Mützchen für das Infant Flow LP-System · • Der Infant Flow LP-Generator ist mit einem...

Post on 23-Oct-2019

2 views 0 download

Transcript of Mützchen für das Infant Flow LP-System · • Der Infant Flow LP-Generator ist mit einem...

Mützchen für das Infant Flow® LP-System

Vorbereiten des Infant Flow SiPAP-Treibers ......1Komponenten des Infant Flow LP ...................2Komponenten des Generators .......................3Niederdruckgenerator ....................................4Nasenprongs ..................................................5Nasenmaske ..................................................6Größenbestimmung bei Nasenprongs und Masken ...................................................7Bestimmung der Mützchengröße ...................8Anwendung der Generatoreinheit ..................9 Anschließen der Prongs bzw. Maske ..........9 Befestigen der grauen Bänder ..................10 Anlegen des Mützchens ...........................11 Entfernen des Support Blocks...................12 Anbringen des Support Blocks .................13 Ausrichten des Generators .......................14 Sichern des Generators ...........................15

Anbringen der grauen Bänder ..................16 Anpassen der Spannung ..........................17Abschließende Überprüfung der Generatoreinheit ..........................................18 Überprüfen der richtigen Platzierung von Generator und Prongs .......................18 Überprüfen der Platzierung des Ausatemschlauchs ...................................19 Überprüfen der richtigen Position

der Nasenprongs......................................20 Falsche Position der Prongs ......................21 Überprüfen der richtigen Platzierung

der Maske................................................22 Falsche Maskengröße: zu groß .................23 Falsche Maskengröße: zu klein .................24Warnungen und Sicherheitshinweise ............25Anwendungstipps ........................................26Abschließende Überprüfung und Routineinspektion ........................................27Hinweise .................................................28-29

Inhaltsverzeichnis

i

1

1. Schließen Sie das Schlauchsystem des Säuglings

am Befeuchter und nCPAP-Treiber an.

2. Schließen Sie dann den Generator am

Schlauchsystem an.

3. Führen Sie die Kalibrierung des Sauerstoffsensors

und Verifizierung des Benutzers durch.

4. Geben Sie die gewünschten Einstellungen ein.

Vorbereiten des Infant Flow SiPAP-Treibers

100

90

80

706050

40

30

21

2

1

2

3

4

5

L/minL/min

NCPAP/Pres Low

Pres High

Infant FlowSiPAP

4

6

8

10

12

14

XDCR PPROX

3 4

1

2

2

A. Masken und Prongs

B. Generator

C. Auswahlhilfe zur

Mützchengröße

D. Auswahlhilfe zur Masken-/

Pronggröße

E. Kopfbänder

F. Mützchen

Komponenten des Infant Flow LP

C

D

B

F

A

E

Komponenten des Generators

3

A. Ausatemschlauch

B. Arretierband

C. Generator

D. Fixierlasche

E. Anschlussbereich für Maske

bzw. Prongs

F. Support Block

G. Steuer- und Druckleitungen

C

B

F

E

A

G

D

Niederdruckgenerator

4

• NiedrigererAntriebsdruck

– Verhindert Druckstau im

automatischen Wasserzuführsystem

• Druckentlastungsventil

Druckentlastungsventil

5

Nasenprongs

Anatomisches Design

A. Aufgeweitete Spitze

B. Flexibler Balg

C. Basis

D. Größenanzeige

E. Einkerbung

A

B

C

D

A

BC

E

D

6

Nasenmaske

Anatomisches Design

A. Polsterung für Nasenrücken

B. Konturierte Form

C. Einkerbung

D. Flexibler Balg

E. Prüffenster

F. Größenanzeige

A

B

C

E

E

D

F

D

7

• WählenSiemitderAuswahlhilfefürdieGröße

die passende Maske bzw. passenden Prongs.

• Nasenprongs:DiePunktemüssendie

Nasenlöcher füllen.

• WählenSiebeieinerZwischengrößediegrößere

Maske bzw. größere Prongs.

• Nasenmasken:WählenSieeineDreiecksgröße,

die über die Nase passt.

Größenbestimmung bei Nasenprongs und Masken

8

Bestimmung der Mützchengröße

• MessenSievonderMittederStirnbishintenamNackenundwiederzurückzurStirnmitte.

• DiefarbigenQuadrateundZahlenentsprechenderMützchengröße.

2

3

Anwendung der Generatoreinheit

9

Anschließen der Prongs bzw. Maske

DieKerbeaufdenProngsbzw.derMaskemusssoausgerichtetsein,dassdieDruckleitungenüberbrückt werden (Schritt 3).

1

4

ZiehenSie,bissich

eine kleine Schlaufe

gebildet hat.

2

10

Führen Sie das

Bandende durch

den Schlitz.

ZiehenSiefestund

bringen Sie das

zweite Band an.

Befestigen der grauen Bänder

1

Bringen Sie die

Schlaufe am

Fixierarm an.

3 4

Anlegen des Mützchens

11

1. Das Polster zur Platzierung des Support Blocks

auf dem Mützchen muss sich mittig auf der

Stirn über der Nase befinden.

2. ZiehenSiedanndasMützchenvorsichtignach

unten.

3. Die Ohren müssen bedeckt sein und sich

in einer normalen Position befinden.

1 2

3

12

2. Nehmen Sie den Support Block von der

Generatoreinheit.

1.ZiehenSiedenzusammendrückbaren

Wellschlauch auseinander.

Entfernen des Support Blocks

1

2

13

1. Die Mitte des Mützchens

muss mit der Mittellinie

von Stirn und Nase

ausgerichtet sein.

2. Platzieren Sie den

Support Block auf der

Polstermitte.

3. Befestigen Sie sie durch

Andrücken der drei Laschen.

Anbringen des Support Blocks

1 2 3

14

Ausrichten des Generators

1. Bringen Sie die Generatoreinheit mittig über der

Nase des Patienten und dem Support Block an.

2. Die Nasenprongs können Sie mithilfe einer

vorsichtigen Wiegebewegung einführen.

3. Platzieren Sie die Steuer- und Druckleitungen im

Support Block; der Ausatemschlauch muss sich

oben befinden.

1 2 3

15

Sichern des Generators

4. Legen Sie das Arretierband über den

Ausatemschlauch und befestigen Sie es

an der Seite des Support Blocks.

5. Der schmale Einschnitt passt über eine

Welle des Ausatemschlauchs.

4

5

16

Anbringen der grauen Bänder

1. Führen Sie das graue

Band durch die Löcher des

Mützchens,beginnend

an der Innenseite des

farbigen Lochs.

2.ZiehenSieesdurch

das mittlere Loch.

3. Führen Sie es dann durch

das dritte Loch.

1 2 3

17

Anpassen der Spannung

1. Mithilfe der grauen Bänder können Sie die

Spannung regulieren.

2. Die Mützchenenden können Sie

verknoten (optional).

3. Schieben Sie die Bandenden unter den

umgefalteten Mützchenrand.

1

2 3

18

• Generatoreinheitbefindetsichaufder

Mittellinie der Nase

• DieSeitenbändersinduntenandenWangen

• DieBälgerandenProngssindsichtbar

• Arretierbandwurdeangebracht

Überprüfen der richtigen Platzierung von Generator und Prongs

Abschließende Überprüfung der Generatoreinheit

19

Falsch Richtig

Überprüfen der Platzierung des Ausatemschlauchs

20

Überprüfen der richtigen Position der Nasenprongs

• Bälgesindsichtbar

• Septumistsichtbar

• Generatoreinheithat

minimalen Hautkontakt

21

Falsche Position der Nasenprongs

• Zuenganliegend;Bälge

sind zusammengedrückt

• Prongaußerhalb

des Nasenlochs

• Basiseinheitsitzt

nicht richtig auf dem

Generatorkopf

22

Überprüfen der richtigen Platzierung der Maske

• Maskebedecktdasgesamte

Nasenprofil

• Maskebefindetsichunterden

Augen

• Balgistnicht

zusammengedrückt

• Seitenbandbefindetsichtief

auf der Wange

23

Falsche Maskengröße: zu groß

• MaskeschneidetindasAugedesSäuglingsund

sitzt zu hoch auf dem Nasenrücken

• MaskenunterseitebefindetsichaufderOberlippe

24

Falsche Maskengröße: zu klein

• MaskeblockiertdieNasenlöcher

• MaskekanndieNasenichtbedecken

25

Warnungen und Sicherheitshinweise

WARNHINWEIS

• DiesesProduktdarfausschließlichinÜbereinstimmungmitdenAnweisungeninder

Produktliteraturverwendetwerden,umNasenreizungen,Septumdistorsion,Hautreizungen

und Drucknekrosen zu vermeiden.

• DasProduktistfürdenGebrauchdurchausgebildetesPersonalunterdirekterAufsichteines

qualifizierten Arztes bestimmt.

• DerInfantFlowLP-GeneratordarfnurmitnCPAP-TreibernmitvariablemDurchfluss

verwendet werden.

• Fixierbändernichtzustraffanziehen.

26

Anwendungstipps

• NasenmaskeingeeigneterGrößeauswählen,umLeckagenundTotraummöglichstgering

zu halten.

• NasenprongsingeeigneterGrößeauswählen.BeiZwischengrößenistdiejeweilsgrößere

Größe zu nehmen.

• DieVerwendungvonProngs,Masken,MützchenoderKopfbändernderfalschenGröße

beeinträchtigt die Stabilität des Generators.

• EinWechselzwischenProngsundMaskeinregelmäßigenAbständensollteerwogen

werden,umdieDruckpunkte im Gesicht des Säuglings zu entlasten.

• DerBeatmungsstatusdesPatienten(Atemfrequenz, Herzfrequenz, Sauerstoffsättigung)

ist kontinuierlich zu überwachen.

• BeideOhrengleichmäßigabdeckenunddaraufachten,dassdieOhrmuschelnnicht

umgefaltet sind.

• Bändersoanziehen,dassderGeneratorstabilisiertunddieAbdichtungumdieNasemit

möglichst geringer Spannung erzielt wird.

• BeinCPAP-SystemenwirdeineBefeuchtungempfohlen.

• DerInfantFlowLP-GeneratoristmiteinemintegriertenÜberdruckventilversehen,dasbei

einem Antriebsdruck über 60 cmH2O aktiviert wird.

27

Abschließende Überprüfung und Routineinspektion

Das System muss mindestens alle drei bis vier Stunden auf Folgendes überprüft werden:

• DerPatienterhältdasverordneteCPAP-Niveau.

• DerGeneratoriststabilundsicherundziehtdieNasenichtnachoben.

• WederdieNasenochdasumliegendeGewebewerdenverformtodergereizt.

• DasSeptumdesPatientenistbeiderVerwendungvonProngsdeutlichsichtbar.

• DieAugendesPatientensindbeiderVerwendungeinerMaskedeutlichsichtbarunddie

Nasenlöcher werden nicht blockiert.

• DieFixierungsvorrichtungundBänderweisendierichtigeSpannungauf;nachBedarffüreinen

optimalen Sitz anpassen.

• DerPatientwirdaufMageninsufflationundabdominaleÜberdehnungüberwacht.

• KeineübermäßigeKondensationinSchlauchsystemundGenerator.

28

Hinweise

Hinweise

29

© 2012 CareFusion Corporation oder eines ihrer Tochterunternehmen. Alle Rechte vorbehalten. Infant Flow ist eine Marke oder eingetragene Marke der CareFusion Corporation oder einer ihrer Tochtergesellschaften. RC2664-01 (0212/PDF) L3415 Rev. B

carefusion.com

CareFusion 22745 Savi Ranch Parkway Yorba Linda, CA 92887

+1-800-231-2466 (Gratisnummer in den USA) +1-714-283-2228 (Telefonnummer) +1-714-283-8493 (Faxnummer)

WARNHINWEIS: Laut Bundesgesetz der USA darf diese Vorrichtung ausschließlich an einen Arzt oder auf Anordnung eines Arztes verkauft werden.