Post on 21-Aug-2019
Morphologische Typologie (2)
Alena Witzlack-MakarevichSoSe 2015
Hauslektüre
• Bickel, Balthasar and Nichols, Johanna. 2007. Inflec9onal morphology (aus T. Shopen Language Typology and Syntac1c Descrip1on)
• 4. Paradigms
• Weitere Teile in den folgenden Wochen
• Das Ziel der Sprachtyplogie:das Beschreiben und Erklären der Vielfalt sprachlicher Strukturen:
WAS?
Typologische Themen: Was?
SemantikSemantische (oft lexikalische) Typologie
Syntax Syntaktische Typologie
Morphologie Morphologische Typologie
Phonologie Phonologische Typologie
• Morphem: kleinste bedeutungstragende Einheit in einer Sprache
• freies Morphem: ein Morphem, das als selbständiges Wort zubetrachten ist(z. B. im Deutschen __________________________________)
• gebundenes Morphem (bound): ein Morphem, das niemals alleineauNreten kann(z. B. im Deutschen __________________________________)
Grundbegriffe der Morphologie
• freies Morphem: ein Morphem, das als selbständiges Wort zu betrachten ist (z.B. Hund, der, an)
• gebundenes Morphem (bound): ein Morphem, das niemals alleine auNreten kann (zer-‐, ent-‐, un-‐, -‐st, -‐e)
Grundbegriffe der Morphologie
Typische Flexionskategorien
Nouns/Pronouns Verbs Adjectives
number number number
(sg, pl,...) (sg, pl,...) (singular, plural,...)
case person case
(NOM, ACC, GEN) (1st, 2nd, 3rd) (NOM, ACC, GEN)
gender tense gender
(masc., fem.,...) (masc., fem.,...) (masculine, feminine,...)
person aspect person
(1st, 2nd, 3rd) (perf., imperf., habitual, ...) (1st, 2nd, 3rd)
mood
(indic., subj., imperative,...)
• Untersuchungsobjekte der Flexionsmorphologie: Forma;ve
• Forma;v: ein Morphem mit einer gramma;schen Funk9on/Bedeutung, z. B. Kasus, Tempus, Aspekts, Person, Numerus, usw.,egal ob frei oder gebunden
• Ähnliche Informa9on kann auch durch syntak9sche Wörter ausgedrückt werden, in diesem Fall sind sie aber keine Untersuchungsobjekte der Flexionsmorphologie
Flexionsmorphologie
• In den bekannten europäischen Sprachen: Forma9ve sind typischerweise phonologisch gebunden (z. B. Kasusforma9ve), syntak9sche Wörter sind phonologisch frei (z. B. Adposi9onen)
• Es geht auch anders:
Lai Chin (Tibeto-‐Burman)Tsew Máŋ niʔ ʔa-‐ka-‐t̪hoʔŋ.Tsew Máŋ ERG 3SG.A-‐1SG.P-‐hit ‘Tsew Mang hit me.’
phonologisch gebundene und freie Formative
niʔ ,ERG‘:• syntaktisch: ein Formativ (kein Wort)• phonologisch: frei (ein phonologisches Wort)gramma;sches Wort ≠ phonologisches Wort
• Posi;on
• Fusion
• Flexivität (Lex. Allomorphie, Flexionsklassen)
• Exponenz
• Synthese
• Lokus
• Synkre9smus
• Defek9vität
• Deponenz
Variablen der Morphologie
Position
• Posi9on in der Morphologie = die Posi9on eines Forma9vs rela9v zum Wort oder der Wurzel, der es zugeordnet ist (host)
• Das Forma9v kann
-‐ dem Host vorangehen
-‐ ihm folgen
-‐ in ihm vorkommen
-‐ von ihm losgelöst sein
-‐ oder in verschiedenen Varia9onen dieser vorkommen
• Es gibt eine Standarierminologie, die sich auf die meisten dieser Posi9onen zusammen mit dem Forma9vtyp und Grad der Fusion bezieht
Position
Affix
• Affixtypen nach der Position:
- Präfixe: stehen vor dem Stamm, z. B. be-singen- Suffixe: stehen nach dem Stamm, z. B. sing-st
- Infixe: werden in einen Stamm hineingesetzt, z. B.! im Tagalog -um- für die Agens-Diathese: ! ! sulat ‘schreiben’ → s-um-ulat! ! bili ‘kaufen’ → b-um-ili- Simulfixe bestehen aus zwei Teilen,
z. B.! Zirkumfixe: eines vor, eines nach dem Stamm: ! ! ge-sung-en
• Die grosse Frage: Haben Sprachen im Bereich der Flexionsmorphologie eine Präferenz für eine bes9mmte Posi9on?
Position
14
WALS 26A: Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology(Dryer 2005)
WALS 26A: Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology(Dryer 2005)
WALS 26A: Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology(Dryer 2005)
-‐ Posi;on: Einzelarbeit / Gruppenarbeit a) Deutsch (Sprache 1) (individuell, 5 Min.) b) Sprache 2 (individuell, 5 Min.) c) Vergleich der Sprachen 1 & 2 ➜ OperaEonalisierung (Paararbeit, 10 Min) d) Diskussion
Welche Positionen kommen in den Sprachen der Welt häufiger vor? WALS 26A: Prefixing vs. Suffixing
18
• Hat das Deutsche im Bereich der konkatenaEven Flexionsmorphologie eine Präferenz füreine besEmmte PosiEon?
Konkret: sind Präfixe präferierter als Suffixe?
Listen Sie die deutschen Flexionsaffixe in der Tabelle auf
Position: a) Sprache 1: das Deutsche
Präfix Suffix1234567891011121314151617181920
19
• Lesen Sie einen Ausschnii aus der Abui-‐Gramma9k
• Welche Flexionskategorien exis9eren in dieser Sprache, die im
Deutschen fehlen?
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
• In welcher Posi9on werden sie markiert?
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
Position:b) Sprache 2 (Abui)
20
10 Min
• Die grosse Frage: Haben Sprachen im Bereich der Flexionsmorphologie eine Präferenz für eine besEmmte PosiEon?
• Wenn man das Deutsche mit dem Abui/Englischen/Italienischen/... vergleichen möchten, wie kann man dabei vorgehen?
• Welche Kontexte des Audretens/Nicht-‐Audretens der Affixe könnte man vergleichen/einbeziehen?
• Gruppenarbeit 3–4 Personen (15 Min):
• OperaEonalisieren Sie die Variable der PosiEon
• Zusätzlich zum Deutschen und Abui betrachten Sie zwei weitere Sprachen
• Welche dieser Sprachen ist am meisten suffigierend und welche am meisten präfigierend?
Position:c) weitere Sprachen
21
15 Min
Sprachen DeutschDeutsch AbuiAbui Sprache XSprache X
Kontext pref suff pref suff pref suff
22
WALS 26A: Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology(Dryer 2005)
WALS Feature 26A: Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology one point for each domain:
Nominal domain• case affixes
• plural affixes
• pronominal possessive affixes
• definite or indefinite affixes
Verbal domain• pronominal subject affixes
• pronominal object affixes
• tense-aspect affixes
• negative affixes
• interrogative affixes
• adverbial subordinator affixes
WALS Feature 26A: Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology (Dryer 2005)
• Languages were assigned a prefixing index and a suffixing index:
-‐ For each affix type from the list for which the language predominantly employs prefixes, one point was assigned to the prefixing index for the language, and analogously for the suffixing index
-‐ If for a given affix type, a language has both prefixes and suffixes with neither deemed dominant, half a point was added to both the prefixing index and the suffixing index of the language.
-‐ The first three affix types in the list were considered sufficiently important that they were assigned twice as many points as the other affix types
WALS Feature 26A: Prefixing vs. Suffixing in Inflectional Morphology (Dryer 2005)
• languages which are predominantly suffixing: languages with a suffixing index which is more than 80% of its affixing index
• a moderate preference for suffixes: languages in which the suffixing index is more than 60% of the affixing index but not more than 80%
• languages with approximately equal amounts of suffixing and prefixing: defined here as languages with a suffixing index that is greater than or equal to 40% of the affixing index and less than or equal to 60% of the affixing index
• ...strongly suffixing
weakly suffixing
weakly prefixing
strongly prefixing
> 80% suffixes> 60% suffixes
• Große Unterschiede zwischen einzelnen Sprachen im Bezug darauf, wie morphologisch komplex einzelne Wörter sind
Morphologische Typologie: Einige Beispiele
Bolivian Quechua (Van de Kerke 1996)much’a-na-chi-na-yki kiss-REC-CAUS-NOM-2SG‘You should make them kiss each other.’
Vietnamese (Comrie 1989)khi!tôi! đền! nhà! bạn! tôi! ! chúng!tôi!bắt! đấu! làm! bài!when! I! ! come! house! friend! I! ! PL! I! begin!do! ! lesson‘When I came to my friend’s house, we began to do lessons.’
27
• Schlegel (1808): Über die Sprache und Weisheit der IndierKap. 4: holis9sche morphologische Typologie
• reichlich Bewertungen von Sprachen – und implizit von SprachgemeinschaNen: Einige „wandelten“ von Anfang an „im Lichte der Besonnenheit“, andere begannen „mit einem Zustande..., der wirklich an 9erische Dummheit grenzte.“ (S. 66); Besonders die Indianersprachen sind gänzlich „verwahrlost“
Morphologische Typologie: Geschichte
Entweder werden die NebenbesEmmungen der Bedeutung durch innere Veränderungen des Wurzellauts angezeigt, durch Flexion, oder aber jedesmal durch ein eignes hinzugefügtes Wort, was schon an und für sich Mehrheit, Vergangenheit, ein zukündiges Sollen oder andre Verhältnisbegriffe der Art bedeutet; und diese beiden einfachsten Fälle bezeichnen auch die HauptgaYungen aller Sprache.
28
Morphologische Typologie: Schlegel (1808)
Entweder werden die NebenbesEmmungen der Bedeutung durch innere Veränderungen des Wurzellauts angezeigt, durch Flexion, oder aber jedesmal durch ein eignes hinzugefügtes Wort, was schon an und für sich Mehrheit, Vergangenheit, ein zukündiges Sollen ...
• Die beiden Typen sind Extreme, zwischen denen ein Kon9nuum besteht
analy;sch ......................................................................synthe;sch(auch isolierend)
die gramma;sche Funk;on wird durch frei Morpheme (Wörter)
ausgedrückt
die gramma;sche Funk;on wird durch Flexion ausgedrückt
29
Einzelarbeit
30
a) Lesen Sie den Ausschnii aus Denham and Lobeck (2012)
b) Geben Sie ein kurze Defini9on der vier morphologischen Sprachtypen
c) Bes9mmen Sie, zu welchem Typ die Sprachbeispiel 1–4 gehören
Morphologische Typologie: W. von Humboldt und A. W. Schlegel
a) analy;sch synthe;sch(auch isolierend)
b) agglu;nierend(anfügenden)
c) polysynthe;sch(inkorporierend)
d) flek;erend(fusionierend)
________________________________________________________________________________________________________________
31
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
Morphologische Typologie: W. von Humboldt und A. W. Schlegel
agglu;nierend(anfügenden)
polysynthe;sch(inkorporierend)
flek;erend(fusionierend)
jede einzelne gramma9sche
Kategorie hat ein Morphem für sich
Mehrere lexikalische und gramm. Elemente werden zu einem komplexen Wort kombiniert, das ganzen Satz in europäischen
Sprachen entsprechen kann
mehrere gramm. Kategorien werden in einem Affix oder sogar
mit dem Stamm verschmolzen und sind morphologisch nicht voneinander trennbar
32
analy;sch synthe;sch(auch isolierend)
Morphologische Typologie
a) Eskimoisch angya-‐li-‐ciq-‐sugnar-‐quq-‐llu boat-‐make-‐FUT-‐PROB-‐3sg.NOM-‐also „Er will vielleicht auch ein Boot machen.“
b) Vietnamesich chį tôi đúǫc thó. ältere.Schwester ich erhalt Brief „meine Schwester erhielt den/einen Brief.“
c) Latein soror mea epistulam accepit. Schwester.(NOM.SG) POSS.1.SG:NOM.SG.F Brief.F:AKK.SG bekomm.PERF:3.SG „meine Schwester erhielt den/einen Brief.“
d) Türkisch kız-‐kardeş-‐im mektub-‐u al-‐dı. Mädchen-‐Bruder-‐POSS.1.SG Brief-‐AKK nehm-‐PRÄT „meine Schwester bekam den Brief.“ 33