10 HC Reise.indd 332 19.04.10 04:32
just international – just
: R T
Travel & TransportVoyage & TransportViajes & TransporteViaggio & TrasportoRejse & Transport
10 HC Reise.indd 333 19.04.10 04:58
D:DieordnungsgemäßeSicherungvonHundenimAutowirdimHauseHuntergroßgeschrieben.DieAutosicherheitsgeschirrevonHuntergewährleistenIhnenundIhremHundoptimaleSicherheitimAuto.DasAutosicherheitsgeschirrEasyComfortistausreißfestemPo-lyamid-NylongurtgefertigtundmithochwertigenMetallschiebernundeinemrobustenSteckverschlussversehen.HohertragekomfortundeineoptimaleAnpassungdurchfünffacheverstellmöglichkeitgarantiereneinenhöchstmöglichenSchutzimFalleeinesUnfallsfürSieundIhrenHund.DashochwertigeAutosicherheitsgeschirrBodyGuardisteinpraktischesKombigeschirr,welchesübereinenSpezialverschlussundeineangeschlosseneSchlaufemitdemSicherheitsgurtdesAutosverbundenwird.DieoptimaleverstellmöglichkeitdesGeschirrsunddasabnehmbareSchutzpolsterimBrustbereichsindnureinigevorzügedesBodyGuard.Dastüv-SiegelstehtzusätzlichfürgeprüfteSicherheit.EinpraktischerBegleiterfürdenAlltag,dennauchaußerhalbdesAutoskanndasGeschirralsnormalesLaufge-schirrverwendetwerden.AlsErgänzungbietetIhnenHuntereinenAutoadapteran.DerAdapteristfürjedesgängigeGurtschlossgeeignetunddurcheinenSchieberstufenlosverstellbar.SokönnenSieIhrenHundproblem-losmiteinpaarHandgriffenimAutofixieren.
E:Hunterattachesgreatimportancetotheorderlysafetyofdogsinthecar.Hunter’scarsafetyharnessesguaranteeyouandyourdog’soptimalsafetyinthecar.ThecarsafetyharnessEasyComfortmadefromtear-proofpolyamide-nylonbeltisequippedwithhigh-qualitymetalslidesandasolidclip.Highwearingcomfortandidealadaptionduetofivead-justmentpossibilitiesguaranteethehighestpossibleprotectionincaseofanaccidentforyouandyourdog.Thehigh-qualitycarsafetyhar-nessBodyGuardisaveryeasy-to-usecombinationsystemwhichcanbeconnectedtothesafetybeltsinthecarwithaspecially-designedattachedloopandaspecialclipsystem.Thefactthattheharnesscanbeadjustedasrequiredandthedetach-ableprotectionpadforthechestareonlytwooftheadvantagesoftheBodyGuard.Additionally,thetüvsealstandsfortestedsafety.Beingapracticalcompanionforeveryday,notonlyinthecarasyoucanuseitasanormalharnessforwalkswiththedogaswell.AsanadditionHunteroffersyouasuitablecaradapter.Theadapterissuitedforeveryseatbeltlockandisinfinitelyadjustablethroughaslide.Duetothisyoucansecureyourdogeasilyandquicklyinthecar.
Sicherheit im AutoSafety in the car
Sécurité en voiture
Seguridad en el coche
Sicurezza in auto
Sikkerhed i bilen
336|Reise&transport| Travel & Transport | Voyage & Transport
10 HC Reise.indd 336 19.04.10 04:33
F: LasécuritéréglementairedeschiensenvoitureestuneprioritéchezHunter.LesharnaisdesécuritépourvoitureHuntervousgaran-tissent,àvousetvotrechien,unesécuritéoptimaleenvoiture.LeharnaisdesécuritépourvoitureEasyComfortsecomposed’unesangleennylonpolyamideindéchirable.Ilestpourvudecoulis-seauxmétalliquesdegrandequalitéetd’unefermeturerobusteparencliquetage.Unconfortdeportélevéetunajustementoptimalgrâceà5 possibilitésderéglagegarantissentuneprotectiondanslecasd’accidentmaximalepourvousetvotrechien.LeharnaisdesécuritépourvoituredehautequalitéBodyGuardestunharnaiscombinépratiquereliéparunefermeturespécialeetunepoignéeattachéeàlaceinturedesécuritédelavoiture.LapossibilitéderéglageoptimaleduharnaisetlerembourragedeprotectionamovibleauniveaudupoitrailnesontquequelquesunesdesqualitésduBodyGuard.Lacertificationtüvestungagesupplémentairedesécuritécontrôlée.Uncompagnonpratiqueauquotidien;leharnaispeuteneffetêtreutiliséégalementendehorsdelavoiturecommelaissenormale.Pourcompléter,Huntervousproposeunadaptateurauto.L’adaptateurestappropriépourtoutefermeturedeceinturecou-ranteetestréglableencontinuparuncoulisseau.vouspouvezainsisansproblèmesécuriservotrechiendanslavoitureenseulementquelquesgestes.
ES:EnlaempresaHunterledamosespecialimportanciaalaseguri-daddelosperrosenelcoche.LosarnesesdeseguridadparaelcochedeHunterlegarantizantantoaustedcomoasuperrolaseguridadóptimaenelcoche.ElarnésdeseguridadparaelcocheEasyComfortestáfabricadoenmaterialresistentedepoliamidanylonyestádotadodepasadoresmetálicosdealtacalidad,asícomodeunasólidaanilladeenganche.Elexcelentecomfort,asícomoelajustede5 nivelesparaqueseadaptedeformaóptimagarantizanasílamejorprotecciónenelcasodeaccidenteparasuperro.ElarnésdeseguridadparaelcochedealtacalidadBodyGuardconstituyeunprácticoarnéscombinadoqueseunealcinturóndeseguridaddelcochemedianteuncierreespecialyunlazo.ElBodyGuarddestaca,entreotros,porlaexcelenteposibilidaddeajustedelarnésylaalmohadillaextraíbleenlazonadelpecho.EstáprovistodelsellodeseguridadprobadadelaItvalemaña.Estearnésesunprácticoacompañanteparaeldíaadía,puestoquefueradelcochetambiénsepuedeutilizarcomoarnésdepaseo.Comocomplemento,Hunterleofreceunadaptadorparaelcoche.Esteadaptadorestáindicadoparacualquierajustadordecinturóncorrienteysepuedeajustardeformacontinuamedianteunpasa-dor.Deestaformapodráasegurarfácilmenteasuperroenelcoche.
IT:LapossibilitàdiassicurareicaniinautocondispositiviappositirivesteperHunterlamassimaimportanza.Leimbracaturedisicu-rezzadiHuntergarantisconoavoiealvostrocaneunasicurezzaottimaleduranteilviaggio.L’imbracaturadisicurezzaEasyComfortvienerealizzatainnylonpoliammidicoresistenteaglistrappiedèdotatadipassantidimetallodialtaqualitàediunarobustachiusuraascatto.L’imbracaturamoltocomodaefaciledaindossaregrazieacinquepossibilitàdiregolazionegarantisceavoiealvostrobeniaminolasicurezzamassimaincasodiincidente.L’imbracaturadisicurezzaperl’autoBodyGuardèunastrutturacombinatadigrandequalitàchevienecollegataallacinturadisicu-rezzadell’autotramiteunachiusuraspecialeeunpassanteapposito.L’ottimalepossibilitàdiregolazionedell’imbracaturael’imbottituraprotettivarimovibilenellazonapettoralesonosoloalcunideivan-taggioffertidaBodyGuard.Lacertificazionetüvèun’ulterioregaranziadisicurezza.Èunpraticocompagnopertuttiigiornivistochel’imbracaturapuòessereusataanchecomenormalepettoraleperandareapasseggio.Hunteroffreinoltreunadattatoreperautocomeaccessoriocomplementare.L’adattatoresipuòusarecontuttiicomunitipidifibbiepercinturedisicurezzaedèregolabileincontinuotramiteuncursore.Inquestomodol’operazionedifissareilcanenell’autopuòessereeseguitarapidamenteesenzaproblemi.
DK:HundenssikkerhedibilenstårihøjsædethosHunter.Sikkerheds-selerfraHuntergiverdigogdinhundoptimalsikkerhedibilen.SikkerhedsselenEasyComforterfremstilletafrivefastpolyamid-nylonogforsynetmedenrobustkliklås.Deneryderstbehageligathavepåogkanjusteresoptimaltifemforskelligepositioner,hvilketerengarantiforoptimalsikkerhedfordigogdinhunditilfældeafenulykke.KvalitetsautoselenBodyGuarderenpraktiskkombisele,somviaenspeciallukningogenløkkeforbindesmedbilenssikkerheds-sele.DenoptimalereguleringsmulighedafselenogdenaftageligepolstringvedbrysteterkunnogleafBodyGuardfordele.tüv-mærketstårdesudenforgodkendtsikkerhed.Enpraktiskledsagerihverdagen,forselenkanogsåbenyttessomalmindelighundeseleudenforbilen.DerkankøbesetekstraAutoadaptertilden.Adapteretfåstilallegængselukningerogkanregulerestrinløstmedenskydelukning.Hundenkansåledesudenproblemerfikseresibilenmedetparenkeltehåndgreb.
Viajes & Transporte | Viaggio & Trasporto | Rejse & Transport |337
10 HC Reise.indd 337 19.04.10 04:33
01: Autosicherheitsgeschirr BodyGuard Classic
Car Safety Harness | Harnais de sécurité pour voiture | Arnés de seguridad en el vehículo | Cintura di sicurezza per auto | Hundesikkerhedssele
D:Nylon,abnehmbaresSchutzpolsterimBrustbereich,zweiRingeimRückenbereich,mitSchlaufezumleichtenBefestigenamAutosicherheitsgurt,tüvgetestet
E:Nylon,detachablechestprotectionpad,tworingsattheback,withloopforeasyfasteningontothecarsafetybelt,tüv-tested
F:Nylon,rembourrageamovibleàlapoitrine,deuxanneauxdansledos,avecpoignéepourfaciliterlafixationàlaceinturedesécurité,testéparletüv
ES:Nylon,almohadillaextraíbleenelpecho,dosarosenlaespalda,concorreaparacómodafijaciónenelcinturóndeseguridaddelvehículo,testadodelatüv
IT:Materialedinylon,imbottituraprotettivarimovibilenellazonapettorale,dueanellinellazonadorsale,conpassanteperunfacilefissaggioallacinturadisicurezzadell’auto,testatodeltüv
DK:Nylonmateriale,aftageligbeskyttelsespudeibrystområdet,toringeirygområdet,medstroptilnemplaceringpåsikkerhedsselen,tüv-testet
b e f d
S max.45 cm max.50 cm 2,5 cm M max.55 cm max.75 cm 2,5 cm L max.70 cm max.105 cm 2,5 cm XL max.90 cm max.125 cm 2,5 cm
schwarz |black |noir |negro |nero |sort
S 30201 4<AMGHOU=dacabe> M 30202 4<AMGHOU=dacacb> L 30203 4<AMGHOU=dacadi> XL 30204 4<AMGHOU=dacaef>
02: Ersatzschlaufe BodyGuard Classic Replacement Loop | Replacement de poignée | Correa
reemplazo | Maniglia di ricambio | Reservehåndtag
D:SchlaufezumleichtenBefestigenamAutosicherheitsgurt E:Loopforeasyfasteningtothecarsafetybelt F:Poignéepourfaciliterlafixationàlaceinturedesécurité ES:Correaparacómodafijaciónenelcinturóndeseguridaddelvehículo IT:Passanteperunfacilefissaggioallacinturadisicurezzadell’auto DK:Stroptilnemplaceringpåsikkerhedsselen
b c d
S+M 22 cm 5 cm L+XL 30 cm 5 cm
schwarz |black |noir |negro |nero |sort
S+M 42792 4<AMGHOU=echjcc> L+XL 42793 4<AMGHOU=echjdj>
02
01
338|Reise&transport| Travel & Transport | Voyage & Transport
10 HC Reise.indd 338 19.04.10 04:33
04: Ersatzschlaufe BodyGuard Comfort
Replacement Loop | Replacement de poignée | Correa reemplazo | Maniglia di ricambio | Reservehåndtag
D:SchlaufezumleichtenBefestigenamAutosicherheitsgurt E:Loopforeasyfasteningtothecarsafetybelt F:Poignéepourfaciliterlafixationàlaceinturedesécurité ES:Correaparacómodafijaciónenelcinturóndeseguridaddelvehículo IT:Passanteperunfacilefissaggioallacinturadisicurezzadell’auto DK:Stroptilnemplaceringpåsikkerhedsselen
b d
22 cm 5 cm
schwarz |black |noir |negro |nero |sort
42794 4<AMGHOU=echjeg>
03: Autosicherheitsgeschirr BodyGuard Comfort
Car Safety Harness | Harnais de sécurité pour voiture | Arnés de seguridad en el vehículo | Cintura di sicurezza per auto | Hundesikkerhedssele
D:Nylon,abnehmbaresSchutzpolsterimBrustbereich,zweiRingeimRückenbereich,mitSchlaufezumleichtenBefestigenamAutosicherheitsgurt,tüvgetestet
E:Nylon,detachablechestprotectionpad,tworingsattheback,withloopforeasyfasteningontothecarsafetybelt,tüv-tested
F:Nylon,rembourrageamovibleàlapoitrine,deuxanneauxdansledos,avecpoignéepourfaciliterlafixationàlaceinturedesécurité,testéparletüv
ES:Nylon,almohadillaextraíbleenelpecho,dosarosenlaespalda,concorreaparacómodafijaciónenelcinturóndeseguridaddelvehículo,testadodelatüv
IT:Materialedinylon,imbottituraprotettivarimovibilenellazonapettorale,dueanellinellazonadorsale,conpassanteperunfacilefissaggioallacinturadisicurezzadell’auto,testatodeltüv
DK:Nylonmateriale,aftageligbeskyttelsespudeibrystområdet,toringeirygområdet,medstroptilnemplaceringpåsikkerhedsselen,medstroptilnemplaceringpåsikkerhedsselen,tüv-testet
b e f d
S max.45 cm max.50 cm 2,5 cm M max.55 cm max.75 cm 2,5 cm L max.70 cm max.105 cm 2,5 cm XL max.90 cm max.125 cm 2,5 cm
schwarz |black |noir |negro |nero |sort
S 30206 4<AMGHOU=dacagj> M 30207 4<AMGHOU=dacahg> L 30208 4<AMGHOU=dacaid> XL 30209 4<AMGHOU=dacaja>
03
04
Viajes & Transporte | Viaggio & Trasporto | Rejse & Transport |339
10 HC Reise.indd 339 19.04.10 04:33
01
02
344|Reise&transport| Travel & Transport | Voyage & Transport
10 HC Reise.indd 344 19.04.10 04:34
02: Hundematte Outdoor – Comfort Mat
Dog Mat | Tagis pour chiens | Matta de perro | Tappetino per cani | Hundemåtte
D:Polyester,mitReißverschluss,idealzumzusätzlichenEinlegenindieOutdoor-transportboxgeeignet,abwaschbar
E:Polyester,withzipper,ideallysuitedforplacingintheOutdoortransportBox,washable
F:Polyester,avecfermetureàglissière,peutêtreparfaitementplacédanslaboxpourtransportOutdoor,lavable
ES:Poliéster,concremallera,esidealparainsertareneltransportínOutdoor,lavable
IT:Poliestere,conchiusuralampo,idealeperessereaggiuntosulfondodelboxdaviaggioOutdoor,lavabile
DK:Polyester,medlynlås,megetvelegnettilatlæggeiOutdoor-trans-portboksen,kanvaskes
b j
L 87 x57 x5 cm XL 103 x67 x5 cm
L 46255 4<AMGHOU=egcffi> XL 46256 4<AMGHOU=egcfgf>
01: Transportbox Outdoor Transport Box | Box pour transport | Caja para transporte |
Box da viaggio | Transportboks
D:strapazierfähigesNylonmaterial,abwaschbar,mitintegrierterMatte,vieleBelüftungsfenster,leichtauf-undabzubauen,Einstiegobenundseitlichmöglich,mitAußentaschezumverstauenvonZube-hör,platzsparendzusammenfaltbar,mittragetasche,mitHeringenzumeinfachenBefestigenimAußenbereich
E:durablenylonmaterial,wipeable,withintegratedmat,manyairinggaps,easytoputupandtakeapart,entrypossiblefromthetopandtheside,withoutsidepocketforstowingofaccessories,canbefoldedtogetherquitesmall,withcarrierbag,withpegsforeasyfittingoutdoors
F:Matérielrésistantdenylon,essuyable,avectapisintégré,plusieurstrousd’aération,montageetdémontagefacile,entréeparlecôtéetpar-dessus,avecpochetteàl’extérieurpourrangerdesaccessoires,repliableetpeuencombrant,avecaccrochespourunefixationfacileàl’extérieur
ES:Materialdenylonresistente,sepuedelavar,conalfombrillaintegra-da,variasventanillasdeventilación,fácildemontarydesmontar,accesosuperiorylateral,conbolsilloexteriorparaguardaracce-sorios,plegableparaahorrarespacio,conbolsadetransporte,conpiquetesparafijarmásfácilmenteenelexterior
IT:robustomaterialedinylon,lavabile,confondointegrato,moltefinestrediventilazione,faciledamontareesmontare,accessibiledall’altoedailati,contascaesternapergliaccessori,ripiegabileepocoingombrante,conborsadatrasporto,conpicchettiperunfacilefissaggioinambientiesterni
DK:robustnylonmateriale,kanafvaskes,medintegreretmåtte,mangeventilationsåbninger,nemmontering/afmontering,indstigningfor-ovenellerisiden,medudvendiglommetiltilbehør,sammenfolde-ligogpladsbesparende,medtaske,medpløkkerfornemudvendigfiksering
b j
S 60 x45 x40 cm M 75 x50 x45 cm L 90 x60 x55 cm XL 105 x70 x65 cm XXL 120 x75 x70 cm
S 44956 4<AMGHOU=eejfgg> M 44957 4<AMGHOU=eejfhd> L 44958 4<AMGHOU=eejfia> XL 44959 4<AMGHOU=eejfjh> XXL 44960 4<AMGHOU=eejgad>
Viajes & Transporte | Viaggio & Trasporto | Rejse & Transport |345
10 HC Reise.indd 345 19.04.10 04:34
346|Reise&transport| Travel & Transport | Voyage & Transport
10 HC Reise.indd 346 19.04.10 04:34
D:MitderAutoschutzdeckeausrobustemMaterialbleibenIhreAutopolstervonsämtlichemSchmutzver-schont.DieSchutzdeckeistleichtzureinigenunddurchzweiReißverschlüsseindividuellandasjeweiligeFahrzeuganpassbar.verstellbareGurtezumAnbringenandenKopflehnenerleichternIhnenzusätzlichdieBefestigungimAuto.DieSitzflächeistmiteinemwattiertenundgestepptenStoffverstärktundgarantiertIhremvierbeinerbequemesReisen.FürdieverwendungvonAutosicherheitsgeschirrenfindenSieeingear-beiteteSchlitze,diemiteinemKlettverschlussleichtzuöffnenundzuschließensind.DieseitlichetaschemitReißverschlussistbesondersfürdentransportvonLeinenundnützlichenAccessoiresgeeignet.
E:Yourcarseatswillstaycleanwiththecarblanketforprotectionmadefromrobustmaterial.Theprotectiveblanketiseasytocleananditcanbeadaptedindividuallytoeverycarwithtwozips.Adjustablebeltsforfittingtheblankettotheheadrest,makeiteveneasiertofastentheblanketinthecar.Theseatareaoftheblanketispaddedwithquiltedmaterialthatguaranteescomfortabletravellingforyourfour-leggedfriend.Ifyouwanttousesafetybeltsyouwillfindcorrespondingslitstopullthemthrough.Theseareeasytoopenandcloseduetothevelcrofastener.Thepocketonthesidewithazipisparticularlywellsuitedforthetransportofleashesandusefulaccessories.
F:Aveclacouverturedeprotectionpoursiègesdevoitureenmatérielrobuste,vousévitezdesaliràvossièges.Lacouverturedeprotectionestfacileànettoyerets’adapteàtoutvéhiculegrâceàsesdeuxfermetureséclair.Lessanglesréglablesàfixerauxappuie-têtesfacilitentenpluslafixationdanslevéhicule.L’assiseestrenforcéeparuntissumolletonnépiquéetassureàvotrequadrupèdeunvoyageagréable.Pourl’utilisationdeharnaisdesécuritépourvoiture,voustrouverezdesfentesintégréesàouvertureetfermeturefacileparvelcro.Lapochelatéraleavecfermetureéclairestparticulièrementadaptéepourletransportdelaissesetaccessoires.
ES:Estafundaparaelcoche,dematerialesresistente,protegelatapiceríadesucochecontratodotipodesuciedad.Lafundadeprotecciónselavafácilmenteygraciasasusdoscremallerasseadaptaperfectamenteacualquiercoche.Lascorreasregulablesparacolocarenlosreposacabezaslefacilitanlafijaciónadicionalalcoche.Lazonaparasentarseestáreforzadaconunmaterialacolchadoycosidosobreelqueseguroquesuperrodisfrutarádeuncómodoviaje.Sideseautilizararnesesdeseguridadparaelcoche,encontraráunasranuasespecialesquesepuedenabrirycerrafácilmentemediantecierrevelcro.Elbolsillolateralconcremalleraresultaidealparatransportarcorreasyaccesorios.
IT:Lacopertaprotettivaperautoinmaterialerobustoriparaleimbottituredell’autodaqualsiasitipodispor-co.Lacopertaprotettivaèfaciledapulireesipuòadattareinmodospecificoadogniveicolograzieaduecernierelampo.Cintureregolabilidaagganciareaipoggiatestafacilitanoulteriormenteilfissaggionell’auto.Lasedutaèrinforzatadastoffaimbottitaetrapuntataeassicuracomoditàalvostroquattrozampeduranteilviaggio.Lacopertadisponedifessuregiàpredisposteperl’utilizzodiimbracaturedisicurezzaperl’autochesipossonoaprireechiudereconfacilitàtramiteunachiusuraavelcro.Latascalateraleconcernieralampoèparticolarmenteadattapertrasportareguinzaglieutiliaccessori.
DK:Autotæppet,dererlavetafetrobustmateriale,skånersædernemodalslagssnavs.Autotæppeternematrengøreoghartolynlåse,sådetkantilpassesallebiler.Regulerbareremmetilfastgørelsepåhovedstøtternegørdetdesudennemmereatfastgøredenibilen.Siddefladenerforstærketmedetvatteretogquiltetstofogergaranteretbehageligtatsiddepåforhundenunderkørslen.Enevt.sikkerhedsseletilhundenkannemtfastgøresirevnerne,somnemtkanåbnesoglukkesmedenvelcrolukning.Lommenisidenmedlynlåsersærdelesvelegnettiltransportaflinerognyttigttilbehør.
Auto-Schutzdecke ComfortCar blanket for protection Comfort
Couverture pour protection Comfort
Manta de protección para el coche Comfort
Coperta protettiva per auto Comfort
Autotæppe Comfort
Viajes & Transporte | Viaggio & Trasporto | Rejse & Transport |347
10 HC Reise.indd 347 19.04.10 04:34
01: Auto-Schutzdecke Comfort Car blanket for protection | Couverture pour protection |
Manta de protección para el coche | Coperta protettiva per auto | Autotæppe
D:ausrobustemMaterial,schütztihrAutovorSchmutzundHaaren,einfachzureinigen,Sitzflächegepolstert,mitSchlitzenfürdieAutosicherheitsgeschirre,verstellbareGurtezumAnbringenandenKopflehnen,mittasche.Bittebeachten:DieseAutoschutzdeckeistkeinErsatzfürordnungsgemäßeSicherungdestieresimAuto(sieheSeite 336),fürjedengängigenFahrzeugtypgeeignet
E:madeofrobustmaterial,protectsyourcarfromdirtandhair,simplehandling,easytoclean,paddedseatarea,withslitsforthecarsafetyharness,adjustablebeltsforfittingtheblanket,withabagforaccessories.Pleasenote:Thiscarprotectionblanketisnotare-placementforpropersecuringoftheanimalinthecar(seepage 336),suitableforeverypopulartypeofcar
F:enmatièrerobuste,protègevotrevoituredelasaletéetdespoils,simpleàmanipuler,facileànettoyer,assiserenforcée,fentesintegréespourl’utilisationdeharnaisdesecurité,sanglesréglablesàfixerauxappuie-têtes,avecpochelatérale.veuilleznoterquecettecouverturepourvoitureneremplacepasundispositifréglementairedesécuritépourlesanimauxenvoiture(voiràlapage 336),adaptéepourchaquetypedevoiturecourant
j
145 x145 cm
schwarz/grau |black/grey |noir/gris |negro/gris |nero/grigio |sort/grå
44971 4<AMGHOU=eejhbj>
ES: fabricadaconresistentemateriales,protegesucochedelasuciedadylospelosdelperro,fácildeusar,fácildelimpiar,zonaparasentarseestáreforzada,ranuasespecialesparautilizarelarnésdeseguridad,correasregulablesparacolocarenlosreposacabezas,conbolsillolateral.tengaencuentaqueestamantadeprotecciónnosustituyealasmedidasdeseguridadobligatoriasparaelanimalenelcoche(véasepágina 336),indicadaparacualquiervehículoconvencional
IT: inmaterialerobusto,proteggel’autodallasporciziaedalpelo,faciledapulire,sedutaimbottita,confessureperleimbracaturedisicurezzadell’auto,cintureregolabilidaagganciareaipoggiatesta,conborsa.Fareattenzione:questacopertaprotettivaperl’autononcostituisceunsostitutodeiregolaridispositividiritenutadell’ani-maleinauto(vedipagina 336),adattoatuttiicomunitipidiauto
DK:afrobustmateriale,beskytterbilenmodsnavsoghår,nematren-gøre,polstretsiddeflade,medslidsertilsikkerhedsselerne,justérbareselertilplaceringpånakkestøtten,medtaske.Bemærk:Beskyttel-sestæppettilbilenerikkenogenerstatningforforsvarligsikringafdyretibilen(seside 336),passertilallegængsebiltyper
01
348|Reise&transport| Travel & Transport | Voyage & Transport
10 HC Reise.indd 348 19.04.10 04:34
02: Koff erraum-Schutzdecke Car blanket for protection for the trunk | Couverture de
protection pour le coff re de la voiture | Manta de protección para el maletero del coche | Coperta protettiva per portabagagli | Tæppe til bagagerum
D:DieDeckelässtsichdurchverstellbareGurteschnellundeinfachandenKopfstützenderRückbankbefestigenundschütztdenKoffer-raumvorDreckundHaaren.EineverlängerteSeitederDeckezurKofferraumklappesollverhindern,dassbeimEinsteigendesHundesKratzerandenStoßfängerdesAutosgelangen.NatürlichistauchfürdenKomfortdesHundesgesorgt:dieDeckeistmitweichemPoly-estergepolstertundgewährleistetdadurcheineangenehmeReisefürdenvierbeiner.
E:Th eblanketiseasilyattachabletotheheadpieceofthebackseatbyadjustablebeltsandprotectsthetrunkfromdirtandhair.Th elengthenedsideoftheblankettowardsthetrunkhoodpreventsscratchesonthebumperwhenthedoggetsintothecar.Ofcourse,comfortforthedogisprovidedaswell:theblanketispaddedwithsoftpolyesterandthereforeensuresapleasanttripforyourfour-leggedfriend.
F:Grâceàdessanglesréglables,ellesefixefacilementetrapidementauxappuie-têtesdelabanquettearrièreetprotègelecoffredelasa-letéetdespoils.Uneprolongationsurlecôtédelacouverturepourlaporteducoffrepermetd’éviterquelechiennerayelepare-chocsenmontantdanslavoiture.Biensûr,leconfortduchienestaussigaranti:lacouvertureestfaiteendoucemoussepolyesteretpermetànosamisàquatrepattesdepasserunagréablevoyage.
j
100 x65 cm
schwarz |black |noir |negro |nero |sort
46261 4<AMGHOU=egcgbj>
ES:Lamantacuentaconcorreasregulablesquepermitenadaptarlaalosreposacabezasdelbancotraseroyprotegeelmaleterodesuciedadypelos.Elextremodelamantadelladodelacompuertadelmaleteroesmáslargo,loquepermiteevitarqueelperroarañeelparacho-quesalsubiralcoche.Porsupuestosehapensadotambiénenlacomodidaddelperro:lamantaestáacolchadaconpoliésterblandoparaquesuperrotengaunviajeagradable.
IT:Lacopertasifissaconvelocitàefacilitàaipoggiatestadelsedileposterioregrazieacinghieregolabilieproteggeilbagagliaiodallasporciziaedalpelo.Unlatopiùlungodellacopertachepoggiasulportellonedelbagagliaioserveaevitarechequandoilcanesalesull’autosigraffiilparaurti.Naturalmentelacopertaèpensataan-cheperoffrirecomfortalcane:èimbottitaconmorbidopoliestereeassicuracosìunviaggiopiacevolealquattrozampe.
DK:vedhjælpafjusterbarebåndkantæppetnemtoghurtigtfastgørestilbagsædetsnakkestøtter.Beskytterbagagerummetmodsnavsoghår.tæppetslangesideudmodbagagerumsklappenforhindrerridserogskrammerpåkofangeren,nårhundenhopperopibilen.Naturligviserderogsåtænktpåhundenskomfort,idettæppeterpolstretmedblødtpolyester,dersørgerfor,athundenfårenbeha-geligrejse.
02
Viajes & Transporte | Viaggio & Trasporto | Rejse & Transport |349
10 HC Reise.indd 349 19.04.10 04:34
01
01: Reisenapf Travel BoWl Road RefresHer™
Travel bowl | Écuelle de voyage | Comedero de viaje | Ciotola da viaggio | Rejsefoderskål
D:DerHunterReisenapfRoadRefresher™ermöglichtdieoptimaleversorgungIhresHundesmitWasser,wennSiegemeinsamaufRei-sensind –auchwährendderFahrt.DurchdieidealeFormunddiebesondereKonstruktiondesNapfeskanndiesermitWassergefülltundimFahrzeugohneRisikoaufgestelltwerden,sodassIhrtierjederzeittrinkenkann.EineintegrierteEinlageimNapfsorgtdafür,dassdasWasserauchbeiBewegungdesNapfesnichtverschüttetwird.ZudemsorgenKlettverschlüsseanderUnterseitefüreinenstabilenHaltdesNapfes.DerReisenapfRoadRefresher™kanneinfachauseinanderundwiederzusammengestecktwerden,sodasseinergründlichenReinigungnichtsimWegesteht.tipp:DerReisenapfistauchidealfürZuhausegeeignet,umunnötigeWasser-pfützenumdentrinknapfherumzuvermeiden.
E:Th eHuntertravelBowlRoadRefresher™enablesyoutokeepyourpetideallysuppliedwithwaterwhenyouareonthemove –evenduringtravelling.Duetoitsidealshapeandthespecialconstruction,thebowlcanbefilledwithwaterandthensafelyplacedwithinthevehiclesoyourpetcandrinkwheneveritwants.Anintegratedlayerensuresthatnowaterisspilledevenwhenthebowlmoves.Additionally,velcrotabsmakesurethatthebottomofthebowlisfastenedsecurelytotheunderground.Th etravelBowlRoadRefresher™unitcomesaparteasilyandquicklyclicksbacktogether,sothatitissimpletocleanit.tip:Th etravelBowlisalsoideallysuitedforuseathomeinordertoavoidwaterbeingspilledaroundthebowl.
F:L’écuelledevoyageRoadRefresher™permetdefaireboirevotrechiendefaçonoptimalelorsdevosdéplacements –etmêmedurantlevoyage.Grâceàsaformeidéaleetsastructurespéciale,cetteécuellepeutêtreremplied’eau,etinstalléedanslevéhiculesansaucunrisque,etpermetainsiàvotrechiendepouvoirs’abreuveràtoutmoment.Unplateauintégréàl’écuelleéviteégalementquel’eauneserépandeencasdesecousses.Enoutre,desfermeturesscratchprésentessurledessousgarantissentunetenuestabledel’écuelle.L’écuelledevoyageRoadRefresher™sedémonteetsere-montefacilementcequipermetd’effectuerunnettoyageapproprié.Astuce:L’écuelledetransportestégalementidéalepourlamaison,afind’éviterlesflaquesd’eauautourdelagamelle.
1,4 l 44442 4<AMGHOU=eeeece>
ES:ElcomederodeviajeRoadRefresher™deHunterpermiteabas-tecerdeformaóptimaasuperroconaguamientrasestándeviaje,inclusoduranteelcamino.Graciasalaformaidealydiseñoespecialdelbebederosepuedellenardeaguaycolocarenelvehículosinnin-gúnriesgodeformaquesumascotapuedabeberentodomomento.Unabandejaintegradaenelbebederoseencargadequeelaguanosederrame,nisiquieraalmoverelmismo.Asimismo,lascremallerasensuparteinferiorcontribuyenaqueelbebederoadopteunaposiciónsegura.ElcomederodeviajeRoadRefresher™sepuededesmontarymontarfácilmenteparalimpiarloafondo.Consejo:Elcomederodeviajetambiénresultaidealparasuusoencasaconelfindeevitarcharcosdeaguainnecesariosalrededordelmismo.
IT:LaciotoladaviaggioRoadRefresher™diHunterconsentealvostrocanediberequandoviaggiateassieme –ancheinmacchi-na.Grazieallasuaformaperfettaeallasuaparticolarestrutturalaciotolapuòessereriempitad’acquaeappoggiatainmacchinasenzarischi,permettendocosìalvostrobeniaminodiberequandovuole.L’ampiabasediappoggiointegratafainmodochel’acquanontrabocchinemmenoselaciotolasimuove.Lechiusureavelcrosulfondolamantengonoinoltrefermaestabile.LaciotoladaviaggioRoadRefresher™sipuòsmontareerimontareconfacilità,pertantononcisonoproblemiperpulirlaafondo.Suggerimento:laciotoladaviaggioèidealeancheperessereusataincasa,perchéevitachel’acquavengaversataattornoallaciotola.
DK:HunterrejseskålenRoadRefresher™giverhundenadgangtilvandibilen,påtureogrejser.Skålensformogsærligekonstruktiongør,atdenkanfyldesmedvandogstillesibilen,såhundenkandrikke,nårdenfårlyst.Enspecielpladeiskålenforhindrer,atvandetspildesiforbindelsemedbilensbevægelser.Desudensørgervelcrobåndpåundersidenafskålenfor,atdennekommertilatståmerefast.RoadRefresher™kannemtskillesadogsættessammenigen,bl.a.medhenblikpågrundigrengøringafskålen.Godtråd:erperfektogsåihjemmet,hvismanvilundgåspildomkringskålen.
350|Reise&transport| Travel & Transport | Voyage & Transport
10 HC Reise.indd 350 19.04.10 04:35
02 Reisenapf mit Reißverschluss Outdoor
Travel bowl with zipper | Écuelle de voyage avec fermeture zippée | Comedero de viaje con cremallera | Ciotola da viaggio con chiusura lampo | Rejsefoderskål med lynlås
D:ausrobustemMaterial,abwaschbar,besonderspraktischaufReisen,einfachzureinigen,durchReißverschlusseinfachzuöffnenundzuschließen,platzsparend,Hundefutter-undtrinknapf
E:madeofrobustmaterial,washable,especiallypracticalfortrips,simpletoclean,easytoopenandtoclosewithazipper,space-saving,dogfoodanddrinkingdish
F:enmatièrerobusteetlavable,trèspratiquepourlesvoyages,facileànettoyer,s’ouvreetsefermefacilementgrâceàunefermeturezippée,peuencombrant,écuellepourchien
ES: fabricadoconmaterialresistente,lavable,especialmentepráticoparalosviajes,fácilaperturaycierregraciasasucremallera,fácildelimpiar,compacto
IT: inmaterialerobusto,lavabile,particolarmentepraticoinviaggio,faciledapulire,faciledaaprireedachiuderegrazieallacernieralampo,pocoingombrante,comederoybebedero
DK:afrobustmateriale,kanafvaskes,megetpraktiskpårejser,nematrengøre,nemåbningoglukningmedlynlås,pladsbesparende
j l
20 x20 x4 cm 1,0 l
43735 4<AMGHOU=edhdfi>
02
Viajes & Transporte | Viaggio & Trasporto | Rejse & Transport |351
10 HC Reise.indd 351 19.04.10 04:35
01
01
01: Rucksack mit Trinknapf Outdoor
Rucksack with drinking dish | Sac à dos avec écuelle | Mochila con bebedero | Zaino con ciotola per l’acqua | Rygsæk med drikkeskål
D:ausrobustemMaterial,abwaschbar,inklusiveHundefutter-undtrinknapf,inklusivetrinkflasche,optimalandieBedürfnissevonHundehalternangepasst,vielStauraum,vorrichtungfürKopfhörer,mitpraktischenKarabinernbzw.Bolzenhakenversehen
E:madeofrobustmaterial,washable,includingdogfoodanddrinkingdish,includingdrinkingbottle,optimallyadjustedtotheneedsofdogowners,lotsofstoragespace,deviceforheadphones,providedwithpracticalsnaphook
F:enmatièrerobusteetlavable,avecécuellepourchien,gourdecom-prise,parfaitementadaptéauxbesoinsdesmaîtresdechien,grandecontenance,dispositifpourécouteurs,équipédemousquetonsoudeboulonspratiques
ES: fabricadoconmaterialresistente,lavable,concomederoybebederoincluidos,conbotellaincluida,seadaptaperfectamentealasnece-sidadesdelosdueños,muyespaciosa,dispositivoparaauriculares,conprácticosmosquetonesoanillasdeenganche
IT:materialerobusto,lavabile,conciotolaperilciboel’acquaperilcane,adeguatoinmanieraottimalealleesigenzedeiproprietaridicani,moltocapiente,dispositivoperauricolari,conpraticimo-schettonioganci
DK:afrobustmateriale,kanafvaskes,inkl.mad-ogvandskåltilhunde,inkl.drikkeflaske,optimalttilpassethundeejeresbehov,masserafplads,anordningtilhovedtelefon,forsynetmedpraktiskekarabinhager
j
45 x30 x20 cm
43734 4<AMGHOU=edhdeb>
352|Reise&transport| Travel & Transport | Voyage & Transport
10 HC Reise.indd 352 19.04.10 04:35
02
02: Schultertasche mit Trinknapf Outdoor
Shoulder bag with drinking dish | Sac à bandoulière avec écuelle | Bandolera con bebedero | Borsa a tracolla con ciotola per l’acqua | Skuldertaske med drikkeskål
D:ausrobustemMaterial,abwaschbar,inklusiveHundefutter-undtrink-napf(herausnehmbar),verstellbarerundgepolsteterSchulterriemen(abnehmbar),verschiedeneInnenfächerbzw.-taschen,optimalandieBedürfnissevonHundehalternangepasst,praktischetrinkflaschenhal-terung(Netz),fürDINA4-Formatgeeignet
E:madeofrobustmaterial,washable,includingdogfoodanddrinkingdish(removable),adjustableandpaddedshoulderstrap(removable),variousinsidecompartmentsandpockets,optimallyadjustedtotheneedsofdogowners,practicalbottleholder(net),suitablefortheGermanindustrialsstandardsizeA4
F:enmatièrerobusteetlavable,avecécuellepourchien(amovible),parfaitementadaptéauxbesoinsdesmaîtresdechien,porte-bidonpratique(filet),adaptéauformatdeDINA4
ES: fabricadaconmaterialresistente,lavable,concomederoybebederoincluidos(extraíble),seadaptaperfectamentealasnecesidadesdelosdueños,prácticosoporteparabotellas(red),indicadoparaformatoDINA4
IT:Materialerobusto,lavabile,conciotolaperilciboel’acquaperilcane,(estraibile),tracolleimbottiteeregolabili,variscompartiovverotascheall’interno,adeguatoinmanieraottimalealleesigenzedeiproprietaridicani,praticosupportoperlaborraccia(inrete),adattoperformatoDINA4
DK:afrobustmateriale,kanafvaskes,inkl.mad-ogvandskåltilhunde(udtagelig),postredeskulderremme(justérbare),aftagelig,optimalttilpassethundeejeresbehov,praktiskholdertildrikkeflaske(net),velegnettilDINA4-format
j
40 x25 x20 cm
43733 4<AMGHOU=edhdde>
Viajes & Transporte | Viaggio & Trasporto | Rejse & Transport |353
10 HC Reise.indd 353 19.04.10 04:35
01
01: Hundetragetasche Outdoor – City SHopper
Dog Carrier | Sac de transport pour chiens | Bolso para llevar al perro | Trasportino per cani | Hundebæretaske
D:MitdemHundaufReisen?KeinProblemmehrmitdempraktischenCityShopper.Dietascheistausrobustem,abwaschbarenNylon-Materialhergestelltundverfügtübereinetrinkflascheundeinewas-serundurchlässigeSchaleinklusiveabnehmbarerFleecedecke.ZudemistaußeneinefunktionaletaschemitKopfhörer-Ausgangbefestigt,inderSieeinigeAccessoiresverstauenkönnen.DesWeiterenverfügtdietascheübereineInnentaschezumAufbewahrenvonKotbeu-telnsowieeinenRegenschutz.DieSchulterriemensindgepolstert,sodassauchfürdenHundehalterdertragekomfortgewährleistetist.SelbstverständlichsinddieAbmessungendenGrößenangabenfürHandgepäcknamhafterFluggesellschaftenangepasst.
E:Areyoutravellingwithyourdog?NotaproblemanymorewiththeusefulCityShopper.Th isbagismadeoutofstrong,washablenylonmaterialandincludesadrinkingbottleandawaterproofliningincludingaremovablefleeceblanket.Inaddition,afunctionalbagwithaheadphonesoutputisattachedtotheoutersection,inwhichyoucanplaceaccessories.Th ebagalsohasaninsidepocketforthestorageofpooh-bags,aswellasarainshield.Th eshoulderstrapsarealsopadded,whichmeanswearcomfortisalsoguaranteedtothedoghandler.Itgoeswithoutsayingthatthedimensionsofthesizedetailshavealsobeenadaptedtoleadingairlinecompanies.
F:voyageravecsonchien?Celan’estplusunproblème,grâceausacdetransportCityShoppertrèspratique.Fabriquéàbasedenylonrobusteetlavable,cesacestéquipéd’unegourde,d’uneécuelleétancheetd’unecouverturepolairedétachable.Unepochelatéralefonctionnellepermetderangerquelquesaccessoiresetcomporteenplusunesortiepourcasqueaudio.Lesacestmunid’uneprotectionanti-pluieetd’unepocheintérieuredestinéeàconserverlessachetsàexcréments.Lesbandoulièressontrenforcéespouroffriraumaîtreunconfortoptimal.Lesdimensionsdusaccorrespondentauxdimensionsdesbagagesàmainexigéesparlesprincipalescompagniesaériennesderenom.
j m
38 x28 x16 cm 1,0 kg
44423 4<AMGHOU=eeecdd>
ES:¿Sevadeviajeconsuperro?ConlaprácticaCityShopper,¡adiósalosproblemas!LabolsaestáfabricadaenresistentematerialdeNylonlavable;cuentaconunabotellayconunacarcasaimpermeableinclusivemantapolarextraíble.Ademássefijaenelexteriorunabolsafuncionalconsalidaparaauricularesquelepermiteguardaralgunosaccesorios.Asimismo,labolsadisponedeunbolsillointeriorparallevarlasbolsasparaheces,asícomounaprotecciónantilluvia.Lasbandolerasestánacol-chadasdemaneraquelacomodidadtambiénquedagarantizadaparaquienllevealperro.Huelgadecirquelasdimensionesseajustanalaspautasparaelequipajedemanoseñaladasporlascompañíasaéreasmásimportantes.
IT:Inviaggioconilcane?NessunproblemaconilcomodoCityShopper.Laborsainnylonrobustoelavabilecomprendeancheunabottiglia,unaciotolaimpermeabileeunacopertainpilerimovibile.Inoltre,all’esterno,èpresenteancheunacomodatascaconforopercuffie,utileperriporregliaccessori.Laborsadisponeanchediunatascainternaperriporresacchettiniigienicieunaprotezioneantipioggia.Letracollesonoimbottitee,quindi,moltocomodeanchepergliaccompagnatorideicani.Naturalmentelastrutturarispettalemisureperilbagaglioamanodinotecompagnieaeree.
DK:Attagehundenmedpårejsererikkenogetproblem,hvismanhardenpraktiskeCityShopper.taskenerfremstilletafetrobust,afvaskeligtnylonmaterialeogudstyretmedbl.a.endrik-keflaske,envandtætskålogetaftageligtfleece-tæppe.Udvendigfunktionellommemedhovedtelefonudgangtilopbevaringaff.eks.tilbehør.Indvendiglommetilf.eks.hundeposersamtregnbeskyttelse.Polstredeskulderremmegiverbedrekomfortforhundeejeren.taskensstørrelseopfylderderegler,somnogleafdestoreflyselskaberharopstilletformedbringningafhåndbagage.
354|Reise&transport| Travel & Transport | Voyage & Transport
10 HC Reise.indd 354 19.04.10 04:35
02: Tasche Outdoor – Kangaroo Bag | Poche | Bolsa | Borsa | Taske
D:EinesportlicheundpraktischeAlternativezudenbekanntenHundetragetaschenbietetdieseneuartigeBauchtasche.SohabenSieIhrenkleinenLieblingimmerimBlickunddieHändefrei.Diepraktischetascheistauseinembei30°CwaschbarenMaterialhergestelltundbesitzteineweicheEinlagealsSitz-PolsterungfürdenHund.AucheinNylongurtmitkleinemKarabinerhakenistinliegend,deramHalsbanddesHundesbefestigtwerdenkann.DieHöhedesInnenraumskanndurcheinenReißverschlusseingestelltwerden.AuchfürdenHundehalterbietetdietaschegroßenKom-fortdankindividuellverstellbarerundgepolsterterSchulterriemen.ZusätzlichkanneinBauchgurtnochaufdemRückenverschlossenwerden,derweiterenHaltgibt.Die Tasche ist für kleine Hunde bis zu einem Gewicht von 6 kg geeignet.
E:Thisnovelbumbagisasportyandpracticalalternativetothewell-knowndogcarrierbags.Youcankeepaneyeonyourlittledarlingatalltimesbutatthesametimeyouhaveyourhandsfree.Thepracticalbagismadefromamaterialwhichiswashableat30°C.Ithasgotasoftinlayaspaddingforyourdogtositon.Thereisalsoanylonbeltwithasmallsnaphookinsidethebag,onwhichyoucanfastenthecollarofthedog.Theinsideheightofthebagcanbeadjustedwithazip.Thebagisalsorathercomfortableforthedogownertocarryduetoitsadjustableandpaddedshoulderstraps.Additionally,anabdominalbeltwhichisfastenedbehindyourbackfunctionsasadditionalsupport.The bag is suitable for small dogs with a weight of up to 6 kg.
F:Cetoutnouveausacventralpourchiensoffreunealternativespor-tiveetpratiqueauxsacsdetransportpourtraditionnels.vousavezainsitoujoursunoeilsurvotrefidèlecompagnontoutenayantlesmainslibres.Cesacpratiqueestfabriquéàpartird’unematièrela-vableenmachineà30°Cetestdotéd’uninsertconfortableservantdecoussinpourlechien.Ilinclutégalementuneceintureennylonavecunpetitcrochetmousquetonpouvantêtreattachéeaucollierduchien.Lahauteurdel’intérieurdusacpeutêtrerégléeàl’aided’unefermetureéclair.Lemaîtreprofiteluiaussid’unextrêmeconfortgrâceauxsanglesrembourréesàréglageindividuel.Uneceintureventraleoffrantunmeilleurmaintienpeutêtreparailleursboucléeauniveaududos.Ce sac convient aux petits chiens pesant jusqu’à 6 kg.
j
20 x35 x30 cm
46018 4<AMGHOU=egabij>
02
ES:Estanovedosamochilacanguroesunaalternativadeportivayprácticafrentealasconocidasbolsasparallevaralperro.Puedetenerasupequeñamascotasiemprealalcancedelavistateniendolasmanoslibres.Estaprácticabolsaestáhechadeunmaterialqueselavaa30°C,ycuentaconunapiezaintercaladacomoasientoacolchadoparaelperro.tambiénseacompañauncinturóndenylonconunpequeñomosquetónquepuedeserfijadoenelcollardelperro.Laalturadelinteriorpuedeajustarsemedianteelcierre.Además,labolsaofrecealdueñodelperromuchacomodidadgraciasalacolchadodelostirantesysuajustedemaneraindivi-dual.Adicionalmenteuncinturónabdominalpuedecerrarseenlaespaldacomosoporteadicional.La bolsa es adecuada para perros pequeños de hasta 6 kilos de peso.
IT:Questaborsaamarsupiorappresentaun’alternativasportivaepraticaainotimodellidiborseditrasportopercani.Inquestomodopotetecontrollaresempreilvostroamatobeniaminoeconlemanilibere.Lapraticaborsaèprodottainmaterialelavabilea30°Cepossiedeunfondomorbidousatodalcanecomesedileimbottito.Ècompresaancheunacinghiadinylonconunpiccolomoschet-tonechepuòesserefissatoalcollaredelcane.Unacernieralampoconsentediregolarel’altezzadellospaziointerno.Laborsaèmoltocomodaancheperilpadronedelcanegraziealletracolleimbottiteeregolabilisingolarmente.Lastabilitàèinoltreperfezionatadaunacinghiaaggiuntivadachiuderesullaschiena.La borsa è adatta a cani di piccola taglia con un peso massimo di 6 kg.
DK:DennyeKangaroo-taskeeretgodtogpraktiskalternativtilhun-detaskernemedbærerem.taskenspændesommaven,såmanheletidenkansetilhundenogharhændernefrietilandreting.taskenerfremstilletafetvaskbart(30°C)materiale,ogindeidenerderenlillepudetilhunden,sådenkommertilatsiddeblødt.Desudenertaskenudstyretmedennylonsnormedlillekarabinhage,derkanspændesfasttilhundenshalsbånd.taskerummetshøjdekanindstillesvedhjælpaflynlås.Polstredeskulderremme,derkanind-stillesinviduelt,gørdetmerebehageligtforhundeejerenatgåmedtasken.Herudoverkanmaveselenlukkespåryggenforyderligerehold.Tasken er velegnet til små hunde med en vægt på op til 6 kg.
Viajes & Transporte | Viaggio & Trasporto | Rejse & Transport |355
10 HC Reise.indd 355 19.04.10 04:35
02: Flugtasche Flight Bag | Sac reporter | Bolso de vuelo |
Trasportino per aereo | Flyvetaske
D: leichtes,abwaschbaresNylonmaterial,denGrößenvorgabenfürHandgepäcknamhafterFluggesellschaftenangepasst,formstabil,mitwasserundurchlässigerEinlage
E: lightandwashablenylonmaterial,sizesaccordingtothestandardsforhandluggageofreputableairlines,formstable,waterprooflayer
F:Matièreennylonfacileànettoyer,adaptéauxdirectivesrelativesauxbagagesàmaindescompagniesaériennesderenom,deformestabile,avecinsertimperméableàl’eau
ES:Nyloncómodo,sepuedelavarelnylon,adaptadoalasnomativasreferentesalequipajedemanodeconocidascompañíasaéreas,nosedeforma,conalmohadillaimpermeable
IT:Materialedinylonleggeroelavabile,inlineaconledimensioniperilbagaglioamanodinotecompagniearee,indeformabile,incl.fondoimpermeabile
DK: letnylonmateriale(kanvaskes),opfylderførendeflyselskabersreglerforhåndbagage,formstabil,inkl.vandtætindlæg
j m
45 x35 x20 cm 1,5 kg
40252 4<AMGHOU=eacfcd>
01: Reise-Trolley Travel-Trolley | Valise à roulettes | Trolley de viaje |
Trolley da viaggio | Rejsetrolley
D: leichterundpraktischerReisetrolleyfürkleinevierbeiner,mitleichtrollendenRädernundverlängerbaremGriff,gepolsterteSchulter-riemen,Reißverschluss,zusätzlichetaschen,leichtesabwaschbaresNylonmaterial,formstabil,mitwasserundurchlässigerSchale
E: lightandpracticaltraveltrolleyforsmalldogs,easilymovingwheelsandextendablehandle,shoulder-strapspadded,zipper,additionalpockets,lightandwashablenylonmaterial,robust,withawater-proofinlay
F:valiseàroulettespratiqueetlégèrepourlespetitsquadrupèdes,poignéeestensible,fermetureàglissière,bandoulière,pochessup-plémentaires,matièreennylonfacileànettoyer,deformestabile,avecinsertimperméableàl’eau
ES:trolleydeviajecómodoyprácticoparapequeñosanimales,conruedasquesedeslizanconfacilidadyasaextensible,concremallera,correasparaloshombros,bolsillosadicionales,materialdenylondefácillavado,nosedeforma,superficieimpermeable
IT:trolleydaviaggiopraticoeleggeroperpiccoliquattrozampe,conrotellemobiliemanigliaallungabile,tracolleimbottite,conchiu-suralampo,borsaaggiuntive,materialedinylonleggeroelavabile,indeformabile,incl.ciotolaimpermeabile
DK: letogpraktisktrolleytildesmåfirbenede,medletrullendehjuloghåndtag,derkanforlænges,polstredeskulderremme,medlynlås,ekstralommer,letnylonmateriale(kanvaskes),formstabil,inkl.vandtætskål
j m
55 x40 x20 cm 4,5 kg
41891 4<AMGHOU=ebijbd> 01
02
356|Reise&transport| Travel & Transport | Voyage & Transport
10 HC Reise.indd 356 19.04.10 04:35
03: Hundedecke TravelBlanKet Dog Blanket | Couverture pour chiens | Manta de perro |
Coperta per cani | Hundetæppe
D:100%Polyester,durchKlettverschlusshandlichfaltbar,bequemtrans-portierbar:wahlweisedurchGriffanderDeckeoderimpraktischentransportbeutel,besonderspraktischfürAusflügeundaufReisen
E:100%polyester,straightforwardtofoldupthankstovelcrofastener,easilytransportable:eitherthroughtheholderonthecoverorinthepracticaltransportbag,especiallypracticalforexcursionsandwhentravelling
F:100%polyester,pliableàlamainavecfermeturevelcro,transportconfortable:auchoix,parlapoignéeoudanslesacdetransportpratique,particulièrementpratiquepourlesexcursionsetlesvoyages
ES:100%poliéster,fácildeplegarmediantecierredevelcro,cómododetransportar:demaneraopcionalmedianteelasiderosituadoenlacubiertaomediantelaprácticabolsadetransporte,especialmenteútilparaexcursionesyviajes
IT:100%poliestere,facilmenteripiegabilegrazieachiusurainvelcro,comododatrasportare:asceltaconmanicosultettucciooinprati-caborsadatrasporto,particolarmenteadattopergiteeviaggi
DK:100%polyester,velcrobåndfornemsammenfoldning,bekvemtransportentenvedhjælpafgrebitæppetellerpraktisktransport-pose,megetpraktisktilrejserogture
b j
S 60 x60 cm M 60 x80 cm L 60 x100 cm
S 46586 4<AMGHOU=egfigd> M 46587 4<AMGHOU=egfiha> L 46588 4<AMGHOU=egfiih>
03
04: Outdoor – Easy Travel D:ausrobustemNylonMaterial,alsidealeLiegefläche,alsSonnenschutz
oderauchalsSchutzfürdieAutositze,platzsparendzusammenfaltbar,mitpassendertaschezumtransportieren
E:madefromstrongnylonmaterial,idealsurfaceforyourdogtoliedownon,offersprotectionagainstthesun,andalsoprotectsyourcarseat,easytofoldup,space-saving,alsosuppliedwithamatchingtransportationbag
F:ennylonrobuste,peutêtreutiliséecommecouverture,protectioncontrelesoleilouprotectionpoursiègedevoiture,avecunsacdetransportpratique,peutêtrepliée
ES:Nylonresistentesirvealperrodesuperficieidealdereposo,depan-tallasolarocomoprotecciónparalosasientosdelcoche,ocupandopocoespacioysesuministraconbolsadetransporte
IT:Nylonrobusto,graziealleparetilaterali,puòessereusatodalcanecomeluogoidealeperilriposo,comeriparodalsoleoanchecomeprotezionedausaresuisedilidell’auto,faciledaripiegareepocoingombrante,fornitoinsiemeallaborsadatrasportoabbinata
DK:afrobustnylonmateriale,kanbenyttessomliggeflade,somsolværnellersomsædeskånertilbilen,kanfoldessammentilpladsbespa-rendeopbevaring,leveresinkl.transporttaske
j i
50 x50 x58 cm 28 cm
44589 4<AMGHOU=eefijg>
04
Viajes & Transporte | Viaggio & Trasporto | Rejse & Transport |357
10 HC Reise.indd 357 19.04.10 04:35
01: Fahrradanhänger Advanced Bicycle trailer | Remorque de vélo | Remolque para bicicletas |
Rimorchio per bicicletta | Cykeltrailer
D:GenießenSieFahrradtourenmitIhremHund!DerFahrradanhängerwirdmitdermitgeliefertenKupplungeinfachamFahrradbefestigt,sodassIhrHundnachlängeremLaufenbequemPlatznehmenkann.DerFahrradanhängerverfügtimInnenraumübereineLiegeflächevon79 x61 cmundhateineGesamtbelastbarkeit(inkl.14,5 kg
Eigengewicht)vonbiszu40 kg.NatürlichlässtsichderAnhängerdurchZusammenfalteneinfachundplatzsparendverstauen
undverfügtübereineklappbareDeichselundeinenfalt-barenAufbauundSteckachsen/Stahlfelgen.ZudemgibtesvieleSichtfensterfürdenHund.
E:Enjoybicycletourswithyourdog!Thebicycletraileriseasilyat-tachedtoyourbikewiththesuppliedcoupler,sothatyourdogisabletotakeaseatafteralongwalk.Theinteriorofthebicycletrailerhasalyingsurfaceof79 x61 cmandalsohasatotalloadingcapacity(incl.deadweightof14,5 kg)ofupto40 kg.Itgoeswithoutsayingthatthetrailercaneasilybestowedinaspacesavingwaywhenitisfoldedtogether,andalsohasafoldabletowbarandafoldableframeandclick/plugrims.Therearealsoseveralwindowsforyourdog.
F:Emmenezvotrechienavecvouspourdesrandonnéesparmontsetparvaux!Cetteremorques’accrochefacilementàl’arrièreduvéloetvotrechienpeutyfaireunepauseaprèsunecourselongue.L’intérieurdelaremorqueprésenteunesurfacede79 x61 cmetunecapacitédechargetotale(poidsàvidede14,5 kgincl.)de40 kgmaximum.Laremorquepeutêtrepliéefacilementpourungaindeplaceoptimaletdisposed’untimonetd’unestructurepliantsainsiquedejantesenfichables/àclic.Sansoublierlesnombreusesfenêtresidéalespourleconfortdevotrechien.
ES: ¡Disfrutedelasexcursionesenbicicletaconsuperro!Elremolqueparabicicletassimplementesesujetaalabicicletasirviéndosedelacoplamientoquesesuministra,asisuperropodrádescansarenrutaslargas.Elremolqueparabicicletasdisponeenelinteriordeunasuperficiedereposode79 x61 cmyposeeunacapacidadtotaldecarga(incl.14,5 kgdetara)dehasta40 kg.Porsupuesto,elremolqueesplegableypuedeguardarseenpocoespacio;asimismocuentaconlanzaychasisabatibles,asícomollantasacoplablesmediantesistemadeclic.Ademásdisponedeabundantesventanasparaelperro.
IT:Godetevilegiteinbiciclettaconilvostrocane!Ilrimorchiovienefissatoallabiciclettatramiteilganciofornito,inmodocheancheilvostrobeniaminopossastarecomodoincasodilunghipercorsi.Ilrimorchioperbiciclettahaunasuperficieinternadi79 x61 cmepuòesseresottopostoaduncaricototale(incl.14,5 kgdipesopro-prio)di40 kg.Naturalmenteilrimorchioèsemplicedaripiegareequindidipocoingombro,inoltredisponediunabarraediunastrutturaripiegabiliedicerchiconmozzoadinnestorapido.Lenumerosefinestreevitanocheilcanesisentarinchiuso.
DK:ta’encykelturmedhunden!Cykelanhængerenkannemthægtespåcyklenvedhjælpafmedfølgendekobling,såhundenkanhoppeopidenefterenlængereløbetur.Anhængerenharenliggefladepå79 x61 cmogtålerensamletbelastning(inkl.14,5 kgegenvægt)påoptil40 kg.Anhængerenkannemtfoldessammentilpladsbesparendeopbevaringogerherudoverudstyretmedfoldbarstang,foldbaropbygningogklik-fælge.
j m
60 x80 x70 cm 14,5 kg
46936 4<AMGHOU=egjdgg>
01
358|Reise&transport| Travel & Transport | Voyage & Transport
10 HC Reise.indd 358 19.04.10 04:35
02: Fahrradhalter Bicycle leash attachment | Support pour vélo | Soporte
de bicicleta con correa integrada | Guinzaglio per bici | Cykelholder
D:MöchtenSieIhrenHundgernesichernebendemFahrradlaufenlassen?MitdemneuenFahrradhaltervonHunterkeinProblemmehr.DieimAluminium-GehäuseintegriertestarkeLeinebietetmit77 cmLängege-nügendBewegungsfreiheit.RuckartigesZiehendesHundeswirddurchdieseExpanderleine,dieBewegungenvonbiszu25 cmkompensierenkann,abgefedert.DerFahrradhalterkanneinfachanderSattelstütze(Durchmesserzwischen24,5 –29,8 mm)montiertwerden.SchnellesAnleinendesHundesistdurch2 Karabinergewährleistet.
E:Doyouwantyourdogtobeabletotrotalongsideyousafelywhenyouarecycling?Notaproblemanymorewiththenewleashattach-mentfromHunter.Withitstotallengthof77 cm,theleashwhichisintegratedinthealuminiumcasingprovidessufficientfreedomofmovement.Ifyourdogjerksorpullssuddenly,thesearecushionedbytheexpanderlinewhichcancompensateformovementsofupto25 cm.Th ebicycleleashattachmentcanbeeasilyattachedtotheseatpost(diameterbetween24,5 –29,8 mm).Th erapidleashingofthedogisguaranteedby2 snaphooks.
F:voussouhaitezquevotrechienpuissecourirentoutesécuritéàcôtédevotrevélo?Pasdeproblème,aveclenouveausupportpourvélodeHunter.Robuste,lalaisseintégréedansleboîtierenaluminiumprésenteunelongueurde77 cmetassureunelibertédemouvementoptimale.Cettelaisseamortitlessecoussesetpeutcompenserlesdépla-cementsjusqu’à25 cm.Lesupportpourvélopeutêtremontéfacilementàlatigedeselle(diamètreentre24,5 et29,8 mm).Deuxmousquetonspermettentdemettrelechienenlaissetrèsrapidement.
ES:¿Quierequesuperrocorrasegurojuntoalabicicleta?ConelnuevosoportedebicicletadeHunter,¡adiósalosproblemas!Lafuertecorreaintegradaenlacarcasadealuminiogarantiza,con77 cmdelongitud,lasuficientelibertaddemovimiento.Lostironesdelperrosevenamorti-guadosmedianteestacorreaestensiblequepuedecompensardesplaza-mientosdehasta25 cm.Elsoportedebicicletasesujetadeformafácilalatijadelsillín(diámetroentre24,5 –29,8 mm).Dosmosquetonesgarantizanqueelperrosepuedaatarsinpérdidadetiempo.
IT:Desideratefarcorrereilvostrocaneaccantoallavostrabiciclettaintuttasicurezza?ConilnuovoguinzaglioperbiciconbarradistanziatricediHunternonèassolutamenteunproblema.Ilguinzaglioincorporatonelrobustotuboinalluminioconsentealcaneunasufficientelibertàdimovimentograziea77 cmdilunghezza.Uneventualebruscostrattonedelcanevieneammortizzatodaquestoguinzaglioestensibilechepuòcompensareimovimentifinoa25 cm.Ilguinzaglioperbicipuòesseremontatoconfacilitàsultuboreggisella(diametrotra24,5 –29,8 mm).Duemoschettoniconsentonodimetterealguinzaglioilcanecontuttafacilità.
DK:MeddennyecykelholderfraHuntererdetikkenogetproblematladehundenløbevedsidenafcyklenpåensikkermåde.Kraftig,77 cmlanglineialuminiumshusgivermasserafbevægelsesfrihed.Hundenspludseligerykisnorenaffjedresafekspander-liner,derkankompensereforbevægelseroptil25 cm.Cykelholderenmonteresmedetsnuptagpåsaddelstøtten(diametermlm.24,5 –29,8 mm).Medde2 karabinhagerkanhundenhurtigttagesiline.
46937 4<AMGHOU=egjdhd>
02
Viajes & Transporte | Viaggio & Trasporto | Rejse & Transport |359
10 HC Reise.indd 359 19.04.10 04:35
Top Related