DOGDeutsche OphthalmologischeGesellschaft
Gesellschaft für Augenheilkunde
One Ophthalmology
Programm
Eine Augenheilkunde
110. DOG-Kongress20. - 23.9.2012Estrel, Berlin
UNKONSERVIERT KONTAKTLINSENVERTRÄGLICHSOFORT KLARE SICHT
Neue Perspektiven für trockene Augen
CATIONORM® – DIE KRAFT DER ANZIEHUNGNEU von Santen: Eine einzigartige kationische Emulsion, die augenblicklich von der Augenoberfläche angezogen wird.
– Unterstützt alle drei Schichten des Tränenfilms– Signifikante Verbesserung von okulären Symptomen trockener Augen– Ausgezeichnete Verträglichkeit, hoher Anwendungskomfort
SICHTKLARETORFSOONTTAKTLINSENVERK
UNKONSERVIAKTLINSENVER
SICHTRTRÄGLICH
Echte Leistungsfähigkeit von Nah bis Fern – auch für Ihre Patienten mit Astigmatismus.
Jetzt verfügbarmit Astigmatismuskorrektur
IQ ReSTOR® TORIC IOL
www.acrysof-restor.de
Estrel Saal A&B
PosterausstellungFoyer 3
DOG-Forum:Kurzseminare
DOG on DemandInternet Point
Industrieausstellung
Estrel Saal C
ECC Raum 4, 2. OG
Ausstellung Foyer 1 Raum Paris
Galerie der Preisträger
Raum 30241Raum 30225Raum 30210Raum 30212Raum 30227
Kind in R und
ECC Raum 1, 1. OG
ECC Raum 2&3
MedienannahmeECC Raum 5, 2. OG
Estrel Convention Center (ECC)
@
Estrel Hotel
@
zur S-Bahn
Ziegrastraße
Sonnenallee
Bus M 41
Posters of the DayFoyer Estrel
Raum St. Tropez
Eingang
Kongress-Counter
derbetreuung aum 30410 Raum 30412
Pressebüro
DOG-LoungeArt Auction
AAP-Anmeldung
DOGDeutsche OphthalmologischeGesellschaft
Gesellschaft für Augenheilkunde
110. DOG-Kongress20. - 23.9.2012Berlin
Programm
Präsident der DOGProf. Dr. Klaus-Peter SteuhlDirektor am Zentrum für Augenheilkunde des Universitätsklinikums Essen
DOGPlatenstr. 1, 80336 München
TagungsortEstrel Hotel & Convention Center BerlinSonnenallee 225, 12057 Berlin
Kongressorganisation & VeranstalterINTERPLAN Congress, Meeting & Event Management AGLandsberger Str. 155, 80687 München
InhaltsverzeichnisTable of Contents
3
Grußwort des PräsidentenWelcome Address from the PresidentGrußwort des amtierenden Bürgermeisters von BerlinWelcome Address from the Governing Mayor of Berlin
DOG-PräsidiumDOG BoardProgrammkommissionProgram CommitteeBeteiligte Organisationen und GesellschaftenCooperation with Involved Organizations and SocietiesPreiseAwards
DOG-Kongress 2012 – HighlightsKeynote LecturesDie Poster im FokusFocus on Posters!KinderbetreuungChildcareEröffnung und DOG-EmpfangOpening Ceremony and DOG ReceptionDOG in ConcertGesellschaftsabendSocial EveningDOG-Clubbing
Wissenschaftliches ProgrammScientific ProgramDonnerstag Thursday, 20.9.2012Freitag Friday, 21.9.2012Samstag Saturday, 22.9.2012Sonntag Sunday, 23.9.2012
PosterausstellungPoster Exhibition
KurseCourses
Weitere VeranstaltungenFurther EventsFirmenveranstaltungen Company SymposiaDOG-Forum: KurzseminareArbeitssitzungen Business MeetingsSatellitenveranstaltungen Satellite Program
Allgemeine InformationenGeneral InformationDie DOG The DOGKongressinformationen für TeilnehmerCongress Information for ParticipantsCME-Zertifizierung CME CertificationRahmenprogramm für BegleitpersonenSocial Program for Accompanying PersonsInformationen für die Presse Press InformationHinweise für Autoren Information for AuthorsKongressankündigungen AnnouncementsSponsoren und Industrieaussteller Sponsors and Industrial ExhibitorsAusstellungsplan Industrial ExhibitionReferenten- und Autorenindex Index of Authors and LecturersImpressum Imprint
Stadtplan, Hotels und VeranstaltungenCity Map, Hotels and Social Events
Seite 5Page
9
13
13
13
14
161621
23
24
2627
27
32
335789117
141
171
183
184188189192
195
196201
201206
207208213214217219243
Umschlag Back Cover
„Ich habe daran gedacht, ob es nicht zu verwirklichenwäre, dass gewisse eifrigeJünger der Ophthalmologiesich alljährlich an einem schönen Punkte träfen und einige Zeit des Beisam-menseins, zum Teil in wissenschaftlichen Bestre-bungen und Mitteilungen,zum Teil in harmloser Mußeverbrächten.“
Albrecht von Graefe, Gründer der DOG, 1856
5Grußwort des PräsidentenWelcome Address from the President
Sehr geehrte, liebe Kolleginnen und Kollegen,verehrte Gäste, sehr geehrte Damen und Herren,
ich heiße Sie zum 110. DOG-Kongress in Berlin herzlich willkommen!
Um die Herausforderungen in der Ophthalmologie erfolgreich be-wältigen und auch in der Öffentlichkeit eine tragende Rolle spielenzu können, muss die DOG neben ihrer ausgewiesenen wissenschaft-lichen Kompetenz auch in der operativen und konservativen Patien-tenversorgung als kompetenter Ansprechpartner wahrgenommenwerden.
Mit dem Motto unseres 110. DOG-Kongresses „Eine Augenheilkunde“ soll der Fokus auf die Einheit unseres Fachgebiets gelegt undunser geschlossenes Auftreten und Handeln nach außen inten-siviert werden.
Im Mittelpunkt unseres Kongresses steht ein hochkarätiges, diegesamte Augenheilkunde umfassendes wissenschaftliches Programm, das sich insbesondere mit neuesten diagnostischenund therapeutischen Aspekten unseres Faches befasst. Dane-ben stellen wir uns nachhaltig den Bereichen Aus- und Weiter-bildung sowie den aktuellen Herausforderungen in derGesundheitspolitik und -ökonomie.
Strukturiert. Konzentriert. Übersichtlich: Die ProgrammstrukturDie Konzentration auf fünf Sitzungsstränge und zwei intensiveKursstränge bietet allen Teilnehmern die Chance, möglichst vieleSitzungen ihres speziellen Interessenschwerpunktes zu besuchen. Das übersichtlich gestaltete Programm – das auch online und alsApp vorliegt – soll Ihnen die effiziente Kongressplanung und den erfolgreichen Kongressbesuch erleichtern.
Wissenschaftlich. Anwendungsorientiert. Differenziert: Das neueProgrammDas Programm der DOG will traditionell Forscher, Kliniker und Nie-dergelassene in gleichem Maße ansprechen.
Neben unseren Highlights, den Keynote Lectures, möchte ich Sieauch auf unsere forschungs- und gesundheitspolitischen Sitzungenaufmerksam machen.
Am Eröffnungstag erwartet uns zudem mittags eine Ansprache desGesundheitsministers Daniel Bahr und am Abend eine prominentbesetzte Podiumsdiskussion zum Thema „Augenheilkunde heute – im Spannungsfeld von Ethik und Ökonomie“.
In mehr als 100 wissenschaftlichen Sitzungen mit namhaften Experten aus dem In- und Ausland werden aktuelle Forschungs-ergebnisse, Fragestellungen und Standpunkte vorgestellt, vertieftund diskutiert.
Eine große Anzahl von Symposien sowie ein breites Spektrum anUpdatesitzungen bieten auch dem anwendungsorientierten Besucher ein breit gefächertes Angebot. Insbesondere am Donners-tag und Freitag werden Themen aus dem Bereich der Grundlagen-forschung und der angewandten Forschung behandelt. Einenbesonderen Schwerpunkt bildet eine Sitzungsreihe zu Fragen derTranslation von Forschungsergebnissen.
Das Programm am Samstag und am Sonntag beinhaltet Angebote,die auch und vor allem für niedergelassene Augenärzte von Inte-resse sind. In zahlreichen Update-Sitzungen zu Themen aus den ver-schiedenen Subspezialitäten wird der aktuelle Stand der Forschung,Diagnostik und Therapie kompakt zusammengefasst.Ein neues Format ist das Consilium Therapeuticum, das das erfolg-reiche Konzept des Consilium Diagnosticums auf die Therapiean-sätze erweitern wird.
In einem weiteren neuen Sitzungsformat „What’s New?“ werdenwichtige und aktuelle Forschungsergebnisse und Publikationen vor-gestellt.
Grußwort des PräsidentenWelcome Address from the President
6
Die im letzten Jahr eingeführte und allgemein sehr begrüßte Auf-wertung der Postersitzungen wird fortgeführt und erweitert. Sämt-liche Poster werden in moderierten Gruppen präsentiert unddiskutiert. Während der Postersitzungen finden keine parallelen Sit-zungen statt.
Modern. Offen. International: Ein Kongress für alle Ophthalmologen Ophthalmo-Chirurgie Interaktiv, Videos, Symposien, Updates, Kurse,Satellitenveranstaltungen, Postersitzungen: Unser Kongress bietetKlinikärzten, niedergelassenen Augenärzten, Wissenschaftlern, demophthalmologischen Nachwuchs, dem augenärztlichen Assistenz-personal und der Industrie eine herausragende Möglichkeit zumWissensaustausch und zur Kommunikation auf höchstem interna-tionalem Niveau.Auf unserem traditionell international ausgerichteten Kongresswerden viele Sitzungen gemeinsam mit europäischen und interna-tionalen Referenten und Fachgesellschaften durchgeführt. Wir hei-ßen unsere Referenten, Gäste und Fachgesellschaften aus aller Weltwillkommen.
Effizient. Kompetent. Entspannt: Kongress und Hotel an einem OrtIn diesem Jahr sind wir bereits zum vierten Mal zu Gast im EstrelBerlin. Das Estrel Convention Center hat sich mit seinen mehr als2.000 Hotelbetten, seiner großen Zahl an Tagungs- und Ausstel-lungsräumen sowie seiner exzellenten Infrastruktur als Veranstal-tungsort bewährt.Zum Konzept des „Wohnens und Tagens unter einem Dach“ und alsBeitrag zur Vereinbarkeit von Beruf und Familie zählt auch in diesemJahr wieder die kostenfreie, professionelle Kinderbetreuung wäh-rend des gesamten Kongresses vor Ort.
Neben dem wissenschaftlichen Austausch wird es entsprechenddem von-Graefe-Motto „zum Teil in harmloser Muße“ natürlichauch ausreichend Gelegenheit geben, bei den Rahmenveranstaltun-gen alte Bekanntschaften zu pflegen und neue zu knüpfen.
Ich wünsche uns allen einen spannenden, erkenntnisreichen Kon-gress mit intensiven, lebendigen und abwechslungsreichen Gesprä-chen und freue mich sehr, Sie auf dem Kongress in Berlin zu treffen!
IhrProf. Dr. Klaus-Peter SteuhlPräsident der DOG
7Grußwort des PräsidentenWelcome Address from the President
Dear Colleagues,Honored Guests,Ladies and Gentlemen,
on behalf of the Deutsche Ophthalmologische Gesellschaft I amvery pleased to welcome you to the 110th DOG Congress!
In order to successfully master imminent challenges in oph-thalmology and to play a major role in public, the perception ofthe DOG must be that of a competent and responsible partner– not only in our own scientific domain but also in surgical andnon-surgical patient care.
Thus the motto of the 110th Congress “One Ophthalmology” focuses on the unity of our profession and intensifies our ef-forts to streamline our public appearance and actions.
At the heart of our Congress will be a cutting-edge scientificprogram, with particular emphasis on elucidating diagnosticand therapeutic aspects in our field. Likewise, we will focus on
training and continuing education as well as on current challengesand future aspects in health policy and health economics.
Well Structured. Focused. Clearly Arranged: The Program ArchitectureThe focus on five meeting threads as well as two intensive coursethreads will allow all participants to attend as many meetings aspossible in their main area of interest. The well-structured programas well as the DOG Congress App will enable fast, easy and efficientplanning of congress attendance.
Scientific. Application-Oriented. Nuanced: The New ProgramTraditionally, our program addresses scientists as well as clinicians.I’d like to point out special highlights like our Keynote Lectures andspecial sessions focusing on research and health economics.
We are very honored that on the first day of our congress, the German Federal Minister of Health, Daniel Bahr will feature as guestspeaker during lunch break of the scientific program; meanwhilethe opening ceremony in the evening will offer a political discussion“Ophthalmology today – bridging the gap between ethics and economics” with renowned participants.
In more than 100 scientific sessions, well-known experts from Ger-many and abroad will present and discuss cutting-edge research,upcoming topics and points of view. A large number of symposiaand updates will offer a widely varied program that is attractiveeven to practically oriented participants. Thursday and Friday sessions will focus on basic and applied research. Various meetingswill focus on the translation of research findings.
On Saturday and Sunday, we will offer various sessions being of special interest for practitioners. Numerous updates on differentsubspecialties will summarize the cutting-edge in research, diagnostics and therapy. Based on the concept of our successful traditional Consilium Diagnosticum, a new session „Consilium Therapeuticum“will interactively discuss the treatment options ofchallenging cases. Furthermore, updates “What’s New?” will presentcurrent research findings and publications.
As successfully implemented last year, we devote special attentionto the poster meetings by granting exclusive placement in the program and by offering moderated poster tours. There will be noconcurrent sessions during poster meetings.
8 Grußwort des PräsidentenWelcome Address from the President
Modern. Open-Minded. International: One Congress for All OphthalmologistsInteractive ophthalmo-surgery videos, symposia, updates, courses,satellite sessions, poster meetings: This year’s Congress will providehospital doctors, scientists, young ophthalmologists, ophthalmolo-gic residents and industrial representatives an outstanding opportunity for knowledge exchange and active communication on a high international level. In accordance with our tradition, wewelcome speakers, guests and ophthalmological associations fromall over the world.
Efficient. Professional. Relaxed: Congress and Hotel at One LocationFor the fourth time, the 110th Congress will take place in the EstrelConvention Centre Berlin. This venue has proved to be an ideal location because of its more than 2.000 hotel beds, a large numberof meeting rooms and exhibition spaces and excellent infra-structure.
Free childcare during the whole congress is offered to help participants to harmonize a fulfilling family life with a successfulprofessional career and is also part of our concept of lodging andmeetings under one roof.
Following Albrecht von Graefe’s motto of „indulging in innocuousleisure“, the congress will also offer ample opportunity to meet oldfriends and find new friends.
I would like to wish everyone attending an exciting and informativecongress with an intensive, lively and diverse athmosphere and I amvery much looking forward to meeting you in Berlin!
Yours sincerelyProf. Dr. Klaus-Peter SteuhlPresident of the DOG
9Grußwort des amtierenden Bürgermeisters von BerlinWelcome Address from the Governing Mayor of Berlin
Berlin heißt die Teilnehmerinnen und Teilnehmer des 110. DOG-Kongresses recht herzlich willkommen in der deutschen Haupt-stadt.
Die Augenheilkunde blickt auf eine über 150-jährige Geschichte zu-rück, die eng mit der deutschen Hauptstadt verbundenist. So legte der Berliner Arzt Albrecht von Graefe im 19. Jahrhundert die Grundlage für die Herausbildungder Augenheilkunde als eigene medizinische Disziplin.Zugleich gehört die Augenheilkunde, deren Wiege inder Berliner Charité stand, zu jenen Disziplinen, indenen moderne Forschung große Fortschritte ermög-licht. Die Sehkraft zu erhalten oder gar zu retten gehörtzu den beeindruckendsten Leistungen der modernenMedizin.
Von den Anfängen der Augenheilkunde bis in unsere heutige Zeitspannt sich ein weiter Bogen. Zum Selbstverständnis der 1857 vonAlbrecht von Graefe gegründeten Deutschen OphthalmologischenGesellschaft gehört es, die Traditionen der Augenheilkunde zu pflegen und dabei immer den Blick nach vorne zu richten. Berlin alsspannende und dynamische Metropole mit einem exzellenten wissenschaftlichen Umfeld, mit hervorragenden Gesundheitsein-richtungen und perfekten Tagungsmöglichkeiten bietet dafür beste Voraussetzungen. Und so freue ich mich, dass die Deutsche Ophthalmologische Gesellschaft auch in diesem Jahr wieder zuihrem Kongress nach Berlin einlädt.
In diesem Sinne heiße ich Sie nochmals herzlich willkommen in Berlin. Ich wünsche dem Kongress einen guten Verlauf, Ihnen allenviele wertvolle Erkenntnisse und fruchtbare kollegiale Begegnungensowie einen ebenso angenehmen wie unvergesslichen Aufenthaltin der deutschen Hauptstadt.
Berlin welcomes the participants in the 110th congress of the Ger-man Society of Ophthalmology (DOG) to Germany’s capital city.Ophthalmology can look back on a 150-year history with close tiesto the German capital. For instance, it was a physician in Berlin, Albrecht von Graefe, who laid the foundations for ophthalmology’semergence as a separate medical discipline in the 19th century. Berlin’s Charité was the birthplace of this specialty, one of the disci-plines in which today’s research has enabled enormous advances.Maintaining or even saving a patient’s eyesight can be consideredone of modern medicine’s most impressive achievements.
Ophthalmology has come a long way since its early beginnings.Founded by von Graefe in 1857, the DOG has committed itself bothto keeping ophthalmology’s traditions of excellence alive and to looking into the future of this discipline. As an exciting and dynamicmetropolis with an outstanding scientific environment, first-ratehealth care institutions, and ideal conference conditions, Berlin isthe perfect setting for this meeting. I am therefore delighted thatthe DOG is holding its congress in Berlin again this year.
In this spirit, I would again like to welcome you to Berlin. I wish thecongress every success, and I hope you will enjoy many valuable insights and productive professional encounters, as well as a memo-rable and pleasant stay in Germany’s capital city.
Klaus WowereitRegierender Bürgermeister von BerlinGoverning Mayor of Berlin
DOG-Kongress-Appfür iPhone und Android
11
Dank der Veranstalter an die IndustrieA thank you from the Organizers to all Industrial Exhibitors
Der Veranstalter dankt allen Ausstellern und Sponsoren für ihre Unterstützung und ihre engagierte Beteiligung an diesem Kongress.Alle Kongressbesucher sind herzlich eingeladen, die Industrieaus-stellung und die Firmensymposien zu besuchen. Wir wünschen unseren Industriepartnern und allen Kongressteilnehmern interes-sante Gespräche und einen erfolgreichen Kongress.
The organizers thank all exhibitors and sponsors for their supportand their participation in this congress. All participants are invitedto visit the industrial exhibition as well as to attend the companysymposia. We wish our industry partners and all congress partici-pants interesting talks and a successful conference.
Öffnungszeiten der IndustrieausstellungOpening Hours of the Industrial ExhibitionDonnerstag Thursday, 20.9.2012 9:00 - 17:00Freitag Friday, 21.9.2012 9:00 - 17:00Samstag Saturday, 22.9.2012 9:00 - 17:00
Sponsoren:
Gold Sponsoren
Alcon Pharma GmbH
Novartis Pharma GmbH
Silber Sponsoren
Bausch + Lomb GmbH
Santen GmbH
Bronze Sponsoren
Bayer HealthCare Deutschland
Heidelberg Engineering
Sonstige Sponsoren
AMO Germany GmbHb o nCarl Zeiss Meditec, OberkochenDieter Mann GmbHHAAG-STREIT DEUTSCHLAND GmbHKeeler Ltd.OCULUS Optikgeräte GmbHOptos GmbH DeutschlandSecond Sight Medical Products (Switzerland) Sàrl
110. DOG-Kongress20. - 23.9.2012 Estrel, Berlin
Präsident der DOGProf. Dr. Klaus-Peter SteuhlDirektor am Zentrum für Augenheilkundedes Universitätsklinikums Essen
Eine Augenheilkunde
One Ophthalmology
DOGPlatenstr. 1, 80336 München
TagungsortEstrel Hotel & Convention Center BerlinSonnenallee 225, 12057 BerlinTel.: +49 30 6831-0
Kongressorganisation & VeranstalterINTERPLAN Congress Meeting & Event Management AGLandsberger Str. 155, 80687 München
GutachterpanelReviewing Committee
Karl Ulrich Bartz-Schmidt (Tübingen)Norbert Bornfeld (Essen)Claus Cursiefen (Köln)Burkhard Dick (Bochum)Michael Diestelhorst (Köln)Carl Erb (Berlin)Joachim Esser (Essen)Gerd Geerling (Düsseldorf)Michael Gräf (Gießen)Rudolf Guthoff (Rostock)Christoph Hintschich (München)Frank Holz (Bonn)Antonia Joussen (Berlin)Jochen Kammann (Davos)Anselm Kampik (München)Bernd Kirchhof (Köln)Volker Klauß (München)Thomas Kohnen (Frankfurt/Main)Günter Krieglstein (Köln)Wolf Lagrèze (Freiburg)Klaus-Dieter Lemmen (Düsseldorf)Karin Löffler (Bonn)Birgit Lorenz (Gießen)Hans-Werner Meyer-Rüsenberg (Hagen)Christian Ohrloff (Frankfurt/Main)Daniel Pauleikhoff (Münster)Norbert Pfeiffer (Mainz)Duy-Thoai Pham (Berlin)Lutz Pillunat (Dresden)Susanne Pitz (Mainz)Uwe Pleyer (Berlin)Thomas Reinhard (Freiburg)Gisbert Richard (Hamburg)Martin Rohrbach (Tübingen)Günter Rudolph (München)Ulrich Schiefer (Tübingen)Berthold Seitz (Homburg/Saar)Walter Sekundo (Marburg)Heimo Steffen (Würzburg)Klaus-Peter Steuhl (Essen)Hagen Thieme (Mainz)Peter Wiedemann (Leipzig)Helmut Wilhelm (Tübingen)Sebastian Wolf (Bern)Manfred Zierhut (Tübingen)
ProgrammkommissionProgram Committee
Thomas Reinhard (Freiburg), Vorsitzender der ProgrammkommissionCarl Erb (Berlin)Philip Gass (München) Franz Grehn (Würzburg) Frank Holz (Bonn)Jochen Kammann (Davos)Anselm Kampik (München)Ulrich Schiefer (Tübingen) Berthold Seitz (Homburg/Saar)Klaus-Peter Steuhl (Essen)
13
DOG-Geschäftsführendes PräsidiumDOG-Executive Committee
Klaus-Peter Steuhl (Essen)PräsidentBerthold Seitz (Homburg/Saar)Erster VizepräsidentThomas Reinhard (Freiburg)Zweiter VizepräsidentAnselm Kampik (München)GeneralsekretärJochen Kammann (Davos)SchatzmeisterFranz Grehn (Würzburg)Schriftführer
Beteiligte Organisationen und GesellschaftenInvolved Organizations and Societies
Berufsverband der Augenärzte (BVA)
Bielschowsky Gesellschaft für Schielforschungund Neuroophthalmologie
Deutschsprachige Gesellschaft für Intraoku-larlinsenimplantation, Interventionelle undRefraktive Chirurgie (DGII)
Federation of European Ophthalmology(FEOph)
International Society for Clinical Electrophy-siology of Vision (ISCEV)
Julius-Hirschberg-Gesellschaft
OSEA Ophthalmological Society of East Africa
Retinologische Gesellschaft
Royal College of Ophthalmologists (RCO)
Société Française d‘Ophtalmologie (SFO)
Sociedad Española de Oftalmologia (SEO)
Società Oftalmologica Italiana (SOI)
Sektion DOG-Gewebetransplantation und BiotechnologieSektion DOG-GlaukomSektion DOG-Internationale OphthalmologieSektion DOG-KorneaSektion DOG-Neuro-OphthalmologieSektion DOG-OphthalmopathologieSektion DOG-Ophthalmoplastische und rekonstruktive ChirurgieSektion DOG-Uveitis
DOG Arbeitsgruppe Klinische Studien-zentrenDOG-Arbeitsgruppe Genetik (Sektion in Gründung)DOG-Arbeitsgruppe Nachwuchs
DOG-VerkehrskommissionDOG-Kommission für die Qualitätssicherungsinnesphysiologischer Untersuchungsverfah-ren und Geräte
14 Preise und Forschungsförderungen der DOGDOG-Awards
Die Förderung von Forschung und Wissenschaft gehört zu den vor-nehmsten Aufgaben einer wissenschaftlichen Fachgesellschaft. Die Preisverleihung bildet daher einen zentralen Bestandteil im Kongressprogramm. Im Anschluss daran erfolgt die Amtsübergabedes Präsidenten an seinen Nachfolger. Die Verleihung aller untengenannten Preise findet im Rahmen der Preisverleihung & Amtsübergabeam Sonntag, 23.9.2012, von 14:45-16:15im Raum Parisstatt, es sei denn, bei den Preisen und Förderungen ist etwas anderes vermerkt.
Scientific and academic excellence, the advancement of young researchers, interdisciplinarity and internationality are key elementsin the tasks of a scientific association. Thus the Award Ceremony isan eminent element in the program of the congress. After theAward Ceremony, the DOG President will hand over the presidencyto his successor.The Award Ceremony takes place on Sunday, September 23, from 14:45-16:15 in the session “Award Ceremony and Handover of the Presidency” in Hall Paris, unless otherwise noted below.
PreiseAwards
Von Graefe Preis der DOGgestiftet von der DOG
Best Paper Award der DOGgestiftet von der DOG
Förderpreis „Innovative Entwicklungen und therapeutischeAnsätze bei altersbezogener Makuladegeneration“gestiftet von der Novartis Pharma GmbH
Forschungspreis Bausch + Lombgestiftet von der Bausch + Lomb GmbH
Forschungspreis der Kröner Stiftunggestiftet von der Kröner Stiftung
Glaukomforschungspreis der DOGgestiftet von der Santen GmbH
Glaukomforschungspreis der Initiative Auge e.V.gestiftet von der Initiative Auge e.V.
Julius Springer-Preis für Ophthalmologiegestiftet vom Springer Medizin Verlag
Leonhard-Klein-Preisgestiftet von der Leonhard-Klein-Stiftung
Makula-Forschungspreisgestiftet von der PRO RETINA Deutschland e.V.
Promotionspreisgestiftet vom Hermann-Wacker-FondsDie Verleihung findet statt während des Gesellschaftsabends amSamstag, 22.9.2012.
Posterpreis der DOGgestiftet von der DOGBekanntgabe der Preisträger täglich während des Kongresses(siehe Seite 22)
Retinitis Pigmentosa Forschungspreisgestiftet von der PRO RETINA Deutschland e.V. und der Retina Suisse
15Preise und Forschungsförderungen der DOGDOG-Awards
Sicca Förderpreisdes BVA Ressorts „Trockenes Auge“gestiftet von Bausch + Lomb | Dr. Mann Pharma, BerlinDie Verleihung findet statt während des Sicca-Symposiums amFreitag, 21.9.2012, 9:15-10:45, Estrel CC Saal 2&3.
Tropenophthalmologie-Preisgestiftet vom Deutschen Komitee zur Verhütung von Blindheit,der Christoffel Blindenmission und der Firma Bausch + Lomb.Die Verleihung findet statt während des Symposiums „One Ophthalmology for First and Third World? – Symposium of the Section DOG-International Ophthalmology” am Samstag, 22.9.2012, 14:00-15:30, Raum 30241.
Videopreis der DOGgestiftet von der Carl Zeiss Meditec AG
FörderungenGrants
Forschungsförderung Tropenophthalmologie der DOGDie Verleihung findet statt während des Symposiums „One Ophthalmology for First and Third World? – Symposium of the Section DOG-International Ophthalmology” am Samstag, 22.9.2012, 14:00-15:30, Raum 30241.
Auslands-Kurzzeitdozenturen der DOGDie Verleihung findet statt während des Symposiums „One Ophthalmology for First and Third World? – Symposium of the Section DOG-International Ophthalmology” am Samstag, 22.9.2012, 14:00-15:30, Raum 30241.
EBO-ExaminaEhrung der beiden besten deutschen AbsolventenDie Verleihung findet statt während des Gesellschaftsabends am Samstag, 22.9.2012.
StipendienScholarships
DOG-Travel Awardsfür Teilnehmer aus Mittel- und Osteuropa, vergeben von der DOG an die Autoren der 20 besten Abstracts aus diesen Ländern.
Keynote LecturesHerausragende Experten, aktuelle ThemenOutstanding Experts, Current Topics
Die insgesamt vier Keynote Lectures zählen zu den absolutenHighlights des diesjährigen DOG-Kongresses. In halbstündigenVorträgen referieren herausragende Experten in umfassenderWeise über Themen von besonderer Bedeutung.
As in past years, our Keynote Lectures will elucidate specific focalpoints in the program. In each of these half-hour lectures, an outstanding expert will comprehensively present an importanttheme.
Donnerstag Thursday, 20.9.201211:00-11:30Estrel Saal A&B
Elke Lütjen-Drecoll, ErlangenMorphologische Grundlagen zur Frage derNeuroprotektion bei GlaukomenMorphologic Basis of Neuroprotection inGlaucoma
Frau Prof. Lütjen-Drecoll war bis 2010 Direktorin des weltweit an-gesehenen Anatomischen Institutes, Lehrstuhl II der UniversitätErlangen-Nürnberg. Neben ca. 300 wissenschaftlichen Veröffentli-chungen hat sie zahlreiche Buchbeiträge und Lehrbücher verfasst.Zu den vielen Preisen, mit denen sie ausgezeichnet wurde, zählender Alcon Research Institute Award, der Albrecht von Graefe Preis der DOG und die Verfassungsmedaille des Freistaates Bayern. Seit 2005 leitet sie als Präsidentin die Akademie der Wissenschaftund Literatur in Mainz.
Die international renommierte Glaukomspezialistin geht in ihrerKeynote Lecture der wissenschaftlich lebhaft diskutierten Fragenach, ob es möglich ist, den Untergang von Netzhaut-Ganglienzel-len zu verhindern oder zu verzögern – gelänge dies, läge ein neuesVerfahren zur Therapie des Glaukoms vor. Elke Lütjen-Drecoll skiz-ziert die morphologischen Grundlagen einer solchen neuroprotek-tiven Behandlung und stellt die Fortschritte beim Verständnis dersynaptischen Übertragungen sowie des Zusammenwirkens derNeurone mit den verschiedenen Gliaformen vor.
Until 2010, Professor Lütjen-Drecoll was head of the the presti-gious Department II of Anatomy of the University Erlangen-Nürnberg. In addition to about 300 scientific publications, she isauthor of and contributor to numerous textbooks. Among hermany awards are the Alcon Research Institute Award, the Albrechtvon Graefe Award of the DOG and the Medal of the Bavarian Constitution. Since 2005 she has been President of the Academyof Sciences and Literature in Mainz.
In her keynote lecture, the internationally renowned glaucomaspecialist will discuss the much debated question, whether it ispossible to prevent or to delay the decline of retinal ganglion cells,thus opening the path to new treatment options. Elke Lütjen-Drecoll will outline the morphologic basis of such neuroprotectivetreatments and will present the progress that has led to our current understanding of synaptic transmission as well as the interaction between neurons and different forms of glia.
DOG-Kongress 2012Highlights
16
Freitag Friday, 21.9.201211:00-11:30Estrel Saal A&B
Sohan Singh Hayreh, IowaIschemic Optic Neuropathies – Where are we now?
Prof. Dr. Sohan Singh Hayreh, der führendeExperte auf dem Gebiet der Gefäßerkran-kungen des Auges, hat mehr als 450 wissen-schaftliche Arbeiten veröffentlicht, über 40 Buchkapitel verfassst und wurde mit zahlreichen renommierten internationalen Preisen ausgezeichnet.Der Professor Emeritus of Ophthalmology an der Universität Iowawidmet sich in seiner Keynote Lecture dem Thema ischämischeOptikusneuropathie. Prof. Hayreh konzentriert sich in seinem Vor-trag auf die häufigste Form der ischämischen Optikusneuropathie,die nicht-arteriitische anteriore ischämische Optikusneuropathie(N-AION). Er wird auf neuste Erkenntnisse zur Pathogenese einge-hen und aktuelle Therapieoptionen besprechen.
Prof. Dr. Sohan Singh Hayreh, is the leading expert in the field ofvascular diseases of the eye; he is author of over 450 scientific publications and more than 40 book chapters. He is the recipientof numerous renowned international awards. In his keynotelecture, the Professor Emeritus of Ophthalmology at the Univer-sity of Iowa will lecture on ischemic optic neuropathy. Concentra-ting on the most frequent form of ischemic optic neuropathy, the non-arteritiic anterior ischemic optic neuropathy (N-AION),Professor Hayreh will elucidate the current understanding of itspathogenesis and state-of-the-art treatment options.
Samstag Saturday, 22.9.201211:00-11:30Estrel Saal A&B
Jerry Niederkorn, DallasImmunobiology of Corneal Transplantation:Insights from Animal Models
Jerry Niederkorn ist Professor für Augenheil-kunde und Mikrobiologie an der Universitätvon Texas. Der studierte Biologe hat sichganz der Erforschung der okulären Immunologie verschrieben. Aus seinem Labor stammen grundlegende Arbeiten speziell zur Immunologieder Hornhauttransplantation. Über 250 wissenschaftliche Ver-öffentlichungen und zahlreiche Buchbeiträge stammen aus seinerFeder. Daneben fungiert er als Mitherausgeber ophthalmologi-scher und immunologischer Fachjournale. Er wurde mit zahlrei-chen Preisen, u.a. dem Alcon Research Institute Award, geehrt und wirft in seiner Keynote die interessante Frage auf, welche Eigenschaften der Hornhaut für die hohe Akzeptanz allogenerHornhauttransplantate verantwortlich sind.
Jerry Niederkorn is Professor of Ophthalmology and Microbiologyat the University of Texas. A biologist by training, he has commit-ted himself to research in the field of ocular immunology. Funda-mental works on the immunology of corneal transplantation have originated in his laboratory. He is author of more than 250scientific publications and numerous contributions to books. Furthermore, he is co-editor of ophthalmologic and immunologicjournals. He is the recipient of numerous awards, amongst othersthe Alcon Research Institute Award. In his lecture he will discusswhich properties of the cornea are responsible for the high accep-tance of allogeneic corneal transplants.
DOG-Kongress 2012 - Highlights 17
Im Internet Point (in der Industrieausstellung) befinden sich PC-Arbeitsplätze mit Internetzugang, ein Wi-Fi-Hotspot sowie fünfTerminals, an denen Sie DOG on Demand nutzen können. Bei demneuen Angebot DOG on Demand handelt es sich um ein System,das es den Kongressteilnehmern erlaubt, das wissenschaftlicheProgramm während und auch nach dem Kongress online nachzu-verfolgen. Gezeigt werden Vorträge mit den Präsentationsfolienund einer O-Ton-Aufnahme des Referenten sowie Videos.Alle Angebote im Internet Point sind für registrierte Kongressteil-nehmer kostenfrei.
In the internet point (in the industrial exhibition) computer wor-king stations with internet access, a Wi-Fi hotspot and five termi-nals with access to DOG on Demand will be at your disposal. DOGon Demand is a new portal allowing you to follow the scientificprogram – videos as well as life recordings of the presentations –during and after the congress.The use of the internet point and DOG on Demand are free for registered congress participants.
Internet Point:DOG on Demand, Wi-Fi, InternetzugangInternet Point:DOG on Demand, Wi-Fi, Internet Access
Sonntag Sunday, 23.9.2012 12:00-12:30Estrel Saal A&B
Eberhart Zrenner, TübingenSubretinale elektronische Implantate: Einsatzmöglichkeiten und ErgebnisseSubretinal Electronic Implants: Fields of Application and Results
Prof. Dr. Dr. hc. mult. Eberhart Zrenner hatneben Medizin Elektrotechnik studiert undsich bereits in seiner Promotion mit der Sinnesphysiologie des Auges befasst. Er hat 440 Originalpublika-tionen und zahlreiche Buchartikel verfasst und ist mit zahlreichenPreisen, u.a. dem Alcon Research Institute Award und dem Albrecht von Graefe Preis der DOG, geehrt worden. Der Entwicklerund Experte für elektronische Netzhautimplantate und Grün-dungsdirektor des Forschungsinstituts für Augenheilkunde an der Universität Tübingen berichtet in seiner Keynote über die Ergebnisse von Therapiestudien, bei denen insgesamt 10 blinden Retinitis-Pigmentosa-Patienten zur Wiederherstellung von Seh-leistungen ein 1500-Pixel-Implantat mit drahtloser Energie- undSteuersignalübertragung unter die Netzhaut eingesetzt wurde.Bei einer Reihe von Patienten konnten überraschende Sehleistun-gen auch in Alltagssituationen bis hin zu Gesichts-und Buchsta-benerkennung erreicht werden.
Professor Eberhart Zrenner has studied medicine and electricalengineering. The sensory physiology of the eye already has beenone of the major foci of his research ever since working on hisdoctorate. He is author of 440 original publications and numerousbook chapters as well as the recipient of many prestigious awards,among others the Alcon Research Institute Award and the Albrecht von Graefe Award of the DOG. In his lecture, the pioneerin electronic retinal implants and founding director of the Institute for Ophthalmic Research at the University of Tübingen,will present the results of therapeutic studies, in which a microchip with an array of 1500 microphotodiodes, each with itsown amplifier and local stimulation electrode, was implanted subretinally in 10 blind patients with retinopathia pigmentosa.Subsequently, a number of patients presented surprising visualperformances in everyday situations up to the recognition of faces and letters.
DOG-Kongress 2012 - Highlights18
DOG-Kongress 2012 - Highlights
In mehr als 100 wissenschaftlichen Sitzungen mit namhaften Experten aus dem In- und Ausland und einer umfangreichen Posterausstellung werden aktuelle Forschungsergebnisse, Frage-stellungen und Standpunkte vorgestellt, vertieft und diskutiert.Ein breites Spektrum an praxisnahen Updates bietet auch für denanwendungsorientierten Teilnehmer sehr interessante und diffe-
renzierte Angebote. Am Donnerstag und Freitagwerden hauptsächlich Themen aus dem Bereichder Grundlagenforschung und der angewandtenForschung behandelt. Einen besonderen Schwer-punkt bildet eine Sitzungsreihe zur Fragen derTranslation von Forschungsergebnissen.
In more than 100 scientific meetings with renowned experts from Germany and abroad andan extensive poster exhibition, the latest researchresults, scientific objectives and positions will be introduced, discussed and explored in depth.A wide spectrum of practical updates will providepraxis oriented participants with many interes-ting and differentiated offers. Especially on Thursday and Friday our focus will be on basicand applied research, a key aspect will be questions on the implementation of research results. Various meetings will focus on the translation of research findings.
Hochkarätige Angebote für Forschung, Klinik,PraxisTop-Class Offers: Research, Clinical, Practice
Die DOG-Kongress-App für iPhone und AndroidThe DOG Congress-App for iPhone and Android
Nach dem großen Anklang, den die DOG-Kongress-App für dasiPhone im letzten Jahr fand, gibt es sie nun auch für Kongressteil-nehmer, die mobile Android-Geräte nutzen. Mit der DOG-Kon-gress- App können Sie sich über das gesamte Hauptprogramm,alle Postersitzungen sowie sämtliche Abstracts informieren. Einealphabetische und themenspezifische Sortierung der Inhaltesowie eine gezielte Verlinkung der einzelnen Rubriken ermögli-chen ein schnelles Auffinden der gesuchten Informationen. Über-sichts- und Raumpläne des Estrel und der Industrieausstellungerleichtern Ihnen die Orientierung vor Ort. Ebenso wie der DOG-Sitzungsplaner auf der Kongresswebsite bietet die App Nutzerndie Möglichkeit, einzelne Kongresstermine auszuwählen und sicheinen individuellen Kongress-Stundenplan zu erstellen. Die App„DOG-Kongress“ ist auf Deutsch und Englisch kostenfrei im AppStore bzw. bei Google Play erhältlich.
After the success of the DOG-App for iphone in 2011, an additionalApp for OS-Android has been designed. In addition to the programof the congress with all details, the free app “DOG Congress” offersa variety of useful functions. By clicking on events, lectures, pre-sentations, you can create your own individual timetable. The app furthermore contains general plans of the congress center andthe industrial exhibition, a complete list of exhibitors, informationon the social program and further information on the congress.(Download via iTunes App Store resp. Google play).
19
Auch auf dem Kongress 2012 wird der deutlichen Abgrenzung derverschiedenen Sitzungstypen – Kurse, Symposia und Updates –hohe Beachtung geschenkt. Dabei richten Symposien den Fokusauf bestimmte, teilweise kontrovers diskutierte wissenschaftlicheThemengebiete und Fragestellungen und befördern den Diskursdarüber. In Updates stellen Experten überblicksartig den aktuellenStand der Diagnostik und Therapie aus abgegrenzten Gebietender Augenheilkunde dar. Kurse dienen der Fortbildung und rückendie Vermittlung etablierten Wissens und des „State of the Art“ in den Vordergrund. In freien Vortragssitzungen werden aktuelleErgebnisse aus klinischer Forschung und Grundlagenforschungvorgestellt.
Even in 2012 the congress provides different types of sessions –symposia, updates and courses. Symposia focus on specific, partially controversial scientific topics and questions and providea platform for the scientific discourse. Updates provide an over-view on state-of-the-art in diagnostics and therapy in specificareas in all ophthalmological subspecialties. Courses focus ontransfer of well-established contents and knowledge. In free papersessions the latest findings in clinical and basic research will bepresented.
Deutliche Akzente – Abgrenzung der SitzungstypenClear Priorities – Clear Differentiation of Session Types
DOG-Kongress 2012 - Highlights
DOG – KurzseminareKnowhow für Praxis, Klinik, Forschung
DOG-Forum in der Industrieausstellung
Erstmals bietet die DOG in diesem Jahr – in Zusammenarbeit mit Bausch + Lomb und der TÜV Süd Akademie – ein Seminar-programm zu wichtigen „weichen“ Themen aus Klinik und Praxis an
In den jeweils 45-minütigen Kurzseminaren geht es um Themenwie Marketing, Personalführung, Praxismanagement und Vor-tragstechniken (Programm siehe Seite 188). Die Teilnahme ist kostenfrei, eine Anmeldung ist nicht erforder-lich.
Donnerstag, 20.9.201214:15-15:00, 16:00-16:45
Freitag, 21.9.201210:00-10:45, 14:15-15:00, 16:00-16:45
Samstag, 22.9.201210:00-10:45, 14:15-15:00, 16:00-16:45
20
DOG-Forum
DOG-Kongress 2012 - Highlights
Die Poster im Fokus – Sitzungen ohne KonkurrenzFocus on Posters – Unrivaled
Ophthalmo-Chirurgie InteraktivOphthalmo-Surgery Interactive
Am Freitag, 21.9.2012, zeigen erfahreneOperateure in einem zentralen Vor-tragssaal Videos zu interessanten undkomplexen Eingriffen aus den Subspe-zialitäten Retina, Glaukom, Katarakt, Refraktive Chirurgie und Kornea. Schrittfür Schritt wird das Vorgehen gezeigtund dabei erläutert. Diese ophthalmo-chirurgischen Updates sind interaktivkonzipiert: Das Auditorium wird wäh-rend der Sitzungen mit Fragestellungenkonfrontiert, über die mittels TED abge-stimmt werden kann. Darüber hinausbesteht selbstverständlich die Möglich-keit der Diskussion mit den Vortragen-den.
Over the course of Friday, 21st Septem-ber, experts will show videos on interes-
ting and complicated surgeries in retinal, corneal, glaucoma,cataract and refractive surgery. The procedures will be demonstra-ted and explained step by step. These ophthalmo-surgical updatesare designed to be interactive: The auditorium will be confrontedwith questions and problems and may actively participate via anelectronic voting system. Results and problems will be discussedwith the speakers.
21
Die Herausstellung der Poster im vergangenen Jahr wurde allge-mein sehr begrüßt. Daher liegt auch in diesem Jahr ein deutlicherAkzent auf den Postersitzungen.Um den Postern die angemessene Aufmerksamkeit zu bieten, werden sämtliche Poster in moderierten Kleingruppen präsentiert
und diskutiert. Die Postersitzungen finden von Donnerstag bis Samstag unmittelbar nach der Mittagspauseohne parallele Veranstaltungen statt.
The new layout of our poster sessions in 2011 was widely approved. Thus alsoin 2012 a very important focus will be on poster sessions. In order to devoteappropriate attention to the posters, allposters will be presented and discussedin small groups, each of which will befacilitated by a moderator. The postersessions will take place from Thursday
to Saturday, immediately after the lunch break, and without com-petition from other simultaneous events.
Samstag Saturday, 22.9.2012, 11:45 - 12:45
Junge, interessierte Ophthalmologen haben hier die Möglichkeit,mit etablierten Hochschullehrern bei einem kleinen Imbiss inzwangloser Atmosphäre ein Gespräch über Karriereaussichtenund Karriereplanung zu führen.
Young interested ophthalmologists have the occasion to meetestablished university professors and discuss career
plans. The confidential talks take place over asmall bite to eat in a discreet context in the
Congress Hotel.
Pizza with a Prof – Coaching für Ihre KarrierePizza with a Prof – Coaching for Your Career
DOG-Kongress 2012 - Highlights
Posters of the Day und Posterpreis der DOGPosters of the Day and DOG Poster Award
Die Postermoderatoren wählen jeden Tag die besten Poster desTages. Diese „Posters of the Day“ werden während der gesamtenKongressdauer im Foyer Estrel gezeigt.Aus allen „Posters of the Day“ wählt die Posterpreisjury täglich diedrei besten Poster aus, die mit einem Preis von jeweils c 300 do-tiert werden.
Every day the moderators will choose the „Posters of the Day”. All selected posters of the day will be exposed in Foyer Estrel. Unlike all other posters, the “Posters of the Day” will be shownduring the entire congress.The jury will select the three most extraordinary posters from the day’s best posters which will be awarded the c 300 DOG poster prize.
22
DOG-Kongress 2012 - Highlights
Seit 2008 bietet die DOG den Kongressteilnehmern eine kosten-freie, professionelle Kinderbetreuung während des gesamten Kongresses an. Dieser Service wurde in der Vergangenheit starknachgefragt, was uns sehr freut und uns in unserem Anliegen bestärkt, eine bessere Vereinbarkeit von Beruf und Familie zu för-dern. Eine vorherige Anmeldung ist zwar nicht unbedingt nötig,empfiehlt sich aber, weil Kinder, die unangemeldet kommen, nuraufgenommen werden können, solange noch Kapazitäten freisind. Die Anmeldung ist über www.dog-kongress.de/kinderbetreu-ung oder direkt vor Ort möglich.
Since 2008, the DOG has offered free professionalchildcare services for partici-pants’ children throughoutthe duration of the Congress.Demand for these serviceshas been quite strong in pastyears and confirms our reso-lution to help participants toharmonize family life with asuccessful professional ca-reer. Participation withoutprior notice is possible aslong as we have free capacities. Registration viahttp://www.dog-kongress.de/eng/kinderbe-treuung_en.php or directlyon site.
Kinder und Kongress – kostenfreie BetreuungKids and Congress – Free Kindergarten
Klinik, Forschung und Familie: (un)möglich?Symposium der AG Nachwuchs
Freitag, 21.9.2012, 16:00-17:30Raum Paris
Das Symposium spricht wissenschaftlich interessierte Assistenz-ärzte/Ärztinnen an und zeigt Wege auf, wie während der Facharzt-weiterbildung klinische und/oder experimentelle Forschung in derAugenheilkunde möglich ist. Hierbei ist aus den Erfahrungen derletzten Jahre insbesondere eine zukunftsorientierte Karrierepla-nung mit Vereinbarkeit von Wissenschaft, Klinik und ggf. Familiefür den Nachwuchs das vorrangige Problemfeld.
Die Referentin, Dr. EvelynPlamper von der Stabsabtei-lung Unternehmensentwick-lung der Universität Köln,zeigt im direkten AustauschOrganisationsmöglichkeitenund Zukunftsperspektiven aufund gibt Hinweise zur Umset-zung Hochschul-individuellerLösungen. Der Vortrag hat dasZiel darzustellen, wie mögli-che Konzepte zwischen denverschiedenen Interessens-gruppen (Mitarbeiter, Perso-nalrat, ärztliche Klinikleitung,Personalabteilung und Unter-nehmensführung) unter Berücksichtigung von Tarifver-trägen und Weiterbildungs-ordnungen ausgelotet undvermittelt werden können.
23
24 DOG-Kongress 2012 - Highlights
Donnerstag Thursday, 20.9.2012 11:45-12:15 Estrel Saal A&B
Daniel Bahr:Drei Jahre christlich-liberale Gesundheitspolitik– Rückschau und weitere HerausforderungenThree Years of Christian-Liberal Health Policy – Review and the Challenges Ahead
Eröffnung des DOG-KongressesOpening Ceremony of the DOG Congress(simultaneous translation German/English)
Donnerstag Thursday, 20.9.2012, 17:45-19:15 Estrel, Saal A&B
Zu den Höhepunkten der feierlichen Eröffnung des Kongresseszählen die Präsidentenrede und die hochkarätig besetzte Podi-umsdiskussion. Prof. Dr. Klaus-Peter Steuhl thematisiert in seinerAnsprache das Motto des diesjährigen Kongresses „Eine Augen-heilkunde“, dem sich die DOG als Fachgesellschaft der deutschenAugenheilkunde verpflichtet fühlt.
The President’s address and the panel discussion with top-classexperts will be among the highlights of the opening ceremony. In his address, Professor Steuhl will focus on the motto of this year’s congress “One Ophthalmology”, a motto to which the DOGas scientific society of German ophthalmology feels especiallycommitted.
PodiumsdiskussionPanel Discussion
Augenheilkunde heute – im Spannungsfeld von Ethik und ÖkonomieOphthalmology Today – Bridging the Gap Between Ethics and Economics
Die Ökonomisierung gewinnt in der gesamten Medizin – unddamit auch in der Augenheilkunde – immer stärker an Bedeutung.Sie greift unmittelbar ein in die therapeutischen Freiheiten und indie besonderen ethischen Verpflichtungen des ärztlichen Berufs-standes. Sie zwingt den Augenarzt sich auch als Unternehmer zuverstehen, der Umsatz machen muss und sich dazu auf dem Ge-biet des medizinisch Möglichen bewegt.
Rede des BundesgesundheitsministersAddress of the Federal Minister of Health(simultaneous translation German/English)
25
Was aber, wenn das Mögliche nicht notwendig ist? Und was tun,wenn das Notwendige nicht finanziert wird? Wie passen die ethi-schen Verpflichtungen eines Augenarztes in diese Gemengelageaus (vielleicht nur vermeintlicher) Effizienz und Evidenz? Wie ver-ändert sich das Arzt-Patientenverhältnis, das früher in erster Linievon Vertrauen geprägt und getragen wurde? Führen ökonomische Anreize, wie sie z.B. mit Selektivverträgenund Öffnungsklauseln gesetzt werden sollen, zu einer Wettbe-werbssituation unter Marktbedingungen und damit zu einer Ent-solidarisierung unter den Augenärzten?Und wo bleibt die ophthalmologische Forschung in zunehmendverdichteten und beschleunigten Prozessen in den Kliniken? Ent-wickelt sich die Augenheilkunde zu einem rein anwendungsorien-tierten Fach? Wer profitiert am Ende von der Ökonomisierung? Die Patienten?Die Ärzte? Die Kassen? Die Konzerne? Und wer muss am Ende fürdieses „Profitieren“ bezahlen?
Economic principles increasingly influence discussions in all medi-cal specialties. They encroach on therapeutic freedom and ethicalobligations of the medical profession. Ophthalmologists are in-creasingly forced to act as entrepreneurs, who have to optimizeprofit while facing the wide range of medical possibilities.But what if the possible is not necessary? And what can be done ifthe necessary will not be paid for? How do the ethical obligationsof the ophthalmologist fit into this (perhaps imaginary) hodge-podge of efficiency and evidence? How will the physician-patientrelationship, which once was built on trust, be changed?Will economic incentives, such as selective agreements and exemp-tion clauses result in a competitive situation under market conditi-ons and thus to a loss of solidarity between ophthalmologists?And what about ophthalmological research in increasingly con-densed and accelerated processes in clinics? Will ophthalmologybecome a purely application-oriented subject?Who will benefit from the economization? The patients? The physicians? The health insurance companies? And who will haveto pay the price?
Es diskutierenParticipants are
Professor Dr. Bernd BertramVorsitzender des Berufsverbandes der Augenärzte Deutschlands e.V.Chairman of the Berufsverband der Augenärzte Deutschlands e.V.(Professional Association of Ophthalmologists)
Dr. Bernhard GibisVertragsexperte der Kassenärztlichen BundesvereinigungContract expert of the Kassenärztliche Bundesvereinigung (Federal Association of Statutory Health Insurance Physicians)
Franz KniepsJurist, KrankenversicherungsexperteSolicitor, health insurance expert
Professor Dr. h. c. Herbert RebscherVorstandsvorsitzender der DAKChief Executive Officer of the DAK (German Employees' Health Insurance )
Prof. Dr. Paul U. UnschuldMedizinhistoriker, Direktor des Horst-Görtz-Stiftungsinstituts, Charité BerlinMedical historian, Head of Horst-Görtz-Stiftungsinstitut, Charité Berlin
ModerationAnne-Katrin DöblerThieme VerlagProfessor Dr. Christian OhrloffPressesprecher der DOGSpokesman of the DOG
26 DOG-Kongress 2012 - Highlights
DOG-EmpfangDOG Reception
Donnerstag Thursday, 20.9.2012, 19:15-22:00Foyer Estrel
Nach der Eröffnungsveranstaltung findet imFoyer vor dem „Estrel Saal“ der DOG-Empfangstatt. Alle angemeldeten Teilnehmer, Begleit-personen, Referenten und Vertreter der Indus-trie sind dazu herzlich eingeladen.Wir freuen uns auf ein entspanntes Zusam-mensein bei einem Imbiss und Getränken.Die Teilnahme ist kostenfrei.
We cordially invite all registered participants,accompanying persons, speakers and represen-tatives of the industry to join us in the foyer for a casual get-together with snacks and beverages immediately after the grand opening of the 110th DOG Congress. Participation is free of charge.
Freitag Friday, 21.9.2012, 18:30-20:00Passionskirche Als mittlerweile traditionelles Highlight findet das Konzert von Ophthalmologen fürOphthalmologen zugunsten der Stiftung Augestatt. Es werden Meisterwerke der klassischenMusik dargeboten. Diesjähriger Konzertsaalist die Passionskirche in Kreuzberg. Einnahmenaus Spenden und Eintrittspreisen gehen zugunsten der Stiftung Auge.Eintrittspreis pro Person c 10 (inkl. 19% USt.)
Anreise ab Estrel Hotel: S-Bahnhaltestelle Sonnenallee, S41 bis S+U Neukölln,umsteigen in die U-Bahn Linie U7 Richtung Rathaus Spandaubis Gneisenaustraße, Fußweg zur Kirche 250 Meter.Anreisedauer ca. 20 Minuten.
Enjoy the charity concert for the DOG Eye Foundation “StiftungAuge”. As a traditional highlight, each year ophthalmologists perform classical masterpieces for ophthalmologists. This year’sconcert will take place at the Passionskirche, a pretty protestantchurch with great acoustics. The admission will be c 10 (inkl. 19% VAT.) which will fully be donated to the Stiftung Auge.
From Estrel Hotel::S-Bahn from station Sonnenallee, S41 to S+U Neukölln,change at S+U Neukölln to underground line U7direction Rathaus Spandau to exit Gneisenaustraße.Walking distance to the church 250 meters.Travel time approx. 20 minutes.
DOG in Concert in der PassionskircheBenefizkonzert zugunsten der Stiftung Auge
27DOG-Kongress 2012 - Highlights
DOG-GesellschaftsabendDOG Social Evening
Samstag Saturday, 22.9.2012, 20:00 (19:30)TIPI am KanzleramtGroße Querallee, 10557 Berlin
In nächster Nähe zum Kanzleramt und Reichs-tag, mitten im grünen Bezirk Tiergarten, hat Berlin ein Zelt aufgeschlagen – das TIPI am Kanzleramt – welches an diesem Abend exklusiv für Sie reserviert ist. Genießen Sie IhrenAperitif ab 19:30 Uhr im Garten mit Blick aufdas Regierungsviertel. Danach verbringen Sie,moderiert vom Kabarettisten Timo Wopp, einenunterhaltsamen Abend bei saisonalen Lecke-reien. Nach dem Dinner schließt sich das DOG-
Clubbing an, zu dem wir noch ein besonderes musikalischesHighlight für Sie bereithalten. Lassen Sie sich überraschen!
Im Preis von c 75 (inkl. 19% USt.) pro Person sind enthalten: Bustransfer, 3-Gang Menü, Getränkepauschale (Bier, Wein, Soft-getränke, Kaffee) bis 1:30 Uhr, Entertainment. Davon gehen c 5 andie Stiftung Auge.
Anreise ab Estrel Hotel:S-Bahnhaltestelle Sonnenallee, S 41 bis Südkreuz,Von hier nehmen Sie die S 2 Richtung Bernau oder die S 25 Richtung Henningsdorf bis Brandenburger Tor. Hier steigen Sie in die U-Bahn U55 (Richtung Hauptbahnhof) und steigen am U-Bahnhof Bundestag aus. Von hier aus gehen Sie ca. 7 Minuten. Anreisedauer ca. 35 Minuten
Hinweis für Autofahrer:Auf Grund von Baustellen ist die Zufahrt in die John-Foster Dulles Allee nur über die Scheidemannstraße möglich (eine Zufahrt über den Spreeweg am Schloss Bellevue ist nichtmöglich).
Next to the Chancellery and close to the Reichstag, directly in thegreen district Tiergarten Berlin has pitched a tent. Booked exclusi-vely the TIPI offers a unique place to enjoy an exquisite fresh andcreative seasonal cuisine. The guests are invited to start with anaperitif in the garden at 7:30 p.m. and have a lovely time in the TIPIbeer garden by good weather conditions. Enjoy a special eveningat a very unique location. The Dinner will be followed by DOG-Clubbing with a very entertaining surprise.
Price per person c 75 (incl. 19% VAT.): coach transfer, 3-course menu,beverage package (incl. beer, wine, soft drinks, coffee) until 1:30, entertainment. c 5 will be donated to the Stiftung Auge.
From Estrel Hotel:S-Bahn from station Sonnenallee, S 41 to Südkreuz.Change trains to S 2 direction Bernau or S 25 direction Henningsdorf to Brandenburger Tor. Exit at Brandenburger Tor and take theunderground line U-Bahn U55 (direction Hauptbahnhof) and exit at station Bundestag. Walking distance to the Tipi is approx. 7 minutes. Travel time 35 minutes.Due to construction you can only enter the John-Foster Dulles Allee via Scheidemannstaße (entry via Spreeweg at castle Bellevue will be closed).
Im Anschluss findet ab 22:00 Uhr ebenfalls im TIPI am Kanzleramtdas DOG-Clubbing statt.
Following the dinner we invite you to join in the DOG-Clubbingstarting at 10 p.m.
DOG-Kongress 2012 - Highlights28
DOG-Travel Awards für Teilnehmer aus Mittel- und OsteuropaDOG-Travel Awards for Participants from Middle Eastern European and Eastern European Countries
Teilnehmer aus mittel- und osteuropäischen Ländern sind tradi-tionell auf dem DOG-Kongress herzlich willkommen und könnenbeitragsfrei am Kongress teilnehmen. Darüber hinaus hat die DOGin diesem Jahr 20 Travel Awards ausgelobt und an die Autoren derbesten aus diesen Ländern eingereichten Abstracts vergeben.
Ophthalmologists from Middle Eastern European and Eastern European countries are traditionally very welcome to participatein the congress and may attend free of charge. This year the DOGis awarding 20 grants to young junior doctors from EasternEurope, who have called attention to themselves with excellentscientific studies.
Preisverleihung und AmtsübergabeAward Ceremony and Handover of the Presidency
Sonntag Sunday, 23.9.2012, 14:45-16:15Raum Paris
Die Förderung von Forschung und Wissenschaft gehört zu den vornehmsten Aufgaben einer wissenschaftlichen Fachgesellschaft. Die Preisverleihung bildet daher einen zentralen Bestandteil im Kongressprogramm. Im Anschluss daran erfolgt die Amtsübergabe des amtierenden Präsidenten an seinen Nachfolger.
Scientific and academic excellence, the advancement of young researchers, interdisciplinarity and internationality are key elements in the tasks of a scientific association. Thus the award ceremony is an eminent element in the program of the congress. After the award ceremony, the DOG President will hand over the presidency to his successor.
Samstag Saturday, 22.9.2012 ab 22:00 TIPI am KanzleramtGroße Querallee, 10557 Berlin
Im Anschluss an den DOG-Gesellschaftsabend laden wir ab 22:00Uhr zum DOG-Clubbing. Genießen Sie zunächst bei einem GlasSekt DJ-Klänge zum Empfang. Ab ca. 22:30 Uhr erwartet Sie einmusikalisches Live-Erlebnis. Tauchen Sie ein und lassen Sie sich vonder Energie der Musik mitreißen. Bunt, klangvoll, modern, verspielt,charismatisch und vor allem tanzbar! Verwandeln Sie die Terrasse,das Foyer und den Saal des TIPI zur Tanzfläche.
Preis pro Person c 15 (inkl. 19% USt.): Getränkepaket von 22:00-1:30(Wein, Bier, Sekt, Soft-Getränke), Eintritt und Entertainment
Anfahrt siehe Seite 27
Following the dinner we invite you to participate in the famousDOG-Clubbing. Enjoy a welcome drink from 22:00 h onwards before an entertaining surprise will put you in dancing mood.
Price per person c 15 (incl. 19% VAT.): beverage package from 22:00-1:30 (wine, beer, soft drinks), entrance and entertainment
Directions see page 27
DOG-Clubbing
Donnerstag Thursday, 20.9.2012
8:00 - 11:30 Wissenschaftliche Sitzungen & Kurse Scientific Sessions & Courses
11:00 - 11:30 Keynote Lecture
11:45 - 12:15 Rede des Bundesgesundheitsministers Address of the Federal Minister of Health
11:30 - 12:55 Mittagspause Lunch Break
12:55 - 13:55 Postersitzungen Poster Sessions
14:00 - 17:30 Wissenschaftliche Sitzungen & Kurse Scientific Sessions & Courses
ab 17:45 Eröffnung mit Podiumsdiskussion, anschließend DOG-EmpfangOpening Ceremony with Panel Discussion, DOG Reception
Freitag Friday, 21.9.2012
7:00 - 7:45 Eye Run
8:00 - 11:30 Wissenschaftliche Sitzungen & Kurse Scientific Sessions & Courses
11:00 - 11:30 Keynote Lecture
11:45 - 12:45 Mittagspause/Lunchsymposien Lunch Break/Lunch Symposia
12:55 - 13:55 Postersitzungen Poster Sessions
14:00 - 17:30 Wissenschaftliche Sitzungen & Kurse Scientific Sessions & Courses
18:30 - 20:00 DOG in Concert
Samstag Saturday, 22.9.2012
8:00 - 11:30 Wissenschaftliche Sitzungen & Kurse Scientific Sessions & Courses
11:00 - 11:30 Keynote Lecture
11:45 - 12:45 Mittagspause/Lunchsymposien Lunch Break/Lunch Symposia
12:55 - 13:55 Postersitzungen Poster Sessions
14:00 - 17:30 Wissenschaftliche Sitzungen & Kurse Scientific Sessions & Courses
17:40 Ende der Art Auction End of Art Auction
17:45 - 19:15 DOG-Mitgliederversammlung
20:00 Gesellschaftsabend mit anschließendem DOG-Clubbing Social Evening followed by DOG-Clubbing
22:00 DOG-Clubbing
Sonntag Sunday, 23.9.2012
8:30 - 12:30 Wissenschaftliche Sitzungen & Kurse Scientific Sessions & Courses
12:00 - 12:30 Keynote Lecture
12:30 - 13:00 Mittagspause mit Buffet für die Teilnehmer Lunch Break with Buffet for the Participants
13:00 - 16:15 Wissenschaftliche Sitzungen & Kurse Scientific Sessions & Courses
14:45 - 16:15 Preisverleihung und AmtsübergabeAward Ceremony and Hand Over of the Presidency
Aktuelle Informationen finden Sie unter www.dog-kongress.de
ProgrammübersichtProgram Overview
29
http://www.dog-kongress.de
Art AuctionBenefiz-Kunstauktion zugunstender Stiftung Auge
Steigern Sie mit und sichern Sie sich kunstvolle Augenblicke!
Im Jahr 2012 können Sie moderne Arbeiten vonzwei Künstlern der dOCUMENTA 2012 exklusiverwerben. Dabei handelt es sich um Kunstwerkevon Rosemarie Trockel und Lawrence Weiner.Beide Künstler befinden sich momentan in denTop 20 der weltweit angesehensten Künstler derGegenwart. Rosemarie Trockel stellt nach 1997bereits zum zweiten Mal auf der dOCUMENTAaus. Alle Bilder entstanden um den Jahrtausend-wechsel.
Auf der Auktion können Sie zudem hochwertigeReproduktionen eines Stichs und Fotos von Al-brecht von Graefe und eines weiteren Fotos von
Franciscus Cornelius Dondersersteigern.
Die stille Auktion findet bisSamstag, 22.9.2012, 17:40 Uhr,statt.
Art AuctionCharity Art Auction in Aid of“Stiftung Auge”
Join the bidding for a painterlyfeast for the eyes! In 2012 you have the opportunity ofacquiring exclusive works ofmodern art from two dOCUMENTA 2012 artists.Amongst the works of art arepieces by Rosemarie Trockeland Lawrence Weiner. Both artists are listed in the top 20of the world’s most respectedartists of contemporary art.
All works of art originated inthe turn of the millennium. Besides, you may bid for threereproductions of photographsof Albrecht von Graefe andFranciscus Cornelius Donders.
The silent auction ends on Saturday, 22.9.2012, 5:40 p.m.
Termin Date:20.- 22.9.2012
Ende End of auction:22.9.2012, 17:40
Ort Venue:DOG-Lounge, Estrel, Berlin
Repr
o/Fo
to: A
lbre
cht v
on G
raef
eRe
pro/
Foto
: Fra
ncis
cus C
orne
lis D
onde
rs
Law
renc
e Wei
ner
Rose
mar
ie Tr
ocke
l
Stiftung Auge weil Sehen wichtig ist
Auction
Art
31
Eye RunBenefizlauf zugunsten der Stiftung Auge
Gemeinsam sportlich in den Tag starten und gleichzeitig helfen, denSehsinn zu erhalten: Das ist die Intention des Eye Run im Rahmen desDOG-Kongresses. Die Stiftung Auge ruft alle Laufbegeisterten auf, andiesem Benefizlauf am 21. September 2012 in Berlin teilzunehmen. Die Fünf-Kilometer-Strecke startet und endet vor dem Estrel. Die Start-gebühr in Höhe von c 15 kommt der Stiftung Auge zugute.
Anmeldung:Die Anmeldung zum Eye Run erfolgt über die Kongresswebsitewww.dog-kongress.de. Sie können sich im Zuge Ihrer Kongressregistrie-rung, aber auch nachträglich, wenn Sie bereits angemeldet sind, fürden Eye Run anmelden. Möchten Sie sich ausschließlich zum Eye Run und nicht zwingend alsTeilnehmer zum Kongress anmelden, dann ist auch dies über die gesonderte Registrierung „Eye Run 2012“ möglich. Weitere Informatio-nen zum Lauf sowie die Möglichkeit, sich online anzumelden, findenSie unter: dog-kongress.de/rahmenprogramm.php. Für Verpflegung ist gesorgt, Umkleiden und sanitäre Anlagen stehenzur Verfügung.
The Eye Run –in aid of “Stiftung Auge”
Make a sporty start to the daywith fellow runners and help to preserve the sense of sight atthe same time. This is the aimof the Eye Run taking place on 21 September 2012 in Berlin. Stiftung Auge is calling all running enthusiasts to take up their startingpositions in the charity run. The five-kilometre course starts and finishesin front of the Estrel Convention Center. The participation fee of c 15 willbe donated to Stiftung Auge.
Registration:Registration is possible via the congress website www.dog-kongress.de.Registration for the run can also be carried out during the overall registration process for the congress. Should you wish to register forthe Eye Run only and not for the conference, this is possible via the separate registration button “Eye Run 2012”. For further information onthe run and the option to register online please follow the link: dog-kongress.de/eng/teilnahmegebuehren_en.php. Snacks are provided, changing rooms and sanitary facilities are available.
Start:Freitag Friday 21.9.2012, 7:00 (Warm up: 6:30)
Treffpunkt Meeting point:Estrel Berlin, Ziegrastraße, Tor 1
Laufstrecke Length of course: 5 km
Startgebühr Fee: g 15
Kontakt für Rückfragen For queries please contactKathrin Gießelmann, Pressestelle Stiftung AugePostfach 30 11 20, 70451 StuttgartTel.: +49 711 8931-981, Fax: +49 711 [email protected]
Eye Run 2012 wird unterstützt von:Supported by:
Wie entsteht das wissenschaftliche Programm des DOG-Kongresses?The Making of our Scientific Program
Im Herbst lädt der Präsident Augenkliniken, Forschungseinrich-tungen und Einzelpersonen dazu ein, Vorschläge für wissenschaft-liche Sitzungen einzureichen. Aus diesen Vorschlägen stellt dieDOG ein erstes Rumpfprogramm zusammen, wobei einige der Sitzungen gesetzt sind, z.B. die Sitzungen der Sektionen und dermit der DOG assoziierten Gesellschaften.
Nach der Zu- bzw. Absage der Vorschläge wird das Programm indieser frühen Form im Vorprogramm veröffentlicht. Das Vorpro-gramm dient auch als Call for Abstracts. Die daraufhin eingehen-den freien Abstracts werden jeweils soweit möglich von wenig-stens drei Mitgliedern eines Gutachterpanels bewertet. DieGutachter äußern sich auch zu der von den Autoren vorgeschlage-nen Präsentationsform und können diese ändern.Auf der Basis dieser Beurteilungen werden dann aus den Abstracts „freie“ Vortragssitzungen und Postersitzungen erstellt.
Über die endgültige Zusammenstellung des wissenschaftlichenProgramms entscheidet die Programmkommission.
The end of one congress marks the beginning of the next. In autumn, the President of the DOG invites eye clinics, scientific institutions and specialists to hand in proposals for scientific ses-sions like symposia, updates and courses. Out of these proposals,the Presidium elaborates a preliminary program including also obligatory sessions like specific courses, the sessions of DOG sections and those of affiliated societies.
This basic program will then be published in the preliminary program, which also serves as a call for abstracts. The submittedabstracts are then reviewed by the program committee, each abstract being examined by a minimum of three reviewers. If deemed appropriate, the reviewers may change the modus of presentation, e.g. from lecture to poster. Based on these reviews,the abstracts will be allotted to free paper and poster sessions.
The program committee will decide on the final layout of the program.
32
Wiss. Programm
Freitag 21.9.
Wiss. Programm
Donnerstag 20.9.
Wiss. Programm
Samstag 22.9.
Wiss. Programm
Sonntag 23.9.
Poster
Kurse
Weitere
Veranstaltungen
Allgem
eine
Informationen
Wissenschaftliches ProgrammScientific Program
Donnerstag Thursday 20.9.2012
Estrel Saal
A&B
Estrel Saal
C Estrel CC
Raum 1
Estrel CC
Raum 2&3
Estrel CC
Raum 4
19 Uhr
8 Uhr
9 Uhr
10 Uhr
11 Uhr
12 Uhr
13 Uhr
14 Uhr
15 Uhr
16 Uhr
17 Uhr
18 Uhr
Donnerstag, 20.9.2012
Retina -
Grundlagen
K.-U. Bartz-
Schm
idt
P. Szurman D
O01
Kornea - Kera-
toplastik 1
G. G
eerling
N. Szentmáry
DO02
Glaukom -
Grundlagen
N. Pfeiffer
S. Th
anos
DO03
Histomorphologische
Befunde beim
Glaukom
R. Gutho
ffK. Lö
ffler
DO08
Uveitis -
Diagnostik
und Therapie
A. Heilig
enha
usF. Mackensen DO04
Retina – Diverse
Themen
H. H
elbig
S. Schm
itz-
Valckenb
erg
DO09
Tumoren - Biop-
sie, Resektion,
Bestrahlung
S. Aisenb
rey
N. Bornfeld DO05
Kornea - Oberfläche 1
K. P. Steuh
lP. Steven
DO10
Key-
note
E. Lütje
n-Drecoll
DO13
Stammzellen in der
Augenheilkunde
M. G
rüteric
hD. M
eller
DO15
Endotheliale Kerato-
plastik: Precut Tissue
versus intraoperative
Spenderpräparation
G. M
elles,T. Re
inha
rd,
J. Vetter
DO07
Endokrine Orbito-
pathie: Zeitgerechtes
Management
A. Eckstein,
C. Hintsch
ich
DO19
Neuroprotektion und
Autoimmunität bei
Glaukomerkrankungen
F. Grus
N. Pfeiffer
DO16
From Bench to
Bedside: Was uns
Mäuse lehren
P. Heidu
schk
aM. Seelig
erDO20
Therapieansätze jen-
seits der Augeninnen-
drucksenkung
S. Joachim
M. Sch
allenb
erg
S. Th
anos DO21
Ischämische
Optikusneuropathien
S. Hayreh, U. Sch
iefer,
H. W
ilhelm
DO17
Blepharoplastik der
Ober- und Unterlider
H.-W
. Meyer-Rüs
en-
berg, K. Riede
l DO-K-04
DOG-Empfang
im Foyer
Photoreceptor Protein
Logistics: Key Roles
in Retinal Diseases
U. Kellner
M. Seelig
er
DO06
Molekulare Bildge-
bung der Netzhaut
F. Holz
S. Schm
itz-Valcken
berg
DO14
Genetics of AMD
S. Faus
erC. Hoyng
B. Kirc
hhof
DO18
Feierliche Eröffnung
mit Podiumsdiskus-
sion: Augenheilkunde
heute - im Spannungs-
feld von Ethik und
Ökonomie
Rede
Bundes-
minister
D.Bahr
Patientensymposium
der PRO RETINA
Netzhautdegenerationen
– Einblicke und Ausblicke
Wo stehen wir heute? –
Was bringt die Zukunft?
Sitzung der Sektion
DOG Glaukom
Postersit
zung
Retina -
Bildgebung 1
PDo0
1
Glaukom -
Grundlagen
PDo0
2
Kasuistiken 2
PDo0
3
Kornea -
Infektionen
PDo0
4
Kornea - Trans-
plantation 1
PDo0
5
Uveitis, Infek-
tiol., Immunol.,
Neuro
PDo0
6
Strabologie
Kinder
PDo0
7
Glaukom -
Diagnostik 1
PDo0
8
Retina - Grund-
lagen 1
PDo0
9
Sonstige Räume
Estrel CC
Raum 5
Raum Paris
19 Uhr
8 Uhr
9 Uhr
10 Uhr
11 Uhr
12 Uhr
13 Uhr
14 Uhr
15 Uhr
16 Uhr
17 Uhr
18 Uhr
Symposien
Updates
Kurse
Freie Vorträge
Poster Sessions
Firmenveranst.
Arbeitssitzung
Sitzung der Sektion
DOG-Gewebetrans-
plantation und
Biotechnologie
Raum
302
10
DOG-Arbeits-
gruppe Klini-
sche Studien-
zentren
Raum
302
10
Sitzung der Sektion
DOG-Uveitis
Raum
302
25
Herausgeber-
sitzung „Der
Ophthalmo-
loge“ Raum
302
25
Sitzung der Sektion
DOG-Neuro-Ophthal-
mologie
Raum
302
25
Sitzung der Sektion
DOG-Kornea
Praktische Differen-
tialdiagnose bei Lid-
tumoren
W. Ballhau
sen
L. Holba
ch
A. Jü
neman
n D
O-K-01
Grundkurs Refraktive Chirurgie
T. Ko
hnen
DO-K-02
Klinisch-pathologische
Korrelationen
C. Auw
-Häd
rich
K. Lö
ffler
Raum
302
41 D
O-K-03
Individualisierung bei
der IOL-Anpassung
A. Lan
genb
uche
r P.-R. Preus
sner DO-K-05
Konzeption und
Durchführung
Klinischer Studien in
der Ophthalmologie
F. Holz, K. Lo
renz
,B. W
ilhelm DO11
Ophthalmohistori-
sches Symposium
der Julius-Hirschberg-
Gesellschaft
F. Krog
man
nRa
um 302
41 D
O12
nur für eingeladene Teilnehmer
Industrievollversamm-
lung
Refraktive
Chirurgie 1
PDo10
Kasuistiken 1 -
Tumoren
PDo11
Presse-
konferenz
Initiativgruppe
Vision 2020
Raum
302
25Arbeitsgruppe
Klinische Stu-
dienzentren
Raum
302
10
Herausgebertreffen
Thieme Verlag
Raum
302
41
Wiss. Programm
Freitag 21.9.
Wiss. Programm
Donnerstag 20.9.
Wiss. Programm
Samstag 22.9.
Wiss. Programm
Sonntag 23.9.
Poster
Kurse
Allgem
eine
Informationen
36 Wissenschaftliches ProgrammScientific Program
Estrel Saal A&B Donnerstag Thursday 20.9.2012
8:00-9:00 Retina – GrundlagenRetina – Basics
DO01 VortragsitzungFree Paper Session
Moderation:Karl Ulrich Bartz-Schmidt (Tübingen)Peter Szurman (Sulzbach)
DO01-001 In-vivo 12-Monatsstabilität und Biokompatibilität von UV-quervernetzter Hyaluronsäure als GlaskörperersatzMartin Stephan Spitzer, Charlotte Schramm, Kai Januschowski, Tomasz Mlynczak, Sven Schnichels, Maximilian Schultheiß, Karl Ulrich Bartz-Schmidt, Peter Szurman (Tübingen)
DO01-002 In-depth mass spectrometric mapping of the human RPE secretomeJürgen Kopitz (Heidelberg), Tim Krohne (Bonn), Sebastian Aretz (Heidelberg), Martina Schnölzer (Heidelberg), Frank G. Holz (Bonn)
DO01-003 Dreidimensionale Darstellung von RPE-Zellen mittels hochauflösender strukturierter BeleuchtungThomas Ach , Gerrit Best, Sabrina Rossberger (Heidelberg), Christoph Cremer (Heidelberg, Mainz), Stefan Dithmar (Heidelberg)
DO01-004 Efficient and stable non-viral PEDF gene transfer into a low number of primary pigment epithelial cellsSandra Johnen, Gabriele Thumann (Aachen)
DO01-005 Drusentypen und ihr Einfluss auf das Retinale Pigmentepithel –in-vivo Evaluation mithilfe der Polarisationssensitiven OCTFerdinand Schlanitz, Matthias Bolz, Bernhard Baumann, Maria Platzer, Michael Pircher, Erich Götzinger, Christoph Hitzenberger, Ursula Schmidt-Erfurth (Wien/A)
DO01-006 Anti-proliferative Effekte des mTOR Inhibitors Temsirolimus auf primäre humane retinale Pigmentepithelzellen (RPE) und vaskuläre EndothelzellenSusanna König, Raffael Liegl, Aljoscha S. Neubauer, Lukas Reznicek,Christos Haritoglou, Michael Ulbig, Anselm Kampik, Marcus Kernt(München)
37
Wiss. Programm
Freitag 21.9.
Wiss. Programm
Donnerstag 20.9.
Wiss. Programm
Samstag 22.9.
Wiss. Programm
Sonntag 23.9.
Poster
Kurse
Weitere
Veranstaltungen
Allgem
eine
Informationen
Wissenschaftliches ProgrammScientific Program
Estrel Saal c Donnerstag Thursday 20.9.2012
8:00-9:00 Kornea – Keratoplastik 1Cornea – Keratoplasty 1
DO02 VortragssitzungFree Paper Session
Moderation:Gerd Geerling (Düsseldorf)Nora Szentmáry (Homburg/Saar)
DO02-007 Visusrekonvaleszenz und Komplikationen der ersten 300 konsekutiven DMEK-FälleKonstantinos Droutsas (Rotterdam/NL, Marburg), Korine van Dijk, Lisanne Ham, Isabel Dapena, Gerrit Melles (Rotterdam/NL)
DO02-008 Standardisierte “no-touch” Präparation von Spendergewebe für DALK und DMEK: Gewinnung unversehrter anteriorer und posteriorer Transplantate von derselben SpenderhornhautKonstantinos Droutsas (Rotterdam/NL, Marburg), Ester Groeneveld,J.T. Lie, J, van der Wees, Marieke Bruinsma, Gerrit Melles (Rotterdam/NL)
DO02-009 Eine Hornhaut für zwei Emfpänger – Kombination von anteriorer und posteriorer lamellärer KeratoplastikKonstantinos Droutsas (Rotterdam/NL, Marburg), Gerrit Melles (Rotterdam/NL), Walter Sekundo (Marburg)
DO02-010 Klinische Ergebnisse nach Descemet Membran Endothelzel-ltransplantationEfdal Yörük, Karl Ulrich Bartz-Schmidt (Tübingen)
DO02-011 Descemet Membran Endothel Keratolastik (DMEK) – Technik und Ergebnisse: 1 Jahr ErfahrungGeorg Gerten, Omid Kermani, Uwe Oberheide (Köln)
DO02-012 Neue Operationstechnik zur Ausbreitung der Descemet Membran in der VorderkammerEfdal Yörük, Karl Ulrich Bartz-Schmidt (Tübingen)
38 Wissenschaftliches ProgrammScientific Program
Estrel CC Raum 1 Donnerstag Thursday 20.9.2012
8:00-9:00 Glaukom – Grundlagen Glaucoma – Basics
DO03 VortragssitzungFree Paper Session
Moderation:Norbert Pfeiffer (Mainz)Solon Thanos (Münster)
DO03-013 Quantifizierung des retrograden axonalen Transports im Sehnerv der Ratte mittels Fluorogold-SpektrometrieChristian van Oterendorp (Freiburg), Stavros Sgouris (Freiburg,Mainz), Michael Bach, Gottfried Martin, Julia Biermann, Jens Jordan,Wolf Lagrèze (Freiburg)
DO03-014 Antibody response against ocular tissues in a model of autoimmune glaucomaStephanie C. Joachim (Bochum), Oliver W. Gramlich, Panagiotis Laspas (Mainz), Sandra Kuehn, Burkhard Dick (Bochum),Franz H. Grus (Mainz)
DO03-015 Autoimmune mediated retinal ganglion cell loss accompanied by changes in the lymphocyte profileSandra Kuehn, Rozina Noristani, Mathias Kuehn (Bochum), Jennifer Schiwek, Franz H. Grus (Mainz), Burkhard Dick, Stephanie C. Joachim (Bochum)
DO03-016 Evidences for a pro-inflammatory environment and IgG autoantibody accumulations in human glaucomatous retinaOliver Gramlich, Sabine Beck, Anika Ziegler, Norbert Pfeiffer, Franz H. Grus (Mainz)
DO03-017 Experimental evaluation of peer reviewed published glaucoma modelsReto Allemann, Martin Witt, Andreas Wree, Rudolf Guthoff (Rostock)
DO03-018 Learning effects, fatigue effects, and reproducibility of Frequency Doubling Technology Perimetry (FDT): The Gutenberg Health Study (GHS)Esther M. Hoffmann, Julia Lamparter, Alireza Mirshahi, Norbert Pfeiffer (Mainz)
39
Wiss. Programm
Freitag 21.9.
Wiss. Programm
Donnerstag 20.9.
Wiss. Programm
Samstag 22.9.
Wiss. Programm
Sonntag 23.9.
Poster
Kurse
Weitere
Veranstaltungen
Allgem
eine
Informationen
Wissenschaftliches ProgrammScientific Program
Estrel CC Raum 2&3 Donnerstag Thursday 20.9.2012
8:00-9:00 Uveitis – Diagnostik und Therapie Uveitis – Diagnostics and Therapy
DO04 VortragssitzungFree Paper Session
Moderation:Arnd Heiligenhaus (Münster)Friederike Mackensen (Heidelberg)
DO04-019 Management of primary intraocular lymphoma (PIOL): Results from the prospective German PIOL registry (PIOL-R)Kristoph Jahnke (Berlin), Martina Christina Herwig (Bonn), Matthias Lüke (Lübeck), Gregor Willerding (Berlin), Rainer Guthoff (Düsseldorf), Tobias Meyer-ter-Vehn (Würzburg), Eckhard Thiel, Agnieszka Korfel, Uwe Pleyer (Berlin)
DO04-020 Orale Langzeittherapie mit Ganciclovir bei Posner-Schlossmann-SyndromManfred Zierhut, Christoph Deuter, Deshka Doycheva, Bianka Sobolewska (Tübingen)
DO04-021 Prophylaktische antiglaukomatöse Therapie vor Ozurdex-Implantation bei Zentralvenenverschluss und Uveitis intermedia?Matthias K.J. Klamann, Sibylle Winterhalter, Uwe Pleyer (Berlin)
DO04-022 Dexamethason-Implantation zur Behandlung des Therapie-refraktären zystoiden Makulaödems bei nicht-infektiöser UveitisMarc Breitbach, Dorothee Rack, Martha Dietzel, Carsten Heinz, Arnd Heiligenhaus (Münster)
DO04-023 Entwicklung nicht-parametrischer Score-Systeme zur Evaluation der Uveitis Aktivität – Der „Standardized Uveitis Score Heidelberg“ (SUSH)Florian Kretz (Heidelberg), Matthias Becker (Zürich/CH), Damian Plaza, Regina Max, Friederike Mackensen (Heidelberg)
DO04-024 Okuläre Autoantikörper im Serum von Kindern mit juveniler idiopathischer Arthritis und UveitisKaroline Walscheid, Maren Hennig, Carsten Heinz, Dirk Bauer, Martha Dietzel, Arnd Heiligenhaus (Münster)
40 Wissenschaftliches ProgrammScientific Program
Estrel CC Raum 4 Donnerstag Thursday 20.9.2012
8:00-9:00 Tumoren – Biopsie, Resektion, Bestrahlung Tumors – Biopsy, Resection, Irradiation
DO05 VortragssitzungFree Paper Session
Moderation:Sabine Aisenbrey (Tübingen)Norbert Bornfeld (Essen)
DO05-025 Morphologische und funktionelle Ergebnisse der Ruthenium-Brachytherapie und der tiefendosis-adaptierten Sandwichtherapie beim malignen AderhautmelanomKilian Schöpfer, Elena Wittner, Carina Schwanbeck, H.-P. Rösler, H. Schmidberger, Norbert Pfeiffer, B.M. Stoffelns (Mainz)
DO05-026 Komplikationen nach transretinaler BiopsieEva Biewald, Mete Gök, Michael Freistühler, Norbert Bornfeld (Essen)
DO05-027 Endoresektion von uvealen Melanomen mittels 23 Gauge Vitrektomie-SystemsStefan Sacu, Michael Georgopoulos, Martin Zehetmayer, Ursula Schmidt-Erfurth, Makula Study Group Vienna (Wien/A)
DO05-028 Retrospektive Analyse aller mit Protonentherapie behandelter Iris-, Ziliarkörper- und Irisziliarkörpermelanome in Berlin (1998-2012)Christoph Hackl, Bettina Karle, Dino Cordini, Nona Lakotka, G. Willerding, M. H. Foerster, Jens Heufelder, Lutz Moser, Antonia M. Joussen (Berlin)
DO05-029 Vergleichende Bestrahlungsplanung von Aderhautmelanomen am hinteren Augenpol: 68 MeV Protonen vs. Ru-106 ApplikatorJens Heufelder, Riena Wieland, Andreas Weber, Lutz Moser, Gregor Willerding, Antonia M. Joussen (Berlin)
DO05-030 Okuläre Pathologie in Uveamelanomen nach Bestrahlung mit Ruthenium, Gammaknife oder CyberknifeKaltrina Zahiti, Kirsten H. Eibl-Lindner, Paul Foerster, Alexander Mua-cevic, Anselm Kampik, Elisabeth M. Messmer (München)
41
Wiss. Programm
Freitag 21.9.
Wiss. Programm
Donnerstag 20.9.
Wiss. Programm
Samstag 22.9.
Wiss. Programm
Sonntag 23.9.
Poster
Kurse
Weitere
Veranstaltungen
Allgem
eine
Informationen
Wissenschaftliches ProgrammScientific Program
Estrel Saal A&B Donnerstag Thursday 20.9.2012
9:15-10:45 Photoreceptor Protein Logistics: Key Roles in Retinal Diseases –Joint Symposium ISCEV@DOG
DO06 Symposium
Moderation:Ulrich Kellner (Siegburg)Mathias Seeliger (Tübingen)
A very promising field of retinal research deals with the ability ofphotoreceptors to control cellular protein production, storage, anddistribution. The mechanisms involved are important to understandhow such diseases "work" and show great potential for the develop-ment of individually suited molecular treatment to counteractdisease processes. A panel of experts will sum up the current stateof knowledge in this field.
DO06-031 Status quo in Usher-Syndrome researchChristine Petit (Paris/F)
DO06-032 New developments in Bardet-Biedl-SyndromeHelene Dollfus (Strasbourg/F)
DO06-033 Molecular transport and delivery systems in photoreceptor cellsUwe Wolfrum (Mainz)
DO06-034 From bench to bedside: Protein logistics diseases in animal modelsMathias Seeliger (Tübingen)
DO06-035 From bench to bedside: Protein logistics diseases in the clinical settingUlrich Kellner (Siegburg, Bonn)
42 Wissenschaftliches ProgrammScientific Program
Estrel Saal C Donnerstag Thursday 20.9.2012
9:15-10:45 Endotheliale Keratoplastik: Precut Tissue versus intraoperative Spenderpräparation – Symposium der Sektion DOG-Gewebe-transplantation und Biotechnologie Endothelial Keratoplasty: Precut Tissue versus Intraoperative Donor Preparation
DO07 Symposium
Moderation:Gerrit Melles (Rotterdam/NL)Thomas Reinhard (Freiburg)Jan Markus Vetter (Mainz)
Bei der endothelialen Keratoplastik wird das erkrankte Endothel entfernt und durch ein lamelläres Hornhautteiltransplantat ersetzt.Die Herstellung dieses Transplantates kann im Rahmen der Prozessierung in der Hornhautbank oder aber im OP direkt vor derOperation erfolgen. Es sollen die Vor- und Nachteile beider Vorge-hensweisen für verschiedene endotheliale Operationstechniken diskutiert werden.
With endothelial keratoplasty the diseased endothelium is exchanged for an endothelial lamellar graft. The preparation of this graft can be performed in the setting of an eye bank or prior tosurgery in the operating theatre. Advantages and disadvantages ofboth approaches will be discussed.
DO07-036 Advantages of intraoperative donor tissue preparation for DMEK and DSAEK surgeryPhilip Maier, Sonja Ute Heinzelmann, Philipp Eberwein, Daniel Böhringer, Thomas Reinhard (Freiburg)
DO07-037 Pro: Vorpräpariertes Gewebe (precut tissue) für DSAEK und DMEK in DeutschlandJan Markus Vetter (Mainz)
DO07-038 Endothelial keratoplasty: Precut tissue versus intraoperative donor preparationDamian B. Lake, Sheraz Daya, Francesca Harman, Nigel Jordan, Elizabeth Kettley, Tony Ryan (East Grinstead/UK)
DO07-039 Die Vorteile des Precut-Gewebes bei der DSAEKWalter Sekundo, Konstantinos Droutsas (Marburg)
DO07-040 Status quo of precut and prestripped tissue in Europe´s largest eyebank in Venice, ItalyDiego Ponzin (Zelarino/I)
DO07-041 Intraoperative Spenderpräparation für DMEK, DSAEK und DALKClaus Cursiefen, Ludwig Maximilian Heindl, Philipp Steven, Sigrid Roters (Köln)
DO07-042 No-touch DMEK donor tissue preparationGerrit R.J. Melles, Esther Groeneveld, Jessica T. Lie, Jacqueline van derWees, Marieke Bruinsma (Rotterdam/NL)
43
Wiss. Programm
Freitag 21.9.
Wiss. Programm
Donnerstag 20.9.
Wiss. Programm
Samstag 22.9.
Wiss. Programm
Sonntag 23.9.
Poster
Kurse
Weitere
Veranstaltungen
Allgem
eine
Informationen
Wissenschaftliches ProgrammScientific Program
Estrel CC Raum 1 Donnerstag Thursday 20.9.2012
9:15-10:45 Histomorphologische Befunde beim Glaukom –Symposium der Sektion DOG-Ophthalmo
Top Related