Ludwigsburger City-Guide 2017 · Nicht weniger reizvoll sind die ehe-maligen Kasernenbauten, die...
Transcript of Ludwigsburger City-Guide 2017 · Nicht weniger reizvoll sind die ehe-maligen Kasernenbauten, die...
Ludwigsburger City-Guide 2017
EinLadEnd. LEbEndiG.
idEEnrEiCh.
1
WEitErE informationEnMore information
Tourist Information & Ticket Service Ludwigsburgim MIKEberhardstraße 171634 LudwigsburgFax: +49 7141 910-2774www.ludwigsburg.de
tourist informationTel: +49 7141 [email protected]
ticket ServiceTel: +49 7141 [email protected]
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
Mo – So Mon – Sun 10.00 – 18.00An Feiertagen geschlossenClosed on public holidays
KÖniGLiCh amüSiErEn und märChEnhaft EntSpannEnA royal good time and a fairy-tale
vacation
Herzlich willkommen in Ludwigs-
burg! Prachtvolle Schlösser,
romantische Gärten, lebendige Ein-
kaufsstraßen und einzig artige Feste
laden Sie zu einer Ent deckungs-
reise ein. Dieser City-Guide hilft
Ihnen bei der Planung eines unver-
gesslichen Aufenthalts in der Stadt
und bietet einen Überblick über
Sehens- und Erlebenswertes.
Zudem enthält der wertvolle Rat-
geber einen Stadtplan, wichtige
Adressen, Öffnungszeiten, Termine
sowie ein Hotel- und Gaststätten-
verzeichnis. Genießen Sie Ihre Zeit
in der lebendigen Barockstadt!
Welcome to Ludwigsburg! Our
mag nificent palaces, romantic
gardens, bustling shopping streets
and unique festivals are waiting
to be explored by you. This City
Guide will help you turn your trip
into an unforgettable experience,
offering an overview of all the
great things to see and to do.
For your convenience, we have
also included a city map, impor-
tant addresses, opening hours
and dates of events, as well as
a list of hotels and restaurants.
Enjoy your stay in this vibrant
Baroque city!
diE KoStEnLoSE LudWiGSburG-GuidE appFree Ludwigsburg Guide App
Erhältlich unter Available at
www.ludwigsburg.de/lbguide
traumhafte Hochzeitslocation
TradiTion TriffT Moderne
Persönlichkeit ist unsere Stärke
4-Sterne Cityhotel in der ehemaligen Garnisonsbäckerei aus dem Jahre 1874, neben dem „Forum am Schlosspark“ und dem Reithaus.
179 klimatisierte Nichtraucherzimmer
Restaurant und Wintergarten mit regionaler und internationaler Küche, Candlelight-Dinner und Sonntagsbrunch
10 Tagungsräume für bis zu 280 Personen
traumhafte Hochzeitslocation
attraktive Wochenendpackages
Weihnachts- und Silvesterarrangements
Stuttgarter Straße 35/271638 LudwigsburgTel. 07141/967-0www.nestor-hotel-ludwigsburg.de
32
Stadtporträt Portrait of the city | 4
führungen Guided tours | 8
Schlösser Palaces | 12
blühendes barock | 18
2017 besondere Veranstaltungen Special events | 22
Kultur Culture | 42
freizeit Activities | 62
natur Nature | 70
Gastronomie Food & Drink | 74
übernachtung Accommodations | 82
EinLadEnd. LEbEndiG. idEEnrEiCh. Welcoming. Vibrant. Inspiring.
Sie erreichen Ludwigsburg auch
mit Bus oder Bahn (www.vvs.de).
Das innerstädtische Parkleitsys-
tem zeigt Ihnen freie Parkplätze.
Eine Übersicht über die Park-
möglichkeiten finden Sie auf
Seite 92 des City-Guides oder
unter www.swlb.de/parken
Ludwigsburg ist Umweltzone.
Die grüne Plakette ist erforderlich.
Informationen bei: TÜV, DEKRA
oder Kfz-Innungsbetrieben.
Ludwigsburg is a low-emission zone.
Vehicles must have a green badge to
enter. For more information, contact
TÜV, DEKRA or certified garages.
inhaLtS VErzEiChniS Contents
You can also travel to Ludwigsburg
by bus or train (www.vvs.de).
The city centre parking guidance
system shows you free parking
spaces. An overview of parking
facilities can be found on page 92
of the City Guide or at
www.swlb.de/parken
So findEn SiE LudWiGSburGHow to find Ludwigsburg
A 81
A 81
A 81
A 8
A 8
Ludwigsburg
Vaihingen an der Enz
Böblingen
Esslingen am Neckar
Leinfelden- Echterdingen
Kornwestheim
Waiblingen
Sindelfingen
Stuttgart
Filderstadt
Heilbr
onn
München
Karlsruhe
H
erre
nber
g
54
baroCK trifft modErnEBaroque meets modernity
Ludwigsburg ist eine reizvolle,
moderne Barockstadt. Anfang
des 18. Jahrhunderts gegründet,
vereint sie heute Geschichte und
Gegenwart. Historische Gebäude,
Alleen und Straßenzüge prägen
das Stadtbild ebenso wie eine
lebendige Innenstadt, moderne
Hochschulen und hervorragende
Kunst- und Kulturzentren.
Ludwigsburg is a fascinating modern
Baroque city. Founded in the early
18th century, it is a place where the
past meets the present. Historical
buildings, boulevards and streets
are shaping the cityscape just as
much as its vibrant city centre,
modern universities and excellent
arts and culture venues.
Stadtporträt Portrait of the city
76
WEitErE informationEnMore information
www.ludwigsburg.de
ViELfäLtiGESEhEnSWürdiGKEitEnA wide variety of sights
Die Stadt bietet eine Fülle großar-
tiger Sehenswürdigkeiten: barocke
Schlösser, interessante Museen,
den mit Arkaden umsäumten
Markt platz, Geburts- und Wohnhäu-
ser berühmter Dichter und Denker
wie Schiller, Mörike und Kerner.
Nicht weniger reizvoll sind die ehe-
maligen Kasernenbauten, die heute
Platz bieten für Bildung, Kunst und
Medien oder die 6 historischen
Torhäuser. (s. S. 58–61)
The city offers many amazing sights:
Baroque palaces, great museums,
a market square with arcades, birth-
places and homes of famous poets
and thinkers such as Schiller, Möri-
ke and Kerner. Just as attractive are
the historical military barracks, now
centres of education, arts and media,
or the 6 historical gatehouses.
(see pp. 58–61)
LEbEndiGES KuLturanGEbotVibrant cultural life
Zum unverwechselbaren Stadt-
profil gehört das hervor ragende,
lebendige und vielfältige Kultur-
angebot. Ludwigsburg ist durch
seine zahlreichen Kultureinrich-
tungen als Festspiel-, Film- und
Theaterstadt bekannt – und dies
weit über die Landesgrenzen
hinaus.
Inspiration finden Sie daher in
vielen Bereichen – sei es in
Museen und Ausstellungen, bei
Veranstaltungen der Ludwigsbur-
ger Schlossfestspiele oder wäh-
rend der Spielzeit im Forum am
Schlosspark, im Kunstzentrum
Karlskaserne oder in den krea-
tiven Hochschulen, wie der
Aka demie für Darstellende Kunst
und der Film akademie Baden-
Württemberg.
The city’s character is shaped by
its excellent, lively and diverse
cultural events. Ludwigsburg is
widely known as a city of fes tivals,
film and theatre due to its
numerous cultural institutions.
Inspiration can be found in many
different places – in museums
and exhibitions, at the events of
the Ludwigsburg Festival or the
repertory season of Forum im
Schlosspark, at the Karlskaserne
Arts Centre or the creative arts
schools such as the Academy of
Performing Arts and the Baden
Württemberg Film Academy.
98
EinE zEitrEiSE für jEdEn GESChmaCKTrips into the past for every taste
Ob zu Fuß, per Rad oder
Segway: bei unseren Stadtfüh-
rungen erle ben Sie die Facetten
Ludwigs burgs ganz nach Ihrem
Geschmack. Unsere Geschichts-,
Mythen-, Genuss- und Naturfüh-
rungen versprechen interessante
Anekdoten, unterhaltsame Erleb-
nisse und genussvolle Momente.
Aufwendige historische Kostüme
und spannende Lebensgeschich-
ten erwarten Sie bei unseren
Kostümführungen. Und auch die
kleinen Gäste können bei den
Kinderführungen spielerisch die
Stadt erkunden.
On foot, by bike or riding a Seg-
way: our guided tours give you
an opportunity to experience the
many facets of Ludwigsburg just
the way you like it. Our special
tours with various themes, such
as history, myths and legends,
delicious food or nature, promise
interesting anecdotes, enter-
taining adventures and moments
of pure indulgence. Elaborate his-
torical robes and fascinating life
stories await you on our costumed
guided tours. Small visitors can
play fully discover the city with our
children’s tours.
auf dEm WEG durCh 300 jahrE Stadt GESChiChtEExploring 300 years of city history
Entdecken und erleben Sie die Geschichte,
Gegenwart und Zukunft Ludwigsburgs bei
einer der zahlreichen und vielfältigen Stadt-
führungen.
Explore and experience Ludwigsburg’s history,
present and future on one of the numerous
and diverse guided city tours.
führunGEn Guided tours
WEitErE informationEnMore information
Ausführliche Informationen zu den Stadtführungen erhalten Sie in unserer Broschüre »Führungen in Ludwigsburg 2017« oder bei der Tourist Information.For more detailed information on all guided tours refer to our brochure »Führungen in Ludwigsburg 2017« (in German) or inquire at the Tourist Information.
Tourist Informationim MIKEberhardstraße 1 71634 LudwigsburgTel: +49 7141 910-2252Fax: +49 7141 [email protected] www.ludwigsburg.de
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
Mo – So Mon – Sun 10.00 – 18.00An Feiertagen geschlossenClosed on public holidays
1110
KLaSSiSChE StadtführunG Historical City Tour
Wo lebte Schiller? Weshalb ver-
laufen die Ludwigsburger Straßen
meist rechtwinklig? Und wer kam
auf die Idee, drei Schlösser in
einer Stadt zu errichten? Unser
Rundgang durch die Ludwigsburger
Innenstadt beantwortet diese
Fragen und verschafft Ihnen
einen ersten Eindruck über die
Ge schichte Ludwigsburgs.
Where did Schiller live? Why are
most Ludwigsburg streets laid out
at right angles? And who came up
with the idea of building no less
than three palaces in one city?
Our walking tour of the Ludwigs-
burg city centre answers these
questions and gives you a first im-
pression of Ludwigsburg’s history.
dEutSChSpraChiGE führunGEn German guided tours
7.1.–16.12.2017
Sa Sat 14.00
EnGLiSChSpraChiGE führunGEn English guided tours
März bis November Mar to Nov 4.3. | 15.4. | 6.5. | 3.6. | 29.7. | 12.8. 23.9. | 7.10. | 25.11.2017 15.30
prEiSE Prices
Deutschsprachige Führungen German guided toursPro Person Per person 6,00 €
Englischsprachige Führungen English guided toursPro Person Per person 7,00 €
Kinder bis 12 Jahre freiChildren under 12 free
LudWiGSburG in GutEr bEGLEitunGLudwigsburg in good company
Entdecken Sie Ludwigsburg in
netter Gesellschaft! Unsere Gäste-
führer begleiten Sie dabei mit
Freude. Nehmen Sie an einem der
regelmäßigen Termine teil oder
buchen Sie eine individuelle Füh-
rung für sich und Ihre Gruppe.
Einige Führungen bieten wir in
verschiedenen Sprachen an. Ihre
Tourist Information Ludwigsburg
berät Sie gerne aus führlich.
Discover Ludwigsburg in good
company! Our tourist guides will
be delighted to show you around.
Take one of the regular tours or
schedule your own for you and
your group. Some of our tours
are available in several languages.
The Ludwigsburg Tourist Informa-
tion will be happy to help you with
all of your questions.
1312
SChLÖSSErPalaces
Stadt dEr SChLÖSSErCity of palaces
Gleich drei Schlösser hat Ludwigs-
burg zu bieten: das pracht volle
Residenzschloss, das Jagd- und
Lustschloss Favorite und das See-
schloss Monrepos.
1704 noch als Standort eines
Jagdschlosses geplant, entwickelte
sich Ludwigsburg unter Herzog
Eberhard Ludwig schnell zur
florierenden Stadt und schließlich
auch zur Stadt der Schlösser.
Ludwigsburg boasts no less than
three palaces: the magnificent
Residential Palace, the Favorite
Palace, and Monrepos Lakeside
Palace. First dedicated as the site
of a small hunting residence in
1704, Ludwigsburg soon grew
into a prospering city – a city of
palaces – under Duke Eberhard
Ludwig.
1514
rESidEnzSChLoSS The Residential Palace
Das größte erhaltene Barock-
schloss in Deutschland verspricht
mit seinen 452 Räumen in 18
Gebäuden ein beeindruckendes
Besuchserlebnis. Freuen Sie sich
auf einen überwältigenden Streif-
zug durch fürstliche Prunkräume
aus zwei Jahrhunderten – vom
Barock über das Rokoko bis zum
Klassizismus. Einzigartige Schloss-
museen runden Ihren Besuch ab.
With its 452 rooms spread across
18 buildings, Germany’s largest pre-
served Baroque palace pro mises an
experience of unparalleled grandeur.
Expect a stunning extravaganza
of royal splendour spanning two
centuries – from the Baroque era to
Rococo and Classicism. The unique
palace museums will complement
and enrich your experience.
Erbaut wurde das Schloss
zwischen 1704 und 1733 unter
Herzog Eberhard Ludwig. Einst
war es Residenz der württem-
bergischen Könige. Heute noch
finden hier Staatsempfänge und
kulturelle Veranstaltungen statt –
vorwiegend im Ordenssaal und im
Schlosstheater. Dieses zählt mit
seiner fast vollständig erhaltenen
Bühnenmaschinerie zu den ältes-
ten Theatern Europas.
The palace was built between 1704
and 1733 during the rule of Duke
Eberhard Ludwig. In former times,
it was the residence of the kings
of Württemberg. Today, state
receptions and cultural events are
still held in the palace – mostly
in the assembly room and the pa-
lace theatre. With its completely
preserved stage machinery, the
latter is one of the oldest theatres
in Europe.
WEitErE informationEnMore information
Schlossverwaltung LudwigsburgSchlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 182004Fax: +49 7141 [email protected]
dEutSChSpraChiGE führunGEnGerman guided tours
Bis 14.3.2017 und ab 16.11.2017Until 14.3.2017 and from 16.11.2017Mo – Fr Mon–Fri10.30 | 11.45 | 13.30 | 15.00 | 16.00Sa, So & FeiertageSat, Sun & public holidays10.30 | 11.30 | 12.00 | 13.00 | 13.30 14.00 | 14.30 | 15.00 | 15.30 | 16.00
15.3. – 15.11.2017Mo – So & Feiertage 10.00 – 17.00Mon – Sun & public holidays Alle 30 Minuten Every 30 minutes
EnGLiSChSpraChiGE führunGEnEnglish guided tours
Bis 14.3.2017 und ab 16.11.2017Until 14.3.2017 and from 16.11.2017Mo – So Mon – Sun 13.30 und 15.15Sa, So & FeiertageSat, Sun & public holidays
zusätzlich additional 11.00 Uhr15.3. – 15.11.2017Mo – So Mon – Sun 13.30 und 15.15Sa, So & FeiertageSat, Sun & public holidays
zusätzlich additional 11.00 | 11.15 | 13.15 | 15.30 Uhr
prEiSE Prices
Erwachsene, Rentner 7,00 €Adults, pensioners
Ermäßigt Reduced price 3,50 €
Gruppen ab 20 Personen Je Person 6,30 €Groups of 20+ people, per person
Sonderführungen nach Ver einbarung Special tours by appointment
WEitErE informationEnMore information
Weitere Informationen zu den Mu-seen im Schloss finden Sie ab S. 52.See p. 52 for more information about the palace museums.
1716
SEESChLoSS monrEpoSMonrepos Lakeside Palace
Ein Rokoko-Meisterwerk mit
Empire-Interieur – der ehemalige
Jagdpavillon von Herzog Eberhard
Ludwig erstrahlt heute als See-
schloss bei romantischen Kon-
zerten wie dem Klassik Open Air
der Ludwigsburger Schlossfest-
spiele.
Die Besichtigung der Räume ist
leider nicht möglich, für Ver-
anstaltungen kann das Schloss
jedoch gemietet werden.
A Rococo masterpiece with
an Empire-style interior, Duke
Eberhard Ludwig’s former hunting
lodge now shines as a uniquely
suited venue for romantic con-
certs like the Classical Open Air
of the Ludwigsburg Festival.
The rooms are closed to the pub-
lic but can be rented for events.
daS jaGd- und LuStSChLoSS faVoritE Kann WEGEn SaniErunGSarbEitEn 2017 LEidEr niCht bESuCht WErdEn.Favorite Palace is closed for renovation throughout 2017.WEitErE informationEn
More information
Seeschloss MonreposDomäne Monrepos 71634 Ludwigsburg
Tipps für Ihre Unterneh mungen am Monrepos-See erhalten Sie auf S. 68.See p. 68 for things to do around Monrepos Lake.
die kostenlose Ludwigsburg-Guide app mit …
informativem Stadtporträt detaillierten Informationen zu Sehenswürdigkeiten
Übersicht der Ludwigsburger feste und highlight-Veranstaltungen
aktuellem Veranstaltungskalender
interaktivem Stadtplan inkl. parkmöglichkeiten
Erhältlich unter ludwigsburg.de/lbguide
1918
bLütEnduft und märChEn zaubErFragrant blossoms and fairy magic
Ein atemberaubendes Garten-
erlebnis rund um das Residenz-
schloss Ludwigsburg: Auf über
30 Hektar erwartet Sie prachtvolle
Gartenkunst verschiedener Epochen
und Regionen – vom Rosen- bis
zum Sardischen Garten. Und auch
die kleinen Besucher erfahren hier
märchenhafte Momente.
A breath-taking garden expe rience
surrounding the Ludwigsburg
Residential Palace: On more than
75 acres of land, visitors can enjoy
the gorgeous horticultural art of
various eras and regions – from the
rose garden to the Sardinian garden.
It is also a positively magical place
for children.
bLühEndES baroCK
2120
bLühEndES baroCK mit märChEnGartEnBlühendes Barock with
Fairy-Tale Garden
Exotische Vögel, farbenfrohe
Kies ornamente, prächtige Kas -
tanienalleen, bezaubernde Mär-
chen attraktionen und Blumen,
so weit das Auge reicht: das
Blühende Barock mit Märchen-
garten verzaubert kleine und
große Gäste. Erleben Sie die
weitläufigen Park anlagen um das
prachtvolle Residenzschloss mit
allen Sinnen.
Exotic birds, colourful pebble or-
naments, gorgeous chestnut-lined
avenues, charming fairy-tale
attractions and flowers as far as
the eye can see: the Blühendes
Barock and its Fairy-Tale Garden
are sure to enchant visitors of all
ages. The spacious park around
the Residential Palace is a feast
for all the senses.
Parkplatz & Busparkplatz Forum/Blühendes Barock
Akademiehof Tiefgarage
RathausTiefgarage
Bus
Übersichtsplan Blühendes Barock
Blühendes Barock layout
WEitErE informationEnMore information
Blühendes BarockGartenschau Ludwigsburg GmbH Mömpelgardstraße 2871640 LudwigsburgTel: +49 7141 97565-0Fax: +49 7141 [email protected] www.blueba.de
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
blühendes barock 17.3.–5.11.2017Mo – So Mon – Sun 7.30 – 20.30
märchengarten Fairy-Tale Garden 17.3.–5.11.2017Mo – So Mon – Sun 9.00 – 18.00
prEiSE Prices
Erwachsene Adults 9,00 €
Kinder unter 4 Jahre freiChildren under 4 free
Kinder 4 – 15 Jahre, Schülerund Studenten mit Ausweis 4,50 €Children 4 – 15 years, pupils and students with ID
Parkhaus Marstall/Schloss
2322
am puLS dEr Stadt The pulse of the city
Die Ludwigsburger lieben es, zu feiern –
und das zu jeder Jahreszeit. Genussvolle
Feste, barocke Events und farbenprächtige
Fes tivals locken unzählige große und kleine
Besucher in die Stadt.
The people of Ludwigsburg love to celebrate –
for any reason and in any season!
Sumptious celebrations, Baroque events and
colourful festivals draw big crowds of all ages
to Ludwigsburg.
bESondErE VEranStaLtunGEnSpecial events
WEitErE informationEnMore information
www.blueba.de
StrohWELtEn 17.3.–23.4.2017Straw Sculptures Festival
Bei diesem Festival können Sie
eindrucksvolle Strohskulpturen zum
Thema »Ideen und Erfindungen«
bestaunen. Nicht nur die groß-
artige Strohburg und das riesige
Strohlabyrinth laden Kinder und
Erwachsene zu einem bunten
Erlebnis ein. Backen Sie in der
Mitmach-Backstube eigene
Oster kekse, färben Sie gemein-
sam mit der Familie hübsche
Ostereier und stöbern Sie in den
Deko- und Geschenkideen. Auch
die Deutschen Meisterschaften im
Strohrundballen-Wettrollen und im
Strohballen-Weitwurf sollten Sie
sich keinesfalls entgehen lassen.
This festival presents astonishing
and spectacular straw sculptures
based on the theme of »Ideas and
Inventions«. The magnificent straw
castle and gigantic straw maze are
not the only colourful attractions
inviting children and adults alike.
Bake your own Easter cookies in
the interactive bakery, colour beau-
tiful Easter eggs with your family,
and browse the decoration and
gift ideas. The German Straw Bale
Rolling and Tossing Champion-
ships offer more unmissable fun.
2017
2524
EmotionEn22.4 & 23.4.2017eMotions
Der Name ist Programm: bei den
eMotionen schlagen die Herzen
von Autofreunden höher. Ein gan-
zes Wochenende lang umrahmen
auf Hochglanz polierte Neuwagen,
liebevoll gepflegte Oldtimer und
Elektrofahrzeuge das Stadtbild.
Freuen Sie sich auf einen Blick
in die Vergangenheit, Gegenwart
und Zukunft des Automobils.
The name speaks for itself: this
automobile extravaganza makes
car en thusiasts’ emotions run
high – in a good way! Shiny new
limou sines, lovingly maintained
classics and modern e-cars will
adorn the cityscape all weekend
long. Ex perience an exciting
journey through the past, present
and future of the automobile.
WEitErE informationEnMore information
www.ludwigsburg.de
VEranStaLtunGSzEitEn Schedule of events
Große autoschau Big car exhibition22.4. & 23.4.2017 11.00 – 18.00
2017
LudWiGS burGEr KindErfESt7.5.2017Ludwigsburg Children’s Festival
Große Spielwiese für kleine Be-
sucher – beim Kinderfest sorgen
viele Ludwigsburger Vereine und
Organisationen für Sport-, Spiel-
und Bastelangebote. Auf dem
Marktplatz und dem Rathaushof
finden Kinder alles, was das Herz
begehrt: vom Ponyreiten und
einem Kinderkarussell bis hin zu
einem Spritzenhäuschen der Feuer-
wehr und einem Hockeyparcours.
Es warten spannende Aufgaben bei
der Kinderfest- Rallye und schöne
Schnäppchen auf dem Kinderfloh-
markt. Obendrein zeigen Kinder-
gruppen Musik, Sport und Tanz auf
der großen Bühne. Ein Fest für die
ganze Familie.
A big playground for small visitors –
at the children’s festival, the clubs
and associations of Ludwigsburg
offer great opportunities to play,
have fun and do arts and crafts.
Market square and Rathaushof
square are transformed into a
children’s paradise, featuring pony
rides, a children’s carousel, a
miniature fire engine house and
a hockey obstacle course. There
are exciting adventures to be had
at the children’s festival rally and
marvellous treasures to be found
at the children’s flea market. In
addition, music, athletic and dance
performances by children’s groups
are featured on the main stage.
A fun event for the whole family!
WEitErE informationEnMore information
www.ludwigsburg.de
VEranStaLtunGSzEit Time of event
7.5.2017 13.00 – 18.00
2017
2726
LudWiGSburGEr brautaGE24.5.– 4.6.2017Ludwigsburg Brewers Festival
Auf dem zu einem fröhlichen Bier-
garten umgestalteten Rathaushof
erwarten Sie bei den Ludwigs-
burger BrauTagen frisch gezapfte
und hausgebraute Biere. Darüber
hinaus bieten Ihnen die Wirte
allerlei kulinarische Köstlichkeiten
und sorgen für ein abwechslungs-
reiches Musikprogramm auf der
Open-Air-Bühne.
With the Rathaushof transformed
into a cheerful beer garden, the
»BrauTage« festival gives visitors
the opportunity to sample a wide
selection of freshly tapped and
homemade brews.
In addition, the caterers offer
a wide variety of culinary delights,
and the open-air stage hosts great
and diverse music acts.
WEitErE informationEnMore information
www.brau-tage.de
LudWiGSburGEr pfErdEmarKt26.–29.5.2017 Ludwigsburg Horse Market
Das älteste Ludwigsburger Stadt-
fest begeistert nicht nur Pferde-
freunde. Ein abwechslungsreiches
Programm lockt jedes Jahr
tausende Besucher. Farbenfroher
Höhe punkt des Pferdemarktes
ist der historische Festumzug mit
liebevoll gestalteten Kutschen
und prachtvollen Reiter-, Kostüm-
und Musikgruppen.
The oldest city festival of Ludwigs-
burg is much more than a meeting
place for horse enthusiasts:
a wide variety of events attracts
thousands of visitors every year.
The Horse Market’s highlight is
the historical parade with lovingly
decorated carriages and a marvel-
lous pageant of riders, groups in
historical costumes and fantastic
marching bands.
WEitErE informationEnMore information
www.ludwigsburg.de
VEranStaLtunGEn Events
Krämermarkt Street market 27.–29.5.2017
festumzug Festival parade28.5.2017
pferdeprämierung Horseshow 27.5. & 28.5.2017
Showprogramm Show programme 27.5. & 28.5.2017
Vergnügungspark Funfair bereits ab dem 25.5. already starting on 25.5.
Das Programmheft zur Veranstaltung erscheint 3 Wochen vor Veranstal-tungsbeginn.Programme leaflets will be available three weeks before the event.
2017 2017
28
14.Concours d‘Elégance Großer Preis von Deutschland | Automobile Eleganz
17. – 18. JUNI 2017RESIDENZSCHLOSSL U D W I G S B U R GWWW.RETRO-CLASS ICS -MEETS -BAROCK.DE
R etro C lassics meets Barock ®
intErnationaLES StraSSEnmuSiKfEStiVaL2.– 4.6.2017International Street Music Festival
Klänge aus aller Herren Länder:
beim Straßenmusikfestival im
Blühenden Barock begrüßt Sie die
»Crème de la Crème« der Straßen-
musik. An zwölf Spielstätten
er warten Sie rund 50 Künstler mit
einem musikalischen Spektakel,
das von Folklore und Volksmusik
über Klassik bis hin zu Pop und
Independent reicht.
Enjoy the sounds of the world
coming together in one enchan-
ting place: the Street Music
Festival at the Blühendes Barock
hosts the »crème de la crème« of
international street music. More
than 50 musicians playing at
twelve venues will entertain you
with styles ranging from folk to
classical to pop and independent.
WEitErE informationEnMore information
www.strassenmusikfestival.de
Gesonderter Eintrittspreis, Informationen unter www.blueba.de Special admission fee – more information at www.blueba.de
2017
3130
rEtro CLaSSiCS mEEtS baroCK17. & 18.6.2017
Vor der prächtigen Kulisse des
Ludwigsburger Schlosses reiht
sich ein historischer Oldtimer an
den anderen. Seit Jahren gilt die
Veranstaltung als wichtiger Termin
für Oldtimer-Enthusiasten und
Höhepunkt einer vielfältigen
Oldtimer-Saison. Freuen Sie sich
auf hochkarätige Wettbewerber
des Concours d’Élégance.
The Ludwigsburg Palace makes a
glamorous backdrop for the many
historical classic cars lined up in
front of it. For years, this event
has been considered an important
date for classic car enthusiasts
and the highlight of a multifaceted
classic car season. Visitors can
look forward to seeing the superb
competitors of the Concours
d’Élégance.
WEitErE informationEnMore information
www.retro-classics-meets-barock.de
WEitErE informationEnMore information
www.marktplatzfest-lb.dewww.ludwigsburg.de
2017marKtpLatzfESt24.6.2017Market Square Festival
Ein Fest im Herzen der Stadt, das
bunter und multikultureller fast
nicht sein kann. Rund 60 Vereine
präsentieren sich mit kulinari schen
Leckerbissen und inter natio nalen
Musik- und Tanzdarbietungen.
Die kleinen Gäste haben ihren
Spaß beim Mitmachzirkus.
A colourful and multicultural
celebration in the heart of town.
60 clubs and associations offer
a wide selection of culinary
specialties, international dance
and music performances. Small
visitors have fun at the join-in
circus.
2017
3332
muSiKfEuErWErK1.7.2017Grand Musical Fireworks Display
Genießen Sie einen bezau-
bernden Sommer abend in den
königlichen Gärten des Blühen-
den Barock. Ein abendfüllendes
musikalisches Programm und
zehntausende bunte Lichter
sorgen für festliche Stimmung.
Absoluter Höhepunkt ist das
grandiose, zwanzigminütige
Musik feuerwerk, das sekunden-
genau auf klassische Musik
ab gestimmt ist.
Enjoy an enchanting summer
evening in the Blühendes Barock
palace gardens, filled with music
and tens of thousands of colourful
lights to put you in a festive mood.
The event’s absolute highlight is
the stunning 20 minute musical
fireworks display, timed exactly to
classical music.
2017
WEitErE informationEnMore information
www.blueba.de
Gesonderter Eintrittspreis, Informationen unter www.blueba.de Special admission fee – more information at www.blueba.de
VEranStaLtunGSzEitEn Schedule of events
musikalisches programm 19.00Musical programme
musikfeuerwerk 22.30Musical fireworks display
KLaSSiK opEn air & fEuErWErK15.7.2017Classic Open Air & Fireworks
Das Klassik Open Air & Feuerwerk
bildet seit über 20 Jahren einen
der Höhepunkte der Ludwigsburger
Schlossfestspiele. In sommerlicher
Atmosphäre vor der Kulisse des
Seeschlosses Monrepos bringt das
Orchester der Schlossfestspiele unter
der Leitung seines Chefdirigenten
Pietari Inkinen bekannte Melodien
zu Gehör bevor der Abend in einem
fulminanten Feuerwerk endet.
For more than 20 years, the Classic
Open Air & Fireworks has been one
of the Ludwigsburg Festival’s high-
lights. In a summery atmosphere
in front of the Baroque backdrop of
Monrepos Lakeside Castle, the Festi-
val Orchestra under the direction of
Pietari Inkinen will present famous
melodies before the evening ends
with a spectacular fireworks display.
WEitErE informationEnMore information
www.schlossfestspiele.de
VEranStaLtunGSzEitEn Schedule of events
Einlass Doors open 18.00Beginn Concert starts 21.00
2017
3534
WEitErE informationEnMore information www.natur-vision.de
beginn des filmprogrammsStart of film programme 13.7.2017 13.00
Letzte Vorstellung Last showing16.7.2017 22.00
naturViSion fiLmfEStiVaL 13.–16.7.2017NaturVision Film Festival
Genießen Sie ein Wochenende
mit großartigen Landschaften,
tierischen Abenteuern und span-
nenden Umweltthemen auf großer
Leinwand. Über 100 Filme – im
Kino und Open Air – ein buntes
Rahmenprogramm und ein liebe-
voll ausgewähltes Kinderfilmpro-
gramm machen das Festival zum
Erlebnis für die ganze Familie.
Enjoy a weekend of amazing
landscapes, animal adventures
and fascinating ecological topics
on the big screen. More than
100 films – shown in cinemas
and an open air venue – exciting
side events and a lovingly curated
children’s film programme
make this festival a wonderful
experience for the whole family.
2017
WEitErE informationEnMore information
www.ksk-music-open.de
KSK muSiC opEn 26.7.– 8.8.2017KSK music open
Zum 7. Mal dürfen sich die Besu-
cher wieder auf absolute Top-Acts
freuen. Im Zeitraum vom 26.7. bis
8.8. wird auch 2017 wieder im
Ehrenhof des Residenzschlosses
Ludwigsburg eine bunte Mischung
aus den verschiedensten Musik-
richtungen angeboten.
For the seventh time, visitors
can look forward to absolutely
outstanding performers. From
July 26 to August 8, 2017, the
ceremonial courtyard (»Ehrenhof«)
of Ludwigsburg Palace will once
again be filled with the sounds of
an eclectic mix of various musical
styles.
2017
3736
KürbiSauSStELLunG1.9.–5.11.2017Pumpkin Exhibition
Besuchen Sie die weltgrößte und
alljährlich stattfindende Kürbis-
ausstellung im Blühenden Barock.
Bei zahlreichen Sonderevents kön-
nen Sie die prächtigen Kürbisse
erleben, schmecken und bewun-
dern. Kunstvolle Kürbisfiguren zu
wechselnden Themen und leckere
Kürbisgerichte verzaubern Ihre
Herbsttage.
The annual Pumpkin Exhibition at
Blühendes Barock is the largest
such event in the world. At nume-
rous special events, visitors can
enjoy, taste and marvel at perfect
pumpkins and gorgeous gourds.
Elaborately crafted pumpkin
sculptures on various themes and
delicious pumpkin dishes will put
you in the mood for an enchanted
autumn season.
WEitErE informationEnMore information
www.kuerbisausstellung-ludwigsburg.dewww.blueba.de
2017
LudWiGSburGEr WEinLaubE10.–26.8.2017Ludwigsburg Wine Festival
Genuss unter freiem Himmel:
der Rathaushof verwandelt sich
traditionell im Sommer 17 Tage
lang zum beliebten Treffpunkt für
Weinfreunde und -kenner. Neben
hochkarätigen regionalen und
internatio nalen Weinen verwöhnen
Sie die Wirte mit einer Vielfalt
leckerer Gerichte – von der Roten
Wurst über das Rehschnitzel bis
zu fangfrischen Austern. Ebenso
abwechs lungsreich ist das Musik-
programm inmitten des som-
merlichen Festtreibens. Freuen
Sie sich auf täglich wechselnde
Bands und genießen Sie unter-
haltsame Stunden in geselliger
Runde.
Indulgence under the open
sky: for 17 days in August, the
Rathaushof square traditionally
turns into a popular meeting place
for wine lovers and connoisseurs.
In addition to exquisite regional
and international wines, caterers
will be treating their guests to a
wide variety of mouth-watering
food – from simple fare like the
tradi tional »Rote« bratwurst to
venison escalope to freshly caught
oysters. The selection of music
is just as diverse, with different
bands on stage every day. Enjoy
hours of pleasant entertainment
in great company.
WEitErE informationEnMore information
www.ludwigsburger-weinlaube.de
2017
3938
LudWiGSburGEr antiKmEiLE23.9. & 24.9.2017Ludwigsburg Antique Market
Auf der Ludwigsburger Antikmeile
finden Sie an über 170 Ständen al-
les, was das Sammlerherz begehrt:
außergewöhnliche Stücke aus längst
vergangenen Zeiten wie antike
Möbel, Gemälde und Uhren, Spiel-
zeug, Bücher und Glas, Fotoappa-
rate und vieles mehr. Ein hochwer-
tiges Angebot lädt zum Stöbern ein.
Gutachter beurteilen Mitgebrachtes
und neu Erworbenes.
The Antique Market with its more
than 170 stalls offers everything a
collector’s heart could wish for: rare
finds from the past such as vintage
furniture, paintings and clocks, toys,
books and glassware, cameras and
much more. The high quality selecti-
on makes browsing a pure pleasure.
Experts will appraise items brought
from home or bought at the market.
WEitErE informationEnMore information
www.ludwigsburg.de
VEranStaLtunGSzEit Time of event
23.9. & 24.9.2017 11.00 – 18.00
2017
Fünf Saunen, zwei Dampfbäder, Crushed-Ice-Brunnen, Panorama-Ruheraum, Whirlpool, Massage, Bistro, Ladies‘ Day www.swlb.de/sauna
EIN TRAUM IN HEISS:
SAUNALANDSCHAFT
LUDWIGSBURGSAUNALANDSCHAFT
Parken
kostenlos
RZ_SWLB_einTraum_Lift_115x210.indd 1 12.09.16 13:22
4140
WEitErE informationEnMore information
www.ludwigsburg.de
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
Täglich Daily 11.00 – 21.00
Auf dem Ludwigsburger Barock-
Weihnachtsmarkt bleibt kein
Wunsch unerfüllt. Schnuppern Sie
den Weihnachtsduft von Glühwein,
Maronen und Lebkuchen, lauschen
Sie besinnlichen Weihnachtskonzer-
ten, bestaunen Sie die unverwech-
selbare Dekoration des Marktplatzes
und die liebevoll geschmückten
Buden mit kunsthandwerklichen
Geschenkideen.
The Ludwigsburg Baroque
Christmas Market is a winter dream
come true. Breathe in the scents of
mulled wine, roasted chestnuts and
gingerbread, take in festive concerts,
marvel at the uniquely decorated
market square and the adorned
stalls offering traditional arts and
crafts that make perfect presents.
Über den Ständen breiten im-
posante Engel anmutig ihre
glit zernden Flügel aus und legen
einen goldenen Schimmer über
den von Arkaden umsäumten
Marktplatz mit seinen zwei
barocken Kirchen. Nachmittags
erwartet die Besucher ein lustiges
Kinderprogramm. In den Abend-
stunden gibt es stimmungsvolle
Musik und besinnliche Darbie-
tungen zum Ausklang des Tages.
Lassen Sie sich verzaubern!
Above the stalls, awe-inspiring
angels gracefully spread their
glittering wings, bathing Market
Square with its arcades and two
Baroque churches in a golden
glow. Cheerful children’s program-
mes are offered every afternoon.
In the evening, jubilant melodies
and festive performances conclude
the day on a joyful note. Come and
be enchanted!
LudWiGSburGEr baroCK- WEihnaChtSmarKt23.11.–22.12.2017Ludwigsburg Baroque Christmas
Market
20172017
4342
inSpiration für GEiSt und SEELEInspiration for the mind and soul
Ludwigsburgs Kunst- und Kulturszene ist
lebendig. Dies spiegelt sich in den vielfäl-
tigen Ausstellungen und Museen ebenso
wider wie in den zahlreichen Musikfestivals,
Film- und Theaterveranstaltungen.
Ludwigsburg’s arts and culture scene
is vibrant. This is reflected in the diverse
exhibitions and museums, as well as in
the numerous music festivals and film
and theatre events.
miK – muSEum informa tion KunStMuseum Information Art
Das Ausstellungshaus MIK bietet
ein abwechslungsreiches Pro-
gramm und kompetente Beratung
unter einem Dach. Im Zentrum
der Stadt gelegen vereint es das
Ludwigsburg Museum, die Tourist
Information mit Ticket Service
und den Kunstverein.
Die Tourist Information berät Sie
ausführlich über Sehens würdig-
keiten, Führungen und Aus-
stellungen oder bei der Suche
nach geeigneten Übernachtungs-
möglichkeiten.
The MIK Exhibition Centre offers
a wide variety of events and
competent advice under one
roof. Located at the city centre,
it is home to the Ludwigsburg
Museum, the Tourist Information
and Ticket Service Office, and
the Ludwigsburg Art Society.
The Tourist Information staff is
happy to provide detailed
information about sightseeing,
guided tours and exhibitions and
also assists visitors in finding
suitable accommodations.
WEitErE informationEnMore information
Tourist Information & Ticket Service Ludwigsburgim MIK Eberhardstraße 171634 LudwigsburgFax: +49 7141 910-2774www.ludwigsburg.de
tourist informationTel: +49 7141 [email protected]
ticket ServiceTel: +49 7141 [email protected]
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
Mo – So Mon – Sun 10.00 – 18.00An Feiertagen geschlossenClosed on public holidays
Informationen und Kontakt zum Ludwigsburg Museum und zum Kunstverein finden Sie auf S. 44/45. See p. 44/45 for more information and contact details of the Ludwigs-burg Museum and the Art Society.
KuLtur Culture
4544
LUMU-App: Ein Guide für Ihren Museumsbesuch. The LUMU App: A guide for your museum experience.
WEitErE informationEnMore information
Kunstverein Ludwigsburg e. V.im MIK, Eberhardstraße 171634 LudwigsburgTel: +49 7141 92-9196Fax: +49 7141 92-2873mail@kunstverein-ludwigsburg.dewww.kunstverein-ludwigsburg.de
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
Di – Mi, Fr – So 11.00 – 18.00Tue – Wed, Fri – SunDo Thu 11.00 – 21.00Feiertage 11.00 – 18.00Public holidays
prEiSE Prices
Erwachsene Adults 3,50 €
Ermäßigt Reduced price 2,00 €
Freier Eintritt donnerstags ab 18.00Free admission Thursdays after 18.00
WEitErE informationEnMore information
Ludwigsburg Museumim MIK, Eberhardstraße 171634 LudwigsburgTel: +49 7141 910-2290Fax: +49 7141 [email protected]
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
Di – So Tue – Sun 10.00 – 18.00An Feiertagen geschlossen Closed on public holidays
führunGEn Guided tours
Führungen und Programme für Gruppen zum Wunschtermin.Guided tours and programmes for groups by special appointment.
Öffentliche Führungen Public toursJan–Dez Jan–DecJeden letzten Sa im Monat 11.00–12.00 5,00 € p. P. Anmeldung erbeten.Last Saturday each month5,00 € p. p. Reservation requested.
prEiSE Prices
Eintritt frei Free admission
LudWiGSburG muSEum
Kommen Sie im Ludwigsburg
Museum in Kontakt mit Geschichte
und Gegenwart der Stadt und er-
leben Sie ein vielfältiges Programm.
Das modern erweiterte Barock-
gebäude beherbergt eine kurz-
weilige Ausstellung zur Planstadt.
Württembergische Residenz,
barocke Idealstadt, Zentrum der
Künste, Garnison- und Industrie-
stadt – all das ist Ludwigsburg.
Entdecken Sie die verschiedenen
Seiten der Stadt mit der Museums-
App, einem hochwertig gestalteten
Museumsbuch für Kinder oder bei
thematischen Stadtspaziergängen.
At the Ludwigsburg Museum,
visitors can get in touch with the
city’s past and present and enjoy a
wide variety of events. The Baroque
style building with its modern annex
is home to an entertaining exhibition
on the »planned city.« Residential
city of the Dukes of Württemberg,
ideal city of the Baroque era, centre
of the arts, garrison town and
industrial hub – Ludwigsburg is all
of these things. Discover the city’s
many facets with the museum app,
a lovingly designed museum book
for children, or during a guided tour
of the city.
KunStVErEinArt Society
Der Kunstverein ist ein lebendiger
Ausstellungsort für herausragende
zeitgenössische Kunst. Werke
international bekannter Künstler
sind hier ebenso vertreten wie
Kreationen absoluter Newcomer.
Die Jahres- und Sonderausstel-
lungen laden zu einem Rundgang
ein. Entdecken Sie innovative
Kunstsprachen und lassen Sie
sich inspirieren!
The Art Society is a lively exhi-
bition venue for outstanding
contemporary art. On display are
works of internationally renowned
artists as well as the creations of
absolute newcomers. The annual
and special exhibitions are well
worth touring. Discover innovative
languages of art and get inspired!
4746
WEitErE informationEnMore information
Ludwigsburger Schlossfestspiele gGmbHInternationale FestspieleBaden-WürttembergPalais GrävenitzMarstallstraße 571634 LudwigsburgTel: +49 7141 9396-36Fax: +49 7141 [email protected]
SpiELzEit Season
4.5.–22.7.2017
LudWiGSburGEr SChLoSSfEStSpiELE Ludwigsburg Festival
Die Farben der Freiheit haben
sich die Schlossfestspiele 2017
auf die Fahnen geschrieben.
Das renommierte Festival bringt
dabei unterschiedliche Kunst-
formen und Genres auf überra-
schende Weise zusammen. Für
Liederabende, Orchesterkonzerte,
Tanztheater und Musikinszenie-
rungen kommen Künstler aus
aller Welt zusammen.
The »Colours of Freedom« are
painted on the banners of the
2017 Ludwigsburg Festival.
The worldrenowned event brings
together different art forms
and genres in astonishing ways.
Artists from all over the world
come together for song recitals,
orchestra concerts, dance theatre
and musical productions.
mhparEna
Unvergessliche Auftritte erleben
Sie in der mhpArena. Die attrak-
tive Veranstaltungsstätte bietet
Platz für packende Sportevents,
fantastische Konzerte und spek-
takuläre Shows. Sie verfügt über
6.200 Steh- und Sitzplätze. Die
multifunktionale Halle liegt in
unmittelbarer Nähe zum Bahnhof
und bietet praktische Parkmög-
lichkeiten.
MHPArena is the place to expe-
rience unforgettable perfor mances.
The large, attractive venue regularly
hosts thrilling sports events,
fantastic concerts and spectacular
shows. It provides seats and stand-
ing room for up to 6,200 people.
The multifunctional arena is just
steps away from the train station
and offers convenient parking.
WEitErE informationEnMore information
mhpArenaSchwieberdinger Straße 30Haupteingang: Pflugfelder Straße71636 Ludwigsburg
Tickets unter Tickets atTel: +49 7141 910-3900Fax: +49 7141 [email protected]
Anmietung BookingTourismus & Events LudwigsburgStuttgarter Straße 3371638 LudwigsburgTel: +49 7141 910-3966Fax: +49 7141 [email protected]
48
WEitErE informationEnMore information
Stuttgarter Straße 3371638 Ludwigsburg
Tickets unter Tickets atTel: +49 7141 910-3900Fax: +49 7141 [email protected]
Anmietung BookingTourismus & Events LudwigsburgStuttgarter Straße 3371638 LudwigsburgTel: +49 7141 910-3915Fax: +49 7141 [email protected]
rEStaurant KubuS
im Forum am SchlossparkInhaber Eberhard AspacherTel: +49 7141 [email protected]
forum am SChLoSSparK
In einem der kulturellen Mittel-
punkte Ludwigsburgs erwarten
Sie während der Spielzeit Ver-
anstaltungen vom klassischen
Konzert über Tanztheater-Auf-
führungen bis hin zu Opern, Ope-
retten und Musicals. Das Forum
am Schlosspark ist Spielstätte
der Ludwigsburger Schlossfest-
spiele und eines der beliebtesten
Tagungs- und Kongresshäuser in
Baden-Württemberg.
At one of Ludwigsburg’s cultural
hubs, each repertory season
brings a host of events ranging
from classical concerts and dance
theatre performances to operas,
operettas and musicals. The Forum
am Schlosspark is a venue of the
Ludwigsburg Festival and one of
the most popular conference cent-
res in Baden-Württemberg.
WEitErE informationEnMore information
MusikhalleBahnhofstraße 1971638 Ludwigsburg
Tickets unter Tickets atTel: +49 7141 910-3900Fax: +49 7141 [email protected]
Anmietung BookingTourismus & Events LudwigsburgStuttgarter Straße 3371638 LudwigsburgTel: +49 7141 910-3916Fax: +49 7141 [email protected]
jazzCLub
JazzClub Ludwigsburg e. V.Postfach 140270798 KornwestheimTel: +49 7154 231-40 oderTel: +49 7154 231-41 Fax: +49 7154 231-40 oder Fax: +49 7154 231-42www.jazzclub-ludwigsburg.de
muSiKhaLLE und jazzCLubMusikhalle and Jazz Club
In stilvollem und charmantem
Ambiente bietet die Musikhalle
einen hochwertigen Rahmen für
Veranstaltungen mit einer Kapa-
zität von bis zu 400 Personen.
Im gleichen Gebäude befindet
sich das Podium, welches Spielort
des Jazzclub ist. Hier präsen-
tieren regionale, nationale und
internationale Bands das gesamte
Spektrum des Jazz.
In a classy and charming atmos-
phere, the Musikhalle is a first-
rate venue for events with a
capacity of up to 400 persons.
The same building houses the
Podium, which is home to the
Jazzclub. Here, regional, national
and international bands present
the entire range of jazz music.
49
50 51
SCaLa
Das Scala ist der älteste und tradi-
tionsreichste Veranstaltungsort für
Kultur in Ludwigsburg. Nach der
Sanierung gibt es wieder Konzerte,
Theater, Kino und Kabarett sowie
ein Restaurant im Haus. Das Scala
begeistert seit Jahrzehnten mit
seinem Charme, seiner Akustik,
einer hohen Programmqualität und
nun auch mit modernster Kino- und
Veranstaltungstechnik.
The Scala is Ludwigsburg’s oldest
and most venerable cultural venue.
After a recent makeover, it once
again hosts concerts, plays, films
and satirical stand-up acts, as
well as an in-house restaurant.
For decades, the Scala has been
attracting patrons with its charm,
acoustics and top-class entertain-
ment, and now is prepared to wow
them with state-of-the-art cinema
and event technology.
KuLtur untEr frEiEm himmELOpen air cultural events
Im Sommer gibt es zwei besondere
Kulturevents an der frischen Luft:
beim 27. Theatersommer erleben
Sie frische, witzige und anspruchs-
volle Schauspielkunst unter freiem
Himmel. In der traumhaften Umge-
bung des Cluss-Gartens mitten in
der Stadt sorgen Originalfassungen,
Adaptionen und Komödien für
außergewöhnliche Unterhaltung.
Filmfreunde kommen im Kunstzen-
trum Karlskaserne beim Sommer-
nachts-Open-Air-Kino auf ihre
Kosten. Die Highlights der Saison
werden an 18 Abenden präsentiert.
Vielfältige Gastronomie, Live-Musik
und Kurzfilme im Vorprogramm
locken die Besucher in das ein -
ma lige Ambiente.
In summer there are two speci-
al open air cultural events: the
27th Theatre Summer delights
audiences with fresh, funny and
thought-provoking dramatic art
under the open sky.
In the gorgeous surroundings of the
Cluss Garden in the very heart of
the city, original plays, adaptations
and comedies make for extra-
ordinary entertainment. Film buffs
will enjoy the Summer Nights’ Open
Air Cinema at Karlskaserne Arts
Centre. The highlights of the season
are presented in the course of
18 evenings. A wide range of tasty
food, live music and opening short
films draw the crowds to this unique
venue.
WEitErE informationEnMore information
theatersommer Theatre SummerTel: +49 7141 2423155 [email protected] www.theatersommer.net
open-air-Kino Open Air Cinema Kinokult e.V.Tel: +49 7141 [email protected] www.openairkino-ludwigsburg.de
VEranStaLtunGSzEitEn Schedule of events
theatersommer Theatre SummerAnfang Juni bis Anfang September 2017Early June to early September 2017 Der Spielplan wird im Frühjahr 2017 veröffentlicht. The theatre schedule will be published in spring 2017.
open-air-Kino Open Air Cinema 27.7.–13.8. Das Filmprogramm wird Ende Juni 2017 veröffentlicht. The film schedule will be published in late June 2017.
WEitErE informationEnMore information
Scala Kultur gGmbHStuttgarter Straße 271638 LudwigsburgTel: +49 7141 [email protected]
5352
KindErrEiChChildren’s Museum
Im Kinderreich im Residenz-
schloss ist erlaubt, was sonst in
Museen verboten ist: An fassen,
Ausprobieren und Verkleiden
sind ausdrücklich erwünscht.
An verschiedenen Aktivstationen
lernen große und kleine Besucher
die Schlossbewohner kennen.
Spielerisch und mit allen Sinnen
erfahren kleine Hofdamen und
Kavaliere, wie sich das Leben am
Hof vor 300 Jahren an fühlte.
At the Children’s Museum in the
Residential Palace, things that are
usually not allowed in a museum
are expressly encouraged: touching,
trying out and playing dress-up.
Small and big visitors get to know
the palace’s inhabitants at various
activity stations. Playfully and with
all the senses, little court ladies and
squires experience what life at court
was like almost 300 years ago.
WEitErE informationEnMore information
Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-2004Fax: +49 7141 [email protected]
SpiELzEitEn im KindErrEiChPlaytimes at the Children’s Museum
Sa & So 12.00 | 14.00Sat & Sun
Während der Ferien in Baden-Württemberg During Baden-Württemberg school breaksMi Wed 12.00 | 14.00
prEiSE Prices
Erwachsene Adults 7,00 €
Kinder Children 3,50 €
Familienkarte Family pass 17,50 €
modEmuSEumFashion Museum
Werfen Sie einen Blick in die
Kleiderschränke vergangener Jahr-
hunderte. Das Modemuseum im
Festinbau des Residenzschlosses
zeigt Mode vom Rokoko bis in die
1960er-Jahre. Extravagante Roben
sind hier eben so zu sehen wie
Schnürmieder, Fächer und hand-
bemalte Knöpfe – eine einmalige
Sammlung des Landesmuseums
Württemberg.
Sneak a peek into the wardrobes
of centuries past. The Fashion Mu-
seum located in the Festinbau of
the Residential Palace show cases
fashion items from the Rococo age
to the 1960s.
Extravagant robes are displayed
as well as laced corsets, fans and
hand-painted buttons – a unique
collection of the Württemberg State
Museum.
WEitErE informationEnMore information
Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-2004Fax: +49 7141 [email protected]
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
Bis 14.3.2017 und ab 16.11.2017 Until 14.3.2017 and from 16.11.2017Di–So Tue–Sun 10.00 –17.0015.3.–15.11.2017Mo–So Mo–Sun 10.00 –17.001.1.2017 12.00 – 17.00Geschlossen Closed on 24. & 31.12.
prEiSE Prices
Erwachsene Adults 3,50 €
Kinder bis 6 Jahre freiChildren under 6 free
Ermäßigt Reduced price 1,80 €
Gruppen ab 20 PersonenJe Person 3,10 €Groups of 20+ persons per person
5554
KEramiKmuSEumCeramics Museum
Einzigartige Schätze keramischer
Kunst präsentiert das Landes-
museum Württemberg im Ludwigs-
burger Schloss. Die umfangreiche
Sammlung zeigt Stücke bedeuten-
der Manufakturen des 18. und
19. Jahrhunderts, Ludwigsburger
Porzellan und Kunstobjekte vom
mittelalterlichen Steinzeug bis zur
Künstlerkeramik des 20. Jahrhun-
derts.
Unique treasures of ceramic art
are on display at the Ludwigsburg
Palace courtesy of the Württem-
berg State Museum. The extensive
collection shows pieces from major
18th and 19th century manufac-
tories, Ludwigsburg porcelain and
art objects from medieval stone-
ware to 20th century ceramic art.
WEitErE informationEnMore information
Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-2004Fax: +49 7141 [email protected]
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
Bis 14.3.2017 und ab 16.11.2017 Until 14.3.2017 and from 16.11.2017Di–So Tue–Sun 10.00 –17.0015.3.–15.11.2017Mo–So Mo–Sun 10.00 –17.001.1.2017 12.00 – 17.00Geschlossen Closed on 24. & 31.12.
prEiSE Prices
Erwachsene Adults 3,50 €
Kinder bis 6 Jahre freiChildren under 6 free
Ermäßigt Reduced price 1,80 €
Gruppen ab 20 PersonenJe Person 3,10 €Groups of 20+ persons per person
baroCKGaLEriE Baroque Gallery
In den fürstlichen Residenzen
der Barockzeit nahmen Gemälde-
sammlungen eine zentrale Stellung
ein. An diese Tradition knüpft die
Barockgalerie im Residenzschloss
an. Sie zeigt ausgewählte Werke
aus den Beständen der Staats-
galerie. Insbesondere die Gemälde
deutscher und italienischer Maler
des 17. und 18. Jahrhunderts
erwarten Sie im fürstlichen Am-
biente.
In the courtly residences of the
Baroque age, collections of pain-
tings took up a central position.
This tradition is carried on by
the Baroque Gallery located in
the Residential Palace. On display
are selected paintings from the
collections of the State Gallery,
parti cularly works of 17th and 18th
century German and Italian painters
that shine in this palatial ambience.
WEitErE informationEnMore information
Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-2004Fax: +49 7141 [email protected]
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
Bis 14.3.2017 und ab 16.11.2017 Until 14.3.2017 and from 16.11.2017Di–So Tue–Sun 10.00 –17.0015.3.–15.11.2017Mo–So Mo–Sun 10.00 –17.001.1.2017 12.00 – 17.00Geschlossen Closed on 24. & 31.12.
prEiSE Prices
Erwachsene Adults 3,50 €
Kinder bis 6 Jahre freiChildren under 6 free
Ermäßigt Reduced price 1,80 €
Gruppen ab 20 PersonenJe Person 3,10 €Groups of 20+ persons per person
5756
appartEmEnt CarL EuGEnCarl Eugen Suite
Es ist ein Juwel des Rokoko –
das Appartement von Herzog
Carl Eugen ist mit edlen franzö-
sischen Möbelstücken des 18.
Jahrhunderts ausgestattet und
glänzt mit vergoldetem Stuck und
verspielter Dekoration. Groß-
formatige Porträts der Familie
zieren die handbe malten Wand-
bespannungen.
Während seiner Aufenthalte in
Ludwigsburg hatte sich Herzog
Carl Eugen dieses acht Räume
umfassende Appartement als
privaten Rückzugsort einrichten
lassen. Einst waren die Gesell-
schaftsräume Schauplatz für
Konversation, Spiel und Musik.
Erleben Sie dieses prunkvolle
Ambiente hautnah.
It is a Rococo jewel – the Carl
Eugen Suite is equipped with
exquisite French furniture and
resplendent with gilded stucco and
playful decor. Large-format family
portraits adorn the hand-painted
wall cover ings. Duke Carl Eugen
had this eight-room suite designed
as his own private retreat during
his stays in Ludwigsburg. In former
times the reception rooms were
the setting of conversation, games
and music. Enjoy this splendid
ambience up close and personal.
WEitErE informationEnMore information
Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-2004Fax: +49 7141 [email protected]
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
Mo – So Mon – Sun 10.00 – 17.001.1.2017 12.00 – 17.00Geschlossen Closed 24. & 31.12.
prEiSE Prices
Erwachsene, Rentner 3,50 €Adults, pensioners
Kinder bis 6 Jahre freiChildren under 6 free
Ermäßigt Reduced price 1,80 €
Gruppen ab 20 PersonenJe Person 3,10 €Groups of 20+ persons per person
thEatErmuSEumTheatre Museum
Vorhang auf! In den Räumen des
Residenzschlosses enthüllt das
Theatermuseum die Geschichte
des württembergischen Hoftheaters
und seiner Bühnentechnik. Anhand
zahlreicher Skizzen und Nach-
bauten erfahren Sie, wie raffiniert
durchdacht die technischen Kon-
struktionen waren. Freuen Sie sich
auf ein funktionstüchtiges Modell
der Ludwigsburger Theaterbühne
und auf rekonstruierte Geräusch-
maschinen, mit denen Sie Wind,
Regen und Donner imitieren
können.
Das Schlosstheater selbst be findet
sich in unmittelbarer Nähe zum
Museum und ist heute auch Spiel-
stätte der Ludwigsburger Schloss-
festspiele.
Curtain up! Located at the Residen-
tial Palace, the Theatre Museum
reveals the history of Württemberg’s
court theatre and its stagecraft.
Numerous sketches and replicas
show the ingenuity of the technical
designs. Discover a fully functional
model of the Ludwigsburg theatre
stage and reconstructed noise
machines which visitors can use to
imitate wind, rain and thunder. The
palace theatre itself is located in
close vicinity to the museum and
today also serves as a venue for the
Ludwigsburg Festival.
WEitErE informationEnMore information
Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-2004Fax: +49 7141 [email protected]
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
Mo – So & Feiertage 10.00 – 17.00Mon – Sun & public holidays
prEiSE Prices
Eintritt frei Free admission
5958
StuttGartEr und SChorndorfEr torhauSStuttgarter and Schorndorfer
Gatehouse
Das Stuttgarter Torhaus widmet
sich dem Thema Heimat. Hier
wird das Leben im »Kuhländchen«
doku mentiert. Für den Landstrich
im Sudetenland übernahm Lud-
wigsburg 1961 eine Patenschaft.
Die Außenstelle Ludwigsburg des
Bundesarchivs zeigt im Schorndor-
fer Torhaus eine Ausstellung über
die Aufklärung von nationalsozialis-
tischen Verbrechen.
The Stuttgarter Gatehouse holds
large archives about life in the
so-called »Kuhländchen,« a region
in Sudetenland for which Ludwigs-
burg took up sponsorship in 1961.
At the Schorndorfer Gatehouse, the
Ludwigsburg branch of the Federal
Archive shows an exhibition about
the investigation of National Socia-
list crimes.
pfLuGfELdEr und hEiLbronnEr torhauSPflugfelder and Heilbronner
Gatehouse
»Arbeit« ist das Thema im Pflug-
felder Torhaus. Die Ausstellung
befasst sich mit der industriellen
Entwicklung Ludwigsburgs und
lenkt den Blick auf künftige
Veränderungen der Technologie,
Industrie und Gesellschaft.
Das Heilbronner Torhaus zeigt
Wechselausstellungen über Hand-
werk und Geschichte der »Unteren
Stadt Ludwigsburg«.
»Work« is the topic of the Pflug-
felder Gatehouse. The exhibition
is about Ludwigsburg’s industrial
development and addresses future
changes in technology, industry
and society. The Heilbronner Gate-
house shows temporary exhibitions
on the crafts and history of the
»Ludwigsburg Lower City.«
StuttGartEr torhauS: hEimat Stuttgarter Gatehouse: Homeland
Kuhländler Archiv mit HeimatstubeStuttgarter Straße 6271638 [email protected]
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
Jeden ersten Sonntag im MonatFirst Sunday each month
10.00 – 12.00
prEiSE Prices
Eintritt frei Free admission
SChorndorfEr torhauS: GESChiChtE Schorndorfer Gatehouse: History
Bundesarchiv Außenstelle LudwigsburgSchorndorfer Straße 5871638 [email protected]
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
archiv ArchiveMo – Do Mon – Thu 8.00 – 16.00Fr Fri 8.00 – 14.00
ausstellung Exhibition Mo – Do Mon – Thu 9.00 – 16.00Fr Fri 9.00 – 14.00
hEiLbronnEr torhauS: LEbEn Heilbronner Gatehouse: Life
Bürgerverein der UnterenStadt Ludwigsburg 1893 e. V.Schlossstraße 5271634 Ludwigsburgwolfgang.mueller@bv-untere-stadt.dewww.bv-untere-stadt.de
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
März – Oktober 2017March – October 2017Jeden ersten Sonntag im MonatFirst Sunday each month
14.00 – 18.00
prEiSE Prices
Eintritt frei Free admission
pfLuGfELdEr torhauS: arbEit Pflugfelder Gatehouse: Work
Pflugfelder Straße 3871636 [email protected]
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
In der Regel jeden ersten Sonntag im Monat Usually the first Sunday each month
13.00 – 17.00
prEiSE Prices
Eintritt frei Free admission
torhäuSEr Gatehouses
Die sechs Torhäuser Ludwigsburgs
gehörten zu der zwischen 1758
und 1760 unter Herzog Carl Eugen
errichteten Stadtmaueranlage und
bildeten die Ein- und Ausgänge
der Stadt.
The six gatehouses of Ludwigsburg
were part of the city wall system
built under Duke Carl Eugen bet-
ween 1758 and 1760 and served as
the entry and exit points of the city.
6160
WEitErE informationEnMore information
Schorndorfer Straße 3871638 LudwigsburgTel: +49 7141 49876265Fax: +49 7141 [email protected] www.strafvollzugsmuseum- ludwigsburg.de
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
Oktober – April October – AprilSo Sun 13.00 – 17.00
Mai – September May – SeptemberSo Sun 14.00 – 18.00
Zusätzliche Öffnungszeiten an Werktagen sowie Führungen nach Vereinbarung. Additional opening hours on working days and tours by appointment.
prEiSE Prices
Eintritt frei Free admission
aSpErGEr und aLdinGEr torhauS Asperger and Aldinger Gatehouse
Die Ausstellung im Garnison-
museum des Asperger Torhauses
nimmt Sie mit auf eine Zeitreise
durch 260 Jahre Militärgeschichte
in Ludwigsburg.
Dem Thema Film widmet sich das
Kinderfilmhaus im Aldinger Tor -
haus durch interaktive Führungen.
Dort werden Filmproduktionen
anschaulich und lebendig erklärt.
The exhibition at the Garrison
Museum of Asperger Gatehouse
takes visitors on a trip through
260 years of military history in
Ludwigsburg. The children’s film
house at the Aldinger Gatehouse
explores the topic of film through
interactive tours. Here, film
productions are ex plained in a
vivid and entertaining manner.
StrafVoLLzuGSmuSEumPrison Museum
Ludwigsburg hatte die erste und
lange Jahre einzige Strafanstalt
im Land. Im Strafvollzugsmuseum
können Sie nacherleben, wie sich
aus dem barocken Zucht- und
Arbeitshaus eine moderne Justiz-
vollzugsanstalt entwickelte. Die
eindrucksvolle Ausstellung zeigt
viele Original-Exponate – von der
komplett eingerichteten Zelle bis
zur funktionsfähigen Guillotine.
Ludwigsburg was the site of the
first – and for many years the only –
penitentiary in the state. At the
Prison Museum, visitors can learn
how the Baroque jail and work-
house developed into a modern
correctional facility. The impres-
sive display features many original
exhibits ranging from completely
furnished cells to a fully functional
guillotine.
aSpErGEr torhauS: SChutz Asperger Gatehouse: Protection
Garnisonmuseum LudwigsburgMilitärgeschichtliche Gesellschaft e. V.Asperger Straße 5271634 LudwigsburgTel: +49 711 2573416 info@garnisonmuseum- ludwigsburg.de www.garnisonmuseum- ludwigsburg.de
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
Mi Wed 15.00 – 18.00So Sun 13.00 – 17.00
prEiSE Prices
Pro Person Per person 2,00 €
Ermäßigt Reduced price 1,00 €
Unter 10 Jahren freiChildren under 10 free
aLdinGEr torhauS: fiLm Aldinger Gatehouse: Film
Robert-Franck-Allee 5271638 LudwigsburgTel: +49 7141 6481220kinderfilmhaus@filmakademie.dewww.kinderfilmhaus-ludwigsburg.de
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
Trickfilmführung ab 6 JahrenAnimated film tour, 6 years and up Sa & So Sat & Sun 14.00
Realfilmführung ab 12 JahrenLive-action film tour, 12 years and up Sa & So Sat & Sun 16.00
prEiSE Prices
Pro Person Per person 4,00 €Anmeldung per E-Mail erforderlichRegistration by e-mail required
Exklusivführungen z.B. für Kinder-geburtstage oder Schulklassen auf Anfrage Exclusive tours, e.g. for children’s birthdays or school classes, available on request
6362
frEizEit Activities
EinfaCh maL abSChaLtEnGet away from it all
Egal ob Sie auf der Suche nach schönen
Rückzugs- und Erholungsmöglichkeiten sind
oder spannende Sportevents miterleben
möchten – das Freizeitangebot in Ludwigs-
burg bietet für jeden Geschmack etwas.
No matter what you are looking for – rest
and relaxation in a beautiful atmosphere or
action and amazing adventures – the wide
range of activities in Ludwigsburg is sure to
offer something for every taste.
EinKaufEn in dEr innEnStadt City centre shopping
Viele attraktive Geschäfte, Bou-
ti quen, Cafés und Restaurants
säumen die Innenstadt Ludwigs-
burgs. Bummeln Sie durch die
Einkaufsstraßen und -zentren,
schlendern Sie über den Wochen-
markt oder stärken Sie sich in
einem der vielen Restaurants
und Bistros. Viele Geschäfte und
Res taurants nehmen zudem an
einem Parkver gütungssystem teil.
Fragen Sie nach den Gutscheinen
»Parke schön«, um gratis parken
und günstiger Bus fahren zu
können.
The city centre is filled with
attractive shops, cafés and res-
taurants. Browse the shopping
streets and malls, take a stroll
through the farmer’s market or
have a snack in one of the many
restaurants and bistros. Many
shops and restaurants also
participate in a reduced parking
fee system. Ask for »Parkeschön«
vouchers in order to park for free
and take the bus for less.
WEitErE informationEn More information
Ludwigsburger Innenstadtverein e. V. Obere Marktstraße 1 – 371634 LudwigsburgTel: +49 7141 910-3062Fax: +49 7141 [email protected]
VErKaufSoffEnE SonntaGE (voraussichtlich) Sunday shopping (planned)
freujahrsshopping 8.1.2017
märzklopfen 19.3.2017
Shoptober zum Kastanienbeutelfest8.10.2017
LudWiGSburG-GutSChEin
Der Ludwigsburg-Gutschein ist eine nette Geschenkidee und wird bei vielen Betrieben in Ludwigsburg eingelöst. Informationen über teilneh-mende Betriebe und Ausgabestellen: The Ludwigsburg-Gutschein is a smart gift idea and is accepted by many Ludwigsburg businesses. Information about participating partners and gift card sales points:
www.mein-L.de/ludwigsburg- gutscheine.html
6564
SportLiChES LudWiGSburGAthletic Ludwigsburg
Hochkarätige Teams des natio-
nalen und internationalen Spitzen-
sports machen Ludwigsburg zu
einer großartigen Sportstadt.
Sie können die Leistungssportler
in vielen Disziplinen bewundern:
sei es bei einem Match der in der
Basketball-Bundesliga spielenden
MHP RIESEN oder bei einem Tur-
nier des 1. Tanzclub Ludwigsburg.
Top-class athletic teams of national
and international fame make
Ludwigsburg a great city for sports
enthusiasts. Highlights include
the MHP RIESEN basketball team,
who plays in the national league,
and the competitions of the 1st
Dancing Club Ludwigsburg.
auf dEm rad durCh diE baroCKStadt Touring the Baroque city by bike
Die Radstation am Westausgang
des Ludwigsburger Bahnhofs bietet
Ihnen einen Komplett-Service rund
ums Fahrrad. Sie können Pedelecs
und Fahrräder zu günstigen Tari fen
leihen oder Ihr eigenes Rad und
Gepäck sicher in die bewachte
Station stellen. Zur Fahrzeugmiete
gehören ein kostenfreier Leihhelm
und auf Wunsch eine Satteltasche.
Ein Service-Team führt kleinere
Reparaturen durch und stellt Ihnen
gerne Informationen zu interessan-
ten Radtouren und -routen bereit.
An der östlichen Bärenwiese bietet
Ihnen ein E-Bike-Port wetterge-
schützte Stellplätze. Hier können
Sie Ihr E-Rad oder Ihren E-Roller
kostenfrei unterstellen und laden.
The bike station at the western exit
of the train station offers one- stop
service for all your biking needs.
You can rent pedelecs and bikes
for a small fee or stow your
own bike and luggage safely in
the moni tored station. Bike rental
includes a free rental helmet and
a saddle bag if needed. A service
team performs small repairs and is
happy to provide information about
interesting bike tours and routes.
At the eastern end of Bärenwiese
there is a sheltered e-bike port
where you can park and charge
your e-bike or e-scooter for free.
WEitErE informationEnMore information
www.mhp-riesen-ludwigsburg.dewww.1-tcl.de
VEranStaLtunGSort Venue
mhpArena Ludwigsburgwww.mhparena.ludwigsburg.de
WEitErE informationEnMore information
Radstation Ludwigsburg Pflugfelder Straße 19 71636 Ludwigsburg Tel: +49 7141 29832-27 Fax: +49 7141 29832-63
ÖffnunGSzEitEn Opening hours
Mo – So & Feiertage 6.00 – 21.00Mon – Sun & public holidays
Nov. bis Feb. Nov to FebSa, So & Feiertage 7.00–20.00Sat, Sun & public holidays
Heiligabend bis Neujahr geschlossenClosed Christmas Eve to New Year’s Day
prEiSE Prices
Radparken Bike parkingPro Jahr Per year 50,00 €Pro Monat Per month 5,00 €Pro Woche Per week 2,00 €Pro Tag Per day 0,50 €
Leihtarife Rental feesBis 4 Stunden up to 4 hoursFahrräder Bikes 3,00 €Pedelecs Pedelecs 6,00 €Pro Tag Per dayFahrräder Bikes 6,00 €Pedelecs Pedelecs 12,00 €
6766
Das Stadionbad mit Saunaland-
schaft und angrenzendem Restau-
rant bietet Spaß und Erholung für
die ganze Familie. Während sich die
»kleinen Schwimmer« im Erlebnis-
bad mit Riesenrutsche austoben
können, erwartet die »Großen« eine
Well ness-Oase auf drei Ebenen
mit fünf Saunen, zwei Dampf-
bädern, Crushed-Ice- Brunnen und
Massage angeboten.
The Stadionbad pool with its sauna
world and adjacent restaurant of-
fers fun and relaxation for the whole
family. While little swimmers have
fun splashing around in the acti-
vity pool with its giant water slide,
adults can relax in a wellness oasis
on three levels with five saunas, two
steam baths, crushed ice fountains
and massage services.
hEiLbad hohEnECKHoheneck Health Spa
Das Heilbad Hoheneck verspricht
Gesunden Entspannung und
Kranken Linderung. Der staatlich
anerkannte Heilquellen-Kurbetrieb
bietet drei Sole-Bewegungsbecken,
einen Sole-Inhalationsraum und ein
Kneippbecken. Kraft tanken
können Sie auch in der Biosauna
mit Lichttherapie, dem Dampfbad
mit Dufttherapie und im schönen
Café mit Freiterrasse.
Hoheneck Health Spa promises
relaxation for the healthy and relief
for the sick. The state-certified me-
dicinal spa offers three saline water
pools, one saline inhalation room
and a Kneipp water-treading basin.
You can also rest and relax in the
organic sauna with light therapy,
the steam bath with aromatherapy,
and at the beautiful café with its
open-air terrace.
Stadionbad mit Sauna-LandSChaft Stadionbad Pool and Sauna World
WEitErE informationEnMore information
Stadionbad LudwigsburgBerliner Platz 1 71638 LudwigsburgTel: +49 7141 910-2498www.stadionbad-ludwigsburg.de
badEzEitEn Pool opening hours
Mo, Mi Mo, Wed 9.00 – 21.30Di Tue 13.00 – 19.00Do Thu 6.00 – 21.30Fr Fri 9.00 – 19.00Sa Sat 7.00 – 18.00So & Feiertage 8.00 – 18.00Sun & public holidays
prEiSE Prices
Erwachsene 4,30 | 4,80 €Adults
Kinder/Jugendliche 2,40 | 2,60 €4 – 17 Jahre Children/teens 4 – 17 years
Bitte beachten Sie Abendtarif und Wochenendzuschlag. Special evening prices and weekend surcharges apply.
Sauna Sauna
Öffnungszeiten Opening hours Gemischter Betrieb Mixed-gender sauna Mo Mon 16.00 – 22.00Di – So & Feiertage 9.00 – 22.00Tue – Sun & public holidays
preise PricesErwachsene Adultsbis 2,5 Stunden 11,00 €up to 2.5 hoursbis 4 Stunden 13,50 €up to 4 hours
Tageskarte 16,00 €Day pass
Ermäßigt jeweils um 1,50 €Discount (deducted from ticket prices)
WEitErE informationEnMore information
Heilbad HoheneckUferstraße 50, 71642 LudwigsburgTel: +49 7141 55021www.heilbad-hoheneck.de
Kasse Ticket office Tel: +49 7141 910-2312
badEzEitEn Pool opening hours
Mo Mon 10.00 – 21.30 Di Tue 8.00 – 21.308.4. – 27.10.2017 6.00 – 21.30Mi – Fr Wed – Fri 8.00 – 21.30Sa Sat 8.00 – 19.00So & Feiertage 8.00 – 19.00Sun & public holidaysKassenschluss jeweils 1 Std. früherLast admittance one hour before closing
prEiSE Prices
Erwachsene AdultsMo – Fr bis 15.00 6,00 €Mon – Fri until 15.00Mo – Fr ab 15.00 7,00 €Mon – Fri after 15.00Sa, So & Feiertage 7,00 €Sat, Sun & public holidays
Kinder/Jugendliche 4,00 €5 – 17 Jahre (nur samstags) Children/teens 5 – 17 years (Saturdays only)
Ermäßigt Discounted tickets 6,00 €
Last-Minute-Preis 5,00 €Last-Minute-Price 1,5 Std. vor Badeschluss1.5 hours before closing
med’n’well Therapie- und Sportzentrum im Heilbad (Physiotherapie, Osteopathie, Massagen, Wellness)Therapy and sports centre at the spa (physiotherapy, osteopathy, massages, wellness)Tel: +49 7141 25670www.mednwell.de
Öffnungszeiten Opening hours Mo Mon 8.00 – 20.30 Fr Fri 8.00 – 20.00Sa Sat 9.00 – 15.00
6968
untErnEhmunGEn am monrEpoS-SEE Activities around Lake Monrepos
Der idyllische Monrepos-See bietet
unzählige Möglichkeiten zur Frei-
zeitgestaltung. Trotz zentraler Lage
erwartet Sie hier eine Oase der
Ruhe. Erholen Sie sich bei einem
Spaziergang um den See oder bei
einer romantischen Bootsfahrt.
Genießen Sie die Natur bei einem
Picknick oder spielen Sie eine
entspannte Runde Minigolf.
Idyllic Lake Monrepos offers
endless possibilities for recreation.
Despite its central location it is an
oasis of serenity and calm. Take a
relaxing stroll around the lake or a
romantic boating trip. Enjoy nature
with a picnic or a casual round of
miniature golf.
Auch Feinschmecker kommen
hier auf ihre Kosten. Wer gerne
erlesene Weine im stimmungs-
vollen Ambiente genießt, sollte
sich eine exklusive Weinprobe
nicht entgehen lassen. Das Wein-
gut Herzog von Württemberg lädt
Sie an jedem ersten Freitag im
Monat zu einer Verkostung im
Wein keller inklusive Sektempfang
und Kellerführung ein. Die Wein-
probe eignet sich für Einzelper-
sonen oder kleinere Gruppen.
It is also a wonderful place for
gourmets. If you love sampling
exquisite wines in a beautiful
atmosphere you should give an
exclusive wine tasting a try. Every
first Friday of the month, the Wi-
nery of the Duke of Württemberg
hosts a wine tasting in the wine
cellar, including a sparkling wine
reception and a tour of the cellar.
The wine tasting is perfect for
individuals or small groups.
WEitErE informationEnMore information
bootsfahrten Boat tripsTel: +49 7141 32796www.bootsverleih-monrepos.deBootsverleih je nach WetterlageBoat rentals (weather permitting)
minigolf Miniature golfTel: +49 7141 32200www.monrepos-gbr.de
Geöffnet Mitte März bis Ende OktoberOpen mid-March to end of October
WEitErE informationEnMore information
Weingut Herzog von Württemberg Schloss Monrepos 71634 LudwigsburgTel: +49 7141 22106-0Fax: +49 7141 [email protected]
Weinprobe Wine tasting Exklusive Weinprobe an jedem ersten Freitag im Monat, 19.00. Anmeldung erforderlich. Exclusive wine tasting first Friday of each month, 19.00. Reservations required.
Je Person Per person 38,00 €
VErKauf Sales hours
Mo – Fr Mon – Fri 10.00 – 12.00 13.00 – 18.00Sa Sat 10.00 – 16.00
7170
ab inS GrünE Going green
Auch in der Stadt können Sie in die Natur
eintauchen. Wer Zeit im Freien verbringen
möchte, findet in Ludwigsburg und Umge-
bung reichlich schöne Naturflecken wie die
Flusslandschaft entlang des Neckars oder
den Favoritepark.
Nature abounds in the heart of the city. Out-
door enthusiasts will find plenty of beautiful
nature spots in and around Ludwigsburg, such
as the river landscape along the Neckar River
or the Favorite Park.
nECKarbiotop zuGWiESEn»Zugwiesen« biotope along the
Neckar River
Weitreichende Einblicke in das
Leben und den Lebensraum von
Pflanzen und Tieren an Fluss und
Bach bekommen Interessierte im
Neckarbiotop Zugwiesen. Es gibt
viel zu entdecken: wo Wasser
schnell und langsam fließt oder
gar steht, bilden sich die unter-
schiedlichsten Lebensräume.
Sie können hier brütende Vögel,
laichende Fische und seltene
Pflanzen beobachten.
Gain fascinating insights into
the life and habitat of plants and
animals along brooks and rivers
at the »Zugwiesen« biotope along
the Neckar River. There is much
to discover: where water flows
slow and fast or even stagnates,
diverse habitats form where
you can watch hatching birds,
spaw n ing fish and rare plants.
WEitErE informationEnMore information
www.ludwigsburg-neckar.de
Termine zu geführten Touren finden Sie in der Broschüre »Führungen in Ludwigsburg 2017«.Refer to our brochure »Führungen in Ludwigsburg 2017« (in German) for dates of guided tours.
natur Nature
7372
nECKarThe Neckar River
Der Neckar bietet vielfältige Mög-
lichkeiten, die Natur zu ge nießen
und Zeit im Freien zu verbringen.
Bei einer Schifffahrt mit dem
»Neckar-Käpt’n« können Sie völlig
neue Perspektiven des bezaubern-
den Flusses entdecken. Oder Sie
paddeln einmal selbst auf dem
Fluss. Im idyllisch am Neckar
gelegenen Freibad können Sie
erholsame Stunden verbringen.
The Neckar River offers many
opportunities to enjoy nature
and spend time outdoors. A river
cruise on the »Neckar Käpt’n«
will give you entirely new views of
the beautiful river. Or take up the
paddle yourself. Relax for a few
hours at the idyllic open pool on
the Neckar river banks.
faVoritEparKFavorite Park
Herzstück der Jagdreviere,
Sommer residenz der Regenten, Ort
der Entspannung und des Reprä-
sentierens – der Favoritepark hat
seit jeher viele Gesichter. Bei einem
Spaziergang durch den Wildpark
treffen Sie auf alte Bäume, satte
Wiesenflächen, neugierige Hirsche
und auf das inmitten des Parks
erstrahlende Jagd- und Lustschloss
Favorite – eine Allee voller Impres-
sionen.
The heart of the hunting grounds,
the summer residence of regents,
a place of relaxation and represen-
tation – Favorite Park has always
been a place of many faces. Taking
a stroll through the wildlife preserve,
you will see ancient trees, lush
meadows, inquisitive deer and
at its centre the radiance of Favorite
Pa lace – a cornucopia of impres-
sions.
WEitErE informationEnMore information
Neckar-Käpt’n www.neckar-kaeptn.de
Die Zugvögel – Kanu-Tours & mehrwww.diezugvoegel.de
www.swlb.de/freibad
ÖffnunGSzEitEnOpening hours
Mo – So Mon – Sun1.11. – 31.1.2017 9.00 – 16.001.2. – 31.3.2017 9.00 – 17.001.4. – 31.8.2017 8.00 – 19.001.9. – 31.10.2017 9.00 – 18.00
Hunde sind im Park nicht erlaubt.Dogs are not allowed at the park.
7574
GaStronomiE Food & Drink
EinE Stadt zum GEniESSEnA city to indulge in
Entdecken Sie die bunte Vielfalt
der Ludwigsburger Gastrono-
mie. Sie bietet etwas für jeden
Geschmack und für jede Tages-
und Jahreszeit. Die Restaurants,
Bars, Kneipen, Cafés, Eisdielen
und Biergärten verwöhnen Sie mit
einem variantenreichen Angebot.
Discover the dizzying diversity of
Ludwigsburg’s restaurant scene.
It offers something for every taste
and for every time of day and
year. The restaurants, bars, pubs,
cafés, ice cream parlours and
beer gardens promise all kinds of
culinary delights.
7776
aromakost Ruhetag: Mo, So Closed: Mon, Sun Wein-Deli-Bar, Mittagstisch im Sommer Wine deli bar, Open for lunch in summer
Eberhardstraße 10, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 23913-71, [email protected], www.aromakost.de
30×
baron Täglich wechselnder Mittagstisch Daily lunch specials Marktplatz 13, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 2997673, [email protected], www.baron-bistro.de
40× 120×
bäckerei-Konditorei-Café Luckscheiter Schwäbische Küche, hausgemachte Pralinen und Torten Swabian food, homemade chocolates and fancy cakes Wilhelmstraße 18, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 92-3589, Fax: +49 7141 92-6116, [email protected], www.baeckerei-luckscheiter.de
100× 24×
biergarten restaurant uferstüble Direkt am Neckar, Schiffsanlegestelle, Busgruppen willkommen Directly by the Neckar River, shipping pier, bus groups welcome Uferstraße 95, 71642 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 29975-99, Fax: +49 7141 29975-98, [email protected], www.uferstueble.de
50× 850×
brauerei zum rossknecht Regionale Küche und saisonale Speisen Regional food and seasonal fare
Reithausplatz 21, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 902551, Fax: +49 7141 922386, [email protected], www.rossknecht.net
@160× 120×
brauhaus LudwigsburgSchwäbische, elsässische und bayerische Küche Swabian, Alsatian and Bavarian food Bahnhofstraße 17, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 901767, [email protected], www.brauhaus-ludwigsburg.de
@
180× 260×
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
GaStronomiEFood & Drink
Es gibt viele Möglichkeiten, die
kulinarische Seite der Stadt
zu entdecken – sei es bei einem
reichhaltigen Frühstück im
bezaubernden Café, einem erfri-
schenden Getränk im rustikalen
Biergarten, einem schmackhaften
Abendessen im noblen Restau-
rant oder einem Absacker in einer
trendigen Bar. Freuen Sie sich auf
schwäbische Spezialitäten ebenso
wie auf Köstlichkeiten aus aller Welt
und besuchen Sie die Ludwigs-
burger Genussstätten ganz nach
Lust und Laune.
There are many ways to explore
the culinary side of the city – an
opu lent breakfast at a charming
café, a refreshing drink at the rustic
beer garden, a scrumptious dinner
at an upscale restaurant, or a night-
cap at one of the trendy bars.
Food lovers will delight in Swabian
specialities as well as delicacies
from all over the world – so just
follow your appetite and discover
the many culinary pleasures of
Ludwigsburg.
bEtriEbStypType of venue
auSStattunGFacilities
RestaurantRestaurant
SaisonbetriebSeasonal operation
BarBar
ParkmöglichkeitParking
CaféCafé
MittagstischLunch specials
BiergartenBeer garden @ W-Lan
WiFi
EisdieleIce cream parlour
BarrierefreiAccessible
Sitzplatz innenIndoor seating
Sitzplatz außenOutdoor seating
78
Café & restaurant SchlosswacheOriginal schwäbische Küche direkt im Schloss, Kuchen und Torten vom Konditor, täglich geöffnet.Original Swabian cuisine served right inside the palace, confectioner’s cakes and tarts, open daily. Schlossstr. 30, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 921660, [email protected], www.cafeschlosswache.de
@
70× 160×
Eis olivier Ruhetag: Mo, italienische Eis- und Kaffeespezialitäten, Snacks und Kuchen, geöffnet von März bis September Closed: Mon, Italian ice cream and coffee specialities, snacks and cake, open March to September Wilhelmstraße 10, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 924506, [email protected], www.olivier.de
60 × 70 ×
Eissalon olivier Geöffnet von März bis September Open March to September Myliusstraße 3, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 925938, Fax: +49 7141 903771, [email protected], www.eissalon-olivier.de
50 × 40×
fräulein Cluss im Scala – bar und restaurant Crossoverküche Crossover cuisine
Stuttgarter Straße 2, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 3898880, Fax: +49 7141 3899348, [email protected], www.fraeulein-cluss.de
@
100× 260×
il bocconeRuhetag: So Closed: Sun Moderne mediterrane Küche, Pizza, Pasta Modern Mediterranean cuisine, pizza, pasta Kirchstraße 19a, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 923366, [email protected], www.ilboccone-lb.de
80× 60×
La Signora moroItalienischItalian
Marktplatz 9, 71634 Ludwigsburg Tel: +49 7141 [email protected], www.lasignoramoro.de
@
100 × 130×
nestor hotel restaurant Wintergarten Restaurant & Bar im Ambiente einer Garnisonsbäckerei Restaurant & bar in the ambience of a garrison bakery Stuttgarter Straße 35/2, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 9670, [email protected], www.nestor-hotels.de
@130×
75×
ratskeller Ludwigsburg Schwäbisch, gutbürgerlich Traditional swabian cuisine Wilhelmstraße 13, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 2423020, [email protected], www.ratskeller-ludwigsburg.de
@
340× 450×
restaurant alte Sonne Ruhetag: Mo & Di Closed: Mon & Tue Moderne, frische Französische Küche Modern, fresh French cuisine Bei der kath. Kirche 3, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 643648-0, Fax: +49 7141 643648-8, [email protected], www.altesonne-durst.de
50 × 50 ×
7 7
8 8
9 9
10 10
11 11
12 12
13 13
14 14
15 15
Café Schlosswache, Schlossstrasse 30, 71634 Ludwigsburg (vorderer Schlosshof)Telefon +49(0)7141 / 921660, Email: [email protected], Internet: www.cafeschlosswache.de
restaurant Gutsschenke Ruhetag: Mo & So Closed: Mo & Sun Weltoffen, modern, mediterran Cosmopolitan, modern, Mediterranean Domäne Monrepos 22, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 302-0, Fax: +49 7141 302-200,[email protected], www.schlosshotel-monrepos.de
@
48× 60×
restaurant post-Cantz Ruhetag: Mi – Do Closed: Wed–Thu Schwäbisch international Swabian international
Eberhardstraße 6, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 923563, Fax: +49 7141 905607, [email protected], www.post-cantz.de
@
90× 36×
restaurant Waldhorn am Schloss Ruhetag: Mo Closed: Mon Schwäbische Küche mit Schlossblick seit 1707 Swabian cuisine with view of the palace since 1707 Schlossstraße 33, 71634 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 91173-76, Fax: +49 7141 91173-79,[email protected],www.waldhornamschloss.de
185× 30×
Sam Kullman’s diner Amerikanisches Essen, Burger, Steak, Ribs, Salat, Sandwich American food, burgers, steaks, ribs, salads, sandwich Pflugfelder Straße 22, 71636 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 2983140, [email protected], www.kullmans.de
@172×
120×
Weinstube Klingel Ruhetag: So Closed: Sun Gut bürgerliche, Schwäbisch-Deutsche Küche Traditional Swabian-German cuisine Eberhardstraße 8, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 926968, Fax: +49 7141 564288, [email protected]
58× 30×
Württemberger hof Ruhetag: Mi Closed: Wed Regional, international, saisonal Regional, international, seasonal Bismarckstraße 24, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 64337-42, Fax: +49 7141 64337-43, [email protected], www.wuerttemberger-hof-ludwigsburg.de
200x 100x
16 16
17 17
18 18
19 19
20 20
21 21
80
EinLadEnd. LEbEndiG.
idEEnrEiCh.
Ob zu Fuß, per Rad oder Segway: bei unseren Stadt-
führungen erleben Sie die Facetten Ludwigsburgs
ganz nach Ihrem Geschmack. Freuen Sie sich auf
spannende Anekdoten, unterhaltsame Erlebnisse,
interessante Lebensgeschichten und genussvolle
Momente.
Weitere Informationen finden Sie in der Broschüre
»Führungen in Ludwigsburg 2017«, erhältlich in der
Tourist Information Ludwigsburg.
tourist information Ludwigsburgim MIK, Eberhardstraße 1, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 910-2252, Fax: +49 7141 910-2774, [email protected], www.ludwigsburg.de
Ludwigsburg in guter begleitung
8382
übErnaChtunG Accommodations
EinE Stadt zum VErWEiLEnA city to stay in
Zahlreiche Unterkünfte aller Kategorien
laden Sie zu einem mehrtägigen Aufenthalt
in der Barockstadt ein und sind ideale Aus-
gangspunkte für Ihre Unternehmungen.
Numerous accommodations of all categories
invite you to stay in the Baroque city for
several days and are ideal starting points for
your adventures.
WohnmobiLStELLpLätzE in LudWiGSburG Caravan sites in Ludwigsburg
Wohnmobilfahrern bietet Ludwigs-
burg auf dem Parkplatz Forum/Blü-
hendes Barock sieben Stellplätze
in zentraler Lage. Die Wohnmobil-
stellplätze sind 5,50 × 9,00 Meter
groß und befinden sich nur fünf
Gehminuten von der Innenstadt,
dem Residenzschloss und dem
Blühenden Barock entfernt.
Visitors traveling by caravan and RV
find seven centrally located parking
bays on the Forum/Blühendes
Barock parking lot. Parking spaces
are 5.50 m × 9.00 m each and just
a five minute walk from the city
centre, the Residential Palace and
the Blühendes Barock gardens.
WEitErE informationEnMore information
GPS: 48.893975° N, 9.197297° O
KoStEn Costs
Stellplatzmiete 10,00 €Parking bay rentalpro Tag (je angefangene 24 Stunden)per day (commenced 24 hour period)Maximale Aufenthaltsdauer: 3 TageMaximum duration of stay: 3 days
Frischwasser Fresh water Ca. 80 – 100 Liter 1,00 €Ca. 80 – 100 litres
Strom je 1 kWh 0,50 €Electricity per 1 kWh
Entsorgung kostenneutralDisposal cost-neutral
Untergrund AsphaltSurface asphalt
Ludwigsburg ist Umweltzone. Die grüne Plakette ist erforderlich. Ludwigsburg is a low-emission zone. Vehicles must have a green badge to enter.
8584
auSStattunG dEr zimmErRoom features
BarBar
Sauna und WellnessbereichSauna and wellness area
Barrierefreie ZimmerAccessible rooms
Anzahl/Preis Einzelzimmer/NachtQuantity/price single room/night
@ Kostenfreies W-Lan auf den Zimmern Free WiFi in rooms
Anzahl/Preis Doppelzimmer/NachtQuantity/price double room/night
ParkmöglichkeitParking
Konferenz- & TagungsräumeConference and meeting rooms
Frühstück Breakfast
Gäste- & FerienhausGuest and holiday home
GastronomieFood & Drink
Gönnen Sie sich eine Auszeit
und entdecken Sie Ludwigsburg
in aller Ruhe. Für Ihren mehr-
tägigen oder -wöchi gen Aufenthalt
stehen Hotels und Pensionen
aller gängigen Kate gorien zur
Verfügung.
Sie haben die Wahl zwischen
traditio nellen Gasthöfen, char-
manten Ferienwohnungen, schö-
nen Stadt- und Top-Hotels und
zwei luxuriösen 4-Sterne- Hotels.
Eine Jugendherberge bietet zu-
dem kreativen Spielraum für einen
unkomplizierten Aufenthalt.
Take some time to discover
and explore Ludwigsburg at your
own pace. If you are planning to
stay for several days or weeks,
hotels and guesthouses of all cate-
gories are available.
You can choose between traditio-
nal inns, charming holiday rentals,
beautiful city and top hotels and
two luxurious 4-star hotels. A youth
hostel offers creative leeway for a
down-to-earth stay.
hotELS Hotels
adria hotelAuch 4-Bett- und 3-Bett-Zimmer, 20 Betten Also 4-bed and 3-bed rooms, 20 beds Friesenstraße 13, 71640 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 99015-00, Fax: +49 7141 99015-01, [email protected], www.adria-hotel.de
@5 ×
ab 39,00 €
5 ×
ab 69,00 €
bESt WEStErn hotel favorit ««« Superior Ruhige und zentrale Lage. Neu renoviert. 120 Betten Quiet and central location. Newly renovated. 120 beds
Gartenstraße 18, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 97677-0, Fax: +49 7141 97677-555, [email protected], www.hotel-favorit.de
@
55 ×
ab 69,00 €
33 ×
ab 99,00 €
hotel blauzeitPrivat geführtes Designhotel, 75 Betten Privately run design hotel, 75 beds Friedrichstraße 43, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 64313-0, Fax: +49 7141 64313-100, [email protected], www.blauzeit.com
@3×
ab 75,00 €
36×
ab 85,00 €
hotel campuszwei Auszeichnung: HRS Top Quality Hotel, 62 Betten Award: HRS Top Quality Hotel, 62 beds Akademiehof 2 – 4, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 299996-0, Fax: +49 7141 299996-1, [email protected], www.campuszwei.com
@31×
ab 68,00 €
31×
ab 78,00 €
City hotel Im Stadtzentrum, auch 3-Bett-Zimmer, 20 Betten In the city centre, also offering 3-bed rooms, 20 beds Keplerstraße 2, 71636 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 99201-13, Fax: +49 7141 99201-14, [email protected], www.city-hotel-ludwigsburg.de
@
10×
ab 49,00 €
10×
ab 69,00 €
Goldener pflug hotel & restaurant«««« Familiengeführtes Individual-Hotel mit Herz Family-operated boutique hotel with warm & friendly service
Dorfstraße 2–6, 71636 Ludwigsburg Tel: +49 7141 44110, Fax: +49 7141 44142, [email protected], www.koehlehotels.de
@35×
ab 85,00 €
60×
ab 105,00 €
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
Zimmerpreise inklusive Frühstück, sofern nicht anders angegeben. Breakfast included in room price unless otherwise specified.
86
in der Wein-Lese-Landschaft Marbach-BottwartalWein und Literatur
Infos und Buchung Marktstr. 23 | 71672 Marbach am Neckar Tel. 07144-102-375 o. -250 | Fax 102-311 e-mail: [email protected]
www.marbach-bottwartal.de www.facebook.com/marbach.bottwartal
Besuchen Sie die Literatumuseen in Marbach, wandern Sie auf dem Wein-Lese-Weg durch die Weinberge und erkunden Sie charmante Orte mit spannender Geschichte. Wir haben in der Wein-Lese-Landschaft Marbach-Bottwartal zahlreiche Angebote: Führungen durch
das Geburtshaus Friedrich Schillers oder durch das Urmenschmuseum, literarische Weinbergwande rungen, Weinproben und spektaku läre Flugvor füh rungen der Burgfalknerei. Fragen Sie uns – wir helfen Ihnen gerne weiter!
hotel Villa forêt Monteurzimmer ab 25,00 € pro Person, 33 Betten, Frühstück pro Person 5,00 € Workmen’s rooms from 25.00 € per person, 33 beds, breakfast per person 5.00 € Friedrichstraße 76, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 9433-0, Fax: +49 7141 9433-20, [email protected], www.villaforet.de
@
6×
ab 50,00 €
7×
ab 70,00 €
ibis budget Ludwigsburg «« Superior Familienzimmer, 345 Betten, Frühstück 7,50 € pro Person Family-rooms, 345 beds, breakfast 7.50 € per person
Pflugfelder Straße 18, 71636 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 91120-0, Fax: +49 7141 91120-100, [email protected], www.ibisbudget-ludwigsburg.com
@
126×
ab 49,00 €
126×
ab 59,00 €
nestor hotel Ludwigsburg «««« Integriert in eine ehemalige Garnisonsbäckerei Integrated into a former garrisonbakery
Stuttgarter Straße 35/2, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 967-0, Fax: +49 7141 967-113, [email protected], www.nestor-hotels.de
. @80×
ab 98,00 €
99 ×
ab 137,00 €
10 10
11 11
12 12
harbr. boardinghouse Alle Zimmer sind voll möbliert und buchbar ab einer Nacht bis zu mehreren Monaten. All rooms are fully furnished and can be booked from one night to several months. Wilhelm-Bleyle-Str. 6, 71636 LudwigsburgTel: +49 7141 133805-0, Fax: +49 7141 [email protected], www.harbr.de
@9×
ab 56,00 €
35×
ab 63,00 €
hotel-restaurant poseidon 21 Betten 21 beds August-Bebel-Straße 1, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 32264, [email protected], www.poseidon-ludwigsburg.de
@7×
ab 69,00 €
7×
ab 88,00 €
hotel riviera Frühstück pro Person 10,00 €, 20 Betten Breakfast per person 10.00 €, 20 beds Bar, Wasserbettzimmer ab 90,00 € Bar, water bed rooms from 90.00 € Solitudestraße 43, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 906500, Fax: +49 7141 242851, [email protected], www.riviera-ludwigsburg.de
@7×
ab 65,00 €
8×
ab 85,00 €
7 7
8 8
9 9
Hotel FavoritGartenstraße 18 ∙ 71638 Ludwigsburg ∙ Tel. 07141 / 976 77-0 ∙ Fax 976 77-555
[email protected] ∙ www.hotel-favorit.de
Das Team des Best Western Hotel Favorit freut sich auf Sie! In einer ruhigen Seitenstraße im Herzen Ludwigsburgs gelegen und nur wenige Gehminuten von Schloss, Marktplatz, Forum und Bahnhof entfernt. Genießen Sie Ihren Aufenthalt in einem der 88 komfortabel und modern einge-
richteten Zimmer und starten Sie mit unserem großen Genießerfrühstück, einer druckfrischen Tages zeitung sowie einem duftenden Cappuccino in ent-spannter und per sönlicher Atmosphäre gut gestärkt in den Tag!
Haben Sie sonst noch einen Wunsch?
8988 3B-Weinerlebnisse
9 Rundtouren führen zu den schönsten Plätzen im 3B-Land an Neckar, Enz und Stromberg. Wandern Sie hoch über dem schönsten Weinort Deutschlands, zu den schönsten Weinsichten Württembergs, entdecken Sie moderne Kunst gepaart mit Fachwerkidylle. Herzlich willkommen in Bietigheim-Bissingen, Besigheim und Bönnigheim.
9 Rundtouren führen zu den schönsten Plätzen
Wandern wo sich der Wein am wohlsten fühlt ...
Mehr Infos unter: www.3b-tourismus.deTel. 0 7142/74-2 27 o. 74-2 87
9 Rundtouren führen zu den schönsten Plätzen 9 Rundtouren führen zu den schönsten Plätzen
Kostenlose
Wanderkarte
erhältlich!
3B_Anz_CityguideLB_115x102,25.indd 1 18.10.16 09:47
nh Ludwigsburg««« Superior Zimmer mit Verbindungstüre verfügbar Rooms with connecting doors available Pflugfelder Straße 36, 71636 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 1509-0, Fax: +49 7141 1509-2900, [email protected], www.nh-hotels.com
@
2×
ab 69,00 €
128 ×
ab 69,00 €
Schlosshotel monrepos «««« Frühstück 19,00 € pro Person, Parken gratis Breakfast 19.00 € per person, free parking Domäne Monrepos 22, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 302-0, Fax: +49 7141 302-200, [email protected], www.schlosshotel-monrepos.de
@
10×
ab 100,00 €
65 ×
ab 120,00 €
bed & Kitchen – Gästezimmer im ried Ferienwohnungen, 3-Bett-Zimmer mit Balkon, 23 Betten Holiday homes, 3-bed rooms with balcony, 23 beds Steinheimer Straße 42, 71642 Ludwigsburg, Tel: +49 7144 882011, Fax: +49 7144 998793, [email protected], www.gaestezimmer-im-ried.de
5 ×
ab 26,00 €
8 ×
ab 48,00 €
W-Lan kostenpflichtig
ferienhaus Luginsland Voll ausgestattete Küche, Bettwäsche vorhanden, 4 Betten Fully equipped kitchen, bed linens available, 4 beds Luginsland 9, 71642 Ludwigsburg, Tel: +49 151 57144600, [email protected], www.luginsland9.de
@
1× ab 64,00 €
Gästezimmer Kleinle-bühler Monteurzimmer, Nähe Neckarradweg, 8 Betten Workmen’s rooms, near Neckarradweg, 8 beds Steinheimer Straße 18, 71642 Ludwigsburg, Tel: +49 07144 84306-40 oder 07144 4259 [email protected], www.weinbau-kleinle.de
@4 ×
42,00 €
4 ×
60,00 €
13 13
14 14
15 15
16 16
17 17
pension uferstüble100 Jahre alte Villa, Einzelzimmer ab 39,00 €, 8 Betten 100-year old mansion, single rooms from 39,00 €, 8 beds Uferstraße 95, 71642 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 299759-9, Fax: +49 7141 299759-8, [email protected], www.uferstueble.de
4 ×
ab 55,00 €
jugendherberge LudwigsburgOnline-Buchung möglich über Homepage, 121 Betten Online booking available via web page, 121 beds Gämsenbergstraße 21, 71640 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 51564, Fax: +49 7141 59440, [email protected], www.jugendherberge-ludwigsburg.de
4 ×
28,20 €
24×
25,20 €
18 18
19
19 20
WEitErE untErKünftEOther accommodations
juGEndhErbErGEYouth hostel
90
herausgeber: Publisher:
Tourismus & Events Ludwigsburg
Arsenalstraße 2
71638 Ludwigsburg
Tel: +49 7141 910-3109
Fax: +49 7141 910-3490
www.ludwigsburg.de
www.facebook.com/ludwigsburg
Verantwortlich für
den redaktionellen teil:
Editorial coordinator:
Sabine Lein
Verantwortlich für
den anzeigenteil:
Advertising coordinator:
Sabine Lein
imprESSumPublisher’s information and production credits
Layout/Satz: Layout:
FIXTREME GmbH
Königsallee 43
71638 Ludwigsburg
Cover-fotograf: Cover photo:
Benjamin Stollenberg
druck: Print:
Ungeheuer + Ulmer
KG GmbH + Co.
Körnerstraße 14−18
71634 Ludwigsburg
1. auflage: 1st printing:
11.000/01/2017
Änderungen vorbehalten.
Information subject to change.
biLdnaChWEiS Photo credits
FIXTREME GmbH; Günther, Jan-David; Halbe, Roland; KSK Music Open; Kuhnle, Werner; Kunstverein Ludwigs-burg; Lanko, Jürgen; List, Wolfgang; Mende, Joachim; Möller, Thomas; Neckar Käpt’n; Pfisterer, Reiner; philovelo GbR; Pixacon; Retro Messen; Rothacker, Andreas; Sansone, Marc;
Spaeth, David; Staatliche Schlösser und Gärten; Stadt Ludwigsburg; Stollenberg, Benjamin; Strafvollzugs-museum; Strauß, Dietmar; Tourismus & Events Ludwigsburg; Wagner, Thomas; Wilczek, Thomas; Zeyrek, Yakup; Zoller-Hilz, Angelika
Focus Open 2017Internationaler DesignpreisBaden-Württemberg
Designausstellung
Preisgekrönte Produkte,Trends und Innovationenin der Film- und MedienstadtLudwigsburg
Eröffnung und Preisverleihung13. Oktober 2017Beginn 19.00 Uhr
Laufzeit14. Oktober bis 22. November 2017
täglich außer feiertags10.00 bis 18.00 Uhr
donnerstags10.00 bis 21.00 Uhr
Freier Eintritt in die Ausstellung und zu Führungen
VeranstalterDesign CenterBaden-WürttembergRegierungspräsidiumStuttgartWilli-Bleicher-Straße 1970174 Stuttgartwww.design-center.de
AusstellungsortMIKMuseum Information KunstLudwigsburg
92
Osterholzallee
Mörikestraße
Hoferstraße
Myli
usst
raße
Wilhelmstraße Schorndorfer Straße
Schlachthofstraße
Keplerstraße
Abel
stra
ße
Bahnhofstraße
Erlachhofstraße
Kaiserstraße
Ulrichstraße
Ruhrstraße
Bism
arckstraße
Imbr
öder
straß
e
Berliner Platz
Blücherstraße
Leonberger StraßeSchwieberdingerStraße
Friedrichstraße Friedrichstraße
Olgastraße
Sees
traß
e
Schillerstraße Mathildenstraße
Alleenstraße
Solit
udes
traß
e
Karlstraße
Pflugfelder
Straße
Stut
tgar
ter
Stra
ße
Ars
enal
stra
ße
Schl
osss
traß
e
Uhl
ands
traß
e
Asperger Straße
Hos
pita
lstr
aße
Kör
ners
traß
e
Kirch
-st
raße
Bauhofstraße
Lindenstraße
UntereReithausstraße
Unt.Kasernenstraße
Charlottenstraße
Marstallstr.
Kaffeeberg
Eber
hard
stra
ße
Möm
pelg
ards
traß
e
Müh
lstr
aße
Mar
iens
traß
e
Marbacher Straße
Hindenburgstraße
Euge
nstr
aße
Kön
igsa
llee
Friedrich-Ebert-Straße
Jäge
rhof
alle
e
Visc
hers
traß
e
Jakob-Ringler-Allee
Nec
kars
traß
e
Mainzer Allee
Com
burg
stra
ße
Neckarw
eihinger
B
27
Straße
Bot
twar
tals
traße
Favoritegärten
Bietigheimer Str.
Westfalenstraße
Bogen
str.
A81, B27 Heilbronner Straße
Talstraße
Rosenstraße
Friesenstraße
Müh
lhäu
ser
Stra
ße
Alt-
Wür
ttem
berg
-Alle
e
A81
Neuer Friedhof
Bärenwiese
Favoritepark
Klinikum
Staats-archiv
Bahnhof
Wilhelmgalerie
Marstall
ZOB
Märchengarten
Scala
0 200 m
1 MIK und Tourist Information
MIK and Tourist Information2 Residenzschloss
Residential Palace3 Museen im Schloss
Palace Museums4 Blühendes Barock
5 Jagd- und Lustschloss Favorite
Favorite Palace6 Marktplatz
Market Square7 Holzmarkt mit Obelisk
Holzmarkt square with obelisk
8 Palais Grävenitz
9 Rathaus, Stadtarchiv und Kulturzentrum
City Hall, cultural centre and city archive10 Filmakademie Baden Württemberg
Film Academy Baden Württemberg11 Akademie für Darstellende Kunst
Academy of Performing Arts12 Forum am Schlosspark
13 Kunstzentrum Karlskaserne
Karlskaserne Arts Centre14 Film- und Medienzentrum
Film and media center15 Friedenskirche
StadtKartE City Map
1
9
1011
12
13
14
15
16
17
1819
20
21
22
23
24
25
26
27
6
7
8
2
5
3
4
Das
Urh
eber
rech
t an
der
Kar
te
liegt
bei
der
Sta
dt
Lud
wig
sbu
rg.
SonneMerkur
VenusErde
Mars
Jupiter
AnschlußstelleLudwigsburg-Süd
AnschlußstelleLudwigsburg-Nord
Salonwald
Schloss-park
Favoritepark
NeuerFriedhof
Landrats-amt
Klinikum
BeruflichesSchulzentrum Karlshöhe
Hoch-schulen
ZOB
K 1663
L 1100
L 1138
L 11
29
L 1100
K 1692
K 1664
L 1138
B 2
7
L 1124
str.
Markgröninger Straße
Frankfurter Straße
Heilbronner Straße
Uhla
nd-
Abe
lst
raße
KurfürstenstraßeM
.-Luther-Str.
Schwieberdinger Straße
Lud
wig
sbur
ger
Str
aße
Bei
hing
er
Stra
ße
Bot
twar
tals
tra
ße
Marbacher Straße
Sch
loss
stra
ße
Schorndorfer Straße
Friesenstraße
Aldinger Straße
R.-Franck-A.
Hoh
enz.
- st
r.
Stu
ttga
rter
Str
aße
Westf. - str.
Friedrichstraße
Keplerstr.
Le
chtstraße
Neckartalstraße
Nec
kars
traße
Ost
stra
ße
Ludwigsburger Straße Osterholzallee
Schl
ieff
enst
raße
Monrepos
StadtteilHoheneck
StadtteilEglosheim
StadtteilNeckarweihingen
StadtteilOßweil
StadtteilPflugfelden
Möglingen
Asperg
0 1 km500 m
16 Synagogenplatz Synagogue square
17 Schillerplatz
18 Musikhalle
19 mhpArena Ludwigsburg
20 Pflugfelder Torhaus
Pflugfelder Gatehouse21 Asperger Torhaus
Asperger Gatehouse22 Heilbronner Torhaus
Heilbronner Gatehouse23 Schorndorfer Torhaus
Schorndorfer Gatehouse
24 Aldinger Torhaus
Aldinger Gatehouse25 Stuttgarter Torhaus
Stuttgarter Gatehouse26 Strafvollzugsmuseum
Prison Museum27 Alter Friedhof Old cemetery28 Seeschloss Monrepos
Monrepos Lakeside Palace29 Freibad Hoheneck
Hoheneck outdoor swimming pool 30 Heilbad Hoheneck
Hoheneck spa
31 Naturinfozentrum Casa Mellifera
am Hungerberg
Casa Mellifera Nature Information
Centre, Hungerberg32 Neckarbiotop Zugwiesen
Zugwiesen Neckar River habitat33 Ludwig-Jahn-Stadion
Ludwig-Jahn Stadium34 Kunsteisbahn
Artificial ice rink35 Stadionbad
Stadium swimming pool
36 Rundsporthalle
Circular sports hall
1 – 19 Hotelverzeichnis
List of hotels
Informationen zu den einzelnen
Hotels finden Sie im Hotelverzeich-
nis auf S. 84 – 89.
See p. 84 – 89 for information
on each hotel.
1
2
8
4
5
11129
10
3
7
6
18
19
28
29
3334
35
36
30
31
32
171615
Neckartal-Radweg, Alb-Neckar-Weg Neckartal bike route, Alb-Neckar route
Aussichtsstellen Scenic views
Planetenweg Planetary path
300-Minuten-Weg 300-minute route
Rundwanderweg Circular route
Zugwiesen-Fußwege Zugwiesen footpaths
Schiffsanlegestelle Shipping pier
Das
Urh
eber
rech
t an
der
Kar
te
liegt
bei
der
Sta
dt
Lud
wig
sbu
rg.
14
13
70 Shops 650 Parkplätze
Mo. - Sa. 9:30 - 20 Uhr
Shopping-Vielfalt:
WIR SINDIMMER AUF TRAB!
MARSTALL71634 LudwigsburgTel.: 07141 797430www.marstall-ludwigsburg.de
Finde uns aufFacebook
ML227 AZ City Guide 2017 105x210.indd 1 09.11.16 17:16
MHP – Ihr RIESEN Team.
MHP gehört als Beratungs-, Digitalisierungs-
und Automotive-Experte mit über 1.600 Mit-
arbeitern und 250 Kunden weltweit zu den
führenden Management- und IT-Beratungen.
Als Namenssponsor und Partner der MHPArena
sowie der MHP RIESEN Ludwigsburg sind wir
Ihr Teamplayer – auch an unserem Haupt-
standort in Ludwigsburg. Mehr über unser
RIESEN Team unter www.mhp.com
Excellence in Management- and IT-Consulting for Automotive.
Offizieller Partner
MHP_AZ_RIESEN_115x210mm_3mm_4c_DEU_dawi_2016.indd 1 09.09.16 11:31