Tastenkippschalter
Rocker switches
Interrupteurs à bascule
Interruttore basculante
Interruptores basculantes
Für / for / pour / per / para
511… 523…
512… 524…
521… 533…
595 502 595 902
Einbauöffnung
2 x 594 802
511… 512… 521…524… 533…
2 x 594 802 + ..594 801
Einbauöffnung
589 790
533 …
ValeoLaiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142 916-4726
511 …512 …521 …523 …524 …533 …
511 …512 …521 …523 …524 …533 …
524 …
1/2
Benennung Volt NoDescription VoltsDénomination VoltsDenominazione VoltDenominación Voltios
Fassung mit GlassockellampeSocket with wedge base lampDouille avec lampes à socle en verreSupporto con lampadina con zoccolo di vetro 12 596 956
Portalámpara con lámpara con zócalo de vidrio 28 596 710
Für Warnblinkschalter (X)For hazard – warning switch (X) 12 596 252
Pour commutateur de clignotans de d’etresse (X) 28 596 253
Per interruzioni di luci emergenza (X)Para conmutador de luces de emergencia (X)
Glassockellampe* 12 904 404
Wedge base lamp W2 x 4,6 d 1,2 WLampe à socle en verreLampadina con zoccolo di vetro 28 920 678
Lámpara con zócolo de vidrio 40 mA
Kontrolleuchte Für / forPilot lamp 511… 12 511 500
Lampe témoin 512… 24 511 501
Spia di controllo 521…Luz piloto Kontrolleuchte 524…
12 511 502
24 511 503
Reflektor
ReflektoreinsatzReflector insertRéflecteur à insérer 592 544
Reflettore per inserimentoReflector de inserto
Kontrolleuchte mit LED Für / forPilot lamp 533…Lampe témoin 12 V 533 500
Spia di controllo 24 V 533 501
Luz piloto
12 V 533 502
24 V 533 503
Benennung Farbe NoDescription ColourDénomination CouleurDenominazione ColoreDenominación Color
Blende Für / forCover 511… sw 596 273
Cache 512…Tappo 521…Tapa 524… br 596 239
gr 594 585
Blende Für / forCover 533… sw 588 942
CacheTappoTapa
EinbaurahmenMounting frameChassis de montage sw 595 502
Cornice di montaggioCuadro de montajefür Wanddicke 1–2,5 mm
sw 595 902
für Wanddicke 4–6 mm sw 593 240
Endstück Zwischenstück Endstück 594 802
End piece Intermediary piece End piecePièce de bout Pièce intermediaire Pièce de boutPezzo terminale Pezzo intermedio Pezzo terminalePieza terminal Pieza intermedia Pieza terminal
sw
Zwischenstück 594 801
AnbaurahmenMounting frameChassis de montageCornice a supporto sw 594 361
per montaggioCuadro de montaje
* Bei 24 Volt nur Original SWF-Ersatzteile verwenden, With 24 Volts use original SWF-parts only, En 24 Volts n’utilisez que des pièces originales SWF,* Utilizzare solo ricambi SWF per veicolo di 24 Volt, En caso de 24 Voltios hay que utilizar solo repuestos originales de SWF
ValeoLaiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142 916-4726
1/3
Transparente Schutzkappe mit Rastung Einbauöffnung Einbautiefe max. 60 mm Wanddicke 1–2,5 mmTransparent protection cap self-locking Installation opening Installation depth max. 60 mm Penal thickness 1–2,5 mmCapuchon de protection transparent à enclenchement Ouverture de montage Profondeur d’installation max. 60 mm Ep. de tôte 1–2,5 mmCappuccio di protezione trasparente con incastro Apertura di montaggio Profundá dell’apertura di montaggio max. 60 mm Spessore della parete 1–2,5 mmCapuchon protector transparente a encaje Apertura de montaje Profundidad de montaje max. 60 mm Espesor de material 1–1,5 mm
593 706 593 705
für2 x 594 802
für595 502
2 x 594 802 + 594 801
für595 902
2 x 594 802
+ 4 x 594 801
594 269
Transparente Schutzkappe
594 268
Benennung Volt NoDescription VoltsDénomination VoltsDenominazione VoltDenominación Voltios
PotentiometerAls Dimmer für InstrumentenbeleuchtungPotentiometer,as dimmer for instrument lightingPotentiomètre,pour le réglage de luminosité des instrumentsPotenziometro, 17 W 501 338
graduatore per illuminazione degli strumentiPotenciometro,para el reglaje del alumbrado de instrumentos
Benennung Farbe NoDescription ColourDénomination CouleurDenominazione ColoreDenominación Color
SteckhülsengehäuseSocket housingBoîtier de connecteur à fiches
gr 913 328
Alloggiamento manicotti spineConnector
Faston-SteckhülsenDIN 46 340AMP 42 281-2
gr 596 289
für Doppelfeder-kontakte DIN 46 343for double spring contactpour contact à ressort doubleper contatto a molla doppia gr 593 757
para contacto a muelle dobleAMP 927 847 0,5 mm
2-1,0 mm
2
AMP 927 849 >1,0 mm2-2,5 mm
2
Steckhülsengehäuse gr 589 790
Socket housingBoîtier de connecteur à fichesAlloggiamento manicotti spineConnector
Für / for511…512…521…524…
Für / for511…512…
für Doppelfeder-kontakte DIN 46 343for double spring contactpour contact à ressort doubleper contatto a molla doppiapara contacto a muelle dobleAMP 927 847 0,5 mm
2-1,0 mm
2
AMP 927 849 >1,0 mm
2-2,5 mm
2
Für / for533…
ValeoLaiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142 916-4726
1/4
1/5
* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…
Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts
Interrupteur sans éléments
Interruttore senza piastrine
Interruptores sin elementos
511…/512…/521…/524… 533…
BeleuchtungLightingEclairage SuchbeleuchtungIlluminazione Locating lightingAlumbrado Eclairage repère
Illuminazione localizzataAlumbrado localización
SuchbeleuchtungLocating lightingEclairage repère Such- und FunktionsbeleuchtungIlluminazione localizzata Location and function lightingAlumbrado localización Eclairage repère et service
Illuminazione localizzata e servizioAlumbrado localización y servicio
Such- und FunktionsbeleuchtungLocation and function lightingEclairage repère et serviceIlluminazione localizzata e servizioAlumbrado localización y servicio
Belastung der Schalter / Load / Charge / Carico / Carga 12 V: 16 A 24 V: 8 A
Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones
511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada
I Schließer (Arbeitskontakt 0–1) N/O-contact Connecteur Chiusura (contatto lavoro) Interruptor
5.. 000 – 12/24 – – gerastet
5.. 001 A 12 – –5.. 002 A 24 – –
5.. 003 B 12 – –5.. 004 B 24 – –
5.. 005 C 12 – –5.. 006 C 24 – –
5.. 007 – 12/24 – – getastetTaster
5.. 008 A 12 – – Non-locking switch5.. 009 A 24 – – Palpeur
Tastatore5.. 010 B 12 – – Pulsador con5.. 011 B 24 – – retorno automático
5.. 167 – 12/24 X – gerastet
5.. 168 A 12 X – verriegelt5.. 169 A 24 X –
5.. 170 B 12 X –5.. 171 B 24 X –
5.. 172 C 12 X –5.. 173 C 24 X –
5.. 160 – 12/24 X –
5.. 161 A 12 X –5.. 162 A 24 X –
5.. 163 B 12 X –5.. 164 B 24 X –
5.. 165 C 12 X –5.. 166 C 24 X –
getastetverriegelt
TasterNon-locking switch
PalpeurTastatore
Pulsador conretorno automático
1/6
* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…
Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts
Interrupteur sans éléments
Interruttore senza piastrine
Interruptores sin elementos
getastetTaster
Non-locking switchPalpeur
TastatorePulsador con
retorno automático
Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones
511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada
5.. 174 – 12/24 X X gerastet
5.. 175 A 12 X X verriegelt5.. 176 A 24 X X
5.. 177 B 12 X X5.. 178 B 24 X X
5.. 179 C 12 X X5.. 180 C 24 X X
5.. 012 – 12/24 – – gerastet
5.. 013 A 12 – –5.. 014 A 24 – –
5.. 015 B 12 – –5.. 016 B 24 – –
5.. 017 C 12 – –5.. 018 C 24 – –
5.. 127 – 12/24 – – getastet
5.. 128 A 12 – –5.. 129 A 24 – –
5.. 130 B 12 – –5.. 131 B 24 – –
5.. 249 B 24 – – gerastet
II Wechsler 0–I Change-over contact Changeur Cabiatore Interruptor
5.. 019 – 12/24 – – gerastet
5.. 020 A 12 – –5.. 021 A 24 – –
5.. 022 B 12 – –5.. 023 B 24 – –
5.. 024 C 12 – –5.. 025 C 24 – –
5.. 105 – 12/24 – – gerastet
5.. 106 A 12 – –5.. 107 A 24 – –
5.. 108 B 12 – –5.. 109 B 24 – –
5.. 110 C 12 – –5.. 111 C 24 – –
1/7
* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…
Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts
Interrupteur sans éléments
Interruttore senza piastrine
Interruptores sin elementos
Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones
511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada
5.. 197 – 12/24 – –Taster
5.. 198 A 12 – – Non-locking switch
5.. 199 A 24 – – PalpeurTastatore
5.. 200 B 12 – – Pulsador con
5.. 201 B 24 – – retorno automático
5.. 233 – 12/24 X – gerastet
5.. 234 A 12 X –5.. 235 A 24 X –
5.. 236 B 12 X –5.. 237 B 24 X –
5.. 238 C 12 X –5.. 239 C 24 X –
5.. 181 – 12/24 X X gerastet
5.. 182 A 12 X X5.. 183 A 24 X X
5.. 184 B 12 X X5.. 185 B 24 X X
5.. 186 C 12 X X5.. 187 C 24 X X
5.. 122 – 12/24 – –
5.. 123 A 12 – –5.. 124 A 24 – –
5.. 125 B 12 – –5.. 126 B 24 – –
5.. 132 – 12/24 – –
5.. 133 A 12 – –5.. 134 A 24 – –
5.. 135 B 12 – –5.. 136 B 24 – –
5.. 291 – 12/24 X – getastet
5.. 292 A 12 X –5.. 293 A 24 X
5.. 294 B 12 X –5.. 295 B 24 X –
gerastet+/–Umschalter
+/–Switch+/–CommutateurCommutatore +/–Commutador +/–
getastetkl. 5–7 max. 5 W
TasterNon-locking switch
PalpeurTastatore
Pulsador conreturno automático
� Diese Schalter sind nur für Baureihe 533 erhältlich. ✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…
Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts
Interrupteur sans éléments
Interruttore senza piastrine
Interruptores sin elementos
1/8
Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones
511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada
5.. 752 � – 12/24 – – Taster
5.. 753 � B 12 – –5.. 754 � B 24 – –
5.. 755 � C 12 – –5.. 756 � C 24 – –
III Umschalter 0–I Selector switch Commutateur Commutatore Conmutador
5.. 033 – 12/24 – – gerastet
5.. 034 A 12 – –5.. 035 A 24 – –
5.. 036 B 12 – –5.. 037 B 24 – –
5.. 038 C 12 – –5.. 039 C 24 – –
5.. 040 – 12/24 – –Taster
5.. 041 A 12 – – Non-locking switch
5.. 042 A 24 – – PalpeurTastatore
5.. 043 B 12 – – Pulsador con
5.. 044 B 24 – – retorno automático
5.. 750 � C 12 – –5.. 751 � C 24 – –
5.. 271 – 12/24 – – gerastet
5.. 272 A 12 – –5.. 273 A 24 – –
5.. 274 B 12 – –5.. 275 B 24 – –
5.. 276 C 12 – –5.. 277 C 24 – –
5.. 279 – 12/24 – –Taster
5.. 280 A 12 – – Non-locking switch
5.. 281 A 24 – – PalpeurTastatore
5.. 282 B 12 – – Pulsador con
5.. 283 B 24 – – retorno automático
5.. 299 C 24 – – gerastet
1/9
✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…
Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts
Interrupteur sans éléments
Interruttore senza piastrine
Interruptores sin elementos
Abb. 511 291
Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones
511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada
5.. 707 C 24 – – getastet
IV Schließer-Wechsler 0–I No-contact/Change-over contact Connecteur-changeur Chiusura-cambiatore Interruptor
5.. 026 – 12/24 – – gerastet
5.. 027 A 12 – –5.. 028 A 24 – –
5.. 029 B 12 – –5.. 030 B 24 – –
5.. 031 C 12 – –5.. 032 C 24 – –
5.. 202 – 12/24 X – Taster I–IINon-locking switch I–II
5.. 203 A 12 X – Pulpeur I–II5.. 204 A 24 X – Tastatore I–II
Pulsador con5.. 205 B 12 X – retorno automático I–II5.. 206 B 24 X – Für 1-tourigen Wischermotor und Waschen
For one-speed wiper motor and washing5.. 207 C 12 X – Pour moteur d’essuie-vitre à un tour et lavage5.. 208 C 24 X – Per motori tergicristallo a una velocitá
e lavaggioPara motor de limpiaparabrisas de una
velocidad y lavador
5.. 226 – 12/24 – – gerastet
5.. 227 A 12 – –5.. 228 A 24 – –
5.. 229 B 12 – –5.. 230 B 24 – –
5.. 231 C 12 – –5.. 232 C 24 – –
5.. 095 – 12/24 – – gerastet
5.. 096 A 12 – –5.. 097 A 24 – –
5.. 098 B 12 – –5.. 099 B 24 – –
5.. 711 C 12 – –5.. 712 C 24 – –
1/10
✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…
Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts
Interrupteur sans éléments
Interruttore senza piastrine
Interruptores sin elementos
Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones
511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada
5.. 085 – 12/24 – – gerastet
5.. 086 A 12 – –5.. 087 A 24 – –
5.. 088 B 12 – –5.. 089 B 24 – –
5.. 138 C 12 – –5.. 137 C 24 – –
5.. 264 – 12/24 X –
5.. 265 A 12 X –5.. 266 A 24 X –
5.. 267 B 12 X –5.. 268 B 24 X –
5.. 269 C 12 X –5.. 270 C 24 X –
5.. 139 – 12/24 – – gerastet
5.. 140 A 12 – –5.. 141 A 24 – –
5.. 142 B 12 – –5.. 143 B 24 – –
5.. 144 C 12 – –5.. 145 C 24 – –
5.. 240 – 12/24 X –
5.. 241 A 12 X –5.. 242 A 24 X –
5.. 243 B 12 X –5.. 244 B 24 X –
5.. 245 C 12 X –5.. 246 C 24 X –
5.. 248 C 24 X – gerastetverriegelt
5.. 708 C 24 – – gerastet
gerastetBetätigungssperre I–II
Lock I–IIVerrouillage I–II
Blocco attivazione I–IICon cierre I–II
Taster I–IINon-locking switch I–II
Palpeur I–IITastatore I–II
Pulsador con retorno automático I–II
gerastetTaster I–II
Non-locking switch I–IIPalpeur I–II
Tastatore I–IIPulsadore con
retorno automático I–II
1/11
➀ Diese Schalter sind nicht für Baureihe 533 erhältlich.� Diese Schalter sind nur für Baureihe 533 erhältlich. ✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…
Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts
Interrupteur sans éléments
Interruttore senza piastrine
Interruptores sin elementos
Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones
511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada
5.. 296 C 12 X – gerastet5.. 297 C 24 X –
V Wechsler 0–I–II Mittelstellung Change-over contact Changeur Cambiatore Cambiador
5.. 146 – 12/24 – – gerastet
5.. 147 A 12 – –5.. 148 A 24 – –
5.. 149 B 12 – –5.. 150 B 24 – –
5.. 065 – 12/24 – –
5.. 066 A 12 – –5.. 067 A 24 – –
5.. 068 B 12 – –5.. 069 B 24 – –
5.. 748 � C 12 – –5.. 749 � C 24 – –
TasterNon-locking switch
5.. 286 – 12/24 X – PalpeurTastatore
5.. 287 A 12 X – Pulsador con5.. 288 A 24 X – retorno automático
Betätigungssperre 0–I5.. 289 B 12 X – Lock 0–I5.. 290 B 24 X – Verrouillage 0–I
Blocco attivazione 0–ICon cierre 0–I
5.. 151 – 12/24 – –
5.. 152 A 12 – –5.. 153 A 24 – –
5.. 154 B 12 – –5.. 155 B 24 – –
5.. 759 � C 12 – –5.. 758 � C 24 – –
5.. 050 – 12/24 – – gerastet
5.. 051 A 12 – –5.. 052 A 24 – –
5.. 053 B 12 – –5.. 054 B 24 – –
5.. 746 � C 12 – –5.. 747 � C 24 – –
TasterNon-locking switch
PalpeurTastatore
Pulsador conretorno automático
Taster 0–IINon-Locking switch 0–II
Palpeur 0–IITastatore 0–IIPulsador con
retorno automático 0–II
➀
� Diese Schalter sind nur für Baureihe 533 erhältlich. ✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…
Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts
Interrupteur sans éléments
Interruttore senza piastrine
Interruptores sin elementos
Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones
511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada
5.. 060 – 12/24 – –
5.. 061 A 12 – –5.. 062 A 24 – –
5.. 063 B 12 – –5.. 064 B 24 – –
5.. 744 � C 12 – –5.. 745 � C 24 – –
5.. 055 – 12/24 – –
5.. 056 A 12 – –5.. 057 A 24 – –
5.. 058 B 12 – –5.. 059 B 24 – –
5.. 742 � C 12 – –5.. 743 � C 24 – –
5.. 070 – 12/24 – – gerastet
5.. 071 A 12 – –5.. 072 A 24 – –
5.. 073 B 12 – –5.. 074 B 24 – –
5.. 211 – 12/24 – –
5.. 212 A 12 – – Taster 5.. 213 A 24 – – Non-locking switch
Palpeur 5.. 214 B 12 – – Tastatore 5.. 215 B 24 – – Pulsador con
retorno automático 5.. 216 C 12 – –5.. 217 C 24 – –
5.. 255 – 12/24 – –
5.. 256 A 12 – – Taster 5.. 257 A 24 – – Non-locking switch
Palpeur 5.. 258 B 12 – – Tastatore 5.. 259 B 24 – – Pulsador con
retorno automático 5.. 260 C 12 – –5.. 261 C 24 – –
5.. 768 – 12/24 – – Taster 0–I
5.. 769 B 12 – –5.. 770 B 24 – –
5.. 771 C 12 – –5.. 772 C 24 – –
VI Doppelwechsler I–0–II Double change-over Changeur double Cabiatore doppio Interuptor
5.. 100 – 12/24 – – gerastet
5.. 101 A 12 – –5.. 102 A 24 – –
5.. 103 B 12 – –5.. 104 B 24 – –
1/12
Taster 0–INon-locking switch 0–I
Palpeur 0–ITastatore 0–IPulsador con
retorno automático 0–I
TasterNon-locking switch
PalpeurTastatore
Pulsador conretorno automático
1/13
� Diese Schalter sind nur für Baureihe 533 erhältlich. ✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…
Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts
Interrupteur sans éléments
Interruttore senza piastrine
Interruptores sin elementos
Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones
511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada
5.. 045 – 12/24 – – gerastetFür 2-tourige Wischermotoren
5.. 046 A 12 – – For two-speed wiper motor5.. 047 A 24 – – Per motori tergicristallo a due velocitá
Pour moteur d’essuie-vitre à deux tours5.. 048 B 12 – – Para motor de limpiaparabrisas5.. 049 B 24 – – de dos velocidades
5.. 090 – 12/24 – – gerastet
5.. 091 A 12 – –5.. 092 A 24 – –
5.. 093 B 12 – –5.. 094 B 24 – –
5.. 709 � C 12 – –5.. 710 � C 24 – –
5.. 700 – 12/24 – – gerastet
5.. 701 A 12 – –5.. 702 A 24 – –
5.. 703 B 12 – –5.. 704 B 24 – –
5.. 705 C 12 – –5.. 706 C 24 – –
5.. 715 – 12/24 – – gerastet
5.. 716 A 12 – –5.. 717 A 24 – –
5.. 718 B 12 – –5.. 719 B 24 – –
5.. 720 C 12 – –5.. 721 C 24 – –
5.. 726 – 12/24 – – gerastet
5.. 725 A 12 – –5.. 724 A 24 – –
5.. 723 B 12 – –5.. 722 B 24 – –
5.. 727 – 12/24 X – gerastetBetätigungssperre I-II
5.. 728 A 12 X – Lock I-II5.. 729 A 24 X – Verrouillage I-II
Blocco attivazione I-II5.. 730 B 12 X – Con cierre I-II5.. 731 B 24 X – Taster I-II
Non-Locking switch I-IIPalpeur I-II
Tastatore I-IIPulsador con retorno automático I-II
� Diese Schalter sind nur für Baureihe 533 erhältlich. ✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…
Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts
Interrupteur sans éléments
Interruttore senza piastrine
Interruptores sin elementos
Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones
511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada
5.. 732 – 12/24 – – gerastet
5.. 733 A 12 – –5.. 734 A 24 – –
5.. 735 B 12 – –5.. 736 B 24 – –
5.. 737 C 12 – –5.. 738 C 24 – –
5.. 739 C 12 X – gerastetBetätigungssperre 0-I
Lock 0-IVerrouillage 0-I
Blocco attivazione 0-ICon cierre 0-I
Taster 0-INon-Locking switch 0-I
Palpeur 0-ITastatore 0-I
Pulsador con retorno automático 0-I
5.. 740 C 12 X – TasterNon-Locking switch
PalpeurTastatore
Pulsador con retorno automáticoBetätigungssperre 0-I
Lock 0-IVerrouillage 0-I
Blocco attivazione 0-ICon cierre 0-I
5.. 766 � – 12/24 – –Taster I–II
5.. 765 � B 12 – – Non-locking switch I–II
5.. 764 � B 24 – – Palpeur I–IITastatore I–II
5.. 762 � C 12 – – Pulsador con
5.. 763 � C 24 – – retorno automático I–II
VII Wechselschalter – Taster Kombination 0–I–II change-over contact/non-locking switch com bination Inverseur – Touche-CombinaisonInterruttore cambio – Combinazione tastatore Interruptor de cambio – Combinado
Taster I–IINon-locking switch I–II
Palpeur I–II5.. 112 – 12/24 – – Tastatore I–II
Pulsador con5.. 113 A 12 – – retorno automático I–II5.. 114 A 24 – – Für 1-tourigen Wischermotor und Waschen
For one-speed wiper motor and washing5.. 115 B 12 – – Pour moteur d’essuie-vitre à un tour et lavage5.. 116 B 24 – – Per motori tergicristallo a una velocitá
e lavaggio5.. 713 � C 12 – – Para motor de limpiaparabrisas de una5.. 714 � C 24 – – velocidad y lavador
1/14
1/15
➀ Diese Schalter sind nicht für Baureihe 533 erhältlich. ✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…
Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts
Interrupteur sans éléments
Interruttore senza piastrine
Interruptores sin elementos
Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones
511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada
5.. 117 – 12/24 – –Taster I–II
5.. 118 A 12 – – Non-locking switch I–II
5.. 119 A 24 – – Palpeur I–IITastatore I–II
5.. 120 B 12 – – Pulsador con
5.. 121 B 24 – – retorno automático I–II
VIII 2 Schließer in Reihe 0–I–II 2 No-contacts in series 2 Connecteur en série 2 Chiusure di serie 2 Interruptores
5.. 080 – 12/24 – – gerastet
5.. 081 A 12 – –5.. 082 A 24 – –
5.. 083 B 12 – –5.. 084 B 24 – –
5.. 209 C 12 – –5.. 210 C 24 – –
5.. 075 – 12/24 – – gerastet
5.. 076 A 12 – –5.. 077 A 24 – –
5.. 078 B 12 – –5.. 079 B 24 – –
IX Spezialschaltung (ausschließlich für Warnblinken) Special switch (only for hazard-warning) Connection spéciale (exclusivement pour clignotants de détresse)Interruzioni speciali (esclusivamente per luci emergenza) Conexion especial (solo para luces de advertencia)
5.. 218 24 – –
5.. 220 24 – –
5.. 219 24 X –
5.. 247 12 – –
getastet5.. 262 C 12 – – 10 A5.. 263 C 24 – – 10 A
Cgerastet
10 A
C
getastet 10 A, TasterNon-locking switch
PalpeurTastatore
Pulsador conretorno automático
Cgerastetverriegelt
10 A
Cgerastet
10 A
➀
➀
➀
➀
➀
➀ Diese Schalter sind nicht für Baureihe 533 erhältlich. ➁ Diese sind bei Baureihe 533 mit roter LED. ✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…
Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts
Interrupteur sans éléments
Interruttore senza piastrine
Interruptores sin elementos
C
gerastetverriegelt
Kl. 6–8 und 6–2 = 10 Asonst 5 A
Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones
511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada
getastet5.. 190 C 12 – – Kl. 6–8 und 6–2 = 10 A5.. 191 C 24 – – sonst. 5 A
gerastet
5.. 192 C 12 – – Kl. 6–8 und 6–2 = 10 A5.. 193 C 24 – – sonst. 5 A
gerastet5.. 194 C 12 – – Kl. 6–8 und 6–2 = 10 A5.. 195 C 24 – – sonst. 5 A
5.. 278 C 24 X –
5.. 250 C 24 X – getastetverriegelt
1/16
➀
➀
gerastetveriegelt
➀
➁
➁
blindtext
2/1
Schalterdaten Einsatzdaten
Schaltung Bestell-Nr. Bel. Volt Betatigungs-sperre bei
EIN AUS
Bemerkung Grund-schaltung
Symbol Benennung Farbe Symbol-lage
Schließer (Arbeitskontakt 0-1) N/O-contact
533558 B 12 X - getastettouched
511163 ZusatzgeratoffnenOpen acces-sory unit
rt 0
533556 B 12 X - getastettouched
511163 Schaufel ent-sperrenBucket loaderunlocked
rt 0
533561 B 24 X - getastettouched
511164 Schaufel ent-sperrenBucket loaderunlocked
gr 0
533571 B 24 X - gerastetpunched
511171 Freigabe Ab-stutzungUnlock sup-port
gr 0
533557 B 24 X - gerastetpunched
511171 – – gr 0
533576 B 24 X - gerastetpunched
511171 Differential-SperreDifferentiallock
gr 0
533567 B 24 X - gerastetpunched
511171 WCWC
gr 0
533568 B 24 X - gerastetpunched
511171 BatterieBattery
gr 0
533550 B 24 X X gerastetpunched
511178 – – gr 0
Wechsler 0-I change-over contact
533570 B 12 X X gerastetpunched
511184 LenkautomatAutomaticsteering devi-ce
gr 0
533565 B 12 X X gerastetpunched
511184 LenkautomatAutomaticsteering devi-ce
gn 0
533569 B 12 X X gerastetpunched
511184 Gang 2Gear 2
gr 0
533562 B 12 X X gerastetpunched
511184 Stufe 3Grade 3
gr 0
533564 B 12 X X gerastetpunched
511184 SchnellFast
gn 0
533572 B 12 X X gerastetpunched
511184 SchnellFast
gr 0
533566 B 12 X X gerastetpunched
511184 Gang 2Gear 2
gn 0
533575 B 24 X X gerastetpunched
511185 – – rt 0
blindtext
2/2
Schalterdaten Einsatzdaten
Schaltung Bestell-Nr. Bel. Volt Betatigungs-sperre bei
EIN AUS
Bemerkung Grund-schaltung
Symbol Benennung Farbe Symbol-lage
533577 B 24 - - gerastetpunched
511201 – – rt 0
533560 B 12 X - gerastetpunched
511236 Stufe 3Grade 3
gr 0
533574 B 12 X - gerastetpunched
511236 Stufe 4Grade 4
gr 0
533573 B 12 X - gerastetpunched
511236 Motor Stufe 3Motor Grade3
gr 0
Schließer-Wechsler 0-I No-contact/Change-over contact
533551 B 12 X - getastettouched
511205 – – bl 0
Spezialschaltung Special switch
533554 B 24 X - gerastetpunched
511278 Schaufel ent-sperrenBucket loaderunlocked
gr 0
533555 B 24 X - gerastetpunched
511278 Schwenk-bremseAnti-slewingbrake
gr 0
533552 B 24 X - gerastetpunched
511278 – – gr 0
533553 B 24 X - gerastetpunched
511278 ParkbremseParking brake
rt 0
✴ Fur diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/1
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
I. Einsatze ohne SymbolInserts without symbolUtilisation sans symboleInserti senza simboloPlaquita sin simbolo
farblos mattcolourless mattsans couleur matincolore pallidodescolorido apagado
fbl 593 601
grungreenvertverdeverde
gn 596 650
hellgrunlight greenvert clairverde chiaroverde claro
hgn 593 556
dunkelgrundark-greenvert fonceverde scuroverde oscuro
dgn 594 645
blaubluebleubluazul
bl 595 620
schwarz*blacknoirneronegro
sw* 596 620
orangeorangeorangearancionaranja
or 596 230
rotredrougerossorojo
rt 596 615
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
hellrotlight redrouge clairrosso chiarorojo claro
hrt 593 270
dunkelrotdark-redrouge sombrerosso scurorojo oscuro
drt 594 646
gelbyellowjaunegialloamarillo
gb 596 610
hellgelblight yellowjaune clairgiallo chiaroamarillo claro
hgb 593 271
weißwhiteblancbiancoblanco
w 596 100
normal 90� 180� 270�
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/2
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
II. Wischen-WaschenWipe-WashEssuie-vitre/lave-vitreTergivetro-LavaggioLimpiaparabrisas-Lavaparabrisas
Heckscheiben - IntervallwischenRear window interval wipingEssuie-vitre intermittent de la lunette ARTergilunotto intermittenteLimpia-luneta intermitente
gn X 596 109
HeckscheibenwascherRear window washerLave-vitre de la lunette ARLavalunottoLava-cristal posterior
gn X 596 305
w X 589 674
HeckscheibenwischerRear window wiperEssui-vitre de la lunette ARTergilunottoLimpia-cristal posterior
gn
X 596 307X 594 400
X 596 136
X 593 306sw X 589 842
sw/w O 591 650w X 589 675
Heckscheibenwischer/ -wascherRear window wiper/washerEssuie et lave-vitre ARTergilavalunottoLimpia-y lava-cristal posterior
gn X 594 769or X 593 063
sw/wO 591 630
F 592 776w X 592 704
IntervallwischenIntermittant wiperEssuie-vitre intermittentTergivetro intermittenteLimpieza intermitente
gn
X 596 394
X 594 718
X 596 409
ScheibenwascherWindscreen washerLave-vitreLavavetroLavaparabrisas
gb/w X 595 109
gn
X 596 627X 594 720
X 594 701X 595 118
hgn X 592 474
swX 594 706
X 594 703sw/w F 592 692
ScheibenwischerWindscreen wiperEssuie-vitreTergivetroLimpiaparabrisas
gn
X 596 625X 594 719
X 596 416X 595 116
hgn X 592 476
sw/w
X 596 611O 591 648F 591 343
X 596 401F 592 693
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Scheibenwischer/wascherWindscreen wiper/washerEssuie et lave-vitreTergilavavetroLimpia-y lavaparabrisas
gb/w X 595 107
gnX 596 603
X 596 415
X 595 117
swX 592 787
X 594 763
sw/wX 596 801O 591 632
ScheinwerferwascherHeadlamp washerLave-projecteurLavafariLava-faros
gn X 595 112
sw/w O 593 603
Scheinwerferwischer/wascherHeadlamp wiper/washerNettoyeur de projecteurTergilavafariLimpia-y lava-faros
gnX 596 647
X 596 408
sw/w O 591 933
SeitenwischerSidewindowwiper hgn X 592 462
Wischer fur WindschutzscheibeWindshield wiper sw/w O 591 773
Wischer und Wascher f. WindschutzscheibeWindshield washer and wiper
sw/w O 591 775
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/3
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
III. BeleuchtungLightingEclairageIlluminazioneAlumbrado
AbblendlichtDipped beamFeux de croisementAnabbaglianteLuz de cruce
gnX 596 303
X 593 303
hgn X 592 480
sw/w F 591 373
Achtung geoffnetWarning open rt X 592 170
ArbeitsbeleuchtungWork lampEclairage du travailIlluminazione di lavoroLuz de trabajo
gb/sw X 594 475
gb/wX 595 401
X 591 287
X 594 714
gn
X 594 767X 589 840
X 594 768
X 594 428
or
X 596 137X 589 939
X 594 705sw X 595 426sw/or F 589 064
sw/w
O 591 668
O 591 666F 592 686
ArbeitsbeleuchtungWork lampEclairage du travailIlluminazione di lavoroLuz de trabajo
gb/sw X 594 474
gb/wX 595 402
X 591 878
gnX 596 313
X 594 738
hgnX 594 723
X 592 355
or
X 596 151X 589 938
X 594 433
X 593 070
swX 596 312
X 596 192sw/or F 589 065
sw/w
O 591 669O 591 667F 592 772
F 591 036F 592 352
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
ArbeitslampeMovable lamp sw/gb F 591 365
Arbeitsleuchte verstellenWorking light change position hgn X 589 193
ArbeitslichtServicelampProjecteur de travailFaro da lavoroLuz de trabajo
gb/w X 593 631
Arbeitsscheinwerfer heben-senkenService lamp Up-DownProjecteur travail Lever-Desc.Proiettore da lavoro inalto-in bassoFaros de trabajo Subir-Bajar
gb/w X 592 896
Arbeitsscheinwerfer hintenService lamp backProjecteur de travail AR
gn X 596 472
rt X 595 106
sw X 596 600
Arbeitsscheinwerfer verstellbarService lamp adjustableProjecteur de travail reglableProiettore de lavoroFaros de trabajo ajustable
gn X 594 708
or X 592 889
Arbeitsscheinwerfer vornService lamp in frontProjecteur de travail AVProjettore da lavoro anterioreFaros de trabajo delanteros
gn
X 596 473
X 594 401
X 596 134
sw X 596 601
BegrenzungsleuchteSide marker lampsFeux laterauxLuce d'ingombroLuces laterales
gb/w X 594 493
gn X 595 105
sw/w F 592 695
BegrenzungsleuchteSide marker lampsFeux laterauxLuce d'ingombroLuces laterales
gn
X 596 654
X 591 879
X 596 336
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/4
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
FahrerlichtDriver light sw/w O 592 137
FahrerplatzbeleuchtungDriving seat lightingPlafonnier conducteurIlluminazione poste guidaAlumbr. puesto conductor
gn
X 596 637
X 593 311
FernlichtHigh beamPharesAbbaglianteLuz de carretera
blX 596 169
X 595 195
dblX 594 788
X 594 770X 594 787
gn X 596 189
hblX 593 189
X 592 391sw/w O 592 305
Fern-/AbblendlichtHigh / dipped beam bl X 592 166
FlutlichtWork light hgn X 589 195
FrontscheinwerferFront light gn X 590 584
HauptlichtMainlightEclairage generalLuce principaleAlumbrado principal
gn
X 596 651X 595 182
X 595 102X 594 800
sw X 595 418
sw/w
X 596 621O 591 640F 593 613
F 592 694O 591 638
Hauptlicht ausMainlight Out gn X 591 550
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
InnenbeleuchtungInterior lightPlafonnierIlluminazione internaAlumbrado interior
gnX 596 641
X 593 305X 593 678
sw/wX 596 175O 593 610
Innenbeleuchtung mittelInterior light: mediumPlafonnier moyen eclairementIlluminazione interna mediaAlumbr. interior medio
gn
X 596 640
X 596 799
Innenbeleuchtung schwachInterior light: dimPlafonnier faible eclairementIlluminazione interna deboleAlumbr. interior debil
gn X 596 639
sw/w O 593 609
InstrumentenbeleuchtungInstrument lighting gn X 595 439
InstrumentenbeleuchtungInstrument lightingEclairage tableau de bordIlluminazione strumentazioneAlumbr. instrumentos
gn X 595 100
InstrumentenbeleuchtungInstrument lightingEclairage tableau de bordIlluminazione strumentazioneAlumbr. instrumentos
gn
X 596 636
X 592 860
X 596 418
X 594 751
KofferraumbeleuchtungTrunk lightEclairage du coffreIlluminazione bagagliaioLuz del maletero
gn X 595 965
KorntankbeleuchtungGrain tank light hgn X 592 459
LadeflachebeleuchtungLoading floor lamp gn X 591 689
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/5
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
LadeflachenbeleuchtungLoading floor lampEclairage de la plateformeIlluminazione cassone di caricoAlumbrado plataforma
sw/w O 592 638
LadeflachenbeleuchtungLoading floor lampEclairage de la plateformeIlluminazione cassone di caricoAlumbrado plataforma
gb/wX 595 847
X 594 746
gn
X 596 629X 594 721
X 594 779X 594 749
sw/w O 592 054
LadenflachenlichtLight for loading area gn X 592 164
LaderaumbeleuchtungCargo compartment lightingEclairage plate-formeIlluminazione vano di caricoAlumbrado del compartimento de carga
gb/w X 594 485
or X 592 870
LampenprufungLamp testControle des lampesControllo lampadaComprobacion de lamparas
gn X 596 110
LampenprufungLamp testControle des lampesControllo lampadaComprobacion de lamparas
gn
X 596 123
X 594 781
LampentestLighttest hgn X 592 483
LeselampeReading light sw/w O 592 131
LeselampeReading lightLampe de lectureLuce di letturaLuz de lectura
gn X 596 638
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Leuchten LinienschilderLights line signs sw/w O 592 123
LichtLampPharesLuceLuz
gn
X 596 648X 593 304
X 596 400X 594 782
sw X 596 619
LichtreduzierungLight reductionReduction de lumiereRiduzione luceReduccion de la luz
w X 594 416
LinienanzeigeLine indicatorIndicateur lineaireIndicatore lineareIndicador de lıneas
gn
X 595 143
X 593 315
X 593 629
NebelscheinwerferFog lamp gn X 590 588
NebelscheinwerferFog lampFeux de brouillard avantFendinebbiaFaros antiniebla
sw/w F 592 685
NebelscheinwerferFog lampFeux de brouillard avantFendinebbiaFaros antiniebla
sw/w O 593 611
NebelscheinwerferFog lampFuex de brouillard avantFandinebbiaFaros antiniebla
gn
X 596 649X 595 181
X 596 414X 594 799
sw/w O 593 612
NebelscheinwerferFog lampFuex de brouillard avantFandinebbiaFaros antiniebla
gn X 595 433
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/6
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
NebelschlußleuchteFog warning lamp gb/w X 590 590
NebelschlußleuchteFog warning lampFeux de brouillard arriereRetronebbiaLuz trasera antiniebla
gb/w X 596 146
sw/w O 591 664
NebelschlußleuchteFog warning lamp
gb/sw X 591 345
gb/w
X 596 609
X 595 180X 596 404
X 594 798
gnX 596 626
X 596 417
ParklichtParking lightFeux de stationnementLuci di parcheggioLuz de estacionamiento
gn
X 596 145
X 594 717
PositionsleuchtePosition lampFeux de positionLuci di posizioneLuz de posicion
bl X 594 484
PositionsleuchtePosition lampFeux de positionLuci di posizioneLuz de posicion
gn X 596 424
PruferTesterControleurApparecchio in provaComprobador
gn
X 596 184
X 593 308
PunktlichtSpot light gb/sw X 592 187
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
RundumkennleuchteRotary beaconGirophareLampeggiatore avvert. rot.Luz rot. advertencia
gb/sw X 594 480
gb/wX 596 426
X 594 715
gn
X 596 628X 595 188
X 596 406hgn X 594 722
orX 592 373
X 592 916X 593 067
sw/w
O 591 662O 591 660F 592 771
RundumkennleuchteRotary beacon
gb X 591 690
gb/sw X 591 346
RundumkennleuchteRotary beaconGirophareLampeggiatore avvert. rot.Luz rot. advertencia
gb/sw X 592 348
gnX 592 876
X 589 926hgn X 592 392or X 595 113sw/w F 591 341
Schlauch ArbeitsleuchteWindlass light gb X 590 634
TarnscheinwerferMasked headlampProjecteur camoufleFari camuffatiFaros ocultos
gn X 596 655
Top - FernlichtFront light gn X 590 682
Umschaltung ArbeitslichtChange-over working light gn X 591 552
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/7
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
WarnlichtHazard warningAttentionAttenzioneAtencion
drt X 594 665
hrtX 593 178
X 592 393or X 596 170
rt
X 596 191
X 594 739X 595 417
X 594 408
rt/w F 591 337sw/w O 592 178w/rt F 589 930
WarnlichtHazard warningSignal detresseLuci d'emergenzaSenal de emergencia
rt
X 596 614
X 595 191
Warnung ausWarning off gb X 589 708
Warnung rechtsWarning right gb X 589 706
ZusatzscheinwerferAdditional headlight bl X 591 688
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/8
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
IV. Luftung-Heizung-GeblaseHeating & VentilationAeration-Chauffage-VentilationVentilazione-RiscaldamentoVentilacion-Calefaccion-Sopiadores
AußentemperaturOutside temperatureTemperature exterieurTemperatura esternaTemperatura exterior
gn X 594 464
Beheizter RuckspiegelExterior rear view mirror heating sw/w O 591 895
Beluftung vorgluhenDiesel pre-heat gn X 589 780
DachventilatorRoof ventilatorVentilateur plafonnierVentilatore del tettoVentilador de techo
gn X 596 633
DreschwerkkuhlungCooling rotational speed gn X 592 174
EntfrosterDefrosterDesembuageSbrinatoreDescongelador
gn X 596 422
FrischluftFresh airAir fraisAria frescaAire fresco
gn
X 592 594
X 596 630
Frontscheibe, Heizung u. LuftungWindscreen Heating and ventilationPare-brise, chauffage et aeration Parabrezza.Riscaldamento e ventilazione. Parabrisas.Calefaccion y ventilacion
gb/w X 594 465
gn X 592 022
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
GeblaseBlower hrt X 591 505
GeblaseBlower
sw/gb F 591 339
sw/w F 591 615
GeblaseBlowerVentilationVentilazioneVentilacion
sw/w O 591 634
GeblaseBlower gn X 592 172
GeblaseBlower hrt
X 593 060
X 593 184
X 593 337
GeblaseBlowerVentilationVentilazioneVentilacion
gn X 596 195
Geblase DrehzahlverstellungBlower speed adjustment gn X 591 826
Geblase DrehzahlverstellungBlower speed adjustmentReglage regime de ventilateurRegolazione giri ventilatoreRegulacion velocidad ventilador
gnX 593 279
X 592 898
hgn X 592 482
Geblase DrehzahlverstellungBlower speed adjustmentReglage de la vitesse de soufflerieVentilaz. con cambio velocitaCambio velocidad ventilador
gn X 594 458
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/9
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Geblase DrehzahlverstellungBlower speed adjustment
bl X 589 695
gn X 595 127
Geblase langsamBlower slow
bl X 589 696
gb/sw X 594 486
gn X 596 604
sw X 596 388
Geblase schnellBlower fastVentilation forceeVentilazione veloceVentilacion rapida
gb/w X 595 108
gn X 596 642
sw X 596 612
Geblasegeschw.Blower speed hgn X 591 824
GeblaseverstellungBlower adjustment-
gn X 593 346
hgn X 594 728
GetriebeoltemperaturTransmission oil temperature rt X 589 520
HeckscheibenheizungRear window heatingChauffage de la lunette arriereLunotto con riscaldamentoCalefaccion del cristal trasero
gb/w X 594 496
gn X 594 462
sw/w O 591 626
Heizbare HeckscheibeRear window defrosterDesembuage lunette ARLunotto termicoCristal posterior calentable
gb/wX 593 307
X 596 190
gn X 596 390
rt X 596 172
Heizbarer AußenspiegelExterior mirror defrosterDegrivrage retroviseurSpecchietti retrovis. riscald.Retrovisor calentable
gn X 595 137
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Heizbarer AußenspiegelExterior mirror defrosterDegrivrage retroviseurSpecchietti retrovis. riscald.Retrovisor calentable
gb/sw X 594 455
gb/wX 595 149
X 594 451gn X 595 440
sw/wO 593 608
F 592 684
Heizbarer AußenspiegelExterior mirror defrosterDegrivrage retroviseurSpecchietti retrovis. riscald.Retrovisor calentable
gn
X 596 645
X 596 646
X 594 795
X 596 411
HeizgeblaseWarm air blowerVentilation air chaudVentilazione riscaldamentoVentilador de calefaccion
gnX 596 632
X 596 407
sw X 596 180
HeizungHeating gb X 590 592
HeizungHeatingChauffageRiscaldamentoCalefaccion
gn X 596 622
Heizung FahrersitzHeating driver's seatChauffage siege du conducteurRiscaldamento sedile autistaCalefaccion asiento conductor
gn
X 595 141
X 593 317
Heizung FahrgastraumHeating passenger roomChaufage compartiment despassagersRiscaldamento cab. PasseggeriCalefaccion cabina pasajeros
gnX 595 132
X 593 316
sw/w O 593 606
Heizung hintenHeating behind sw/w F 589 534
Heizung vornHeating frontChauffage a l'avantRiscaldamento anterioreCalefaccion delantera
gn
X 595 142
X 593 318
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/10
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
InnenraumheizungHeating sw/w F 589 536
InnenraumheizungHeating gn X 590 828
KlimaanlageAir-conditioning system sw/w O 589 486
KlimaanlageAir-conditioning system rt X 590 080
KlimaanlageAir-conditioning system
sw/w F 591 042
KlimaanlageAir-conditioning system bl/w F 591 160
KlimaanlageAir-conditioning systemChauffage pendant l'arretRiscaldamento posteggioCalefaccion de estacionam.
sw/w O 592 119
KlimaanlageAir-conditioning system
gn X 591 228
w/sw X 592 407
Kraftstoff vorwarmenPrewarm fuelPrechauffage carburantPreriscaldo combustibilePrecalentamiento combustible
gn X 593 289
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
KuhlschrankRefrigerator sw/w O 592 135
KuhltemperaturCooling temperature-
rt
X 594 420
X 591 286
KuhlungCoolingRefroidissementRefrigerazioneRefrigeracion
bl X 595 159
gn X 596 101
Luftung ausVentilation off sw/w F 589 538
LuftungskanalVentilation sw/w F 589 540
LuftungskanalVentilationCanalisation d'airCondotti di ventilazioneConducto de ventilacion
gn X 595 139
LuftungsmotorVentilator motorMoteur du ventilateurMotore di ventilazioneMotor de ventilacion
gn X 595 138
LuftfilterAir cleaner hgb
X 593 354
X 593 351
LuftfilterAir cleanerFiltre a airFiltro ariaFiltro de aire
gb/sw X 594 470
gb/wX 596 140
X 595 192
rtX 594 423
X 591 265
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/11
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Motor vorwarmenEngine start gb/sw X 590 800
MotorheizungEngine heatingChauffage moteurRiscaldamento motoreCalefaccion para el motor
gn X 595 146
MotoroltemperaturEngine oil temperature rt X 591 190
OlfiltertemperaturTemperature oil filter hgb
X 593 352
X 593 349
OltemperaturTemperature of oil hrt
X 593 175
X 593 331
PartikelfilterParticle filter gb X 592 094
Seitliches GeblaseSide blower-
gn X 594 438
SitzheizungSeat heatingChauffage des siegesRiscaldamento sediliCalefaccion del asiento
gb/w X 596 139
gn X 595 437
sw/w O 592 370
SitzheizungSeat heatingChauffage des siegesRiscaldamento sediliCalefaccion del asiento
gn X 595 135
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
SpiegelheizungExterior rear view mirror heating
gn X 591 581
hgn X 591 765
StandheizungAuxiliary heatingChauffage pendant l'arretRiscaldamento posteggioCalefaccion de estacionam.
gn
X 596 395
X 596 410
TemperaturTemperature sw/w F 590 068
TemperaturTemperatureTemperaturaTemperaturaTemperatura
rt X 595 101
ThermometerThermometerTermometreThermometroThermometro
gn X 595 133
TurheizungDoor heating sw/w O 591 759
Umluft FahrerkabineRecirculated air truck gn X 592 372
Umschaltung GeblaserichtungChange blower direction-
gn X 594 466
VentilatorFanVentilateurVentilatoreVentilador
gn X 594 700
sw X 594 702
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/12
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Ventilator hintenFan behind sw/w O 592 121
Ventilator (Decke)Fan (ceiling)Ventilateur (plafond)Ventilatore (soffitto)Ventilador (techo)
gn X 595 140
sw/w O 593 607
VorgluhenPre-glowing
or/sw X 589 502
sw/wO 589 492
F 590 786
Vorgluhen ausPre-glowing off sw/w O 589 490
Vorwarmegerat / VorgluhenPreheating (glow plug)Prechauffage(bougie de rechauffage)Preriscaldam. ad incandescenzaPrecalentar (bujıa incandesc.)
gb/w
X 596 120X 596 402
X 594 796
gn X 596 631or X 593 068sw/w F 592 770
VorwarmenPreheatingPrechauffagePreriscaldamentoPrecalentar
gb/sw X 594 479
gb/wX 596 117
X 594 742
ZusatzheizungAdditional heatingChauffage complementaireRiscaldamento supplementareCalefaccion adicional
sw/w O 593 597
ZusatzheizungAdditional heatingChauffage complementaireRiscaldamento supplementareCalefaccion adicional
gn X 596 121
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/22
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
VI. Motor / Getriebe
Anzeige 1. GangIndicator 1. Gear gn X 587516
Anzeige 2. GangIndicator 2. Gear gn X 587514
Anzeige 3. GangIndicator 3. Gear gn X 587522
Anzeige NeutralIndicator neutral gn X 587520
ArbeitsdrehzahlWorking speedVitesse de travailVelocita di lavoroVelocidad de trabajo
gn X 596 198
Automatisch abzahlenautomatic counted w X 587455
Autopilotumsch. R/lCar pilot change over gn X 587512
CNG - MotorCombined engine gb X 590 048
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Funktionsst. GetriebeMalfunction of gear rt X 589 514
Funktionsst. MotorMalfunktion of engine rt X 589 516
Gang 1Gear 1-
rt X 594 481
Gang 2Gear 2-
rt X 594 482
Gang automatischGear automatic-
gn X 596 182
Gang langsam runterGear slowly up-
gn X 592 522
Gangposition haltenGear position hold
gn X 589 521
hgnX 594 774
X 594 773
wX 594 729
X 589 068
GangschalthilfeGear selectorSelecteur de vitesseSelettore marceSelector de marcha
gb/w X 593 414
Gangschaltung 1-2Gear switsching 1-2 gn X 587518
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/23
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Gangschaltung 3/NGear switsching 3-N gn X 587524
Gangwahlhilfe 1Gear selector 1Selecteur de vitesse 1Selettore marce 1Selector de marcha 1
gn X 593 413
GelandegangAll-terrain gear gn X 591 683
Getriebe AUSOut of gearTransmission ARRETTransmissione disinseritoEngranaje desacoplado
sw/w O 591 646
Getriebe AUSOut of gearTransmission ARRETTransmissione disinseritoEngranaje desacoplado
gb/sw X 594 471
gb/w X 596 118
gn X 593 666
rt X 595 410
Kontrolle MotordrehzahlControl engine speed rt X 588 249
KupplungClutch gn X 589 897
LeerlaufIdle inc / dec sw/w O 591 378
LeerlaufautomatikIdle - automaticRalenti automatiqueControllo autom. marcia a vuotoRegulador de marcha en vacıo
gn X 592 853
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
LeerlaufautomatikIdle - automaticAutomatique de marche a videFolle-automaticoMarcha en vacıo - automatico
rt X 596 162
MotorEngine gn X 588 849
MotorEngine gn X 591 320
Motor checkEngine check
gb X 591 803
rt X 587763
Motor EDCEngine EDC rt X 591 801
Motor einblasenEngine blowing rt X 589 523
Motor max.Engine max. gn X 591 605
Motor STARTEngine STARTMoteur STARTMotore STARTMotor START
gn X 593 445
sw X 589 829
Motor STOPEngine STOPMoteur STOPMotore fermoMotor parado
gn X 595 103
rt X 595 429
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/24
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Motor STOPEngine STOPMoteur STOPMotore fermoMotor parado
gn X 595 434
rt X 595 152
Motor uberhitztEngine overheatedMoteur surchauffeMotore sovrariscaldatoMotor recalentado
rt X 595 436
MotorabtriebEngine do not shift gb/sw X 590 052
MotorkontrolleEngine control gn X 589 950
MotorprufungEngine check gb X 592 004
Motorstop automatischEngine stop automatic rt X 591 197
Motorstufe 5Engine grade 5 bl X 591 713
MotorwelleEngine shaft gn X 588 434
NeutralstellungNeutral gb/sw X 591 682
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
RuckwartsgangReverse gear-
gn X 594 756
RuckwartsgangReverse gear
dgn X 590 948
gnX 595 163
X 591 319
or X 594 766
Ruckwartsgang FreigabeReverse gear releaseDeblocage de la marche arriereSbloccaggio retromarciaDesbloqueo de marcha atras
gn X 595 853
Ruckwartsgang haltenReverse gear keep-
w X 593 639
StartStart
gn X 590 095
rt X 593 044
w X 594 418
Stufe 1Grade 1-
gn X 592 855
Stufe 2Grade 2-
gn X 592 854
Stufe 3Grade 3 gn
X 589 798
X 591 799
Stufe F5Grade 5 sw/w X 592 697
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/25
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
StufenschaltungStage switching-
gn X 595 189
Test GetriebeTest gearTest de la transmissionProva trasmissioneTest transmission
gn X 592 878
VerbrennungsmotorEngine sw/or F 589 067
VerbrennungsmotorEngine gn X 591 192
Vorwarts-/RuckwartsgangForward Gear / Reverse Gear gn X 592 185
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/26
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
VII. Bremse
AbgasbremseExhaust brakeRalentisseur sur echappementFreno gas di scaricoFreno por gas de escape
gn X 594 761
sw X 594 414
ABSABS gb X 591 579
ABS ausASR switch-off gn X 591 680
ABS -GelandeABS cross-country gn X 591 708
Anhanger ohne ABSTrailer without ABSRemorque sans ABSRimorchio senza ABSRemolque sin ABS
gb/sw X 593 294
gb/wX 593 194
X 593 297
autom. MotorbremseEngine break gb X 589 778
BremsanlageBraking system gn X 589 914
BremsbelagkontrolleBrake lining checkControle de garniture des freinsControllo guarnizioni freniControl guarnicion des frenos
rt X 594 707
sw X 595 494
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
BremsdruckBrake pressure hrt
X 593 187
X 593 340
Bremsen losenRelease brakesDesserrage des freinsSbloccaggio freniSoltar frenos
rt X 594 499
DauerbremseRetarderFreins a regime continuFreno permanenteFreno permanente
gn X 596 391
sw X 596 602
Dauerbremse StorungRetarder faultDerangement frein parmanentAnomalia freno motoreFallo freno permanente
rt X 594 754
El. BremsanlageElectric brake systemDispositif de freinageelectriqueImpianto frenante elettricoSistema de freno electrico
gn X 595 419
Haltestellen BremseStop brakeFreins de parkingFreno di parcheggioFreno de parada
rt
X 595 111
X 595 183
Haltestellenbremse ausStop brake off sw/w F 589 348
HandbremseHand brake hrt
X 593 179
X 593 332
MotorbremseEngine brakeFrein moteurFreno motoreFreno de motor
gn X 594 440
sw/w O 591 376
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/27
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
MotorbremseEngine brakeFrein moteurFreno motoreFreno de motor
gb/w X 593 676
Motorbremse 1, 2Engine brake grade 1,2 sw/w O 591 299
Motorbremse 1, 2, 3Engine brake grade 1,2,3 sw/w O 591 374
ParkbremseParking brakeFrein stationnementFreno di stazionamentoFreno estacionamiento
drt X 594 648
gnX 596 309
X 589 916
rt
X 596 173X 595 193
X 594 752sw/or F 591 369w/rt F 589 931
Parkbremse ausParking brake off rt X 591 315
RetarderbremseRetarder brake
gb/sw X 590 246
or/sw X 589 511
sw/w O 589 496
SicherheitsbremseSafety brake gb/sw X 591 575
Storung ABS AnhangerFault, Trailer ABS
or/sw X 589 694
rtX 593 295
X 593 296
Storung der BremsanlageBrake system troublePanne du dispostif de freinageAvaria impianto frenanteAverıa del sistema de frenos
gn X 595 148
rtX 596 144
X 595 194
sw/w O 589 500
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Test ABSTest ABS sw/w O 592 153
Test ABS-AnlageTest ABS unitTest systeme ABSProva ABSTest, sistema ABS
rt
X 593 301
X 593 293
VerzogerungsbremseDeceleration brakeFrein de ralentissementFreno di decelerazioneFreno de deceleracion
gn X 596 338
sw X 596 177
ZusatzbremseAuxiliary brakeFrein auxiliaireFreno ausiliarioFreno auxiliar
gb/w X 592 592
gn X 595 164
rt X 592 031
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/28
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
VIII. Geschwindigkeit
Fahrtgeschwindigkeit speichernCruise Res / Set sw/w O 591 380
GeschwindigkeitSpeed-
gn X 592 911
GeschwindigkeitSpeedVitesseVelocitaVelocidad
gn
X 594 731
X 593 283
Geschwindigkeit setzen Ein/AusSpeed put on/off gb/sw X 591 677
Geschwindigkeit speichernSpeed save sw/w F 591 435
GeschwindigkeitsanzeigeSpeed control gb/sw X 590 548
GeschwindigkeitsbegrenzungSpeed limiterLimitateur de vitesseLimitatore di velocitaLimitador de velocidad
gb/w X 594 495
or X 593 665
Geschwindigkeitsbegrenzung el.Speed limiter el.Limitateur electronique de vitesseLimitatore di velocita elettr.Limitador electrico de velocid.
gb/w
X 591 731
X 595 190
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
GeschwindigkeitskontrolleSpeed controlControle de vitesseContr. veloc.Contr. de veloc.
gb/w X 594 709
hgn X 589 199
GeschwindigkeitswechselSpeed changed-
gn X 592 912
LangsamSlow gn X 590 580
LangsamSlow gn X 590 582
LangsamSlow or X 591 349
LangsamSlow gn
X 589 517
X 591 318
LangsamSlow gn X 591 831
LangsamSlowLentementLentoLento
gb/wX 593 309
X 593 327gn X 593 040
orx 589 668
X 593 619X 589 482
LangsamSlowLentementLentoLento
gb/w X 591 732
gn X 596 107
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/29
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
LangsamSlowLentementLentoLento
gnX 595 969
X 595 186X 596 135
or
X 596 185X 595 501
X 590 066sw/w O 591 642
MotorgeschwindigkeitEngine speed gn X 590 306
MotorgeschwindigkeitEngine speed hgn X 591 305
SchnellFast gn
X 591 316
X 590 868
SchnellFast
orX 591 347
X 589 907
sw X 589 940
SchnellFast
gnX 591 207
X 591 031
sw X 594 765
SchnellFastRapideVeloceRapido
gn
X 595 971
X 590 243
X 593 312
Schnell / LangsamFast / slow
sw/w O 589 488
w X 587 989
Schnell / LangsamFast / slow gn X 592 377
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Schneller RichtungswechselQuickly change of direction gn X 587762
Umdrehung VerstellungRevolution adjustment gn X 590 074
Umschaltung schnell/langsamChangeover fast/slow gn X 590 988
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/30
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
IX. Baustellenfahrzeug
Absand Ausfahrarm regulierenRegulate distance of extendable arm-
gn X 594 454
AbstutzungSupport gb X 590 989
Abstutzung 1 Auf-AbSupport 1 Up-DownSortie-Rentree etais 1Puntello 1 Entrato-UscitoSoporte 1, Arriba-Abajo
gb/w X 593 416
Abstutzung 1+2 ein-ausfahrenSupport 1+2 Extend-RetractSortir-Rentrer 1+2 etaisEntrata-Uscita 1+2 puntelliSoporte 1+2, Retraer-Salir
gb/w X 593 410
Abstutzung 2 Auf-AbSupport 2 Up-DownSortie-Rentree etais 2Puntello 2 Entrato-UscitoSoporte 2, Arriba-Abajo
gb/w X 593 407
Abstutzung 3 Auf-AbSupport 3 Up-DownSortie-Rentree etais 3Puntello 3 Entrato-UscitoSoporte 3, Arriba-Abajo
gb/w X 593 417
Abstutzung 3+4 ein-ausfahrenSupport 3+4 Extend-RetractSortir-Rentrer 3+4 etaisEntrata-Uscita 3+4 puntelliSoporte 3+4, Retraer-Salir
gb/w X 593 411
Abstutzung 4 Auf-AbSupport 4 Up-DownSortie-Rentree etais 4Puntello 4 Entrato-UscitoSoporte 4, Arriba-Abajo
gb/w X 593 408
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Abstutzung hinten linksSupport left backEtai AR gauchePuntello poster. SinistroSoporte trasero izquierdo
gb/w X 593 442
Abstutzung hinten rechtsSupport right backEtai AR droitePuntello poster. DestroSoporte trasero derecho
gb/w X 593 438
Abstutzung HL auf/ab - ein, ausf.Support HL, up, down, drive in /out
gb X 592 584
Abstutzung HR auf/ab - ein, ausf.Support HR, up, down, drive in/out
gb X 592 585
Abstutzung linksSupport leftSupport a gaucheSistegno sinistroSoporte, izquierdo
gn
X 596 157
X 594 755
X 593 051
sw X 593 626
Abstutzung links ein-ausfahrenSupport left Extend-RetractSortir-Rentrer etais gaucheEntrata-Uscita puntelli sinistraSoporte izqu., Retraer-Salir
gb/w X 593 440
Abstutzung links verriegelnSupport left lockVerrouillage etais gaucheBloccaggio puntellamento sinistroBloquear el soporte izquirdo
gn X 592 851
Abstutzung rechtsSupport rightSupport a droiteSostegno destroSoporte, derecho
gn
X 596 156
X 594 710
X 593 050
Abstutzung rechts verriegelnSupport right lockVerrouillage etais droiteBloccaggio puntellamento destroBloquear el soporte derecho
gn X 592 852
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/31
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Abstutzung re. ein-ausfahrenSupport right Extend-RetractSortir-Rentrer etais droiteEntrata-Uscita puntelli destroSoporte der., Retraer-Salir
gb/w X 593 443
Abstutzung VL auf/ab - ein ausf.Support VL, up, down, drive in/Out
gb X 592 583
Abstutzung vorn linksSupport left frontEtai AV gauchePuntello anter. SinistroSoporte delantero izquierdo
gb/w X 593 441
Abstutzung vorn rechtsSupport right frontEtai AV droitePuntello anter. DestroSoporte delantero derecho
gb/w X 593 439
Abstutzung VR auf/ab - ein, ausf.Support VR, up, down, drive in/out
gb X 592 586
ABV Kran anABV crane on-
rt X 592 524
ABV Kran ausABV crane off-
rt X 592 525
Anhanger kippenTrailer tilt sw X 587793
BaggerExcavator sw/w F 591 044
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
BaggerarmExcavator armBras de pelleBraccio escavatoreBrazo de excavadora
gn X 595 114
baggernExcavate-
gn X 594 446
Freigabe AbstutzungUnlock supportLiberation etaisConsenso di puntellamentoDesbloqueo soporte
gb/w
X 593 437
X 592 582
GeratehalterApplicance holderSupport pour appareilsSupporto utensiliSoporte de utensilios
gn X 596 104
GreiferGrabGrappinBenna mordenteCuchara autom.
gn X 596 092
HakenwahlSelection of hook-
rt X 596 155
Heben gegen AnschlagLift against stopSoulever contre la buteeSollevare fino arrestoSubir hasta el tope
w X 595 408
Heben/SenkenUp/downSoulever/baisserSollevare/abbas sareSubir/baja
w X 595 405
Hebevorrichtung sperrenLock of lift device w/sw X 590 792
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/32
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
KabinenverriegelungCabin bolting rt X 587836
Kippen bis AnschlagTip to stopRenverser jusqu' a la buteeRibaltare fino arrestoBocina, trasera
gb/w X 596 119
w X 595 409
Kran entriegelnCrane unloack gn X 588 796
KranauslegerCrane boom adjustment bl X 591 715
Kranausleger 1Crane boom 1 gn X 589 899
Kranausleger 2Crane boom 2 gn X 589 878
Kranausleger 3Crane boom 3 gn X 589 895
Kranausleger 4Crane boom 4 gn X 589 893
Kranausleger 5Crane boom 5 gn X 589 876
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Kranausleger feststellenCrane boom fixing gn X 589 884
KranfunktionCrane operationFonctionnement de la grueFunzione di gruFuncion de grua
gn
X 596 202
X 594 711
Last hebenLift load gn X 588 798
SchaufelBucket loader
gb/swX 590 798
X 594 412
sw/or F 589 932
Schaufel aufrichtenBucket loader roll back w X 592 702
Schaufel ausrichtenBucket loader roll back w/sw X 590 794
Schaufel feststellenBucket loader fixed rt
X 589 042
X 590 674
Schaufel hebenBucket loader tipRenverserRibaltareBascular
w X 595 406
Schaufel heben/senkenBucket loader header height sw/w F 591 619
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/33
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Schaufel hochBucket loader lift-
gn X 594 758
Schaufel HoheneinstellungBucket loader hight adjustment gn X 590 676
Schaufel langsamBucket loader slowly gn X 591 497
Schaufel ReserveBucket loader - Reverse gn
X 589 043
X 590 672
Schaufel ret./dig.Bucket loader ret./dig.-
gn X 594 759
Schaufel SchwimmstellungBucket loader float
gb/sw X 590 805
w/sw X 592 189
Schaufel SchwimmstellungBucket loader float hgn X 592 485
Schaufel SchwimmstellungBucket loader float-
w X 594 489
Schaufel waagrechtBucket loader horizontallyPelle horizontalePala orizzontalePala en horizontal
sw/w O 591 654
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Schaufel waagrechtBucket loader horizontallyPelle horizontalePala orizzontalePala en horizontal
gn X 595 428
Schaufelarm ret./travelBucket loader arm ret./travel-
gn X 594 757
SchaufelfederungBucket loader boom suspension gn X 592 375
Schnell ausschuttenQuick dampDeverser rapidementRovesciare velocementeVaciado rapido
w X 595 407
SchwimmerstellungFloat position w/sw X 590 790
SchwimmerstellungFloat positionPosition du flotteurPosizione galleggiamentoPosicion del flotador
sw/w O 591 644
SchwimmerstellungFloat positionPosition du flotteurPosizione galleggiamentoPosicion del flotador
gn X 595 438
w X 592 703
Winde 1Winch 1 gn X 592 425
Winde 1 und 2Winch 1 and 2 gn X 592 426
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/34
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Winde 2Winch 2 gn X 592 424
Zusatzgerat entsperrenAccessory unit unlocked rt X 590 796
Zusatzgerat geschloßenAccessory unit blocked gn X 591 573
Zusatzgerat hoch sperrenAccessory unit lift lock-
sw/ww X 593 664
Zusatzgerat offnenAccessory unit openOuvrir l'appareil auxil.Aprire appar. suppl.Abrir la unidad auxil.
rt X 594 411
w/rt F 589 929
Zusatzgerat sperren Stufe 1, 2Accessory unit lock stage-
w/sw X 592 995
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/35
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
X. Drehzahl
Achtung Drehzahl ausAttention rotational speed off-
gn
X 594 436
X 594 716
AuslegerdrehzahlEngine speed of boom gn X 588 257
DrehzahlRotational speedVitesseNumero giriVelocidad
gn X 596 102
DrehzahlRotational speedVitesseNumer o giriVelocidad
gn X 596 115
Drehzahl ausRotational speed off w/sw X 591 833
Drehzahl aussenRotational speed outside gn X 590 664
Drehzahl einstellenRotational speed fixing rt X 592 162
Drehzahl MahwerkRotational speed of mower or X 591 835
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Drehzahl StopRotational speed stop rt X 591 357
DreschtrommeldrehzahlCylinder rotational speed hgn X 592 484
Erhohte DrehzahlIncreased rotational speedVitesse accelereeVelocita elevataVelocidad elevada
or X 595 432
Haspel DrehzahlverstellungHasp, speed adjustmentReglage de la vitesse du rabatteurCambio velocita verricelloDevanadora, cambio velocidad
gn X 592 877
sw/w F 591 617
Haspel DrehzahlverstellungHasp, speed adjustmentReglage de la vitesse du rabatteurCambio velocita verricelloDevanadora, cambio velocidad
gn
X 594 457
X 592 897
X 595 126
hgn X 592 354
MotordrehzahlRotational speed of engine
or/sw X 589 512
sw X 594 764
Motordrehzahl andernRotational speed of engine change
gb X 588 987
Motordrehzahl schnell/langsamRotational speed of engine slow/fast
gn X 591 355
MotordrehzahlverstellungRotational speed of engine adjustment speed
rt X 591 535
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/36
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
XI. Flussigkeit
BremsolBrake oil hrt
X 593 180
X 593 333
BremsoldruckBrake fluid pressurePressure d'huile des freinsPressione olio freniPresion del lıquido de frenos
gn X 595 158
rt X 596 113
DruckoltemperaturPressure oil temperatureTemperature de l'huile depression Temperatura olio in pressioneTemperatura del aceite de presion
rt X 594 476
FlussigkeitsstandLiquid indicator
gb X 587764
rt X 590 082
GetriebeoldruckTransmission oil pressurePress. d'huile de latransmissionPressione olio trasmissionePresion del aceite de transmis.
rt
X 596 114
X 591 284
X 594 422
Getriebeol, Druck/TemperaturTransm. oil, press./temp.Huile, pression/temperaturePress/temp. olio cambioAceite cambio, presion/temp.
gb/w X 593 425
rt X 593 355
Getriebeol, Druck/TemperaturTransm. oil, press./temp.Huile, pression/temperaturePress/temp. olio cambioAceite cambio, presion/temp.
rt
X 596 141
X 595 197
HydraulikHydraulic w/sw X 587 896
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
HydraulikolHydraulic oil sw/w F 591 034
HydraulikolfilterHydraulic oil filter rt X 589 508
HydraulikolstandHydraulic oil level rt X 592 039
KraftstoffFuel gb/sw X 591 038
KraftstoffFuelCarburantCombustibileCombustible
drt X 594 647
gn X 595 104
or X 595 425
rt X 595 157
Kraftstoff ausFuel tank empty-
rt X 594 775
Motor KuhlflussigkeitsstandEngine coolant level gn X 588 996
Motor KuhlflussigkeitsstandEngine coolant level gb/sw X 591 829
MotorkuhlmittelEngine coolant
gb X 588 746
rt X 590 072
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/37
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Oldruck ablasenOil pressure lower-
gb/sw X 594 447
Oldruck erhohenOil pressure increaseAugmentation de la pression d'huileAumentare pressione olioAumentar presion de aceite
gb/sw X 594 450
gb/w X 595 120
Oldruck MotorOil pressure motor
hrt X 593 177
rtX 596 142
X 591 285
Oldruck reduzierenOil pressure reduceDiminution de la pression d'huileDiminuire pressione olioReducir presion de aceite
gb/sw X 594 449
gb/w X 595 119
Oldruckrichtung 1 und 2Oil pressure direction 1 and 2-
w X 594 734
Oldruckrichtung ausOil pressure direction off-
w X 594 733
OlschmierungOil lubricationLubrification, huileLubrificazione, olioLubrification, aceite
gb/w X 595 110
gn X 596 652
rtX 596 171
X 595 199
OlservolenkungOil servo steering rt X 587838
OlstandOil level hrt X 591 507
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Tank 2Tank 2Reservoir 2Serbatoio 2Deposito 2
sw X 596 112
Tank elek.Tank electronics rt X 592 033
TankanzeigeTank fuel display gn X 591 693
TankanzeigeTank fuel display sw/w O 592 365
TankinhaltTank filling levelNiveau du reservoirLivello serbatoioNivel del deposito
gn X 596 222
rtX 596 174
X 595 196
TankumschalterTank selector switchCommutateur de reservoirInterruttore serbatoioConmutador de deposito
gn
X 596 298
X 596 296
TransmissionsolfilterTransmission oil filter gb/sw X 591 891
WasserWaterEauAcquaAgua
gn
X 596 128
X 589 762
Wasserstand WCWater level WC rt X 588 847
WassertankWatertank hgn X 592 473
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/38
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
XII. SonstigeMiscellaneousDiversVarieOtros
1. Anhangerfahrzeug1st trailor1er remorque1h rimorchio1h remolque
dgnX 594 650
X 594 791
gnX 595 441
X 594 737
2. Anhangerfahrzeug2nd trailor2ieme remorque2h rimorchio2h remolque
dgnX 594 649
X 594 790
gn X 595 442
A C ReheatReheat hgn X 592 470
AbfullsicherungFilling safety deviceSecurite de remplissageValvola di travasoSeguro de relleno
gb/w X 594 494
AbgasReading light sw/w O 589 494
AbscheidetrommelSeparator drumTambour separateurTamburo separatoreTambor separador
gn X 593 282
AbschleppenOn towRemorquerRimorchiareRemolcar
gb/w X 593 422
AbstandDistance gb/w X 589 150
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Abstand ausDistance out-
gb/sw X 592 989
Abstand regulierenDistance regulate-
gn X 594 452
Abstand verstellen SchleiferDistance adjustment of cutting tool
gn X 588 994
AbstandverstellungDistance adjustment gear gn X 591 501
ABV Anhanger anABV trailer on-
rt X 592 523
ACCACCxxx
sw X 594 704
AchsenaufhangungAxle suspension gb X 589 903
AchsenerweiterungAxle springing gb X 593 436
AchsenverschiebungAxle shift sw/w O 591 451
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/39
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
AchtungAttention-
rt X 592 520
ADMADM rt X 588 854
ADM ausADM off rt X 588 852
Ather EinspritzungEther injectionInjection d'etherIniezione etereInyeccion de eter
gb/wX 594 463
X 594 760X 593 313
rt X 595 443
swX 594 425
X 593 632
sw/wO 592 367
F 592 691
Ather EinspritzungEther injectionInjection d'etherIniezione etereInyeccion de eter
sw
X 593 641
X 592 180
AnschlagStop or
X 590 608
X 592 900
Antenne ausfahrenExtend antenna-
rt X 593 435
AntischlupfregelungAnti slip regulation gn X 592 028
AntriebDrive gb X 589 880
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
AnzeigeIndicator or X 592 168
Anzeige FahrspurIndicator fairway or X 592 175
Anzeige FunktionIndicatior function gn X 590 660
Anzeige FunktionIndicator function rt X 591 755
Anzeige FunktionIndicator function gb/sw X 591 565
Anzeige FunktionIndicator function rt X 592 037
Anzeige Kennlinie steigendCharacteristics curve rising gn X 589 925
ASMASM gn X 590 680
ASRARS gb X 591 577
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/40
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
ASR AUXASR AUX sw/w O 591 154
ATC umschaltenATC override sw/w F 591 425
Aufgleisen vorne u. hintenPut on track front + rear or X 592 045
AuflagedruckFloat pressure hgn X 592 461
AufnahmevorrichtungCotton picking unit sw/w F 591 361
AUS - EINOFF - ONARRET - MARCHESpento - AccesoDes. - con.
gn X 594 500
AusladevorrichtungDevice for unloading gn X 591 351
Auslauf HackselExit chaffcutter gn X 591 022
Auslauf HackselExit chaffcutter hgn X 591 542
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Auslauf Hacksel senkenExit chaffcutter trop hgn X 592 466
Auslauf verstellenExit adjustment gn X 588 992
Ausleger automatisch senkenBoom automatically trop gn X 588 255
Ausleger bewegenBoom moved rt X 590 050
Ausleger einfahrenBoom put in gn X 588 843
Ausleger einstellenBoom adjustment gb X 589 882
Ausleger feststellenBoom fixing gb X 589 901
Ausleger verriegelnBoom lockVerrouillage flecheBloccaggio braccioBloqueo de pluma
gb/w X 593 424
Auswerfer H + SEjector H + SEjecteur de bottes H + SEspulsore H + SExpulsor H + S
gn X 593 620
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/41
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Automatische EntriegelungAutomatic unlocking or X 589 838
Automatische SchmierungAutomatic lubricate
gb/w X 591 226
gn X 596 103
AuxAUX sw/w F 591 040
AußenspiegelExterior mirrorRetroviseurSpecchietto retrovisoreRetrovisor
gn X 595 136
A-MA-M hgn X 592 431
Backen offnenOpen out mower gn X 590 668
Ballast Auf-AbBallast Up-DownMontee-Descente contrepoidsZavorra in alto-in bassoLastre, Arriba-Abajo
gn X 593 447
Ballast Entriegeln-VerriegelnBallast Unlock-LockVerrouillage-Deverr. ContrepoidsZavorra sbloccata-bloccataLastre, Desbloqueo-Bloqueo
gn X 593 446
Ballast verriegeltBallast lockedVerrouillage contrepoidsZavorra bloccataLastre bloqueado
rt X 593 284
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
BatterieBattery
gb X 589 923gb/w X 596 138gn X 592 032hrt X 593 176
rt
X 596 153X 595 198
X 589 874
Batterie entriegelnBattery unlockDeverrouillage de batterieSbloccaggio batterieDesbloqueo baterıa
rt X 593 635
Besen auf - abBroom up/downBalais va-et-vientScopa su-giuEscoba arriba/abajo
gn
X 596 127
X 589 313
BesenwalzeSweeping rollerBrosseScopa rotanteRodillo escoba
gn X 594 487
BodendruckreglerRegulator for press. on bottomRegleur de surface de contactRegulatore pressione pavimentoRegulador de presion sobre el suelo
gn X 595 123
hgn
X 594 744
X 593 347
X 592 353
DampferDamper gn X 591 156
Differential SperreDiff. Lock sw/w O 592 397
DoppelkommandoDouble commandCommande doubleDoppio comandaMando doble
gn X 596 108
Drehbuhne arretierenLock rotating platformBlocage de plate-formeBloccaggio piattaforme girevoleRetener plataforma giratoria
gb/w X 592 637
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/42
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Drehrichtung verstellenRotation direction adjustmentInverseur de marche du rabatteurInvertire senso di rotazioneInversion de marcha
gn X 592 910
hrt X 591 503
sw/w F 591 613
Drehrichtung verstellen.Rotation direction adjustment gn X 590 814
Dreschspalt verstellenConcave adjustment hgn X 592 465
DreschwerkThreshing tool gn X 591 026
DreschwerkThreshing tool gn X 591 028
DreschwerkThreshing toolMecanisme de batteuseTrebbiareMecanismo trillador
gn X 595 128
hrt X 592 463
Dreschwerk schleifenThreshing tool saw rt X 591 018
DrosselklappeThrottle valveClapet d'etranglementValvola a farfallaValvula de estrangulacion
gb/sw X 594 469
gb/wX 596 403
X 594 797
DruckbehalterCompressed container rt X 589 889
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Druckluftbehalter 1Compressed air tank 1Reservoir d'air comprime 1Serbatoio aria compressa 1Deposito de aire comprimido 1
rt X 593 401
Druckluftbehalter 2Compressed air tank 2Reservoir d'air comprime 2Serbatoio aria compressa 2Deposito de aire comprimido 2
rt X 593 402
Druckluftbehalter 3Compressed air tank 3Reservoir d'air comprime 3Serbatoio aria compressa 3Deposito de aire comprimido 3
rt X 593 403
DrucklufthornCompressed air hornAvertisseur sonorAvvis, acust. aira compressaBocina neumatica
gn X 596 643
DruckluftvorratCompressed air supplyReserve d'air comprimeRiserva aira compressaReserva de aire comprimido
or X 595 154
EDCElectronic diesel control rt X 588 871
EDC-TestElectronic diesel control - test sw/w O 592 360
EINONMARCHEAccesoCon.
gn X 593 042
w X 595 151
EinfullungPour in-
sw/w O 591 656
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/43
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
EinfullungPour in-
bl X 596 161
EinklappenFold in gn X 590 812
Einstellung AusladevorrichtungAdjustment for unloading device gn X 591 020
ELELxxx
sw X 596 226
Elektro GasElectric gas rt X 590 002
EntluftenVentilate-
gn X 593 644
Ether StartEther start sw/w O 592 399
ExtraExtra-
gb/w X 596 147
E-Gas DiagnoseE-gas, diagnosis sw/w O 592 151
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Fahren anCruise on sw/w O 591 449
Fahrerprogr. 1 oder 2Drive progr. 1 or 2 gb X 592 587
Fahrt Ein/AusCruise on / off sw/w O 591 382
FahrtrichtungsanzeigeDirection indicatorIndicateur de directionIndicatore di direzioneIndicador de direccion
gb/wX 594 497
X 594 498
gn
X 594 460X 592 371
X 594 461X 592 368
FahrtrichtungsanzeigerDirection indicator-
gn X 593 345
hgn X 594 727
Fahrtrichtungsanz. / FensterheberDirection indicator / window lifter
bl X 589 176
dgnX 594 789
X 594 792
gnX 595 200
X 596 301hgn X 594 743
Federung spannenTension suspension-
sw X 593 627
Federungsanz.Indicator gn X 588 826
FensterheberWindow lifterLeve-vitreAlzacristalliAlzacristales
gn X 596 122
sw/wO 593 604
O 591 811
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/44
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
FensterheberWindow lifterLeve-vitreAlzacristalliAlzacristales
dgnX 594 772
X 594 771
gb/wX 596 238
X 592 765gn X 596 393sw X 596 064
Fernseher / VideoTV, video sw/w O 592 129
Feststellung ZahnradabstandLocking of gear distance gn X 591 499
FeuerFire rt/w F 591 158
FeueralarmFfire alarm dgn X 590 946
FeueralarmFire alarmAlarme incendieAllarme per incendioAlarma de fuego
rt X 594 468
Fifth wheelFifth wheelFifth wheelFifth wheelFifth wheel
sw/w F 592 688
Forderband verstellenDelivery line adjustment gn X 591 571
FrasenMill gn X 588 989
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
FrischluftFresh airAir fraisAria frescaAire fresco
gn X 594 467
FunkRadioRadioRadiotelefonoRadiotelegrafia
gb/w X 594 448
gn X 595 153
Gabeltrager hebenFork support to lift
or X 591 227
w X 595 165
Gabeltrager hoch kippenFork support up tilt-
w X 595 166
Gabeltrager runter kippenFork support down tilt-
w X 595 167
GehbehinderungDisabled handicap-
or X 595 431
GepackraumklappeBoot lidHayon coffre a bagagesCofano bagagliTapa de la maleta
rt X 595 130
GepackraumverriegelungBoot lock control sw/w O 592 133
GitterScreenGrilleGrigliaRejilla
gn X 596 205
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/45
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Glocke ausBell offClocheCampanelloTimbre
gnX 595 134
X 593 314
rt X 595 129
GrabenfraseTrencherFraise de tancheeEscavatrice a fresaCavadova de zanjas
gb/w X 596 160
GrobkehrichtaufnahmeLarge item garbage pick-upAspirateur grossierAssorbimento spazzatureRecogida de basuras gruesas
gn X 593 320
Große andernChange sizeModifier la dimensionModificare dimensioniCambiar el tamano
gn X 596 124
HackslerChaffcutter hrt
X 593 181
X 593 334
X 593 062
Hanger abwerfenR-L hgn X 592 467
HalmteilerCrop devider hgn X 592 471
HaltewunschStop requestArret demandeFermata a richiestaDemanda de parada
gn X 594 430
sw/w O 592 304
HammerHammerMasseMartelloMartillo
gn X 596 093
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
HangausgleichSlope compensationCompensateur de niveauConguaglio pendioEstabilizador terreno inclinado
gn X 595 549
HaspelHasp hgn X 592 460
Haspel H + SHasp H + SRabatteur H + SVerricello H + SDevanadora H + S
gn X 593 621
Haspel horizontalHasp, horizontalRabatteur horizontalVerricello orizzontaleDevanadora horizontal
gn X 594 459
Haspel horizontalHasp, horizontalRabatteur horizontalVerricello orizzontaleDevanadora horizontal
gnX 595 125
X 588 991
hgn X 592 477
Haspel verticalHasp, vertical hgn X 592 475
Haspel Vor-ZuruckHasp forwards-backwardsRabatteur MARCHE AV/ARVerricello Avanti-IndietroDevanadora adelante-atras
gn X 592 875
HauptantriebMain driveCommande principaleTrasmissione principaleAccionamiento principal
gn X 595 496
HauptschalterMain switchInterrupteur principialInterruttore principaleIntrerruptor principial
gnX 596 397
X 596 398X 594 780
rt X 588 872sw X 596 179sw/w O 593 602
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/46
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
HebedachLifting roofToit ouvrantTetto apribileTecho levadizo
gn X 596 634
HeizungHeaterChauffageRis caldamentoCalefaccion
gn X 595 424
Hilfe RollstuhlfahrerWheelchair user help gb X 589 183
HilfssteuerpumpeAuxiliary control pumpPompe de commandeauxiliarePompa di controllo ausiliariaBomba de control auxiliar
rt X 596 149
HilfstrittbrettAuxiliary stepMarchepied auxiliaireMarciapiede ausiliarioEstribo auxiliar
gn X 595 145
rt X 595 131
HitchHitchHitchHitchHitch
gn X 593 622
HobelnPlane gn X 590 666
HochHigh-
gb/sw X 594 427
gnX 589 518
X 591 317
w X 594 730
HohenverstellungHigh liftingLevageRegolazione altezzaRegulacion altura
gb/w X 596 090
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
HornHornSonorAvvisatore acusticoBocina
gn X 596 196
swX 596 176
O 593 605
sw/w O 591 152
Horn ruckwartsHorn, backwardsAvertisseur arriereAvvisatore acustico posterioreBocina, trasera
gb/sw X 594 478
gb/w X 595 400
sw/wF 592 364
O 591 628
HosteßrufHostess callAppel serviceChiamata HostellLlamada servicio
gn X 596 635
HubkraftverstarkungLift force strengthening or X 592 047
Hydrolufter AusHydraulic fan offARRET refroid. de l'hydraul.Idroventilatore spentoDesconectar ventilacion hidraul.
gb/sw X 593 290
Hydr. AnschlußHydr. ConnectionRaccordement hydr.Attaco idraulicoEmpalme hidraulico
gn X 596 105
IndusiIndusi or X 592 043
Irisblende geschlossenIris shield locked gn X 589 286
Kabinendach hochCabin roof rt X 590 300
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/47
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
KaffsiebChaffter hgn X 592 429
KameraCameraCameraTelecameraCamara
gn X 595 421
KehrichtaufnahmeGarbage pick-upReception des orduresRicezione spazzatureRecogida de basuras
gn X 596 125
Kehrmittelaufnahme bestatigenOperate garbage pick-upActioner le dispositif de reception des immondicesAzionare ricezione spazzatureAccionar la recogida de basuras
gn X 594 488
KinderwagenPerambulatorLandauVettura bambinaCoche para ninos
bl X 595 115
KipperTipperBenne basculanteCassone ribaltabileVolquete
gn X 596 469
rt X 595 184
Kipper in KorntankTipper in grain tank gn X 591 353
Kipper LadeflacheruckstellungTipper to horizontal gn X 590 422
Kipper LadeflacheruckstellungTipper to horizontal gn
X 590 443
X 590 662
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Kipper LadeflacheruckstellungTipper to horizontalRappel de benneRitorno cassone ribaltabileVolcador a posicion de marcha
gn X 592 906
rt X 592 095
Klingel RollstuhlfahrerBell wheelchair user gb X 589 181
KornersiebGrain-sieve hgn X 592 428
Kohlebursten VerschleißanzeigeCarbon brushes wornIndicateur d'usure des charbonsIndicatore usura spazzole carboneIndicador desgaste escobillas
rt X 592 919
KolbeneinfahrtPut in piston sw
X 589 772
X 589 320
Korntank ausGrain tank off rt X 591 164
Korntank dreiviertel vollGrain tank three quarters full
gn X 593 342
hgn X 594 724
Korntank entleerenGrain tank empty
gn X 592 096
hrt
X 593 188X 593 341
X 593 174X 593 330
rt X 593 329
Korntank halbvollGrain tank half full
gn X 593 343
hgn X 594 725
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/48
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Korntank offnenGrain tank open gn X 589 315
KT-SchnekeKT-snail hrt
X 593 182
X 593 335
X 593 059
KucheKitchen gn X 591 582
KuhlschrankRefrigeratorRefrigerateurFrigoriferoNevera
bl X 595 160
gn X 596 613
Kuhlung WelleSprinkler drive gb X 589 075
Ladeflache kippenLoad wall tilt hgb X 592 481
Ladeklappe offnenLoad wall open rt X 589 776
Ladeklappe runterLoad wall up rt X 588 748
Lautsprecher ausLoudspeaker out gn X 587317
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
LeiterLadderEchelleScalaEscalera
gn X 596 204
LenkautomatSteering device automaticDirection automatiqueSterzo automaticoAparato de direccion automatica
gn
X 593 281
X 590 658
LenkautomatSteering device automatic sw/w F 591 032
LenkautomatSteering device automaticDirection automatiqueSterzo automaticoAparato de direccion automatica
gn X 595 121
sw/w O 591 636
LenkradSteering wheel rt X 589 504
LenkradSteering wheel gb/sw X 590 802
LenkradverstellungSteering wheel adjustment gb X 589 581
LenksperreSteering lockBlocage de la directionSbarramento sterzoBloqueo de la direccion
gb/w X 594 492
LenkungsblockierungSteering blocking gn X 591 569
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/49
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
LenkungsverriegelungSteering lockVerrouillage de la directionBloccasterzoBloqueo de direccion
gn X 596 381
sw X 596 311
LMB verstellenSwing boom rt X 589 698
Logo ,,ALS‘‘ALS logo gn X 591 324
Logo ,,G‘‘G logo rt X 588 937
MahdrescherCombine harvester sw/gb F 591 367
Mahwerk einfahrenMower put in hgn X 591 567
Mahwerk HohenverstellungMower hight adjustment gn X 589 783
Mahwerk verstellenMmower adjustment hgn X 591 820
Mahwerkzylinder EinstellungTreshing cylinder variator gn X 591 849
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
MagnetMagnet hgn X 590 281
MagnetsicherungMagnet safeguarding hgn X 592 464
ManuellManual gn X 590 684
MaßkontrolleRipper controll gb X 592 790
MesserschleiferBlade grinderAffuteuse de lamesAffilatrice per lameAfiladora de cuchillas
gn X 595 497
Metallsucher AUSMetal detector OFFDetecteur de metal ArretRicercatore metalli spentoDetector de metal D
gn X 595 498
Metallsucher EINMetal detector ON
gn X 590 808
rt X 595 499
MeßeinrichtungMeasuring instrument
Rt X 589 888
rt X 589 909
ModeMode hgn X 589 197
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/50
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
MonitorMonitorMoniteurMonitorMonitor
gn X 594 442
MuldenkipperSkip dumper truck sw/w O 589 308
NotlenkungEmergency steeringDirection de secoursDirezione di emergenzaDireccion de emergencia
gb/sw X 594 456
gb/w X 595 403
NotlenkungEmergency steeringDirection de secoursDirezione di emergenzaDireccion de emergencia
rt X 595 404
ParkenPark (automatic transmission) drt X 588 939
PrioritatPriority gn X 588 794
PruftasteCheck keyTouche de controleTasto di provaTecla de ensayo
gn X 596 221
R - LTrailer detach hgn X 592 432
Radio/MusikRadio/musicRadio/MusiqueRadio/musicaRadio/musica
gn X 596 186
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Regulierung DreschwerkTo mill sw/gb F 591 162
Reifendruckregler AusTire pressure governor offARRET regulateur pres. PneusRegol. press. gomme spentoDescon. regul. Presion pneumaticos
gb/sw X 593 291
RetarderRetarderRalentisseurRallentatoreRetarder
gn X 594 417
RetarderRetarderRalentisseurRallentatoreRetarder
gb/w X 591 844
gn X 594 429
Retarder AusRetarder OutRalentisseurRallentatoreRetarder
gb/w X 593 496
Retarder elekt.Retarder el.-
or X 593 642
rt X 589 309
ReversierenReverser hgn X 592 486
Rohr knickenSnap pipe-
rt X 595 162
Rollstuhl angeschnalltWheelchair to strap rt X 589 170
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/51
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
RollstuhlbenutzerWheelchair user gb/sw X 590 248
RuderRockshaft gn X 588 192
RuderRockshaft gn X 589 079
Ruder entriegelnRockshaft unlocked gn X 590 302
Ruder hochRockshaft up-
orX 593 628
X 593 064X 591 077
sw X 592 996sw/w X 590 094
Ruder senkenRockshaft down gn X 590 308
Ruder senkenRockshaft down
gn X 589 936
swX 589 841
X 589 906
Ruder senkenRockshaft down
gb X 590 577
sw X 594 793
Ruder zuruck stellenRockshaft put back-
gn
X 594 490
X 595 176
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
SandstreuerSand spreader or X 592 035
Sanduhr stopHourmeter gb X 588 985
SchalmesserPeeling knifeCouteau a decortiquerLama scorteggiatriceCuchilla descortezadora
gn X 596 188
SchleifverstellungSharpen adjustments gn X 591 236
SchleppbetriebTrail operation or X 592 049
Schmierung ZahnraderGreasing of gears-
w X 594 437
SchmutzkratzerDirt scraperGratteurRaschiatoreRascador de lodos
gn X 593 323
schneiden / frasencut / mill-
gn X 596 203
SchneidwerkantriebDrive for cutting tool hrt X 592 468
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/52
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
SchneidwerkzeugCutting toolFaucheuseUtensile da taglioHerramienta de corte
gn X 595 122
Schneidwerkzeug hoch - tiefCutting tool, up - downMontee/descente faucheuseUtensile da taglio alto - bassoHerramienta de corte arriba - abajo
rt X 595 495
Schneidwerkzeug reversierCutting tool, reversingRenverseur de faucheuseUtensile da taglio reversibleHerramienta de corte reversible
gn X 595 124
Schneidwerkzeug verriegeltCutting tool lockedVerrouillage outil de coupeUtensile da taglio bloccatoHerramienta de corte bloqueado
rt X 593 278
Schragmahwerk linksSloping mower left gn X 588 804
Schragmahwerk rechtsSloping mower right gn X 588 802
Schragstellung linksTipped to leftDeversement lateral (a gauche)Inclinazione laterale sinistroPosicion oblicua, izquierdo
gb/w X 593 419
Schragstellung rechtsTipped to rightDeversement lateral (a droite)Inclinazione laterale destraPosicion oblicua, derecha
gb/w X 593 420
SchuttlerShaker hrt
X 593 185
X 593 338
X 593 061
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
SchulbusSchool busBus de ramassage scolaireScuolabusAutobus escolar
gb/w X 595 144
rt X 589 310
SeilwindeCable winchTreuil a cableVerricelloTorno de cable
gb/sw X 593 616
SeilwindeCable winchTreuil a cableVerricelloTorno de cable
gn
X 596 187
X 594 713
SicherheitsgurtSeat belt sw/w F 591 322
SiebverlangerungSieve extension hgn X 592 427
SMOGSMOG rt X 590 827
SonnenrolloSun curtain sw/w O 592 149
Spaltabstand verstellenDistance adjustment gn X 588 998
SpannungVoltage-
rt X 594 421
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/53
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
SpeicherMemory gn X 590 620
Speicher ausMemory off sw/w F 591 433
SperrenLock sw/w F 591 371
SpruhenInjection sw/w F 591 363
SpruhwasserSpray waterArrosageAcqua di lavaggioAgua pulverizada
gn X 593 302
Spruhwasser AufnahmeSpray water suctionArrosage sur l'aspirateurAssorbimento acqua sporcaAgua pulverizada recogida
gn X 593 321
Spruhwasser TellerbesenSpray water circular broomArrosage au disque balayeurInnaffiamento su spazzatrice circol.Agua pulverizada escoba circ.
gn X 593 322
Spruhwasser WalzenbesenSpray water roller broomArrosage au rouleau balayeurInnaffiamento su rullo spazzatoreAgua pulverizada rodillo escoba
gn X 593 324
Spurrollen auf/abTrail rolls up/down or X 592 041
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
StabilisierungsmitteStabilization centerMilieu de stabilisationCentro di stabilizzazioneCentro de estabilizacion
gn X 596 197
StarkStrength or/sw X 589 506
SteckdoseSocketPrise de courantPresa di correnteEnchufe
gn
X 596 106
X 594 741
SteuerhebelControl leverLevier de commandeLeva di comandoPalanca de mando
gn X 596 653
SteuerpumpeControl pumpPompe de commandePompa de controlloBomba de control
rt X 596 150
Steuerung ausSteering off or X 589 206
StoppenStop-
gn X 596 340
rtX 594 434
X 594 419
StreuautomatGrit spreaderEpandeur automatiqueSpargitrice automaticaEsparcidor automatico
gn X 593 319
Streublech einstellenDisharge adjust hgn X 592 430
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/54
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
TellerbesenCircular broomBalais-disqueScopa circolareEscopa circular
gn X 596 126
TestTestTestProvaTest
gn X 592 879
sw/w O 592 306
Test elektr. LuftfederungTest el. Air suspension sw/w O 592 147
Trac lockTrac lock sw/w O 592 003
Traktor vorwartsTractor forward gb X 589 077
TransportbandTransportation line rt X 589 565
Transportband Stufe 2Transportation line step 2-
gn X 594 453
Treppe ausfahrenStep run-outEscalier mobileScala estraib.Escalera telescopia
gn X 594 439
Tur verschiebenDoor moved gn X 589 148
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
TuroffnerDoor openerOuvre-portesApertura porteAbrepuertas
gn X 595 967
rt X 596 152
sw X 596 178
TuroffnerDoor openerOuvre-portesApertura porteAbrepuertas
gn X 596 194
Turoffner ausDoor opener off rt X 588 845
Turoffner Tur 1Door opener, door 1 sw/w F 589 532
Turoffner Tur 1Door opener, door 1Ouvre-portes, porte 1Apertura porte - Porte 1Abrepuertas, puerta 1
gn X 595 851
rt X 594 445
Turoffner Tur 2Door opener, door 2
gn X 595 852
rt X 594 444
TurverstellungDoor adjustment gn X 589 886
TVTVTVTVTV
gn X 594 441
UberkehrChange running direction hrt
X 593 183
X 593 336
X 593 058
Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)
F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/55
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Uberlast WarneinrichtungWarning facility for overload
gb X 590 596
gn X 590 990
rt X 596 091
w/sw X 595 150
UmdrehenTurn over-
gn X 592 874
Umgehung bei GesamtausfallBlackout OverrideDeriv. en cas de defaill. TotaleOverdrive escluso in caso di blackoutDesvıo en caso de blackout
gb/sw X 593 292
Umlaufbesen verstellenRrotating broom adjustment gn
X 591 537
590 210
UmluftCirculation gn X 590 594
UmschaltungChangeover sw/w F 591 445
Umschaltung 2/4Changeover 4 cycls 2 cyls sw/w F 591 423
Verst.programm fur MaherHeader floating programDecalage du releveur d'episUnita regolazione mietitriceProgramma de flotacion del cabezal
gn X 592 905
VorspannungSpring preload gn X 590 670
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
VSVSxxx
gn X 594 413
WalzenabstandRoller distance gn X 591 024
WandlerkupplungConverter clutchConvertisseur-embrayageConvertitore di coppiaEmbrague de convertidor
gn X 593 405
Wandlerkupplung offnenConverter clutch openDeblocage conv. d'embrayageApertura convertitore di coppiaAbrir embrague de convertidor
gb/w X 593 404
WCWC-
gn X 595 420
WiederaufnahmeSet resume sw/w F 591 447
Wiederaufnahme ausOff resume sw/w F 590 824
Zange verstellenPliers adjustment gn X 588 788
ZentralverriegelungDoor lock control gn X 591 584
ZylinderverstellungCylinder adjustment-
or X 596 154
rt X 591 215
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/1
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
I. Einsatze ohne SymbolInserts without symbolUtilisation sans symboleInserti senza simboloPlaquita sin simbolo
blaubluebleubluazul
bl x 588 402
graugreygrisgrigiogris
gr x 588 401
grungreenvertverdeverde
gn x 588 286
rotredrougerossorojo
rt x 588 400
normal 90� 180� 270�
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/2
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
II. Wischen-WaschenWipe-WashEssuie-vitre/lave-vitreTergivetro-LavaggioLimpiaparabrisas-Lavaparabrisas
HeckscheibenwischerRear window wiper
gr X 588 577
HeckscheibenwischerRear window wiper
gr X 588 095
Heckscheibenwischer/ -wascherRear window wiper / washer
gr X 588 548
Heckscheibenwischer/ -wascherRear window wiper / washer
bl X 588 718
gr X 588 710
Heckscheibenwischer/ -wascherRear window wiper / washer
bl X 588 071
gr X 588 303
InterwallwischenIntermittant wiper
gr X 588 312
ScheibenwischerWindow wiper
gr X 588 627
Scheibenwischer/ -wascherWindscreen wiper / washer
gr X 587 751
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Scheibenwischer/-wascherWindow wiper/washer
bl X 588 056
Scheibenwischer/-wascherWindow wiper/washer
gr X 588 626
Scheibenwischer/-wascherWindow wiper/washer
gr X 588 042
Scheinwerferwischer/-wascherHeadlamp wiper/washer
gr X 588 398
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/3
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
III. BeleuchtungLightingEclairageIlluminazioneAlumbrado
AbblendlichtDipped beam
bl X 588 060
ArbeitsbeleuchtungWork lamp
gr
X 588 576
X 587 467
ArbeitsbeleuchtungWork lamp
bl X 588 622
gr X 587 468
ArbeitsbeleuchtungWork lamp
bl X 588 719
ArbeitsbeleuchtungWork lamp
bl X 588 135
gr X 588 233
ArbeitsbeleuchtungWork lamp
gr X 588 583
ArbeitsbeleuchtungWork lamp
gr X 588 711
Arbeitsscheinwerfer hintenGeneral-service lamp rear
bl X 588 089
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Arbeitsscheinwerfer vornGeneral-service lamp front
bl X 588 621
gr X 588 585
Arbeitsscheinwerfer vornGeneral-service lamp front
bl X 588 090
gr X 588 142
BegrenzungsleuchteSide marker lamps
gr X 587 660
BegrenzungsleuchteSide marker lamps
bl X 588 111
BegrenzungsleuchteSide marker lamps
bl X 588 088
FahrerplatzbeleuchtungDriving seat lighting
gr X 588 335
FernlichtHigh beam
gr X 588 573
HauptlichtMainlight
gr X 588 584
HauptlichtMainlight
bl X 588 074
gr X 588 234
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/4
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
InnenbeleuchtungInterior light
bl X 588 715
gr X 588 688
Innenbeleuchtung mittelInterior light medium
gr X 588 581
Innenbeleuchtung schwachInterior light dim
gr X 588 336
KofferraumbeleuchtungTrunk light
gr X 587 750
LadenflachenlichtLight for loading area
bl X 588 137
LampenprufungLamp test
gr X 588 550
LeselampeReading light
gr X 588 334
LichtLight
gr X 588 586
LichtLight
gr X 588 097
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
LinienanzeigeLine indicator
gr X 588 322
NebelscheinwerferFog lamp
gr X 588 394
NebelschlußleuchteFog warning lamp
gr X 588 310
NebelschlußleuchteFog warning lamp
gr X 588 175
PositionsleuchtePosition lamp
gr X 587 489
PositionsleuchtePosition lamp
bl X 588 087
RundumkennleuchteRotary beacon
bl X 588 136
gr X 588 049
RundumkennleuchteRotary beacon
gr X 588 628
RundumkennleuchteRotary beacon
bl X 588 720
gr X 588 712
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/5
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
WarnlichtHazard warning
gr X 588 587
rt X 588 435
WarnlichtHazard warning
rt X 588 231
WarnlichtHazard warning
gr X 588 551
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/6
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
IV. Luftung-Heizung-GeblaseHeating & VentilationAeration-Chauffage-VentilationVentilazione-RiscaldamentoVentilacion-Calefaccion-Sopiadores
FrischluftFresh air
gr X 588 333
Frontscheibe, Heizung u. LuftungWindscreen Heating and Ventilation
gr X 587 977
GeblaseBlow
gr X 587 670
GeblaseBlower
bl X 588 716
gr X 588 708
Geblase DrehzahlverstellungBlower speed adjustment
gr X 587 982
Geblase langsamBlower slow
gr X 588 094
Geblase schnellBlower fast
gr X 588 396
Geblaserichtung verstellenBlower direction adjust
rt X 587 476
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Geblaserichtung verstellenBlower direction adjust
gr X 587 497
HeckscheibenheizungRear window heating
gr X 587 462
Heizbare HeckscheibeRear window defroster
gr X 588 337
Heizbare HeckscheibeRear window defroster
gr X 588 084
Heizbarer AußenspiegelExterior mirror defroster
gr X 588 575
Heizbarer AußenspiegelExterior mirror defroster
bl X 587 969
gr X 588 143
Heizung FahrgastraumHeating passenger room
gr X 588 324
Heizung vornHeating front
gr X 588 338
KuhlungCooling
gr X 588 625
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/7
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
KuhlungCooling
gr X 588 138
LuftungsmotorVentilator motor
gr X 588 323
MotorkuhlungEngine cooling
gr X 587 666
SitzheizungSeat heating
gr X 587 987
Ventilator (Decke)Fan (ceiling)
gr X 588 331
ZusatzheizungAdditional heating
gr X 588 317
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/8
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
V. AntriebeDrivesTransmissionsTransmissioniTransmisiones
AchsensperrungAxle lock
gr X 588 128
AllradantriebAll wheel drive
bl X 588 076
gr X 588 228
Antrieb hinten, Antrieb vorneWheel drive behind
gr X 588 108
Dach offnenRoof open
gr X 587 746
FahrschwingdampferSelwing damper
rt X 588 040
FahrschwingdampferSelwing damper
rt X 587 964
Heben - SenkenRaise - Lower
gr X 588 329
LangsdifferentialsperreDifferential lock
gr X 587 321
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
LangsdifferentialsperreLongitudinal differential lock
gr X 588 549
LangsdifferentialsperreLongitudinal differential lock
gr X 588 307
NormalniveauNormal level
gr X 587 487
Pendelachsenschloss ausCross-shaft axle lock off
gr X 587 485
Vorwarts- /ruckwartsgangForward / reverse gear
gr X 587 480
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/9
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
VI. Getriebe
Abgas autom.Exhaust gases automatic
gr X 587 478
GetriebeGeaer
gr X 587 668
Getriebe hoch / runterGear highly / down
gr X 587 672
GetriebezuschaltungGear circuit
gr X 587 464
Getriebezuschaltung haltenGear circuit hold
gr X 587 483
MotorspannungEngine voltage
gr X 587 664
Spannung / Batterievoltage / battery
gr X 587 324
Spannung / vorgluhenVoltage / pre-heat
gr X 587 501
Stufe 4Gradates 4
gr X 587 460
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/10
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
VII. Baustellenfahrzeug
Abstutzung links hoch / runterSupport left highly / down
gr X 587 754
Abstutzung rechts hoch / runterSupport right highly / down
gr X 587 757
Kippen links / rechtsTilt left / right
gr X 587 760
MischenMixed
gr X 587 682
Presse 1Press 1
gr X 587 645
Presse sperrenPress close
gr X 587 643
StempelStamp
gr X 587 692
WalzeRolls
gr X 587 466
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/11
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
VIII. Geschwindigkeit
MotorgeschwindigkeitEngine speed
gr X 587 674
Schnell / langsamFast / slowly
gr X 587 505
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/12
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
IX.Flussigkeit
Kuhlgeschwindigkeits-RegelungCooling speed control
gr X 587 499
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/13
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
X. Sonstige
AbgasbremseExhaust brake
gr X 588 305
ABSABS
gr X 588 327
ArbeitsdrehzahlWorking speed
gr X 588 570
ArbeitsdrehzahlWorking speed
gr X 588 302
Aus - EinOff - on
gr X 587 319
Baggerschaufel entsperrenBucket loader unlocked
gr X 588 014
Baggerschaufel SchwimmstellungBucket loader float
gr X 588 012
BatterieBattery
bl X 588 714
grX 588 687
X 588 320
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
BesenwalzeSweeping roller
gr X 587 690
BodendruckreglerRegulator for press. On bottom
rt X 587 984
Bremsanlage el.Brake system electric
gr X 588 319
DrucklufthornAir horn
gr X 587 744
EinspritzerInjection
gr X 587 795
Fahren anCruise on
gr X 588 582
FahrrichtungsanzeigerTurn signals
blX 588 057
X 588 717
gr X 588 709
Fahrrichtungsanzeiger, FahrrichtungsanzeigerTurn signals, Turn signals
gr X 588 298
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/14
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
FensterheberWindow lifter
gr X 588 574
Fullen / leerenFill / empty
gr X 587 474
GepackraumklappeBoot lid
gr X 588 330
Geschwindigkeit autom.Speed automatic
gr X 588 130
Getriebe ausGear out
gr X 588 572
HauptschalterMain switch
gr X 588 311
HauptschalterMain switch
gr X 588 096
Hebel hydraulisch sperrenHydraulic lever locked
gr X 588 222
rt X 588 070
Heben gegen AnschlagLift against stop
gr X 588 038
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Heben gegen AnschlagLift against stop
gr X 587 967
HornHorn
bl X 588 062
gr X 587 490
Horn ausHorn out
rt X 588 117
Horn ruckwartsHorn backwards
gr X 588 326
Horn ruckwartsHorn backwards
gr X 587 980
HostessrufHostess call
gr X 587 740
InfoInfo
gr X 588 623
KameraCamera
gr X 588 318
Kipper LadeflachenruckstellungTipper to horizontal
gr X 588 157
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/15
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
KraftstoffFuel
gr X 588 624
langsam, schnellslow, fast
gr X 588 046
Links / rechtsLeft / right
gr X 587 471
ModeMode
gr X 588 036
MotorEngine
gr X 587 890
Motor StopEngine stop
gr X 588 325
Motor Stufe dreiEngine grade 3
gr X 587 898
MotorbremseEngine brake
gr X 588 313
MotorbremseEngine brake
gr X 588 304
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
MotorflussigkeitsstandEngine liquid indicator
gr X 588 008
ParkbremseParking brake
gr X 588 578
rt X 588 102
ParkbremseParking brake
rt X 588 077
Presse ausPress out
gr X 588 122
Radio / MusikRadio / music
gr X 587 748
RetarderRetarder
gr X 588 571
Retarder, MotorbremseRetarder, Retarder
gr X 588 297
Retarder, AbgasbremseRetarder, Exhaust brake
gr X 588 193
RetarderRetarder
gr X 588 306
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/16
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Retarder ausRetarder out
gr X 588 328
RuckwartsgangReset
gr X 588 110
SchalmesserPeeling knife
gr X 588 315
Schaufel entsperrenBucket loader unlocked
rt X 588 115
Schaufel entsperrenBucket loader unlocked
gr X 588 218
Schaufel entsperrenBucket loader unlocked
gr X 588 230
rt X 588 068
Schaufel LSMBucket loader LSM
gr X 588 124
Schaufel sperrenBucket loader locked
rt X 588 034
Schaufel sperrenBucket loader locked
rt X 587 917
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Schaufel waagrechtBucket loader horizontally
gr X 588 131
SchaufelfederungBucket loader suspension
bl X 588 075
gr X 588 220
Schmierung autom.Lubricate automatic
gr X 587 985
Schmierung autom.Lubricate automatic
bl X 588 682
gr X 588 713
SchulbusSchool bus
gr X 588 343
SchwimmerstellungFloat position
gr X 588 126
Seite verschiebenSide shift
gr X 588 226
rt X 588 069
SpannungVoltage
gr X 587 680
SpruhwasserSpray water
gr X 587 662
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/17
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Spruhwasser WalzenbesenSpray water roller broom
gr X 587 979
Spruhwasserabstand regulierenSpray water adjust
gr X 587 684
StabilisierungsmitteStabilization center
gr X 587 742
Stellung auf, Stellung abPosition open
gr X 588 189
SteuerpumpeControl pump
rt
X 588 044
X 587 481
SteuerpumpeControl pump
rt X 588 043
SteuerpumpeControl pump
rt X 587 965
Storung der BremsanlageBrake system trouble
gr X 588 321
StufenschaltungStage switching
gr X 588 299
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
TellerbesenCircular broom
gr X 587 694
Tellerbesen kippen linksCircular broom tilt left
gr X 587 688
Tellerbesen kippen rechtsCircular broom tilt right
gr X 587 686
Tellerbesen links runterCircular broom left down
gr X 587 678
Tellerbesen rechts runterCircular broom right down
gr X 587 676
TestTest
gr X 588 213
Ton ausSound out
gr X 588 016
TuroffnerDoor opener
gr X 588 342
rt X 588 341
TuroffnerDoor opener
gr X 588 314
Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533
4/18
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Turoffner Tur 1Door opener Door 1
gr X 588 340
Turoffner Tur 2Door opener Door 2
gr X 588 339
UberlastungOverload
gr X 588 224
rt X 588 067
Vorwarts-/RuckwartsgangForward Gear / Reverse Gear
bl X 588 078
gr X 588 216
WasserWater
gr X 588 316
WCWC
gr X 588 332
Winde SchwimmstellungWinsch float
gr X 588 010
ZylinderverstellungCylinder adjustment
gr X 587 504
SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo
BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion
FarbeColorCouleurColoreColor
SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje
Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica
norm
al90
��
180�
�
270�
�
norm
al90
��
180�
�
270�
�
Inhaltsverzeichnis(sortiert nach Nummern)
Inhalt/1
5.. 000 1/55.. 001 1/55.. 002 1/55.. 003 1/55.. 004 1/55.. 005 1/55.. 006 1/55.. 007 1/55.. 008 1/55.. 009 1/55.. 010 1/55.. 011 1/55.. 012 1/65.. 013 1/65.. 014 1/65.. 015 1/65.. 016 1/65.. 017 1/65.. 018 1/65.. 019 1/65.. 020 1/65.. 021 1/65.. 022 1/65.. 023 1/65.. 024 1/65.. 025 1/65.. 026 1/95.. 027 1/95.. 028 1/95.. 029 1/95.. 030 1/95.. 031 1/95.. 032 1/95.. 033 1/85.. 034 1/85.. 035 1/85.. 036 1/85.. 037 1/85.. 038 1/85.. 039 1/85.. 040 1/85.. 041 1/85.. 042 1/85.. 043 1/85.. 044 1/85.. 045 1/135.. 046 1/135.. 047 1/135.. 048 1/135.. 049 1/135.. 050 1/115.. 051 1/115.. 052 1/115.. 053 1/115.. 054 1/115.. 055 1/125.. 056 1/125.. 057 1/125.. 058 1/125.. 059 1/125.. 060 1/125.. 061 1/125.. 062 1/125.. 063 1/125.. 064 1/125.. 065 1/115.. 066 1/115.. 067 1/115.. 068 1/115.. 069 1/115.. 070 1/125.. 071 1/125.. 072 1/125.. 073 1/125.. 074 1/125.. 075 1/155.. 076 1/15
5.. 077 1/155.. 078 1/155.. 079 1/155.. 080 1/155.. 081 1/155.. 082 1/155.. 083 1/155.. 084 1/155.. 085 1/105.. 086 1/105.. 087 1/105.. 088 1/105.. 089 1/105.. 090 1/135.. 091 1/135.. 092 1/135.. 093 1/135.. 094 1/135.. 095 1/95.. 096 1/95.. 097 1/95.. 098 1/95.. 099 1/95.. 100 1/125.. 101 1/125.. 102 1/125.. 103 1/125.. 104 1/125.. 105 1/65.. 106 1/65.. 107 1/65.. 108 1/65.. 109 1/65.. 110 1/65.. 111 1/65.. 112 1/145.. 113 1/145.. 114 1/145.. 115 1/145.. 116 1/145.. 117 1/155.. 118 1/155.. 119 1/155.. 120 1/155.. 121 1/155.. 122 1/75.. 123 1/75.. 124 1/75.. 125 1/75.. 126 1/75.. 127 1/65.. 128 1/65.. 129 1/65.. 130 1/65.. 131 1/65.. 132 1/75.. 133 1/75.. 134 1/75.. 135 1/75.. 136 1/75.. 137 1/105.. 138 1/105.. 139 1/105.. 140 1/105.. 141 1/105.. 142 1/105.. 143 1/105.. 144 1/105.. 145 1/105.. 146 1/115.. 147 1/115.. 148 1/115.. 149 1/115.. 150 1/115.. 151 1/115.. 152 1/115.. 153 1/11
5.. 154 1/115.. 155 1/115.. 160 1/55.. 161 1/55.. 162 1/55.. 163 1/55.. 164 1/55.. 165 1/55.. 166 1/55.. 167 1/55.. 168 1/55.. 169 1/55.. 170 1/55.. 171 1/55.. 172 1/55.. 173 1/55.. 174 1/65.. 175 1/65.. 176 1/65.. 177 1/65.. 178 1/65.. 179 1/65.. 180 1/65.. 181 1/75.. 182 1/75.. 183 1/75.. 184 1/75.. 185 1/75.. 186 1/75.. 187 1/75.. 190 1/165.. 191 1/165.. 192 1/165.. 193 1/165.. 194 1/165.. 195 1/165.. 197 1/75.. 198 1/75.. 199 1/75.. 200 1/75.. 201 1/75.. 202 1/95.. 203 1/95.. 204 1/95.. 205 1/95.. 206 1/95.. 207 1/95.. 208 1/95.. 209 1/155.. 210 1/155.. 211 1/125.. 212 1/125.. 213 1/125.. 214 1/125.. 215 1/125.. 216 1/125.. 217 1/125.. 218 1/155.. 219 1/155.. 220 1/155.. 226 1/95.. 227 1/95.. 228 1/95.. 229 1/95.. 230 1/95.. 231 1/95.. 232 1/95.. 233 1/75.. 234 1/75.. 235 1/75.. 236 1/75.. 237 1/75.. 238 1/75.. 239 1/75.. 240 1/105.. 241 1/105.. 242 1/10
5.. 243 1/105.. 244 1/105.. 245 1/105.. 246 1/105.. 247 1/155.. 248 1/105.. 249 1/65.. 250 1/165.. 255 1/125.. 256 1/125.. 257 1/125.. 258 1/125.. 259 1/125.. 260 1/125.. 261 1/125.. 262 1/155.. 263 1/155.. 264 1/105.. 265 1/105.. 266 1/105.. 267 1/105.. 268 1/105.. 269 1/105.. 270 1/105.. 271 1/85.. 272 1/85.. 273 1/85.. 274 1/85.. 275 1/85.. 276 1/85.. 277 1/85.. 278 1/165.. 279 1/85.. 280 1/85.. 281 1/85.. 282 1/85.. 283 1/85.. 286 1/115.. 287 1/115.. 288 1/115.. 289 1/115.. 290 1/115.. 291 1/75.. 292 1/75.. 293 1/75.. 294 1/75.. 295 1/75.. 296 1/115.. 297 1/115.. 299 1/85.. 700 1/135.. 701 1/135.. 702 1/135.. 703 1/135.. 704 1/135.. 705 1/135.. 706 1/135.. 707 1/95.. 708 1/105.. 709 1/135.. 710 1/135.. 711 1/95.. 712 1/95.. 713 1/145.. 714 1/145.. 715 1/135.. 716 1/135.. 717 1/135.. 718 1/135.. 719 1/135.. 720 1/135.. 721 1/135.. 722 1/135.. 723 1/135.. 724 1/135.. 725 1/135.. 726 1/13
5.. 727 1/135.. 728 1/135.. 729 1/135.. 730 1/135.. 731 1/135.. 732 1/145.. 733 1/145.. 734 1/145.. 735 1/145.. 736 1/145.. 737 1/145.. 738 1/145.. 739 1/145.. 740 1/145.. 742 1/125.. 743 1/125.. 744 1/125.. 745 1/125.. 746 1/115.. 747 1/115.. 748 1/115.. 749 1/115.. 750 1/85.. 751 1/85.. 752 1/85.. 753 1/85.. 754 1/85.. 755 1/85.. 756 1/85.. 758 1/115.. 759 1/115.. 762 1/145.. 763 1/145.. 764 1/145.. 765 1/145.. 766 1/145.. 768 1/125.. 769 1/125.. 770 1/125.. 771 1/125.. 772 1/12501 338 1/4
511 500 1/3511 501 1/3511 502 1/3511 503 1/3
533 500 1/3533 501 1/3533 502 1/3533 503 1/3533 550 2/1533 551 2/2533 552 2/2533 553 2/2533 554 2/2533 555 2/2533 556 2/1533 557 2/1533 558 2/1533 560 2/2533 561 2/1533 562 2/1533 564 2/1533 565 2/1533 566 2/1533 567 2/1533 568 2/1533 569 2/1533 570 2/1533 571 2/1533 572 2/1533 573 2/2533 574 2/2533 575 2/1533 576 2/1
533 577 2/2
587 319 4/13587 321 4/8587 324 4/9587 460 4/9587 462 4/6587 464 4/9587 466 4/10587 467 4/3587 468 4/3587 471 4/15587 474 4/14587 476 4/6587 478 4/9587 480 4/8587 481 4/17587 483 4/9587 485 4/8587 487 4/8587 489 4/4587 490 4/14587 497 4/6587 499 4/12587 501 4/9587 504 4/18587 505 4/11587 643 4/10587 645 4/10587 660 4/3587 662 4/16587 664 4/9587 666 4/7587 668 4/9587 670 4/6587 672 4/9587 674 4/11587 676 4/17587 678 4/17587 680 4/16587 681 4/10587 684 4/17587 686 4/17587 688 4/17587 690 4/13587 692 4/10587 694 4/17587 740 4/14587 742 4/17587 744 4/13587 746 4/8587 748 4/15587 750 4/4587 751 4/2587 754 4/10587 757 4/10587 760 4/10587 795 4/13587 890 4/15587 896 3/36587 898 4/15587 917 4/16587 964 4/8587 965 4/17587 967 4/14587 969 4/6587 977 4/6587 979 4/17587 980 4/14587 982 4/6587 984 4/13587 985 4/16587 987 4/7587 989 3/29587 317 3/48587 455 3/22587 512 3/22
Inhaltsverzeichnis(sortiert nach Nummern)
Inhalt/2
587 514 3/22587 516 3/22587 518 3/22587 520 3/22587 522 3/22587 524 3/23587 762 3/29587 763 3/23587 764 3/36587 793 3/31587 836 3/32587 838 3/37
588 008 4/15588 010 4/18588 012 4/13588 014 4/13588 016 4/17588 034 4/16588 036 4/15588 038 4/14588 040 4/8588 042 4/2588 043 4/17588 044 4/17588 046 4/15588 049 4/4588 056 4/2588 057 4/13588 060 4/3588 062 4/14588 067 4/18588 068 4/16588 069 4/16588 070 4/14588 071 4/2588 074 4/3588 075 4/16588 076 4/8588 077 4/15588 078 4/18588 084 4/6588 087 4/4588 088 4/3588 089 4/3588 090 4/3588 094 4/6588 095 4/2588 096 4/14588 097 4/4588 102 4/15588 108 4/8588 110 4/16588 111 4/3588 115 4/16588 117 4/14588 122 4/15588 124 4/16588 126 4/16588 128 4/8588 130 4/14588 131 4/16588 135 4/3588 136 4/4588 137 4/4588 138 4/7588 142 4/3588 143 4/6588 157 4/14588 175 4/4588 189 4/17588 192 3/51588 193 4/15588 213 4/17588 216 4/18588 218 4/16588 220 4/16
588 222 4/14588 224 4/18588 226 4/16588 228 4/8588 230 4/16588 231 4/5588 233 4/3588 234 4/3588 249 3/23588 255 3/40588 257 3/35588 286 4/1588 297 4/15588 298 4/13588 299 4/17588 302 4/13588 303 4/2588 304 4/15588 305 4/13588 306 4/15588 307 4/8588 310 4/4588 311 4/14588 312 4/2588 313 4/15588 314 4/17588 315 4/16588 316 4/18588 317 4/7588 318 4/14588 319 4/13588 320 4/13588 321 4/17588 322 4/4588 323 4/7588 324 4/6588 325 4/15588 326 4/14588 327 4/13588 328 4/16588 329 4/8588 330 4/14588 331 4/7588 332 4/18588 333 4/6588 334 4/4588 335 4/3588 336 4/4588 337 4/6588 338 4/6588 339 4/18588 340 4/18588 341 4/17588 342 4/17588 343 4/16588 394 4/4588 396 4/6588 398 4/2588 400 4/1588 401 4/1588 402 4/1588 434 3/24588 435 4/5588 548 4/2588 549 4/8588 550 4/4588 551 4/5588 570 4/13588 571 4/15588 572 4/14588 573 4/3588 574 4/14588 575 4/6588 576 4/3588 577 4/2588 578 4/15588 581 4/4
588 582 4/13588 583 4/3588 584 4/3588 585 4/3588 586 4/4588 587 4/5588 621 4/3588 622 4/3588 623 4/14588 624 4/15588 625 4/6588 626 4/2588 627 4/2588 628 4/4588 682 4/16588 687 4/13588 688 4/4588 708 4/6588 709 4/13588 710 4/2588 711 4/3588 712 4/4588 713 4/16588 714 4/13588 715 4/4588 716 4/6588 717 4/13588 718 4/2588 719 4/3588 720 4/4588 746 3/36588 748 3/48588 788 3/55588 794 3/50588 796 3/32588 798 3/32588 802 3/52588 804 3/52588 826 3/43588 843 3/40588 845 3/54588 847 3/37588 849 3/23588 852 3/39588 854 3/39588 871 3/42588 872 3/45588 937 3/49588 939 3/50588 942 1/3588 985 3/51588 987 3/35588 989 3/44588 991 3/45588 992 3/40588 994 3/38588 996 3/36588 998 3/52
589 042 3/32589 043 3/33589 064 3/2589 065 3/2589 067 3/25589 068 3/22589 075 3/48589 077 3/54589 079 3/51589 148 3/54589 150 3/38589 170 3/50589 176 3/43589 181 3/47589 183 3/46589 193 3/2589 195 3/2589 197 3/49
589 199 3/28589 206 3/53589 286 3/46589 308 3/50589 309 3/50589 310 3/52589 313 3/41589 315 3/48589 320 3/47589 348 3/26589 482 3/28589 486 3/10589 488 3/29589 490 3/12589 492 3/12589 494 3/38589 496 3/27589 500 3/27589 502 3/12589 504 3/48589 506 3/53589 508 3/36589 511 3/27589 512 3/35589 514 3/22589 516 3/22589 517 3/28589 518 3/46589 520 3/9589 521 3/22589 523 3/23589 532 3/54589 534 3/9589 536 3/10589 538 3/10589 540 3/10589 565 3/54589 581 3/48589 668 3/28589 674 3/2589 675 3/2589 694 3/27589 695 3/9589 696 3/9589 698 3/49589 706 3/2589 708 3/2589 762 3/37589 772 3/47589 776 3/48589 778 3/26589 780 3/8589 783 3/49589 790 1/4589 798 3/24589 829 3/23589 838 3/41589 840 3/2589 841 3/51589 842 3/2589 874 3/41589 876 3/32589 878 3/32589 880 3/39589 882 3/40589 884 3/32589 886 3/54589 888 3/49589 889 3/42589 893 3/32589 895 3/32589 897 3/23589 899 3/32589 901 3/40589 903 3/38589 906 3/51589 907 3/29
589 909 3/49589 914 3/26589 916 3/27589 923 3/41589 925 3/39589 926 3/2589 929 3/34589 930 3/2589 931 3/27589 932 3/32589 936 3/51589 938 3/2589 939 3/2589 940 3/29589 950 3/24
590 002 3/43590 048 3/22590 050 3/40590 052 3/24590 066 3/29590 068 3/11590 072 3/36590 074 3/29590 080 3/10590 082 3/36590 094 3/51590 095 3/24590 210 3/55590 243 3/29590 246 3/27590 248 3/51590 281 3/49590 300 3/46590 302 3/51590 306 3/29590 308 3/51590 422 3/47590 443 3/47590 548 3/28590 577 3/51590 580 3/28590 582 3/28590 584 3/2590 588 3/2590 590 3/2590 592 3/9590 594 3/55590 596 3/55590 608 3/39590 620 3/53590 634 3/2590 658 3/48590 660 3/39590 662 3/47590 664 3/35590 666 3/46590 668 3/41590 670 3/55590 672 3/33590 674 3/32590 676 3/33590 680 3/39590 682 3/2590 684 3/49590 786 3/12590 790 3/33590 792 3/31590 794 3/32590 796 3/34590 798 3/32590 800 3/11590 802 3/48590 805 3/33590 808 3/49590 812 3/43590 814 3/42
590 824 3/55590 827 3/52590 828 3/10590 868 3/29590 946 3/44590 948 3/24590 988 3/29590 989 3/30590 990 3/55
591 018 3/42591 020 3/43591 022 3/40591 024 3/55591 026 3/42591 028 3/42591 031 3/29591 032 3/48591 034 3/36591 036 3/2591 038 3/36591 040 3/41591 042 3/10591 044 3/31591 077 3/51591 152 3/46591 154 3/40591 156 3/41591 158 3/44591 160 3/10591 162 3/50591 164 3/47591 190 3/11591 192 3/25591 197 3/24591 207 3/29591 215 3/55591 226 3/41591 227 3/44591 228 3/10591 236 3/51591 265 3/10591 284 3/36591 285 3/37591 286 3/10591 287 3/2591 299 3/27591 305 3/29591 315 3/27591 316 3/29591 317 3/46591 318 3/28591 319 3/24591 320 3/23591 322 3/52591 324 3/49591 337 3/2591 339 3/8591 341 3/2591 343 3/2591 345 3/2591 346 3/2591 347 3/29591 349 3/28591 351 3/40591 353 3/47591 355 3/35591 357 3/35591 361 3/40591 363 3/53591 365 3/2591 367 3/49591 369 3/27591 371 3/53591 373 3/2591 374 3/27591 376 3/26
Inhaltsverzeichnis(sortiert nach Nummern)
Inhalt/3
591 378 3/23591 380 3/28591 382 3/43591 423 3/55591 425 3/40591 433 3/53591 435 3/28591 445 3/55591 447 3/55591 449 3/43591 451 3/38591 497 3/33591 499 3/44591 501 3/38591 503 3/42591 505 3/8591 507 3/37591 535 3/35591 537 3/55591 542 3/40591 550 3/2591 552 3/2591 565 3/39591 567 3/49591 569 3/48591 571 3/44591 573 3/34591 575 3/27591 577 3/39591 579 3/26591 581 3/11591 582 3/48591 584 3/55591 605 3/23591 613 3/42591 615 3/8591 617 3/35591 619 3/32591 626 3/9591 628 3/46591 630 3/2591 632 3/2591 634 3/8591 636 3/48591 638 3/2591 640 3/2591 642 3/29591 644 3/33591 646 3/23591 648 3/2591 650 3/2591 654 3/33591 656 3/42591 660 3/2591 662 3/2591 664 3/2591 666 3/2591 667 3/2591 668 3/2591 669 3/2591 677 3/28591 680 3/26591 682 3/24591 683 3/23591 688 3/2591 689 3/2591 690 3/2591 693 3/37591 708 3/26591 713 3/24591 715 3/32591 731 3/28591 732 3/28591 755 3/39591 759 3/11591 765 3/11591 773 3/2
591 775 3/2591 799 3/24591 801 3/23591 803 3/23591 811 3/43591 820 3/49591 824 3/9591 826 3/8591 829 3/36591 831 3/28591 833 3/35591 835 3/35591 844 3/50591 849 3/49591 878 3/2591 879 3/2591 891 3/37591 895 3/8591 933 3/2
592 003 3/54592 004 3/24592 022 3/8592 028 3/39592 031 3/27592 032 3/41592 033 3/37592 035 3/51592 037 3/39592 039 3/36592 041 3/53592 043 3/46592 045 3/40592 047 3/46592 049 3/51592 054 3/2592 094 3/11592 095 3/47592 096 3/47592 119 3/10592 121 3/12592 123 3/2592 129 3/44592 131 3/2592 133 3/44592 135 3/10592 137 3/2592 147 3/54592 149 3/52592 151 3/43592 153 3/27592 162 3/35592 164 3/2592 166 3/2592 168 3/39592 170 3/2592 172 3/8592 174 3/8592 175 3/39592 178 3/2592 180 3/39592 185 3/25592 187 3/2592 189 3/33592 304 3/45592 305 3/2592 306 3/54592 348 3/2592 352 3/2592 353 3/41592 354 3/35592 355 3/2592 360 3/42592 364 3/46592 365 3/37592 367 3/39592 368 3/43
592 370 3/11592 371 3/43592 372 3/11592 373 3/2592 375 3/33592 377 3/29592 391 3/2592 392 3/2592 393 3/2592 397 3/41592 399 3/43592 407 3/10592 424 3/34592 425 3/33592 426 3/33592 427 3/52592 428 3/47592 429 3/47592 430 3/53592 431 3/41592 432 3/50592 459 3/2592 460 3/45592 461 3/40592 462 3/2592 463 3/42592 464 3/49592 465 3/42592 466 3/40592 467 3/45592 468 3/51592 470 3/38592 471 3/45592 473 3/37592 474 3/2592 475 3/45592 476 3/2592 477 3/45592 480 3/2592 481 3/48592 482 3/8592 483 3/2592 484 3/35592 485 3/33592 486 3/50592 520 3/39592 522 3/22592 523 3/38592 524 3/31592 525 3/31592 544 1/2592 582 3/31592 583 3/31592 584 3/30592 585 3/30592 586 3/31592 587 3/43592 592 3/27592 594 3/8592 637 3/41592 638 3/2592 684 3/9592 685 3/2592 686 3/2592 688 3/44592 691 3/39592 692 3/2592 693 3/2592 694 3/2592 695 3/2592 697 3/24592 702 3/32592 703 3/33592 704 3/2592 765 3/44592 770 3/12592 771 3/2
592 772 3/2592 776 3/2592 787 3/2592 790 3/49592 851 3/30592 852 3/30592 853 3/23592 854 3/24592 855 3/24592 860 3/2592 870 3/2592 874 3/55592 875 3/45592 876 3/2592 877 3/35592 878 3/25592 879 3/54592 889 3/2592 896 3/2592 897 3/35592 898 3/8592 900 3/39592 905 3/55592 906 3/47592 910 3/42592 911 3/28592 912 3/28592 916 3/2592 919 3/47592 989 3/38592 995 3/34592 996 3/51
593 040 3/28593 042 3/42593 044 3/24593 050 3/30593 051 3/30593 058 3/54593 059 3/48593 060 3/8593 061 3/52593 062 3/45593 063 3/2593 064 3/51593 067 3/2593 068 3/12593 070 3/2593 174 3/47593 175 3/11593 176 3/41593 177 3/37593 178 3/2593 179 3/26593 180 3/36593 181 3/45593 182 3/48593 183 3/54593 184 3/8593 185 3/52593 187 3/26593 188 3/47593 189 3/2593 194 3/26593 240 1/3593 270 3/1593 271 3/1593 278 3/52593 279 3/8593 281 3/48593 282 3/38593 283 3/28593 284 3/41593 289 3/10593 290 3/46593 291 3/50593 292 3/55
593 293 3/27593 294 3/26593 295 3/27593 296 3/27593 297 3/26593 301 3/27593 302 3/53593 303 3/2593 304 3/2593 305 3/2593 306 3/2593 307 3/9593 308 3/2593 309 3/28593 311 3/2593 312 3/29593 313 3/39593 314 3/45593 315 3/2593 316 3/9593 317 3/9593 318 3/9593 319 3/53593 320 3/45593 321 3/53593 322 3/53593 323 3/51593 324 3/53593 327 3/28593 329 3/47593 330 3/47593 331 3/11593 332 3/26593 333 3/36593 334 3/45593 335 3/48593 336 3/54593 337 3/8593 338 3/52593 340 3/26593 341 3/47593 342 3/47593 343 3/47593 345 3/43593 346 3/9593 347 3/41593 349 3/11593 351 3/10593 352 3/11593 354 3/10593 355 3/36593 401 3/42593 402 3/42593 403 3/42593 404 3/55593 405 3/55593 407 3/30593 408 3/30593 410 3/30593 411 3/30593 413 3/23593 414 3/22593 416 3/30593 417 3/30593 419 3/52593 420 3/52593 422 3/38593 424 3/40593 425 3/36593 435 3/39593 436 3/38593 437 3/31593 438 3/30593 439 3/31593 440 3/30593 441 3/31593 442 3/30
593 443 3/31593 445 3/23593 446 3/41593 447 3/41593 496 3/50593 556 3/1593 597 3/12593 601 3/1593 602 3/45593 603 3/2593 604 3/43593 605 3/46593 606 3/9593 607 3/12593 608 3/9593 609 3/2593 610 3/2593 611 3/2593 612 3/2593 613 3/2593 616 3/52593 619 3/28593 620 3/40593 621 3/45593 622 3/46593 626 3/30593 627 3/43593 628 3/51593 629 3/2593 631 3/2593 632 3/39593 635 3/41593 639 3/24593 641 3/39593 642 3/50593 644 3/43593 664 3/34593 665 3/28593 666 3/23593 676 3/27593 678 3/2593 705 1/4593 706 1/4593 757 1/4
594 268 1/4594 269 1/4594 400 3/2594 401 3/2594 408 3/2594 411 3/34594 412 3/32594 413 3/55594 414 3/26594 416 3/2594 417 3/50594 418 3/24594 419 3/53594 420 3/10594 421 3/52594 422 3/36594 423 3/10594 425 3/39594 427 3/46594 428 3/2594 429 3/50594 430 3/45594 433 3/2594 434 3/53594 436 3/35594 437 3/51594 438 3/11594 439 3/54594 440 3/26594 441 3/54594 442 3/50594 444 3/54
Inhaltsverzeichnis(sortiert nach Nummern)
Inhalt/4
594 445 3/54594 446 3/31594 447 3/37594 448 3/44594 449 3/37594 450 3/37594 451 3/9594 452 3/38594 453 3/54594 454 3/30594 455 3/9594 456 3/50594 457 3/35594 458 3/8594 459 3/45594 460 3/43594 461 3/43594 462 3/9594 463 3/39594 464 3/8594 465 3/8594 466 3/11594 467 3/44594 468 3/44594 469 3/42594 470 3/10594 471 3/23594 474 3/2594 475 3/2594 476 3/36594 478 3/46594 479 3/12594 480 3/2594 481 3/22594 482 3/22594 484 3/2594 485 3/2594 486 3/9594 487 3/41594 488 3/47594 489 3/33594 490 3/51594 492 3/48594 493 3/2594 494 3/38594 495 3/28594 496 3/9594 497 3/43594 498 3/43594 499 3/26594 500 3/40594 585 1/3594 645 3/1594 646 3/1594 647 3/36594 648 3/27594 649 3/38594 650 3/38594 665 3/2594 700 3/11594 701 3/2594 702 3/11594 703 3/2594 704 3/38594 705 3/2594 706 3/2594 707 3/26594 708 3/2594 709 3/28594 710 3/30594 711 3/32594 713 3/52594 714 3/2594 715 3/2594 716 3/35594 717 3/2594 718 3/2
594 719 3/2594 720 3/2594 721 3/2594 722 3/2594 723 3/2594 724 3/47594 725 3/47594 727 3/43594 728 3/9594 729 3/22594 730 3/46594 731 3/28594 733 3/37594 734 3/37594 737 3/38594 738 3/2594 739 3/2594 741 3/53594 742 3/12594 743 3/43594 744 3/41594 746 3/2594 749 3/2594 751 3/2594 752 3/27594 754 3/26594 755 3/30594 756 3/24594 757 3/33594 758 3/33594 759 3/33594 760 3/39594 761 3/26594 763 3/2594 764 3/35594 765 3/29594 766 3/24594 767 3/2594 768 3/2594 769 3/2594 770 3/2594 771 3/44594 772 3/44594 773 3/22594 774 3/22594 775 3/36594 779 3/2594 780 3/45594 781 3/2594 782 3/2594 787 3/2594 788 3/2594 789 3/43594 790 3/38594 791 3/38594 792 3/43594 793 3/51594 795 3/9594 796 3/12594 797 3/42594 798 3/2594 799 3/2594 800 3/2594 801 1/3594 802 1/3
595 100 3/2595 101 3/11595 102 3/2595 103 3/23595 104 3/36595 105 3/2595 106 3/2595 107 3/2595 108 3/9595 109 3/2595 110 3/37
595 111 3/26595 112 3/2595 113 3/2595 114 3/31595 115 3/47595 116 3/2595 117 3/2595 118 3/2595 119 3/37595 120 3/37595 121 3/48595 122 3/52595 123 3/41595 124 3/52595 125 3/45595 126 3/35595 127 3/9595 128 3/42595 129 3/45595 130 3/44595 131 3/46595 132 3/9595 133 3/11595 134 3/45595 135 3/11595 136 3/41595 137 3/9595 138 3/10595 139 3/10595 140 3/12595 141 3/9595 142 3/9595 143 3/2595 144 3/52595 145 3/46595 146 3/11595 148 3/27595 149 3/9595 150 3/55595 151 3/42595 152 3/24595 153 3/44595 154 3/42595 157 3/36595 158 3/36595 159 3/10595 160 3/48595 162 3/50595 163 3/24595 164 3/27595 165 3/44595 166 3/44595 167 3/44595 176 3/51595 180 3/2595 181 3/2595 182 3/2595 183 3/26595 184 3/47595 186 3/29595 188 3/2595 189 3/25595 190 3/28595 191 3/2595 192 3/10595 193 3/27595 194 3/27595 195 3/2595 196 3/37595 197 3/36595 198 3/41595 199 3/37595 200 3/43595 400 3/46595 401 3/2595 402 3/2595 403 3/50
595 404 3/50595 405 3/31595 406 3/32595 407 3/33595 408 3/31595 409 3/32595 410 3/23595 417 3/2595 418 3/2595 419 3/26595 420 3/55595 421 3/47595 424 3/46595 425 3/36595 426 3/2595 428 3/33595 429 3/23595 431 3/44595 432 3/35595 433 3/2595 434 3/24595 436 3/24595 437 3/11595 438 3/33595 439 3/2595 440 3/9595 441 3/38595 442 3/38595 443 3/39595 494 3/26595 495 3/52595 496 3/45595 497 3/49595 498 3/49595 499 3/49595 501 3/29595 502 1/3595 549 3/45595 620 3/1595 847 3/2595 851 3/54595 852 3/54595 853 3/24595 902 1/3595 965 3/2595 967 3/54595 969 3/29595 971 3/29
596 064 3/44596 090 3/46596 091 3/55596 092 3/31596 093 3/45596 101 3/10596 102 3/35596 103 3/41596 104 3/31596 105 3/46596 106 3/53596 107 3/28596 108 3/41596 109 3/2596 110 3/2596 112 3/37596 113 3/36596 114 3/36596 115 3/35596 117 3/12596 118 3/23596 119 3/32596 120 3/12596 121 3/12596 122 3/43596 123 3/2596 124 3/45596 125 3/47
596 126 3/54596 127 3/41596 128 3/37596 134 3/2596 135 3/29596 136 3/2596 137 3/2596 138 3/41596 139 3/11596 140 3/10596 141 3/36596 142 3/37596 144 3/27596 145 3/2596 146 3/2596 147 3/43596 149 3/46596 150 3/53596 151 3/2596 152 3/54596 153 3/41596 154 3/55596 155 3/31596 156 3/30596 157 3/30596 160 3/45596 161 3/43596 162 3/23596 169 3/2596 170 3/2596 171 3/37596 172 3/9596 173 3/27596 174 3/37596 175 3/2596 176 3/46596 177 3/27596 178 3/54596 179 3/45596 180 3/9596 182 3/22596 184 3/2596 185 3/29596 186 3/50596 187 3/52596 188 3/51596 189 3/2596 190 3/9596 191 3/2596 192 3/2596 194 3/54596 195 3/8596 196 3/46596 197 3/53596 198 3/22596 202 3/32596 203 3/51596 204 3/48596 205 3/44596 221 3/50596 222 3/37596 226 3/43596 230 3/1596 238 3/44596 239 1/2596 252 1/2596 253 1/2596 273 1/2596 289 1/4596 296 3/37596 298 3/37596 301 3/43596 303 3/2596 305 3/2596 307 3/2596 309 3/27596 311 3/49
596 312 3/2596 313 3/2596 336 3/2596 338 3/27596 340 3/53596 381 3/49596 388 3/9596 390 3/9596 391 3/26596 393 3/44596 394 3/2596 395 3/11596 397 3/45596 398 3/45596 400 3/2596 401 3/2596 402 3/12596 403 3/42596 404 3/2596 406 3/2596 407 3/9596 408 3/2596 409 3/2596 410 3/11596 411 3/9596 414 3/2596 415 3/2596 416 3/2596 417 3/2596 418 3/2596 422 3/8596 424 3/2596 426 3/2596 469 3/47596 472 3/2596 473 3/2596 600 3/2596 601 3/2596 602 3/26596 603 3/2596 604 3/9596 609 3/2596 610 3/1596 611 3/2596 612 3/9596 613 3/48596 614 3/2596 615 3/1596 619 3/2596 620 3/1596 621 3/2596 622 3/9596 625 3/2596 626 3/2596 627 3/2596 628 3/2596 629 3/2596 630 3/8596 631 3/12596 632 3/9596 633 3/8596 634 3/46596 635 3/46596 636 3/2596 637 3/2596 638 3/2596 639 3/2596 640 3/2596 641 3/2596 642 3/9596 643 3/42596 645 3/9596 646 3/9596 647 3/2596 648 3/2596 649 3/2596 650 3/1
Inhaltsverzeichnis(sortiert nach Nummern)
Inhalt/5
596 651 3/2596 652 3/37596 653 3/53596 654 3/2596 655 3/2596 710 1/2596 799 3/2596 801 3/2596 956 1/2
904 404 1/2
913 328 1/4
920 678 1/2
Top Related