1
MFH-RL: Standortbestimmungen nach MFH-RL: Standortbestimmungen nach EU Recht und Umsetzung der RL in der SchweizEU Recht und Umsetzung der RL in der Schweiz
Dr. M. MetzlerDr. M. Metzler
PräsidentPräsident NVB&NGFNVB&NGF
Président BNA&FNGPrésident BNA&FNG
Directive RC VAM: bilan selon le droit européen et mise Directive RC VAM: bilan selon le droit européen et mise en œuvre de la directive en Suisse en œuvre de la directive en Suisse
2
„Auf dem Weg zu einem harmonisierten Verkehrsopferschutz-Standard in Europa“«Sur la voie d’une protection harmonisée des victimes en Europe»
oder anders gesagt: ou en d’autres termes:
„Europäischer Konsens im Verkehrsopferschutz und dessen Ausbau um die Jahrtausendwende“«Consensus européen sur la protection des victimes et son extension au changement de millénaire»
MFH-RL: Standortbestimmungen nach MFH-RL: Standortbestimmungen nach EU Recht und Umsetzung der RL in der SchweizEU Recht und Umsetzung der RL in der Schweiz
3
A. Strassburger Übereinkommen A. Strassburger Übereinkommen vom 20. April 1959 i.K. gesetzt am 22. September 1969vom 20. April 1959 i.K. gesetzt am 22. September 1969
A. Accord de Strasbourg A. Accord de Strasbourg du 20 avril 1959, entré en vigueur le 22 septembre 1969du 20 avril 1959, entré en vigueur le 22 septembre 1969
Einführung der Pflichtversicherung für Personen- und Sachschaden (MFH-Obligatorium) Introduction de l’assurance obligatoire pour les dommages corporels et matériels (RC automobile obligatoire)
Direktanspruch des Geschädigten gegen den MFH – Versicherer Action directe du lésé contre l’assureur RC automobile (action directe)
Mindestversicherungsschutz (vorgeschriebene Mindestdeckung) Couverture d’assurance minimale (couverture minimale obligatoire)
4
A. Strassburger Übereinkommen A. Strassburger Übereinkommen vom 20. April 1959 i.K. gesetzt am 22. September 1969vom 20. April 1959 i.K. gesetzt am 22. September 1969
A. Accord de Strasbourg A. Accord de Strasbourg du 20 avril 1959, entré en vigueur le 22 septembre 1969du 20 avril 1959, entré en vigueur le 22 septembre 1969
Ausfallschutz (Garantiefonds, falls kein Versicherer deckungspflichtig) Couverture en cas de défaillance (fonds de garantie si aucun assureur n’est tenu de garantir une couverture)
Bedeutung? Signification?
Direkt? Kaum, da nur wenige Vertragsstaaten (A, D, DK, GR, N, S)Directe? A peine effectif car peu d’États contractants (A, D, DK, GR, N,S)
Indirekt? Bedeutend, da Vorläufer der kommenden EU (EWR-) - Richtlinien Indirecte? Important car précurseur des futures directives de l’UE (EEE)
5
B. Die 5. EG – Richtlinien zur MFH-Versicherung in der ÜbersichtB. Die 5. EG – Richtlinien zur MFH-Versicherung in der Übersicht
B. La 5B. La 5ee directive UE relative à l’assurance RC automobile – aperçu directive UE relative à l’assurance RC automobile – aperçu
1. RL 1972: Kennzeichen werden zum Versicherungsnachweis 1re directive 1972: plaque d’immatriculation reconnue comme attestation d’assurance
2. RL 1983: Mindeststandards werden eingeführt 2e directive 1983: introduction de standards minimaux
3. RL 1990: Ausbau des Mindeststandards 3e directive 1990: extension des standards minimaux
4. RL 2000: Besucherschutz 4e directive 2000: protection des visiteurs
5. RL 2005: Konsolidierung gewisser Standards 5e directive 2005: consolidation de certains standards
6
C. Standort SchweizC. Standort Schweiz
C. Site SuisseC. Site Suisse
weder EU- noch EWR-Staat État membre ni de l’UE, ni de l’EEE
aber Zollunion mit dem Fürstentum Liechtenstein (EWR): Mais union douanière avec la Principauté de Liechtenstein (EEE):
CH/FL relativ homogener Versicherungsmarkt Marchés de l’assurance CH/FL relativement
homogènes CH/FL Weitgehend identische Gesetzgebung (Strassenverkehrsrecht) Législations largement similaires (législations sur la
circulation routière)
CH/FL staatsvertragliche Regelung betreffend NVB&NGF Convention bilatérale concernant le BNA&le FNG
7
C. Standort SchweizC. Standort Schweiz
C. Site SuisseC. Site Suisse
CH/FL staatsvertragliche Regelung betreffend Besucherschutz Convention bilatérale concernant la protection des visiteurs
Schweiz Verkehrskreuzung inmitten der EU (EWR) Suisse, carrefour routier au centre de l’UE (EEE)
80 Millionen motorisierte Einfahrten pro Jahr (Hälfte Pendler) 80 millions d’entrées motorisées par an (la moitié effectuées par les pendulaires)
schätzungsweise von 50'000 internat. MFH-Fällen betroffen Estimation de 50 000 sinistres internat. en RC automobile
Die Schweiz kann sich in diesem Bereich keine Abschottung erlauben En la matière, la Suisse ne peut pas se permettre de rester isolée.
Das sind rund 1/5 aller CH-MFH-Fälle Ce sont env. 1/5 de tous les cas RC - auto
8
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 1. Internationale Pflichtversicherung (PfV) (1.MH-RL1. Internationale Pflichtversicherung (PfV) (1.MH-RL))
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:1. Assurance obligatoire au niveau international (ass. oblig.) 1. Assurance obligatoire au niveau international (ass. oblig.) (1(1re re directive RC VAM)directive RC VAM)
Vorbemerkung: Remarque préliminaire:
Zunächst gilt PfV lokal, national (sichtbarer Nachweis?)Dans un premier temps, l’assurance obligatoire est locale, nationale (attestation visible?)
Im Ausland (Besucher): Grüne Karte (GK) oder internationaleVersicherungskarte (IVK)A l’étranger (visiteurs): carte verte ou carte internationale d’assurance automobile
9
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 1. Internationale Pflichtversicherung (PfV) (1.MH-RL1. Internationale Pflichtversicherung (PfV) (1.MH-RL))
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:1. Assurance obligatoire au niveau international (ass. oblig.) 1. Assurance obligatoire au niveau international (ass. oblig.) (1(1re re directive RC VAM)directive RC VAM)
Haupt-Thema der 1. MH-RL: Aufhebung der GK-KontrollePrincipal thème de la 1re directive RC VAM: suppression du du contrôle de la carte verte
Anstelle der GK (IVK) tritt das MFZ-Kennzeichen (Immatrikulation): gültige GK wird vermutet (Kennzeichenabkommen, Zusatzabkommen zum Londoner Abkommen, Multilaterales Garantieabkommen,Sektion III der IR)
La carte verte est remplacée par la plaque d’immatriculation du véhicule.S’il y a une immatriculation, on suppose qu’il y a une carte verte valide.(Convention d’immatriculation, Convention complémentaire entre buraux nationaux, Convention multilatérale de garantie, section III du Règlement Général)
10
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 1. Internationale Pflichtversicherung (PfV) (1.MH-RL1. Internationale Pflichtversicherung (PfV) (1.MH-RL))
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:1. Assurance obligatoire au niveau international (ass. oblig.) 1. Assurance obligatoire au niveau international (ass. oblig.) (1(1re re directive RC VAM)directive RC VAM)
vertragliche Aufgabe des NVB im Herkunftsland Mission contractuelle du BNA dans le pays d’origine
vertragliche Aufgabe des NVB im UnfalllandMission contractuelle du BNA dans le pays de l’accident
gesetzliche Umsetzung des Vertragsinhalts (Art. 74 SVG) Mise en œuvre légale des dispositions contractuelles (art. 74 LCR)
vertragliche Garantien (Rückerstattungsanspruch) Garanties contractuelles (droit de demander la restitution)
11
12
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 1. Internationale Pflichtversicherung (PfV) (1.MH-RL1. Internationale Pflichtversicherung (PfV) (1.MH-RL))
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:1. Assurance obligatoire au niveau international (ass. oblig.) 1. Assurance obligatoire au niveau international (ass. oblig.) (1(1re re directive RC VAM)directive RC VAM)
Dem Kennzeichen-Standard haben sich bis heute alle EWR-Staaten mit Einschluss AND, CH, HR angeschlossen (MAG). Jusqu’à présent, tous les États de l’EEE ont repris le standard de la plaque d’immatriculation, y compris AND, CH, HR (CMG).
Grundsatz: Eine Prämie für gesamten MGA-Bereich (Art. 63 Abs.1 SVG) • obligatorischer Deckungsbereich • Fakultativer Deckungsbereich
Principe: une prime pour tout le territoire de la CMG (art. 63 al. 1 LCR)
• Etendue géographique obligatoire de couverture
• Etendue géographique facultative de couverture
13
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 1. Internationale Pflichtversicherung (PfV) (1.MH-RL1. Internationale Pflichtversicherung (PfV) (1.MH-RL))
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:1. Assurance obligatoire au niveau international (ass. oblig.) 1. Assurance obligatoire au niveau international (ass. oblig.) (1(1re re directive RC VAM)directive RC VAM)
Stringente Kontrolle bei der Einreise in den (blauen) „MGA-Bereich“ Contrôles stricts à l’entrée sur le territoire (bleu) de la CMG
Grundsätzlich absolute Deckungsgarantie En principe, garantie de couverture absolue
Ausnahme: Falsche Kennzeichen (Ausfallschutz) (eingeführt durch die 5. – MH-RL)
Exception: fausse plaque d’immatriculation (couverture en cas de défaillance) (introduite par la 5e directive RC VAM)
Zukunft der Grünen Karte? („Random-Checks“ gemäss 5. MH-RL)Avenir de la carte verte? (contrôles aléatoires, selon la 5e directive RC VAM)
14
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 2. Mindestdeckungssummen (2. und 5. MH-RL)2. Mindestdeckungssummen (2. und 5. MH-RL)
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:2. Montants minimaux de couverture (22. Montants minimaux de couverture (2ee et 5 et 5ee directives RC VAM) directives RC VAM)
1983 werden erstmals Mindestdeckungssummen verbindlich, auch Sachschaden ist gemäss 5. MH-RL zu decken.
Depuis 1983, obligation des montants minimaux de couverture. Les dommages matériels doiventaussi être couverts.
15
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 2. Mindestdekcungssummen (2. und 5. MH-RL)2. Mindestdekcungssummen (2. und 5. MH-RL)
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:2. Montants minimaux de couverture (22. Montants minimaux de couverture (2ee et 5 et 5ee directives RC VAM) directives RC VAM)
• 1 Mio. Euro für PS pro Unfallopfer, oder 5 Mio. Euro für PS pro Unfall
• 1 Mio. Euro für SS pro Unfall
• Umsetzung bis 2012, • die Hälfte bis 2009
CH/FL? Z.Zt. 5 Mio. CHF (>2,5 Mio. Euro)Splitting PS und SS noch nicht vollzogen
• 1 mio. Euro par victime pour les dommages corporels
ou 5 mio. Euro par accident pour les dommages corporels
• 1 mio. Euro par accident pour les dommages matériels
CH/FL? actuellement, 5 mio. CHF (>2,5 mio. EUR)Séparation DC et DM pas encore effective
• Mise en œuvre jusqu’en 2012• La moitié jusqu’en 2009
16
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 2. Mindestdeckungssummen (2. und 5. MH-RL)2. Mindestdeckungssummen (2. und 5. MH-RL)
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:2. Montants minimaux de couverture (22. Montants minimaux de couverture (2ee et 5 et 5ee directives RC VAM) directives RC VAM)
Nachwort zu Mindestdeckungssummen: Quelques mots sur les montants minimaux de couverture:
• Vertragliche Deckung (oft 100 Mio. CHF) (Sublimiten)• Couverture contractuelle (souvent 100 mio. CHF) (limites inférieures )
• Import der höheren Deckung (Art. 2 der 3. MH-RL ) (Art.40 Abs. 3 VVV)• Importation de la couverture supérieure (art. 2 de la 3e directive RC VAM) (art. 40 al. 3 OAV)
• lIlimité-Deckung (GB, F, B, N u.a.)• Couverture illimitée (GB, F, B, N, etc.)
17
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 3. Deckungsumfang (2. MH-RL 1983) 3. Deckungsumfang (2. MH-RL 1983)
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:3. Etendue de la couverture (2e RC VAM 1983)3. Etendue de la couverture (2e RC VAM 1983)
Sachschaden ist auch zu decken (Art. 1 der 2. MH-RL)Les dommages matériels doivent aussi être couverts (art. 1 de la 2e directive RC VAM)
Familienangehörige (PS)Membres de la famille (DC)
Einredenausschluss (Beschränkung) Exclusion de l’exception (restriction)
Vorbehalt SozialversicherungRéserve de l’assurance sociale
18
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 3. Deckungsumfang (2. MH-RL 1983)3. Deckungsumfang (2. MH-RL 1983)
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:3. Etendue de la couverture (23. Etendue de la couverture (2ee RC VAM 1983) RC VAM 1983)
DiebesfahrtCourse à la suite d’un vol
InsassendeckungCouverture des occupants
CH/FL: Fahrerdeckung (Lenker als Drittperson, wenn nicht Halter)CH/FL: couverture du conducteur (tiers conducteurs’il ne s’agit pas du détenteur)
Halterdeckung? (Unfallversicherung)Couverture du détenteur? (assurance d’accident)
19
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 4. Garantiefonds (Ausfallschutz, 2. MH-RL 1983)4. Garantiefonds (Ausfallschutz, 2. MH-RL 1983)D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:4. Fonds de garantie (couverture en cas de défaillance, 24. Fonds de garantie (couverture en cas de défaillance, 2ee RC VAM RC VAM 1983)1983)
Nicht ermittelte oder unversicherte Fahrzeuge (Art. 76 SVG)Véhicules automobiles non identifiés ou non assurés (art. 76 LCR)
Subsidiarität der LeistungspflichtSubsidiarité de l’obligation de fournir des prestations
Selbstbehalte (Versicherbarkeit?)Franchises (assurabilité?)
Entschädigung von Sachschaden (bei fehlender Versicherung)Indemnisation des dommages matériels (en cas d’absence d’assurance)
20
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 4. Garantiefonds (Ausfallschutz, 2. MH-RL 1983)4. Garantiefonds (Ausfallschutz, 2. MH-RL 1983)D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:4. Fonds de garantie (couverture en cas de défaillance, 24. Fonds de garantie (couverture en cas de défaillance, 2ee RC VAM RC VAM 1983)1983)
Entschädigung von Sachschaden (bei unbekanntem Schädiger) Indemnisation des dommages matériels (en cas d’auteur du dommage inconnu)
Fahren und Mitfahren in nicht versicherten Mfzn
Utilisation en tant que conducteur ou passager de véhiculesautomobiles non assurés
Vorleistungspflicht (3. MH-RL): CH: Art. 52 Abs. 4 VVVObligation de verser des prestations anticipées(3e directive RC VAM): CH: art. 52 al. 4 OAV
21
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL)5. Besucherschutz (4. MH-RL)
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)
Grundgedanke „Wer als Besucher (?) im Ausland (?) einen Unfall erleidet, soll die Ansprüche zu Hause (?) geltend machen (?) oder sogar durchsetzen (?) können.“
Idée de base: «Quiconque est en visite (?) à l’étranger (?) et y est victimed’un accident doit pouvoir faire valoir des prétentions (?), voire les faire exécuter (?) dans son pays de domicile (?).»
22
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL)5. Besucherschutz (4. MH-RL)
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)
Die 5 Säulen der 4. MH-RL:Les 5 piliers de la 4e directive RC VAM:
1. Auskunftsstelle (Art.79a SVG: 0800 831 831)1. Organisme d’information (art. 79a LCR: 0800 831 831)
2. Benennung eines SRB (Unterschied zu Korrespondent) (Art.79b SVG)2. Nomination d’un représentant chargé du règlement des sinistres (diffère du correspondant) (art. 79b LCR)
3. Regulierungsfrist (Art.79c SVG) 3. Délai de règlement des sinistres (art. 79c LCR)
23
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL)5. Besucherschutz (4. MH-RL)
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)
Die 5 Säulen der 4. MH-RL:Les 5 piliers de la 4e directive RC VAM:
4. Entschädigungsstelle (Art. 79d SVG)4. Organisme d’indemnisation (art. 79d LCR)
5. Abkommen (Art. 79e SVG)? 5. Accord (art. 79e LCR)? Moyen: art. 76b al.
Behelf: Art. 76b Abs. 4 SVG gesetzliche Vollmacht an NVB&NGF, Abkommen zu schliessenMoyen: art. 76b al. 4 LCR: procuration légale au BNA&FNG, chargés de signer des accords
24
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL)5. Besucherschutz (4. MH-RL)
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)
Bedeutung der Art. 79a – 79e SVG?Importance des art. 79a et 79e LCR?
International?
national?
Die „umgekehrten Vorzeichen“im Vergleich mit dem Ausland?
Réglementation internationale?
Réglementation nationale?
Les «signes inversés» par rapport à ce qui se fait à l’étranger?
25
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL)5. Besucherschutz (4. MH-RL)
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)
EU(EWR): The 4th MID Bodies:EU (EEE): The 4th MID Bodies:
• Information Centers
• Compensation Bodies
• Implementation Committee
• Agreements
• CH? (FL)
• Information Centers
• Compensation Bodies
• Implementation Committee
• Agreements
• CH? (FL)
26
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL)5. Besucherschutz (4. MH-RL)
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)
à propos „Besucherschutz-Abkommen“:A propos de «convention sur la protection des visiteurs»:
Wo stehen wir heute?
Bedeutung der Besucherschutz-Abkommen (de facto und de iure)
Où en sommes-nous aujourd’hui?
Importance de la convention sur la protection des visiteurs (de facto et de iure)
Fehlende SanktionenAbsence de sanctions
Ausschluss der EntschädigungsstelleExclusion de l’organisme d’indemnisation
27
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL)5. Besucherschutz (4. MH-RL)
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)
nicht durchsetzbare Verträge? Conventions non applicables?
Auch Garantiefondsabkommen (Zürcher Abkommen) sind BesucherschutzLes conventions entre fonds de garantie (Convention de Zurich) constituent aussi une protection des visiteurs.
Lücken?Lacunes?
28
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL)5. Besucherschutz (4. MH-RL)
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)
29
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL)5. Besucherschutz (4. MH-RL)
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)
30
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 6. Themen der 5. MH-RL6. Themen der 5. MH-RL
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:6. Thèmes de la 5e directive RC VAM6. Thèmes de la 5e directive RC VAM
Mindestdeckungssummen Montants minimaux de couverture
Schutz schwacher Verkehrsteilnehmer Protection de la partie faible des usagers de la route
Sachschadendeckung beim GarantiefondsCouverture des dommages matériels par le fonds de garantie
Anspruchsdurchsetzung am Wohnsitz Exécution des prétentions au domicile
Schutz bei nicht zu versichernden MfznProtection en présence de véhicules automobiles non assurables
31
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 6. Themen der 5. MH-RL6. Themen der 5. MH-RL
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:6. Thèmes de la 5e directive RC VAM6. Thèmes de la 5e directive RC VAM
Regulierungsfrist generellDélai général de règlement des sinistres
Schadenverlaufs-Erklärung Déclaration de l’évolution des sinistres
VersicherungskontrollenContrôles d’assurance
Standort eines Mfzs (Präzisierung)Stationnement habituel d’un véhicule (précision)
Transfer von Fahrzeugen (privater Import)Transfert de véhicules (importation privée)
32
D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 6. Themen der 5. MH-RL6. Themen der 5. MH-RL
D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives:6. Thèmes de la 5e directive RC VAM6. Thèmes de la 5e directive RC VAM
Accident Data- Center (ePR) Accident Data-Center (ePR)
Verbot Deckungsausschluss (Fahrunfähigkeit)Interdiction de l’exclusion de couverture (incapacité de conduire)
Direktanspruch gegen MFH-Versicherer Action directe contre l’assureur RC automobile
UmsetzungsfristenDélais de mise en œuvre
33
E. Noch offene Harmonisierungsthemen?E. Noch offene Harmonisierungsthemen?
E. Autres thèmes d’harmonisationE. Autres thèmes d’harmonisation
Rechtsverfolgungs-KostenFrais de poursuites judiciaires
VerjährungsfristenDélais de prescription
Anhänger-VersicherungAssurance de la remorque
Andere Themen?Autres thèmes?
Top Related