Zweisprachigkeit Deutsche Sprache - uni- · PDF fileDeutsche Sprache Interkulturalität...

4
Deutsche Sprache Interkulturalität Linguistik synchron kontrastiv angewandt diachron Mehrsprachigkeit Zweisprachigkeit Lexikologie Kommunikation interkulturell Pragmatik Phraseologie Grammatik Morphologie Syntax Orthographie Phonetik Sprecher Sprachgeschichte Sprachenpolitik DaF DaZ Dialekte Sprachwandel Sprachvariation Sprachvarietät Sprachinseln neuhochdeutsch mielhochdeutsch frühneuhochdeutsch mentales Lexikon Artikulation Satzgefüge Ablautreihen erste und zweite Lautverschiebung Diskurse Pressesprache Sprache der Politik Akzent Phonem Graphem Morphem Onomastik Generativismus Valenz Dependenz segmental Nominalphrase Aribute Modus Genus Kasus Numerus Kongruenz Komparativ Nukleus Sprichwörter Redewendungen Sprache und Gesellschaſt Sprache und Medien Wörterbücher IPA Germanistische Sprachw ssenschaſt Wort Sem Phon Phrase Text Satz Deutsche Sprache Interkulturalität Linguistik synchron kontrastiv angewandt diachron Mehrsprachigkeit Zweisprachigkeit Lexikologie Kommunikation interkulturell Pragmatik Phraseologie Semantik Grammatik Morphologie Syntax Phonetik Sprecher Sprachenpolitik DaF DaZ Dialekte Sprachwandel Sprachvarietät Sprachinseln Sprachstufen neuhochdeutsch frühneuhochdeutsch Artikulation Satzgefüge Ablautreihen erste und zweite Lautverschiebung Diskurse Pressesprache Sprache der Politik Akzent Phonem Graphem Onomastik Generativismus Valenz segmental Aribute Modus Genus Kasus Nukleus Sprichwörter Redewendungen Sprache und Gesellschaſt Sprache und Medien IPA Germanistische Sprachw ssenschaſt Wort Sem Phon Phrase Text Satz UNIVERSITÄT ERFURT Philosophische Fakultät Germanistische Sprachwissenschaſt Prof. Dr. Dr. Csaba Földes E-Mail: [email protected] www.germanistische-sprachwissenschaſt.eu www.facebook.com/germanistische-sprachwissenschaſt UNIVERSITÄT ERFURT Nordhäuser Straße 63 99089 Erfurt www.uni-erfurt.de Germanistische Sprachwissenschaſt UNIVERSITÄT ERFURT STAND 2017

Transcript of Zweisprachigkeit Deutsche Sprache - uni- · PDF fileDeutsche Sprache Interkulturalität...

Page 1: Zweisprachigkeit Deutsche Sprache - uni- · PDF fileDeutsche Sprache Interkulturalität Linguistik synchron kontrastiv diachron angewandt Mehrsprachigkeit Zweisprachigkeit Lexikologie

Deutsche SpracheInterkulturalität

Linguistik

synchron

kontrastiv

angewandtdiachron

Meh

rspr

achi

gkei

t

Zweisprachigkeit

Lexikologie

Kommunikation

interkulturell

Prag

mat

ik

Phraseologie

Gra

mm

atik

Morphologie

Syntax

Orthographie

Phonetik

Sprecher

Spra

chge

schi

chte

Sprachenpolitik

DaF

DaZ

Dialekte

Sprachwandel

Sprachvariation

Spra

chva

riet

ät

Sprachinseln

neuh

ochd

euts

ch

mittelhochdeutsch

frühneuhochdeutsch

mentales Lexikon

Artikulation

Satzgefüge

Ablautreihen

erste und zweite Lautverschiebung

Dis

kurs

e

Pressesprache

Sprache der Politik

Akzent

Phonem

Graphem

Morphem

Onomastik

GenerativismusValenz

Dependenz

segmental

Nom

inal

phra

se

Attribute

Modus

Genus Kasus

Num

erus

Kon

grue

nz

Komparativ

Nuk

leus

Sprichwörter

Rede

wen

dung

en

Spra

che

und

Ges

ells

chaft

Spra

che

und

Med

ien

Wör

terb

üche

rIPA

Germanistische

Spra

chw

ss

ensc

haft

Wort

Sem

Phon

Phrase

Text

Satz

Deutsche SpracheInterkulturalität

Linguistik

synchron

kontrastiv

angewandt

diachron

Meh

rspr

achi

gkei

tZweisprachigkeit

Lexikologie

Kommunikation

inte

rkul

ture

ll

Prag

mat

ik

Phraseologie

Semantik

Gra

mm

atik

Morphologie

Syntax

Phonetik

Sprecher

Sprachenpolitik

DaF

DaZ

Dialekte

Muttersprache

Sprachwandel

Spra

chva

riet

ät

Sprachinseln

Spra

chst

ufen

neuh

ochd

euts

ch

frühneuhochdeutsch

Artikulation

Satzgefüge Abl

autr

eihe

n

erste und zweite Lautverschiebung

Dis

kurs

e

Pressesprache

Sprache der PolitikAkzent

Phonem

Graphem

Onomastik

Generativismus

Vale

nz

segmental

Attribute

Modus

Genus

Kasus

Komparativ

Nuk

leus

Sprichwörter

Rede

wen

dung

en

Spra

che

und

Ges

ells

chaft

Spra

che

und

Med

ien

IPA

Germanistische

Spra

chw

ss

ensc

haft

Wort

Sem

Phon

Phrase

Text

Satz

Un

ive

rs

itä

t e

rf

Ur

t Ph

iloso

phis

che

Faku

ltät

Germ

anis

tisch

e Sp

rach

wis

sens

chaft

Prof

. Dr.

Dr. C

saba

Föl

des

E-M

ail:

csab

a.fo

elde

s@un

i-er

furt

.de

ww

w.g

erm

anis

tisch

e-sp

rach

wis

sens

chaft

.eu

ww

w.fa

cebo

ok.c

om/g

erm

anis

tisch

e-sp

rach

wis

sens

chaft

Un

ive

rs

itä

t e

rf

Ur

t

Nor

dhäu

ser S

traß

e 63

9908

9 Er

furt

www.uni-erfurt.de

Ger

man

isti

sche

Sp

rach

wis

sens

chaft

Un

ive

rs

itä

t e

rf

Ur

t

s ta n d 2 0 1 7

Page 2: Zweisprachigkeit Deutsche Sprache - uni- · PDF fileDeutsche Sprache Interkulturalität Linguistik synchron kontrastiv diachron angewandt Mehrsprachigkeit Zweisprachigkeit Lexikologie

KO n t e X t

Die Germanistik besteht an der Universität Erfurt aus drei Struktureinheiten: Germanistische Sprachwis-senschaft, Neuere Deutsche Literaturwissenschaft und Germanistische Sprach- und Literaturdidaktik.

P r O f i l

Arbeitsschwerpunkt der Erfurter Germanistischen Sprachwissenschaft ist die Erforschung, Beschreibung und Lehre der deutschen Sprache insbesondere in ih-ren gegenwärtigen Ausprägungen und Funktionen, aber auch in ihrer geschichtlichen Entwicklung. Dabei wird die deutsche Sprache als umfassendes kulturelles Phänomen betrachtet und großer Wert auf ihre Einbet-tung in den durch Mehrsprachigkeit und Interkultura-lität geprägten europäischen Kontext gelegt. Interkul-turalität und Internationalität gehören demzufolge zu den zentralen fachlichen Charakteristika.

f O r s c h U n g

Die Forschungstätigkeit deckt weite Bereiche vor allem der synchronen, aber auch der diachronen germanis-tischen Linguistik ab, einschließlich des Deutschen als Fremdsprache (DaF) sowie als Zweitsprache (DaZ). Als Schwerpunkte haben sich auf dem Gebiet der Sys-temlinguistik – auch anknüpfend an die Tradition der vormaligen Fachvertreterin Thea Schippan – vor allem Phraseologie und Lexikologie herausgebildet, während im Bereich der Verwendungsaspekte neben interkul-tureller Linguistik/Kommunikation sowie Zwei- und Mehrsprachigkeit auch Kontaktlinguistik, Sprachen-

politik, kontrastive Linguistik und Deutsch als Minder-heitensprache zu den führenden Themen gehören.Darüber hinaus sind wir in diversen Drittmittelprojek-ten aktiv. Dazu gehören aktuell das Forschungsvorha-ben „Digitales Portal ‚Ungarndeutsches Zweisprachig-keits- und Sprachkontaktkorpus‘ (UZSK)“, finanziert durch die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien (BKM), und das internationale GIP-Projekt „Interkulturelle Germanistik: Impulse für Forschung und Lehre zu Wort und Text“, das vom DAAD gefördert wird. Im Gunter Narr Verlag (Tübingen) erscheinen zudem die Reihe „Beiträge zur Interkulturellen Germa-nistik (BIG)“ und die „Zeitschrift für Mitteleuropäische Germanistik (ZMG)“, bei denen Prof. Dr. Dr. Csaba Föl-des als Herausgeber fungiert. Konkrete Beispiele für unsere internationale Vernetzung sind des Weiteren das Wirken Prof. Földes̕ als Präsident des Mitteleuro-päischen Germanistenverbandes (MGV), das von uns koordinierte „Internationale Forschungs- und Nach-wuchsförderungsnetzwerk für Interkulturelle Germa-nistik (IFNIG)“ sowie Tagungen und Kongresse im In- und Ausland.

f ö r d e r U n g d e s w i s s e n s c h a f t l i c h e n n a c h w U c h s e s

Die wissenschaftliche Betreuung von Promotionen und Habilitationen stellen – auch im internationalen Rah-men (z.B. durch „Cotutelle-Promotionen“) – wichtige Eckpunkte unserer Tätigkeit dar. In diesem Zusam-menhang beteiligt sich die Germanistik aktiv am Er-furter Promotions- und Postdoktoranden-Programm (EPPP) innerhalb der Forschungsgruppe

Page 3: Zweisprachigkeit Deutsche Sprache - uni- · PDF fileDeutsche Sprache Interkulturalität Linguistik synchron kontrastiv diachron angewandt Mehrsprachigkeit Zweisprachigkeit Lexikologie

„Sprachbeherrschung“. Aber auch internationale Gast-wissenschaftler(innen) wählen die Germanistische Sprachwissenschaft in Erfurt gern für ihre Qualifizie-rung. Daneben garantieren vielfältige Kooperationen mit germanistischen Instituten und Lehrstühlen im In- und Ausland multiperspektivische Ansätze. Durch die ausgezeichnete infrastrukturelle Anbindung der Stadt Erfurt, die pittoreske Altstadt und die gut sortierte (Germanistik-)Bibliothek der Universität gewinnt die Germanistische Sprachwissenschaft als Forschungs-stätte zusätzlich an Attraktivität.

s t U d i U m U n d l e h r e

Die Lehre deckt das gesamte Feld der germanistischen Linguistik ebenso wie die Ausbildung in DaF/DaZ ab. Unser Angebot besteht deshalb aus dem Bachelor-Fach Germanistik (sowohl als Haupt- wie auch als Neben-studienrichtung), dem Master-Programm „Ange- wandte Linguistik“ (MA), den Lehramtsstudiengängen im Fach Deutsch (MEd) und dem Zertifikatsprogramm DaF/DaZ wie auch aus Weiterbildungen. Regelmä-ßige Gastvorträge bzw. -aufenthalte renommierter Forscher(innen) aus dem In- und Ausland sowie ver-schiedene internationale Mobilitätsstipendien bieten zudem die Möglichkeit, mit einer produktiven Viel-falt an Arbeits- und Sichtweisen in Kontakt zu kom-men. 4). In den Bereichen Studierbarkeit, E-Learning und Kontakt zu (anderen) Studierenden wurde die Germanistik der Universität Erfurt laut Studierenden- befragungen besonders gut bewertet. Bedingt durch das gute zahlenmäßige Verhältnis zwischen Studieren-den und Lehrenden ergibt sich zudem eine angenehme Betreuungssituation, die durch das Mentoren- Programm intensiviert wird.

Page 4: Zweisprachigkeit Deutsche Sprache - uni- · PDF fileDeutsche Sprache Interkulturalität Linguistik synchron kontrastiv diachron angewandt Mehrsprachigkeit Zweisprachigkeit Lexikologie

a U s g e w ä h lt e B U c h P U B l i K at i O n e n

• Ehrhardt, Horst/Pohl, Inge (Hrsg.): Sprache und Emotion in öffentlicher Kommunikation. Frankfurt am Main: Lang 2012 (Sprache – System und Tätigkeit; 64).

• Földes, Csaba: Deutsche Phraseologie kontrastiv. Intra- und interlinguale Zugänge. Heidelberg: Julius Groos 1996 (Deutsch im Kontrast; 15).

• Földes, Csaba: Interkulturelle Linguistik: Vorüber-legungen zu Konzepten, Problemen und Desiderata. Veszprém: Univ.-Verl./Wien: Praesens 2003 (Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis, Suppl.; 1).

• Földes, Csaba: Kontaktdeutsch. Zur Theorie eines Varietätentyps unter transkulturellen Bedingungen von Mehrsprachigkeit. Tübingen: Narr 2005.

• Földes, Csaba: Interkulturelle Kommunikation: Positio-nen zu Forschungsfragen, Methoden und Perspektiven. Veszprém: Univ.-Verl./Wien: Praesens 2007 (Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis, Suppl.; 7).

• Földes, Csaba (Hrsg.): Interkulturelle Linguistik im Aufbruch. Das Verhältnis von Theorie, Empirie und Methode. Tübingen: Narr 2011 (Beiträge zur Interkultu-rellen Germanistik; 3).

• Hartmann, Markus: Das Genussystem des Tochari-schen. Hamburg: Baar 2013 (Studien zur historisch- vergleichenden Sprachwissenschaft, 3).

• Hernández Arocha, Hector: Wortfamilien im Vergleich. Theoretische und historiographische Aspekte am Bei-spiel von Lokutionsverben. Frankfurt a.M. [etc.]: Lang 2016.

• Tóth, József (Hrsg.): Die Sprache und ihre Wissenschaft zwischen Tradition und Innovation. Frankfurt a.M. [etc.]: Lang 2015 (Linguistik international; 34).

d a s t e a m

Leitung: Prof. Dr. Dr. Csaba Földes

Mitarbeiter(innen): Christiane Brick, M.A., wiss. MitarbeiterinMartin Dittmar, M.A., PromotionsstipendiatDr. Horst Ehrhardt, wiss. MitarbeiterDr. Renate Fienhold, wiss. MitarbeiterinJudith Freier, M.A., wiss. MitarbeiterinDr. Elke Galgon, wiss. MitarbeiterinPD Dr. Markus Hartmann, akad. OberratDr. Héctor Hernández Arocha, PostdoktorandRenáta Péter-Szabó, M.A., PromotionsstipendiatinUschi Schmidt, M.A., wiss. MitarbeiterinPD Dr. József Tóth, PrivatdozentYvonne Kirmse, Sekretariatsowie Lehrbeauftragte, wissenschaftliche und studentische Hilfskräfte, Doktorand(inn)en, Tutor(inn)en und Gastwissenschaftler(innen)