Le message du Christ est la force de Dieu Die Botschaft ...€¦ · Le message du Christ est la...
Transcript of Le message du Christ est la force de Dieu Die Botschaft ...€¦ · Le message du Christ est la...
E R L E N ( S B B ) • P H O T O : T H O M A S S T U T Z
Die Botschaft von Christus ist Gottes Kraft, die jeden rettet, der glaubt.
aus Römer 1,16
Le message du Christ est la force de Dieu pour sauver tous ceux qui croient.selon Romains 1,16
Il messaggio di Cristo è potenza di Dio che salva ognuno che crede.
da Romani 1,16
WW
W.
RA
IL
HO
PE
.C
H
31763 4 511 2 14131210 118 9
221201917 1815 16
328272624 252322 4 29 30
5
WW
W.
RA
IL
HO
PE
.C
H
1 J A N V I E RJ A N U A RG E N N A I O 2
017
G U A R D A ( R h B ) • P H O T O : M A T T H I A S K U R M E I E R
1.: NOUVEL AN | NEUJAHR | CAPODANNO 2.: SAINT BERCHTOLD | BERCHTOLDSTAG | SAN BERTOLDO 6.: EPIPHANIE | DREIKÖNIGSTAG | EPIFANIA
Ceux qui se confient en l’Éternel renouvellent leur force. Esaïe 40,31
Die, die auf den Herrn warten, gewinnen neue Kraft.
Jesaja 40,31
Chi spera nel Signore acquista nuove forze.
Isaia 40,31
111097 8 1312 74321 65 6
1817161514 2019 825242321 22 2726 9 28
WW
W.
RA
IL
HO
PE
.C
H
2 F É V R I E RF E B R U A RF E B B R A I O 2
017
A L T M A T T ( S O B ) • P H O T O : P A S C A L Z I N G G
Tu es mon Dieu! Que ton bon Esprit me conduise sur la voie droite!Psaume 143,10
Du bist mein Gott! Dein guter Geist leite mich in ebenes Land.
aus Psalm 143,10
Tu sei il mio Dio! Il tuo Spirito benevolo mi guidi in terra piana.
da Salmo 143,10
111098761054321 181716151412 13
11252423222119 20
123130292826 27
13
WW
W.
RA
IL
HO
PE
.C
H
3 M A R SM Ä R ZM A R Z O 2
017
M A C C A G N O ( I • S B B C A R G O ) • P H O T O : D A V I D G U B L E R
Jésus dit: Venez à moi, vous tous qui êtes chargés, et je vous donnerai du repos.selon Matthieu 11,28
Jesus spricht: Kommt her zu mir, alle, die ihr beladen seid; ich will euch erquicken.
aus Matthäus 11,28
Gesù dice: Venite a me, voi tutti che siete oppressi e io vi darò riposo.
da Matteo 11,28
8764 531421 15141312119 10
15
222120191816 1716 30292827262523 2417
WW
W.
RA
IL
HO
PE
.C
H
4 A V R I LA P R I LA P R I L E 2
017
O B E R B U C H S I T E N ( B L S ) • P H O T O : B L S - M E D I E N S T E L L E
Mon âme, confie-toi en Dieu! Car de lui vient mon espérance.Psaume 62,6
Nur bei Gott komme ich zur Ruhe; er allein gibt mir Hoffnung.
Psalm 62,6
Io trovo riposo in Dio solo, da lui proviene la mia speranza.
da Salmo 62,5
16. + 17.: PÂQUES | OSTERN | PASQUA14.: VENDREDI SAINT | KARFREITAG | VENERDI SANTO
131211109819765431 2
18201918171614 15
20272625242321 22
21313028 29
22
WW
W.
RA
IL
HO
PE
.C
H
5 M A IM A IM A G G I O 2
017
M U G G E N S T U R M ( D • D B ) • P H O T O : D A N I E L S A A R B O U R G
25.: ASCENSION | AUFFAHRT | ASCENSIONE1.: JOUR DU TRAVAIL | TAG DER ARBEIT | FESTA DEL LAVORO
L’Éternel se souvient de nous et il nous bénira.selon Psaume 115,12
Der Herr denkt an uns und segnet uns.
Psalm 115,12
Il Signore si ricorda di noi e ci benedice.
da Salmo 115,12
10987623 54321 171615141311 12
24242322212018 19
253029282725 26
26
WW
W.
RA
IL
HO
PE
.C
H
6 J U I NJ U N IG I U G N O 2
017
B E I A R T H ( S B B ) • P H O T O : O L I V I E R T A N N E R
Celui qui se confie en l’Éternel est environné de sa grâce. Psaume 32,10
Die auf den Herrn vertrauen, sind von Gottes Güte umgeben.
Aus Psalm 32,10
Chi confida nel Signore, è circondato dalla sua grazia.
Salmo 32,10
4. + 5.: PENTECÔTE | PFINGSTEN | PENTECOSTE 15.: FÊTE-DIEU | FRONLEICHNAM | CORPUS DOMINI
8764 532721 15141312119 10
28222120191816 17
29292827262523 24
303130 31
WW
W.
RA
IL
HO
PE
.C
H
7 J U I L L E TJ U L IL U G L I O 2
017
C E R V O ( I • F S ) • P H O T O : G I O R G I O S T A G N I
Nous n’avons point ici-bas de cité permanente, mais nous cherchons celle qui est à venir. Hébreux 13,14
Wir haben hier keine bleibende Stadt, sondern die zukünftige suchen wir.
Hebräer 13,14
Non abbiamo quaggiù una città stabile, ma cerchiamo quella futura.
Ebrei 13,14
1211109854321 76 321918171613 33
14 15 2625242320 3421 22 313027 35
28 29
WW
W.
RA
IL
HO
PE
.C
H
8 A O Û TA U G U S TA G O S T O 2
017
W A S S E N ( S B B ) • P H O T O : M A T T H I A S K U R M E I E R
1.: FÊTE NATIONALE | NATIONALFEIERTAG | FESTA NAZIONALE 15.: ASSOMPTION | MARIÄ HIMMELFAHRT | ASSUNZIONE
Deux valent mieux qu’un, parce qu’ils retirent un bon salaire de leur travail. Ecclésiaste 4,9
Wenn zwei zusammen arbeiten, bringen sie es eher zu etwas.
aus Prediger 4,9
Due valgono di più di uno solo.Ecclesiaste 4,9
98765436321 161514131210 11
37232221201917 18
3828272624 25
39
29 30
WW
W.
RA
IL
HO
PE
.C
H
9 S E P T E M B R ES E P T E M B E RS E T T E M B R E 2
017
A M O N C O U R T ( F • S N C F ) • P H O T O : M A T T H I A S K U R M E I E R
17.: JEÛNE FÉDÉRAL | EIDGENÖSSISCHER BETTAG | PENTIMENTO FEDERALE
Sois courageux et fort, car je serai avec toi partout où tu iras.selon Josué 1,9
Sei mutig und entschlossen! Denn ich bin bei dir, wohin du auch gehst.
aus Josua 1,9
Sii forte e coraggioso! Perche io sarò con te dovunque andrai.
da Giosuè 1,9
76 14131211108 941
212019181715 1642
282726252422 2343
5431 240
3129 3044
WW
W.
RA
IL
HO
PE
.C
H
10 O C T O B R EO K T O B E RO T T O B R E 2
017
G L O V E L I E R ( C J ) • P H O T O : D A V I D G U B L E R
Jésus dit: Celui qui croit en moi vivra, même s‘il meurt. selon Jean 11,25
Jesus Christus spricht: Wer an mich glaubt wird leben auch wenn er stirbt.
aus Johannes 11,25
Gesù dice: Chi crede in me, anche se muore, vivrà.
Giovanni 11,25
111098764554321 181716151412 13
46252423222119 20
4730292826 27
48
WW
W.
RA
IL
HO
PE
.C
H
11 N O V E M B R EN O V E M B E RN O V E M B R E 2
017
1.: LA TOUSSAINT | ALLERHEILIGEN | OGNISSANTI 5.: FÊTE DE LA RÉFORMATION | REFORMATIONSSONNTAG | FESTA DELLA RIFORMA
T R O I S - V I L L E S ( Y S t e C ) • P H O T O : G E O R G T R Ü B
J’ai effacé tes péchés comme brume au soleil; Reviens à moi!Esaïe 44,22
Ich habe deine Sünden aufgelöst wie Nebel in der Sonne.
Aus Jesaja 44,22
Io ho fatto sparire i tuoi peccati come una densa nuvola.
da Isaia 44,22
98765449321 161514131210 11
50232221201917 18
51 31302928272624 2552
WW
W.
RA
IL
HO
PE
.C
H
12 D E C E M B R ED E Z E M B E RD I C E M B R E 2
017
S P I T T A L A M S E M M E R I N G ( Ö B B ) • P H O T O : T O M L E I T N E R
25. + 26.: NOËL | WEIHNACHTEN | NATALE24.: VIGILE DE NOËL | HEILIGABEND | VIGILIA DI NATALE8.: IMMACULÉE CONCEPTION | MARIÀ EMPFÄNGNIS | IMMACOLATA CONCEZIONE
Mon âme, bénis l’Éternel! Et n’oublie aucun de ses bienfaits!Psaume 103,2
Lobe den Herrn meine Seele und vergiss nicht, was er dir Gutes getan hat.
Psalm 103,2
Benedici anima mia, il Signore e non dimenticare nessuno dei suoi benefici.
Salmo 103,2
Die Bibelzitate wurden unterschiedlichen Übersetzungen entnommen.
Redaktion: Ueli Berger Übersetzungen Französisch/Italienisch: Angelo und Anne-Marie Coviello-Walther, Alain Petitmermet, Umberto Zanoni Gestaltung: Daniel Saarbourg • D-76275 Ettlingen www.daniel.saarbourg.de Druck: BasseDruck • D-58135 Hagen
Notre communion fraternelle repose sur un réseau de lieux de rencontre locaux ainsi que des journées de réunions nationales au cours desquelles nous pouvons partager ensemble nos doutes et nos espoirs.
Herzstück für unsere verbindende Gemein-schaft ist das lebendige Netzwerk mit den lokalen Treffpunkten und nationalen Ta-gungen. Hier besteht die Möglichkeit über Zweifel und Hoffnung weiter miteinander ins Gespräch zu kommen.
La parte centrale, per la nostra comunione reciproca, consiste nella rete vivente di punti d’incontro locali e di giornate evento nazionali. Qui esiste la possibilità di parlare con altri dei propri dubbi e delle proprie speranze.
Commande de calendriers RailHope 2018 par E-Mail: [email protected], par téléphone 079 367 39 86 ou par poste:
MonsieurAlain Petitmermet Ch.de la Planche de l’ÉpineCH-1072 Forel/Lavaux Prix par exemplaire CHF 6.– (plus frais de port)
Bestellung für RailHope Kalender 2018Entweder per E-Mail an: [email protected], per Telefon 031/755 64 75 oder per Post:
FrauBarbara Wälchli Oelegasse 22CH-3210 KerzersPreis pro Exemplar CHF 6.– (plus Porto)
Ordinazione del calendario RailHope 2018 via E-Mail: [email protected], per telefono 091/825 18 68 o per posta:
SignorManuel Schoch Er strada del Tasign 4aCH-6513 Monte Carasso Prezzo per esemplare CHF 6.– (piu spedizione)
Nous vous envoyons volontiers: Wir senden Ihnen gern: Vi mandiamo volentieri: Statuts de l’association RailHope
RailHope Vereinsstatuten Statuti RailHope (in tedesco)
„Rail Light“, Magazin mit Lebensberichten (CHF 5.– plus Porto) Revue „Rail Light“ (en allemand, CHF 5.–) Rivista „Rail Light“ (in tedesco, CHF 5.–)
„Signale der Hoffnung“, Neues Testament mit Psalmen und Sprüchen und Lebens-berichten von Eisenbahnern (Gegen Spende, Richtpreis CHF 7.– plus Porto)
Calendrier RailHope pour la prochaine an-née (trilingue, CHF 6. –, plus frais de port) den RailHope-Kalender fürs nächste Jahr (CHF 6.– plus Porto) Calendario RailHope per il prossimo anno (trilingue, CHF 6.– piu spedizione)
Pour votre commande, annoncez vous à l’adresse suivante:
Für Ihre Bestellung wenden Sie sich an die untenstehende Adresse.
Per le vostre ordinazioni rivolgetevi all’indirizzo sottostante.
CH-8000 Zürichwww.railhope.ch • [email protected]
Coordonnées bancaires / Bankverbindung / Conto bancario: RailHope, PC Nr. 80-13247-6 IBAN CH49 0900 0000 8001 3247 6 BIC POFICHBEXXX
Brig
Interlaken
Thun
Spiez
Genéve
Biel/Bienne
Saignelégier
Samstagern
Erstfeld
Huttwil
Muttenz Liestal
OltenAarau
Brugg
ZürichBremgarten
WinterthurWeinfelden
Schaffhausen
Bellinzona
Samedan
Hägendorf
Chur
Landquart
Herisau
St. Gallen
Basel
Bern
-Treffpunkte und AnsprechpartnerKreis = 25 km Radius um TreffpunktSeelsorgerliche Begleitperson
-Rencontres Consultant ou pasteur
Lausanne
Luzern
Davos
Ostermundigen
Kalender-Redaktionsteam 2016
Fit&Fun-Kalenderteam
in Palézieux, 2015
Übersicht der -TreffpunkteLes rendez-vous RailHope • Appuntamenti RailHope
Phot
os: D
anie
l Saa
rbou
rg •
Uel
i Ber
ger
C H R I ST E N B E I BA H N E N U N D Ö.V. C R I ST I A N I D E L L E F E R ROV I E E T P C H R É T I E N S D E S C H E M I N S D E F E R E T T P C R I ST I A N S P RO L A V I A F I A R E T P
IMPULSEIMPULSIONS
IMPULSI
Ausflug während einer RailHope-Tagung in Chamby
Á propos de nousf RailHope est depuis 1908 une association interconfessionnelle d’ utilité
publique qui relie les gens des entreprises de transports publics. RailHope n’est ni une église, ni un syndicat.
f Nous encourageons a une vie authentique selon les valeurs bibliques telle que la crédibilité, l’amour du prochain, donner et pardonner. Par cela nous soutenons un climat d’entreprise marqué par la responsabilité propre, l’estime et la confiance.
RailPastorI «Pastori Rail» offrono alle collaboratrici e ai collaboratori un supporto di cura d’anima in caso di situazioni difficili nella loro vita privata o professionale. Questa consulenza è individuale, riservata e gratuita.
Scriveteci le vostre questioni anche via Internet!
» www.railpastor.ch
Contattateci - siamo lieti di parlare con voi di ciò che vi preme sia nella vita pro-fessionale che in quella del rapporto con gli altri!
RailPastorLes «Pasteurs du Rail» proposent aux collaboratrices et collaborateurs un accompagnement spirituel en cas d’évènements difficiles de la vie privé ou professionnelle. Ce conseil est individuel, personnel et sans frais.
Vous pouvez aussi nous écrire vos demandes par internet!
» www.railpastor.ch
Prenez contact avec nous – nous nous réjouissons de parler avec vous de ce qui vous touche dans le domaine professionnel et relationnel!
Wir über unsf RailHope ist seit 1908 eine gemeinnützige, interkonfessionelle Vereinigung
und verbindet Menschen bei Bahnen und Ö.V. RailHope ist weder eine Kirche noch eine Gewerkschaft.
f Wir ermutigen zu einem authentischen Leben nach den guten biblischen Werten wie Glaubwürdigkeit, Nächstenliebe, Geben und Vergeben. Damit unterstützen wir ein Unternehmensklima, welches von Eigenverantwortung, Wertschätzung und Vertrauen geprägt ist.
Chi siamo?f Dal 1908 RailHope è un’associazione interconfessionale d’utilità pubblica
che mette in contatto persone delle ferrovie e dei trasporti pubblici. RailHope non è ne una chiesa ne un sindacato.
f Noi incoraggiamo una vita autentica secondo i buoni valori biblici come l’affidabilità, l’amore per il prossimo, il donare e il perdonare. Con questo sosteniamo un clima aziendale improntato all’ autoresponsabilità, alla stima e alla fiducia.
Les «Pasteurs du Rail» sont aussi des cheminots. Ils connaissent les
problèmes du service opérative par expérience personelle.
RailPastoren sind selbst Eisenbahner. Sie kennen die
Probleme des Betriebsdienstes aus eigener Erfahrung.
Anche i «Pastori Rail» sono ferrovieri. Loro conoscono
i problemi dell servizio operativo per esperienza personale.
RailPastor«RailPastoren» bieten Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern seelsorgerliche Begleitung bei schwierigen persönlichen oder beruflichen Ereignisfällen an. Diese Beratung ist individuell, vertraulich und kostenlos.
Schreiben Sie uns Ihre Anliegen auch per Internet!
» www.railpastor.ch
Nehmen Sie Kontakt mit uns auf – wir freuen uns, mit Ihnen darüber zu sprechen, was Sie beruflich und zwischenmenschlich bewegt!
• CH-8000 Zürich • www.railhope.ch • [email protected]
Phot
o: D
anie
l Saa
rbou
rg
Photo: Leitner
Photo: Tanner
Photo: Gubler
Photo: Saarbourg
Photo: Trüb
Photo: BLS-Medienstelle
Photo: Kurmeier
Photo: Gubler
Photo: Kurmeier
Photo: Zingg
Photo: Stagni
Photo: Kurmeier
C H R I ST E N B E I BA H N E N U N D Ö.V. C R I ST I A N I D E L L E F E R ROV I E E T P C H R É T I E N S D E S C H E M I N S D E F E R E T T P C R I ST I A N S P RO L A V I A F I A R E T P
IMPULSEIMPULSIONS
IMPULSI
Alain Petitmermetfon 021 781 28 92
mobile 079 367 39 [email protected]
Andreas Peterfon 061 301 61 71
mobil 0512 81 47 [email protected]
Ueli Bergerfon 061 303 32 23
mobile 0512 81 31 40 ueli.berger @railhope.ch
Nous sommes là pour vous! Vos Pasteurs du Rail
Wir sind für Sie da! Ihre RailPastoren
Siamo qui per voi! Vostri Pastori Rail