ich nicht. Der Umgang mit An-tisemitismus war und ist in Deutsch-land darauf gerichtet, ihm möglichst keine öffentliche Plattform zu geben,

Initialen mit erschreckender Botschaft: REP, DVU oder NPD stehen für rechtes Gedankengut, dass 60 Jahre nach Kriegsende nach Deutschland zurückgekehrt ist. Fotos: dpa

12 Jahre Rechte Politik im ÜberblickWie der Rechtsextremismus sich entwickelt hat

1992: Drei neonazistische Vereinigungen „Nationalistische Front”, „Deutsche Alternative” und „Nationale Offensive” werden verboten.

1992/93: Eine Welle rechtsextremer Gewalt rollt über Deutschland: In Rostock attackieren Jugendliche im August 1992 eine Asylbewerber-unterkunft, bei gezielten Brandanschlägen auf Ausländer kommen 1992 in Mölln und 1993 in Solingen acht Menschen ums Leben.

1994: Der Bundestag stellt das Leugnen des Holocaust unter Strafe. 1998: Die DVU in Sachsen-Anhalt erreicht 12,9 Prozent bei der Landtags-

wahl. 1999: Die DVU zieht mit 5,3 Prozent in den brandenburgischen Landtag und

mit einem Mandat wieder in die Bremische Bürgerschaft ein. 2001: 3300 NPD-Anhänger protestieren in Berlin gegen die Wehrmachts-

ausstellung. 2003: Das Verbotsverfahren gegen die NPD scheitert wegen der Rolle von

V-Männern. 2004: Die NPD erreicht bei den Landtagswahlen in Sachsen 9,2 Prozent, die

brandenburgische DVU 6,1 Prozent. 2005: Die NPD verweigert sich im sächsischen Landtag einer Gedenkminute

für die Opfer des Nationalsozialismus und vergleicht die Bombardie-rung Dresdens mit dem Holocaust. Ein erneutes Verbotsverfahren wird diskutiert. zu

Wirtschaftlich schwierige Situationen waren von jeher ein geeigneter Nährboden für rechtes Gedankengut in Deutschland. Über die Frage, ob es einen Zusammenhang zwischen dem Anstieg der Arbeitslosigkeit und dem Erstarken der rechtsextremistischen Parteien gibt, sprach Zukunft-Autorin Irina Leytus mit Professor Werner Bergmann vom Zentrum für Antisemitismusforschung an der TU Berlin.

ihn seiner öffentlichen Äußerungs-formen zu berauben. Gleichzeitig wis-sen die Verantwortliche, dass ein ge-wisser Teil der Bevölkerung (15-20 Prozent) antisemitische Einstellun-gen hatte und hat. Durch die „Ta-buisierung” und natürlich durch ge-setzliche Verbote (Volksverhetzung, Leugnung des Holocaust) sollte die Verbreitung und Weitergabe des An-tisemitismus erschwert werden, wäh-rend man gleichzeitig in der politi-

schen Bildungsarbeit diesen Einstel-lungen entgegenzuwirken versucht. Insofern sehe ich es eher als eine Gefahr, wenn antisemitische Äuße-rungen wieder häufiger in der Öf-fentlichkeit auftauchen.

Brauchen wir heute vielleicht einen „Emil Zola”: berühmt, medienwirksam und nicht jüdisch?

Werner Bergmann: Ganz so dra-matisch wie während der Dreifus-

Affäre sehe ich die Situation heute nicht. Doch sicherlich ist es sehr wichtig, dass Persönlichkeiten mit großem Ansehen sich öffentlich gegen den Rechtsextremismus und Antisemitismus stellen und diese Aufgabe nicht immer nur dem Zen-tralrat der Juden in Deutschland überlassen bleibt. Ich denke dabei heute weniger an Schriftsteller als an die Medienstars aus Sport und Unterhaltung.

Нехватка политических альтернативЭксперт по вопросам антисемитизма размышляет о причинах усиления правоэкстремистских партий

Zukunft: Некоторые известные немецкие политики утверждают, что основная причина распро-странения правого экстремизма - это высокий уровень безработи-цы. Не говоря о политических по-следствиях этого высказывания, верно ли это утверждение с на-учной точки зрения?

Вернер Бергман: Высказывание премьер-министра Баварии Эдмун-да Штойбера (ХСС) было направ-лено прежде всего на дискредита-цию правительства Шрёдера, слов-но оно одно несет ответственность за высокий уровень безработицы. Конечно же, ситуация на рынке труда играет определённую роль. При этом значение имеет не столько фактическая безработица, сколько широко распространившееся ощу-щение кризиса: боязнь потерять рабочее место, неуверенность в пер-спективах пенсионного обеспече-ния, страх перед снижением со-циальных гарантий и прочее. Одна-ко чувство страха перед ухудшени-ем условий жизни не обязательно ведет к усилению правоэкстремист-ских партий. Существенную роль играет тот факт, что для этой груп-пы избирателей сегодняшние оп-позиционные партии: ХДС/ХСС, СвДП и еще в меньшей степени левая ПДС, не являются реальной политической альтернативой, тем более что реформы, предлагаемые этими партиями потребовали бы ещё больших жертв от населения.

И если принять во внимание, что исследования, посвященные пра-вому экстремизму постоянно до-казывают, что более десяти процен-тов населения имеет правоэкстре-мистский настрой, то выбор пра-вых партий на фоне нынешней си-туации – особенно в Новых феде-ральных землях – удивления не вызывает. Однако в поисках причин нельзя концентрировать внимание только на социальной и экономиче-ской ситуациях, важную роль игра-ют и другие факторы. К ним отно-сятся, например, центральная тема правых – враждебное отношение к иностранцам, которое особенно от-чётливо выражается в неприятии нового закона об иммиграции или интенсивная партийная деятель-ность НДПГ в Саксонии, особенно среди молодёжи, при полном от-сутствии других партий в деревнях и небольших городах Новых феде-ральных земель. Здесь не хватает общественных структур, которые могли бы дать отпор правым.

В отличие от антисемитизма, распространенного до недавнего времени, проявления «нового» ан-тисемитизма в обществе безза-стенчивы и открыты. Не облег-чает ли эта открытая форма антисемитизма борьбу с ним?

Вернер Бергман: Нет, я так не думаю. В Германии с антисеми-тизмом обращались и обращаются так, чтобы по возможности не пре-

Сложные экономические ситуации и раньше слу-жили плодородной почвой для распространения в Германии правого мышления. Беседа корреспондента «Zukunft» Ирины Лейтус с профессором Вернером

доставлять ему публичную сцену, лишать его доступа к обществен-ности. Одновременно, ответствен-ные за борьбу с ним знают, что определённая часть населения (15 – 20 процентов) имели и имеют антисемитский настрой. Опреде-ленные «табу» и законодательные запреты, касающиеся разжигания национальной розни или отрица-ния Катастрофы должны препят-ствовать распространению анти-семитизма. Кроме того, нужно пы-таться противодействовать ему с помощью политического просве-щения. Поэтому тот факт, что анти-семитские высказывания всё чаще стали звучать в обществе, я рас-сматриваю скорее как опасность.

Быть может мы сегодня нуж-даемся в новом Эмиле Золя: знаме-нит, популярен в средствах мас-совой информации и не еврей?

Вернер Бергман: На мой взгляд, ситуация сегодня не так драматич-на, как во времена «Дела Дрей-фуса». Но тем не менее, очень важно, чтобы популярные в обще-стве, видные личности публично выступали против правого экстре-мизма и антисемитизма, и чтобы эта задача не перекладывалась бы исключительно на плечи Цен-трального совета евреев в Гер-мании. Говоря об этом сегодня, я имею в виду не столько писате-лей, сколько известных спортсме-нов или звёзд эстрады.

Краткий обзор двенадцати лет правой политикиЭтапы развития правого экстремизма

1992: Запрет трех неонацистских объединений : «Националистический фронт», «Немецкая альтернатива» и «Национальное наступле-ние».

1992/93: По Германии прокатывается волна правоэкстремистского насилия: в Ростоке, в августе 1992 года молодые люди нападают на общежитие иностранцев, претендующих на политическое убежище; целенаправленные поджоги в 1992 году в Мёльне и в 1993 году в Золингене приводят к гибели восьми иностранцев.

1994: Бундестаг объявляет подсудным распространение лжи о Холо-косте.

1998: ННС в земле Саксония-Анхальт получает 12,9 процента голосов на выборах в Ландтаг.

1999: Набрав 5,3 процента голосов, ННС занимает место в Бранден-бургском Ландтаге и, получив один мандат, повторно становится членом Бременского парламента.

2001: 3300 приверженцев НДПГ протестуют в Берлине против вы-ставки, посвященной Вермахту.

2003: Процесс по делу о запрете НДПГ закончился неудачей из-за роли осведомителей в этом деле.

2004: На выборах в Ландтаги НДПГ получает в Саксонии 9,2 процента, а ННС в Бранденбурге – 6,1 процента голосов.

2005: Депутаты от НДПГ в Саксонском Ландтаге отказываются по-чтить минутой молчания память жертв национал-социализма и сравнивают бомбардировку Дрездена с Холокостом. Дискутиру-ется новое ходатайство по делу о запрете НДПГ. zu

Бергманом из Центра по исследованию антисеми-тизма при Берлинском Техническом университете была посвящена вопросу о том, связан ли рост без-работицы с усилением правоэкстремистских партий.

Page 3: Zukunft - Zentralrat der Juden...2 2/2005 Mangel an politischen Alternativen Antisemitismus-Experte denkt laut über Gründe für das Erstarken der rechtsextremistischen Parteien nach

32/2005

Gegen das VergessenVor 60 Jahren wurde das Konzentrationslager Auschwitz befreit - Vor einem Monat

gedachte die Welt der Befreiung - Ein Rückblick auf die GedenkveranstaltungenVon Sharona Legner-Zuriel

Auschwitz - ein Wort, das wie kein anderer Begriff für Grausamkeit, Mas-senmord und Unmenschlichkeit steht. 1,5 Millionen Menschen wurden im Konzentrationslager Auschwitz von den Nazis ermordet. Am 27. Januar 1945 wurde das Lager im polnischen Städtchen Oswiecim von den Solda-ten der Roten Armee befreit. Das war vor 60 Jahren. In diesem Jahr, zum 60. Jahrestag der Befreiung, gedach-ten auf der ganzen Welt - insbesonde-re in Europa und bei den Vereinten Nationen in New York - Menschen der Opfer und der Retter. Ehemalige KZ-Insassen, Staats- und Regierungschefs sowie Vertreter aus 44 Staaten kamen aus diesem Anlass genau vor einem Monat auf dem Gelände des KZ-Auschwitz zusammen. Als einer der prominenten Redner erinnerte Israels Staatspräsident Moshe Katzav die Welt daran, dass sie angesichts der Juden-vernichtung geschwiegen habe, ob-wohl die Verbrechen schon früh be-kannt gewesen seien. Polens Präsi-dent Alexander Kwasniewski sagte, das Auschwitz der tiefste Fall der Menschlichkeit gewesen sei. Vor der Bedrohung durch den Terrorismus der Gegenwart, der nicht weniger gefähr-lich als der Nationalsozialismus sei, warnte der russische Präsident Wladi-mir Putin.

Zur Eröffnung einer Gedenkstunde vor dem deutschen Bundestag betonte Bundestagspräsident Wolfgang Thier-se, dass „Deutsch nie wieder die Spra-che des Rassismus und der Vorurteile werden” dürfe, „dazu verpflichte uns der heutige Tag”. Hauptredner vor dem Bundestag am 27. Januar in Berlin war Arno Lustiger. Der Histo-riker hatte als junger Mann mehrere Konzentrationslager und zwei Todes-märsche überlebt. Der 8. Mai 1945 ist für Lustiger in mehrerer Hinsicht ein besonderes Datum: „Am 8. Mai 1945 feierte ich, nun uniformierter und bewaffneter Dolmetscher der US-Armee, mit meinen Rettern das Kriegs-

Rückkehr an den Ort des Schreckens: Die Auschwitz-Überlebenden Bob Obuchowski, David Herman and Zigi Shipper (v.l.) bei den Gedenkfeiern in Polen. Foto: dpa

ende und meinen 21. Geburtstag. Diese doppelte Feier werde ich nie im Leben vergessen.” Lustiger been-dete seine Rede mit dem Aufruf, „die sechs Millionen unserer Brüder und Schwestern, davon eine Million in Auschwitz, die anderen Opfer der Nazis ohne Unterschied ihrer Her-kunft, Religion oder des Grundes ihrer Verfolgung, die Retter und die Wi-derstandskämpfer aller Nationen, die Soldaten der 100. Division, die heute vor 60 Jahren Auschwitz befreiten und dabei fielen, in unserem Gedächt-nis zu behalten.

Wenige Stunden nach der Rede Arno Lustigers vor dem Bundestag

vertrat sein Cousin Jean-Marie Kardi-nal Lustiger, der inzwischen aus Al-tersgründen zurückgetretene katholi-sche Erzbischof von Paris, Papst Jo-hannes Paul II bei den Feierlichkeiten in Auschwitz. In seiner Grußbotschaft erklärte der Papst, der Holocaust sei ein Verbrechen, das für immer die Geschichte der Menschheit beflecke.

Zum ersten Mal wurde auch in der UN der Opfer des Holocaust gedacht. Bisher war dies am Widerstand der moslemischen und arabischen Staaten gescheitert. UN-Generalsekretär Kofi Annan sagte: „Das Böse, das sechs Millionen Juden und andere in diesen Lagern vernichtet hat, bedroht uns

alle heute noch. Seit dem Holocaust hat die Welt im Kampf gegen Völ-kermord schändlich versagt.” Bundes-außenminister Joschka Fischer unter-strich in seiner Rede in New York, die besondere Verpflichtung von Deutsch-land gegenüber dem Staat Israel. Des-sen Existenzrecht und Sicherheit blei-be die „unverhandelbare Grundpositi-on” deutscher Außenpolitik. Fischer weiter: „Darauf wird sich Israel stets verlassen können.”

Der Präsident des EU-Parlaments in Brüssel, Josep Borrell, erklärte „der Name Auschwitz sei für immer in die kollektive Erinnerung der Menschheit eingemeißelt.” In allen Landtagen der

Bundesrepublik wurde am 27.Januar der Befreiung von Auschwitz gedacht. So auch im bevölkerungsstärksten Bundesland Nordrhein-Westfalen. Im Düsseldorfer Landtag verabschiedeten die dort vertretenen Parteien von SPD, CDU, FPD und Grüne einen gemeinsa-men Text. Darin heißt es, dass die Er-innerung an den Holocaust die „not-wendige Voraussetzung dafür (sei), dass in Deutschland nie wieder Hass und Rassismus regieren.”

Erst vor neun Jahren, 1996, wurde der 27. Januar vom damaligen Bun-despräsidenten Roman Herzog zum Tag des Gedenkens an die Opfer des Nationalsozialismus erklärt.

Против забвения60 лет назад был освобожден концентрационный лагерь Освенцим – месяц назад мир

отмечал годовщину освобождения – ретроспективный взглядШарона Легнер-Цуриэль

Освенцим – нет другого слова, которое бы так страшно символи-зировало зверства, массовые убий-ства и бесчеловечность. 1,5 мил-

лиона человеческих жизней было уничтожено нацистами в концен-трационном лагере Освенцим. 27-го января 1945 года концлагерь, на-ходящийся в польском городке Освенцим был освобождён солда-тами Красной Армии. Это случи-лось 60 лет назад. В этом году, в связи с шестидесятилетней го-довщиной освобождения, гражда-не всего мира, особенно в Европе, а также Организация Объединён-ных Наций в Нью-Йорке вспоми-

нали о жертвах и о спасителях. Бывшие узники концлагеря, пре-зиденты и премьер-министры, а также представители 44-х госу-дарств собрались по этому поводу ровно месяц тому назад на террито-

рии бывшего конц-лагеря Освенцим. Один из известных выступающих – пре-зидент Израиля Моше Кацав напо-мнил о том, что мир долго молчал о фактах массового уничтожения евре-ев, хотя эти факты стали известны до-статочно рано. Пре-

зидент Польши Александр Квас-невский, сказал о том, что Освен-цим - это самое низкое падение с точки зрения человеческой мора-ли. Президент России Владимир Путин предупредил об угрозе со стороны современного террориз-ма, являющегося не менее опас-ным, чем национал-социализм.

На открытии памятной церемо-нии в Бундестаге его президент Вольфганг Тирзе подчеркнул, что «немецкий язык никогда больше

не станет языком расизма и преду-беждений», «к этому нас обязывает сегодняшний день». В берлинском Бундестаге главным докладчиком 27-го января был Арно Лустигер. Будучи молодым человеком, этот историк пережил несколько кон-центрационных лагерей и два марша смерти. 8-е мая 1945 года является для Лустигера во многих отношениях особой датой: «8-го мая 1945 года я, в качестве пере-водчика американской армии, в во-енной форме и при оружии, празд-новал с моими спасителями окон-чание войны и мой 21-й день рож-дения. Этот двойной праздник я не забуду никогда в жизни». Лу-стигер закончил свою речь при-зывом: «помнить о шести мил-лионах убитых братьев и сестер, один миллион из которых был уничтожен в Освенциме, о других жертвах нацизма, независимо от их происхождения, религиозной принадлежности или причины их преследования, о спасителях и участниках сопротивления всех национальностей, о солдатах 100-й дивизии, которые ровно 60 лет назад пали в бою при освобожде-нии Освенцима».

Через несколько часов после речи Арно Лустигера перед Бун-дестагом, на памятных мероприя-тиях в Освенциме выступил его двоюродный брат – официальный представитель Папы Иоанна Павла Второго, кардинал Жан-Мари Лустигер, который некото-рое время назад по причине пре-клонного возраста оставил пост католического архиепископа Па-рижа. В своём приветственном по-слании глава католической церк-ви заявил, что Холокост является преступлением, навсегда запят-навшим историю человечества.

В первый раз о жертвах Холоко-ста вспоминали в ООН. До сих пор это было невозможно из-за сопро-тивления, оказываемого предста-вителями мусульманских и араб-ских стран. Генеральный секре-тарь ООН Кофи Аннан сказал, что: «зло, уничтожившее шесть миллионов евреев и людей других национальностей, угрожает нам всем и сегодня. Со времён Холо-коста мир в борьбе с геноцидом потерпел постыдное поражение».

В своей речи в Нью-Йорке фе-деральный министр иностранных дел Йошка Фишер подчеркнул

особую ответственность Германии перед государством Израиль. Его право и гарантия на существо-вание остаются «незыблемой по-зицией» немецкой внешней поли-тики. Далее Фишер заявил: «В этом Израиль всегда может быть уверен».

Президент европейского парла-мента в Брюсселе Йозеп Борелл заявил, что: «слово Освенцим на-вечно отпечаталось в коллектив-ной памяти человечества». Во всех Ландтагах Германии 27-го января вспоминали об освобождении Освенцима. В том числе и в самой густонаселённой земле Северная Рейн-Вестфалия. Партии СДПГ, ХДС, СвДПГ и Зелёные, представ-ленные в дюссельдорфском пар-ламенте, утвердили совместное за-явление. В нём говорится, что память о Холокосте является «необходимой предпосылкой того, чтобы в Германии никогда больше не правили ненависть и расизм».

Лишь 9 лет назад, в 1996 году, день 27 января был объявлен тогдашним федеральным прези-дентом Романом Херцогом па-мятным днём жертв национал-социализма.

«8-го мая 1945 года я, в качестве

переводчика американской

армии, в военной форме и при

оружии, праздновал с моими

спасителями окончание войны и

мой 21-й день рождения. Этот

двойной праздник я не забуду

никогда в жизни»

Page 4: Zukunft - Zentralrat der Juden...2 2/2005 Mangel an politischen Alternativen Antisemitismus-Experte denkt laut über Gründe für das Erstarken der rechtsextremistischen Parteien nach

4 2/2005

Köhler setzt auf ZukunftspartnerschaftDeutsches Staatsoberhaupt traf bei seinem ersten Israel-Besuch den richtigen Ton und rief zur engen Zusammenarbeit auf

Zum Abschluss seines ersten Staats-besuchs in Israel, der gleichzeitig der Auftakt für die Feiern der 40-jährigen diplomatischen Beziehungen zwischen beiden Ländern war, gab der Bundes-präsident ein Versprechen: Er werde an den Themen dranbleiben. Darüber hinaus zog Horst Köhler eine positive Bilanz seiner viertägigen Reise Anfang Februar. Sie habe ihn ermutigt, für einen noch stärkeren Ausbau der deutsch-israelischen Beziehungen ein-zutreten. Hier möchte er sich - ebenso wie sein Vorgänger Johannes Rau - vor allem für mehr Jugendaustausch mit Israel einsetzen. Außerdem will er für eine viel engere wirtschaftlich-technologische Zusammenarbeit mit dem Nahost-Land werben. Köhler ver-steht dies als Teil einer neuen „Zu-kunftspartnerschaft” mit Israel, die er mitinitiieren will und die er an seine Vision knüpft, den Holocaust zwar als „Teil der deutschen Identität” zu ver-stehen, gleichzeitig aber auch den Mut junger Menschen aus beiden Län-dern zu unterstützen, „trotz oder sogar wegen dieser Vergangenheit gemein-sam für eine bessere Welt” einzutre-ten.

Köhler hat die schwierigste Reise seiner erst kurzen Amtszeit mit Ach-tung gemeistert. Dass er seine Knesset-Rede mit Sätzen auf Hebräisch („Sie haben mich hierher eingeladen, um meine Rede vor der Knesset in Je-rusalem zu halten. ... Diese Reise, dieser Tag, diese Stunde bewegen mich sehr…”) begann, erwies sich im Nach-hinein als gelungene Geste an die Adresse derjenigen, die „die Sprache der Täter” in einem israelischen Parla-ment nicht hören wollten. Es war die Überraschung dieser Reise. Er habe nur positive Reaktionen auf die Rede von israelischer Seite gehört, so der Bundespräsident im Rückblick. Bei der Ansprache vor etwa 80 der 120 Knes-set- Abgeordneten hatte Köhler die deutsche Verantwortung für den Ho-locaust bekräftigt und ein entschlos-senes Vorgehen gegen Rechtsextremi-sten und Antisemiten angekündigt.

Als er seine Betroffenheit bei dem Be-such in der Gedenkstätte Yad Vaschem schilderte, versagte ihm streckenweise die Stimme. Auch Paul Spiegel, Prä-sident des Zentralrats der Juden in Deutschland, war tief beeindruckt von der Köhler-Rede: „Noch nie war ein Bundespräsident in der Knesset den Tränen so nahe. Es war eine schwierige Aufgabe, er hat sie gut gelöst.”

Der israelische Parlamentspräsident Reuven Rivlin bezeichnete Köhler als „wahren Freund” Israels. Er forder-te ein Verbot von Neonazi-Parteien in Deutschland. Auch Regierungschef

Ariel Scharon verlangte einen „erbar-mungslosen Kampf” gegen den neuen Antisemitismus. Scharon sprach von freundschaftlichen Beziehungen zwi-schen Deutschland und Israel, fügte aber hinzu: „Es kann kein Vergeben und kein Verzeihen dafür geben, was die Deutschen den Juden angetan haben.”

Köhler bekannte sich zur Solidarität mit Israel: „Dass Israel in international anerkannten Grenzen und frei von Angst und Terror leben kann, ist un-umstößliche Maxime deutscher Poli-tik. dpa/zu

Stationen einer bedeutenden Reise: Während seiner viertägigen Reise durch Israel hetzt Bundespräsident Horst Köhler von Termin zu Termin - und fand dennoch immer wieder den richtigen Ton. Fotos: dpa

...Ich möchte, dass Israel und Deutschland den Weg in die Zukunft weiter gemeinsam gehen. ...Die Verantwortung für die Schoah ist Teil der deutschen Identität. ...Deutschland steht unverbrüchlich zu Israel und seinen Menschen. ...Die Gesichter der Opfer dürfen uns nicht verlassen. …wir alle müssen begreifen, dass uns die Opfer der Schoah einen Auftrag geben: Nie wieder Völkermord zulassen.

...Ich verneige mich in Scham und Demut vor den Opfern und vor denen, die ihnen unter Einsatz ihres Lebens geholfen haben.

...Deutschland hat sich den Verbrechen der Vergangenheit gestellt. ...Auch die Generationen, die nach dem Krieg geboren sind, wissen, dass die Jahre der Naziherrschaft ein nie auslöschbarer Teil der deutschen Geschichte sind. Sie haben selbst keine Schuld auf sich geladen. Aber sie wissen, dass sie Verantwortung tragen für die Bewahrung der Erinnerung und die Gestaltung der Zukunft.

...Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus sind nicht aus Deutschland verschwunden. Vergleiche, die die Schoah verharmlosen, sind ein Skandal, dem wir uns entgegenstellen. Wir müssen die politische Auseinander-setzung mit Rechtsextremisten und Antisemiten suchen, ...Zwischen Deutschland und Israel kann es nicht das geben, was man Normalität nennt.

...Die Zukunftspartnerschaft zwischen Deutschland und Israel wird sich nur in einem friedlichen Umfeld voll entfalten können. ...Ich glaube fest an einen Nahen Osten, in dem Israel und ein palästinensischer Staat friedlich zusammen leben. ...

Zitate aus der Rede

... Я хотел бы, чтобы у Израиля и Германии была общая дорога в будущее. ...Ответственность за Шоа – это часть немецкой идентичности. ...Германия твердо стоит на стороне Израиля и его граждан. ...Лица жертв не должны исчезнуть из нашей памяти. ...мы все должны понять, что жертвы Шоа призывают нас: не допустить геноцида.

...С чуствами стыда и смирения я склоняюсь перед жертвами и перед теми, кто помогал им, рискуя своей жизнью. ...Германия осознала преступления, совершенные в прошлом.

...Также и поколения, родившиеся после войны знают, что годы нацистской диктатуры являются навечно оставшейся частью немецкой истории. Эти люди не несут на себе никакой вины. Но они знают, что на них лежит ответственность за то, чтобы сохранять воспоминания и строить будущее.

...Ксенофобия и антисемитизм не изжиты в Германии. Сравне-ния, принижающие значение Шоа – это скандал, которого мы не допустим. Мы должны вступать в политические дискуссии с правыми экстремистами и антисемитами, ...между Германией и Израилем невозможно установление отношений, которые бы можно было назвать «нормальными».

...Будущие партнерские отношения между Германией и Израилем могут развиваться в полную силу только при условии мирного окружения. ...Я твердо верю в существование Ближнего Вос-тока, где мирно соседствуют Израиль и палестинское государ-ство. ...

Кёлер делает ставку на будущее партнерство

Во время своего первого визита в Израиль глава немецкого государства нашел верный тон и призвал к тесному сотрудничествуВ заключении своего первого го-

сударственного визита в Израиль, который одновременно явился и началом празднований, посвящен-ных 40-летию дипломатических отношений между обеими страна-ми, президент пообещал и дальше уделять внимание этому вопросу. Хорст Кёлер также заявил, что он удовлетворен своим четы-рехдневным визитом, придавшим ему уверенности в необходимости дальнейшего развития немецко-израильских отношений. Прежде всего, он хотел бы – также как и его предшественник Йоханнес Рау –приложить все усилия для активизации молодежного обмена с Израилем. Кроме того, Кёлер планирует достичь еще более тес-ного сотрудничества с ближнево-сточным государством в областях, связанных с экономикой и техно-логией. В этом Кёлер видит один из аспектов нового «будущего парт-нерства» с Израилем, в развитии которого он намерен принять ак-тивное участие, связывая этот про-цесс со своей концепцией, говоря-щей о том, что Холокост хотя и следует понимать как «часть не-мецкой идентичности», но при этом

необходимо поддерживать стрем-ление молодежи обеих стран «во-преки или даже наоборот, в ре-зультате этого прошлого, совмест-но выступать за лучший мир».

Кёлер с честью провел самый сложный визит за время своего короткого пребывания в должно-сти. То, что свою речь в Кнессете он начал фразой, произнесенной на иврите («Вы пригласили меня выступить с речью перед Кнессе-том в Иерусалиме. Эта поездка, этот день, этот час вызывают во мне чувство глубокой взволнован-ности...») было расценено позже как удавшийся жест в адрес тех, кто не хотел слышать в изриль-ском парламенте «язык преступни-ков». Это обращение стало неожи-данным моментом поездки. Огля-дываясь назад, президент отметил, что отклики, поступившие от из-раильской стороны в связи с его речью, носили исключительно по-зитивный характер. Выступая перед 80 из 120 депутатов Кнессета Кёлер подчеркнул немецкую от-ветственность за Холокост и объ-явил о решительной борьбе про-тив правых экстремистов и анти-семитов. Говоря об охватившем его

глубоком волнении во время по-сещения мемориала Яд Вашем, он, местами, терял голос. Президент Центрального совета евреев в Гер-мании Пауль Шпигель также на-ходился под глубоким впечатлени-ем выступления Кёлера: «Еще ни-когда ни один Федеральный прези-дент в Кнессете так явно не борол-ся со слезами. Перед ним стояла сложная задача, но он с ней хоро-шо справился».

Президент израильского парла-мента Ройвен Ривлин назвал Кёле-ра «настоящим другом» Израиля. Он потребовал запрета неонацист-ских партий в Германии. Глава пра-вительства Ариэль Шарон также призвал к «беспощадной войне» с новым антисемитизмом. Шарон, говоря о дружеских отношениях между Германией и Израилем, под-черкнул, что «не может быть про-щения тому, что немцы причинили евреям».

Кёлер выступил за солидарность с Израилем: «То, что Израиль может существовать в интернаци-онально признаных границах без страха и террора – это непрелож-ный принцип немецкой полити-ки». dpa/zu

Цитаты из речи

Page 5: Zukunft - Zentralrat der Juden...2 2/2005 Mangel an politischen Alternativen Antisemitismus-Experte denkt laut über Gründe für das Erstarken der rechtsextremistischen Parteien nach

52/2005

Mit Herz und Seele dabeiEgal, ob Liedermacher Sergej Master auf der Bühne oder im Büro ist, sein

Kommunikationstalent kommt überall an - ein Beispiel für gelungene IntegrationИудейская религия

Jüdische Religion

Auf Spurensuche bei Josephus FlaviusEine Betrachtung von Rabbiner Dr. Joel Berger

Heute möchte ich meinen Lesern einen Autor und seine Werke vorstellen: Die

literarische Welt kennt ihn unter dem Namen Josephus Flavius. Er war der

bedeutendste jüdische Historiker der klassischen Zeit des Altertums, erzählte über die

Geschichte und Religion der Juden unter der Herrschaft der Griechen und Römer.

Josephus stammte aus einem wohlhabenden israelitischen Haus und lebte im 1.

Jahrhundert n.d.Z. Zu Lebzeiten war er „Diplomat”, „Militärbefehlshaber” während

des jüdischen Aufstandes gegen die damalige Weltmacht Rom und schließlich, nach

der bitteren Niederlage, ein Kriegsgefangener. Dann wechselte er die Seiten: Plötzlich

war er Dolmetscher in der römischen Legionen des Heeresführers und späteren Kaisers

Vespasian. Fortan bemühte sich Josephus um dessen Gunst. Nach dem Niederringen

des Aufstandes durch die Römer, zeigte sich Vespasian großzügig - wenigstens Josephus

gegenüber: Er schenkte ihm die Freiheit und verlieh ihm sogar das römische

Bürgerrecht. Nach der Zerstörung Jerusalems im Jahre 70 folgte ihm Josephus

nach Rom, wo er bis zu seinem Tode, etwa im Jahre 100 lebte. Er legte seinen

jüdischen Namen Josef ben Matitjahu ab und nannte sich Flavius-Josephus, nach dem

Eigennamen des Kaisergeschlechtes.

Die Freiheit in Rom nützte er für seine literarische Tätigkeit, mit deren Hilfe er das

Judentum erklären, die jüdische Religion und Geschichte objektivieren und erläutern

wollte. Durch diese Arbeiten wollte er eine neue jüdische Alternative gegenüber der

verhängnisvollen Politik der „Kriegstreiber” schaffen. Im Nachhinein bewertete er den

Aufstand als eine Katastrophe für das jüdische Volk, der zu seinem Untergang hätte

führen können. Wollte er seinem Volk durch seine Schriften ein Denkmal setzten? In

jener Zeit sind vier Werke entstanden, das bekannteste ist der „Jüdische Krieg”. Es

berichtet über die Vernichtung des jüdischen Staates und Jerusalems. Beinahe zehn

Jahre später - unter dem römischen Kaiser Domitian - verfasste Josephus, der ein

Zeitgenosse Jesus war, ihm jedoch keinerlei literarische Beachtung schenkte, seine

„Jüdischen Altertümer” auf Griechisch. Das umfangreiche Werk widmet sich den

Geboten und Sitten des Judentums, erklärt ihre Beschaffenheit und Begründung. Als

Anhang zu diesen „Altertümern” befindet sich seine „Autobiographie”.

Im Judentum wird bis heute über Josephus viel diskutiert. War er ein fahnenflüch-

tiger Verräter oder war er ein Autor, dessen Werke dafür sorgten, dass das Judentum

im alten Rom verbreitet und populär wurde? Ein heute leider wenig gelesener Autor,

Lion Feuchtwanger, hat mehrere berühmte historische Romane auf der Grundlage der

Werke von Josephus verfasst.

По следам Иосифа ФлавияНаблюдения раввина д-ра Йоэля Бергера

Сегодня я хотел бы представить моим читателям одного автора и его произведения: в литературном мире он известен под именем Иосифа Флавия. Он был самым выдающимся иудейским историком классического периода древности и повествовал об иудейской истории и религии во времена владычества греков и римлян. Иосиф родился в зажиточной еврейской семье и жил в первом столетии нашей эры. Он считался «дипломатом», был «военачальником» во времена восстания иудеев против сверхдержавы того времени – Рима, а после сокрушительного поражения попал в плен. Затем он, перейдя на сторону римлян, неожиданно стал переводчиком при римских легионах, находившихся под началом командующего войсками, будущего императора Веспасиана. Своими действиями Иосиф старался добиться его расположения. После того, как римляне подавили восстание, Веспасиан проявил великодушие, по меньшей мере, по отношению к Иосифу: он даровал ему свободу и даже предоставил ему права римского гражданина. После раз-рушения Иерусалима в 70 году Иосиф вслед за Веспасианом от-правился в Рим, где он жил вплоть до своей смерти примерно в 100 году. Он отказался от своего иудейского имени Йозеф бен Ма-титьяху и принял имя Флавий-Иосиф, в соответствии с родовым именем императорской семьи.

Свободу, обретённую в Риме, он использовал для своей литератур-ной деятельности, стремясь в своих трудах разъяснить понятие иудаизма, рассказать об иудейской религии и истории. С помощью этих работ он пытался создать новую еврейскую альтернативу катастрофической политике «приверженцев войны». Позже он оце-нивал восстание как катастрофу для еврейского народа, которая могла бы привести к его уничтожению. Хотел ли он своими про-изведениями воздвигнуть памятник своему народу? В то время им были написаны четыре произведения, самым известным из которых является «Иудейская война». Эта книга повествует об уничтожении иудейского государства и Иерусалима. Спустя почти десять лет, в период владычества императора Домициана, Иосиф создал произведение, написанное им на на греческом языке и носящее название «Иудейские древности». Это объемное произведение по-священо теме иудейских заповедей и обычаев, их обоснованию и специфике. В приложении к этим «Древностям» можно прочесть его «Автобиографию». Являясь современником Иисуса, Иосиф ни разу не упомянул его в своих литературных произведениях.

Для евреев Иосиф до сих пор остается спорной фигурой. Был ли он дезертировавшим предателем или автором, труды которого способствовали тому, что иудаизм в Риме распространялся и приобретал всё большую популярность? Лион Фейхтвангер, к со-жалению, малочитаемый в последнее время, создал на основе про-изведений Иосифа Флавия несколько знаменитых исторических романов.

Von Irina Leytus

„Lange nicht gesehen! Schön, dass du wieder da bist. Gehst du als Über-nächster auf die Bühne?” Als alter Be-kannter wird er im Berliner Café „Har-lem” vom Publikum begrüßt: Sergej Master. Ein sportlich-elegant geklei-deter junger Mann begrüßt das Publi-kum mit leichtem russischen Akzent und fängt an zu singen - und zwar auf Deutsch.

Wie kommt ein 32-Jähriger, der in Odessa geboren und vor zehn Jahren nach Deutschland eingewandert ist, dazu, Liedertexte auf Deutsch zu schreiben? „Das fing damit an, dass ich meinen deutschen Freunden meine russischen Lieblingslieder verständlich machen wollte und diese ins Deutsche übersetzt beziehungsweise übertragen habe.” So „erging” es vielen moder-nen russischen Liedern, vor allem von Makarevich und Nikolski.

Eines Tages trat die Kabarettistin Cora Frost, die 1998 ein Programm für die jüdischen Kulturtage vorberei-tete, mit der Bitte an ihn heran, „rus-sisch-jüdische Klassiker” der berühm-ten Musikszene Odessas ins Deutsche zu übertragen. Wenn Sergej - wasch-echter und begeisterter „Odessit” - von diesem Projekt erzählt, funkeln seine Augen: „Es ist ja nicht nur die Sprache, es ist die ganz spezielle At-mosphäre von Odessa, der Lebensstil seiner Bewohner und ihr Humor...” Das Programm war ein großer Erfolg.

So sehr Sergej die Liedermacherei auch am Herzen liegt, so ist sie nur eins von Sergejs Standbeinen. Denn eigent-lich ist er Wirtschaftswissenschaftler mit Schwerpunkt Marketing. Gleich nach dem Studium 1999 war Sergej Einkäufer bei einem Großhändlers für Kinderbekleidung. Sergej erinnert sich gerne an diesen Job: Es machte ihm Spaß, mit internationalen Verhand-lungspartnern ins Geschäft zu kom-men, seine Marketing-Kenntnisse ein-

setzen zu können und ein Gespür für Stil und Trends zu entwickeln. Um so größer war die Enttäuschung, als er wegen einer betrieblichen Umstruktu-rierung gehen musste. Es folgte ein Jahr ohne Arbeit.

Schließlich landete er bei einem Berliner Bürobedarfs-Unternehmen, für das er einen Onlineshop entwik-keln sollte. Wegen seiner organisa-torischen Qualitäten wurde er von einem Geschäftspartner abgeworben, um in Frankfurt am Main ein neues Unternehmen aufzubauen. Und das war für den leidenschaftlichen Berli-ner absolutes Neuland: Plötzlich soll-te er sich mit ambulanter Alten- und Krankenpflege beschäftigen. Das

In Odessa geboren, in Deutschland Zuhause: Sergej Master lebt als erfolgrei-cher Musiker und Geschäftsmann heute in Frankfurt am Main. Foto: Leytus

schreckte Sergej jedoch nicht ab: Mit viel Engagement fing er im Sommer 2004 als Geschäftsführer von „AAA Mobile Hauskrankenpflege” an: Er suchte Räume, stellte Personal ein, akquirierte Kunden. Hier hat das Sprach- und Musiktalent alle Frei-heiten, denn sein Kommunikations-talent scheint „sprachübergreifend” zu sein - die Menschen spüren, dass Sergej mit Herz und Seele bei der Sache ist.

Und vielleicht ist gerade das der Schlüssel zu seinem Erfolg im Beruf und auf der Bühne: Denn auch in Frankfurt am Main gibt es schon Musikcafés, in denen Sergejs Lieder-abende ungeduldig erwartet werden.

Душой и сердцемГде бы не находился автор и исполнитель песен Сергей Мастер –на сцене или в бюро – его талант общения везде приходится к

месту - пример успешной интеграцииИрина Лейтус

«Давно не виделись! Замечатель-но, что ты снова здесь. Выйдешь на сцену, когда следующий номер закончится?» В Берлинском кафе «Гарлем» публика встречает его как старого знакомого: Сергей Ма-стер. Спортивно-элегантно одетый молодой человек приветствует пу-блику с лёгким русским акцентом и начинает петь песни на немец-ком языке.

Как случилось, что 32-летний уроженец Одессы, эмигрировавший в Германию десять лет назад, пишет тексты песен по-немецки? «Всё на-чалось с того, что мне захотелось, чтобы мои любимые русские песни стали понятны моим немецким дру-зьям. Поэтому я перевёл или ско-рее переложил эти песни на немец-кий язык». Такая «участь» постиг-ла многие современные российские песни, в первую очередь, Макаре-вича и Никольского.

Однажды к Сергею обратилась артистка эстрады Кора Фрост, которая готовила свою програм-му для Дней еврейской культуры 1998 года. Она попросила его пе-ревести на немецкий язык русско-еврейские одесские песни. Когда Сергей - настоящий одессит, влю-

бленный в свой город – рассказы-вает об этом заказе, в его глазах загораются огоньки: «Это ведь не только язык, это особая атмосфе-ра Одессы, образ жизни одесси-тов, их юмор...» Эта программа имела большой успех.

При всей серьёзности, с какой Сергей относится к своей песен-ной деятельности, это всего лишь одна из сторон его профессио-нальной жизни. Ведь вообще-то Сергей Мастер – экономист, спе-циализирующийся на маркетинге. Сразу же после окончания учёбы в университете в 1999 году, Сер-гей стал работать закупщиком в одной оптовой фирме, специали-зирующейся на детской одежде. Сергей с удовольствием вспоми-нает об этой работе: ему нрави-лось вести переговоры с деловы-ми партнёрами из разных стран, применять на практике свое зна-ние маркетинга, развивать чутьё на стиль и моду... Тем сильнее было разочарование, когда в про-цессе изменения производствен-ных структур Сергею пришлось покинуть фирму. Год он был без работы.

В конце концов, Сергей нашёл работу на одном берлинском пред-приятии по продаже канцеляр-

ских товаров; ему было поручено разработать так называемый «он-лайн-шоп». И поскольку Сергей показал себя хорошим организа-тором, то получил предложение от одного из деловых партнёров ор-ганизовать новое предприятие во Франкфурте на Майне. Это было абсолютно новым делом для Сер-гея, с удовольствием живущего в Берлине. Теперь он должен был заниматься организацией амбу-латорного ухода за больными и престарелыми. Однако это не от-пугнуло Сергея: летом 2004 года он с энтузиазмом приступил к новой работе, став управляющим делами фирмы «ААА Mobile Haus-krankenpflege». Он ищет помеще-ния, набирает сотрудников, нахо-дит клиентов. Для этого у него – с его языковыми и музыкальными талантами - имеются все возмож-ности, ведь его талант общения не знает языковых барьеров. Люди чувствуют, что он отдает работе душу и сердце.

И быть может как раз это и есть ключ к его успеху как на работе, так и на сцене: ведь и во Франкфурте на Майне уже появи-лись музыкальные кафе, в кото-рых с нетерпением ожидают вы-ступлений Сергея.

Page 6: Zukunft - Zentralrat der Juden...2 2/2005 Mangel an politischen Alternativen Antisemitismus-Experte denkt laut über Gründe für das Erstarken der rechtsextremistischen Parteien nach

6 2/2005

Impressum

ISSN:1618-6087

Die „Zukunft“ erscheint monatlich als kostenloses Informationsblatt in einer Auflage von 27.000 Ex-emplaren. Für unaufgefordert ein-gesandte Manuskripte und Fotos übernimmt die Redaktion keine Haftung, außerdem gibt es keine Veröffentlichungsgarantie. Die Re-daktion behält sich vor, Leserbriefe und Manuskripte zu kürzen.

Бесплатный информационный бюллетень «Zukunft» издается ежемесячно тиражем 27 000 экземпляров. За незаказан-ные тексты и фотографии редакция ответственности не несет, публикация незаказан-ных текстов не гарантируется. Редакция оставляет за собой право сокращения статей и писем читателей.

Fotos Titelleiste (v.l.n.r.): dpa, dpa, Ley-tus

Herausgeber:Zentralrat der Juden in Deutschland, Körperschaft des öffentlichen Rechts (K.d.ö.R.)

Chefredaktion:Charlotte Knobloch (V.i.S.d.P.)

Redaktion:Stephan J. Kramer, Jacqueline HoppMarina Rabkina

Postanschrift:Postfach 04 02 0710061 BerlinTelefon: 030 - 28 44 56 - 0Fax: 030 - 28 44 56 - 13eMail: [email protected]

Gestaltung und Layout: Mariette Junk, Kaya Deniz - WARENFORMwww.warenform.net

Druck:Union Druckerei Berlin GmbHStorkower Str. 127 a, 10407 Berlin

Architekten setzen ZeichenDas Jüdische Museum Berlin zeigt Sonderausstellung „BAUEN! Jüdische Identität in der zeitgenössischen Architektur”

Erstmals ist in Deutschland, in Ber-lin, ein internationaler Überblick über moderne Architektur für jüdische In-stitutionen weltweit zu sehen. Das Jüdische Museum Berlin zeigt in der Ausstellung „BAUEN! Jüdische Iden-tität in der zeitgenössischen Architek-tur” insgesamt 17 Synagogen, Muse-en, Gemeindezentren und Schulen in Europa, Israel und den USA. Ergänzt wird die Schau, die vom Jüdischen Historischen Museum in Amsterdam organisiert wurde, um eine chronolo-gische Übersicht der bedeutendsten historischen Bauten.

Im Rahmen der Schau ist erstmals auch der Entwurf für die Erweiterung des Jüdischen Museums Berlin, für die sogenannte „Laubhütte”, im Modell zu sehen. Architekt Daniel Libeskind, dessen Entwurf für das Jüdische Mu-seum Berlin sowohl ihn als auch das Haus weltberühmt gemacht hat, plant einen Anbau an den barocken Altbau des Museums: Der 600 Quadratmeter große Hof soll mit einer Glaswand geschlossen und einem Dach, das von vier hölzernen Stützen getragen wird, überdacht werden. Die vier Holzstüt-zen, die das Dach tragen, erinnern an eine „Sukka”, in die die Juden beim Laubhüttenfest einziehen, um daran zu erinnern, dass Gott das jüdische Volk in Hütten wohnen ließ, als er sie aus Ägypten herausführte.

Doch die Erweiterung des Berliner Museums ist nicht der einzige Deut-sche Beitrag zur Ausstellung: Der Ber-liner Architekt Zvi Hecker beispiels-weise hat das fächerförmige und viel-fach gebrochene jüdische Gemeinde-haus in Duisburg entworfen. Auch die zerklüftete Heinz-Galinski-Schule in Berlin wurde von Hecker entworfen und ist in der Ausstellung zu sehen.

Eine ganz andere formelle Sprache spricht die neue Dresdner Synagoge von den Architekten Wandel Hoefer Lorch und Hirsch mit ihrer ruhigen und strengen Geometrie. Dieselben Architekten bauen gegenwärtig auch das neue und ebenso fein detaillierte Jüdische Gemeindezentrum am Ja-kobsplatz in München. Gebäude wie diese sind ein Ausdruck des neuen wiedererstarkten jüdischen Selbstbe-wusstseins und Selbstverständnisses in Deutschland: Viele jüdische Gemeinden bringen ihre gesellschaftliche Bedeu-tung auch architektonisch eindrucks-voll zum Ausdruck. Die neuen Gebäu-de beziehen ihre Spannung dabei meist aus dem wiedererwachten jü-dischen Leben in Deutschland und der stets präsenten Erinnerung an die Auslöschung jüdischer Kultur durch den Holocaust.

Der „Trend zur Ausdruckskraft” be-gann mit Libeskind, dem es gelungen war, mit dem jüdischen Museum in Berlin ein expressives, sinnliches und gleichzeitig populäres Zeichen für die deutsch-jüdische Geschichte zu finden: Die vielfach gebrochenen Linien der verschütteten jüdischen Bezugsachsen in der Stadt kennzeichnen das Kreuz-berger Museum. In seinem neuesten Buch, „Breaking Ground”, das Libes-kind unlängst im Jüdischen Museum Berlin vorgestellt hat, ist eindrucksvoll nachzulesen, wie wegweisende und mutige Architektur Zeugnis einer wachsenden „jüdischen Identität durch innovative Formen” sein kann. mey

Jüdisches Museum Berlin, Lindenstraße 9-14, 4. März bis 29. Mai 2005. Die Ausstellung wird anschließend in Wien, München, London und Tel Aviv zu sehen sein. Zur Ausstellung gibt es einen Katalog (Englisch/Deutsch).

Eine Sukka für das Jüdische Museum in Berlin: Erstmals ist in der Sonderausstellung ein Model des Museumanbaus von Daniel Libeskind zu sehen. Foto: jmb

Архитекторы создают символыЕврейский музей Берлина демонстрирует

специальную выставку «Строить! Еврейская идентичность в современной архитектуре»

Впервые в Германии, в Берлине будет представлен международ-ный обзор соременной архитек-туры еврейских учреждений со всего мира. На выставке под назва-нием «Строить! Еврейская иден-тичность в современной архитек-туре» Еврейский музей Берлина представляет 17 синагог, музеев, общинных центров и школ, по-стороенных в Европе, Израиле и США. Показ, организованный Ев-рейским историческим музеем в Амстердаме, дополняет хроноло-гический обзор самых значитель-ных исторических сооружений.

В рамках показа впервые можно увидеть и проект расширения ев-рейского музея, модель так на-зываемого «шалаша». Архитектор Даниель Либескинд, чей проект еврейского музея Берлина сделал всемирно известным как его са-мого, так и это сооружение, пла-нирует пристройку к старому зда-нию музея, построенного в стиле барокко: большой двор площадью 600 квадратных метров будет за-крыт стеклянной стеной и пере-крыт крышей, держащейся на че-тырех деревянных опорах. Эти не-сущие крышу опоры будут на-поминать нам о «Сукке», в кото-рую переселяются евреи во время праздника «Суккот» в память о том, что Б-г поселил еврейский народ в шалашах, выведя его из Египта.

Однако расширение еврейского музея – это не единственный не-мецкий вклад в экспозицию. На-пример, берлинский архитектор Цви Хекер спроектировал дом еврейской общины в Дуйсбурге, отличающийся веерной формой и многократно изломанными по-верхностями. Хекеру принадле-жит и представленный на вы-ставке проект как бы изрезанного трещинами здания школы имени Хайнца Галински в Берлине.

Совсем другие формы демон-стрирует новая дрезденская сина-гога с ее спокойной и строгой ге-

ометрией, созданная архитектур-ным бюро Вандель, Хёфер, Лорх и Хирш. Те же архитекторы строят сейчас и новый еврейский общин-ный центр на Якобсплатц в Мю-хене, также отличающийся изя-ществом деталей. Здания, подоб-ные этому, являются выражени-ем нового, вновь укрепившегося в Германии еврейского самосозна-ния и самовосприятия. Многим еврейским общинам удается вы-разить свою общественную зна-чимость, в том числе, и архитек-турными средствами. При этом, в большинстве случаев, источник напряжения, исходящего от этих новых зданий заложен в возро-дившейся еврейской жизни Гер-мании и постоянно присутству-ющих воспоминаниях об уничто-женной во время Холокоста ев-рейской культуре.

«Тенденции к экспрессивности» положил начало Либескинд, кото-рому удалось на примере еврей-

ского музея в Берлине найти экс-прессивный, чувственный и одно-временно всем доступный символ немецко-еврейской истории: мно-гократно изломанные линии, сим-волизирующие исчезнувшую ев-рейскую жизнь в городе харак-теризуют музей в Кройцберге. В своей последней книге «Breaki-ng Ground», презентация которой недавно состоялась в еврейском музее Берлина, автор впечатляю-ще повествует о том, как рево-люционная и смелая архитектура может стать результатом расту-щего еврейского самосознания, выражающегося в инновативных формах. mey

Jüdisches Museum Berlin, Lindenstraße 9-14, Выставка будет проводить-ся с 4 марта по 29 мая 2005 г. Затем выставку можно будет увидеть в Вене, Мюнхене, Лондо-не и Тель- Авиве. К выставке вы-пущен каталог на английском и немецком языках.

Kölner Architekt baut Synagoge in BochumAm 8. Februar 2005 wurde in Bochum der Architekturwettbewerb für

den Neubau einer Synagoge mit Gemeindezentrum entschieden. Ziel des Wettbewerbs war es, ein sichtbares Zeichen „für lebendiges jüdisches Leben in Bochum” zu finden. Die Bochumer Synagoge wird nach Plänen des Kölner Architekten Peter Schmitz gebaut. Die Jury gab seinem Entwurf den 1. Preis.

Der Neubau am Rand der Bochumer Innenstadt in direkter Nachbarschaft des Zeiss-Planetariums wird für die Gemeinde Bochum-Herne-Hattingen gebaut. Die Stadt Bochum schenkt der Gemeinde das 4300 Quadratmeter große Baugrundstück. Neben der Synagoge mit rund 250 Plätzen werden Räume für die Jugend- und Seniorenarbeit, die Verwaltung, Wohnungen und ein öffentliches Café entstehen.

Der siegreiche Entwurf überzeugte die Jury durch seine „Klarheit und Offenheit”. Schmitz löst die Aufgabe durch ein Ensemble aus drei klar voneinander getrennten, kubischen Baukörpern, die durch einen gedeckten Außenraum miteinander verknüpft sind. Das Konzept für den rund sieben Millionen Euro teuren Bau verbindet „maßvolle Repräsentanz mit hoher Funktionalität”, so die Jury. Die Synagoge für die derzeit rund 1200 Gemeinde-mitglieder enthält metaphorische Bezüge an den Tempel und das Zelt. Mit dem Bau soll Anfang 2006 begonnen werden. Alle 35 eingereichten Entwürfe waren im Museum Bochum zu sehen. mey

Кёльнский архитектор строит синагогу в Бохуме

8 февраля 2005 года в Бохуме были подведены итоги архитектурного конкурса, посвященного строительству синагоги и дома общины. Цель конкурса состояла в создании зримого символа «оживленной еврейской жизни в Бохуме». Бохумская синагога будет строится по планам кёльнского архитектора Петера Шмитца. Жюри присудило его проекту первую премию.

Новое здание на границе центральной части города в непосред-ственной близости от Цейсовского планетария будет построено для общины Бохум-Херне-Хаттинген. Город Бохум предоставляет общине участок для строительства площадью 4300 квадратных метров. Наряду с синагогой, расчитанной примерно на 250 мест, здесь появятся поме-щения для работы с молодежью и пожилыми людьми, администрация, квартиры и общественное кафе.

Победивший проект убедил жюри своей «ясностью и открытостью». Шмитц решил поставленную задачу, создав архитектурный ансамбль из трех отделенных друг от друга кубических строений, соединенных по-крывающей их оболочкой внешнего помещения. Концепция сооружения стоимостью около семи миллионов евро сочетает в себе, по мнению жюри, «сдержанную представительность и высокую функциональность». В архитектуре синагоги, предназначенной для 1200 членов общины за-ложены метафорические ассоциации с храмом и шатром. Строительство должно начаться в начале 2006 года. Все 35 представленных на конкурсе проектов можно было увидеть в музее Бохума. mey