My Jesus, my saviour My Jesus, my Saviour, Mein Jesus, mein Retter, Lord, there is none like You....

Post on 06-Apr-2015

103 views 0 download

Transcript of My Jesus, my saviour My Jesus, my Saviour, Mein Jesus, mein Retter, Lord, there is none like You....

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

My Jesus, my Saviour,Mein Jesus, mein Retter,

Lord, there is none like You.Herr, es gibt keinen wie dich.

All of my daysAn jedem Tag meines Lebens

I want to praisethe wonders of Your mighty love.

will ich die Wunder deiner allmächtigen Liebe preisen.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

My comfort, my shelter,Mein Trost, mein Schutz,

tower of refuge and strength;Turm der Zuflucht und Stärke;

Let ev’ry breath,Lass’ mich mit jedem Atemzug,

all that I am,mit allem, was ich bin,

never cease to worship You.nie aufhören, dich anzubeten.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

Shout to the Lord,Ruft zum Herrn,

all the earth, let us singpower and majesty,

die ganze Welt soll singenvon Macht und Würde,

praise to the king.ein Lob dem König.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

Mountains bow downDie Berge verneigen sich,

and the seas will roardie Meere werden toben

at the sound of Your name.beim Klang deines Namens.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

I sing for joyIch singe vor Freude

at the work of Your hands,über das Werk deiner Hände,

forever I’ll love You,ich werde dich für immer lieben,

forever I’ll stand,für immer zu dir stehen.

nothing compares to the promiseI have in You.

Nichts ist vergleichbar mit dem Versprechen, das ich in dir habe.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

My Jesus, my Saviour,Mein Jesus, mein Retter,

Lord, there is none like You.Herr, es gibt keinen wie dich.

All of my daysAn jedem Tag meines Lebens

I want to praisethe wonders of Your mighty love.

will ich die Wunder deiner allmächtigen Liebe preisen.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

My comfort, my shelter,Mein Trost, mein Schutz,

tower of refuge and strength;Turm der Zuflucht und Stärke;

Let ev’ry breath,Lass’ mich mit jedem Atemzug,

all that I am,mit allem, was ich bin,

never cease to worship You.nie aufhören, dich anzubeten.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

Shout to the Lord,Ruft zum Herrn,

all the earth, let us singpower and majesty,

die ganze Welt soll singenvon Macht und Würde,

praise to the king.ein Lob dem König.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

Mountains bow downDie Berge verneigen sich,

and the seas will roardie Meere werden toben

at the sound of Your name.beim Klang deines Namens.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

I sing for joyIch singe vor Freude

at the work of Your hands,über das Werk deiner Hände,

forever I’ll love You,ich werde dich für immer lieben,

forever I’ll stand,für immer zu dir stehen.

nothing compares to the promiseI have in You.

Nichts ist vergleichbar mit dem Versprechen, das ich in dir habe.

Hosa

nn

aHosanna, Heysanna,Sanna, Sanna, HoSanna, Hey Sanna Ho Sanna

Hosa

nn

aHey JC, JCwon‘t you fight for me?

Du kämpfst doch für mich?

Sanna Ho Sanna Hey Superstar.

Hosa

nn

aHosanna, Heysanna,Sanna, Sanna, HoSanna, Hey Sanna Ho Sanna

Hosa

nn

aHey JC, JCwon‘t you fight for me?

Du kämpfst doch für mich?

Sanna Ho Sanna Hey Superstar.

Voi d

es Le

b’n

Nix an mir is ganz, is heil. Is, wia is ham wü.Wo bin i daham? Wo kann i sein, wia i bin?Wos hot mi denn in da Hand, dass i net aus kann?Wer denn, außer mir, gibt in mein Leb’n den Ton an?

Voi d

es Le

b’n

Nix an mir is ganz. Wo bin i denn daham?Wos hot mi in da Hand? Wer gibt bei mir den Ton an? Nix an mir is ganz. Wo bin i denn daham?Wos hot mi in da Hand? Wer gibt bei mir den Ton an?

Voi d

es Le

b’n

Voi des Leb’n mit Haut und Hoar wü i.Des kann do net zu vü sein.Geb’n, wos i kann. Geb’n wü i.Es soi a fia a Zü sein. Glaub’n, an mi und di wü i.Dein Wort soi a im Spü sein. Voi des Leb’n wü i.

Voi d

es Le

b’n

Obn und wieder unten. Lust und Frust und Action.Generation XTC is die direction.Wird der rave zu schnö und hauts mi aus de Sockn,gspier i deine Händ’ und waß, mir wer’ns dapockn.

Voi d

es Le

b’n

Lust und Frust und Action. Is des die direction?Haut’s mi aus de Sockn, wir dei Hand mi pockn. Lust und Frust und Action. Is des die direction?Haut’s mi aus de Sockn, wir dei Hand mi pockn.

Voi d

es Le

b’n

Voi des Leb’n mit Haut und Hoar wü i.Des kann do net zu vü sein.Geb’n, wos i kann. Geb’n wü i.Es soi a fia a Zü sein. Glaub’n, an mi und di wü i.Dein Wort soi a im Spü sein. Voi des Leb’n wü i.

Voi d

es Le

b’n

Voi des Leb’n mit Haut und Hoar wü i.Des kann do net zu vü sein.Geb’n, wos i kann. Geb’n wü i.Es soi a fia a Zü sein. Glaub’n, an mi und di wü i.Dein Wort soi a im Spü sein. Voi des Leb’n wü i.

Got a

reaso

nGot a reason for living again,

Es gibt einen Grund, wieder zu leben,

got a reason for laughing again,

einen Grund, wieder zu lachen,

got a reason for loving again.einen Grund, wieder zu lieben.

I‘ve got the love of Godin my heart.

Ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a

reaso

nNo reason to cry anymore,

Es gibt keinen Grund mehr zu weinen,

no reason to sigh anymore,keinen Grund mehr zu seufzen,

no reason to die anymore,keinen Grund mehr zu sterben,

I‘ve got the love of Godin my heart.

ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a

reaso

nMonday, I was all alone.

Am Montag war ich ganz allein,

Tuesday, I had my sins to atone.

am Dienstag büßte ich meine Sünden,

Wednesday, I cried and cried.am Mittwoch weinte ich endlos,

Thursday, I thought I would die.am Donnerstag sah ich mich sterben,

Got a reason

Friday, I started to pray.Am Freitag begann ich zu beten,

Saturday, I read my Bible all day.den ganzen Samstag las ich in der Bibel.

But Sunday, Lord, the heavens did part

Aber am Sonntag, Herr, öffnete sich der Himmel –

I‘ve got the love of Godin my heart.

und ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a

reaso

nGot a reason for living again,

Es gibt einen Grund, wieder zu leben,

got a reason for laughing again,

einen Grund, wieder zu lachen,

got a reason for loving again.einen Grund, wieder zu lieben.

I‘ve got the love of Godin my heart.

Ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a

reaso

nNo reason to cry anymore,

Es gibt keinen Grund mehr zu weinen,

no reason to sigh anymore,keinen Grund mehr zu seufzen,

no reason to die anymore,keinen Grund mehr zu sterben,

I‘ve got the love of Godin my heart.

ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a

reaso

nMonday, I was all alone.

Am Montag war ich ganz allein,

Tuesday, I had my sins to atone.

am Dienstag büßte ich meine Sünden,

Wednesday, I cried and cried.am Mittwoch weinte ich endlos,

Thursday, I thought I would die.am Donnerstag sah ich mich sterben,

Got a reason

Friday, I started to pray.Am Freitag begann ich zu beten,

Saturday, I read my Bible all day.den ganzen Samstag las ich in der Bibel.

But Sunday, Lord, the heavens did part

Aber am Sonntag, Herr, öffnete sich der Himmel –

I‘ve got the love of Godin my heart.

und ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a reason

Got a reason for living again,Es gibt einen Grund, wieder zu leben,

got a reason for laughing again,

einen Grund, wieder zu lachen,

got a reason for loving again.einen Grund, wieder zu lieben.

I‘ve got the love of Godin my heart.

Ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a

reaso

nNo reason to cry anymore,

Es gibt keinen Grund mehr zu weinen,

no reason to sigh anymore,keinen Grund mehr zu seufzen,

no reason to die anymore,keinen Grund mehr zu sterben,

I‘ve got the love of Godin my heart.

ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

jugend.kirche.wienjugend.kirche.wien… … es geht endlich los!es geht endlich los!

jug

en

d.k

irch

e.w

ien

jug

en

d.k

irch

e.w

ien anfang aprilanfang april

standort fixstandort fix

start der support-teamsstart der support-teams

jug

en

d.k

irch

e.w

ien

jug

en

d.k

irch

e.w

ien 10. juni10. juni

lange nacht der lange nacht der kirchenkirchen

countdown zur countdown zur eröffnung der jkweröffnung der jkw

jug

en

d.k

irch

e.w

ien

jug

en

d.k

irch

e.w

ien

sommersommer

die jugendkirchedie jugendkirchewird eingerichtet:wird eingerichtet:

bänke rausbänke raus

technik reintechnik rein

jug

en

d.k

irch

e.w

ien

jug

en

d.k

irch

e.w

ien 7.-9. oktober7.-9. oktober

eröffnung der jkweröffnung der jkw

fff-gottesdienst mitfff-gottesdienst mitkardinal schönbornkardinal schönborn

jug

en

d.k

irch

e.w

ien

jug

en

d.k

irch

e.w

ien

ideenwettbewerbideenwettbewerb

karte ausfüllen,karte ausfüllen,abgeben undabgeben undgewinnen!gewinnen!

Gesucht: ein Gesucht: ein cooler cooler namename für die jkw für die jkw

jugend.kirche.wienjugend.kirche.wien

www.jugendkirche.atwww.jugendkirche.at

Herr, ich

kom

me zu

d

irHerr, ich komme zu dir,und ich steh‘ vor dir,so wie ich bin.Alles, was mich bewegt,lege ich vor dich hin.

Herr, ich

kom

me zu

d

irHerr, ich komme zu dir,und ich steh‘ vor dir,so wie ich bin.Alles, was mich bewegt,lege ich vor dich hin.

Herr, ich

kom

me zu

d

irMeine Sorgen sind dir nicht verborgen,du wirst sorgen für mich.Voll Vertrauen will ich auf dich schauen.Herr, ich baue auf dich!

Herr, ich

kom

me zu

d

irGib mir ein neues, ungeteiltes Herz.Lege ein neues Liedin meinen Mund.Fülle mich neumit deinem Geist,denn du bewirkstein Lob in mir.

Herr, ich

kom

me zu

d

irHerr, ich komme zu dir,und ich schütte mein Herzbei dir aus.Was mich hindertganz bei dir zu sein,räume aus.

Herr, ich

kom

me zu

d

irHerr, ich komme zu dir,und ich schütte mein Herzbei dir aus.Was mich hindertganz bei dir zu sein,räume aus.

Herr, ich

kom

me zu

d

irMeine Sorgen sind dir nicht verborgen,du wirst sorgen für mich.Voll Vertrauen will ich auf dich schauen.Herr, ich baue auf dich!

Herr, ich

kom

me zu

d

irGib mir ein neues, ungeteiltes Herz.Lege ein neues Liedin meinen Mund.Fülle mich neumit deinem Geist,denn du bewirkstein Lob in mir.

Ab

ove a

llAbove all powers,

Du stehst über allen Mächten,

above all kings,über allen Königen,

above all nature and all created things,

über der ganzen Schöpfung,

Ab

ove a

llabove all wisdom and all the ways of man,

du stehst über aller Weisheit und allem Menschlichen.

You were here before the world began.

Du warst schon da, bevor alles begann.

Ab

ove a

llAbove all kingdoms,

Du stehst über allen Königreichen,

above all thrones,über allen Herrschern,

above all wonders the world has ever known,

über allen Wundern, die die Welt jemals gesehen hat,

Ab

ove a

llabove all wealth and treasures of the earth,

über allem Reichtum und allen Schätzen der Erde,

there’s no way to measurewhat You’re worth.

es ist nicht möglich zu messen,wie wertvoll du bist.

Ab

ove a

llCrucified, laid behind the stone;

Gekreuzigt, begraben in einer Höhle;

You lived to die, rejected and alone;

du hast gelebt, um zu sterben, zurückgewiesen und allein;

Ab

ove a

lllike a rose, trampled on the ground,

wie eine Rose, die auf dem Boden zertreten wird,

You took the fall, and thought of me, above all.

du hast den Tod gewählt und dabei an mich gedacht.

Voi d

es Le

b’n

Nix an mir is ganz, is heil. Is, wia is ham wü.Wo bin i daham? Wo kann i sein, wia i bin?Wos hot mi denn in da Hand, dass i net aus kann?Wer denn, außer mir, gibt in mein Leb’n den Ton an?

Voi d

es Le

b’n

Nix an mir is ganz. Wo bin i denn daham?Wos hot mi in da Hand? Wer gibt bei mir den Ton an? Nix an mir is ganz. Wo bin i denn daham?Wos hot mi in da Hand? Wer gibt bei mir den Ton an?

Voi d

es Le

b’n

Voi des Leb’n mit Haut und Hoar wü i.Des kann do net zu vü sein.Geb’n, wos i kann. Geb’n wü i.Es soi a fia a Zü sein. Glaub’n, an mi und di wü i.Dein Wort soi a im Spü sein. Voi des Leb’n wü i.

Voi d

es Le

b’n

Obn und wieder unten. Lust und Frust und Action.Generation XTC is die direction.Wird der rave zu schnö und hauts mi aus de Sockn,gspier i deine Händ’ und waß, mir wer’ns dapockn.

Voi d

es Le

b’n

Lust und Frust und Action. Is des die direction?Haut’s mi aus de Sockn, wir dei Hand mi pockn. Lust und Frust und Action. Is des die direction?Haut’s mi aus de Sockn, wir dei Hand mi pockn.

Voi d

es Le

b’n

Voi des Leb’n mit Haut und Hoar wü i.Des kann do net zu vü sein.Geb’n, wos i kann. Geb’n wü i.Es soi a fia a Zü sein. Glaub’n, an mi und di wü i.Dein Wort soi a im Spü sein. Voi des Leb’n wü i.

Th

ere

is non

e like

youThere is none like You,

Es gibt keinen wie dich,

no one else can touch my heart like You do.

kein anderer berührt mein Herz so wie du.

I could search for all eternity long

Ich könnte in alle Ewigkeit suchen

and find there is none like You.und keinen finden, der so ist wie du.

Th

ere

is non

e like

youYou are giving me

comfort and rest,Du gibst mir Trost und Ruhe,

I’m seeking to be close to you,ich sehne mich danach, dir nahe zu sein.

I’m feeling sheltered and safe in your arms,

In deinen Armen fühle ich mich behütet und sicher,

there is none like You.es gibt keinen wie dich.

Th

ere

is non

e like

youThere is none like You,

Es gibt keinen wie dich,

no one else can touch my heart like You do.

kein anderer berührt mein Herz so wie du.

I could search for all eternity long

Ich könnte in alle Ewigkeit suchen

and find there is none like You.und keinen finden, der so ist wie du.

Hosa

nn

aHosanna, Heysanna,Sanna, Sanna, HoSanna, Hey Sanna Ho Sanna

Hosa

nn

aHey JC, JCwon‘t you fight for me?

Du kämpfst doch für mich?

Sanna Ho Sanna Hey Superstar.

Hosa

nn

aHosanna, Heysanna,Sanna, Sanna, HoSanna, Hey Sanna Ho Sanna

Hosa

nn

aHey JC, JCwon‘t you fight for me?

Du kämpfst doch für mich?

Sanna Ho Sanna Hey Superstar.

You

've g

ot a

frien

dWhen your down and troubled

Wenn du niedergeschlagen und besorgt bist,

and you need some love and care

wenn du ein wenig Liebe und Fürsorge brauchst

and nothing, nothing is going right.

und nichts, gar nichts funktioniert.

You

've g

ot a

frien

dClose your eyes and think of me

Schließe deine Augen und denk an mich –

and soon I will be there und ich bin rasch da,

to brighten upeven your darkest nights.

um deine Nächte aufzuhellen– und sind sie auch noch so schwarz.

You

've g

ot a

frien

dYou just call out my name,

Nenne nur meinen Namen,

and you know wherever I am du weißt: Egal wo ich bin,

I'll come running, to see you again.

ich werde zu dir laufen, um dich wiederzusehen.

You've got a friend

Winter, spring, summer, or fall, Winter, Frühling, Sommer oder Herbst –

all you have to do is call du brauchst mich nur rufen

and I'll be there.und ich werde da sein.

Yes, I will!Ja, das werde ich!

You've got a friend. Du hast einen Freund!

You

've g

ot a

frien

dIf the sky above you

Wenn sich der Himmel über dir

should turn dark and full of clouds

verdunkelt und Wolken aufziehen

and that old north wind should begin to blow

und dir der Wind ins Gesicht bläst

You

've g

ot a

frien

dKeep your head together

dann bleib ruhig

and call my name out loudund ruf laut meinen Namen!

and soon I will be knocking upon your door.

Und gleich werde ich bei dir an die Türe klopfen.

You

've g

ot a

frien

dYou just call out my name,

Nenne nur meinen Namen,

and you know wherever I am du weißt: Egal wo ich bin,

I'll come running, to see you again.

ich werde zu dir laufen, um dich wiederzusehen.

You

've g

ot a

frien

dWinter, spring, summer, or fall,

Winter, Frühling, Sommer oder Herbst –

all you have to do is call du brauchst mich nur rufen

and I'll be there.und ich werde da sein.

You

've g

ot a

frien

dNow ain’t it good to know,

Ist es nicht gut zu wissen,

that you’ve got a friend, dass du einen Freund hast,

when people can be so cold.wenn die anderen so abweisend sind.

You

've g

ot a

frien

dThey’ll hurt you,

Sie verletzen dich

Yes and desert you. und verlassen dich.

And take your soulif you let them!

Und sie nehmen deine Seele,wenn du sie lässt!

But don’t you let them!Aber lass das nicht zu!

You

've g

ot a

frien

dYou just call out my name,

Nenne nur meinen Namen,

and you know wherever I am du weißt: Egal wo ich bin,

I'll come running, to see you again.

ich werde zu dir laufen, um dich wiederzusehen.

You

've g

ot a

frien

dWinter, spring, summer, or fall,

Winter, Frühling, Sommer oder Herbst –

all you have to do is call du brauchst mich nur rufen

and I'll be there.und ich werde da sein.

You’ve got a friendDu hast einen Freund!

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nDass du da bist unsichtbar,unendlich gut und groß und wahr,mich umgibst von allen Seiten wunderbar …

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nDass in Gelassenheit und Ruh’ich vertrauen kann, dass dujeden Tag von mirin deinen Händen hältst …

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nJa, ich glaube daranund da halt ich mich an,denn ich will für mein Leben einen Sinn.

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nJa, ich glaube daran, weil es mich tragen kannund mir Hoffnung gibtauf eine Zukunft hin.

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nDass es deine Liebe war,als dein Sohn hier bei uns war,mit uns lebtein tiefster Menschlichkeit …

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nDass er einsam für mich starb,auferstand am dritten Tagund darum der Todfür mich nicht Sieger bleibt …

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nJa, ich glaube daranund da halt ich mich an,denn ich will für mein Leben einen Sinn.

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nJa, ich glaube daran, weil es mich tragen kannund mir Hoffnung gibtauf eine Zukunft hin.

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nDass in Menschen lebt dein Geist,der den Weg zum Guten weist,dass du da bist,wenn wir teilen Brot und Wein.

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nDass in den Ärmsten dein Gesicht, und die Liebe dein Gericht, dass das größte Leideinmal wird Freude sein.

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nJa, ich glaube daranund da halt ich mich an,denn ich will für mein Leben einen Sinn.

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nJa, ich glaube daran, weil es mich tragen kannund mir Hoffnung gibtauf eine Zukunft hin.

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nDass er einsam für mich starb,auferstand am dritten Tagund darum der Todfür mich nicht Sieger bleibt …

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nDass du da bist unsichtbar,unendlich gut und groß und wahr,mich umgibst von allen Seiten wunderbar …

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nJa, ich glaube daranund da halt ich mich an,denn ich will für mein Leben einen Sinn.

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nJa, ich glaube daran, weil es mich tragen kannund mir Hoffnung gibtauf eine Zukunft hin.

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nJa, ich glaube daranund da halt ich mich an,denn ich will für mein Leben einen Sinn.

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nJa, ich glaube daran, weil es mich tragen kannund mir Hoffnung gibtauf eine Zukunft hin.

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nJa, ich glaube daranund da halt ich mich an,denn ich will für mein Leben einen Sinn.

Ja, ich

gla

ub

e d

ara

nJa, ich glaube daran, weil es mich tragen kannund mir Hoffnung gibtauf eine Zukunft hin.

Herr, ich

kom

me zu

d

irHerr, ich komme zu dir,und ich steh‘ vor dir,so wie ich bin.Alles, was mich bewegt,lege ich vor dich hin.

Herr, ich

kom

me zu

d

irHerr, ich komme zu dir,und ich steh‘ vor dir,so wie ich bin.Alles, was mich bewegt,lege ich vor dich hin.

Herr, ich

kom

me zu

d

irMeine Sorgen sind dir nicht verborgen,du wirst sorgen für mich.Voll Vertrauen will ich auf dich schauen.Herr, ich baue auf dich!

Herr, ich

kom

me zu

d

irGib mir ein neues, ungeteiltes Herz.Lege ein neues Liedin meinen Mund.Fülle mich neumit deinem Geist,denn du bewirkstein Lob in mir.

Herr, ich

kom

me zu

d

irHerr, ich komme zu dir,und ich schütte mein Herzbei dir aus.Was mich hindertganz bei dir zu sein,räume aus.

Herr, ich

kom

me zu

d

irHerr, ich komme zu dir,und ich schütte mein Herzbei dir aus.Was mich hindertganz bei dir zu sein,räume aus.

Herr, ich

kom

me zu

d

irMeine Sorgen sind dir nicht verborgen,du wirst sorgen für mich.Voll Vertrauen will ich auf dich schauen.Herr, ich baue auf dich!

Herr, ich

kom

me zu

d

irGib mir ein neues, ungeteiltes Herz.Lege ein neues Liedin meinen Mund.Fülle mich neumit deinem Geist,denn du bewirkstein Lob in mir.

Herr, ich

kom

me zu

d

irMeine Sorgen sind dir nicht verborgen,du wirst sorgen für mich.Voll Vertrauen will ich auf dich schauen.Herr, ich baue auf dich!

Herr, ich

kom

me zu

d

irGib mir ein neues, ungeteiltes Herz.Lege ein neues Liedin meinen Mund.Fülle mich neumit deinem Geist,denn du bewirkstein Lob in mir.

Herr, ich

kom

me zu

d

irMeine Sorgen sind dir nicht verborgen,du wirst sorgen für mich.Voll Vertrauen will ich auf dich schauen.Herr, ich baue auf dich!

Herr, ich

kom

me zu

d

irGib mir ein neues, ungeteiltes Herz.Lege ein neues Liedin meinen Mund.Fülle mich neumit deinem Geist,denn du bewirkstein Lob in mir.

Prä

fatio

nDer Herr sei mit euch!

Und auch mit dir!

Er selbst will die Mitte unseres Lebens sein!

Deshalb versammeln wir uns um ihn!

Lasst uns unserem Gott danken!

Ja, das wollen wir tun!

You

are

holy

You are holy!Du bist heilig!

You are mighty!Du bist mächtig!

You are worthy!Du bist es wert …

Worthy of praise!… wert, gelobt zu werden!

You

are

holy

I will follow …Ich will dir folgen …

I will listen …Ich will dir zuhören …

I will love You …Ich will dich lieben …

… all of my days!… jeden Tag meines Lebens!

You

are

holy

You are Lord of Lords,Du bist Herr über alle Mächtigen,

You are King of Kings,du bist der König der Könige,

You are mighty God,du bist der mächtige Gott,

Lord of everything!Herr über alles!

You

are

holy

You’re Emmanuel,Du bist Immanuel: „Gott mit uns“,

You’re the great “I am”,du bist der großartige „Ich bin da“,

You’re the Prince of Peace,

du bist der Fürst, der Frieden bringt,

who is the Lamb!der das Lamm Gottes ist!

You

are

holy

You’re the living God,Du bist der lebendige Gott,

You’re my saving grace,du bist die Gnade, die mich rettet.

You will reign forever,du wirst für immer herrschen,

You are ancient of days!du warst schon immer und ewig.

You

are

holy

You are Alpha, Omega,Beginning and End,

Du bist das Alpha und Omega,Anfang und Ende,

You’re my saviour, Messiah, Redeemer and friend,

du bist mein Retter, Messias,Erlöser und Freund,

You

are

holy

You’re my Prince of Peaceand I will live my life for You!

Du bist mein Fürst, der Frieden bringt,und ich will mein Leben für dich leben!

You

are

holy

You are holy!Du bist heilig!

You are mighty!Du bist mächtig!

You are worthy!Du bist es wert …

Worthy of praise!… wert, gelobt zu werden!

You

are

holy

I will follow …Ich will dir folgen …

I will listen …Ich will dir zuhören …

I will love You …Ich will dich lieben …

… all of my days!… jeden Tag meines Lebens!

You

are

holy

You are Lord of Lords,Du bist Herr über alle Mächtigen,

You are King of Kings,du bist der König der Könige,

You are mighty God,du bist der mächtige Gott,

Lord of everything!Herr über alles!

You

are

holy

You’re Emmanuel,Du bist Immanuel: „Gott mit uns“,

You’re the great “I am”,du bist der großartige „Ich bin da“,

You’re the Prince of Peace,

du bist der Fürst, der Frieden bringt,

who is the Lamb!der das Lamm Gottes ist!

You

are

holy

You’re the living God,Du bist der lebendige Gott,

You’re my saving grace,du bist die Gnade, die mich rettet.

You will reign forever,du wirst für immer herrschen,

You are ancient of days!du warst schon immer und ewig.

You

are

holy

You are Alpha, Omega,Beginning and End,

Du bist das Alpha und Omega,Anfang und Ende,

You’re my saviour, Messiah, Redeemer and friend,

du bist mein Retter, Messias,Erlöser und Freund,

You

are

holy

You’re my Prince of Peaceand I will live my life for You!

Du bist mein Fürst, der Frieden bringt,und ich will mein Leben für dich leben!

You

are

holy

You are Lord of Lords,Du bist Herr über alle Mächtigen,

You are King of Kings,du bist der König der Könige,

You are mighty God,du bist der mächtige Gott,

Lord of everything!Herr über alles!

You

are

holy

You’re Emmanuel,Du bist Immanuel: „Gott mit uns“,

You’re the great “I am”,du bist der großartige „Ich bin da“,

You’re the Prince of Peace,

du bist der Fürst, der Frieden bringt,

who is the Lamb!der das Lamm Gottes ist!

You

are

holy

You’re the living God,Du bist der lebendige Gott,

You’re my saving grace,du bist die Gnade, die mich rettet.

You will reign forever,du wirst für immer herrschen,

You are ancient of days!du warst schon immer und ewig.

You

are

holy

You are Alpha, Omega,Beginning and End,

Du bist das Alpha und Omega,Anfang und Ende,

You’re my saviour, Messiah, Redeemer and friend,

du bist mein Retter, Messias,Erlöser und Freund,

You

are

holy

You’re my Prince of Peaceand I will live my life for You!

Du bist mein Fürst, der Frieden bringt,und ich will mein Leben für dich leben!

Got a

reaso

nGot a reason for living again,

Es gibt einen Grund, wieder zu leben,

got a reason for laughing again,

einen Grund, wieder zu lachen,

got a reason for loving again.einen Grund, wieder zu lieben.

I‘ve got the love of Godin my heart.

Ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a

reaso

nNo reason to cry anymore,

Es gibt keinen Grund mehr zu weinen,

no reason to sigh anymore,keinen Grund mehr zu seufzen,

no reason to die anymore,keinen Grund mehr zu sterben,

I‘ve got the love of Godin my heart.

ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

I belie

ve in

Jesu

sI believe in Jesus:

Ich glaube an Jesus:

I believe, He is the Son of God.

Ich glaube, dass er der Sohn Gottes ist.

I belie

ve in

Jesu

sI believe, He died and rose again,

Ich glaube daran,dass er gestorben und auferstanden ist.

I believe, He paid for us all.

Ich glaube daran, dass er sein Leben für uns alle gegeben hat.

I belie

ve in

Jesu

sAnd I believe, He’s here now,

Ich glaube, dass er jetzt hier ist,

standing in our midst.hier in unserer Mitte steht.

I belie

ve in

Jesu

sHere with the power to heal now,

Mit der Macht, uns zu heilen,

and the grace to forgive.und der Gnade, uns zu vergeben.

I belie

ve in

Jesu

sI believe in You, Lord:

Ich glaube an dich, Herr:

I believe, You are the Son of God.

Ich glaube daran,dass du der Sohn Gottes bist.

I belie

ve in

Jesu

sI believe, You died and rose again,

Ich glaube daran, dass du gestorben und wieder auferstanden bist.

I believe, You paid for us all.

Ich glaube daran, dass du dein Leben für uns alle gegeben hast.

I belie

ve in

Jesu

sAnd I believe, You’re here now,

Und ich glaube daran, dass Du jetzt hier bist

standing in our midst.und in unserer Mitte stehst.

I belie

ve in

Jesu

sHere with the power to heal now,

Mit der Macht, uns zu heilen,

and the grace to forgive.und der Gnade, uns zu vergeben.

Got a

reaso

nGot a reason for living again,

Es gibt einen Grund, wieder zu leben,

got a reason for laughing again,

einen Grund, wieder zu lachen,

got a reason for loving again.einen Grund, wieder zu lieben.

I‘ve got the love of Godin my heart.

Ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a

reaso

nNo reason to cry anymore,

Es gibt keinen Grund mehr zu weinen,

no reason to sigh anymore,keinen Grund mehr zu seufzen,

no reason to die anymore,keinen Grund mehr zu sterben,

I‘ve got the love of Godin my heart.

ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a

reaso

nGot a reason for living again,

Es gibt einen Grund, wieder zu leben,

got a reason for laughing again,

einen Grund, wieder zu lachen,

got a reason for loving again.einen Grund, wieder zu lieben.

I‘ve got the love of Godin my heart.

Ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a

reaso

nNo reason to cry anymore,

Es gibt keinen Grund mehr zu weinen,

no reason to sigh anymore,keinen Grund mehr zu seufzen,

no reason to die anymore,keinen Grund mehr zu sterben,

I‘ve got the love of Godin my heart.

ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Am

en

Amen!Amen!Amen!Amen, Amen!

Am

en

Amen!Amen!Amen!Amen, Amen!

Am

en

Amen!Amen!Amen!Amen, Amen!

Am

en

Amen!Amen!Amen!Amen, Amen!

Am

en

Amen!Amen!Amen!Amen, Amen!

Am

en

Amen!Amen!Amen!Amen, Amen!

Am

en

Amen!Amen!Amen!Amen, Amen!

Vate

r un

ser

Vater unser, der du bist im Himmel.Geheiligt werde dein Name.Dein Reich komme, dein Wille geschehe,wie im Himmel, so auch auf Erden.

Vate

r un

ser

Unser tägliches Brotgib‘ uns heute.Und vergib uns unsere Schuld.Wie auch wir vergeben unser‘n Schuldigern.

Vate

r un

ser

Und führe uns nicht in Versuchung,sondern erlöse uns von dem Bösen.Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit!

Vate

r un

ser

Vater unser, der du bist im Himmel.Geheiligt werde dein Name.Dein Reich komme, dein Wille geschehe,wie im Himmel, so auch auf Erden. Amen!

Ab

ove a

llAbove all powers,

Du stehst über allen Mächten,

above all kings,über allen Königen,

above all nature and all created things,

über der ganzen Schöpfung,

Ab

ove a

llabove all wisdom and all the ways of man,

du stehst über aller Weisheit und allem Menschlichen.

You were here before the world began.

Du warst schon da, bevor alles begann.

Ab

ove a

llAbove all kingdoms,

Du stehst über allen Königreichen,

above all thrones,über allen Herrschern,

above all wonders the world has ever known,

über allen Wundern, die die Welt jemals gesehen hat,

Ab

ove a

llabove all wealth and treasures of the earth,

über allem Reichtum und allen Schätzen der Erde,

there’s no way to measurewhat You’re worth.

es ist nicht möglich zu messen,wie wertvoll du bist.

Ab

ove a

llCrucified, laid behind the stone;

Gekreuzigt, begraben in einer Höhle;

You lived to die, rejected and alone;

du hast gelebt, um zu sterben, zurückgewiesen und allein;

Ab

ove a

lllike a rose, trampled on the ground,

wie eine Rose, die auf dem Boden zertreten wird,

You took the fall, and thought of me, above all.

du hast den Tod gewählt und dabei an mich gedacht.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

My Jesus, my Saviour,Mein Jesus, mein Retter,

Lord, there is none like You.Herr, es gibt keinen wie dich.

All of my daysAn jedem Tag meines Lebens

I want to praisethe wonders of Your mighty love.

will ich die Wunder deiner allmächtigen Liebe preisen.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

My comfort, my shelter,Mein Trost, mein Schutz,

tower of refuge and strength;Turm der Zuflucht und Stärke;

Let ev’ry breath,lass’ mich mit jedem Atemzug,

all that I am,mit allem, was ich bin,

never cease to worship You.nie aufhören, dich anzubeten.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

Shout to the Lord,Ruft zum Herrn,

all the earth, let us singpower and majesty,

die ganze Welt soll singenvon Macht und Würde,

praise to the king.ein Lob dem König.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

Mountains bow downDie Berge verneigen sich,

and the seas will roardie Meere werden toben

at the sound of Your name.beim Klang deines Namens.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

I sing for joyIch singe vor Freude

at the work of Your hands,über das Werk deiner Hände,

forever I’ll love You,ich werde dich für immer lieben,

forever I’ll stand,für immer zu dir stehen.

nothing compares to the promiseI have in You.

Nichts ist vergleichbar mit dem Versprechen, das ich in dir habe.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

My Jesus, my Saviour,Mein Jesus, mein Retter,

Lord, there is none like You.Herr, es gibt keinen wie dich.

All of my daysAn jedem Tag meines Lebens

I want to praisethe wonders of Your mighty love.

will ich die Wunder deiner allmächtigen Liebe preisen.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

My comfort, my shelter,Mein Trost, mein Schutz,

tower of refuge and strength;Turm der Zuflucht und Stärke;

Let ev’ry breath,lass’ mich mit jedem Atemzug,

all that I am,mit allem, was ich bin,

never cease to worship You.nie aufhören, dich anzubeten.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

Shout to the Lord,Ruft zum Herrn,

all the earth, let us singpower and majesty,

die ganze Welt soll singenvon Macht und Würde,

praise to the king.ein Lob dem König.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

Mountains bow downDie Berge verneigen sich,

and the seas will roardie Meere werden toben

at the sound of Your name.beim Klang deines Namens.

My Je

sus, m

y sa

vio

ur

I sing for joyIch singe vor Freude

at the work of Your hands,über das Werk deiner Hände,

forever I’ll love You,ich werde dich für immer lieben,

forever I’ll stand,für immer zu dir stehen.

nothing compares to the promiseI have in You.

Nichts ist vergleichbar mit dem Versprechen, das ich in dir habe.

fff is p

rese

nte

d b

y

fff is su

pp

orte

d b

y

fff is su

pp

orte

d b

y

fff is su

pp

orte

d b

y

fff is su

pp

orte

d b

y

fff is su

pp

orte

d b

y

fff is p

ow

ere

d b

y

jugend.kirche.wien jugend.kirche.wien

10. juni: lange nacht der kirchen

7.-9. oktober: eröffnung

namens-suche: mach mit und gewinn!

10. juni: lange nacht der kirchen

7.-9. oktober: eröffnung

namens-suche: mach mit und gewinn!

www.jugendkirche.atwww.jugendkirche.at

Sch

lussse

gen

Gott, segne unsere Ohren, damit wir nicht weghören, wenn wir von dem vielen sinnlosen Leid in der Welt hören.

Sch

lussse

gen

Gott, öffne unsere Augen, damit wir einen Blick für den verborgenen Sinn bekommen.

Sch

lussse

gen

Gott, segne unseren Mund, damit wir die richtigen Worte finden, um anderen Mut zu machen.

Sch

lussse

gen

Gott, segne unsere Hände, damit wir in seinem Sinn unsere Welt gestalten.

Sch

lussse

gen

Gott, schenke uns einen Sinn für seine Nähe in unserem Leben.

Got a

reaso

nGot a reason for living again,

Es gibt einen Grund, wieder zu leben,

got a reason for laughing again,

einen Grund, wieder zu lachen,

got a reason for loving again.einen Grund, wieder zu lieben.

I‘ve got the love of Godin my heart.

Ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a reason

No reason to cry anymore,Es gibt keinen Grund mehr zu weinen,

no reason to sigh anymore,keinen Grund mehr zu seufzen,

no reason to die anymore,keinen Grund mehr zu sterben,

I‘ve got the love of Godin my heart.

ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a

reaso

nMonday, I was all alone.

Am Montag war ich ganz allein,

Tuesday, I had my sins to atone.

am Dienstag büßte ich meine Sünden,

Wednesday, I cried and cried.am Mittwoch weinte ich endlos,

Thursday, I thought I would die.am Donnerstag sah ich mich sterben,

Got a reason

Friday, I started to pray.Am Freitag begann ich zu beten,

Saturday, I read my Bible all day.den ganzen Samstag las ich in der Bibel.

But Sunday, Lord, the heavens did part

Aber am Sonntag, Herr, öffnete sich der Himmel –

I‘ve got the love of Godin my heart.

und ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a reason

Got a reason for living again,Es gibt einen Grund, wieder zu leben,

got a reason for laughing again,

einen Grund, wieder zu lachen,

got a reason for loving again.einen Grund, wieder zu lieben.

I‘ve got the love of Godin my heart.

Ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a

reaso

nNo reason to cry anymore,

Es gibt keinen Grund mehr zu weinen,

no reason to sigh anymore,keinen Grund mehr zu seufzen,

no reason to die anymore,keinen Grund mehr zu sterben,

I‘ve got the love of Godin my heart.

ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a reason

Monday, I was all alone.Am Montag war ich ganz allein,

Tuesday, I had my sins to atone.

am Dienstag büßte ich meine Sünden,

Wednesday, I cried and cried.am Mittwoch weinte ich endlos,

Thursday, I thought I would die.am Donnerstag sah ich mich sterben,

Got a reason

Friday, I started to pray.Am Freitag begann ich zu beten,

Saturday, I read my Bible all day.den ganzen Samstag las ich in der Bibel.

But Sunday, Lord, the heavens did part

Aber am Sonntag, Herr, öffnete sich der Himmel –

I‘ve got the love of Godin my heart.

und ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a reason

Got a reason for living again,Es gibt einen Grund, wieder zu leben,

got a reason for laughing again,

einen Grund, wieder zu lachen,

got a reason for loving again.einen Grund, wieder zu lieben.

I‘ve got the love of Godin my heart.

Ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a

reaso

nNo reason to cry anymore,

Es gibt keinen Grund mehr zu weinen,

no reason to sigh anymore,keinen Grund mehr zu seufzen,

no reason to die anymore,keinen Grund mehr zu sterben,

I‘ve got the love of Godin my heart.

ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a

reaso

nMonday, I was all alone.

Am Montag war ich ganz allein,

Tuesday, I had my sins to atone.

am Dienstag büßte ich meine Sünden,

Wednesday, I cried and cried.am Mittwoch weinte ich endlos,

Thursday, I thought I would die.am Donnerstag sah ich mich sterben,

Got a reason

Friday, I started to pray.Am Freitag begann ich zu beten,

Saturday, I read my Bible all day.den ganzen Samstag las ich in der Bibel.

But Sunday, Lord, the heavens did part

Aber am Sonntag, Herr, öffnete sich der Himmel –

I‘ve got the love of Godin my heart.

und ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a reason

Got a reason for living again,Es gibt einen Grund, wieder zu leben,

got a reason for laughing again,

einen Grund, wieder zu lachen,

got a reason for loving again.einen Grund, wieder zu lieben.

I‘ve got the love of Godin my heart.

Ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.

Got a

reaso

nNo reason to cry anymore,

Es gibt keinen Grund mehr zu weinen,

no reason to sigh anymore,keinen Grund mehr zu seufzen,

no reason to die anymore,keinen Grund mehr zu sterben,

I‘ve got the love of Godin my heart.

ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen.