Post on 29-Jan-2021
1
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H186DEF07AAJ005X
Rückschlagventil8 - 240 l/min
Der Durchfluß wird in einerRichtung leckölfrei ge-sperrt, in umgekehrterRichtung besteht freierDurchfluß.Gehärtete und geläppteDichtflächen garantiereneine hohe Lebensdauer.Das Ventil RVC ist in denAufnahmebohrungenwendbar.
Ausführung undAnschlußgröße
Einsteckventil
siehe Abmessungen
Ausführung undAnschlußgröße
Einschraubventil
siehe Abmessungen
Check valve8 - 240 l/min
Flow is closed leak-free inone direction and open inthe reverse direction.Hardened and lappedsealing surfaces guaranteea long service life.The type RVC can beturned in the mountingholes
Design andport size
Plug-in cartridge,
see dimensions
Design andport size
Screw-in cartridge,
see dimensions
A1H186Januar ‘09 / January ‘09 / Janvier ‘09
350 bar
RVC_-__
RVE_-__
P A
Clapet anti-retour8 - 240 l/min
L ’écoulement est bloquésans fuite d’huile dans unedirection, et libre dans ladirection opposée.Durée de vie prolongéeassurée par le rodage et latrempe de la surfaceréalisant l’étanchéité.Le clapet RVC peut êtretourné dans son logement.
Modèle ettaille de raccordement
Valve en cartouche
voir dimensions
Modèle ettaille de raccordement
Valve à visser
voir dimensions
martinLogo Flach Claim
2
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H186DEF07AAJ005X
Kenngrößen
Allgemein
BauartRVC_, RVE_: Plattenventil, feder-
belastetRKVE_: Kugelventil, feder-
belastet
AusführungRVC_: EinsteckventilRVE_, RKVE_: Einschraubventil
Anschlußgröße04, 06, 08, 10, 16, 25, 32siehe Abmessungen
Masse04: 3 g06: 5 g08: 10 g10: 20 g16: 30 g25: 60 g32: RKVE_: 200 g RVC_: 150 g
Einbaulagebeliebig
Volumenstromrichtungsiehe Symbole
Umgebungstemperaturbereichmin -30 °C, max +50 °C
Hydraulische Kenngrößen
Betriebsdruckmax. = 350 bar
DruckflüssigkeitMineralöl nach DIN 51524,andere Medien auf Anfrage
Druckflüssigkeits-temperaturbereichmin = -25 °C, max = +70 °C
Volumenstrom04: 8 l/min06: 15 l/min08: 30 l/min10: 50 l/min16: 80 l/min25: 140 l/min32: 240 l/min
Viskositätsbereichmin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Verschmutzungsklasse fürDruckmittelmax. Klasse 10 nach NAS1638 zulässig
FilterempfehlungFilterrückhalterate 25>75
Druckabfallsiehe Kennlinie
Characteristics
General
TypeRVC_, RVE_: plate valve, spring-
loadedRKVE_: poppet valve, spring-
loaded
DesignRVC_: cartridge valveRVE_, RKVE_: Valve in a threaded plug
Port size04, 06, 08, 10, 16, 25, 32see dimensions
Weight (mass)04: 3 g06: 5 g08: 10 g10: 20 g16: 30 g25: 60 g32: RKVE_: 200 g RVC_: 150 g
Installationarbitrary
Flow directionsee symbols
Ambient temperature rangemin -30 °C, max +50 °C
Hydraulic characteristics
Operating pressuremax. = 350 bar
Hydraulic mediumMineral oil according to DIN 51524,other media on request
Pressure media temperaturerangemin = -25 °C, max = +70 °C
Volume flow04: 8 l/min06: 15 l/min08: 30 l/min10: 50 l/min16: 80 l/min25: 140 l/min32: 240 l/min
Viscosity rangemin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Contamination level for pressuremediummax. class 10 in accordance with NAS1638
FilterRentention rate 25>75
Pressure dropsee characteristic curve
Caractéristiques
Généralités
TypeRVC_, RVE_: contraint par ressort
RKVE_: valve à bille, contraintpar ressort
ModèleRVC_: valve à emmancherRVE_, RKVE_: valve à visser
Taille de raccordement04, 06, 08, 10, 16, 25, 32voir dimensions
Masse04: 3 g06: 5 g08: 10 g10: 20 g16: 30 g25: 60 g32: RKVE_: 200 g RVC_: 150 g
Position de montageindifférente
Sens d’écoulementvoir symbole
Plage de température ambiantemin -30 °C, max +50 °C
Caractéristiques hydrauliques
Pression de servicemax. = 350 bar
Fluide hydrauliqueHuile minérale DIN 51524,autres sur demande
Plage de température du fluidehydrauliquemin = -25 °C, max = +70 °C
Débit04: 8 l/min06: 15 l/min08: 30 l/min10: 50 l/min16: 80 l/min25: 140 l/min32: 240 l/min
Plage de viscositémin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Degré de pollutionmax. classe 10 suivant NAS1638admissible
Filtration recommandéeTaux de filtration 25>75
Perte de chargevoir courbes
3
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H186DEF07AAJ005X
Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm)
RVE / RKVE
Einbauraum / Installation space / LogementRVC
Einbauraum / Installation space / Logement
RVE 04 RVE 06 RVE 08 RVE 10 RVE 16 RVE 25 RKVE 32
G G 1/8 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 3/4 G 1 G1 1/4
D 8,5 11,5 14,9 18,7 24,2 30,2 39,1
X 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 10,0 12,0
H 10,0 11,0 13,0 15,5 18,5 23,0 36,0
K+0,1 8,7 11,75 15,25 19,0 24,5 30,5 39,5
dmax 4,0 6,0 8,0 11,0 15,0 20,0 26,0
Y 3,0 4,0 4,5 5,0 6,0 8,0 10,0
Z 2,0 3,0 3,0 3,0 3,5 4,0 4,0
O-Ring 6,2 x 1,0 8,5 x 1,5 12,0 x 1,5 16,0 x 1,5 20,0 x 2,0 25,0 x 2,5 34,0 x 2,5
RVC 04 RVC 06 RVC 08 RVC 10 RVC 16 RVC 25 RVC 32
DA 8,5 11,5 15,0 19,0 24,5 30,5 39,5
DO 5,3 8,5 12,3 16,0 21,0 25,5 34,5
H 13,5 14,5 17,0 20,0 23,0 28,0 42,0
h 0,80 1,25 1,25 1,25 1,65 2,15 2,15
a 4,6 4,8 5,4 6,5 6,5 7,0 8,0
b 4,0 4,4 5,0 5,5 5,9 7,5 9,5
D1H8 8,5 11,5 15,0 19,0 24,5 30,5 39,5
D2 11,0 14,0 18,0 22,0 28,0 35,0 46,0
d1max 4,0 6,0 8,0 11,0 15,0 20,0 28,0
d2 5,0 6,0 9,0 11,0 14,0 20,0 28,0
H1+0,05 13,5 14,5 17,0 20,0 23,0 28,0 42,0
e 5,6 6,5 9,5 11,5 14,5 20,0 28,0
c 6,75 4,25 8,5 10,0 11,5 14,0 21,0
O-Ring 6,2 x 1,0 8,5 x 1,5 12,0 x 1,5 16,0 x 1,5 20,0 x 2,0 25,0 x 2,5 34,0 x 2,5
G
øK
ød
H
YZ
1,6
1,6
G
øD
H
X
A
P
øD1
ød1
ød 2
c
øD1
øD2
ød1 ød1
ød1
øD1
e H1
1,6
1,6
øDA
øDO
H
hh
ba
A
AA
P
4
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H186DEF07AAJ005X
ÖffnungsdruckOpening pressurePression d’ouverture
BauartTypeType
RVE 08 - 0,3
1
1 2 3
RVC
p-Q-Kennlinien
gemessen bei 50 °C Öltemperatur,Viskosität 35 mm2/s, Toleranz ±5 %
p-Q-characteristic curves
Oil temperature +50 °C,Viskosity 35 mm2/s, deviation±5 %
Courbes caractéristique p-Q
température de l’huile +50 °C,viscosité 35 mm2/s, tolérance ±5 %
RVE
3
0,3
--
Standard (0,3 bar)
BaugrößeSizeTaille
2
RKVE*
andere Drücke auf Anfrageother pressures on requestautres sur demande
* Nur Baugröße 32* Only for Size 32* Seulement taille 32
Q [l/min]
Dp [bar!
3
25 5037,5
6
04
06 08 10
12,5
Q [l/min]
Dp [bar!
1
100 200 300
2
16
25 32RVC_:
Q [l/min]
Dp [bar!
3
12,5 5037,5
6
04
06
08 10
25
Q [l/min]
Dp [bar!
1
100 200 300
2
16
25 32
RVE_:
Einsteckpatrone mit gehärte-tem Plattensitz
Plug-in cartridge with hardenedplate seat
Cartouche à emmancher avecsiège de logement trempé
Einschraubpatrone mit gehär-tetem Plattensitz
Cartridge unit with hardenedplate seat
Cartouche vissable avec siègede logement trempé
Einschraubpatrone mit gehär-tetem Kugelsitz
Cartridge unit with hardenedball bearing seat
Cartouche vissable avec siègede bille trempé
siehe Abmessungensee dimensionsvoir dimensions
1) Nur Bauart RVE_Only for type RVE_Seulement type RVE_
2) Wird mit Innensechskantschlüsselmontiert
Have to be mounted with an internalhexagon key
A monter avec clé à six pans creux
Ident.-Nr. des Montagewerkzeuges1)
Identity number of the assembly tool1)
Référence de l’outil de montage1)
RVE 04 KY8597 10 Nm
RVE 06 KY8598 15 Nm
RVE 08 KY8557 20 Nm
RVE 10 KY8558 30 Nm
RVE 16 KY8764 60 Nm
RVE 25 KY8559 120 Nm
RKVE 322) __ 200 Nm
BestellangabenSerienkennzeichnung siehe
Basisinformationen
TypenbezeichnungType codeCode d’identification
Order instructionsProduction code see
basic informations
Indications de commandeNuméro de série voir
informations générales
BestellbeispielOrdering exampleSpécifications de commande
AnzugsmomentTorqueCouple de serrage
04
06
08
10
16
25
32
1
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H142DEF07AAJ005X
Rückschlagventil18 - 400 l/min
Der Durchfluß wird in einerRichtung leckölfrei ge-sperrt, in umgekehrterRichtung besteht freierDurchflußfederbelastetes Kegelsitz-ventilKegel gehärtetmetallisch dichtendhohe Lebensdauer
Ausführung undAnschlußgröße
Gewindeanschluß,
siehe Abmessungen
Check valve18 - 400 l/min
Flow is closed leak-free inone direction and open inthe reverse direction.spring loaded poppet seatvalvepiston hardenedmetallic tightlong service life
Design andport size
Threaded connection,
see dimensions
A1H142Januar ‘09 / January ‘09 / Janvier ‘09
400 bar
VKR R_-__
P A
Clapet anti-retour18 - 400 l/min
L ’écoulement est bloquésans fuite d’huile dans unedirection, et libre dans ladirection opposée.valve à siège côniquechargée par ressorttiroir trempéétanchéité métalliquedurée de vie prolongée
Modèle ettaille de raccordement
Raccord fileté,
voir dimensions
2
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H142DEF07AAJ005X
Kenngrößen
Allgemein
BauartSitzventil, federbelastet
AusführungGewindeanschluß
Anschlußgröße und MasseR06: G1/4 0,08 kgR08: G3/8 0,16 kgR10: G1/2 0,25 kgR16: G3/4 0,45 kgR20: G1 0,9 kgR25: G1 1/4 1,9 kgR32: G1 1/2 2,45 kg
Einbaulagebeliebig
Volumenstromrichtungsiehe Symbole
Umgebungstemperaturbereichmin -30 °C, max +50 °C
Hydraulische Kenngrößen
BetriebsdruckR06 / R08: 400 bar max.R10 / R16: 350 bar max.R20 / R25 /R32: 315 bar max.
DruckflüssigkeitMineralöl nach DIN 51524,andere Medien auf Anfrage
Druckflüssigkeits-temperaturbereichmin = -25 °C, max = +70 °C
VolumenstromR06: 18 l/minR08: 30 l/minR10: 50 l/minR16: 100 l/minR20: 200 l/minR25: 320 l/minR32: 400 l/min
Viskositätsbereichmin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Verschmutzungsklasse fürDruckmittelmax. Klasse 10 nach NAS1638 zulässig
FilterempfehlungFilterrückhalterate 25>75
Druckabfallsiehe Kennlinie
Characteristics
General
TypePoppet seat valve, spring loaded
DesignThreaded connection
Port size and weight (mass)R06: G1/4 0,08 kgR08: G3/8 0,16 kgR10: G1/2 0,25 kgR16: G3/4 0,45 kgR20: G1 0,9 kgR25: G1 1/4 1,9 kgR32: G1 1/2 2,45 kg
Installationarbitrary
Flow directionsee symbols
Ambient temperature rangemin -30 °C, max +50 °C
Hydraulic characteristics
Operating pressureR06 / R08: 400 bar max.R10 / R16: 350 bar max.R20 / R25 /R32: 315 bar max.
Hydraulic mediumMineral oil according to DIN 51524,other media on request
Pressure media temperaturerangemin = -25 °C, max = +70 °C
Volume flowR06: 18 l/minR08: 30 l/minR10: 50 l/minR16: 100 l/minR20: 200 l/minR25: 320 l/minR32: 400 l/min
Viscosity rangemin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Contamination level for pressuremediummax. class 10 in accordance with NAS1638
FilterRentention rate 25>75
Pressure dropsee characteristic curve
Caractéristiques
Généralités
Typeà clapet, chargé par ressort
ModèleRaccord fileté
Taille de raccordement et masseR06: G1/4 0,08 kgR08: G3/8 0,16 kgR10: G1/2 0,25 kgR16: G3/4 0,45 kgR20: G1 0,9 kgR25: G1 1/4 1,9 kgR32: G1 1/2 2,45 kg
Position de montageindifférente
Sens d’écoulementvoir symbole
Plage de température ambiantemin -30 °C, max +50 °C
Caractéristiques hydrauliques
Pression de serviceR06 / R08: 400 bar max.R10 / R16: 350 bar max.R20 / R25 /R32: 315 bar max.
Fluide hydrauliqueHuile minérale DIN 51524,autres sur demande
Plage de température du fluidehydrauliquemin = -25 °C, max = +70 °C
DébitR06: 18 l/minR08: 30 l/minR10: 50 l/minR16: 100 l/minR20: 200 l/minR25: 320 l/minR32: 400 l/min
Plage de viscositémin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Degré de pollutionmax. classe 10 suivant NAS1638admissible
Filtration recommandéeTaux de filtration 25>75
Perte de chargevoir courbes
3
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H142DEF07AAJ005X
Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm)
VKR R_
VKR R06 VKR R08 VKR R10 VKR R16 VKR R20 VKR R25 VKR R32
G G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 3/4 G 1 G 1 1/4 G1 1/2
L 58 58 72 85 98 120 132
T 12 12 14 16 18 20 22
SW 19 24 30 36 46 60 65
e 22 28 35 42 53 69 75
G GTT
L
SW
e
4
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H142DEF07AAJ005X
ÖffnungsdruckOpening pressurePression d’ouverture
VKR R10 - 0,5
1 2
p-Q-Kennlinien
gemessen bei 50 °C Öltemperatur,Viskosität 35 mm2/s, Toleranz ±5 %
p-Q-characteristic curves
Oil temperature +50 °C,Viskosity 35 mm2/s, deviation±5 %
Courbes caractéristique p-Q
température de l’huile +50 °C,viscosité 35 mm2/s, tolérance ±5 %
2
0,5
--
Standard (0,5 bar)
BaugrößeSizeTaille
1
G1/4
G3/8
G1/2
G3/4
G1
G1 1/4
G1 1/2
andere Drücke auf Anfrageother pressures on requestautres sur demande
siehe Abmessungensee dimensionsvoir dimensions
BestellangabenSerienkennzeichnung siehe
Basisinformationen
TypenbezeichnungType codeCode d’identification
Order instructionsProduction code see
basic informations
Indications de commandeNuméro de série voir
informations générales
BestellbeispielOrdering exampleSpécifications de commande
R06
R08
R10
R16
R20
R25
R32
Q [l/min]
Dp [bar!
1
3 6 9 15 30 45 60
2
3
5
7
9
4
6
8
10R06 R08 R10
Q [l/min]
Dp [bar!
1
20 100 200 300 400
2
3
5
7
9
4
6
8
10
R16 R20 R25 R32
1
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H389DEF07AAJ005X
Rückschlagventil,hydraulisch ent-sperrbar80 l/min
freier Durchfluß in eineRichtungleckölfrei sperrend in deranderen Richtungkann in Sperrichtungentsperrt werdenRückschlag als Kugelsitz-ventilmetallisch dichtendZur einwandfreienFunktion des Gerätessollten bei dem dazugehör-enden Steuerschieber inMittelstellung die Anschlüs-se A und B mit T verbun-den sein.
Ausführung undAnschlußgröße
Gewindeanschluß G1/2
Check valve,hydraulicallydeblockable80 l/min
free flow in one direction
leakage-free closed in theother directiondeblockable in high-resistance directioncheck valve is designed asball poppet valvemetallic tightConnections A and Bshould be connected to Twhen the respective spoolvalve is in neutral position,in order to guaranteeoptimal performance of thedevice.
Design andport size
Threaded connection G1/2
A1H389Januar ‘09 / January ‘09 / Janvier ‘09
350 bar
GRV2 R10N
Clapet anti-retourdouble pilotéshydrauliquement80 l/min
écoulement libre dans unedirectionobstrué étanche dans ladirection opposéedéblocage possible dans ladirection obstruéeclapet anti-retour type billesur siègeétanchéité métalliquepour un fonctionnementcorrect de la valve, utiliserdes tiroirs de commandepour lesquels les conduitsA et B sont reliés auconduit T dans la positionmédiane.
Modèle ettaille de raccordement
Raccord fileté G1/2
A B
A1 B1P T
2
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H389DEF07AAJ005X
Kenngrößen
Allgemein
BauartSitzventil
AusführungGewindeanschluß
AnschlußgrößeG1/2
Masse3,8 kg
Einbaulagebeliebig
Volumenstromrichtungsiehe Symbole
Umgebungstemperaturbereichmin -30 °C, max +50 °C
Hydraulische Kenngrößen
Betriebsdruckmax. = 350 bar
Aufsteuerverhältnis1 : 4,8
Steuerölvolumen2 cm³
DruckflüssigkeitMineralöl nach DIN 51524,andere Medien auf Anfrage
Druckflüssigkeits-temperaturbereichmin = -25 °C, max = +70 °C
Volumenstrom2 - 80 l/min
Viskositätsbereichmin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Verschmutzungsklasse fürDruckmittelmax. Klasse 10 nach NAS1638 zulässig
FilterempfehlungFilterrückhalterate 25>75
Druckabfallsiehe Kennlinie
Öffnungsdruck3,3 bar
Characteristics
General
TypePoppet seat valve
DesignThreaded connection
Port sizeG1/2
Weight (mass)3,8 kg
Installation
arbitrary
Flow directionsee symbols
Ambient temperature rangemin -30 °C, max +50 °C
Hydraulic characteristics
Operating pressuremax. = 350 bar
Progression ratio1 : 4,8
Control oil volume2 cm³
Hydraulic mediumMineral oil according to DIN 51524,other media on request
Pressure media temperaturerangemin = -25 °C, max = +70 °C
Volume flow2 - 80 l/min
Viscosity rangemin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Contamination level for pressuremediummax. class 10 in accordance with NAS1638
FilterRentention rate 25>75
Pressure dropsee characteristic curve
Opening pressure3,3 bar
Caractéristiques
Généralités
Typeà clapet
ModèleRaccord fileté
Taille de raccordementG1/2
Masse3,8 kg
Position de montageindifférente
Sens d’ecoulementvoir symbole
Plage de température ambiantemin -30 °C, max +50 °C
Caractéristiques hydrauliques
Pression de servicemax. = 350 bar
Rapport de pilotage1 : 4,8
Volume d’huile de commande2 cm³
Fluide hydrauliqueHuile minérale DIN 51524,autres sur demande
Plage de température du fluidehydrauliquemin = -25 °C, max = +70 °C
Débit2 - 80 l/min
Plage de viscositémin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Degré de pollutionmax. classe 10 suivant NAS1638admissible
Filtration recommandéeTaux de filtration 25>75
Perte de chargevoir courbes
Pression d’ouverture3,3 bar
3
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H389DEF07AAJ005X
Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm)
A1
B1
A
B
178
148
104
86 6,5
40
7,5 45
Anschluß / connection / raccord:
A, B, A1, B1: G1/2
60
60
(22)
(31)
(54)
4
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H389DEF07AAJ005X
GRV 2 R10 N
p-Q-Kennlinien
gemessen bei 50 °C Öltemperatur,Viskosität 35 mm2/s, Toleranz ±5 %
p-Q-characteristic curves
Oil temperature +50 °C,Viskosity 35 mm2/s, deviation±5 %
Courbes caractéristique p-Q
température de l’huile +50 °C,viscosité 35 mm2/s, tolérance ±5 %
BestellangabenSerienkennzeichnung siehe
Basisinformationen
TypenbezeichnungType codeCode d’identification
Order instructionsProduction code see
basic informations
Indications de commandeNuméro de série voir
informations générales
Q [l/min]
Dp [bar!
5
10
10
15
20 30 40 50 60 70 80
pÖ=3,3
B®B1
A1®A
A®A1
B1®B
1
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H140DEF07AAJ005X
Drosselventil18 - 400 l/min
Drosselventile werden zurBeeinflussung des ÖlstromseingesetztDer Durchfluß wird inbeiden Richtungen gedros-selt
Ausführung undAnschlußgröße
Gewindeanschluß,
siehe Abmessungen
Throttle valve18 - 400 l/min
Throttle valves are used foraffecting the volume flowThe flow will be throttled inboth directions
Design andport size
Threaded connection,
see dimensions
A1H140Januar ‘09 / January ‘09 / Janvier ‘09
400 bar
VDF R__
Limiteur de débit18 - 400 l/min
Les valves d’étranglementsont utilisées pourinfluencer le débit d’huileL’écoulement se trouveétranglé dans les deuxdirections
Modèle ettaille de raccordement
Raccord fileté,
voir dimensions
AP
2
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H140DEF07AAJ005X
Kenngrößen
Allgemein
BauartRingspaltdrossel
AusführungGewindeanschluß
Anschlußgröße und MasseR06: G1/4 0,25 kgR08: G3/8 0,5 kgR10: G1/2 0,9 kgR16: G3/4 1,2 kgR20: G1 2,1 kgR25: G1 1/4 3,75 kgR32: G1 1/2 4,5 kg
Einbaulagebeliebig
Volumenstromrichtungbeliebig
Umgebungstemperaturbereichmin -30 °C, max +50 °C
Hydraulische Kenngrößen
BetriebsdruckR06 / R08: 400 bar max.R10 / R16: 350 bar max.R20 / R25 / R32: 315 bar max.
VolumenstromR06: 18 l/minR08: 30 l/minR10: 50 l/minR16: 100 l/minR20: 200 l/minR25: 320 l/minR32: 400 l/min
DruckflüssigkeitMineralöl nach DIN 51524,andere Medien auf Anfrage
Druckflüssigkeits-temperaturbereichmin = -25 °C, max = +70 °C
Viskositätsbereichmin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Verschmutzungsklasse fürDruckmittelmax. Klasse 10 nach NAS1638 zulässig
FilterempfehlungFilterrückhalterate 25>75
Druckabfallsiehe Kennlinie
Betätigung
Mechanischmit Gabelschlüssel
Characteristics
General
TypeConical-type throttle
DesignThreaded connection
Port size and weight (mass)R06: G1/4 0,25 kgR08: G3/8 0,5 kgR10: G1/2 0,9 kgR16: G3/4 1,2 kgR20: G1 2,1 kgR25: G1 1/4 3,75 kgR32: G1 1/2 4,5 kg
Installationarbitrary
Flow directionarbitrary
Ambient temperature rangemin -30 °C, max +50 °C
Hydraulic characteristics
Operating pressureR06 / R08: 400 bar max.R10 / R16: 350 bar max.R20 / R25 / R32: 315 bar max.
Volume flowR06: 18 l/minR08: 30 l/minR10: 50 l/minR16: 100 l/minR20: 200 l/minR25: 320 l/minR32: 400 l/min
Hydraulic mediumMineral oil according to DIN 51524,other media on request
Pressure media temperaturerangemin = -25 °C, max = +70 °C
Viscosity rangemin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Contamination level for pressuremediummax. class 10 in accordance with NAS1638
FilterRentention rate 25>75
Pressure dropsee characteristic curve
Actuation
Mechanicallywith open-end wrench
Caractéristiques
Généralités
Typeétranglement annulaire
ModèleRaccord fileté
Taille de raccordement et masseR06: G1/4 0,25 kgR08: G3/8 0,5 kgR10: G1/2 0,9 kgR16: G3/4 1,2 kgR20: G1 2,1 kgR25: G1 1/4 3,75 kgR32: G1 1/2 4,5 kg
Position de montageindifférente
Sens d’écoulementindifférent
Plage de température ambiantemin -30 °C, max +50 °C
Caractéristiques hydrauliques
Pression de serviceR06 / R08: 400 bar max.R10 / R16: 350 bar max.R20 / R25 / R32: 315 bar max.
DébitR06: 18 l/minR08: 30 l/minR10: 50 l/minR16: 100 l/minR20: 200 l/minR25: 320 l/minR32: 400 l/min
Fluide hydrauliqueHuile minérale DIN 51524,autres sur demande
Plage de température du fluidehydrauliquemin = -25 °C, max = +70 °C
Plage de viscositémin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Degré de pollutionmax. classe 10 suivant NAS1638admissible
Filtration recommandéeTaux de filtration 25>75
Perte de chargevoir courbes
Mode de commande
Mécaniqueavec clé hexagonal
3
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H140DEF07AAJ005X
Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm)
VDF R_
SW1
R R
T T
L
SW2
e
aufopenouverturezuclosefermeture
AP
VDF R06 VDF R08 VDF R10 VDF R16 VDF R20 VDF R25 VDF R32
R G1/4 G3/8 G1/2 G3/4 G1 G1 1/4 G1 1/2
L 65 75 80 100 110 130 150
T 12 12 14 16 18 20 22
SW1 19 24 30 36 46 55 60
SW2 32 41 50 55 70 85 90
e 37 47 58 63 81 98 104
4
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H140DEF07AAJ005X
VDF R10
1
p-Q-Kennlinien
gemessen bei 50 °C Öltemperatur,Viskosität 35 mm2/s, Toleranz ±5 %,Drossel voll geöffnet
p-Q-characteristic curves
Oil temperature +50 °C,Viskosity 35 mm2/s, deviation±5 %,throttle completely openend
Courbes caractéristique p-Q
température de l’huile +50 °C,viscosité 35 mm2/s, tolérance ±5 %,valve d’étranglement totalement ouverte
BaugrößeSizeTaille
1
G1/4
G3/8
G1/2
G3/4
G1
G1 1/4
G1 1/2
siehe Abmessungensee dimensionsvoir dimensions
BestellangabenSerienkennzeichnung siehe
Basisinformationen
TypenbezeichnungType codeCode d’identification
Order instructionsProduction code see
basic informations
Indications de commandeNuméro de série voir
informations générales
BestellbeispielOrdering exampleSpécifications de commande
R06
R08
R10
R16
R20
R25
R32
Dp [bar!
10
0,10,51
2345
20 40 60 80 100 200 300 400
Q [l/min!
R06 R08 R10 R16 R20 R25
R32
1
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H141DEF07AAJ005X
Drossel-rückschlag-ventil18 - 400 l/min
Drosselrückschlagventilewerden zur Beeinflussungdes Ölstroms eingesetztDer Durchfluß wird in einerRichtung gedrosselt - inumgekehrter Richtungbesteht freier Durchfluß
Ausführung undAnschlußgröße
Gewindeanschluß,
siehe Abmessungen
Throttlecheckvalve18 - 400 l/min
Throttle check valves areused for affecting thevolume flowThe flow will be throttled inone direction - free flow inthe reverse direction.
Design andport size
Threaded connection,
see dimensions
A1H141Januar ‘09 / January ‘09 / Janvier ‘09
400 bar
VDR R__
Limiteur de débitavec clapet anti-retour18 - 400 l/min
Les valves d’étranglementavec clapet anti-retour sontutilisées pour influencer ledébit d’huileL’écoulement se trouveétranglé dans une direction- dans la direction opposée,il est libre.
Modèle ettaille de raccordement
Raccord fileté,
voir dimensions
P A
2
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H141DEF07AAJ005X
Kenngrößen
Allgemein
BauartRingspaltdrossel
AusführungGewindeanschluß
Anschlußgröße und MasseR06: G1/4 0,25 kgR08: G3/8 0,5 kgR10: G1/2 0,9 kgR16: G3/4 1,2 kgR20: G1 2,1 kgR25: G1 1/4 3,75 kgR32: G1 1/2 4,5 kg
Einbaulagebeliebig
Volumenstromrichtungbeliebig
Umgebungstemperaturbereichmin -30 °C, max +50 °C
Hydraulische Kenngrößen
BetriebsdruckR06 / R08: 400 bar max.R10 / R16: 350 bar max.R20 / R25 / R32: 315 bar max.
VolumenstromR06: 18 l/minR08: 30 l/minR10: 50 l/minR16: 100 l/minR20: 200 l/minR25: 320 l/minR32: 400 l/min
DruckflüssigkeitMineralöl nach DIN 51524,andere Medien auf Anfrage
Druckflüssigkeits-temperaturbereichmin = -25 °C, max = +70 °C
Viskositätsbereichmin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Verschmutzungsklasse für Druckmittelmax. Klasse 10 nach NAS1638 zulässig
FilterempfehlungFilterrückhalterate 25>75
Druckabfallsiehe Kennlinie
ÖffnungsdruckpÖ = 0,5bar
Betätigung
Mechanischmit Gabelschlüssel
Characteristics
General
TypeConical-type throttle
DesignThreaded connection
Port size and weight (mass)R06: G1/4 0,25 kgR08: G3/8 0,5 kgR10: G1/2 0,9 kgR16: G3/4 1,2 kgR20: G1 2,1 kgR25: G1 1/4 3,75 kgR32: G1 1/2 4,5 kg
Installationarbitrary
Flow directionarbitrary
Ambient temperature rangemin -30 °C, max +50 °C
Hydraulic characteristics
Operating pressureR06 / R08: 400 bar max.R10 / R16: 350 bar max.R20 / R25 / R32: 315 bar max.
Volume flowR06: 18 l/minR08: 30 l/minR10: 50 l/minR16: 100 l/minR20: 200 l/minR25: 320 l/minR32: 400 l/min
Hydraulic mediumMineral oil according to DIN 51524,other media on request
Pressure media temperaturerangemin = -25 °C, max = +70 °C
Viscosity rangemin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Contamination level for pressure mediummax. class 10 in accordance with NAS1638
FilterRentention rate 25>75
Pressure dropsee characteristic curve
Opening pressurepÖ = 0,5bar
Actuation
Mechanicallywith open-end wrench
Caractéristiques
Généralités
Typeétranglement annulaire
ModèleRaccord fileté
Taille de raccordement et masseR06: G1/4 0,25 kgR08: G3/8 0,5 kgR10: G1/2 0,9 kgR16: G3/4 1,2 kgR20: G1 2,1 kgR25: G1 1/4 3,75 kgR32: G1 1/2 4,5 kg
Position de montageindifférente
Sens d’écoulementindifférent
Plage de température ambiantemin -30 °C, max +50 °C
Caractéristiques hydrauliques
Pression de serviceR06 / R08: 400 bar max.R10 / R16: 350 bar max.R20 / R25 / R32: 315 bar max.
DébitR06: 18 l/minR08: 30 l/minR10: 50 l/minR16: 100 l/minR20: 200 l/minR25: 320 l/minR32: 400 l/min
Fluide hydrauliqueHuile minérale DIN 51524,autres sur demande
Plage de température du fluidehydrauliquemin = -25 °C, max = +70 °C
Plage de viscositémin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Degré de pollutionmax. classe 10 suivant NAS1638 admissible
Filtration recommandéeTaux de filtration 25>75
Perte de chargevoir courbes
Pression d’ouverturepÖ = 0,5bar
Mode de commande
Mécaniqueavec clé hexagonal
3
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H141DEF07AAJ005X
Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm)
VDR R_
SW1
R R
T T
L
SW2
e
aufopenouverturezuclosefermeture
AP
VDR R06 VDR R08 VDR R10 VDR R16 VDR R20 VDR R25 VDR R32
R G1/4 G3/8 G1/2 G3/4 G1 G1 1/4 G1 1/2
L 65 75 80 100 110 130 150
T 12 12 14 16 18 20 22
SW1 19 24 30 36 46 55 60
SW2 32 41 50 55 70 85 90
e 37 47 58 63 81 98 104
4
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H141DEF07AAJ005X
VDR R10
1
p-Q-Kennlinien
gemessen bei 50 °C Öltemperatur,Viskosität 35 mm2/s, Toleranz ±5 %,Drossel voll geöffnet
p-Q-characteristic curves
Oil temperature +50 °C,Viskosity 35 mm2/s, deviation±5 %,throttle completely openend
Courbes caractéristique p-Q
température de l’huile +50 °C,viscosité 35 mm2/s, tolérance ±5 %,valve d’étranglement totalement ouverte
BaugrößeSizeTaille
1
G1/4
G3/8
G1/2
G3/4
G1
G1 1/4
G1 1/2
siehe Abmessungensee dimensionsvoir dimensions
BestellangabenSerienkennzeichnung siehe
Basisinformationen
TypenbezeichnungType codeCode d’identification
Order instructionsProduction code see
basic informations
Indications de commandeNuméro de série voir
informations générales
BestellbeispielOrdering exampleSpécifications de commande
R06
R08
R10
R16
R20
R25
R32
Dp [bar!
10
0,10,51
2345
20 40 60 80 100 200 300 400
Q [l/min!
R06 R08 R10 R16 R20 R25
R32
1
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H390DEF07AAJ005X
Drossel-rückschlag-ventil12 - 220 l/min
Der Durchfluß wird in einerRichtung gedrosselt, inumgekehrter Richtungbesteht freier Durchfluß.leicht und exakt einstellbar4-stufige Ringspaltdrosselgute Wiederholbarkeit derEinstellung durch Skala mitFeststellschraube
Ausführung undAnschlußgröße
Gewindeanschluß,
siehe Abmessungen
Throttlecheckvalve12 - 220 l/min
The flow is throttled in onedirection; free flow in thereverse direction.adjustment exact and easyannular gap throttle fourstagehigh repetition accuracy ofthe setting through scalewith locking screw
Design andport size
Threaded connection,
see dimensions
A1H390Januar ‘09 / January ‘09 / Janvier ‘09
350 bar
NDR R__
Limiteur de débitavec clapet anti-retour12 - 220 l/min
L’écoulement est étranglédans une direction, dans ladirection inverse,l’écoulemnt est libre.réglable facilement etprécisémentétranglement annulaire à 4niveauxbonne reproductibilité duréglage grâce à unmarquage et contre-écrou
Modèle ettaille de raccordement
Raccord fileté,
voir dimensions
P A
2
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H390DEF07AAJ005X
Kenngrößen
Allgemein
BauartRingspaltdrossel
AusführungGewindeanschluß
Anschlußgröße und MasseR04: G1/8 0,08 kgR06: G1/4 0,13 kgR08: G3/8 0,25 kgR10: G1/2 0,8 kgR16: G3/4 1,6 kgR20: G1 3,1 kg
Einbaulagebeliebig
Volumenstromrichtungsiehe Symbol
Umgebungstemperaturbereichmin -30 °C, max +50 °C
Hydraulische Kenngrößen
BetriebsdruckR04 - R10: 210 bar max.R16 / R20: 350 bar max.
VolumenstromR04: 12 l/minR06: 20 l/minR08: 50 l/minR10: 60 l/minR16: 100 l/minR20: 220 l/min
DruckflüssigkeitMineralöl nach DIN 51524,andere Medien auf Anfrage
Druckflüssigkeits-temperaturbereichmin = -25 °C, max = +70 °C
Viskositätsbereichmin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Verschmutzungsklasse für Druckmittelmax. Klasse 10 nach NAS1638 zulässig
FilterempfehlungFilterrückhalterate 25>75
Druckabfallsiehe Kennlinie
ÖffnungsdruckpÖ = 0,5bar
Characteristics
General
TypeAnnular gap throttle
DesignThreaded connection
Port size and weight (mass)R04: G1/8 0,08 kgR06: G1/4 0,13 kgR08: G3/8 0,25 kgR10: G1/2 0,8 kgR16: G3/4 1,6 kgR20: G1 3,1 kg
Installationarbitrary
Flow directionsee symbol
Ambient temperature rangemin -30 °C, max +50 °C
Hydraulic characteristics
Operating pressureR04 - R10: 210 bar max.R16 / R20: 350 bar max.
Volume flowR04: 12 l/minR06: 20 l/minR08: 50 l/minR10: 60 l/minR16: 100 l/minR20: 220 l/min
Hydraulic mediumMineral oil according to DIN 51524,other media on request
Pressure media temperaturerangemin = -25 °C, max = +70 °C
Viscosity rangemin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Contamination level for pressure mediummax. class 10 in accordance with NAS1638
FilterRentention rate 25>75
Pressure dropsee characteristic curve
Opening pressurepÖ = 0,5bar
Caractéristiques
Généralités
Typeétranglement annulaire
ModèleRaccord fileté
Taille de raccordement et masseR04: G1/8 0,08 kgR06: G1/4 0,13 kgR08: G3/8 0,25 kgR10: G1/2 0,8 kgR16: G3/4 1,6 kgR20: G1 3,1 kg
Position de montageindifférente
Sens d’écoulementvoir symbole
Plage de température ambiantemin -30 °C, max +50 °C
Caractéristiques hydrauliques
Pression de serviceR04 - R10: 210 bar max.R16 / R20: 350 bar max.
DébitR04: 12 l/minR06: 20 l/minR08: 50 l/minR10: 60 l/minR16: 100 l/minR20: 220 l/min
Fluide hydrauliqueHuile minérale DIN 51524,autres sur demande
Plage de température du fluidehydrauliquemin = -25 °C, max = +70 °C
Plage de viscositémin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Degré de pollutionmax. classe 10 suivant NAS1638 admissible
Filtration recommandéeTaux de filtration 25>75
Perte de chargevoir courbes
Pression d’ouverturepÖ = 0,5bar
3
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H390DEF07AAJ005X
Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm)
NDR R_
0 9 812
C
A
GB
DE
F
X
X ab G3/4from G3/4 up
à partir de G3/4
0 9 812
H
Feststellschraubeclamping screwvis de blocage
SW
NDR R04 NDR R06 NDR R08 NDR R10 NDR R16 NDR R20
G G1/8 G1/4 G3/8 G1/2 G3/4 G1
A 38 50 58 83 110 134
B 14 17,5 22,5 29,0 40 50
C 23 31 39 54 68 81
D 46 53 63 81 121 152
E 6,5 6,5 6,5 9,5 13 17
F 19 19 26 33 48 57
H - - - - M40 x1,5 M50 x 1,5
SW 2 2 2 2 2,5 2,5
4
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H390DEF07AAJ005X
NDR R10
1
p-Q-Kennlinien
gemessen bei 50 °C Öltemperatur,Viskosität 35 mm2/s, Toleranz ±5 %,
p-Q-characteristic curves
Oil temperature +50 °C,Viskosity 35 mm2/s, deviation±5 %,
Courbes caractéristique p-Q
température de l’huile +50 °C,viscosité 35 mm2/s, tolérance ±5 %,
BaugrößeSizeTaille
1
G1/8
G1/4
G3/8
G1/2
G3/4
G1
siehe Abmessungensee dimensionsvoir dimensions
BestellangabenSerienkennzeichnung siehe
Basisinformationen
TypenbezeichnungType codeCode d’identification
Order instructionsProduction code see
basic informations
Indications de commandeNuméro de série voir
informations générales
BestellbeispielOrdering exampleSpécifications de commande
R04
R06
R08
R10
R16
R20
Q [l/min]
Dp [bar!
15
20
25
10
5
0 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 127
2 43
5
6
Verstellweg-UmdrehungenAdjustment distance of rotationsDistance de réglage des rotations
Verstellweg-UmdrehungenAdjustment distance of rotationsDistance de réglage des rotations
Verstellweg-UmdrehungenAdjustment distance of rotationsDistance de réglage des rotations
Verstellweg-UmdrehungenAdjustment distance of rotationsDistance de réglage des rotations
Verstellweg-UmdrehungenAdjustment distance of rotationsDistance de réglage des rotations
Verstellweg-UmdrehungenAdjustment distance of rotationsDistance de réglage des rotations
Q [l/min]
Dp [bar!
15
20
25
10
5
0 2 4 6 8 10 12 1618 20 22 2414
2 43 5 6
Q [l/min]
Dp [bar!
15
20
25
10
5
0 4 8 12 16 20 24 32 364044 4828
2 43 5 6
Q [l/min]
Dp [bar!
15
20
25
10
5
0 5 10 15 20 25 30 40 45 50 55 6035
43 6
8
7
9
5
Q [l/min]
Dp [bar!
15
20
25
10
5
0 8 16 24 32 40 48 64 728088 9656
3 854 6 7 9 10
Q [l/min]
Dp [bar!
15
20
25
10
5
0 40 80 120 160 200 240
3 5 84 67 9
NDR R04 - NDR R06 - NDR R08 -
NDR R10 - NDR R16 - NDR R20 -
1
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H517DEF07AAJ005X
2-Wege-Stromregelventil13,5 l/min
Lastunabhängige, einstell-bare Begrenzung des Öl-stromesSehr gute Reproduzier-barkeit
Ausführung undAnschlußgröße
Gewindeanschluß,
siehe Abmessungen
2 way flowcontrol valve13,5 l/min
Adjustable limitation of thevolume flow independent ofloadVery exact reproductibility
Design andport size
Threaded connection,
see dimensions
A1H517Januar ‘09 / January ‘09 / Janvier ‘09
350 bar
SR2BE08E__/__
Régulateur dedébit à 2 voies13,5 l/min
Réglage de la limitation dudébit indépendant de lachargeTrès bonne reproductibilité
Modèle ettaille de raccordement
Raccord fileté,
voir dimensions
2
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H517DEF07AAJ005X
Kenngrößen
Allgemein
BauartFestblende mit nachgeschaltetemDifferenzdruckregler
AusführungEinschraubventil
Anschlußgrößesiehe Abmessungen
Einbaulagebeliebig
Masse0,12 kg
Volumenstromrichtungsiehe Symbol
Umgebungstemperaturbereichmin -30 °C, max +50 °C
Hydraulische Kenngrößen
Betriebsdruckmax. = 350 bar
Volumenstrommax. = 13,5 l/min
DruckflüssigkeitMineralöl nach DIN 51524,andere Medien auf Anfrage
Druckflüssigkeits-temperaturbereichmin = -25 °C, max = +70 °C
Viskositätsbereichmin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Verschmutzungsklasse fürDruckmittelmax. Klasse 10 nach NAS1638 zulässig
FilterempfehlungFilterrückhalterate 25>75
Betätigungsart
Mechanischmit Sechskantstiftschlüssel
Characteristics
General
TypeFixed orifice with controller for pressuredifference
DesignCartridge valve
Port sizesee dimensions
Installationarbitrary
Weight (mass)0,12 kg
Flow directionsee symbol
Ambient temperature rangemin -30 °C, max +50 °C
Hydraulic characteristics
Operating pressuremax. = 350 bar
Volume flowmax. = 13,5 l/min
Hydraulic mediumMineral oil according to DIN 51524,other media on request
Pressure media temperaturerangemin = -25 °C, max = +70 °C
Viscosity rangemin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Contamination level for pressuremediummax. class 10 in accordance with NAS1638
FilterRentention rate 25>75
Actuation
Mechanicalwith hexagon key
Caractéristiques
Généralités
TypeDiaphragme fixe avec régulateur dedifférence de pression en secondaire
ModèleValve à cartouche
Taille de raccordementvoir dimensions
Position de montageindifférente
Masse0,12 kg
Sens d’ecoulementvoir symbole
Plage de température ambiantemin -30 °C, max +50 °C
Caractéristiques hydrauliques
Pression de servicemax. = 350 bar
Débitmax. = 13,5 l/min
Fluide hydrauliqueHuile minérale DIN 51524,autres sur demande
Plage de température du fluidehydrauliquemin = -25 °C, max = +70 °C
Plage de viscositémin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Degré de pollutionmax. classe 10 suivant NAS1638admissible
Filtration recommandéeTaux de filtration 25>75
Mode de commande
Mécaniqueclé mâle
3
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H517DEF07AAJ005X
Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm)
SR2BE08E _/_
3
32 m!"#
80m!"#
485
17
19
24
- $
30 %1 &m m!"#
'2
0 "
1,5
Q [l/min]
Einbauraum Installation space Logement
(15
m)*
# 11
0,2
37,5
'20"1,5
(28
( 21#4
( 28
+ 2 1
3
45° (7
m!
"#
$0,05
48
. 0,3
(0,1 /
3,2
(6 m
!"#
15°%1°
0,1 /
3,2
0#8
%0,1
41,5
14,5
$0,2
(15:813
-0,5
(14:8
!30°
+
30°
3,2
0#8
/
(0,05 /
0#8
(0,05 /
$0,2
3,2
4
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H517DEF07AAJ005X
SR2BE08E 026 / 033
1
p-Q-Kennlinien
gemessen bei 50 °C Öltemperatur,Viskosität 35 mm2/s, Toleranz ±5 %,
p-Q-characteristic curves
Oil temperature +50 °C,Viskosity 35 mm2/s, deviation±5 %,
Courbes caractéristique p-Q
température de l’huile +50 °C,viscosité 35 mm2/s, tolérance ±5 %,
RegelbereichRegulating rangePlage de régulation
1
0,29 - 0,36 l/min
1,9 - 2,3 l/min
2,6 - 3,3 l/min
3,2 - 4,0 l/min
5,4 - 6,9 l/min
7,2 - 9,3 l/min
10,3 - 13,5 l/min
BestellangabenSerienkennzeichnung siehe
Basisinformationen
TypenbezeichnungType codeCode d’identification
Order instructionsProduction code see
basic informations
Indications de commandeNuméro de série voir
informations générales
BestellbeispielOrdering exampleSpécifications de commande
003
019 / 023
026 / 033
032 / 040
054 / 069
072 / 093
103 / 135
; [
2
4
6
8
10
12
14
16
> [?@m)*]
100 150 200 250 350300
103@13
5
072@09
3
054@06
9
032@04
0
026@03
3
019@02
3
003
1
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H502DEF07AAJ005X
2-Wege-Stromregelventil35 l/min
Lastunabhängige, einstell-bare Begrenzung des Öl-stromes„Anti-Jump“-Ausstattung,zur Verhinderung desAnfahrsprunges ist möglichWahlweise 1 oder 4 Um-drehungen für regelbarenBereichSehr gute Reproduzier-barkeitWahlweise mit integriertemUmgehungs-Rückschlag-ventil
Ausführung undAnschlußgröße
Plattenaufbauventil,
Lochbild nachISO4401-03-02-0-94(NG06)
2 way flowcontrol valve35 l/min
Adjustable limitation of thevolume flow independent ofloadto avoid the startup jumpan „Anti-jump“ design ispossiblealternatively 1 or 4 distanceof rotations for controllablerangeVery exact reproductibilityalternatively with integratedbypass check valve
Design andport size
Subplate mounting valve,
Master gauge for holesaccording toISO4401-03-02-0-94(NG06)
A1H502Januar ‘09 / January ‘09 / Janvier ‘09
320 bar
SR2PC06__
Régulateur dedébit à 2 voies35 l/min
Réglage de la limitation dudébit indépendant de lachargeLe modèle „Anti-Jump“pour éviter le saut audémarrage est possibleau choix 1 ou 4 tours pourla zone de réglageTrès bonne reproductibilitéau choix avec clapet anti-retour en bypass
Modèle ettaille de raccordement
Valve à montage sur embase,
Plan de pose suivantISO4401-03-02-0-94(NG06)
/ A
A B
2
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H502DEF07AAJ005X
Kenngrößen
Allgemein
BauartKolbenventil mit Spaltdrossel undnachgeschaltetem Differenzdruckregler
AusführungPlattenaufbauventil
AnschlußgrößeISO4401-03-02-0-94 (NG06)
Einbaulagebeliebig
Masse1,5 kg
Volumenstromrichtungsiehe Symbol
Umgebungstemperaturbereichmin -30 °C, max +50 °C
Hydraulische Kenngrößen
Betriebsdruckmax. = 320 bar
Volumenstrommax. = 35 l/min
DruckflüssigkeitMineralöl nach DIN 51524,andere Medien auf Anfrage
Druckflüssigkeits-temperaturbereichmin = -25 °C, max = +70 °C
Viskositätsbereichmin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Verschmutzungsklasse fürDruckmittelmax. Klasse 10 nach NAS1638 zulässig
FilterempfehlungFilterrückhalterate 25>75
Druckverlustsiehe Kennlinie
Betätigungsart
Mechanischmit Drehknopf,mit verschließbarem Drehknopf
Characteristics
General
TypePiston valve with gab throttle andcontroller for pressure difference
DesignCartridge valve
Port sizeISO4401-03-02-0-94 (NG06)
Installationarbitrary
Weight (mass)1,5 kg
Flow directionsee symbol
Ambient temperature rangemin -30 °C, max +50 °C
Hydraulic characteristics
Operating pressuremax. = 320 bar
Volume flowmax. = 35 l/min
Hydraulic mediumMineral oil according to DIN 51524,other media on request
Pressure media temperaturerangemin = -25 °C, max = +70 °C
Viscosity rangemin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Contamination level for pressuremediummax. class 10 in accordance with NAS1638
FilterRentention rate 25>75
Pressure dropsee characteristic curve
Actuation
Mechanicalwith rotary knob,with lock
Caractéristiques
Généralités
TypeValve à tiroir avec étranglement parfente et régulateur de différence depression en secondaire
ModèleValve à cartouche
Taille de raccordementISO4401-03-02-0-94 (NG06)
Position de montageindifférente
Masse1,5 kg
Sens d’ecoulementvoir symbole
Plage de température ambiantemin -30 °C, max +50 °C
Caractéristiques hydrauliques
Pression de servicemax. = 320 bar
Débitmax. = 35 l/min
Fluide hydrauliqueHuile minérale DIN 51524,autres sur demande
Plage de température du fluidehydrauliquemin = -25 °C, max = +70 °C
Plage de viscositémin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Degré de pollutionmax. classe 10 suivant NAS1638admissible
Filtration recommandéeTaux de filtration 25>75
Perte de chargevoir courbes
Mode de commande
Mécaniqueavec bouton de commande,avec bouchon
3
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H502DEF07AAJ005X
Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm)
SR2PC06 _
B A
+
-
"5,5
19,2 21,3
15,5
16,2539,25
47
70
65
"9,5
46
83
118
32
"3 ISO4401-03-02-0-94
A
A
FeststellschraubeLocking screwVis de blocage
B
A
P
T
127
150,3
170
Betätigung „S“Actuation „S“Commande „S“
Betätigung „V“Actuation „V“Commande „V“
4 O-rings 9,25 x 1,78 included in the delivery.We recommend to use screws of the propertyclass 10.9 (6+2 Nm), others on request
4 joints toriques 9,25 x 1,78 livrés avec lavalve. Nous recommandons d’utiliser des vis declasse de résistance 10.9 (6+2 Nm), autres surdemande
4 O-Ringe 9,25 x 1,78 werden mitgeliefertWir empfehlen Schrauben der Festigkeits-klasse 10.9 (6+2 Nm), andere auf Anfrage
4
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H502DEF07AAJ005X
RückschlagventilCheck valveClapet anti-retour
BetätigungActuationCommande
SR2PC06 S 17 R 1 SO825
1 2 3 4 5
Kennlinien
gemessen bei 50 °C Öltemperatur,Viskosität 35 mm2/s, Toleranz ±5 %,
Characteristic curves
Oil temperature +50 °C,Viskosity 35 mm2/s, deviation±5 %,
Courbes caractéristique
température de l’huile +50 °C,viscosité 35 mm2/s, tolérance ±5 %,
RegelbereichRegulating rangePlage de régulation
2
1 l/min
3 l/min
9 l/min
17 l/min
24 l/min
30 l/min
BestellangabenSerienkennzeichnung siehe
Basisinformationen
TypenbezeichnungType codeCode d’identification
Order instructionsProduction code see
basic informations
Indications de commandeNuméro de série voir
informations générales
BestellbeispielOrdering exampleSpécifications de commande
01
03
09
17
24
30
Q [l/min]
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10 400 20 30
Dp [bar]
Q [l/min]
0
40
36
32
28
24
20
16
12
8
4
0,2 0,8 10 0,4 0,6UmdrehungenRotationsRotations
0103
09
17
24
30
RegelbereichRegulating rangePlage de régulation
Q [l/min]
0
40
36
32
28
24
20
16
12
8
4
1 40 2 3UmdrehungenRotationsRotations
0204
10
22
28
35
RegelbereichRegulating rangePlage de régulation
p-Q-Kennliniep-Q-characteristic curvecourbe caractéristique p-Q
Q [l/min]
400p [bar]
80 120 160 200 240 280 3200
5
10
15
20
25
30
35
Druckverlust durch RückschlagventilPressure drop through the check valveperte de charge à travers le clapetanti-retour
1,5 l/min
4 l/min
10 l/min
22 l/min
28 l/min
35 l/min
02
04
10
22
28
35
1
S
verschließbarwith lockavec bouchon
V
mit Drehknopfwith rotary knobpar bouton de commande
Ausf. mit 1 Umdrehung1 turn versionversion à 1 tour
Ausf. mit 4 Umdrehungen4 turn versionversion à 4 tours
3
mit Rückschlagventilwith check valveavec clapet anti-retour
R
ohne Rückschlagventilwithout check valvesans clapet anti-retour
-
EinstellbereichSetting rangePlage de réglage
4
1 Umdrehung1 turn versionversion à 1 tour
1
4 Umdrehungen4 turn versionversion à 4 tours
4
SonderausführungSpecial designConstruction spéciale
5
Anti-Jump-AusführungAnti-jump-designModèle Anti-Jump
SO825
1
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H503DEF07AAJ005X
3-Wege-Stromregelventil22 l/min
Lastunabhängige, einstell-bare Begrenzung des Öl-stromesWahlweise 1 oder 4 Um-drehungen für regelbarenBereichSehr gute Reproduzier-barkeit
Ausführung undAnschlußgröße
Plattenaufbauventil,
Lochbild nachISO4401-03-02-0-94(NG06)
3 way flowcontrol valve22 l/min
Adjustable limitation of thevolume flow independent ofloadalternatively 1 or 4 distanceof rotations for controllablerangeVery exact reproductibility
Design andport size
Subplate mounting valve,
Master gauge for holesaccording toISO4401-03-02-0-94(NG06)
A1H503Januar ‘09 / January ‘09 / Janvier ‘09
320 bar
SR3PC06__
Régulateur dedébit à 3 voies22 l/min
Réglage de la limitation dudébit indépendant de lachargeau choix 1 ou 4 tours pourla zone de réglageTrès bonne reproductibilité
Modèle ettaille de raccordement
Valve à montage sur embase,
Plan de pose suivantISO4401-03-02-0-94(NG06)
A BT
2
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H503DEF07AAJ005X
Kenngrößen
Allgemein
BauartKolbenventil mit Spaltdrossel undDifferenzdruckregler
AusführungPlattenaufbauventil
AnschlußgrößeISO4401-03-02-0-94 (NG06)
Einbaulagebeliebig
Masse1,5 kg
Volumenstromrichtungsiehe Symbol
Umgebungstemperaturbereichmin -30 °C, max +50 °C
Hydraulische Kenngrößen
Betriebsdruckmax. = 320 bar
Volumenstrommax. = 22 l/min
DruckflüssigkeitMineralöl nach DIN 51524,andere Medien auf Anfrage
Druckflüssigkeits-temperaturbereichmin = -25 °C, max = +70 °C
Viskositätsbereichmin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Verschmutzungsklasse fürDruckmittelmax. Klasse 10 nach NAS1638 zulässig
FilterempfehlungFilterrückhalterate 25>75
Druckverlustsiehe Kennlinie
Betätigungsart
Mechanischmit Drehknopf,mit verschließbarem Drehknopf
Characteristics
General
TypePiston valve with gab throttle andcontroller for pressure difference
DesignCartridge valve
Port sizeISO4401-03-02-0-94 (NG06)
Installationarbitrary
Weight (mass)1,5 kg
Flow directionsee symbol
Ambient temperature rangemin -30 °C, max +50 °C
Hydraulic characteristics
Operating pressuremax. = 320 bar
Volume flowmax. = 22 l/min
Hydraulic mediumMineral oil according to DIN 51524,other media on request
Pressure media temperaturerangemin = -25 °C, max = +70 °C
Viscosity rangemin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Contamination level for pressuremediummax. class 10 in accordance with NAS1638
FilterRentention rate 25>75
Pressure dropsee characteristic curve
Actuation
Mechanicalwith rotary knob,with lock
Caractéristiques
Généralités
TypeValve à tiroir avec étranglement par fenteet régulateur de différence de pression
ModèleValve à cartouche
Taille de raccordementISO4401-03-02-0-94 (NG06)
Position de montageindifférente
Masse1,5 kg
Sens d’ecoulementvoir symbole
Plage de température ambiantemin -30 °C, max +50 °C
Caractéristiques hydrauliques
Pression de servicemax. = 320 bar
Débitmax. = 22 l/min
Fluide hydrauliqueHuile minérale DIN 51524,autres sur demande
Plage de température du fluidehydrauliquemin = -25 °C, max = +70 °C
Plage de viscositémin = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s
Degré de pollutionmax. classe 10 suivant NAS1638admissible
Filtration recommandéeTaux de filtration 25>75
Perte de chargevoir courbes
Mode de commande
Mécaniqueavec bouton de commande,avec bouchon
3
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H503DEF07AAJ005X
BA
+
-
"5,5
19,221,3
15,5
16,25
39,25
47
70
65
"9,5
46
83
118
32
"3
A
A
FeststellschraubeLocking screwVis de blocage
16,25
ISO4401-03-02-0-94
B
A
T
P
127
150,3
170
Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm)
SR3PC06 _
Betätigung „S“Actuation „S“Commande „S“
Betätigung „V“Actuation „V“Commande „V“
4 O-rings 9,25 x 1,78 included in the delivery.We recommend to use screws of the propertyclass 10.9 (6+2 Nm), others on request
4 joints toriques 9,25 x 1,78 livrés avec lavalve. Nous recommandons d’utiliser des vis declasse de résistance 10.9 (6+2 Nm), autres surdemande
4 O-Ringe 9,25 x 1,78 werden mitgeliefertWir empfehlen Schrauben der Festigkeits-klasse 10.9 (6+2 Nm), andere auf Anfrage
4
All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009
A1H503DEF07AAJ005X
BetätigungActuationCommande
SR3PC06 S 17 1
1 2 3
Kennlinien
gemessen bei 50 °C Öltemperatur,Viskosität 35 mm2/s, Toleranz ±5 %,
Characteristic curves
Oil temperature +50 °C,Viskosity 35 mm2/s, deviation±5 %,
Courbes caractéristique
température de l’huile +50 °C,viscosité 35 mm2/s, tolérance ±5 %,
RegelbereichRegulating rangePlage de régulation
2
1 l/min
3 l/min
9 l/min
17 l/min
22 l/min
BestellangabenSerienkennzeichnung siehe
Basisinformationen
TypenbezeichnungType codeCode d’identification
Order instructionsProduction code see
basic informations
Indications de commandeNuméro de série voir
informations générales
BestellbeispielOrdering exampleSpécifications de commande
01
03
09
17
22
1
S
verschließbarwith lockavec bouchon
V
mit Drehknopfwith rotary knobpar bouton de commande
EinstellbereichSetting rangePlage de réglage
3
1 Umdrehung1 turn versionversion à 1 tour
1
4 Umdrehungen4 turn versionversion à 4 tours
4
A TQ [l/min]
0
2018161412108642
1 40 2 3UmdrehungenRotationsRotations
01
03
09
17
22
RegelbereichRegulating rangePlage de régulation
22
Q [l/min]
400p [bar]
80 120 160 200 240 280 3200
4
8
12
16
20
24
28
Q [l/min]40
p [bar]
8 12 16 20 24 280
2
4
6
8
10
12 3 l/min9 l/min17 l/min22 l/min
1 l/min
p-Q-Kennliniep-Q-characteristic curvecourbe caractéristique p-Q
martinAdressaufkleber