zur Vollversion - Netzwerk-Lernen · 2019. 12. 17. · Romani valde intenti1 sunt. Nam hodie ludi...

7
2 von 40 Grammatikreise durch Rom Sprache 10 II/A 41 RAAbits Latein Mai 2016 Fachliche Hinweise Im Lateinunterricht spielen sowohl die Arbeit mit Texten aus verschiedenen Epochen als auch die Vermittlung der kulturellen und historischen Hintergründe der römischen Antike eine wich- tige Rolle. Die Lernenden erarbeiten sich in einem Lernzirkel oder an einer Lerntheke anhand verschiedener Texte aus Antike und Mittelalter einen Überblick über die Verwendung zahlrei- cher römischer Gebäude und wiederholen gleichzeitig wichtige Phänomene der lateini- schen Grammatik. Die Übungen bringen die Grammatikphänomene mit dem „besuchten“ Bauwerk in Übereinstimmung: So werden beispielsweise Imperative als Anfeuerungen im Circus Maximus thematisiert, verneinte Imperative als Verbote in den Thermen oder die Steigerung von Adjektiven als Anpreisung der Händler in der Saepta Julia und auf den Trajansmärkten. Didaktisch-methodisches Konzept Zur Auswahl der Texte Wer nach Rom fährt, möchte Bauwerke wie den Circus Maximus, die Triumphbögen oder die Thermen besichtigen. Dies wollten auch schon die Pilger des Mittelalters, für die die wich- tigsten Bauwerke Roms in den Mirabilia urbis Romae kurz beschrieben wurden. In dieser Unterrichtseinheit werden verschiedene, auch weniger bekannte Bauwerke des antiken Roms in kurzen lateinischen Texten vorgestellt; diese Texte werden mit schwierigeren Originaltexten, beispielsweise von Vitruv , aus den Mirabilia urbis Romae oder von Cicero ergänzt. Besonders die Textausschnitte aus den Mirabilia urbis Romae oder aus der ersten Catilinarischen Rede Ciceros bereiten die Schülerinnen und Schüler* auf die Lektürephase vor. * Im weiteren Verlauf wird aus Gründen der besseren Lesbarkeit nur der Begriff „Schüler“ verwendet. Zur Lerngruppe Die Unterrichtseinheit ist für Lerngruppen ab dem 4. Lernjahr bzw. nach Abschluss der Lehrbuchphase konzipiert, die wichtigsten Grammatikphänomene sollten daher bekannt sein. Die Texte sind an die Bedürfnisse von heterogenen Lerngruppen in der Mittelstufe angepasst. Leistungsschwächere Schüler übersetzen die kurzen Texte, leistungsstärkere Schüler bearbeiten zusätzlich die Originaltexte. Zur thematischen Einbettung Alle Bildungspläne sehen die Beschäftigung mit der Geschichte der Stadt Rom, ihrer Topograie und ihrer Bauwerke vor. Daher kann die Einheit jederzeit in der Mittelstufe eingesetzt werden. Sie kann als Übergangslektüre zwischen der Lehrbuch- und der Lektürephase genutzt werden, aber auch als Grammatikwiederholung am Schuljahresanfang oder während des Schul- jahres. Zu den Methoden Die Unterrichtseinheit ist als Lernzirkel oder -theke konzipiert; die Schüler bearbeiten die Materialien eigenständig in Einzel-, Partner- oder Kleingruppenarbeit. An jeder Station stehen ein Grammatikphänomen und ein Bauwerk Roms im Vordergrund, die in einem Überset- zungstext sowie Übungen zur Grammatikwiederholung und zur Wortschatzarbeit thematisiert werden. Die Lernenden sammeln Vokabeln und ordnen sie Bildern zu, ordnen lateinische Sätze Bildern zu, trainieren die Wörterbucharbeit, recherchieren Informationen und übersetzen Texte mit unterschiedlichem Schwierigkeitsgrad. zur Vollversion

Transcript of zur Vollversion - Netzwerk-Lernen · 2019. 12. 17. · Romani valde intenti1 sunt. Nam hodie ludi...

Page 1: zur Vollversion - Netzwerk-Lernen · 2019. 12. 17. · Romani valde intenti1 sunt. Nam hodie ludi circenses2 imperatoris Traiani sunt. Itaque multi homines ad Circum Maximum inter

2 von 40 Grammatikreise durch Rom Sprache 10 II/A

41 RAAbits Latein Mai 2016

Fachliche Hinweise

Im Lateinunterricht spielen sowohl die Arbeit mit Texten aus verschiedenen Epochen als auch die Vermittlung der kulturellen und historischen Hintergründe der römischen Antike eine wich-tige Rolle. Die Lernenden erarbeiten sich in einem Lernzirkel oder an einer Lerntheke anhand verschiedener Texte aus Antike und Mittelalter einen Überblick über die Verwendung zahlrei-cher römischer Gebäude und wiederholen gleichzeitig wichtige Phänomene der lateini-schen Grammatik. Die Übungen bringen die Grammatikphänomene mit dem „besuchten“ Bauwerk in Übereinstimmung: So werden beispielsweise Imperative als Anfeuerungen im Circus Maximus thematisiert, verneinte Imperative als Verbote in den Thermen oder die Steigerung von Adjektiven als Anpreisung der Händler in der Saepta Julia und auf den Trajansmärkten.

Didaktisch-methodisches Konzept

Zur Auswahl der Texte

Wer nach Rom fährt, möchte Bauwerke wie den Circus Maximus, die Triumphbögen oder die Thermen besichtigen. Dies wollten auch schon die Pilger des Mittelalters, für die die wich-tigsten Bauwerke Roms in den Mirabilia urbis Romae kurz beschrieben wurden. In dieser Unterrichtseinheit werden verschiedene, auch weniger bekannte Bauwerke des antiken Roms in kurzen lateinischen Texten vorgestellt; diese Texte werden mit schwierigeren Originaltexten, beispielsweise von Vitruv, aus den Mirabilia urbis Romae oder von Cicero ergänzt. Besonders die Textausschnitte aus den Mirabilia urbis Romae oder aus der ersten Catilinarischen Rede Ciceros bereiten die Schülerinnen und Schüler* auf die Lektürephase vor.

* Im weiteren Verlauf wird aus Gründen der besseren Lesbarkeit nur der Begriff „Schüler“ verwendet.

Zur Lerngruppe

Die Unterrichtseinheit ist für Lerngruppen ab dem 4. Lernjahr bzw. nach Abschluss der Lehrbuchphase konzipiert, die wichtigsten Grammatikphänomene sollten daher bekannt sein. Die Texte sind an die Bedürfnisse von heterogenen Lerngruppen in der Mittelstufe angepasst. Leistungsschwächere Schüler übersetzen die kurzen Texte, leistungsstärkere Schüler bearbeiten zusätzlich die Originaltexte.

Zur thematischen Einbettung

Alle Bildungspläne sehen die Beschäftigung mit der Geschichte der Stadt Rom, ihrer Topograie und ihrer Bauwerke vor. Daher kann die Einheit jederzeit in der Mittelstufe eingesetzt werden. Sie kann als Übergangslektüre zwischen der Lehrbuch- und der Lektürephase genutzt werden, aber auch als Grammatikwiederholung am Schuljahresanfang oder während des Schul-jahres.

Zu den Methoden

Die Unterrichtseinheit ist als Lernzirkel oder -theke konzipiert; die Schüler bearbeiten die Materialien eigenständig in Einzel-, Partner- oder Kleingruppenarbeit. An jeder Station stehen ein Grammatikphänomen und ein Bauwerk Roms im Vordergrund, die in einem Überset-zungstext sowie Übungen zur Grammatikwiederholung und zur Wortschatzarbeit thematisiert werden. Die Lernenden sammeln Vokabeln und ordnen sie Bildern zu, ordnen lateinische Sätze Bildern zu, trainieren die Wörterbucharbeit, recherchieren Informationen und übersetzen Texte mit unterschiedlichem Schwierigkeitsgrad.

zur Vollversion

VORS

CHAU

Page 2: zur Vollversion - Netzwerk-Lernen · 2019. 12. 17. · Romani valde intenti1 sunt. Nam hodie ludi circenses2 imperatoris Traiani sunt. Itaque multi homines ad Circum Maximum inter

1 von 40Sprache 10 Grammatikreise durch Rom II/A

41 RAAbits Latein Mai 2016

Klassenstufe: 9./10. Klasse, 4./5. Lernjahr, Latein als 2. FS

Dauer: 10 Unterrichtsstunden + LEK

Bereich: Grammatikwiederholung; Gebäude und Topograie der Stadt Rom

Kompetenzen:

Sprachkompetenz: Grammatikwiederholung; Sachfeldarbeit

Textkompetenz: Erschließen und Übersetzen von Texten mit unter-schiedlichem Schwierigkeitsgrad

Kulturkompetenz: Wichtige Bauwerke der römischen Geschichte; römi-sches Alltagsleben

Auf den Spuren Roms – in einem Lernzirkel die Stadt kennenlernen und Grammatik wiederholen (ab 4. Lernjahr)

Dr. Karina Scholz, Ditzingen

Eine Reise durch Rom – die Lernenden erwei-tern ihre Kenntnisse über die Topograie der Stadt und wiederholen gleichzeitig verschie-dene Kapitel der lateinischen Grammatik: Auf dem Circus Maximus üben sie Imperative, in der Kurie wiederholen sie Fragen und auf den Trajansmärkten trainieren sie die Steigerung von Adjektiven … Selbstständig wählen die Schüler im Lernzirkel ihre Übungsschwerpunkte und auch beim Übersetzen ist differenziertes Arbeiten möglich, da einfachere Texte durch schwierigere Originaltexte ergänzt werden.

© T

hin

ksto

ck/i

Sto

ck

Die Trajansmärkte in Rom – ein antikes Einkaufszentrum?

zur Vollversion

VORS

CHAU

Page 3: zur Vollversion - Netzwerk-Lernen · 2019. 12. 17. · Romani valde intenti1 sunt. Nam hodie ludi circenses2 imperatoris Traiani sunt. Itaque multi homines ad Circum Maximum inter

5 von 40Sprache 10 Grammatikreise durch Rom II/A

41 RAAbits Latein Mai 2016

Verlaufsübersicht zur Reihe

Station 1 Circus Maximus – Imperative

Station 2 Thermen – Konjunktiv Präsens, Futur I und verneinte Imperative

Station 3 Triumphbögen – Tempora der Vergangenheit

Station 4 Saepta Iulia – Steigerung von Adjektiven

Station 5 Curia – Fragen

Station 6 Pantheon – AcI und NcI

Station 7 Basilica Iulia – Ablativus absolutus und Pc

Minimalplan

Da die Teile der Einheit als Lernzirkel oder -theke konzipiert sind, können einzelne Stationen weggelassen werden. Dann müssen die jeweiligen Fragen zur Grammatik in der Lernerfolgs-kontrolle entfallen.

Checkliste

Laufzettel im Klassensatz kopieren und verteilen

Übersetzungstexte und Übungen im Klassensatz kopieren und nach Stationen geordnet auslegen

Aufsteller für die Stationen ausdrucken, ggf. laminieren und an den Stationen aufstellen (Zusatzmaterial auf CD 17)

Lösungskärtchen mehrfach kopieren, ggf. laminieren und zerschneiden; in einem Lösungsordner oder in beschrifteten Umschlägen zusammenfassen und zur Einsicht bereitlegen, z. B. am Lehrerpult

Rom-Karte im Klassenraum aufhängen oder an den Stationen bereitlegen

Bücher mit Rekonstruktionen, Grammatiken und Wörterbücher zum Nachschlagen bereitlegen

PCs mit Internetzugang für die Recherche zur Verfügung stellen

zur Vollversion

VORS

CHAU

Page 4: zur Vollversion - Netzwerk-Lernen · 2019. 12. 17. · Romani valde intenti1 sunt. Nam hodie ludi circenses2 imperatoris Traiani sunt. Itaque multi homines ad Circum Maximum inter

9 von 40Sprache 10 Grammatikreise durch Rom II/A

41 RAAbits Latein Mai 2016

Laufzettel

Auf den Spuren Roms – Grammatikwiederholung

Begebt euch auf Spurensuche – frischt eure Grammatikkenntnisse auf und lernt gleichzeitig die Stadt Rom besser kennen.

Aufgaben

1. Bearbeitet an jeder Station mindestens eine Übung und die Übersetzung.

2. Wählt bei der Übersetzung zwischen der kürzeren und der erweiterten Version: die zusätzlichen Textteile sind stets kursiv gedruckt.

3. Wenn ihr Schwierigkeiten bei einem Thema habt, schaut in eurer Gram-matik nach und frischt euer Wissen auf.

Stationen bearbeitet

Station 1: Circus Maximus – Imperative A Die Grünen gegen die Roten Übung B Mach es! Übung C Ein Wagenrennen im Circus Maximus Übersetzung Station 2: Thermen – Konjunktiv Präsens, Futur I und verneinte Imperative

A Der Teufel steckt im Vokal! Übung B Wegweiser durch die Thermen Übung C Die Thermen des Caracalla Übersetzung Station 3: Triumphbögen – Tempora der Vergangenheit A Übersetzungsfehler Übung B Reliefs des Titusbogens Übung C Die Kaiser Titus und Konstantin Übersetzung Station 4: Saepta Iulia – Steigerung von Adjektiven A Groß. Größer? Am größten! Übung B Ein antikes Einkaufszentrum? Übersetzung Station 5: Curia – Fragen A Reden will gelernt sein Übung B Wer, wie, was? Übung C Wie lange noch? Übersetzung D Der römische Senat Zusatzaufgabe Station 6: Pantheon – AcI und NcI A Immer diese Ininitive! Übung B Der Reiseführer erzählt ... Übung C Das Pantheon Übersetzung Station 7: Basilica Iulia – Ablativus absolutus und Pc A Vokabeln mal andersherum! Übung B Ablativus-absolutus-Puzzle Übung C Die Ruhmestaten Caesars Übersetzung

© T

hin

ksto

ck/i

Sto

ck

zur Vollversion

VORS

CHAU

Page 5: zur Vollversion - Netzwerk-Lernen · 2019. 12. 17. · Romani valde intenti1 sunt. Nam hodie ludi circenses2 imperatoris Traiani sunt. Itaque multi homines ad Circum Maximum inter

10 von 40 Grammatikreise durch Rom Sprache 10 II/A

41 RAAbits Latein Mai 2016

Station 1: Imperative

Die Grünen gegen die Roten

Aufgabe

Römer liebten Wagenrennen, die Wagenlenker waren die Stars der Szene. Beschrifte das Bild mit allen Vokabeln, die dir zum Thema circus einfallen.

Station 1: Imperative

Mach es!

Aufgabe

Bilde von den Verben den Imperativ im Singular und im Plural. Ergänze auch die deutschen Bedeutungen der Ini nitive.

Verb deutsche Bedeutung Imperativ Singular Imperativ Plural

incipere

consistere

conscendere

videre

incitare

currere

vehi

spectare

© T

hin

ksto

ck/i

Sto

ck©

Sch

we

ize

risc

he

r A

ltp

hilo

log

enve

rban

d –

ww

w.la

tein

.ch

Circus

Maximus A

© T

hin

ksto

ck/i

Sto

ck

Circus

Maximus B

zur Vollversion

VORS

CHAU

Page 6: zur Vollversion - Netzwerk-Lernen · 2019. 12. 17. · Romani valde intenti1 sunt. Nam hodie ludi circenses2 imperatoris Traiani sunt. Itaque multi homines ad Circum Maximum inter

11 von 40Sprache 10 Grammatikreise durch Rom II/A

41 RAAbits Latein Mai 2016

Station 1: Imperative

Ein Wagenrennen im Circus Maximus

Heute pilgern Fans zu Formel-1-Rennen; im alten Rom wollten oft mehr als 100.000 Menschen die Wagenrennen im Circus Maximus mit den schnellen Wagen sehen.

Romani valde intenti1 sunt. Nam hodie ludi circenses2 imperatoris Traiani sunt. Itaque multi

homines ad Circum Maximum inter Aventinum et Palatium montes situm eunt.

In libro antiquo legere possumus:

Circus Prisci Tarquinii3 fuit mirae pulchritudinis; [is templum4] ita erat gradatus5, quod nemo Romanus

o� endebat alterum in visu ludi. In summitate erant arcus per circuitum6 vitro7 et fulvo8 auro laqueati9.

[…] In medio erant duae aguliae10: minor habebat octoginta septem pedes semis11, maior CXXII12.

In summitate triumphalis arcus, qui est in capite, stabat quidam eques aereus13 et deauratus14, qui

videbatur facere impetum […]. In alio arcu, qui est in � ne, stabat alius eques aereus et deauratus

similiter. In altitudine Palatii erat sedes imperatoris […].

Priusquam aurigae15 cum curribus equisque circum intrant, imagines deorum in arenam

portantur, ubi a spectatoribus videri possunt. Tum certamen incipit, spectatores valde clamant

„incipite tandem, aurigae!“ et „remittite habenas16!“

Signum incipiendi sonat et aurigae habenas

remittunt. Statim clamores hominum incre-

pant17: „Incita equos tuos, Musculose!

Attende18!“ – „Videte! Nunc Crescens venit.

Crescens Musculosum antecedet!“ – „Crescens

vincet! Vehere19 celerius, Musculose!“

Text: Dr. Karina Scholz; kursiver Text: Mirabilia urbis Romae, 27

1 intentus, a, um: angespannt, aufgeregt – 2 lūdus circēnsis, e: Wagenrennen – 3 Prīscus Tarqui-

nius, ī m.: Tarquinius Priscus (der Sage nach fünfter König von Rom) – 4 templum, ī n.: hier: Anhöhe – 5 gradātus, a, um: abgestuft – 6 per circuitum: hier: rundherum – 7 vitrum, ī n.: Glas – 8 fulvus, a, um: glänzend, leuchtend gelb – 9 laqueātus, a, um: getäfelt, bedeckt – 10 agulia, ae f.: Obelisk – 11 octōgintā septem sēmis: 87 ½ – 12 CXXII: 122 – 13 aereus, a, um: bronzen – 14 deaurātus, a, um: vergoldet – 15 aurīga, ae m.: der Wagenlenker – 16 habēnas remittere, ō, mīsī, missum: die Zügel schießen lassen – 17 increpāre: erschallen, ertönen – 18 attendere, ō, tendī, tentum: aufpassen – 19 vehī, or, vectus sum: fahren

Aufgaben

1. Unterstreiche und übersetze alle im Text vorkommenden Imperative.

2. Übersetze den Text.

© T

hin

ksto

ck/D

orl

ing K

ind

ers

ley

Circus

Maximus A

5

10

15

zur Vollversion

VORS

CHAU

Page 7: zur Vollversion - Netzwerk-Lernen · 2019. 12. 17. · Romani valde intenti1 sunt. Nam hodie ludi circenses2 imperatoris Traiani sunt. Itaque multi homines ad Circum Maximum inter

12 von 40 Grammatikreise durch Rom Sprache 10 II/A

41 RAAbits Latein Mai 2016

Hinweise (Station 1)

Die Schüler sammeln anhand eine Bildes Vokabeln zum Thema „Circus Maximus“ (S 1A) und entlasten damit den Übersetzungstext über ein Wagenrennen im Circus (S 1C). In einer Übung bilden die Lernenden selbstständig Imperative (S 1B).

Lösung: Station 1 – Circus Maximus A – Die Grünen gegen die Roten

circus: Rennbahn

spectator: Zuschauer spectare: sehen videre: sehen

arena: Sand

auriga: Wagenlenker

carrus/currus: Wagen

equus: Pferd

currere: laufen, rennen

vehi: fahren

celer: schnell

incitare: anfeuern

quadriga: Viergespann spina: Trennwand zwischen den Bahnen

Lösung: Station 1 – Circus Maximus B – Mach es!

Verb deutsche Bedeutung Imperativ Singular Imperativ Plural

incipere anfangen incipe incipite

consistere stehenbleiben, haltmachen consiste consistite

conscendere besteigen, aufsteigen conscende conscendite

videre anschauen, betrachten vide videte

incitare anfeuern, antreiben incita incitate

currere laufen, rennen curre currite

vehi fahren vehere vehimini

spectare anschauen, betrachten specta spectate

© S

chw

eiz

eri

sch

er

Alt

ph

ilolo

ge

nve

rban

d –

ww

w.la

tein

.ch

zur Vollversion

VORS

CHAU