2018 / 2019
De
uts
ch KATALOG
1
2
6
8
10
12
14
16
19
222324
26
283032
35353637
38
39
INHALTSVERZEICHNIS
ÜBER BLSBLS, UNSERE MEILENSTEINEBLS, 48 JAHRE PRODUKTE, DIENSTLEISTUNG UND KOMPETENZ EINIGE INFORMATIONEN ÜBER EINWEGMASKEN HALB- UND VOLLMASKEN
FÜHRER ZUR AUSWAHL VON MASKEN
EINWEGPRODUKTEFORMMASKEN BLS ZERO SERIEFALTBARE EINWEGMASKEN BLS FLICKIT SERIEFORMMASKEN BLS CLASSIC SERIE WIEDERVERWENDBARE PRODUKTEHALBMASKEN BLS 4000 SERIE — b-lock Anschluss
KIT EINSATZBEREIT BLS 4000 — b-lock Anschluss
BLS SGE46 — Universal Anschluss WARTUNGSFREI BLS 8000 SERIE
VOLLMASKEN BLS 5000 SERIE — b-lock Anschluss
BLS 5000 SERIE — Universal Anschluss
BLS 3000 SERIE — Universal Anschluss
FILTER BLS 400 SERIE — Universal Anschluss
BLS 200 SERIE — b-lock Anschluss
BLS 201 SERIE — b-lock Anschluss
ZUBEHÖR
EIN ÜBERBLICK DER BLS ATEMSCHUTZPRODUKTE
INHALTSVERZEICHNIS
2 —
BLSUNSERE MEILENSTEINE
1970 BLS beginnt seine Tätigkeit in Mailand mit seiner ersten Produktion, Labors und Büros einzurichten. Zunächst wurde die Produktion auf Einwegbecher förmige Atemschutzmasken konzentriert.
2005BLS erhält die ISO 9001-Zertifizierung.
2006 Um eine weltweit steigende Nachfrage gerecht zu werden, beginnt BLS in sein eigenes internes Engineering-Team zu investieren, vollautomatisierte Produktionslinien zu entwerfen und zu entwickeln.
2003BLS erweitert sein Angebot um die erste Produktion von Mehrweg-Halbmasken und Vollgesichtsmasken.
1996Die CE- Kennzeichnung wird eingeführt, BLS ist einer der ersten Hersteller, die dieses Zertifikat bekommen haben.
— 3
2017
2010
BLS do Brasil gründet ein neues Büro in Curitiba, um den Südamerikanischen Markt abzudecken.
2014BLS erbaut einen neuen Hauptgeschäftssitz in Mailand, um Produktionslinien zu expandieren. Der neue Hauptgeschäftssitz erstreckt sich über 5000 Quadratmeter Fläche und wurde mit modernsten Techniken gebaut.
Um den Märkten in Großbritannien, Benelux und Irland die bestmögliche Unterstützung zu
bieten öffnet BLS NordWest in Rotterdam, seine Vertriebs-Niederlassungen in den Niederlanden.
2012
BLS ergänzt sein Angebot durch eine Anlage in Spanien für die Herstellung von Filtern für Mehrwegbeatmungsgeräte. BLS Iberia ist geboren.
4 —
BLS48 JAHRE PRODUKTE, SERVICE UND KNOW-HOW
stärkenERFAHRUNG & MADE IN ITALYSeit 1970, mit fast 50 Jahren Erfahrung, die BLS in Mailand arbeitet, ist BLS in der Herstellung von Unterdruck Atemschutzgeräten hoch spezialisiert.
QUALITY & ENGINEERINGVon der Konzept bis zur Sendung, entwickelt und produziert BLS seine Produkte intern.
SCHUTZ & KOMFORTUnser Ziel ist es einen maximalen Schutz zu bieten, ohne auf Benutzer-Komfort zu verzichten.
— 5
thinkingR&D-AbteilungEine von Innovation angetriebenes Team, das ständig BLS Produkte entwirft, entwickelt und aktualisiert.
KUNDENDIENSTEin effizienter und gut organisierte Kundendienst bietet die beste Unterstützung für unsere Kunden.
Test labDank der State-of-the-art Maschinen, ist Qualität immer unter Beobachtung unserer gut geschulten Bedienern. Von den Rohstoffen bis zum Endprodukt.
makingEinweg- und Mehrweg DEVICESAlle unsere Produktionslinien sind konzipiert und entwickelt von unserem internen technischen Team.
FiltERStarke Investitionen in der Automatisierung vieler zeitraubenden Industrieprozesse und eine besondere Sorgfalt auf die Wahl bester Rohstoffe machen unsere Einrichtung in Barcelona zu einem Innovationszentrum für die gesamte Gruppe.
INDIVIDUELL ANGEPASSTE PRODUKTESchnell entwickelte, maßgeschneiderte Produkte, auch in einer Vielzahl an Farben, versehen mit einem normalen Markenlogo oder das vom Kunden.
6 —
STAUB, NEBEL UND RAUCHSCHUTZ VOR
STAUB entsteht wenn ein festes Material bearbeitet wird und dabei feine Abspaltungen des Materials entstehen. NEBEL sind feinste Tropfen die bei einer Kondensation entstehen. RAUCH entsteht bei der Bearbeitung z.B eines Metalls unter Temperatureinfluss mit Dampf. Wenn Dampf sich schnell abkühlt entstehen kleinste Partikel. Der Terminus PARTIKEL bedeutet oben geschilderte Elemente in der Luft (Staub, Rauch, Nebel).
Man unterscheidet zwei Varianten zum Schutz vor Partikeln:
A) ATEMSCHUTZFILTRATION in dem die Schutzstufen mit “FFP” unterschieden werden in Übereinstimmung mit der Norm EN 149.
B) FILTER (für Halbmaske und Vollmaske) wo Unterschiede mit “P” gekennzeichnet sind in Übereinstimmung der Norm EN 143.
Die genannte Norm unterscheidet nach Filtergrad: FFP1, FFP2, FFP3, / P1, P2, P3.
MINIMALE FILTEREFFIZIENZ
EN 149 EN 143
FFP1 80% P1 80%
FFP2 94% P2 94%
FFP3 99% P3 99,95%
Die europäische Norm EN 529:2005 gibt entsprechendem Risiko folgend eine Vorgabe der Filter. In dieser Norm ist ein Schutzgrad definiert, der sich nach dem Verhältnis der kontaminierten Räumlichkeiten und der Konzentration in der Luft am Arbeitsplatz richtet.
Um die maximale Konzentration eines Stoffes in der Luft am Arbeitsplatz zu definieren, ist die (FPN) für die AGW (TLV) wichtig. Die FPN ist die filtrierte Konzentration des Stoffes; die TLV ist die zeitlich gewichtete durchschnittliche Konzentration eines Stoffes in der Luft am Arbeitsplatz,
bei der eine akute oder chronische Schädigung der Gesundheit der Beschäftigten nicht zu erwarten ist.
SCHUTZKLASSE
EINWEG MASKEN HALBMASKE MIT FILTERN VOLLMASKE MIT FILTERN
KLASSE NPF MAX KONZ
FILTERKLASSE NPF MAX KONZ.
FILTERKLASSE NPF MAX KONZ
FFP1 4 4xTLV P1 4 4xTLV P1 5 5xTLV
FFP2 12 12xTLV P2 12 12xTLV P2 16 16xTLV
FFP3 50 50xTLV P3 48 48xTLV P3 1000 1000xTLV
* TLV bedeutet die Konzentration eines Stoffes am Arbeitsplatz
SCHUTZSTUFE P1 P2 P3
TLV / SCHUTZSTUFE ≥ 10mg/m3 0.1 < > 10mg/m3 ≤ 0.1mg/m3
Falls die kontaminierte Konzentration am Arbeitsplatz unbekannt ist, kann man mit Hilfe der Tabelle eine erste Einschätzung vornehmen:
— 7
GASEN UND DÄMPFEN
KOMBINATIONSFILTER
GAS sind Substanzen die unter Einfluss von Temperatur und Umwelt stehen (z.B. Sauerstoff, Stickstoff, Kohlendioxid). DÄMPFE sind Substanzen unter Einfluss von Temperatur und Umwelt im flüssig
oder festen Zustand in andere Zustände übergehen (z.B. Aceton, Toluol, Hexan). Um sich vor dieser Art der Kontamination zu schützen ist ein Aktivkohlefilter nötig, der vor den entsprechenden Substanzen
schützt. Die europäische Norm EN 14387:2004+A1:2008 definiert den Schutz gegen Gase und Dämpfe gemäß folgender Tabelle:
Um den richtigen Schutz zu bestimmen ist es nötig die chemischen Eigenschaften zu bestimmen und der Sauerstoffanteil mindestens 17% beträgt.
Die Norm benennt drei Filterklassen: Basis (Klasse 1), Mittel (Klasse 2), Hoch (Klasse 3). Höhere Kapazität beinhaltet längere Filterdauer.
Für Schutz vor Gasen und Dämpfen hängt der nominale Schutzfaktor von dem Gebrauch von Halb- oder Vollmasken und entsprechenden Filtern ab.
Bei Gasen/Dämpfen und Partikeln in der Luft empfehlen sich die sogenannten Kombinationsfilter. BLS bietet eine ganze Auswahl an entsprechenden Filtern.
KLASSE 1 2 3
KAPAZITÄT BASIS MITTEL HOCH
EXPOSITIONS-GRENZWERT
1000 ppm
5000 ppm
10000 ppm
ART FARBE SCHUTZA BRAUN Organische Gase und Dämpfe, Siedepunkt > 65 °C
B GRAU Anorganische Gase und Dämpfe
E GELB Schwefeldioxid, Chlorwasserstoff
K GELB Ammoniak und organische Ammoniakderivate
AX BRAUN Organische Gase und Dämpfe, Siedepunkt ≤ 65 °C
HALBMASKE VOLLMASKE
NPF MAXIMALE KONZENTRATION
NPF MAXIMALE KONZENTRATION
GAS 50 50xTLV 2000 2000xTLV
GAS P3 48 48xTLV 1000 1000xTLV
* TLV bedeutet die Konzentration eines Stoffes am Arbeitsplatz
SCHUTZ VOR
SCHUTZKLASSE
8 —
FÜHRER ZUR AUSWAHL VON MASKEN
ARBEITSBEREICH SCHUTZ
EMPFOHLENE MASKEN
ZUM E INMAL GEBRAUCH FILTERMASKENFILTER
(für wiederverwendbare Masken)
SERIE BLS ZER0
SERIE BLS CLASSIC
SERIE BLS FLICKIT
SERIE BLS 8000
SERIE BLS 200/201 b-lock
SERIE BLS 400 Universale
GEBÄUDEARBEITEN
Maurerarbeiten FFP2 129BW 829
Sandstrahlen FFP3, P3 030, 031 505 BW, 525B 860 201-3, 202 401
Asbest FFP3, P3 030, 031 505 BW, 525B 860
Dekontamination Böden ABE1P3 226
Bitumina, Teeren A2P3 8100, 8600 221, 251 421
SCHWEISSEN
Stahl, Zink (mit Gas, MIG/MAG) FFP2 + Aktivkohle 226B, 226B RS 837
Stahl gebunden (mit Elektroden) FFP3 + Aktivkohle 030C, 031C
Löten FFP3 + Aktivkohle 030C, 031C
Stahl rostfrei FFP3, P3 030C, 031C 201-3, 202 401
HOLZ
Schnitt, Glättung, Bohrung FFP3, P3 030, 031 201-3, 202 401
Beizen, Wasserverdünnt FFP2 + Aktivkohle 226B, 226B RS 837
Lackieren auf Basis von Lösungsmittel A2P3 8100, 8600 221, 251 421
KOHLENWASSERSTOFFE
Öl, Benzin A2P3 8100, 8600 221, 251 421
LEBENSMITTEL
Mehl und Getreide FFP2 129BW 829
Konservierungsmittel FFP2 129BW 829
Kaffee, Gewürze, Fischproteine FFP2 129BW 829
AGRIKULTUR / ZUCHT
Hühner, Tierhaare FFP2 129BW 829
Pestizide, Parasiten, Herbizide A2P2 8100 211 + 301 421
GALVANIS IERUNG
Entfetten A2P3 8100, 8600 221, 251 421
Beizen, Galvanisieren ABEK1P3 8400 222 424
Verchromung, Nickel, Kupfer Zinn, Messing
ABE1P3 226
KONTAKT MIT
Dioxin ABEK2HgP3 226B, 226B RS 837 430
Formaldehyd ABE, ABEK 242, 243
Schwefeldioxid ABE 213, 242 414
Salzsäure ABE 213, 242 414
Ammoniakderivate K 244 413
ACHTUNG: Dieser Führer dient lediglich für eine Basisauswahl von Masken und Filtern und darf nicht als einzige Methode
zur Auswahl verwendet werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an [email protected]
— 9— 9
10 —
Die Mindestnutzdauer ist eine Arbeitsschicht. Sie können nur vor Partikeln schützen. Es gibt drei Geräteklassen entsprechend der Filtereffizienz und Durchlässigkeit (FFP1, FFP2, FFP3).
AUSATEMVENTIL / Hilft den Atemwiderstand zu erleichtern und leitet Wärme und feuchte Luft durch den Benutzer aus.
GESICHTSABDICHTUNG / Ein schaumiger Streifen als Dichtlippe um das Beatmungsgerät gelegt, die wesentlich ist um einen maximalen Schutz zu gewährleisten, Luftströme zu vermeiden durch unversiegelte Grenzen. Es gibt eine Teildichtung (die obere Nasen Dichtlippe) oder eine vollständige Dichtlippe.
NASENKLAMMER / Zusammen mit der Gesichtsabdichtung sichert diese den Sitz des Beatmungsgerätes am kritischsten Teil des Gesichts, der oberen Nase.
MECHANISCHE / Das Filtermaterial weist eine Netzstruktur mit Maschen auf, die Partikel größer als das der Netzfasern blockieren.
ELEKTRO / Noch kleinere Partikel unterliegen einer weiteren Filtration durch das elektrostatisch geladene Filtermaterial. Deshalb, je kleiner die Partikel, desto stärker ist die elektrostatische Anziehung.
AKTIVKOHLEN / Eine Stoffschicht imprägniert mit Aktivkohle kann dem Filtermaterial hinzugefügt werden. Diese spezielle Aktivkohle gewährleistet den Schutz des Produktes bei Vorhandensein von störenden Gerüchen.
Filterprinzipien /
Haupteigenschaften /
EINWEGPRODUKTEEINIGE GRUNDLAGEN ÜBER
— 11
WIED
ERVE
RWEN
DBAR
E PRO
DUKT
EEIN
WEG
PROD
UKTE
FILTE
R
MIKROPARTIKEL
EINWEGPRODUKTETECHNOLOGIEN BLS FÜR
EOLOEolo Technologie ist ein neues Befestigungssystem für die Membran des. Die ultraleichte Membran wird an drei verbundenen Punkten befestigt, anstatt nur an einem. So kann die ausgeatmete Luft in zwei Bereiche mit maximaler Öffnung konzentriert werden. Die Abdeckung zum Schutz der Membran ist höher und ermöglicht eine größere Öffnung der Membran. Die neue Klappe hat auch eine offene Oberfläche für den Luftfluss, die 30% weiter ist als das Durchschnittsventil. Mit dieser Verbesserung sinkt der Atemwiderstand bedeutend.
ARMOREs ist eine äußere Schutzschicht, die den Schutz des Filtermaterials vor Schmutz, Staub und Flüssigkeiten gewährt sowie die normale mechanische Beanspruchung durch längeren Gebrauch erstreckt um die Filtereffizienz zu erhalten. So wird Filtereffizienz verlässlich gewährleistet.
NANOFILTRATIONDie Anforderungen an die Partikelfiltrierung, wie von den Europäischen Standards über die PSA beschrieben, sind auf Mikropartikel fokussiert. Innerhalb eines Projektes, das mehrere strategische Partner umfasst, haben wir eine spezielle Testmethode entwickelt, um den Schutzgrad unserer Masken gegen Nanopartikel zu überprüfen. Wir haben die Risiken gegenüber einer bedeutenden Menge an Partikeln untersucht, beginnend von Substanzen, die auf Kohlenstoff basieren bis zu verschiedenen Metallen und Metalloxiden. Die Ergebnisse ermöglichten es uns die richtige Strategie zu finden, um den Schutz von Mikropartikeln mit Risiken von Nanopartikeln zu kombinieren. Mit NANOFILTRATION, kann BLS nun einen neuen Schutzgrad gegen Nanopartikel garantieren.
12 —
01
02
99% 99,92%
< 2,1
mbar
< 0,6
mbar
1,4
mbar
0,5
mbar
< 3.0
mbar
1,1
mbar
BLS ZER0 SERIEEINWEGPRODUKTE / FORMMASKEN
Eigenschaften /Warum ZerØ ? /
Die neue Serie der BLS Formmasken wurde entworfen, um Ihnen beides zu bieten: Maximalen Schutz und maximalen Komfort. Zer0 Serie beinhaltet nur FFP3 Masken, aber bietet Atemwiderstand vergleichbar mit FFP1.
SCHUTZBesser als P3
ATEMWIDERSTANDBesser als P1
GESETZGEBUNG BLS ZerO
Einatmung95 l/m
Einatmung30 l/m
Ausatmung 160 l/m
Verfügbare Produkte /
ART.-NR. ART.-NR. für EINZELN VERPACKT
PRODUKT SCHUTZ AUSATEMVENTIL ANGESCHWEIßTEELASTIKBÄNDER
MIT AKTIVKOHLE
DICHTUNG SCHUTZSCHICHT
8006295 8006302 BLS ZerO 30 NV FFP3 R D Oben
8006296 8006303 BLS ZerO 30 FFP3 R D Oben
8006297 8006304 BLS ZerO 31 FFP3 R D Komplett
8006299 8006306 BLS ZerO 30 C FFP3 R D Oben
8006301 8006308 BLS ZerO 31 C FFP3 R D Komplett
SCHÜTZEN SIE SICH BESSER. ATMEN SIE BESSER.
* getestet von BLS Lab
Warum auf maximalen Komfort verzichten,
wenn Sie ihn mit dem besten Schutz bekommen können?
ANATOMISCHESDie ergonomische Form mit elastischen Trägern, die eine einfache und sichere Anpassung an alle Arten von Gesichtern möglich macht. Es bietet ein ausgezeichnetes Sichtfeld und eine große Kompatibilität mit Brille.
GESICHTSABDICHTUNGDie Dichtung ist hergestellt aus weichem Schaum verbunden mit technischem Gewebe. Die Kombination aus den zwei Schichten bietet exzellente Verdichtung und Verformung kombiniert mit hohem Benutzerkomfort.Die Textilschicht ist sehr glatt und angenehm zu berühren, absorbiert Schweiß und hält die Haut kühl und trocken.
SCHAU DAS VIDEOyoutube.com/user/BLSRespiratory1
— 13
03
04
0301
02
01
04 04 03
— 13
WIED
ERVE
RWEN
DBAR
E PRO
DUKT
EEIN
WEG
PROD
UKTE
FILTE
R
AUSSENSCHUTZSCHICHTEs ist eine äußere Schutzschicht, die den Schutz des Filtermaterials vor Schmutz, Staub und Flüssigkeiten gewährleistet und damit die normale mechanische Beanspruchung durch längeren Gebrauch erstreckt.
LUFTDURCHLÄSSIGDas Verhältnis der Übertragung von Wasserdampf durch das Material ist 4500 g / m² * 24 Stunden. Ein Wert, der Materialien eines hohen Absonderungsbereichs definiert, die sie ideal für harte körperliche Arbeit macht.
14 —
01
02
03
03
Eigenschaften /Eine Größe für alle /
Verfügbare Produkte /
ARTIKELNUMMER PRODUKT SCHUTZ AUSATEMVENTIL EINZELN VERPACKT
ANGESCHWEIßTEELASTIKBÄNDER
MIT AKTIVKOHLE
8006170 BLS 820 FFP1 NR D
8006171 BLS 822 FFP1 NR D
8006172 BLS 828 FFP2 NR D
8006173 BLS 829 FFP2 NR D
8006256 BLS 837 FFP2 NR D
8006174 BLS 860 FFP3 R D
Einzeln verpackt & Taschengröße /
BLS SERIE EINWEGPRODUKTE / FALTBARE EINWEGMASKEN
SCHAU DAS VIDEOyoutube.com/user/BLSRespiratory1
FALZENEin Beatmungsgerät im Taschenformat und damit in der Lage um mit alternativen Lösungen wie Verkaufsautomaten verteilt zu werden.
FITDie große Oberfläche gewährt einen geringeren Atemwiderstand und eine hervorragende Passform.
HYGIENE Sehr hygienisch durch Einzelverpackung aller Modelle und durch die Möglichkeit, die Maske zu entfalten, ohne die Innenmaske zu berühren.
— 15
01
02
03
— 15
WIED
ERVE
RWEN
DBAR
E PRO
DUKT
EEIN
WEG
PROD
UKTE
FILTE
R
16 —
01
02
03
EINWEGPRODUKTE / FORMMASKEN
Historische Serie /
Verfügbare Produkte /
BLS CLASSIC SERIE
Große Auswahl an Schutzfaktoren und Merkmale um jeden spezifischen Bedarf gerecht werden zu können.
ART.-NR. ART.-NR. für EINZELN VERPACKT
PRODUKT SCHUTZ AUSATEMVENTIL ANGESCHWEIßTEELASTIKBÄNDER
VERSTELLBARE ELASTIKBÄNDER
MIT AKTIVKOHLE
DICHTUNG
8006186 8006212 BLS 120BW FFP1 NR D Oben
8006187 8006213 BLS 122BW FFP1 NR D Oben
8006149 - BLS 212B FFP1 NR D Oben
8006150 - BLS 213B FFP1 NR D Oben
8006188 8006214 BLS 128BW FFP2 R D Oben
8006184 8006211 BLS 129BW FFP2 R D Oben
8006153 - BLS 225B FFP2 NR D Oben
8006154 8006037 BLS 226B FFP2 NR D Oben
8006155 8006101 BLS 226B RS FFP2 NR D Komplett
8006282 - BLS 226B RSFlame Retardant
FFP2 NR DFlammschutzmittel intera
8006131 8006030 BLS 217B FFP2 NR D saure Gase und Dämpfe Oben
8006189 8006215 BLS 505BW FFP3 R D intera
8006157 8006049 BLS 525B FFP3 R D intera
GESICHTSSTÜCKDie besondere Form des Gerätes bietet einen reduzierten Atemwiderstand.
NASENKLEMMEGelegen zwischen zwei inneren Schichten, ist diese nicht in direktem Kontakt mit dem Gesicht.
Eigenschaften /
— 17
01
02
03
05
04
05
— 17
WIED
ERVE
RWEN
DBAR
E PRO
DUKT
EEIN
WEG
PROD
UKTE
FILTE
R
VORHANDEN MIT AKTIVKOHLEN Aktivkohlen Schutz vor Säure und organischen Gas Dämpfen und Ozon unter dem Schwellengrenzwert (TLV), spezifisch für jede Substanz.
ANGESCHWEIßTEELASTIKBÄNDEREntwickelt, um alle freiliegenden Metallteile zu beseitigen.
VERSTELLBARE ELASTIKBÄNDERLassen eine individuelle Passform zu. Die Textilfaser lassen die Haut atmen und das Haar nicht reiben.
18 — — 18
— 19
WIED
ERVE
RWEN
DBAR
E PRO
DUKT
EEIN
WEG
PROD
UKTE
FILTE
R
HALBMASKEN / Die Verwendung einer Halbmaske kann die Ermüdung und Stress der Atmung reduzieren und kann die beste Option in vielen Fällen sein. Es ist wichtig, jedes Risiko zu analysieren und den richtigen Schutz benötigt bestimmen.
VOLLMASKEN / Schützen das ganze Gesicht und sorgen für einen höheren Lichtschutzfaktor. Sie können mit unterstützenden Gebläse Produkten oder PAPR in Kombination verwendet werden.
FILTER / Sie sind mit der Maske verbunden. Sie können vor Partikeln, Gasen und Dämpfen oder einer Kombination von beiden schützen. Der gleiche Filter kann in beide Halb- oder Vollgesichtsmaske verwendet werden, abhängig von den Funktionen.
PARTIKEL / Partikel Filtration wird mit Hilfe eines plissierten Mediums gewährleistet. Die Plissierung des Materials sorgt für eine höhere Filteroberfläche und verringert die Ermüdung beim Atmen.
GASE & DÄMPFE / Gase und Dämpfe werden durch Aktivkohle-Körner absorbiert. Dieses Material wird durch eine hohe Porosität Struktur gekennzeichnet, die Gase und Dämpfe in seiner Oberfläche einfängt. Sie können wahlweise eine oder mehr Gruppen von spezifischen Substanzen absorbieren.
Filtertyp /
Haupteigenschaften /
KOMBINATION / Kombinationsfilter sind mit zwei Abschnitten, der erste mit einem gefalteten Medium für Partikel Filtration, das zweite mit Aktivkohle aufgebaut, zum Schutz vor Gase und Dämpfe.
Vollmasken sind unterteilt entsprechend der Anwendungsart:
1- Leicht, 2- Allgemein, 3- Spezial.
Gasfilter können je nach Nutzungsdauer (Gase und Dämpfe), Effizienz (Partikel) oder
beidem (kombiniert) klassifiziert werden. Partikelfilter können je nach Filtereffizienz
klassifiziert werden.
EINIGE GRUNDLAGEN ÜBER
WIEDERVERWENDBARE PRODUKTE
20 —
BLS-Produkte sind das Ergebnis von fast 50 Jahren Erfahrung auf
diesem Gebiet. Neben dem Universalanschluss (EN 148-1) entwickelte
BLS einen vereinfachten Doppelanschluss, die höchsten Leistungen und
Sicherheitsstandards gerecht werden.
BAJONETT-ANSCHLUSSDiese Verbindung ermöglicht ein schnellen und sicheren Halt auf der Maske.
Es verfügt über eine Sperrfunktion und ermöglicht dem Benutzer, zu wissen,
ob der Filter richtig platziert wurde.
UNIVERSAL ANSCHLUSS EN 148-1Gewindeanschluss nach EN 148-1, universell bei allen Atemschutzgeräten.
AKTIVKOHLEDie Qualität der Aktivkohle von BLS für die Filtration von Gasen und
Dämpfen eingesetzt, erfüllt hohe Sicherheitsstandards und gewährleistet
hervorragende Filtrationsleistungen. Sie werden ohne toxische Zusatzstoffe
wie sechswertiges Chrom (Cr VI) hergestellt und in Lebensmittelqualität
zertifiziert (REGVE231 / 2017).
FILTER TECHNOLOGIEN FÜR
WIEDERVERWENDBARE PRODUKTE
— 21
WIED
ERVE
RWEN
DBAR
E PRO
DUKT
EEIN
WEG
PROD
UKTE
FILTE
R
LIVE VISOROptische Klasse 1* (EN 166), erlaubt ein Panoramasichtfeld ohne optische
Verzerrungen. Eine verglasende Behandlung auf seiner Oberfläche macht es kratzfest.
* Augenschutz ohne Korrektureffekt sind eingeteilt in 3 Klassen je nach ihren sphärischen, astigmatischen
und prismatischen optischen Mängeln (EN 166). Klasse 1 ist die beste erreichbare Qualitätsklasse.
BLS Vollmasken mit Live Visiertechnologie sind getestet, um die optische Klasse 1 zu erreichen.
VISIEROptische Klasse 1
VISIERNiedrigere optische Klasse
K-OMFORTDas Geschirr wird in 6 Punkten befestigt direkt auf dem starren Körper der
Maske um nicht die Gesichtsdichtung zu verformen. Es ermöglicht, das Gewicht
des Beatmungsgerätes gleichmäßig zu verteilen, ohne Spuren im Gesicht zu
hinterlassen.
BESCHLAGFREIdurch die Steuerung der Kalt- und Warmluftströmungen innerhalb der Maske statt
Oberflächenbehandlungen, die weniger haltbar sein können.
TECHNOLOGIEN BLS FÜR
WIEDERVERWENDBARE PRODUKTE
22 —
S/M M/L
01
02
03
BLS 4000 SERIEWIEDERVERWENDBARE PRODUKTE / HALBMASKEN
Eigenschaften /Verfügbar in zwei Größen /
Verfügbare Produkte /ARTIKELNUMMER PRODUKT GESICHTSABDICHTUNG GRÖSSE
8002079 BLS 4000 R thermoplastischer Gummi S/M
8002080 BLS 4000 R thermoplastischer Gummi M/L
8002081 BLS 4000 S Silikongummi S/M
8002082 BLS 4000 S Silikongummi M/L
Kompatibel mit /
200/201 SERIE FILTER (pg36/37)
SCHAU DAS VIDEOyoutube.com/user/BLSRespiratory1
EINFACHE UND SCHNELLE WARTUNGEs kann in weniger als einer Minute gereinigt, zur Reinigung und Wartung wesentlich einfacher demontiert werden.
MASKENKÖRPERIn weichem thermoplastischen Gummi (4000 R) oder Silikonkautschuk (4000 S) und in zwei Größen (S/M und M/L) für besseren Komfort und perfekte Passform.
GURT Geregelt auf 2 Punkte direkt auf dem starren Körper der Maske so dass das Gewicht des Beatmungsgerätes gleichmäßig verteilt, ohne auf dem Gesicht Spuren zu hinterlassen.
Kit einsatzbereit
— 23
01
04
03
04
WIED
ERVE
RWEN
DBAR
E PRO
DUKT
EEIN
WEG
PROD
UKTE
FILTE
R/ H
ALBM
ASKE
N
FILTERSITZDiese Verbindung ermöglicht ein schnellen und sicheren Halt auf der Maske . Es verfügt über eine Sperrfunktion und ermöglicht dem Benutzer, zu wissen, ob der Filter richtig platziert wurde.
Kit einsatzbereit / Halbmasken 4000 S oder R* S/M + filters
ARTIKELNUMMER KIT FILTER SCHUTZ SCHUTZ
8002072 BLS 4100 + BLS 211 + BLS 301 (Vorfilter) A2P2 NR Organische Gase und Dämpfe mit Siedepunkt unter 65°C und Staub
8002073 BLS 4400 + BLS 222 ABEK1P3 R Organische, anorganische und saure Gase und Dämpfe und Ammoniak,
Staub und formaldehyd
8002066 BLS 4500 + BLS 202 P3 R Staub
8002074 BLS 4600 + BLS 221 A2P3 R Organische Gase und Dämpfe mit Siedepunkt unter 65°C und Staub
8002092 BLS 4100R* + BLS 221 + BLS 301 (pre-filters) A2P2 NR Organische Gase und Dämpfe mit Siedepunkt unter 65°C und Staub
24 —
01
02
03
BLS SGE46WIEDERVERWENDBARE PRODUKTE / HALBMASKEN
MASKENKÖRPERDie Flächendichtung aus Silikonkautschuk entwickelt und hergestellt , um alle Gesichtsgrößen universell anzupassen, einen besseren Komfort und perfekte Passform zu geben.
GURTGeregelt auf 2 Punkte direkt auf dem starren Körper der Maske so dass das Gewicht des Beatmungsgerätes gleichmäßig verteilt ist, ohne auf dem Gesicht Spuren zu hinterlassen.
FILTERSITZ Gewindeanschluss nach EN 148-1, universell bei allen Atemschutzgeräten.
Optimaler Sitz /
Kompatibel mit /
400 SERIE FILTER (pg35)
ARTIKELNUMMER PRODUKT GESICHTSABDICHTUNG GRÖSSE
8002059 SGE46 Silikongummi U
Verfügbare Produkte /
Eigenschaften /
— 25
01
03
02
— 25
WIED
ERVE
RWEN
DBAR
E PRO
DUKT
EEIN
WEG
PROD
UKTE
FILTE
R/ H
ALBM
ASKE
N
26 —
01
02
03
BLS 8000 SERIEWARTUNGSFREI / HALBMASKEN
Eigenschaften /Einsatzbereit und Wartungsfrei /Diese Halbmaske erfordert keine Wartung und ist einsatzbereit. Die Maske wird einfach ersetzt, wenn die Filter aufgebraucht sind.
Verfügbare Produkte /
EINFACHHEITeines Einwegproduktes
SCHUTZeines wiederverwendbaren
Produktes
ARTIKELNUMMER PRODUKT GESICHTSABDICHTUNG SCHUTZ
8002098 BLS 8100 thermoplastischer Gummi A2P2 R D
8002091 BLS 8400 thermoplastischer Gummi ABEK1P3 R D
8002050 BLS 8600 thermoplastischer Gummi A2P3 R D
AKTIVKOHLEDie Qualität der Aktivkohle von BLS für die Filtration von Gasen und Dämpfen eingesetzt, erfüllt hohe Sicherheitsstandards und gewährleistet hervorragende Filtrationsleistungen. Sie werden ohne toxische Zusatzstoffe wie sechswertiges Chrom (Cr VI) hergestellt und in Lebensmittelqualität zertifiziert (REGVE231 / 2017).
EINFACHES WIE EIN WEGWERF-SCHÜTZEN WIE EIN WIEDERVERWENDBARESDiese Maske kombiniert die Einfachheit von Einweg-Produkten mit dem Schutz der wieder verwendbaren Bereiche, die eine leicht zu implementierende und zertifizierten Schutz gegen beides, Partikel und Gase anbietet.
MASKENKÖRPERDer Gesichtsteil ist aus einem widerstandsfähigen, langlebigen, nicht verformbaren, hypoallergen,Talkum parfümiertes thermoplastisches Elastomer. Zertifiziert für die Nahrungsmittelindustrie.
— 27
03
05
04
05
04
— 27
WIED
ERVE
RWEN
DBAR
E PRO
DUKT
EEIN
WEG
PROD
UKTE
FILTE
R/ W
ARTU
NGSF
REI
ERGONOMIE UND SICHTFELDDie Form der Maske bietet eine perfekte Abdichtung ohne unangenehmen Druck auf die Nase oder den Mund des Benutzers. Es ermöglicht auch eine gute Sicht und geringe Interferenzen mit dem visuellen Bereich dank der niedrigeren Positionierung der Filter und seiner kompakten Größe.
EXTERNE SCHUTZSCHICHTEs ist eine äußere Schicht, die den Schutz des Filtermaterials vor Schmutz, Staub und Flüssigkeiten sowie die normale mechanische Beanspruchung durch längeren Gebrauch so erstreckt, und Filtereffizienz zu erhalten und was die Vorrichtung sicherer gewährleistet.
28 —
V50BL(P) = 244.5 m/s
01
02
03
BLS 5000 SERIEWIEDERVERWENDBARE PRODUKTE / VOLLMASKEN
Verfügbare Produkte /ARTIKELNUMMER PRODUKT KLASSE GESICHTSABDICHTUNG VISIER HAUBE
8001083 BLS 5600 2 thermoplastischer Gummi Live Visor
8001036 BLS 5700 2 Silikongummi Live Visor
8001097 BLS 5700/C 2 Silikongummi Live Visor
Kompatibel mit /
200/201 SERIE FILTER (pg36/37)
Hohe Widerstandsfähigkeit /
MIL-STD-662F:1997V50 ballistischer Test nach Panzerung
GESICHTSABDICHTUNGIn weichem thermoplastischen Gummi (BLS 5600) oder Silikonkautschuk (BLS 5700) beide mit FDA-Zulassung für eine höhere Sicherheit.
FILTERSITZDiese Verbindung ermöglicht ein schnellen und sicheren Halt auf der Maske. Es verfügt über eine Sperrfunktion und ermöglicht dem Benutzer, zu wissen, ob der Filter richtig platziert wurde.
GESICHTSSTÜCK IN SILIKON Garantiert Leistung und Dauer.
Eigenschaften /
— 29
05
06
01
02
03
06
05
04
04
— 29
WIED
ERVE
RWEN
DBAR
E PRO
DUKT
EEIN
WEG
PROD
UKTE
FILTE
R/ V
OLLM
ASKE
N
BESCHLAGFREI Entwickelt auf dem Visier durch die Steuerung der Kalt- und Warmluftströmungen innerhalb der Maske statt Oberflächenbehandlungen, die weniger haltbar sein können.
VISIER Optische Klasse 1 (EN 166), erlaubt ein Panoramasichtfeld ohne optische Verzerrungen. Eine Verglasende Behandlung auf seiner Oberfläche macht es kratzfest.
GURT Geregelt auf 6 Punkte direkt auf dem starren Körper der Maske um nicht die Gesichtsdichtung zu verformen. Es ermöglicht das Gewicht des Beatmungsgerätes gleichmäßig zu verteilen, ohne auf dem Gesicht Spuren zu hinterlassen.
30 —
01
02
03
04
BLS 5000 SERIEWIEDERVERWENDBARE PRODUKTE / VOLLMASKEN
Eigenschaften /
Verfügbare Produkte /
ARTIKELNUMMER PRODUKT KLASSE GESICHTSABDICHTUNG VISIER HAUBE
8001035 BLS 5150 3 thermoplastischer Gummi Live Visor
8001039 BLS 5400 3 Silikongummi Live Visor
8001084 BLS 5400/C 3 Silikongummi Live Visor
Kompatibel mit /
400 SERIE FILTER (pg35)
Einfaches Abnehmen /
GESICHTSSTÜCK IN SILIKONGarantiert Leistung und Dauer.
GESICHTSABDICHTUNGIn weichem thermoplastischen Gummi (BLS 5150) oder Silikonkautschuk (BLS 5400 und 5400/C), beide mit FDA-Zulassung für eine höhere Sicherheit.
FILTERSITZGewindeanschluss nach EN 148-1, universell bei allen Atemschutzgeräten.
BESCHLAGFREIEntwickelt auf dem Visier durch die Steuerung der Kalt- undWarmluftströmungen innerhalb derMaske statt Oberflächenbehandlungen, die weniger haltbar sein können.
— 31
01
06
05
02
04
05
06
03
— 31
WIED
ERVE
RWEN
DBAR
E PRO
DUKT
EEIN
WEG
PROD
UKTE
FILTE
R/ V
OLLM
ASKE
N
VISIER Optische Klasse 1 (EN 166), erlaubt ein Panoramasichtfeld ohne optische Verzerrungen. Ein Verglasende Behandlung auf seiner Oberfläche macht es kratzfest.
GURT Geregelt auf 6 Punkte direkt auf dem starren Körper der Maske um nicht die Gesichtsdichtung zu verformen. Es ermöglicht das Gewicht des Beatmungsgerätes gleichmäßig zu verteilen, ohne auf dem Gesicht Spuren zu hinterlassen.
Haube
Säurebeständige Haube bedeckt Kopf, Schultern und Oberkörper. Verhindert jegliches verunreinigendes Eindringen. Permeationsresistent Schwefelsäure 98.5%
32 —
01
02
03
BLS 3000 SERIEWIEDERVERWENDBARE PRODUKTE / VOLLMASKEN
Verfügbare Produkte /
ARTIKELNUMMER PRODUKT KLASSE GESICHTSABDICHTUNG VISIER
8001064 BLS 3150 2 EPDM Polycarbonat
8001066 BLS 3150V 2 EPDM Glas
8001065 BLS 3400 2 Silikongummi Polycarbonat
Kompatibel mit /
400 SERIE FILTER (pg35)
Glas Visier /
BESCHLAGFREIEntwickelt auf dem Visier durch die Steuerung der Kalt- und Warmluftströmungen innerhalb der Maske statt Oberflächenbehandlungen, die weniger haltbar sein können.
GESICHTSABDICHTUNGErhältlich in EPDM (BLS 3150) oder in Silikon (BLS 3400).
FILTERSITZ Gewindeanschluss nach EN 148-1, universell bei allen Atemschutzgeräten.
Eigenschaften /
— 33
04
01
02
0403
— 33
WIED
ERVE
RWEN
DBAR
E PRO
DUKT
EEIN
WEG
PROD
UKTE
FILTE
R/ V
OLLM
ASKE
N
GLAS VISIER Es ist ein Sicherheitsglas mit einem anti-Fragmentierungs EVA Film laminiert, die gemeinsam die Teile hält, falls sie zertrümmert. Es gibt einen starken Widerstand gegen Chemikalien.
34 — — 34
— 35
WIED
ERVE
RWEN
DBAR
E PRO
DUKT
EEIN
WEG
PROD
UKTE
FILTE
R
Verfügbare Produkte /
BLS 400 SERIEFILTER / UNIVERSAL ANSCHLUSS EN 148-1
Kompatibel mit /
HALBMASKEN BLS SGE46 (pg24)
VOLLMASKE BLS 5000 SERIE (5150, 5400, 5400C) (pg30)
VOLLMASKE BLS 3000 SERIE (pg33)
ART.-NR. PRODUKT SCHUTZ FARBCODE
8011013 401 P3 R Staub
8011002 411 A2 Organische Gase und Dämpfe, Klasse 2
8011023 412 AX Organische Gase und Dämpfe mit Siedepunkt ≤ 65 ° C
8011005 413 K2 Ammoniak und Ammoniakderivate, Klasse 2
8011111 414 ABE2 Organische, anorganische und saure Gase und Dämpfe, Klasse 2
8011007 415 ABEK2 Organische, anorganische und saure Gase und Dämpfe und Ammoniak und Ammoniakderivate, Klasse 2
8011008 421 A2P3 R Organische Gase und Dämpfe, Klasse 2 und Staub
8011024 422 AXP3 NR Organische Gase und Dämpfe mit Siedepunkt ≤ 65 ° C und Staub
8011017 423 ABE2P3 R (1) Organische, anorganische und saure Gase und Dämpfe, Klasse 2 und Staub
8011022 424 ABEK1P3 R Organische, anorganische und saure Gase und Dämpfe, Klasse 1 und Staub
8011012 425 ABEK2P3 R (1) (2) Organische, anorganische und saure Gase und Dämpfe, Klasse 2 und Staub
8011014 430 ABEK2HgP3 R (1) (2) Organische, anorganische und saure Gase und Dämpfe und Ammoniak und Ammoniakderivate, Klasse 2 und Staub
(1) Dieser Filter kann nicht mit Halbmasken verwendet werden, da er mehr als 300g wiegt(2) Diese Filter werden gegen Fluorwasserstoff getestet
36 —
BLS 200 SERIEFILTER / BAJONETT-ANSCHLUSS
Verfügbare Produkte /
Kompatibel mit /
HALBMASKEN BLS 4000 SERIE (pg22)
VOLLMASKE BLS 5000 SERIE (5600, 5700, 5700/C) (pg28)
ART.-NR. PRODUKT SCHUTZ FARBCODE
8011118 202 P3 R Staub
8011109 211 A2 Organische Gase und Dämpfe, Klasse 2
8011205 212 AX Organische Gase und Dämpfe mit Siedepunkt ≤ 65 ° C
8011110 213 ABE1 Organische, anorganische und saure Gase und Dämpfe, Klasse 1
8011111 214 ABEK1 Organische, anorganische und saure Gase und Dämpfe und Ammoniak und Ammoniakderivate, Klasse 1
8011112 221 A2P3 R Organische Gase und Dämpfe, Klasse 2 und Staub
8011113 222 ABEK1P3 R Organische, anorganische und saure Gase und Dämpfe und Ammoniak und Ammoniakderivate, Klasse 1 und Staub
8011206 225 AXP3 NR (2) Organische Gase und Dämpfe mit Siedepunkt ≤ 65 ° C und Staub
8011145 226 ABE1P3 R Organische, anorganische und saure Gase und Dämpfe Klasse 1 und Staub
8011132 241 A2 (4) Organische Gase und Dämpfe, Klasse 2
8011133 242 ABE2 (3) Organische, anorganische und saure Gase und Dämpfe, Klasse 2
8011114 243 ABEK2 (3) Organische, anorganische und saure Gase und Dämpfe und Ammoniak und Ammoniakderivate, Klasse 2
8011134 244 K2 Ammoniak und Ammoniakderivate, Klasse 2
8011138 251 A2P3 R (4) Organische Gase und Dämpfe, Klasse 2 und Staub
8011140 253 ABE2P3 R (1) Organische, anorganische und saure Gase und Dämpfe, Klasse 2 und Staub
8011141 254 ABEK2P3 R (1) (2) Organische, anorganische und saure Gase und Dämpfe und Ammoniak und Ammoniakderivate, Klasse 2 und Staub
8011042 301 P2 NR (5) Staub
(1) Dieser Filter kann nicht mit Halbmasken verwendet werden, da er mehr als 300g wiegt(2) Diese Filter werden gegen Fluorwasserstoff getestet(3) Diese Filter werden gegen Formaldehyd getestet(4) Diese Filter Diese Filter sind langlebig(5) Staub Vorfilter eingebaut in 211, 213, 214, 241, 243, 244
— 37
WIED
ERVE
RWEN
DBAR
E PRO
DUKT
EEIN
WEG
PROD
UKTE
FILTE
R
BLS 201 SERIEFILTER / BAJONETT-ANSCHLUSS
Kompatibel mit /
HALBMASKEN BLS 4000 SERIE (pg22)
VOLLMASKE BLS 5000 SERIE (5600, 5700) (pg28)
Verfügbare Produkte /ART.-NR. PRODUKT SCHUTZ MIT AKTIVKOHLE
8011218 BLS 201-3 P3 R Staub
8011219 BLS 201-3C P3 R Staub und Geruchsbelästigungen
38 —
ZUBEHÖRWIEDERVERWENDBARE PRODUKTE /
C22 Rahmen für Korrekturgläser für Vollmaske 5000 Serie.
C41 Tragbare Stofftasche für Maske und Filter mit Schultergurt.
C43 Stofftasche für Halbmasken mit eingebauter Gürtelschnalle.
C23 Rahmen für Korrekturgläser für Vollmaske 3000 Serie.
K15 Polycarbonat Visierabdeckung für Vollmaske 5000 Serie.Anwendungsbereiche: Sandstrahlen und Schutz vor Schleifpartikeln.
K13 / K16 Acetat-Schutzfolie für Vollmaske 5000 Serie (K13) und 3000 Serie (K16).Anwendungsbereiche: Industriemalerei und Schutz vor Chemikalien.
C10 Stoffgurt für Vollmaske.
C90 Wandbehälter für Vollmaske und Filter.
— 39
BLS ZerO BLS Classic BLS Flickit
BLS 8000
BLS 4000 S BLS 4000 R BLS 5700 BLS 5600
BLS SGE46 BLS 5400 BLS 5150 BLS 3150
EIN ÜBERBLICK DER BLS ATEMSCHUTZPRODUKTE
40 —
alle Rechte BLS srl vorbehaltenMarken und Produkte in diesem Katalog sind das ausschließliche Eigentum von BLS srl. BLS srl übernimmt keine Verantwortung für eventuelle und unbeabsichtigte Fehler und behält es sich vor Änderungen an Material und technischen Eigenschaften dieser Produkte jederzeit und ohne Ankündigung vorzunehmen. Auch wenn Verwendungsmöglichkeiten und Leistungsmerkmale aufgeführt sind, dürfen die Produkte unter keinen Umständen von ungeschulten oder nicht qualifizierten Personen verwendet werden und nur, wenn die Anweisungen sorgfältig gelesen und verstanden wurden.
BLS srl ist nicht verantwortlich, direkt oder indirekt, über die falsche oder unpassende Verwendung nicht nur der Produkten als auch der zugehörigen Gebrauchsanweisungen. Der Gebraucher ist die einzige Verantwortlicher bei der Entscheidung der tauglichen Produkte für die benötige Benutzung.
CAT
IND
_DE
_07/
2018
D
ie F
otos
sin
d le
dig
lich
zu A
nsch
auun
gszw
ecke
n ge
geb
en.
Hauptsitz — Mailandvia dei Giovi, 41 20032 Cormano (MI) - Italien t/f +39 0239310212 / [email protected] - www.blsgroup.com
BLS IBERIA — BarcelonaAv. Pau Casals, 808182 Sant Feliu de Codines - Spanien t/f +34 938663153 / [email protected] - www.blsgroup.com
BLS NORTHWEST — ROTTERDAMReeweg, 132 3343 AP H.I. Ambacht - Holland t +31 [email protected] - www.blsgroup.com
BLS DO BRASIL — SÃO PAULO Rua Alvarenga Peixoto, 30705095-010 São Paulo - SP - Brasilient +55 11 [email protected] - www.blsgroup.com
Top Related