Mehrsprachigkeit in der anglophonen Welt - uni-due.de · Die grösste Ausprägung des...

Post on 26-Oct-2019

0 views 0 download

Transcript of Mehrsprachigkeit in der anglophonen Welt - uni-due.de · Die grösste Ausprägung des...

1

Mehrsprachigkeitin der anglophonen

Welt

Raymond HickeyAnglistik-Linguistik

Universität Duisburg-Essen

2

Mehrsprachigkeit in der anglophonen WeltOffizielle und praktische Mehrsprachigkeit: stimmen diese beiden miteinander überein, gibt es die eine Form ohne die andere?

Grosse und kleine Gruppen sind betroffen, z.B. Latinos in den USA (c. 40m) aber auch eingeborene Sprachen in Australien (mehrere Tausende höchstens).

Förderung der Mehrsprachigkeit: wie steht ein Staat zu den Sprachen innerhalb seiner Grenzen?

Beinflussung des Englischen durch weitere Sprachen, auch bei Sprachwechsel auf Englisch (language-shift scenarios).

3

Die Geschichte des Englischen

4

Periodisierung der Geschichte des Englischen

0) Runenperiode, vor-5 n.Chr.

1) Altenglisch (450-1066)

2) Mittelenglisch (1066-1500)

3) Frühneuenglisch (1500-1800)

4) Spätneuenglisch (1800- )

5

Quellengebiete der germanischen Stämme, die ab der Mitte des 5. Jhts. nach England kamen.

6

7

Mehrsprachigkeit I

Keltisch: ab dem 5. Jhdt. v. Chr.

Latein: ab der Mitte des ersten Jhdts. v. Chr.

Altenglisch: ab der Mitte des 5. Jhdts. n. Chr.

8

England zur Zeit der Wikinger

Die Invasionen fangen Ende des 8. Jhdts. an,

zunächst als Plünderungen, später als Siedlungen in Schottland und im Norden Englands

9

Mehrsprachigkeit II

Altnordisch: ab Ende des 8. Jhdts. n. Chr.

Durch den konstanten Sprachkontakt gelangen Alltagswörter in die englische Sprache ein, z.B. sky,

skin, die, call, usw.

10

England zur Zeit der normannischen

Invasion (1066)

William der Eroberer

11

Mehrsprachigkeit III

Anglonormannisch: ab der Mitte des 11.Jhdts. n. Chr.; formal 1204 beendet, praktisch im Laufe des

14.Jhdts. Danach gab es keine weitere grossflächige Einführung einer nicht-englischsprachigen

Bevölkerung nach England.

Allerdings kommt es in der Renaissance (ab dem 16. Jhdt. in England) zu einem Wiederbeleben des

klassischen Lateinischen und des Griechischen und zur Formation neuer Wörter (neoclassical

compounds) auf der Basis dieser Sprachen.

12

Mehrsprachigkeit in der anglophonen Welt:

Der Anfang des kolonialen Unterfangens

(englisch: the colonial enterprise)

13

Seerouten für die Ausbreitung des Englischen

14

Einteilung der anglophonen Welt heute

15

Die anglophone Welt heute

Dunkelblaue Regionen: Englisch als erste SpracheDunkelblaue Regionen: Englisch als erste SpracheHellblaus Regionen: Englisch als zweite SpracheHellblaus Regionen: Englisch als zweite Sprache

16

Der Anfang des kolonialen Unterfangens

Er beginnt im frühen 17. Jhdt. im atlantischen Raum, vor allem mit der

Besiedlung Neufundlands und Teile der Ostküste der späteren USA.

17

Die Amerikas (1626) nach dem englischen Kartographen John Speed

18

A New and Accurate Map of the World (1627) vom englischen Kartographen John Speed

19

Die Europäern bekannte Welt am Ende des 18. Jhdts.

20

Die koloniale Welt im späten 19. Jhdt.

21

Die Karibik mit den Grossen und den Kleinen Antillen

22

Prä-Columbianische Periode(vor 1500)

Die spanische Periode(ab 1492)

Zeit des britischen Engagements(ab den 1620-ern)

Zeitliche Einteilung der Karibik

23

Anglophone Gebiete der Karibik

24

Verteilung von Pidgins und Creoles in der Welt

25

Dialektregionen der Vereinigten Staaten

26

Dialektregionen Kanadas

27

Mehrsprachigkeit in Kanada

28

29

Mehrsprachigkeit in Kanada

Die grösste Ausprägung des Bilingualismus in Kanada betrifft das Englische und Französische. Sie sind Pflicht in den Schulen: Französisch in den englischsprachigen Teilen und Englisch in den französischsprachigen Teilen des Landes (immersion programme).

Allerdings sind die praktischen Kenntnisse des Englischen in Quebec für grosse Bevölkerungsteile sehr begrenzt. In Neubraunschweig und im Osten Ontarios herrschen bessere Kenntnisse der beiden Sprachen.

30

31

Die englische Sprache in Afrika

32

Karte von Afrika (1550) vom niederländischen Kartographen Sebastian Münster

33

Karte von Afrika (frühes 17c) vom englischen Kartographen John Speed

34

Politische Einteilung in Afrika im späten 19. Jhdt.

35

Englisch im heutigen Afrika

36

Pidgins im heutigen Westafrika

37

Die Republik Südafrika

38

Die frühe anglophone Besiedlung Südafrikas

39

Die Transportierung von Sprechern aus Indien nach Natal (östlichem Südafrika)

40

Mehrsprachigkeit in Südafrika

Vor 1994 waren Afrikaans (die Sprache der Nachkommen niederländischer Einwanderer im 17. Jhdt.) und Englisch die beiden offiziellen Sprachen des Landes. Mit dem Ende der Apartheid wurden weitere neun Eingeborenensprachen hinzugenommen, sodass heute Südafrika (the rainbow nation) elf offizielle Sprachen aufweist.

41

42

Englisch in Südasien und Südostasien

43

44

IndienIndien

45

PakistanPakistan

46

BangladeshBangladesh

47

Sri Sri LankaLanka

48

NepalNepal

49

Bhutan und die MaledivenBhutan und die Malediven

50

51

Südost-Asien

52

Englisch in Südostasien

53

Malaysien

54

Die Philippinen

Hier herscht ein US-englisches Modell wegen

der Besetzung des Landes durch Amerika

zwischen 1898 und 1945

55

Hong Kong an der südchinesischen Küste

56

1898 haben die Engländer Hong Kong für 99 Jahre von Chinageleast, daher wurde es 1997 an China zurückgegeben.

Heute ist es ein Special Administrative Region.

.

57

Hong Kong weist drei Sprachen auf: Kantonesisch, Mandarinchinesisch und Englisch mit zwei Schriftsystemen

(chinesisch und englisch)

58

Singapur am Südzipfel Malaysiens

59

SingapurSingapur

60

Singapur: hauptsächlich chinesisch (über 70%) mit malaysischen (über 15%) und

indischen (ca 10%) Bevölkerungsanteilen

61

AustraliaAustralia

62

AustraliaAustralia

63

AustralienAustralien hat immer noch viele Eingeborenensprachen, die aber von sehr kleinen Gruppen (meist weit unter 1,000 Sprechern) gesprochen werden. Durch den Kontakt mit Englischsprachigen sind eigene Varietäten des Aboriginal English entstanden, die heute noch gesprochen werden.

64

New New ZealandZealand

65

New New ZealandZealand

66

Polynesische Sprachen im pazifischen Raum

67

Ausbreitung der Polynesier

68

Maori wird heute von ca. 100,000 Menschen in Neuseeland noch gesprochen. Es bestehen eigene Varietäten des Englischen, die den Einfluss der Maori Sprache aufweisen.

69

Die Haupteinteilungen der Pazifik

70

Die Hauptinselgruppen der Pazifik

71

Englisch aufHawaii

7272

Durch die intensive Emigration nach Hawaii in 19. Jhdts kam es zu einer vielfältigen Mehrsprachigkeit. Heute

werden vorwiegend, Englisch, Hawaiian Pidgin und Hawaii auf den Inseln gesprochen.

73

Die anglophone Welt heute

Durch Entwicklungen in der kolonialen Epoche (1600-1900) ist in der englischsprachigen Welt Mehrsprachigkeit die Regel und nicht die Ausnahme. Auch in den älteren englisch-sprachigen Ländern ist dies der Fall, nicht nur durch das Fortbestehen alter Sprachen (z.B. Irisch und Gälisch in Irland und Schottland) sondern und vor allem durch neue Gruppen von Einwanderern, die ihre Sprachen mitbringen und dadurch bestehende Gemeinschaften neu aufmischen. Somit wurde das nationalstaatliche Denken “Ein Land – eine Sprache”untergraben und die Mehrsprachigkeit ist in den Vordergrund getreten. So wird sie in der heutigen Welt, mit ihrer vielen Kommunikationswegen und Bevölkerungsbewegungen auch bleiben.