Download - Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

Transcript
Page 1: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 1 HERMetic Sampler GT4

Bedienungs- und Wartungsanleitung

für HERMetic Sampler GT4

Tragbares geschlossenes Probeentnahmegerät

Hinweis: Vor Benutzung des Gerätes, bitte diese Anleitung

lesen

Page 2: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 2 HERMetic Sampler GT4

Page 3: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 3 HERMetic Sampler GT4

1 Inhalt

1 INHALT 3

2 ALLGEMEINE HINWEISE 4 2.1 VORBEHALTE 4 2.2 LIEFERUMFANG 4 2.3 EINGANGSKONTROLLE 4 2.4 VOLLSTÄNDIGKEIT DER DOKUMENTATION 4 2.5 GARANTIE 4 2.6 ZULASSUNG 5 2.7 ERSATZTEILE 5 2.8 UNTERHALT UND REPARATUREN 5 2.9 SERVICE FORMULAR 5

3 WELTWEITE SERVICESTELLEN 7

4 VORSICHTSMASSNAHMEN 9

5 GERÄTEBESCHREIBUNG 10 5.1 ALLGEMEINES 10 5.2 PROBEARTEN 10 5.3 PROBENAHMEPRINZIP 11

5.3.1 ANSCHLUSS UND ERDUNG 11 5.3.2 PROBEENTNAHMEVERFAHREN 11 5.3.2 PROBEENTNAHMEVERFAHREN 12 5.3.3 FLÜSSIGKEITSTRANSFER 12

6 INBETRIEBNAHME 13 6.1 KONTROLLE VOR INBETRIEBNAHME 13 6.2 BETRIEB MIT ZONENPROBEFLASCHE: 14 6.3 BETRIEB MIT BODENPROBEFLASCHE 15 6.4 BETRIEB MIT SCHICHTPROBEFLASCHE: 16 6.5 BETRIEB MIT DURCHSCHNITTSPROBEFLASCHE: 17

7 WARTUNG & UNTERHALT 18 7.1 VORSICHTSMASSNAHMEN 18 7.2 WARTUNG 18 7.3 REINIGUNG DES GERÄTES 19

7.3.1 CARTER WINDER “WINDE” 19 7.3.2 BANDREINIGER 19

7.4 JUSTIERUNG ODER ERSATZ VON BANDABSTREIFER 19 7.5 MESSBAND ERSETZEN 19 7.6 BUCHSEN UND LAGER 19

8 TECHNISCHE DATEN 20

9 ZEICHNUNGEN & KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG 21 9.1 PROBEENTNAHMEGERÄT 21 9.2 KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG 21

Page 4: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 4 HERMetic Sampler GT4

2 Allgemeine Hinweise

2.1 Vorbehalte

Diese Bedienungsanleitung wurde in bestem Wissen von Enraf Tanksystem SA geschrieben.Enraf TanksystemM übernimmt keine Haftung, falls dem Benutzer bei der Anwendung des Gerätes irgendwelche Schäden erfolgen.

2.2 Lieferumfang

Die folgenden Teile sollten sich im Gerätekoffer befinden: - 1 Probeentnahmegerät HERMetic Sampler

GT komplett mit Probeentnahmeflasche

- 1 Sechskantschlüssel 1.3 mm - 1 Bedienungs-und Serviceanleitung.

2.3 Eingangskontrolle

Prüfen Sie, ob irgendwelche Transportschäden ersichtlich sind. Führen Sie einen Funktionstest aus. Falls Sie irgendeine Unregelmässigkeit feststellen, benachrichtigen Sie unverzüglich Enraf Tanksystem oder deren Vertreter.

2.4 Vollständigkeit der Dokumentation

Das Gerät wird laufend verbessert und es könnte sein, dass das ausgelieferte Gerät geringfügige Abweichungen zum in der Dokumentation beschriebenen Gerät aufweist.

2.5 Garantie

Die Garantiedauer beträgt 12 Monate nach Auslieferung. Der Hersteller oder dessen Vertreter übernehmen Fabrikations- und Materialschäden. Die Haftung ist beschränkt auf den kostenlosen Ersatz defekter Teile oder des ganzen Gerätes. Der Käufer trägt die Kosten und Risiken für den Transport. In diesem Fall ist der Käufer angehalten, den Hersteller oder dessen Vertreter unverzüglich in schriftlicher Form zu benachrichtigen. Falls keine anderen Vereinbarungen zwischen Käufer und Verkäufer getroffen wurden, gelten die Richtlinien der UN “General Conditions 188”. Dieses Gerät ist als eigensicheres Gerät zertifiziert gemäss den Angaben auf der Etikette. Der Einsatz des Gerätes ist strikt beschränkt auf die auf der Etikette angegebenen Bedingungen. Unfachgemäss ausgeführte Reparaturen durch den Käufer machen eine Garantie nichtig und können die Eigensicherheit des Instrumentes gefährden. Teile die einem normalen Verschleiss unterliegen, sind nicht durch die Garantie gedeckt. Das Gerät muss in gereinigtem Zustand an Enraf Tanksystem gesandt werden und es dürfen keine Spuren von für Menschen schädlichen Stoffen vorhanden sein. Falls das Gerät bei Enraf Tanksystem in ungereinigtem Zustand ankommt, wird es an den Kunden auf dessen Kosten zurückgesandt. Enraf Tanksystem lehnt jede Haftung für Schäden ab, die eventuell beim Gebrauch des Gerätes enstehen könnten.

Page 5: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 5 HERMetic Sampler GT4

2.6 Zulassung

Enraf Tanksystem ist ISO 9001 Zertifiziert durch Det Norske Veritas Certification GmbH

Verschiedene Versionen des Gerätes mit der entsprechenden Behördenzulassung sind vorhanden: ATEX KEMA 06ATEX 0027 II 1 G c IIB T6 (Ta -20 to +80°C) Referenzstandard:

EN13463-1:2001 EN13463-5:2003

Falls Sie andere Zulassungen benötigen, setzen Sie sich mit dem Hersteller oder dessen Vertretung in Verbindung. Enraf Tanksystem SA Rue de l'Industrie 2 1630 Bulle, SWITZERLAND Telephone : +41-26-91 91 500 Telefax : +41-26-91 91 505 Website : www.tanksystem.com E-mail : [email protected]

2.7 Ersatzteile

Beim Bestellen von Ersatzteilen, bitte Ersatzteilnummer und Beschreibung gemäss Zeichnungen angeben. Gewisse Bestandteile können repariert werden, in diesem Fall, bitte das Teil an eine offizielle Servicestelle oder an den Hersteller zur Reparatur zurücksenden. Für dringende Fälle stehen beim Hersteller auch eine begrenzte Anzahl Ersatzgeräte zur Verfügung.

2.8 Unterhalt und Reparaturen

Transport und Zoll gehen zu Lasten des Kunden. Falls der Kunde ein Gerät unter “freight collect” an den Hersteller schickt, werden die anfallenden Transportkosten dem Kunden in Rechnung gestellt.

2.9 Service Formular

Bitte benützen Sie das Serviceformular auf der nächsten Seite. Die Seriennummer (S4 nnnn) finden Sie auf Serienummernplatte des Gerätes Das Gerät muss in gereinigtem Zustand an Enraf Tanksystem gesandt werden und es dürfen keine Spuren von für Menschen schädlichen Stoffen vorhanden sein. Falls das Gerät bei Enraf Tanksystem in ungereinigtem Zustand ankommt, wird es an den Kunden auf dessen Kosten zurückgesand

Page 6: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 6 HERMetic Sampler GT4

Serviceformular

Kundenadresse: ....................................................................................... ................................................................................................................ ................................................................................................................ ................................................................................................................ Kontaktperson...........................................................................................

Telefon: ....................................................................................................

Fax: .........................................................................................................

E-mail: ....................................................................................................

Gerätetyp oder Teilbezeichnung: ................................................................ .................................................................................................................

Serienummer: S4.......................................................................................

Kurze Beschreibung des Schadens des beschädigten Gerätes oder Teiles: ....

..................................................................................................................

..................................................................................................................

..................................................................................................................

Wollen Sie einen Kostenvoranschlag, bevor mit der Reparatur begonnen wird? ......... ja / nein.............

Das reparierte Gerät oder Teil soll an die folgende Adresse zurückgeschickt werden: .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. ..................................................................................................................

Page 7: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 7 HERMetic Sampler GT4

3 Weltweite Servicestellen

Die aktualisierte Liste finden sie auf unserer website www.tanksystem.com LAND ADDRESSE TELEPHON/FAX/E-MAIL SCHWEIZ ENRAF TANKSYSTEM SA Tel : +41-26-91 91 500 2, rue de l'Industrie Fax : +41-26-91 91 505 CH-1630 BULLE [email protected] CANADA PYLON ATLANTIC Tel : +1-902-4683344 A Div. Of Pylon Electronics Inc. Fax : +1-902-4681203 31 Trider Crescent., [email protected] DARTMOUTH, N.S. B3B 1V6 CHINA HUA HAI EQUIPMENT &

ENGINEERING CO LTD Tel : +86-21-68183183

Factory 7, Lane 1365, East Kang Qiao Road

Fax : +86-21-68183115

Kang Qiao Industrial Zone, Pu Dong [email protected] SHANGHAI, P.C. 201315 Griechenland SPANMARIN Tel : +30-210-4294498 86, Filonos Street Fax : +30-210-4294495 GR-185 36 PIRAEUS [email protected] JAPAN DAIWA HANBAI CORPORATION LTD Tel : +81-6-64714701 2-10-31, Mitejima, Nishiyodogawa-ku

OSAKA 555-0012 Fax : +81-6-64729008 [email protected]

KOREA World Ocean CO., LTD

Rm1001, Hae-deok Bldg., 1212-11 Choryang-dong Dong-Gu BUSAN

Tel : +82-51-462-2554/5 Fax : +82-51-462-0468 [email protected]

MEXICO URBAN DEL GOLFO S.A. DE C.V.

Ave. Ejército Mexicano 1902 Col. Loma del Gallo 89460 CD. MADERO, TAMPS. MEXICO

Tel : +52-833-2170190 Fax : +52-833-2170190 E-mail : [email protected]

NETHERLANDS

B.V. TECHNISCH BUREAU UITTENBOGAART

Tel : +31-10-4114614 Fax : +31-10-4141004

Brugwachter 13 [email protected] NL-3034 KD ROTTERDAM

Page 8: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 8 HERMetic Sampler GT4

Die aktualisierte Liste finden sie auf unserer website www.tanksystem.com

LAND ADDRESSE TELEPHON/FAX/E-MAIL PORTUGAL CONTROLIS Tel : +351-21-2740606 Soc. Com. Equipamentos de Controlo, Lda. Fax : +351-21-2740897

[email protected] Rua Conceiçao Sameiro Antunes, 26E P-2800-379 COVA DA PIEDADE RUSSLAND NPP "GERDA" Tel : +7-495-7558845 Vilisa Latsisa str. 17

Building 1 Fax : +7-495-7558846 [email protected]

125480 MOSCOW SINGAPORE HUBBELL INT'L (1976) PTE LTD Tel : +65-6-2557281 322 Thomson Road Tel : +65-6-2550464 SINGAPORE 307665 Fax : +65-6-2532098 [email protected]

SPANIEN E.N.I. Tel : +34-94-4746263 Electronica y Neumatica Industrial, S.A. Fax : +34-94-4745868 C/Jon Arrospide, 20 (Int.) [email protected] 48014 BILBAO SWEDEN INSTRUMENTKONTROLL Tel : +46-31-240510 Lars Petersson AB Tel : +46-31-240525 Varholmsgatan 1 Fax : +46-31-243710 414 74 GÖTEBORG [email protected] TÜRKEI YEDI DENIZ Tel : +90.212.251 64 10 / 3 lines Setustu, Izzetpasa Yok.1

TR 34427 Kabatas ISTANBUL Fax : +90.212.251 05 75 [email protected]

UNITED ARAB EMIRATES

MARITRONICS TRADING L.L.C. P.O. Box 6488 Shed # 72, Jadaf Ship Docking Yard

Tel : +971-4-3247500 Fax :+971-4-3242500 [email protected]

DUBAI UNITED KINGDOM

ENERGY MARINE (INTERNATIONAL) LTD.12 Clipstone Brook Industrial Estate Cherrycourt Way LEIGHTON BUZZARD, BEDS LU7 8TX

Tel : +44-1525-851234 Fax :+44-1525-852345 [email protected]

U.S.A/ HONEYWELL HERMETIC. Tel: +1-281-930 1777 TEXAS 4522 Center Street Fax: +1-281-930 1222 DEER PARK, TX 77536 Toll free call in the USA: 1-800-900 1778

[email protected]

Page 9: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 9 HERMetic Sampler GT4

4 Vorsichtsmassnahmen

1. Diese Betriebsanleitung gibt Hinweise für den sicherheitstechnisch richtigen Gebrauch des Gerätes 2. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung und Haftung ab für direkte oder indirekte Schäden, die bei

der Benützung des Gerät entstehen können. 3. Zu Beachten ist auch die Gefahr von im Tank sich befindenden elektrostatischen Ladungen.

Flüssigkeiten mit einer Leitfähigkeit unter 50 pikoSiemens/Meter (pS/m) können zu elektrostatische Akkumulatoren werden.

4. Es ist sehr wichtig das Messgerät zuerst an den Tank zu erden, bevor man es anschliesst.

Das Gerät muss geerdet bleiben, bis man das Gerät wieder vom Tank entfernt.

Falls das Gerät mit einer Schnellkupplung installiert wird, übernimmt die Kupplung die Erdung des Gerätes. Der Anschluss des Kugelhahns ermöglicht eine saubere und Korrosionsfreie Oberfläche um eine gute elektrische Leitbarkeit zu sichern. Falls dazu Fett benutzt wird muss es ein solches mit Graphit Gehalt sein.

4.1. Falls das Gerät nicht auf einem Kugelhahn montiert wird, muss es mit einem Erdungskabel

mit Zange an den Tank geerdet werden 5. Bitte beachten Sie die internen Sicherheitsvorschriften für die Zone 0 in Ihrem Betrieb. 6. Falls solche Vorschriften fehlen, beachten Sie folgende Vorsichtsmassnahmen

6.1. Falls ein Peilrohr bis zum Tankboden vorhanden ist oder die Tankatmosphäre kein entzündbares Gasgemisch enthält (Inertgas), darf zu jedem Zeitpunkt eine Probe entnommen werden.

6.2. Falls die Bedingungen in Punkt 6.1 nicht erfüllt sind, sollten folgende Vorsichtsmassnahmen

beachtet werden:

6.2.1. Falls die Ladung sich nicht statisch auflädt, d.h. die Leitfähigkeit ist höher als 50 pS/m, dann ist eine Probenahme erlaubt insofern dass das Gerät vor Inbetriebnahme sauber geerdet wurde und bis nach Entnahme des Gerätes vom Tank geerdet bleibt

6.2.1.1. Die sich gegenseitig berührende Flächen von Schnellkupplung und Nippel

sollten korrosionsfrei und sauber sein, damit die elektrische Verbindung gewährleistet ist.

6.2.1.2. Der Probeentnahmebehälter sollte frühestens 30 Minuten nach dem Beladen des Tanks eingeführt werden. Dies gilt auch im Fall, wo die Inertgasanlage nicht im Betrieb ist oder war.

6.3. Für weitere Sicherheitsmassnahmen beachten Sie “International Safety guide for Oil Tankers

and Terminals” (ISGOTT) ISBN 1-85609-291-7, fifth edition 2006, oder erkundigen Sie sich bei den zuständigen Landesbehörden.

Page 10: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 10 HERMetic Sampler GT4

5 Gerätebeschreibung

5.1 Allgemeines

Die HERMetic Samplers sind tragbare Probeentnahmegeräten, speziell konzipiert für den Einsatz in Gefahrenzone 0. Diese Geräte sind als Eigensichere Instrumente zertifiziert und genügen höchsten Anforderungen betreffend Sicherheit, Genauigkeit, Handlichkeit, Zuverlässigkeit und Wartung. Die Ausführung ermöglicht eine Probeentnahme unter komplett geschlossener Bedingungen und vermeidet jegliche Aussetzung zu gefährliche Gaze oder Dämpfe aus dem Tankbehälter.

5.2 Probearten

Zu allen HERMertic Probeentnahmegeräten können verschiedene Probenahmeflaschen eingesetzt werden. Es könne 4 arten von Proben genommen werden: Zonenprobenahme, Schichtprobenahme, Durchschnittsprobenahme, Bodenprobenahme Die Zonenprobeflasche ermöglicht eine Probe aus der oberen Flüssigkeitszone im Tankbehälter. Die Schichtprobeflasche ermöglicht eine Probe aus einer vom Anwender spezifisch gewünschte Höhe im Tankbehälter. Die Durchschnittsprobeflasche ermöglicht eine repräsentative Durchschnittsprobe der Flüssigkeit im Tankbehälter. Die Bodenprobeflasche ermöglicht eine Probe aus dem Bodenbereich des Tankbehälter. Bitte beachten sie ISO 3170 “Petroleum liquids – Manual sampling” für allen Fragen beziehend auf Probeentnahme in Tankbehälter

Verschiedene Probenahmens

Page 11: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 11 HERMetic Sampler GT4

All Probenahmeflaschen sind untereinander austauschbar. Siehe § 6.1 Kontrolle vor Inbetriebnahme. Alle Geräten können mit entspechende Probenahmeflaschen bestellt werden. Für spezifische Anwendungen können auf Wunsch noch andere Flaschen angeboten werden. Bitte rufen sie uns an für weitere Informationen.

5.3 Probenahmeprinzip

5.3.1 Anschluss und Erdung

Alle HERMetic Geräten sind einfach anzuschliessen. Das Probeentnahmegerät kann mittels Flügelmutteram 4 Zoll HERMetic Kugelhahn angeschlossen werden. Wenn das Gerät an einem Original HERMetic Kugelhahn angeschlossen wird, erfolgt die Erdung direct durch den Anschluss. Es wird kein zusätlicher Erdungskabel benötigt. Zusätzliche informationen unter §4 “Vorsichtsmassnahmen”.

5.3.2

Kugelhahn

Probeentnahmegerät Winde mit Kurbel

Probenahmeflasche

Page 12: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 12 HERMetic Sampler GT4

Probeentnahmeverfahren

Die Probenahme erfolgt durch eine vertikale Bewegung der Flasche in der Flüssigkeit im Tankbehälter. Die Probeflasche ist an einem Messband befestigt. Ein Fenster ermöglicht die genaue Ablesung der Flaschenhöhe. Eine genauere Beschreibung finden sie unter §6 “Inbetriebnahme“.

5.3.3 Flüssigkeitstransfer

Nach der Probeentnahme kann diese in einem Behälter mittels Transferhahn geleitet werden. Um die Probeentnahmeflasche zu öffnen muss zuerst der Kugelhahn geschlossen werden. Die Flasche wird dann auf der Kugel runtergekurbelt bis sie aufsitzt. Dies öffnet den Abschluss am Boden der Flasche und erlaubt den Flüssigkeitsfluss richtung Transferhahn. Pumpe an Pumpenansatz auf der Winde anschliessen. Der Transfer erfolgt dank gegebenem Ueberdruck durch die Pumpe in Innern des Probenahmegerätes.

Page 13: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 13 HERMetic Sampler GT4

6 Inbetriebnahme

6.1 Kontrolle vor Inbetriebnahme

Vor dem Einsatz müssen folgende Kontrollen ausgeführt werden :

• Kontrolle des Allgemeinzustandes des HERMetic samplers. • Kontrolle des Messbandes auf Falzen oder Beschädigungen. Falls das Messband

beschädigt ist, muss es vor inbetriebnahme ersetzt werden. • Kontrolle der Hackenbefestigung an das Messband.

• Kontrolle der Befestigung der Probenflasche an das Messband. Hackenbefestigung muss

geschlossen sein. Hinweis: Reinigung des Gerätes nach jedem Gebrauch. Entfernen von Winde “carter winder” und Reinigung des Innern des Probenahmegerätes. Diese Reinigung muss sorgfältigt durchgeführtt werden, insbesondere wenn gefährliche Mitteln wie Säuren geprobt werden. Das Gerät sollte an einem trockenen Ort gelagert werden.

Bandkontrolle

Fig. 1

Hacken geschlossen Hacken geöffnet

Page 14: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 14 HERMetic Sampler GT4

6.2 Betrieb mit Zonenprobeflasche:

ND TS DESCRIPTION

30617 21091 Zonenprobeflasche Zone Bottle 1.8 l.

1. Kugelhahn ist geschlossen. Sicherheitskappe des Kugelhahns entfernen.

2. Installiere den HERMetic Sampler GT4 auf einem 4" HERMetic Kugelhahn mittels Flügelmutter.(Falls die Luft im Sampler die Probe verunreinigen könnte, muss der Sampler nach der Kupplung mit einem Inertgas (z.B. Stickstoff) durchgespült werden. Der Anschluss befindet sich am höchsten Punkt des Gehäuses).

3. Kugelhahn öffnen.

4. Probeentnahmebehälter auf gewünschte Höhe zügig absenken. Die Messbandablesung am Index zeigt die Distanz vom Index zur Unterkante des Probeentnahmebehälters an. BEACHTE: Falls der Probeentnahmebehälter sehr langsam abgesenkt wird , wird der Probeentnahmebehälter nicht durchströmt und die Probe enthält in diesem Fall nur Flüssigkeit von der obersten Schicht.

5. Probeentnahmebehälters anheben und Messbandtrommel in oberster Stellung sperren.

6. Kugelhahn schliessen

7. Probeentnahmebehälter absenken bis das untere Teil die Kugel des Kugelhahns berührt. Dadurch wird der Rückschlagventil geöffnet und die Flüssigkeit sammelt sich im unteren Teil des Gerätes an.

8. Transferhahn öffnen

9. Pumpe anschliessen und betätigen . Die Fliessgeschwindigkeit der Flüssigkeit in die Laborflasche hängt von ihrer Viskosität ab.

10. Nach dem Flüssigkeitstransfer Transferhahn schliessen

11. Probeentnahmebehälter in oberster Position anheben

12. Kugelhahn etwa 30 Grad öffnen damit die verbleibende Flüssigkeit in den Tank zurückfliessen kann

13. Kugelhahn schliessen

14. HERMetic Sampler GT4 durch lösen der Flügelmuttern vom Kugelhahn entfernen.

Achtung Im Gerät-Gehäuse können sich giftige Gase befinden. Falls diese Gase nicht in die Atmosphäre entweichen dürfen oder eine Gefahr für den Bediener darstellen, muss das Gerät-Gehäuse mit Inertgas durchspült werden, bevor der Kugelhahn geschlossen wird.

Page 15: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 15 HERMetic Sampler GT4

6.3 Betrieb mit Bodenprobeflasche

ND TS DESCRIPTION

O 30516 21056 Bodenprobeflasche Bottom bottle 0.50 l FFKM assy

1. Kugelhahn ist geschlossen. Sicherheitskappe des Kugelhahns entfernen.

2. Installiere den HERMetic Sampler GT4 auf einem 4" HERMetic Kugelhahn mittels Flügelmutter.(Falls die Luft im Sampler die Probe verunreinigen könnte, muss der Sampler nach der Kupplung mit einem Inertgas (z.B. Stickstoff) durchgespült werden. Der Anschluss befindet sich am höchsten Punkt des Gehäuses).

3. Kugelhahn öffnen.

4. Probenahmebehälter bis zum Tankboden absenken. Durch Berühren des Tankbodens wird die Flasche geöffnet und ermöglicht das Eindringen von Flüssigkeit.

5. Probeentnahmebehälters anheben und Messbandtrommel in oberster Stellung sperren.

6. Kugelhahn schliessen

7. Probeentnahmebehälter absenken bis das untere Teil die Kugel des Kugelhahns berührt. Dadurch wird der Rückschlagventil geöffnet und die Flüssigkeit sammelt sich im unteren Teil des Gerätes an.

8. Transferhahn öffnen

9. Pumpe anschliessen und betätigen . Die Fliessgeschwindigkeit der Flüssigkeit in die Laborflasche hängt von ihrer Viskosität ab.

10. Nach dem Flüssigkeitstransfer Transferhahn schliessen

11. Probeentnahmebehälter in oberster Position anheben

12. Kugelhahn etwa 30 Grad öffnen damit die verbleibende Flüssigkeit in den Tank zurückfliessen kann

13. Kugelhahn schliessen

14. HERMetic Sampler GT4 durch lösen der Flügelmuttern vom Kugelhahn entfernen.

Achtung Im Gerät -Gehäuse können sich giftige Gase befinden. Falls diese Gase nicht in die Atmosphäre entweichen dürfen oder eine Gefahr für den Bediener darstellen, muss das Gerät-Gehäuse mit Inertgas durchspült werden, bevor der Kugelhahn geschlossen wird.

Page 16: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 16 HERMetic Sampler GT4

6.4 Betrieb mit Schichtprobeflasche:

ND TS DESCRIPTION

O 30510 21070 Schichtprobeflasche Spot bottle 1.8 l. FFKM

1. Kugelhahn ist geschlossen. Sicherheitskappe des Kugelhahns entfernen.

2. Installiere den HERMetic Sampler GT4 auf einem 4" HERMetic Kugelhahn mittels Flügelmutter.(Falls die Luft im Sampler die Probe verunreinigen könnte, muss der Sampler nach der Kupplung mit einem Inertgas (z.B. Stickstoff) durchgespült werden. Der Anschluss befindet sich am höchsten Punkt des Gehäuses).

3. Kugelhahn öffnen.

4. Probeentnahmebehälter auf gewünschter Höhe absenken. Behälter mittels Handkurbel in rascher Folge auf und ab bewegen . Die Bewegung des Rückschlagventils ermöglicht das öffnen der Flasche und die Füllung des Behälters.

5. Probeentnahmebehälters anheben und Messbandtrommel in oberster Stellung sperren.

6. Kugelhahn schliessen

7. Probeentnahmebehälter absenken bis das untere Teil die Kugel des Kugelhahns berührt. Dadurch wird der Rückschlagventil geöffnet und die Flüssigkeit sammelt sich im unteren Teil des Gerätes an.

8. Transferhahn öffnen

9. Pumpe anschliessen und betätigen . Die Fliessgeschwindigkeit der Flüssigkeit in die Laborflasche hängt von ihrer Viskosität ab.

10. Nach dem Flüssigkeitstransfer Transferhahn schliessen

11. Probeentnahmebehälter in oberster Position anheben

12. Kugelhahn etwa 30 Grad öffnen damit die verbleibende Flüssigkeit in den Tank zurückfliessen kann

13. Kugelhahn schliessen

14. HERMetic Sampler GT4 durch lösen der Flügelmuttern vom Kugelhahn entfernen.

Achtung Im Gerät -Gehäuse können sich giftige Gase befinden. Falls diese Gase nicht in die Atmosphäre entweichen dürfen oder eine Gefahr für den Bediener darstellen, muss das Gerät-Gehäuse mit Inertgas durchspült werden, bevor der Kugelhahn geschlossen wird

Page 17: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 17 HERMetic Sampler GT4

6.5 Betrieb mit Durchschnittsprobeflasche:

ND TS DESCRIPTION

O 30505 21064 Durchschnittsprobeflasche Running bottle 1.8 l. FFKM

1. Kugelhahn ist geschlossen. Sicherheitskappe des Kugelhahns entfernen.

2. Installiere den HERMetic Sampler GT4 auf einem 4" HERMetic Kugelhahn mittels Flügelmutter.(Falls die Luft im Sampler die Probe verunreinigen könnte, muss der Sampler nach der Kupplung mit einem Inertgas (z.B. Stickstoff) durchgespült werden. Der Anschluss befindet sich am höchsten Punkt des Gehäuses).

3. Kugelhahn öffnen.

4. Probeentnahmebehälter in gleichmässiger Geschwindigkeit bis zur erwünschter maximaler Tiefe absenken und anschliessend ohne Unterbruch hoch ziehen. Bei einer repräsentativen Durchschnittsprobe sollte der Behälter nicht ganz gefüllt werden (nur 80-90% Füllmenge). Die Füllgeschwindigkeit kann mit der Grösse der Füllöcher eingestellt werden.

5. Probeentnahmebehälters anheben und Messbandtrommel in oberster Stellung sperren.

6. Kugelhahn schliessen

7. Probeentnahmebehälter absenken bis das untere Teil die Kugel des Kugelhahns berührt. Dadurch wird der Rückschlagventil geöffnet und die Flüssigkeit sammelt sich im unteren Teil des Gerätes an.

8. Transferhahn öffnen

9. Pumpe anschliessen und betätigen . Die Fliessgeschwindigkeit der Flüssigkeit in die Laborflasche hängt von ihrer Viskosität ab.

10. Nach dem Flüssigkeitstransfer Transferhahn schliessen

11. Probeentnahmebehälter in oberster Position anheben

12. Kugelhahn etwa 30 Grad öffnen damit die verbleibende Flüssigkeit in den Tank zurückfliessen kann

13. Kugelhahn schliessen

14. HERMetic Sampler GT4 durch lösen der Flügelmuttern vom Kugelhahn entfernen.

Achtung Im Gerät -Gehäuse können sich giftige Gase befinden. Falls diese Gase nicht in die Atmosphäre entweichen dürfen oder eine Gefahr für den Bediener darstellen, muss das Gerät-Gehäuse mit Inertgas durchspült werden, bevor der Kugelhahn geschlossen wird.

Page 18: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 18 HERMetic Sampler GT4

7 Wartung & Unterhalt

7.1 Vorsichtsmassnahmen

Dieses Gerät wurde zur Anwendung in potientieller explosiver Umgebung zertifiziert und gilt als Eigensicher. Spezifische Massnahmen müssen daher getroffen werden um dieses Gerät zu warten. Anwender können Teile auswechseln wenn folgende Massnahmen berücksichtigt werden: 1. Wartung und Unterhalt dieses Gerätes ist nur ausserhalb der Gefahrenzone gestattet . 2. Ersetzen von Teilen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.Verwenden sie nur

Original Ersatzteile. 3. Wartungsarbeiten sollten durch Fachpersonal erledigt werden. Diese sollten mit dem Umgang

von Geräten, die für die Gefahrenzone 0 zertifizierten sind, vertraut sein. Dieses Gerät besteht aus Einzelmodulen. Bei Beschädigungen können diese separat ersetzt werden. Einzelne Ersatzteile können aus den Zeichnungen entnommen werden. Bitte geben sie uns Artikel Numer TS ---- und Bezeichnung gemäss Teilliste der Zeichnungen an Das Gerät besteht aus folgenden Einzelmodulen

• Mechanische Teile • Messband • Bandabstreifer

7.2 Wartung

Der HERMetic Sampler GT4 lässt sich einfach für Reinigungszwecke in Einzelteile zerlegen Reinigung des Gerätes nach jedem Gebrauch erforderlich. Entfernen vom “carter winder” Winde und Reinigung des Innern des Probenahmegerätes. Diese Reinigung muss sorgfältigt erledigt werden, insbesondere wenn gefährliche Mitteln wie Säuren geprobt werden. Das Gerät sollte an einem trockenen Ort gelagert werden. Prüfe periodisch den Algemeinzustand des Gerätes. Prüfe periodisch die Messbandabstreifer-Dichtungen Prüfe periodisch die O-Ringe des Verteilerblocks und der Schnell-Kupplung umdie Dichtheit des systems zu gewährleisten. Reinige periodisch die Probeentnahmeflaschen. Prüfe die Dichtungen. Untersuche periodisch das Messband auf Falzen. Prüfe periodisch (mindestens alle 6 Monate) die Erdung zwischen dem Messband und Anschlussstutzen. Der elektr. Widerstand sollte weniger als 100 Ω betragen.

Page 19: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 19 HERMetic Sampler GT4

7.3 Reinigung des Gerätes

7.3.1 Carter winder “Winde”

Zum Reinigen kann die Winde sehr leicht entfernt werden.

7.3.2 Bandreiniger

Falls das Messband eine Reinigung benötigt muss es vollständig abgewickelt werden und dann mit entsprechenden Reinigungsmitteln gereinigt. Reinigung kann beim aufwinden erfolgen.

7.4 Justierung oder Ersatz von Bandabstreifer

Prüfe periodisch die Bandabstreifer auf effective arbeitsweise. Falls nötig Messbandabstreifer neu justieren oder ersetzen.

• Winde durch lösen der Flügelschrauben entfernen. • Messbandabstreifer-Halterung durch Lösen der 2 Schrauben entfernen. • Entferne den Messbandabstreifer. • Benutze den Sechskantschlüssel 1.3 mm um die 2 abstreifer zu justieren oder zu

ersetzen. • Messbandabstreifer-Halterung wieder anschrauben. • Winde mittels Flügelschrauben befestigen.

7.5 Messband ersetzen

• Entferne die Winde vom Probeentnahmegerät mittels Flügelschrauben (2 Schrauben M5x20);

• Messbandabstreifer-Halterung durch Lösen der 2 Schrauben entfernen • Altes Messband komplett abwickeln • Entferne den Deckel der Winde (5 Schrauben M4x10, auf Gegenseite der Kurbel); • Lockern des Bandes von der Achse • Band entfernen durch lösen der M4x30 Schrauben • Neues Band einlegen • Band an Achse mittels M4x30 Schraube wieder befestigen; • Band aufwickeln; • Windedeckel mittels 5 Schrauben M4x10 wieder befestigen; • Messbandabstreifer-Halterung einsetzen und justieren; • Winde mittels Flügelschrauben an Probeentnahmegerät befestigen • Vor inbetriebnahme muss die Winde auf Dichtheit kontrolliert werden (0.3 bar, 4.4

psi).

7.6 Buchsen und Lager

Buchsen und Lager sind Teil der Leitfähigkeits-Sicherung. Es dürfen nur Originalteile verwendet werden.

Page 20: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 20 HERMetic Sampler GT4

8 Technische Daten

Allgemeine Spezifikationen Messbandlänge Bis 35 m/115 ft Skala auf dem Messband Metrisch/Englisch Auflösung des Messbandes 1 mm / 1/16” Genauigkeit des Messbandes ±6.3mm/35 m (±1/4”/115 ft approx.) Dichtheit / Maximaler überdruck Atmospherischer Druck ±0.3 bar (4.4 psi) Flüssigkeitsdichte up to 8kg/dm³ Arbeitstemperaturbereich -20°C to 80 °C (-4°F to 176°F) Maximale Flüssigkeitstemperatur 80°C (176°F) Mechanischer Anschluss 4 Zoll Gewicht Ung. 8.2 kg. Abmessungen Durchm. 220 x 774 mm Erfüllt ISO 3170 “Petroleum liquids – Manual sampling” Zertifikate ATEX KEMA 06ATEX 0027

II 1 G c IIB T6 (Ta -20 to +80°C) Bandabstreifer Justierbarer Bandabstreifer Erhältliche Probeflaschen Zonen, Boden, Schicht und

Durchschnittsprobeflasche sind als option erhältlich

Wartung Modulares design

einfaches Teilewechsel Diese Spezifikationen können jederzeit abgeändert werden

Page 21: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang

50448G/SGT4/0901 21 HERMetic Sampler GT4

9 Zeichnungen & Konformitätsbescheinigung Die Zeichnungen sind folgend betitelt und nur in Englisch erhältlich.

9.1 Probeentnahmegerät

O = Als Option erhältlich.

ND TS DESCRIPTION

20335 10033 Sampler GT4 assy 30 m

O 20440 98176 Sampler GT4 assy 35 m

20280 10315 Carter winder FKM assy 30m

O 20406 98166A Carter winder FKM assy 35m

41020 20610 Kit inlet valve FKM

30544 10313 Crank assy FKM

30237 10535 Wiper PTFE

40520 10368 Tape assy w/o winder 30m

O 40803 10389 Tape assy w/o winder 35m.

30617 21091 Zone bottle 1,8 liter

O 30505 21064 Running bottle 1.8 L FFKM assy

O 30516 21056 Bottom bottle 0.50 l FFKM assy

O 30510 21070 Spot bottle 1,8 liter

20252 10053 Deck valve A-4” SS

30812 98172 HERMetic Deck valve A-4”/2”/1”

9.2 Konformitätsbescheinigung

Page 22: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang
Page 23: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang
Page 24: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang
Page 25: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang
Page 26: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang
Page 27: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang
Page 28: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang
Page 29: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang
Page 30: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang
Page 31: Bedienungs- und Wartungsanleitung für HERMetic Sampler GT4€¦ · 50448g/sgt4/0901 3 hermetic sampler gt4 1 inhalt 1 inhalt 3 2 allgemeine hinweise 4 2.1 vorbehalte 4 2.2 lieferumfang