Download - Batidora Amasadora Electrolux EasyCompact EHM4400

Transcript
  • HANDMIXER EASYCOMPACT MODEL EHM4xx

    GB D F NL I E P TR S DK FI N CZ SK RU UA PL H HR SR RO BG SL ES LV LT

  • D Anleitung ..................................310Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Mrbeteigrezept .................................... 58

    GB Instruction book ..................310Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 4. Recipe Shortcrust Pastry ................... 58

    F Mode demploi......................310Avant d'utiliser cet appareil pour la premire fois, veuillez lire les con-signes de scurit en page5. Recette de pte brise ....................... 58

    NL Gebruiksaanwijzing ............310Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Recept voor kruimeldeeg ................ 58

    I Libretto di istruzioni ........1118Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le norme di sicurezza riportate a pagina 12. Ricetta della pasta frolla senza uova ................................................. 58

    E Instrucciones de uso ......1118Antes de utilizar el electrodomstico por primera vez, lea la indicacin de seguridad de la pgina 12. Receta de pasta quebradiza ........... 58

    P Manual de instrues ....1118Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia os avisos de segu-rana na pgina 13. Receita Massa quebrada ................... 58

    TR Talimat kitab .......................1118Cihaz ilk kez kullanmadan nce, ltfen sayfa 13'deki emniyet tavsiyesi blmn okuyun. Zengin Tart Hamuru Tarifi ................. 58

    S Bruksanvisning ...................1926Ls skerhetsanvisningen p sidan 20 innan du anvnder apparaten frsta gngen. Recept p pajdeg .................................. 58

    DK Brugervejledning ...............19-26Fr apparatet bruges for frste gang, br sikkerhedsrdene p side 20 lses. Opskrift p mrdej ............................... 59

    FI Kyttohjeet ........................1926Lue sivun 21 turvallisuusohjeet huolellisesti ennen kuin kytt laitetta ensimmist kertaa. Resepti, murotaikina ............................ 59

    N Bruksanvisning ...................1926Les rdene vedrrende sikkerhet p side 21 fr du bruker apparatet for frste gang. Oppskrift mrdeig ................................ 59

    CZ Nvod k pouit .................2734Ped prvnm pouitm pstroje si protte bezpenostn pokyny na stran 28. Recept kehk tsto ......................... 59

    SK Nvod na pouvanie .....2734Pred prvm pouitm prstroja si dkladne pretajte bezpenostn informcie na strane 28. Recept na krehk peivo .................. 59

    RU .........................2734 . 29. .................. 59

    UA ...2734 29. ..................... 59

    PL Instrukcja obsugi .............3542Przed pierwszym uyciem urzdzenia przeczytaj uwanie zale-cenia bezpieczestwa na stronie 36. Przepis na kruche ciasto.................... 59

    H Hasznlati tmutat .......3542A kszlk els hasznlata eltt olvassa el figyelmesen a biztonsgi elrsokat. Lsd: 36. oldal. Omls vajas pite receptje................. 59

    HR Knjiica s uputama ..........3542Prije prvog koritenja ureaja proitajte sigurnosne savjete na str. 37. Recept za prhko tijesto ...................... 60

    SR Uputstvo za upotrebu ...3542Pre prvog korienja ovog ureaja, proitajte bezbednosne savete na stranici 37. Recept za masno testo ...................... 60

    RO Manual de instruciuni ..4350nainte de a utiliza aparatul pentru prima dat, citii sfaturile de siguran de la pagina 44. Reet aluat pentru tarte cu crust 60

    BG ..4350 , , . 44. ............................... 60

    SL Navodila .................................4350Pred prvo uporabo naprave preber-ite varnostne nasvete na strani 45. Recept za pecivo iz krhkega testa ............................................ 60

    EE Juhisteraamat .....................4350Enne seadme esmakordset kasu-tamist lugege lbi ohutussoovitused lk 45. Muretaina retsept .................................. 60

    LV Lietoanas pamcba .....5157Pirms ierces lietoanas, ldzu, izlasiet drobas ieteikumus, kas minti 52.lappus. Recepte sviesta mklas pagatavoanai ........................................ 60

    LT Instrukcij knyga ...............5157Prie pirm kart naudodami prietais perskaitykite 52 psl. pateik-tus saugos patarimus. Trapios telos receptas ....................... 60

  • 3GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    B

    c

    A

    e

    f

    G

    d

    h

    GB d f nl

    A. Hand mixerB. Speed selectorC. Pulse buttonD. Eject buttonE. WhisksF. Dough hooksG. Compact storage stand*H. Release button

    *depending on model

    Components A. HandmixerB. DrehzahlwahlschalterC. PulstasteD. AuswurftasteE. SchlagbesenF. KnethakenG. Kompakter Ablagehalter*H. Entriegelungstaste

    *modellabhngig

    Teile A. Batteur lectriqueB. Slecteur de vitesseC. Bouton PulseD. Bouton d'jectionE. FouetsF. Crochets ptrirG. Support de rangement

    compact*H. Bouton de dverrouillage

    *selon le modle

    lments A. HandmixerB. SnelheidsregelaarC. PulsknopD. UitwerpknopE. GardesF. DeeghakenG. Compacte

    opbergstandaard*H. Ontgrendelingsknop

    *afhankelijk van het model

    Onderdelen

  • 4GB

    d

    Safety advice /

    Read the following instruction carefully before using the appliance for the first time. Thisapplianceisnotintendedforuse

    by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

    Childrenshouldbesupervisedtoensure that they do not play with the appliance.

    Theappliancemayonlybeconnectedto a power supply whose voltage and frequency comply with the specifications on the rating plate!

    Neveruseorpickuptheapplianceif the supply cord is damaged, the housing is damaged.

    Iftheapplianceorthesupplycordis damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person, in order to avoid hazard.

    Alwaysdisconnecttheappliancefromthe supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.

    Neverreleasetheaccessorieswhilethe appliance is running.

    Avoidcontactwithmovingparts.Contact could result in injury!

    Donotimmersetheapplianceinwater or any other liquid.

    Whenprocessingheavyload,donotuse the appliance continuously for more than 30 seconds. Allow to cool down before restarting.

    Donotusethisappliancetostirpaint.Danger, could result in an explosion!

    Thisapplianceisintendedfordomestic use only. The manufacturer cannot accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use.

    Switchofftheapplianceanddisconnect from supply before changing the accessories or approaching parts that move in use.

    Sicherheitshinweise

    Lesen Sie vor dem erstmaligen Benutzen des Gerts die nachfolgenden Anweisungen sorgfltig durch. Personen(einschlielichKindern)

    mit eingeschrnkten krperlichen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen drfen dieses Gert nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine fr ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.

    Kindermssenbeaufsichtigtwerden,um zu gewhrleisten, dass diese mit dem Gert nicht spielen.

    DasGertdarfnuranStromquellenangeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild bereinstimmen!

    DasGertniemalsbenutzenoderhandhaben, wenn dasNetzkabelbeschdigtist, das Gehuse beschdigt ist.

    EinbeschdigtesGertoderNetzkabelmussvomHersteller,vonseinem Service-Vertreter oder einer entsprechend qualifizierten Person instandgesetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

    TrennenSiedasGertbeiAbwesenheit sowie vor dem Zusammensetzen bzw. Auseinanderbauen oder zum Reinigen immer vom Stromnetz.

    NehmenSiedieZubehrteileniemalsab, whrend das Gert in Betrieb ist.

    BerhrenSiekeinebewegendenTeile.Der Kontakt knnte Verletzungen hervorrufen!

    TauchenSiedasGertnichtinWasseroder andere Flssigkeit.

    LassenSiedasGertbeihoherBelastung nicht lnger als 30 Sekunden ununterbrochen eingeschaltet. Vor dem erneuten Einschalten abkhlen lassen.

    DiesesGertdarfnichtzumUmrhrenvon Farbe verwendet werden. Es besteht Explosionsgefahr!

    DasGertistnurfrdenGebrauchim Haushalt bestimmt. Der Hersteller

    bernimmt keine Haftung fr mgliche Schden, die durch unsachgemeoderfehlerhafteBenutzung verursacht wurden.

    SchaltenSiedasGertausund trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie das Zubehr wechseln oder Teile, die sich whrend des Betriebs bewegen, berhren.

  • 5GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    f

    nl

    Consignes de scurit /

    Avant d'utiliser l'appareil pour la premire fois, il est impratif de lire attentivement les instructions suivantes. Cetappareiln'estpasdestin

    tre utilis par des personnes (y compris des enfants) dont les capacits physiques, sensorielles ou mentales sont diminues, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'exprience ncessaires, moins qu'elles n'aient t formes ou encadres pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur scurit.

    Lesenfantsdoiventtresurveills,pour viter qu'ils ne jouent avec cet appareil.

    L'appareildoittrebranchsurunrseau lectrique correspondant la tension et la frquence d'alimentation indiques sur la plaque signaltique.

    Nejamaisutiliserouprendrel'appareilsi le cordon d'alimentation est endommag, le botier est endommag.

    Sil'appareiloulecordond'alimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant, l'un de ses rparateurs ou toute autre personne dment qualifie, afin d'viter tout danger.

    Toujoursdbrancherl'appareildel'alimentation lectrique s'il est laiss sans surveillance et avant toute opration de montage, de dmontage ou de nettoyage.

    Nejamaisdverrouillerlesaccessoires lorsque l'appareil est en fonctionnement.

    viterdetoucherlespicesmobiles.Cela peut entraner des blessures!

    Nepasplongerl'appareildansl'eaunidans aucun autre liquide.

    Lorsd'uneutilisationintensive,nepas utiliser l'appareil pendant plus de 30secondes d'affile. Laisser l'appareil refroidir avant de le remettre en marche.

    Nepasutiliserl'appareilpourmlanger de la peinture: Danger, risque d'explosion!

    Cetappareilestexclusivementdestin un usage domestique. Le fabricant dcline toute responsabilit en cas de dommages rsultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil.

    teignezlappareiletdbranchezlecbledalimentationavantdechangerlesaccessoiresoudapprocherdetoute partie mobile.

    Veiligheidsadvies

    Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. Ditapparaatmagnietworden

    gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zonder ervaring of kennis, tenzij zij worden begeleid bij of zijn genstrueerd over het gebruik van het apparaat door iemand die de verantwoordelijkheid draagt voor hun veiligheid.

    Letopdatkinderennietmethetapparaat spelen.

    Hetapparaatmagalleenwordenaangesloten op een stroomtoevoer waarvan de spanning en frequentie voldoen aan de specificaties op het classificatieplaatje!

    Umaghetapparaatnooitgebruikenof oppakken als het netsnoer beschadigd is, de behuizing beschadigd is.

    Alshetapparaatofdevoedingskabelis beschadigd, moet het apparaat door de fabrikant, de servicevertegenwoordiger of een andere gekwalificeerde persoon worden vervangen om risico's te vermijden.

    Trekaltijddestekkervanhetapparaatuit het stopcontact als het onbeheerd wordt achtergelaten en voordat u het apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt of reinigt.

    Verwijderdeaccessoiresnooitterwijlhet apparaat in werking is.

    Vermijdaanrakingmetbewegendeonderdelen. Dit kan letsel tot gevolg hebben!

    Dompelhetapparaatnietonderinwater of een andere vloeistof.

    Gebruikhetapparaatnietlangerdan30 seconden achter elkaar bij het verwerken van grote hoeveelheden ingredinten. Laat het apparaat eerst even afkoelen voordat u het opnieuw start.

    Gebruikhetapparaatnietvoorhetroeren van verf. Dit is zeer gevaarlijk en kan een explosie veroorzaken!

    Ditapparaatisalleenbestemdvoor huishoudelijk gebruik. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor mogelijke schade als gevolg van onbehoorlijk of onjuist gebruik.

    Schakelhetapparaatuitenhaaldestekker uit het stopcontact voordat u accessoires verwisselt of draaiende delen aanraakt.

  • 6GB

    d

    f

    nl

    Getting started /

    2. Push whisks or dough hooks into accessory slots underneath the mixer, untiltheyclickintoplace.Notethatone of the dough hooks has an extra ring and fits only into the wider slot. See symbol .

    1. Before first use, be sure to clean whisks and dough hooks. Before inserting or removing them from hand mixer unit, always remove plug from power outlet.

    3. Before removing whisks or hooks, unplug the handmixer. Then hold the device firmly with one hand, while pressing the eject button.

    Erste Schritte

    2. Setzen Sie die Schlagbesen oder Knethaken in die Zubehraufnahme unten am Mixer ein, bis sie einrasten. Beachten Sie, dass einer der Haken einen zustzlichen Ring aufweist und nurindiegrereAufnahmepasst.Siehe Symbol .

    1. Vor der erstmaligen Benutzung die Schlagbesen oder Knethaken reinigen. Ziehen Sie vor ihrem Einsetzen oder Herausnehmen aus der Mixereinheit immer den Netzstecker.

    3. Ziehen Sie vor dem Herausnehmen der Schlagbesen oder Haken denNetzsteckerdesHandmixers.AnschlieendhaltenSiedasGertmiteiner Hand fest und drcken gleichzeitig die Auswurftaste.

    Premire utilisation /

    2. Insrez les fouets ou les crochets ptrir dans les logements pour accessoires situs sous le batteur jusqu' ce qu'ils s'enclenchent. Remarque: l'un des crochets ptrir est muni d'une bague supplmentaire et ne peut s'engager que dans le logement le plus large. Voir le symbole .

    1. Avant la premire utilisation, veillez nettoyer les fouets et les crochets ptrir. Avant de les insrer ou de les retirer du batteur lectrique, dbranchez toujours l'appareil.

    3. Avant de retirer les fouets ou les crochets, dbranchez le batteur lectrique. Puis, tenez fermement l'appareil d'une main et appuyez sur le bouton d'jection de l'autre.

    Het eerste gebruik

    2. Klik de gardes of deeghaken vast in de accessoiresleuven onder de mixer. Een van de deeghaken heeft een extra ring en past alleen in de breedste sleuf. Zie symbool .

    1. Reinig de gardes en deeghaken voordat u de mixer de eerste keer gebruikt. Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u de gardes of deeghaken in de mixer plaatst of deze uit de mixer verwijdert.

    3. Trek de stekker van de mixer uit het stopcontact voordat u de gardes of haken verwijdert. Houd vervolgens de mixer met n hand stevig vast en druk op de uitwerpknop.

  • 7GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    GB

    d

    f

    nl

    Operating instructions /

    2. Operating the mixer. Select speed by setting the speed selector from 1 to 3 or 5 (depending on model). Always start mixing at a low speed, then increase. Due to risk of injury, never touch running whisks or hooks with either tools or fingers.

    3. When the Pulse button is pressed and held during operation, the mixer operates at its maximum speed.

    Note: Whisks are not suitable for processing stiff mixtures. For heavy dough, such as pie and bread dough, use the dough hooks.

    1. The mixer can be used continuously for up to 2 minutes. Then allow to cool for at least 20 minutes. Use a standard plastic mixing bowl and amounts not exceeding 1.5 kg solid foods or 1.75 l liquids. Do not use the hand mixer with the stand attached on the heel .

    Bedienungsanleitung

    2. Betrieb des Mixers. Whlen Sie die Geschwindigkeit durch Einstellen des Drehzahlwahlschalter zwischen 1 bis 3 oder 5 (je nach Modell). Beginnen Sie den Mixvorgang immer mit geringer Drehzahl und erhhen Sie diese spter. Berhren Sie wegen Verletzungsgefahr niemals die drehenden Schlagbesen oder Haken mit Werkzeugen oder den Fingern.

    3. Solange die Pulstaste im Betrieb gedrckt gehalten wird, arbeitet der Mixer mit seiner maximalen Geschwindigkeit. Die Schlagbesen sind nicht fr die Verabeitung von festen Gemengen geeignet. Verwenden Sie fr schwere Teige, solche wie Kuchen- und Brotteig, die Knethaken.

    1. Der Mixer eignet sich fr bis zu 2 Minuten Dauerbetrieb. Lassen Sie ihn danach mindestens 20 Minuten lang abkhlen. Verwenden Sie eine handelsbliche Rhrschssel und verarbeiten Sie hchstens 1,5 kg festes oder 1,75 l flssiges Rhrgut. Nutzen Sie den Handmixer nicht mit dem am Standfuss eingerasteten Ablagehalter. .

    Instructionsd'utilisation/

    2. Utilisation du batteur. Pour slectionner la vitesse, rglez le slecteur de vitesses, gradu de 1 3 ou 5 suivant les modles. Commencez toujours par faire fonctionner le batteur vitesse lente avant d'augmenter celle-ci. Ne touchez les fouets ou les crochets en fonctionnement ni avec vos doigts, ni avec des outils: risque de blessures!

    3. Lorsque le bouton Pulse est maintenu enfonc, le batteur fonctionne sa vitesse maximale. Les fouets ne sont pas compatibles pour mulsionner des aliments compacts. Pour les ptes lourdes, types ptes tarte ou pain, utilisez les crochets ptrir.

    1. Le batteur peut tre utilis en continu pour une dure maximale de 2minutes. Puis, il convient de le laisser refroidir au moins 20minutes. Utilisez un bol mixeur en plastique standard et remplissez-le sans dpasser 1,5kg pour les aliments solides ou 1,75l pour les liquides. Ne pas mettre en marche le batteur lorquil est fix sa base.

    Bedieningsinstructies

    2. De mixer gebruiken. Stel de snelheid in door de snelheidsregelaar op stand 1, 3 of 5 te zetten (afhankelijk van het model). Begin altijd te mixen op lage snelheid en voer de snelheid langzaam op. Raak om letsel te voorkomen draaiende gardes of haken nooit aan met keukengereedschap of met uw vingers.

    3. Zolang u de pulsknop ingedrukt houdt tijdens het mixen, draait de mixer op de hoogste snelheid. Belangrijk: Gardes zijn niet geschikt om stijve mengels mee te bewerken.Voor zwaar deeg, zoals taart- of brooddeeg, dient u de deeghaken te gebruiken.

    1. De mixer kan maximaal 2 minuten achter elkaar worden gebruikt. Laat de mixer daarna minstens 20 minuten afkoelen. Gebruik een standaard plastic beslagkom en vul deze met maximaal 1,5 kg etenswaren of 1,75 l vloeistof. Gebruik de handmixer niet als de standaard gekoppeld is. .

  • 8GB

    d

    f

    nl

    Settings and troubleshooting /

    Setting Speed range 13 or 5, depending on modelKneading, Mixing Start with 1 or 2, then up to 5

    Folding in 3, 4

    Stirring Start with 2 or 3, then speed up

    Whisking, Frothing 3, 4 or 5

    Start processing at low speed to avoid powdery foods and liquids spraying out.

    TroubleshootingThe handmixer is not working Make sure the appliance is plugged in and that all accessories are correctly assembled.

    Ifthehandmixerisstillnotworking,contactthecustomerservice.

    Einstellung Geschwindigkeitsbereich 13 oder 5, je nach ModellKneten, mischen Mit 1 oder 2 beginnen, dann hochschalten auf 5

    Unterziehen 3, 4

    Rhren Mit 2 oder 3 beginnen, dann hochschalten

    Schaumig schlagen 3, 4 oder 5

    Beginnen Sie die Verarbeitung mit niedriger Geschwindigkeit, um das Aufstuben pulvriger Substanzen und das Verspritzen von Flssigkeiten zu vermeiden.

    FehlersucheDer Handmixer funktioniert nicht Vergewissern Sie sich, dass das Gert an das Stromnetz angeschlossen ist und alle

    Zubehrteileordnungsgemangebrachtsind.Falls der Handmixer immer noch nicht arbeitet, wenden Sie sich an den Kundendienst.

    Einstellungen und Fehlersuche

    Type de prparation Slection de la vitessePtrir, mixer Dmarrer la prparation en position 1 ou 2, puis augmenter pour atteindre la vitesse

    maximale de votre appareil (3 ou 5 selon le modle)

    Incorporer Slectionner la touche de vitesse 2 (modle EHM4200) ou 4 (modle EHM4400)

    Mlanger Dmarrer la prparation en position 2 (modle EHM4200) ou 3 (modle EHM4400), puis augmenter pour atteindre la vitesse maximale de votre appareil

    Fouetter, mousser Slectionner la touche de vitesse 3 (modle EHM4200) ou 5 (modle EHM4400)

    Commencez vitesse lente afin d'viter les projections d'ingrdients en poudre ou de liquides.

    Gestion des pannesLe batteur lectrique ne fonctionne pas Vrifier que l'appareil est bien branch et que tous les accessoires sont assembls

    correctement.Si le batteur lectrique ne fonctionne pas, contacter le service client.

    Rglages et gestion des pannes /

    Instelling Snelheidsbereik 1-3 of 5, afhankelijk van het modelKneden, mixen Begin op stand 1 of 2, daarna tot maximaal 5

    Mengen 3, 4

    Roeren Begin op stand 2 of 3, daarna versnellen

    Kloppen, schuimen Stand 3, 4 of 5

    Begin op lage snelheid omtevoorkomendatpoederachtigevoedingsmiddelen(bijv.meelencacao)verstuivenenvloeistoffenopspatten.

    Problemen oplossenDe handmixer werkt niet Zorg ervoor dat het apparaat op het stopcontact is aangesloten en dat alle accessoires

    correct zijn geplaatst.Als de handmixer nog steeds niet werkt, neemt u contact op met de klantenservice.

    Instellingenenproblemenoplossen

  • 9GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    GB

    d

    f

    nl

    1. Before cleaning, always unplug the appliance. Never rinse or immerse appliance in water, just wipe with a damp cloth.

    2. Whisks and dough hooks can be cleaned with a brush under running water or in the dishwasher.

    3. Storage. Fasten the handmixer on the stand and wrap the cord on the heel. Push whisks and dough hooks into the accessory slots on the stand. To release the handmixer, press the button on the stand.

    Cleaning and storage / Reinigen und Aufbewahren

    1. Trennen Sie das Gert vor dem Reinigen immer vom Stromnetz. Das Gert keinesfalls unter flieendes Wasser halten oder in Wasser tauchen, sondern nur mit einem feuchten Tuch reinigen.

    2. Schlagbesen und Knethaken lassen sichmiteinerBrsteunterflieendemWasser oder im Geschirrspler reinigen.

    3. Aufbewahrung. Befestigen Sie den Handmixer am Ablagehalter und wickeln Sie das Kabel auf den Absatz. Setzen Sie die Schlagbesen oder Knethaken in die Zubehraufnahmen am Halter ein. Zum Freigeben des Handmixers drcken Sie die Taste am Halter.

    1. Dbranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. Ne rincez jamais l'appareil et ne le plongez jamais dans l'eau; essuyez-le l'aide d'unchiffonhumide.

    2. Les fouets et les crochets ptrir peuvent tre nettoys l'eau courante avec une brosse ou au lave-vaisselle.

    3. Rangement. Fixez le batteur lectrique sur son support et enroulez lecordonautourdesontalon.Insrezles fouets et les crochets ptrir dans les logements pour accessoires situs sur le support. Pour dverrouiller le batteur lectrique, appuyez sur le boutondusupportprvuceteffet.

    Nettoyageetrangement/

    1. Verwijder altijd eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Dompel het apparaat nooit onder in water en spoel het nooit af.Neemhetapparaatinplaatsdaarvan af met een vochtige doek.

    2. Gardes en deeghaken kunnen worden gereinigd met een borstel onder een lopende kraan of in de vaatwasser.

    3. Opslag. Zet de mixer op de standaard en draai het snoer rond de voet. Klik gardes en deeghaken vast in de accessoiresleuven van de standaard. Druk op de ontgrendelknop op de standaard om de mixer te ontgrendelen.

    Reiniging en opslag

  • 10

    GB

    d

    f

    nl

    DisposalPackaging materialsThe packaging materials are environ-mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PEPSPEPS< usw.Bitte entsorgen Sie die Verpackungsma-terialien in einem geeigneten Container einesWertstoffhofes.

    Altgert

    Das Symbol an Produkt oder Verpa-ckung weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmll ent-sorgt werden darf. Es muss stattdessen bei der entsprechenden Sammelstelle fr Recycling von Elektro- und Elektro-nikschrott abgegeben werden. Durch dieordnungsgemeEntsorgungdesProdukts knnen negative Folgen fr Um-welt und Gesundheit vermieden werden.

    DetaillierteInformationenzumRecycelndes Produkts bieten die Gemeinde, die Mllentsorgung oder der Hndler, bei dem das Produkt gekauft wurde.

    Mise au rebutMatriaux d'emballageLes matriaux d'emballage sont sans danger pour l'environnement et recyclables. Les lments en plastique sont identifis par des marquages comme >PEPS

  • 11

    GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    B

    c

    A

    e

    f

    G

    d

    h

    I e p tr

    A. SbattitoreB. Selettore di velocitC. Tasto PULSE (TURBO)D. Pulsante di rilascioE. FrusteF. ImpastatoriG. Base compatta per la

    conservazione*H. Pulsante di sblocco

    *dipende dal modello

    Componenti A. BatidoraB. Selector de velocidadC. Botn PulseD. Botn EjectE. Accesorios para batirF. Accesorios para amasarG. Soporte compacto de

    almacenamiento*H. Botn desbloqueo

    *segn el modelo

    Componentes A. Batedeira manualB. Selector de velocidadeC. Boto PulseD. Boto EjectarE. Batedores para massas

    finasF. Varas para massas pesadasG. Suporte de arrumao

    compacto*H. Boto Libertar

    *depende do modelo

    Componentes A. El mikseriB. Hz selektrC. Vuru dmesiD. kartma dmesiE. FralarF. Hamur kancalarG. Kompakt depolama

    stand*H. Serbest brakma dmesi

    *modele baldr

    Bileenler

  • 12

    I

    e

    Normedisicurezza/

    Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni. L'apparecchionondestinatoad

    essere utilizzato da persone, compresi i bambini, con ridotte capacit fisiche, mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze insufficienti, a meno che non siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o non vengano da essa istruite sull'utilizzo dell'apparecchio.

    Sorvegliareibambiniperevitarechegiochino con l'apparecchio.

    Collegarel'apparecchiosoloaunafonte di alimentazione con tensione e frequenza conformi alle specifiche riportate sulla targhetta delle caratteristiche.

    Nonutilizzarel'apparecchiose: - il cavo di alimentazione danneggiato, - il rivestimento esterno danneggiato.

    Incasodidanneggiamentodell'apparecchio o del cavo di

    alimentazione, richiederne la sostituzione rivolgendosi al produttore, a un suo agente dell'assistenza o a una persona egualmente qualificata, in modo da evitare rischi.

    Scollegaresemprel'apparecchiodall'alimentazione se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia.

    Nonrimuoveregliaccessoriquandol'apparecchio in funzione.

    Evitareilcontattoconlepartiinmovimento. Ci potrebbe provocare lesioni personali.

    Nonimmergerel'apparecchioinacqua o in altri liquidi.

    Segliingredientidamiscelarehannouna notevole massa compatta, non utilizzare l'apparecchio in modo continuativo per pi di 30 secondi. Prima di riavviarlo, lasciarlo raffreddare.

    Nonutilizzarequestoapparecchioper mescolare vernice. pericoloso, potrebbe verificarsi un'esplosione.

    Questoapparecchioprogettatoesclusivamente per uso domestico. Ilproduttoredeclinaqualsiasiresponsabilit per eventuali danni causati dall'uso improprio o errato.

    Spegnerelapparecchiaturaescollegarla dalla rete elettrica prima di cambiare gli accessori o toccare parti chesimuovonoduranteluso.

    Consejo de seguridad

    Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez. Esteelectrodomsticonoest

    indicado para que lo utilicen personas (incluidos nios) con discapacidades fsicas, sensoriales o mentales o que no cuenten con experiencia o conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisin o segn las instrucciones de una persona responsable de su seguridad.

    Sedebercontrolarquelosniosnojueguen con este electrodomstico.

    Esteelectrodomsticodebeconectarse exclusivamente a una fuente de alimentacin elctrica cuya tensin y frecuencia se ajusten a las especificaciones de la placa de caractersticas.

    Nuncautilicenimanipuleelelectrodomstico si elcabledealimentacinestdaado elalojamientoestdaado.

    Sielelectrodomsticooelcabledealimentacinnoestnenperfectascondiciones, deben ser sustituido por el fabricante, por su servicio de asistencia tcnica o por personal debidamente cualificado, para evitar cualquier peligro.

    Desenchufesiempreelelectrodomstico en caso de dejarlo sin supervisin, y antes del montaje, desmontaje o limpieza.

    Noquitenuncalosaccesorioscuandoel aparato est funcionando.

    Eviteelcontactoconlaspiezasmviles. Podran producirse lesiones.

    Nosumerjaelelectrodomsticoenagua u otro lquido.

    Cuandoprocesealimentosdensos,no utilice el electrodomstico de formacontinuadurantemsde30segundos. Deje que se enfre antes de volver a utilizarlo.

    Noutiliceesteaparatopararemoverpintura. Peligro, podra producirse una explosin!

    Esteelectrodomsticoestprevisto exclusivamente para uso domstico. El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daos que pudiesen producirse como consecuencia de su uso inadecuado o incorrecto.

    Apagueelaparatoydesconctelodela red elctrica antes de cambiar los accesorios o acercarse a sus piezas mviles.

  • 13

    GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    p

    tr

    Avisos de segurana /

    Leia as seguintes instrues atentamente antes de utilizar o electrodomstico pela primeira vez. Esteaparelhonosedestinaaser

    utilizado por pessoas (incluindo crianas) com deficincias fsicas, sensitivas ou mentais nem com falta de experincia e conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas ou instrudas no que se refere utilizao do aparelho por uma pessoa responsvelpelasuasegurana.

    Ascrianasdeverosersupervisionadas de modo a garantir que no brincam com o aparelho.

    Oaparelhoapenaspoderserligadoa uma tomada com uma tenso e frequncia em conformidade com as especificaes na placa de classificao!

    Nuncautilizenempeguenoaparelhose o cabo de alimentao estiver danificado, a caixa estiver danificada.

    Seoaparelhoouocabodealimentaoestiverdanificado,terde ser substitudo pelo fabricante, pelo representante da assistncia tcnica ou por uma pessoa com habilitaes semelhantes, de modo a evitar possveis riscos.

    Retiresempreafichadoaparelhodacorrente, caso o mesmo seja deixado sem assistncia, bem como antes de montar, desmontar ou limpar o aparelho.

    Nuncaliberteosacessrioscomoaparelho em funcionamento.

    Evitecontactoscomoscomponentesem movimento. O contacto pode resultar em ferimentos!

    Nomergulheoaparelhoemguanem em nenhum outro lquido.

    Quandoprocessargrandesquantidades, no utilize o aparelho de forma contnua durante um perodo superior a 30 segundos. Deixe arrefecer antes de reiniciar.

    Noutilizeesteaparelhoparamisturar tinta. Perigo: poderia dar origem a uma exploso!

    Esteaparelhodestina-seapenasutilizao domstica. O fabricante no aceita qualquer responsabilidade por possveis danos causados por uma utilizao inadequada ou incorrecta.

    Desligueoaparelhonobotoeretire a ficha da tomada antes de trocar acessrios ou de se aproximar de peas que se movam durante a utilizao.

    Emniyet tavsiyesi

    Cihaz ilk kez kullanmadan nce aadaki talimatlar dikkatle okuyun. Gvenlikleriyleilgiliolarak

    kendilerinden sorumlu bir kii tarafndan cihazn kullanmyla ilgili olarak gereken eitim verilmeden veya kontrol/gzetim altnda tutulmadan, ocuklar da dahil olmak zere fiziksel, duyusal veya zihinsel yeterlilikleri snrl olan ya da deneyimi ve bilgisi olmayan kiilerin bu cihaz kullanmas uygun deildir.

    ocuklarn,gerekliuyarlaryaplarakcihazla kesinlikle oynamamas salanmaldr.

    Cihazyalnzca,voltajvefrekansanmadeerleri plakasndaki zelliklere uyan bir g kaynana balanmaldr.

    Cihaz,aadakiartlardakesinliklekullanmayn veya elinize almayn: elektrik kablosu hasar grmse, d gvdesi/kasas hasar grmse asla elinize almayn.

    Cihazveyaelektrikkablosuhasargrrse, bir tehlike olasln ortadan kaldrmak amacyla sz konusu kablo;

    retici, servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kii tarafndan deitirilmelidir.

    Cihazkullanlmadndaveparalarnmontaj, demontaj veya temizlenmesi ncesinde daima cihazn fiini prizden kartn.

    Aksesuarlaraslacihazalrdurumdayken serbest brakmayn.

    Hareketliparalarlatemastankann.Bu temas yaralanma ile sonulanabilir!

    Cihazsuyaveyadiersvlaradaldrmayn.

    Younekildekullanyorsanzcihazsrekli olarak 30 saniyeden daha uzunsreylekullanmayn.Yenidenaltrma ncesinde soumasn bekleyin.

    Bucihazboyakartrmakiinkullanmayn. Tehlike, bu durum patlamaya yol aabilir!

    Bucihaz,yalnzcaevkullanmamacyla tasarlanm ve retilmitir. Cihaz reticisi, cihazn uygun olmayan veya yanl biimde kullanlmasndan kaynaklanan herhangi bir olas zarardan sorumlu deildir.

    Aksesuarlardeitirmedenyadahareket eden paralara yaklamadan nce cihaz kapatn ve prizden ayrn.

  • 14

    I

    e

    p

    tr

    Operazioni preliminari /

    2. Spingere le fruste o gli impastatori negli alloggiamenti per gli accessori presenti nella parte inferiore dello sbattitore fino a quando non scattano in posizione. Tenere presente che uno dei due impastatori, dotato di un anello aggiuntivo, pu essere inserito solo nell'alloggiamento pi grande. Vedere il simbolo .

    1. Prima del primo utilizzo, pulire le fruste e gli impastatori. Prima di inserirli o rimuoverli dallo sbattitore, staccare sempre la spina dalla presa di corrente.

    3. Prima di rimuovere le fruste o gli impastatori, scollegare lo sbattitore, quindi premere il pulsante di rilascio tenendo saldamente l'apparecchio con una mano.

    Introduccin

    2. Inserte el accesorio para batir o para amasar en las ranuras para accesorios debajo de la batidora, hasta que encaje. Tenga en cuenta que los accesorios para amasar tienen una anilla extra y encajan slo en la ranuramsancha.Veaelsmbolo

    .

    1. Antes de usarlos por primera vez, asegrese de limpiar los accesorios para batir y amasar. Antes de ponerlos o quitarlos, desenchufe siempre la batidora.

    3. Antes de quitar los accesorios para batir o para amasar, desenchufe la batidora. Despus sujete firmemente con una mano mientras pulsa el botn de expulsar.

    Introduo/

    2. Empurre os batedores e as varas para massas pesadas nos encaixes para acessrios sob a batedeira, atencaixaremnolugar.Notequeuma das varas para massas pesadas tem um anel adicional e s cabe no encaixe maior. Consulte o smbolo

    .

    1. Antes da primeira utilizao, limpe os batedores e as varas para massas pesadas. Antes de os inserir ou remover da unidade da batedeira manual, remova sempre a ficha da tomada.

    3. Antes de remover os batedores ou as varas para massas pesadas, desligue a batedeira manual. Em seguida, segure com firmeza o aparelho com uma mo, ao mesmo tempo que prime o boto Ejectar.

    Balarken

    2. Fralar veya hamur kancalarn mikserin alt tarafndaki aksesuar yuvalarna, yerlerine oturuncaya dek itin. Hamur kancalarndan birinin ilave kk bir halkas bulunduuna ve sadece daha geni yuvaya uyduuna dikkat edin. Bkz. sembol .

    1. lk kullanm ncesinde, fralarn ve hamur kancalarnn temizlendiinden emin olun. Bunlar el mikserine takmadan veya mikserden kartmadan nce mutlaka fii prizden ekin.

    3. Fralar veya hamur kancalarn skmeden nce, el mikserinin fiini prizden ekin. Ardndan, bir elinizle kartma dmesine basarken dier elinizle cihaz skca tutun.

  • 15

    GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    I

    e

    p

    tr

    Istruzioniperl'uso/

    2. Utilizzo dello sbattitore - Selezionare la velocit impostando l'apposito selettore nella posizione desiderata da 1 a 3 (o da 1 a 5, in base al modello). Avviare sempre lo sbattitore a una velocit bassa, per aumentarla in un secondo tempo. Evitare il contatto delle fruste o degli impastatori in movimento con le dita o altri utensili da cucina: rischio di lesioni.

    3. Fino a quando il tasto PULSE rimane premuto con l'apparecchio in funzione, lo sbattitore funziona alla massima velocit. NB: Le fruste non sono adatte alle lavorazioni di impasti compatti. Per impasti densi, come dolci e pane, usare gli uncini impastatori.

    1. Lo sbattitore pu essere utilizzato per un massimo di 2 minuti senza interruzione. Trascorso tale tempo, lasciarraffreddarel'apparecchioper almeno 20 minuti. Utilizzare una normale ciotola in plastica e miscelare quantit non superiori a 1,5 kg di ingredienti solidi o 1,75 litri di ingredienti liquidi. Non usare lo sbattitore con lo stand attaccato alla base. .

    Instruccionesdefuncionamiento

    2. Uso de la batidora. Seleccione la velocidad ajustando el selector de velocidad en un punto de 1 a 3 o 5 (dependiendo del modelo). Empiece siempre a batir con una velocidad baja y despus vaya aumentndola. Debido al riesgo de lesiones, no toque nunca los accesorios de batir o de amasar con ninguna herramienta ni con los dedos.

    6. Siempre que se mantenga pulsado el botn Pulse durante el uso, labatidorafuncionaalamximavelocidad. Nota: Las batidoras no son convenientes utilizarlas para realizar mezclas consistentes. Para la masa pastosa, como la tarta y la masa de pan, usar las varillas para masa.

    1. La mezcladora se puede utilizar de forma continua hasta 2 minutos. Despus espere a que se enfre durante al menos 20 minutos. Utilice unrecipientedeplsticoestndarpara el producto que se bata o amase y no supere 1,5 kg de alimentos slidos o 1,75 l de lquidos. No use la batidora de mano con el soporte conectado sobre la base compacta. .

    Instruesdefuncionamento/

    2. Funcionamento da batedeira. Seleccione a velocidade definindo o selector de velocidades de 1 a 3 ou 5 (dependendo do modelo). Comece sempre por misturar a uma velocidade baixa, aumentando-a depois. Devido ao risco de ferimentos, nunca toque em batedores ou varas para massas pesadas em movimento com ferramentas ou com os dedos.

    6. Enquanto o boto Pulse for mantido premido durante o funcionamento, a batedeira funciona velocidade mxima. Nota: No conveniente utilizar os batedores em massas pesadas.Para massas pesadas, como po ou tartes devem ser usadas as varas para massas pesadas.

    1. A batedeira pode ser utilizada de forma contnua at 2 minutos. Em seguida,deixeamquinaarrefecerdurante, pelo menos, 20 minutos. Utilizeumatigeladeplsticopadroe quantidades que no ultrapassem 1,5 kg de alimentos slidos ou 1,75 l de lquidos. No use a batedeira de mo com o suporte de arrumao colocado. .

    altrma talimatlar

    2. Mikseri altrma. Hz seiciyi 1 ila 3 veya 5 arasnda (modele baldr) herhangi bir konuma ayarlayarak hz sein. Kartrmaya daima ncelikle dk bir hzla balayn. Yaralanma riski nedeniyle fralara veya hamur kancalarna herhangi bir alet veya parmaklarnzla dokunmayn.

    6. Vuru dmesi alet alrken basl tutulduu srece, mikser maksimum hzda alr. rpma aparat, ok youn karmlar kartrmak iin uygun deildir; sert hamurlar yourmak iin yourma aparat kullann (tart, makarna, ekmek hamuru).

    1. Mikser maksimum 2 dakikaya kadar durmadan alabilir. Ardndan en az 20 dakika sreyle soumaya brakn. Standart bir plastik kartrma kab ile 1,5 kg kat gda veya 1,75 lt svy amayan miktarda malzeme kullann. Mikseri stand aparatna takl konumdayken altrmaynz. .

  • 16

    I

    e

    p

    tr

    Impostazioniedeliminazionedeiguasti/

    Funzione Impostazione di velocit, intervallo da 1 a 3 o da 1 a 5 in base al modelloImpastare,miscelare Iniziarecon1o2,poiaumentarefinoa5

    Incorporare 3, 4

    Sbattere Iniziarecon2o3,poiaumentarelavelocit

    Frullare, montare 3, 4 o 5

    Avviare l'apparecchio a una velocit bassa per evitare schizzi di ingredienti liquidi e in polvere.

    Ricerca ed eliminazione dei guastiLo sbattitore non funziona Accertarsi che l'apparecchio sia collegato e che tutti gli accessori siano correttamente

    montati.Se lo sbattitore ancora non funziona, contattare l'assistenza clienti.

    Ajuste Rango de velocidad 13 o 5, dependiendo del modeloAmasar, batir Empiece con 1 o 2 y despus suba hasta 5

    Envolver 3, 4

    Revolver Empiece con 2 o y despus suba la velocidad

    Batir, espumar 3, 4 o 5

    Empiece a una velocidad baja para evitar que los alimentos molidos y los lquidos se salgan.

    Solucin de problemasLa batidora no funciona Asegresedequeelaparatoestenchufadoyquetodoslosaccesoriosestnbien

    colocados.Si la batidora sigue sin funcionar, pngase en contacto con el servicio de atencin al cliente.

    Ajustes y solucin de problemas

    Definio Intervalo de velocidades 13 ou 5, dependendo do modeloAmassar, Misturar Iniciarcom1ou2,irat5

    Adicionar 3, 4

    Agitar Iniciarcom2ou3,depoisaumentaravelocidade

    Bater, Bater em espuma 3, 4 ou 5

    Iniciar o processamento a baixa velocidade para evitar a pulverizao de alimentos em p ou os salpicos de lquidos.

    Resoluo de problemasAbatedeiramanualnoestafuncionar Certifique-sedequeoaparelhoestligadocorrenteetodososacessriosesto

    correctamente montados.Se a batedeira manual continuar a no funcionar, contacte o servio de apoio ao cliente.

    Definies e resoluo de problemas /

    Ayarlama Hz aral 1-3 veya 5, modele bal olarakYourma,Kartrma 1 veya 2 ile balayn, sonra hz 5'e kadar artrn

    Katlama 3, 4

    Sv kartrma 2 veya 3 ile balayn, sonra hz artrn

    rpma, Kprtme 3, 4 veya 5

    unlu besinler ve svlarn etrafa dalmasn nlemek iin kartrma ilerini dk hzla balatn.

    Sorun gidermeMikser almyor Cihaz fiinin takl olduundan ve tm aksesuarlarn doru ekilde taklm olduundan emin

    olun.El mikseri halen almyorsa, mteri hizmetleriyle temas kurun.

    Ayarlama ve sorun giderme

  • 17

    GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    I

    e

    p

    tr

    1. Prima di effettuare la pulizia, scollegare sempre l'apparecchio dalla presa di corrente. Non sciacquare n immergere l'apparecchio in acqua, ma pulirlo solo con un panno umido.

    2. Le fruste e gli impastatori possono essere puliti con una spazzola sotto l'acqua corrente oppure in lavastoviglie.

    3. Conservazione - Fissare lo sbattitore sulla base e avvolgere il cavo sul supporto posteriore. Spingere le fruste e gli impastatori negli alloggiamenti per gli accessori presenti sulla base. Per sbloccare lo sbattitore, premere il pulsante sulla base.

    Pulizia e conservazione / Limpieza y almacenamiento

    1. Asegrese de desenchufar el apartado antes de limpiarlo. No lave el aparato con agua, ni lo sumerja en ella, solo lmpielo con un pao hmedo.

    2. Los accesorios para batir y amasar se puede limpiar con un cepillo bajo el grifo o en el lavaplatos.

    3. Almacenamiento. Sujete la batidora en el soporte y envuelva el cordn en elpie.Insertelosaccesoriosdebatiryamasar en la ranuras del soporte. Para soltar la batidora, pulse el botn del soporte.

    1. Antes de limpar, desligue sempre o aparelho retirando a ficha da tomada. Nunca lave nem mergulhe o aparelho em gua, basta limpar com pano hmido.

    2. Os batedores e as varas para massas pesadas podem ser limpos comumaescovadebaixodeguacorrenteounamquinadelavarloua.

    3. Armazenamento. Posicione a batedeira manual no suporte e enrole o cabo no suporte de descanso. Empurre os batedores e as varas para massas pesadas nos encaixes para acessrios existentes no suporte. Para libertar a batedeira manual, prima o boto no suporte.

    Limpeza e arrumao /

    1. Cihaz temizlemeden nce daima fiini prizden karn. Cihaz kesinlikle suyla temizlemeyin veya suya daldrmayn, yalnzca kuru bir bez ile kurulayn.

    2. Fralar ve hamur kancalar bir fra veya bez ile akan suyun altnda veya bir bulak makinesinde ykanabilir.

    3. Saklama. El mikserini stand zerinde sabitleyin ve kabloyu alt ksmndaki blm etrafna sarn. Fralar ve hamur kancalarn stand zerindeki yuvalarna itin. El mikserini serbest brakmak iin stand zerindeki dmeye basn.

    Temizlik ve saklama

  • 18

    I

    e

    p

    tr

    SmaltimentoMateriali di imballaggioImaterialidiimballaggioutilizzatisonoecologiciericiclabili.Icomponentiin plastica sono contrassegnati dalle indicazioni >PEPSPEPSPEPSPEPS< vb.Ltfen ambalaj malzemesini, size en yakn p atk tesislerine uygun bir tayc iinde atn.

    Eskiyen cihazlar

    rnde ya da ambalajnda bulunan simgesi, bu rnn evsel atk olarak deerlendirilemeyeceini belirtir. Aksine, cihazn elektrikli ve elektronik aygtlarn geri dntrlmesi iin uygun bir top-lama noktasna gtrlmesi gerektiini ifade eder. Bu rnn dzgn biimde atlmasn salayarak, rnn uygun atk yntemleri dnda deerlendirildiinde ortaya kabilecek evre ve insan sal

    asndan olas olumsuz sonularn n-lenmesine katkda bulunmu olursunuz. Bu rnn geri dnm ile ilgili olarak daha ayrntl bilgi edinmek iin ltfen yerel ynetim birimlerine, evsel atk/p toplama hizmeti yetkililerine ya da rn satn aldnz yere bavurun.

    Elden karma

  • 19

    GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    B

    c

    A

    e

    f

    G

    d

    h

    s dK fI n

    A. ElvispB. HastighetsvljareC. PulsknappD. Eject-knappE. VisparF. DegkrokarG. Kompakt frvaringsstll*H. Frigrningsknapp

    *beroende p modell

    Delar A. HndmixerB. HastighedsvlgerC. MomentknapD. UdlserknapE. PiskerisF. DejkrogeG. Kompakt

    opbevaringsholder*H. Frigrelsesknap

    *afhnger af model

    Komponenter A. VatkainB. NopeudenvalitsinC. PulssipainikeD. Vispiliden

    vapautuspainikeE. VispiltF. TaikinakoukutG. Silytystuki*H. Vapautuspainike

    *vaihtelee malleittain

    Osat A. HndmikserB. HastighetsvelgerC. PulsknappD. UtmatingsknappE. VisperF. EltekrokerG. Kompakt

    oppbevaringsstativ*H. Utlserknapp

    *avhengig av modell

    Komponenter

  • 20

    s

    dK

    Skerhet /

    Ls fljande instruktioner noga innan du anvnder apparaten fr frsta gngen. Denhrapparatenrinteavsedd

    att anvndas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental frmga, eller bristande erfarenhet och kunskap, svida de inte har ftt handledning eller instruktioner fr hur apparaten anvnds av en person som ansvarar fr deras skerhet.

    Barnmstepassassattdeintelekermed apparaten.

    Maskinenfrendastkopplastilletteluttag med samma spnning och frekvens som anges p produktens mrkplt.

    Anvndaldrigochrraldrigmaskinenom strmkabeln har skadats hljet har skadats.

    Ommaskinenellerstrmkabelnhar skadats mste den bytas ut av tillverkaren, auktoriserad servicepersonal eller ngon annan

    kvalificerad person fr att undvika fara.

    Kopplaalltidfrnapparatenfrneluttaget om den lmnas overvakad samt innan montering, demontering eller rengring.

    Frigraldrigtillbehrenmedanapparaten r igng.

    Undvikattkommaikontaktmedrrliga delar. Du kan skada dig om du gr det!

    Snkaldrignedmaskinenivatteneller ngon annan vtska.

    Anvndinteapparatenimern30sekunder i strck nr hrda livsmedel bearbetas. Lt maskinen svalna innan den startas om.

    Anvndintemixernfrattblandafrg. Fara! Kan leda till explosion.

    Maskinenrendastavseddfrhushllsbruk. Tillverkaren ansvarar inte fr skada som uppstr vid felaktig anvndning av maskinen.

    Stngavproduktenochdraurelsladden fre byte av tillbehr eller andra delar som r i rrelse under anvndning.

    Sikkerhedsrd

    Ls flgende vejledning omhyggeligt, fr apparatet anvendes frste gang. Detteapparaterikkeberegnettilat

    blive brugt af personer (herunder brn), hvis fysiske, sansemssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den forndne erfaring og viden, medmindre de er instrueret i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af en person, der har ansvaret for dem.

    Brnskalholdesunderopsynogmikke lege med apparatet.

    Apparatetmkuntilsluttesenstikkontakt med samme spnding og frekvens som de specifikationer, der er angivet p mrkepladen!

    Anvendellerhndterikkeapparatet,hvis den medflgende ledning er beskadiget kabinettet er beskadiget

    Hvisapparatetellerdenmedflgendeledning beskadiges, skal producenten, en servicereprsentant eller en

    tilsvarende kvalificeret tekniker udskifte den af hensyn til sikkerheden.

    Trkaltidstikketudafstikkontakten,hvis apparatet efterlades uden opsyn samt fr montering, adskillelse eller rengring.

    Trykaldrigpudlserknappentiltilbehret, nr apparatet er i brug.

    Undgkontaktmeddebevgeligedele. Kontakt kan medfre skade!

    Nedsnkaldrigapparatetivandellerandre vsker.

    Nrapparatetkrermedhrdbelastning, br det ikke anvendes i mere end 30 sekunder ad gangen. Lad apparatet afkle, fr det tages i brug igen.

    Brugikkedetteapparattilatrremaling. Eksplosionsfare!

    Detteapparaterkunberegnettilbrugi private husholdninger. Producenten ptager sig intet ansvar for eventuelle tab, der forrsages af forkert eller ukorrekt brug.

    Slukapparatet,ogtrkstikketudaf stikkontakten, inden du skifter tilbehr eller nrmer dig dele i brug.

  • 21

    GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    fI

    n

    Turvallisuusohjeita /

    Lue seuraavat ohjeet huolellisesti, ennen kuin kytt laitetta ensimmisen kerran. Laitettaeioletarkoitettusellaisten

    ihmisten (lapset mukaan lukien) kytettvksi, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai jotka eivt osaa kytt laitetta, ellei heidn turvallisuudestaan vastuussa oleva henkil ole antanut heille ohjeita laitteen kytst tai valvo heidn laitteen kyttn.

    Huolehdi,ettlapseteivtkytlaitetta leikkikaluna.

    Laitevoidaankytkevainvirtalhteeseen, jonka jnnite ja taajuus vastaavat arvokilven tietoja!

    lkoskaankyttaivalitselaitetta,jos virtajohto on vaurioitunut kotelo on vaurioitunut.

    Joslaitetaivirtajohtovaurioituu,valmistajan, huoltoedustajan tai muun ptevn henkiln on vaihdettava se vaarojen vlttmiseksi.

    Irrotalaiteainavirtalhteest,joslaite j vartioimatta, sek ennen sen kokoamista, purkamista ja puhdistamista.

    lkoskaanirrotalisvarusteitalaitteen ollessa kynniss.

    Vltliikkuvienosienkoskettamista.Niidenkoskettaminenvoiaiheuttaavamman.

    lupotalaitettaveteentaimihinkn muuhun nesteeseen.

    Kunsekoitatraskaitaaineita,lkyt laitetta yhtjaksoisesti yli 30:a sekuntia. Anna laitteen jhty, ennen kuin kynnistt sen uudelleen.

    lkytlaitettamaalinsekoittamiseen. Vaara, voi aiheuttaa rjhdyksen.

    Laiteontarkoitettuvainkotikyttn.Valmistaja ei ota vastuuta mahdollisista vaurioista, jotka johtuvat vrst tai asiattomasta kytst.

    Kytkelaitepoistoiminnastajairrotaseshkverkosta ennen lisvarusteiden vaihtamista tai ennen kuin lhestyt kytn aikana liikkuvia osia.

    Sikkerhetsrd

    Les flgende anvisninger nye fr du bruker apparatet for frste gang. Apparatetskalikkebrukesav

    personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring eller kunnskap, med mindre de under tilsyn av en ansvarlig person fr opplring i bruk av apparatet.

    Passpatbarnikkelekermedapparatet.

    Apparatetkanbarekoblestilenstrmkilde med samme spenning og frekvens som er angitt p typeskiltet!

    Ikkebrukellerlftoppapparatethvis strmledningen er skadet, huset er skadet.

    Hvisapparatetellerstrmledningener skadet, m disse skiftes av produsenten, produsentens servicerepresentant eller tilsvarende kvalifisert person for unng fare.

    Koblealltidapparatetfrastrmforsyningen hvis du gr fra det uten tilsyn samt fr montering, demontering eller rengjring.

    Tilbehretmikkeutlsesmensapparatet er i bruk.

    Unngkommebortibevegeligedeler. Det kan fre til personskade!

    Ikkesenkapparatetnedivannellerandre vsker.

    Nrapparatetgrmedhybelastning, m det ikke brukes i mer enn 30 sekunder kontinuerlig. La apparatet avkjle fr du starter det igjen.

    Ikkebrukapparatettilrreommaling. Fare, kan medfre eksplosjon!

    Detteapparateterkunberegnetp husholdningsbruk. Produsenten ptar seg ikke ansvar for eventuell skade som skyldes feilaktig bruk av apparatet.

    Slavproduktetogkobledetfraveggen fr du bytter ut tilbehr eller du skal i nrheten av bevegelige deler.

  • 22

    s

    dK

    fI

    n

    Komma igng /

    2. Tryck i visparna eller degkrokarna i tillbehrsspren under mixern tills de kommer p plats med ett klick. Lgg mrke till att en av degkrokarna har en extra ring och bara passar i det bredare spret. Se symbol .

    1. Fre frsta anvndning ska visparna och degkrokarna rengras. Ta alltid ut kontakten frn eluttaget innan du stter fast eller tar bort dem frn apparaten.

    3. Innan du tar bort visparna eller krokarna ska du ta ut kontakten till apparaten. Hll sedan apparaten ordentligt med ena handen och tryck p eject-knappen.

    Sdan kommer du i gang

    2. Skub piskerisene eller dejkrogene op i hullerne p undersiden af hndmixeren, indtil der lyder et klik. Bemrk, at en af dejkrogene har en ekstra ring og kun passer i det strste af hullerne. Se symbolet .

    1. Rengr piskerisene og dejkrogene, fr de anvendes frste gang. Trk altid stikket ud af stikkontakten, fr piskeris og dejkroge isttes eller fjernes fra hndmixeren.

    3. Trk altid stikket til hndmixeren ud, fr piskeris eller dejkroge fjernes. Hold hndmixeren i den ene hnd, og tryk p udlserknappen.

    Aluksi /

    2. Tynn vispilt tai taikinakoukut vatkaimen alla oleviin niille tarkoitettuihin koloihin, kunnes ne napsahtavat paikoilleen. Huomaa, ett toisessa taikinakoukussa on ylimrinen rengas, jonka vuoksi se sopii vain suurempaan koloon. Katso symboli .

    1. Pese vispilt ja taikinakoukut ennen ensimmist kyttkertaa. Ennen kuin panet vispilt paikoilleen vatkaimeen tai irrotat ne, muista irrottaa virtajohto pistorasiasta.

    3. Ennen kuin irrotat vispilt tai koukut, irrota virtajohto pistorasiasta. Pid sitten vatkaimesta tukevasti kiinni toisella kdell, kun painat vapautuspainiketta.

    Slik kommer du i gang

    2. Skyv vispene eller eltekrokene inn i tilbehrssporene p undersiden av mikseren til du hrer et klikk. Merk at den ene av eltekrokene har en ekstra ring og bare passer i det bredeste sporet. Se symbol .

    1. Fr frste gangs bruk m du rengjre vispene og eltekrokene. Trekk stpselet ut av stikkontakten fr du setter dem inn eller tar dem ut av hndmikserenheten.

    3. Trekk stpselet ut av hndmikseren fr du fjerner vispene eller eltekrokene. Hold deretter apparatet fast med n hnd mens du trykker p utmatingsknappen.

  • 23

    GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    s

    dK

    fI

    n

    Bruksanvisning /

    2. Anvnda mixern. Vlj hastighet genom att flytta hastighetsvljaren frn 1 till 3 eller 5 (beroende p modell). Brja alltid mixa p lg hastighet, och ka den sedan. P grund av skaderisken ska du aldrig rra vid visparna eller krokarna nr de r igng, vare sig med freml eller med fingrarna.

    3. Medan pulsknappen hlls ned krs mixern p den hgsta hastigheten. Tnk p: visparna r inte lmpliga fr tungarbetade blandningar. Anvnd degkrokarna fr bearbetning av till exempel paj- eller brddeg.

    1. Mixern kan anvndas i upp till 2 minuter i strck. Lt den sedan svalna i minst 20 minuter. Anvnd en vanlig bunke i plast och anvnd inte mer n 1,5 kg av fasta ingredienser eller 1,75 l av flytande. Anvnd inte elvispen med stllet monterat. .

    Betjeningsvejledning

    2. Sdan fungerer hndmixeren. Vlg hastighed med hastighedsvlgeren fra trin 1 til 3 eller 5 (afhngig af model). Start altid p en lav hastighed, hvorefter den ges. Rr aldrig krende piskeris eller dejkroge med redskaber eller fingre.

    6. Nr momentknappen er trykket ind og holdes inde, krer hndmikseren p hjeste hastighed. OBS: Piskerne er ikke beregnet til rring af tunge deje. Brug dejkrogene til tunge deje som trtedeje og brd.

    1. Hndmixeren kan anvendes i op til 2 minutter ad gangen. Lad apparatet kle af i mindst 20 minutter. Brug en almindelig plasticskl, som rummer 1,5 kg dej eller 1,75 l vske. Brug ikke hndmixeren, nr den str i holderen. .

    Kyttohjeet /

    2. Vatkaimen kyttminen Valitse nopeus asettamalla nopeudenvalitsin haluamasi numeron kohdalle yhdest kolmeen tai viiteen (vaihtelee malleittain). Aloita vatkaaminen aina hitaalla nopeudella ja lis sitten nopeutta. l koskaan kosketa pyrivi vatkaimia tai koukkuja tyvlineill tai sormilla vammautumisvaaran vuoksi.

    6. Niin kauan kun pulssipainike pidetn painettuna vatkaimen ollessa kynniss, vatkain toimii maksiminopeudella. HUOM! Vispilt eivt sovellu tiiviiden aineiden vatkaamiseen. Esim. piirakan ja leivn valmistamiseen tulee kytt taikinakoukkuja.

    1. Vatkainta voi kytt yhtjaksoisesti enintn 2 minuuttia. Anna laitteen jhty vhintn 20 minuuttia. Kyt sekoittamisessa tavallista muovista kulhoa.lvatkaakiinteitaineita,joiden paino ylitt 1,5 kiloa, tai yli 1,75 litran nestemr. Ota sauvasekoitin irti silytystuesta kun kytt sit. .

    Bruksanvisning

    2. Betjening av mikseren. Velg hastighet ved sette hastighetsvelgeren fra 1 til 3 eller 5 (avhengig av modell). Begynn alltid miksingen p lav hastighet og k gradvis. Berr aldri visper eller eltekroker som er i gang, med verkty eller fingre. Ellers kan det fre til personskade.

    6. S lenge pulsknappen trykkes ned og holdes inne under bruk, gr mikseren med maksimal hastighet. NB! Vispene skal ikke brukes til stive/harde blandinger. Bruk eltekrokene til blanding av tyngre deiger som f.eks. pai- og brddeiger.

    1. Mikseren kan brukes kontinuerlig i opptil 2 minutter. Deretter m du la den avkjle i minst 20 minutter. Bruk en standard miksebolle av plast med maksimalt 1,5 kg matvarer i fast form eller 1,75 l vske. Bruk ikke hndmikseren med stativet festet til helen. .

  • 24

    s

    dK

    fI

    n

    Instllningarochfelskning/

    Instllning Hastigheter 13 eller 5, beroende p modellKndning, mixning Brja med 1 eller 2, sedan upp till 5

    Blanda 3, 4

    Rra om Brja med 2 eller 3, ka sedan hastigheten

    Vispa, skumma 3, 4 eller 5

    Brja beredningen med lg hastighet s att finkorniga och flytande ingredienser inte stnker ut.

    FelskningElvispen fungerar inte Se till att apparaten r inkopplad och att alla tillbehr har satts ihop p ett korrekt stt.

    Kontakta kundtjnst om elvispen fortfarande inte fungerar.

    Indstilling Hastighedstrin fra 13 eller 5, afhngig af modellte, piske Start p trin 1 eller 2, g derefter op til 5

    Rre forsigtigt i 3, 4

    Rre Start p trin 2 eller 3, g derefter

    Piske, skumme 3, 4 eller 5

    Start p et lavt hastighedstrin for at undg, at mel og vske sprjter op.

    FejlfindingHndmixeren fungerer ikke Tjek, at apparatet er tilsluttet el, og at alle delene er korrekt samlet.

    Hvis hndmixeren stadig ikke fungerer, kontakt kundeservice.

    Indstillingerogfejlfinding

    Asetus Nopeudet 13 tai 15, vaihtelee malleittainVaivaaminen, vatkaaminen Aloita nopeudella 1 tai 2, siirry sitten suurimpaan nopeuteen

    Knteleminen 3, 4

    Sekoittaminen Aloita nopeudella 2 tai 3, siirry sitten suurempaan nopeuteen

    Vatkaaminen, vaahdotus 3, 4 tai 5

    Aloita hiljaisella nopeudella, jotta jauhoiset aineet ja nesteet eivt lenn kulhosta.

    VianetsintVatkain ei toimi Varmista, ett virtajohto on kytketty pistorasiaan ja ett kaikki lisvarusteet on asennettu

    oikein.Josvatkaineivielkntoimi,otayhteyttasiakaspalveluun.

    Asetukset ja vianetsint /

    Innstilling Hastighetsomrde 13 eller 5, avhengig av modellElting, miksing Begynn med 1 eller 2, deretter opp til 5

    Vende inn 3, 4

    Rre Begynn med 2 eller 3, og k s hastigheten

    Visping, pisking 3, 4 eller 5

    Begynn behandlingen ved lav hastighet for unng sl av mel, vske o.l.

    FeilskingHndmikseren fungerer ikke Kontroller at apparatet er koblet til strm, og at alt tilbehr er riktig montert.

    Hvis hndmikseren fortsatt ikke fungerer, m du kontakte kundesttte.

    Innstillingerogfeilsking

  • 25

    GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    s

    dK

    fI

    n

    1. Ta ut kontakten innan du rengr apparaten. Apparaten ska aldrig skljas eller snkas ned i vatten, utan bara torkas av med en fuktig trasa.

    2. Visparna och degkrokarna kan rengras med en borste under rinnande vatten eller i diskmaskinen.

    3. Frvaring. Stll elvispen p stllet och linda sladden runt basen. Tryck fast visparna och degkrokarna i tillbehrshllarna p stllet. Tryck p knappen p stllet fr att lossa elvispen.

    Rengring och frvaring / Rengring og opbevaring

    1. Trk altid stikket ud af stikkontakten fr rengring. Rengr eller nedsnk aldrig apparatet i vand, tr det kun af med en fugtig klud.

    2. Piskeris og dejkroge kan rengres med en brste under rindende vand eller i opvaskemaskine.

    3. Opbevaring. Fastgr hndmixeren p holderen, og rul ledningen op p hjulet. Lg piskeris og dejkroge i rummet til tilbehr i holderen. Tryk p knappen p holderen for at frigre hndmixeren.

    1. Irrota virtajohto pistorasiasta aina ennen puhdistamista. l koskaan huuhtele laitetta vedess tai upota sit veteen, vaan puhdista pyyhkimll kostealla liinalla.

    2. Vispilt ja taikinakoukut voi pest harjalla juoksevassa vedess tai astianpesukoneessa.

    3. Silytys Kiinnit vatkain tukeen ja kri johto kannan ymprille. Tynn vispilt ja taikinakoukut tuessa oleville lisvarusteille tarkoitettuihin koloihin. Irrotavatkainpainamallatuessaolevaa painiketta.

    Puhdistaminen ja silyttminen /

    1. Trekk alltid stpselet ut av stikkontakten fr du rengjr apparatet. Apparatet skal bare rengjres med en fuktet klut og aldri skylles eller senkes i vann.

    2. Visper og eltekroker kan rengjres med en brste under rennende vann eller i oppvaskmaskin.

    3. Oppbevaring. Fest hndmikseren p stativet og surr ledningen rundt hlen. Skyv vispene og eltekrokene innitilbehrssporetistativet.Nrduvil frigjre hndmikseren, trykker du p knappen p stativet.

    Rengjring og oppbevaring

  • 26

    s

    dK

    fI

    n

    KasseringFrpackningsmaterialFrpackningsmaterialen r miljvnliga och gr att tervinna. Plastkomponenterna r markerade med exempelvis >PEPS< osv.Kassera frpackningsmaterialet i drfr avsedd container i kommunens tervinningsanlggningar.

    Gammal apparat

    Symbolen p produkter eller frpackningar visar att produkten inte kan hanteras som hushllsavfall. Den ska istllet lmnas till rtt insamlingsstlle fr tervinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att produkten kasseras p rtt stt bidrar du till att frhindra potentiella negativa konsekvenser fr miljn och mnniskors

    hlsa, som annars skulle kunna uppst p grund av felaktig avfallshantering av produkten. Fr mer detaljerad information om tervinning av produkten kontaktar du ditt kommunkontor, en avfallsstation fr hushllssopor eller affrendrdukpteprodukten.

    Kassering /

    BortskaffelseEmballageEmballagen er miljvenlig og kan genbruges. Plastickomponenter er markeret med f.eks. >PEPS< osv.Bortskaf emballagen p en kommunal genbrugsstation i de relevante containere.

    Gamle apparater

    Symbolet p produktet eller dets emballage viser, at produktet ikke m hndteressomhusholdningsaffald.Det skal i stedet afleveres p genbrugsstationen, der srger for genbrug og genindvinding af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre at dette apparatbortskaffeskorrekt,medvirkerdu til at forhindre de potentielle negative

    konsekvenser for miljet og menneskers sundhed, som ellers kan vre resultatet afforkertaffaldshndteringafdetteapparat. Du kan f flere oplysninger om genbrug af dette apparat hos teknisk forvaltning i din kommune, p genbrugsstationen eller det sted, hvor du kbte apparatet.

    Bortskaffelse

    HvittminenPakkausmateriaalitPakkausmateriaalit ovat ympristystvllisi ja ne voidaan kierrtt. Muoviosat on merkitty, esim. >PEPSPEPS< osv.Kast emballasjen i riktig beholder ved et offentligresirkuleringspunkt.

    Gammelt apparat

    Symbolet p produktet eller emballasjen angir at produktet ikke skal behandles som husholdningsavfall. Det m i stedet leveres inn til et egnet returpunkt for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved srge for at produktet kastes p en forsvarlig mte bidrar du til forhindre mulige negative milj- og helsemessige konsekvenser,

    som ellers ville kunne oppst ved uforsvarlig avfallshndtering. Hvis du vil ha mer informasjon om gjenvinning av produktet, kan du ta kontakt med lokale myndigheter, den kommunale renovasjonstjenesten eller forretningen der du kjpte produktet.

    Kassering

  • 27

    GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    B

    c

    A

    e

    f

    G

    d

    h

    cZ sK ru uA

    A. Run lehaB. Pepna rychlostnch

    stupC. Tlatko PulseD. Tlatko vysunutE. lehac metlyF. HntachkyG. Kompaktn uskladovac

    stojan*H. Uvolovac tlatko

    *Vzvislostinadanmmodelu.

    SoustiA. Run mixrB. Prepna rchlostiC. Pulzov spnaD. Tlaidlo vysunutiaE. MetlikyF. HkynacestoG. Kompaktn stojan na

    uskladnenie(H. Uvoovacie tlaidlo

    *vzvislostiodmodelu

    Komponenty A. B. C. D. E. F. G.

    *H.

    *

    . . . . . . .

    *.

    *

  • 28

    cZ

    sK

    Bezpenostn pokyny /

    Ped prvnm pouitm pstroje si peliv pette nsledujc pokyny. Tentopstrojnenurenkpouit

    osobami(vetndt)sesnenmifyzickmi,smyslovmiimentlnmischopnostmi nebo nedostatkem zkuenost a znalost, pokud nejsou pod dohledem nebo jim osoba odpovdnzajejichbezpenostnepodalainstrukcekjehopouvn.

    Dvejtepozor,abysispstrojemnehrlydti.

    Pstrojlzezapojitpouzedotakovhozdrojeenergie,jehonaptakmitoet odpovdaj specifikacm uvedenm na typovm ttku!

    Pstrojnikdynepouvejteanijejnezapnejte,m-li -pokozensovnapjeckabel, pokozen kryt.

    Je-lipstrojnebojehonapjeckabelpokozen, mus jej vymnit vrobce, jehoautorizovanservisnzstupcenebojinzpsobilosoba,abysepedeloohroen.

    Pedmont,demontaitnmpstroje nebo pokud je pstroj ponechnbezdozoru,vdyvythntezstrkuzezsuvky.

    Je-lipstrojvprovozu,nevyjmejteznjdnpsluenstv.

    Vyvarujtesekontaktuspohyblivmistmi.Hroznebezperazu!

    Pstrojneponoujtedovodynebojin kapaliny.

    Pizpracovntkhotstanesmmaximlndobanepetrithoprovozu pstroje pekroit 30sekund. Ped optovnm uvedenm do provozu pstroj nechejte zchladnout.

    Nepouvejtepstrojkmchnbarev.Hroz nebezpe vbuchu!

    Tentopstrojjeurenpouzeprodomcpouit.Vrobcenemepevzt jakoukoli odpovdnost za ppadn kody zpsoben nevhodnmnebonesprvnmpouvnmpstroje.

    Pedvmnoupsluenstvnebomanipulacsjehopohyblivmistmispotebivypojteznapjen.

    Bezpenostninformcie

    Pred prvm pouitm prstroja si dkladne pretajte nasledujce pokyny. Tentoprstrojbynemalipouva

    osoby(vrtanedet)soznenmifyzickmi, zmyslovmi alebo psychickmi schopnosami, prpadne osoby, ktor nemaj dostaton sksenosti alebo vedomosti, iba ak boliopouvanprstrojapouenosobou zodpovednou za ich bezpenos.

    Nikdynedovote,abysadetisprstrojom hrali.

    Prstrojmetezapojilendozdrojaelektrickejenergie,ktorzodpovedtechnickm parametrom naptia akmitotu uvedenm na typovom ttku.

    Prstrojnikdynepouvajteaninedvhajte, ak jepokodenkbelnapjania, je pokoden kryt prstroja.

    Aksprstrojalebokbelnapjaniapokoden, mus ich vymeni vrobca,servisntechnikaleboin

    kvalifikovanosoba,abysapredilonebezpeenstvu.

    Prstrojvdyodpojteodelektrickejzsuvky,akzostanebezdozoruatiepredzloenm,rozobratmaleboistenm.

    Nikdyneuvoujtedoplnky,kmjeprstroj zapnut.

    Nedotkajtesapohybujcichsaast.Mohlobydjskporaneniu.

    Prstrojneponrajtedovodyaniinchtekutn.

    Privekomzaaennemixujtenepretriteviacako30seknd.Predoptovnm spustenm nechajte prstroj vychladn.

    Tentoprstrojnepouvajtena mieanie farieb. Hroz nebezpeenstvo vbuchu!

    Tentoprstrojjeurenlennapouvanievdomcnosti.Aksaprstrojpouvanainakostanovenelyalebosapouvanesprvne,vprpade pokodenia neposkytuje vrobcanaprstrojzruku.

    Predvmenouprsluenstvaalebopribleniusakpohyblivmastiam

    spotrebi vypnite a odpojte ho z elektrickej siete.

  • 29

    GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    ru

    uA

    /

    .

    , , .

    .

    , !

    : ; .

    ,

    .

    , , , .

    .

    . !

    .

    30 . .

    . ,!

    . - .

    , , .

    .

    ( ) , , , , .

    , .

    ' , , !

    , : ; .

    ,

    , .

    ' , , , .

    ' .

    ,. !

    - .

    30 . , .

    . !

    . , .

    , , , .

  • 30

    cZ

    sK

    ru

    uA

    Zanme/

    2. Zasute lehac metly nebo hntac hky do pslunch otvor ve spodn stilehaetak,abyzacvakly.Jedenhntachkjeopatenkroukemnavcazapadpouzedoirhootvoru. Viz symbol .

    1. Ped prvnm pouitm lehac metly ahntachkyvyistte.Pedjejichnasazovnmasejmutmzjednotkyrunholehaevythntezstrkuzesovzsuvky.

    3. Ped sejmutm metel a hkvythntelehazezsuvky.Pot pstroj jednou rukou pevn drteadruhoustiskntetlatkovysunut.

    Zaname

    2. Metliky alebo hky na cesto zatlajte do otvorov na doplnky pod mixrom, km nezapadn na miesto. Vimnitesi,enajednomzhkovnacestosanachdzakrok.Tentohksa hod len do irieho otvoru. Pozrite si symbol .

    1. Pred prvm pouitm metliky ahkynacestovyistite.Predichzasunutm alebo vybratm zrunho mixravdyodpojtezstrkuodelektrickejzsuvky.

    3. Pred vysunutm metliiek alebo hkov na cesto run mixr odpojte od napjania.Potomprstrojjednourukoupevneuchopteasasnedrtestlaentlaidlo vysunutia.

    /

    2. . , .. .

    1. . .

    3. ., , .

    2. , . , . . .

    1. , . , .

    3. , . , , .

  • 31

    GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    cZ

    sK

    ru

    uA

    Pokyny k obsluze /

    2. Obsluha lehae.Nastavenmpepnae rychlostnch stup zvolte rychlostod1do3i5(zvisnamodelu). Mixovat vdy zanejte nim stupnm rychlosti, pot jej zvyte. Pokud je pstroj v provozu, nedotkejte se metel a hk nstroji ani prsty, hroz nebezpe zrann.

    3. Zmknete-li a podrte bhem prce se lehaem tlatko Pulse, bude leha pracovat nejvy monourychlost. Poznmka: Whisky Metly nejsou vhodn pro zpracovvn tuhch sms. Pro tuh tsta jako na kole nebo chlb pouvejte hntac hky

    1. Pstroj je mon nepetrit pouvat maximln 2 minut. Pot nechejte pstroj alespo 20 minut vychladnout.Pouvejtebnouumlohmotnoumsuamnostvingredienc nepesahujc 1,5 kg (such ingredience) a 1,75 l (kapaln ingredience). Nepouvejte stoln mixr pokud je vloen do patice. .

    Nvodnapouvanie

    2. Pouvanie mixra. Vyberte rchlos nastavenm prepnaa rchlosti zpolohy1 do polohy3 alebo5 (vzvislostiodmodelu).Mixovanie vdy zanajte pri nzkej rchlosti apostupne zvyujte. Nikdy sa nedotkajte pohybujcich sa metliiek alebo hkov nstrojmi ani prstami. Hroz nebezpeenstvo poranenia.

    3. Ke sa poas pouvania stla apodrpulzovspna,mixrpracujeprimaximlnejrchlosti. Poznmka: ahacie metliky nie s vhodn na spracovvanie tuhch zmes. Na ak cest, ako s cest na kole a chlieb, pouite hky na miesenie.

    1. Mixr mono nepretrite pouva a 2 mint. Potom ho nechajte chladnminimlne20mint.Pouvajtetandardnplastovmixovaciundobuaobjemy,ktornepresiahnu 1,5kg pevnch alebo 1,75l tekutch potravn. Run mixr nepouvajte so stojanom pripojenm k zkladni. .

    /

    2. . 1 3 5 ( ). , . , .

    3. , . : . , , , .

    1. 2 . 20 . : 1,5 1,75 . , .

    .

    2. . 1 3 5 ( ). , . , , .

    3. , . . , .

    1. 2 . , , 20. ', 1,5 1,75 . . .

  • 32

    cZ

    sK

    ru

    uA

    Nastavenaodstraovanzvad/

    Nastaven: Rozsah rychlost 1-3 i 5, zvis na modelu Hnten,mixovn Zantestupnm 1 nebo 2, pot zvyte na stupe 5

    Vmchvn 3, 4

    Mchn Zante stupnm 2 nebo 3, pot zvyte

    lehn,napnn stupe 3, 4 nebo 5

    Zpracovvn zante nim stupnm rychlosti,abynedolokprenprkovchingrediencastkntekutinzndoby.

    Odstraovn zvadRun mixr nefunguje Zkontrolujte,zdajepstrojzapojendostavekerpsluenstvsprvnnasazeno.

    Pokudmixrnadlenefunguje,kontaktujteservisnstedisko.

    Nastavenie Rozsah rchlosti 1 a 3 alebo 5, vzvislosti od modeluMiesenie cesta, mixovanie Zanite srchlostnm stupom 1 alebo 2, potom zvte na stupe5

    Primieavanie 3, 4

    Mieanie Zanite srchlostnm stupom 2 alebo 3, potom zvyujte rchlos

    ahanie, napeovanie 3, 4 alebo 5

    Zanite pri nzkej rchlosti,abystepredilizvreniuprkovarozstrekovaniutekutn.

    Odstraovanie porchRun mixr nefunguje Skontrolujte,ijezariadeniezapojendosieteaisvetkydoplnkysprvnezloen.

    Akrunmixrstlenefunguje,kontaktujteoddeleniesluiebzkaznkom.

    Nastaveniaaodstraovanieporch

    13 5 ( ). 1 2, 5

    3, 4

    2 3,

    , 3, 4 5

    , .

    ,,.

    - , .

    /

    13 5 ( ), 1 2, 5

    3, 4

    2 3,

    , 3, 4 5

    , .

    , ,

    . , .

  • 33

    GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    cZ

    sK

    ru

    uA

    1. Ped itnm pstroje vdy vythnte zstrku ze sov zsuvky. Pstroj neoplachujte ani neponoujte do vody, pouze jej utete vlhkm hadkem.

    2. lehac metly a hntac hkylze oistitpomockartenebohadkupod tekouc vodou nebo je umyjte v mycenandob.

    3. Uskladnn. Upevnte run leha na stojan a kabel obtote na odkldacploe.Zasutelehacmetlyahntachkydopslunchotvorna stojanu. Mixr uvolnte stisknutm tlatka na stojanu.

    itnaskladovn/ istenie askladovanie

    1. Pred istenm prstroj vdy odpojte od zsuvky. Prstroj nikdy neoplachujte ani neponrajte do vody, len ho utrite vlhkou utierkou.

    2. Metliky ahky na cestomonovyisti kefkou pod tecou vodou alebo umy vumvake riadu.

    3. Skladovanie. Upevnite run mixr nastojanaobtotekbelokolopty.Metlikyalebohkynacestozatlatedo otvorov na doplnky na stojane. Run mixr uvonte stlaenm tlaidla na stojane.

    1. . , .

    2. .

    3. . . . .

    /

    1. ' . , .

    2. .

    3. . . . , .

  • 34

    cZ

    sK

    ru

    uA

    LikvidaceObalov materilyObalovmaterilyjsouekologickalzejerecyklovat.Plastovsoustijsouoznaeny nap. >PEPS< , atd.Obalovmaterilyzlikvidujtevsouladus mstnmi pedpisy pro sbr tdnho komunlnhoodpadu.

    Star pstroj

    Symbol na vrobku nebo na obalu znamen,estmtovrobkemnelzenakldatjakosbnmdomcmodpadem.Namstotohosemuspedatdo pslunho sbrnho msta pro recyklaci elektrickch a elektronickch zazen.Zajitnmsprvnlikvidacetohotovrobkupometezabrnitppadnm nepznivm dsledkm pro

    ivotnprostedalidskzdrav,kterby mohly bt zpsobeny nevhodnm zpracovnmodpaduztohotovrobku.Vce informac o recyklaci tohoto vrobku vmposkytnoumstnady,vaizpracovatel odpad nebo obchod, kde jste vrobek zakoupili.

    Likvidace /

    LikvidciaBaliace materilyBaliacematerilynezaaujivotnprostredieamonoichrecyklova.Plastov komponenty s oznaen symbolmi, napr. >PEPS< apod.Baliacematerilyvyhotedoprslunchkontajnerov na miestach urench na likvidciukomunlnehoodpadu.

    Star spotrebie

    Symbol na produkte alebo balen oznauje,etentoproduktnemonolikvidovasdomcimodpadom.Malbysa zanies na prslun zbern miesto urennarecyklciuelektrickchaelektronickchprstrojov.Sprvnoulikvidciouproduktupredchdzatemonmnegatvnymvplyvomnaivotnprostredieazdravieosb,kuktorm

    bymohlodjsvprpadenesprvnejlikvidcieproduktu.Akchcetezskapodrobnejieinformcieorecyklciitohtoproduktu,obrtesanamiestnymestsk rad, spolonos zaoberajcu sazberomdomcehoodpadualeboobchod, vktorom ste produkt zakpili.

    Likvidcia

    . - , >PEPS< .. .

    - , - . . -

    . - -, , - , , .

    /

    . , >PEPS< . , .

    , . . , ',

    . , , .

  • 35

    GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    B

    c

    A

    e

    f

    G

    d

    h

    pl h hr sr

    A. Mikser rcznyB. Przecznik prdkociC. Przycisk impulsowyD. Przycisk zwalniajcy

    akcesoriaE. TrzepaczkiF. Kocwki do mieszania

    ciastaG. Podstawa uatwiajca

    przechowywanie*H. Przycisk zwalniajcy

    *zalenie od modelu

    Czci i oznaczenia A. Kzi mixerB. Sebessgfokozat-llt

    kapcsolC. ImpulzusgombD. KioldgombE. HabverkF. DagasztspirlokG. Kompakttrolllvny*H. Kioldgomb

    *tpustl fggen

    A kszlk rszei A. Runa mijealicaB. IzbornikbrzineC. Gumb za ukljuivanje

    pune snageD. Gumb za izbacivanjeE. MijealiceF. Nastavcizamijesenje

    tijestaG. Kompaktni stalak za

    pohranu*H. Gumb za otputanje

    *ovisno o modelu

    Dijelovi A. Runi mikserB. Prekida za brzinuC TasterD. Dugme za izbacivanjeE. ice za muenjeF. Spiralne mutilice za testoG. Kompaktno postolje za

    skladitenje*H. Dugme za oslobaanje

    *u zavisnosti od modela

    Komponente

  • 36

    pl

    h

    Bezpieczestwo /

    Przed pierwszym uyciem urzdzenia naley uwanie przeczyta ponisze instrukcje. Niniejszeurzdzenieniejest

    przeznaczone do uytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych czy umysowych, a take nieposiadajce wiedzy lub dowiadczenia w uytkowaniu tego typu urzdze, chyba, e bd one nadzorowane lub zostan poinstruowane na temat korzystania z tego urzdzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpieczestwo.

    Dziecinaleypilnowa,abymie pewno, e nie bawi si urzdzeniem.

    Urzdzeniemonapodczatylkodo rda zasilania, ktrego napicie i czstotliwo odpowiada specyfikacji na naklejce znamionowej!

    Niewolnouywaanipodnosiurzdzenia, jeli przewd zasilajcy jest uszkodzony, obudowa jest uszkodzona.

    Wprzypadkuuszkodzeniaprzewoduzasilajcego powinien by on wymieniony przez producenta, autoryzowany punkt serwisowy lub osob o odpowiednich kwalifikacjach.

    Zawszeodczajurzdzenieodzasilania, gdy nie jest ono uywane oraz przed montaem, demontaem lub czyszczeniem.

    Nigdynieodczajakcesoriwoddziaajcego urzdzenia.

    Unikajdotykaniaruchomychczci.Moe to doprowadzi do zranienia!

    Niezanurzajurzdzeniawwodzielubinnym pynie.

    Przypracyzduymobcieniemnie uywaj urzdzenia duej ni przez 30 sekund bez przerwy. Przed ponownym uruchomieniem urzdzenie musi ostygn.

    Urzdzenieniejestprzeznaczonedo mieszania farby. Uwaga, grozi to wybuchem!

    Urzdzeniejestprzeznaczonetylkodo uytku domowego. Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za ewentualne szkody wynikajce z niewaciwego lub nieprawidowego uycia.

    Przedprzystpieniemdowymianyakcesoriw lub wykonaniem jakichkolwiek czynnoci wpobliu ruchomych czci naley uprzednio wyczy urzdzenie iodczy je od zasilania.

    Biztonsgielrsok

    A gp els hasznlatt megelzen olvassa el figyelmesen a kvetkez utastsokat. Korltozottfizikai,mentlisvagy

    rzkelsi kpessg szemly (idertveagyermekeketis),tovbbakszlkhasznlatbannemjrtasszemly a kszlket csak akkor mkdtetheti,haabiztonsgrtfelelsszemlytmutatssallttaelvagy gondoskodik a felgyeletrl.

    Gyermekekakszlketcsakfelgyelet mellett mkdtethetik, s gyelnikellarra,hogynehasznljkjtkra.

    Akszlketcsakamszakiadatokcmkjn feltntetett rtkekkel azonosfeszltsgsfrekvencijelektromoshlzathozszabadcsatlakoztatni.

    Sohanehasznljasnevegyekzbeakszlket, ha: megsrltatpkbel, megsrlt a burkolat.

    Haakszlkvagyatpkbelmegsrlt, a veszly elkerlse

    rdekbenaztagyrtnak,agyrtltalmegbzottszerviznekvagyhasonlan kpzett szakembernek kell kicserlnie.

    Akszlketmindigramtalantsasszeszerels, sztszerels vagy tiszttseltt,illetvehafelgyeletnlkl hagyja.

    Azadaptereketakszlkmkdsekzben soha ne oldja ki.

    Nenyljonamozgalkatrszekhez.Az alkatrszek rintse srlst okozhat.

    Akszlketnemertsevzbevagyegyb folyadkba.

    Hanagytmeganyagotdolgozfel,nehasznljaakszlketegyszerre30msodpercnlhosszabbideig.jraindtseltthagyjalehlni.

    Akszlketnehasznljafestkkeversre.Veszlyes,robbanshozvezethet!

    Ezakszlkkizrlaghztartsihasznlatraalkalmas.Agyrtnemvllalsemmilyenktelezettsgetahelytelen vagy nem rendeltetsszer hasznlatmiattbekvetkezettesetlegeskrokrt.

    Mielttatartozkokatcserln,vagyamozgalkatrszekbrmelyikhezhozznylna,felttlenlkapcsoljakisramtalantsaakszlket.

  • 37

    GB

    d

    f

    nl

    I

    e

    p

    tr

    s

    dK

    fI

    n

    cZ

    sK

    ru

    uA

    pl

    h

    hr

    sr

    ro

    BG

    sl

    ee

    lv

    lt

    hr

    sr

    Sigurnosni savjeti /

    Paljivo proitajte sljedee upute prije prvog koritenja ureaja. Ovajureajnijenamijenjenza

    koritenje osobama (ukljuujui i djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetnim ili mentalnim sposobnostima te osobama bez iskustva i znanja o uporabi ureaja, osim ako im osoba zaduenazanjihovusigurnostnijedala upute o koritenju ureaja.

    Potrebanjenadzornaddjecomkakose ne bi igrala aparatom.

    Ureajsesmijeprikljuivatisamo na izvore napajanja iji napon i frekvencija odgovaraju specifikacijama na ploici s nominalnim vrijednostima!

    Neupotrebljavajtenitipodiiteureajako je kabel oteen, - kuite ureaja oteeno.

    Akosuaparatilikabeloteeni,zamjenu mora izvriti proizvoa, njegov serviser ili osoba s odgovarajuom kvalifikacijom da bi se izbjegla opasnost.

    Kadureajnekoristite,kaoiprijerastavljanja, sastavljanja ili ienja, uvijekgadriteiskopanogiznapajanja.

    Neoslobaajtedodatkeakojeureajukljuen.

    Nedodirujtedijelovekojisepokreu.Uprotivnommoedoidoozljeda!

    Neuranjajteureajuvodunitidrugutekuinu.

    Prilikomobradetekihtvariureajnemojte koristiti neprekidno vie od 30 sekundi. Prije ponovnog pokretanja ostavite ureaj da se ohladi.

    Ureajnemojtekoristitizamijeanjeboje.Opasnost,moedoidoeksplozije!

    Ovajjeureajnamijenjensamokunoj upotrebi. Proizvoa ne odgovara za mogue tete prouzrokovane neprikladnom ili nepravilnom upotrebom.

    Iskljuiteureajiizvuciteutikaizutinice prije zamjene pribora ili pribliavanjadijelovimakojiseuradupomiu.

    Bezbednosni saveti

    Pre prve upotrebe ureaja paljivo proitajte sledea uputstva. Ovajaparatnetrebadakoristeosobe

    (ukljuujui i decu) sa smanjenim fizikim, senzornim i mentalnim sposobnostima niti osobe bez iskustva odnosno odgovarajuih znanja, osim u sluaju kada ih nadgledaosobakojajezaduenaza njihovu bezbednost ili kada im ta osoba objasni kako se aparat koristi.

    Trebapazitidasedecaneigrajuovimaparatom.

    Ovajkuniaparatmoedasepoveesamo na napajanje iji napon i frekvencija odgovaraju vrednostima na ploici modela!

    Nemojtedakoristiteilipodieteaparat ukoliko je kabl za napajanje oteen, kuite oteeno.

    Akojeaparatilikablzanapajanjeoteen, zamenu mora da izvri proizvoa, njegov ovlaeni servis ili druga kvalifikovana osoba kako bi se izbegle opasnosti.

    Obaveznoiskljuiteaparatizutiniceukoliko ga ostavljate bez nadzora, kao i pre sklapanja, rasklapanja i ienja.

    Nikadanemojteotputatidodatkedok ureaj radi.

    Izbegavajtekontaktsadelovimakojisepomeraju.Kontaktmoedadovede do povrede!

    Nemojtepotapatiaparatuvoduilineku drugu tenost.

    Prilikomobradevelikekoliinesastojaka nemojte neprekidno koristiti aparatdueod30sekundi.Preponovnog pokretanja ostavite aparat da se ohladi.

    Nemojtekoristitiaparatzameanjeboja.Opasnost,moedoidoeksplozije!

    Ovajaparatsluiiskljuivozakunu upotrebu. Proizvoa ne snosi nikakvu odgovornost za mogua oteenja nastala zbog neodgovarajueg ili nepravilnog korienja ureaja.

    Prezamenepriborailipristpanjadelovima koji se kre tokom potrebe, iskljite reaj i iskopajte gaizmrenognapajanja.

  • 38

    pl

    h

    hr

    sr

    Rozpoczcie uytkowania /

    2. Wsu trzepaczki lub kocwki do mieszania ciasta w odpowiednie szczeliny na spodzie miksera, a zaskocz na swoje miejsca. Warto zauway, e jedna z kocwek do mieszania ciasta ma dodatkowy piercie i pasuje tylko do szerszej szczeliny. Zobacz symbol .

    1. Przed pierwszym uyciem pamitaj o umyciu i wysuszeniu trzepaczek lub kocwek do mieszania ciasta. Przed woeniem lub wyjciem ich z miksera odcz wtyczk zasilania z gniazdka.

    3. Przed wyjciem trzepaczek lub kocwek do mieszania ciasta odczmikserrczny.Nastpnie,pewnie trzymajc urzdzenie jedn rk, nacinij przycisk zwalniajcy akcesoria.

    zembe helyezs

    2. Tolja be a habverket vagy a dagasztspirlokat a mixer alatt tallhatnylsokba,amgazokkattanssalrgzlnekahelykn.Azegyikdagasztspirlszrnegykisgyristallhat,scsakaszlesebbnylsbailleszkedik.Lsda(z) jelet.

    1. A legels hasznlatot megelzen tiszttsamegakeverszrakatsadagasztlaptokat.Akeverszrkzimixer egysgbe helyezse vagy abbl trtneltvoltsaelttmindighzzakicsatlakozdugjtafalialjzatbl.

    3. A habverk vagy spirlok eltvoltsa elttramtalantsaakzimixert.Ezutnegyik kezvel tartsa ersen a kszlket, s kzben nyomja meg a kioldgombot.

    Poetak rada /

    2. Gurnite mijealice ili nastavke za mijesenje tijesta u utore koji se nalaze na donjoj strani mijealice, tako dasenamjesteikliknu.Imajteuviduda jedan od nastavaka ima dodatni prstenimoesestavitisamouiriutor. Pogledajte simbol .

    1. Prije prvog koritenja svakako oistite mijealice i nastavke za mijesenje tijesta. Prije umetanja ili uklanjanja nastavaka iz rune mijealice uvijek iskopajte kabel za napajanje iz utinice.

    3. Prije uklanjanja mijealica ili