Post on 30-Aug-2019
1Phosphat (phosphate)2Nitritpökelsalz (nitrite curing salt)
3Konservierungsstoffe (preservatives)4Farbstoff (pigment)
5Süssungsmittel (sweetener)6Süssstoff Cyclamat (sweetener cyclamate)
7Beta Carotin (betacarotene)8Koffeinhaltig (with caffeine)9Chininhaltig (with quinine)10Taurinhaltig (with taurine)
11geschwärzt (blackened)12geschwefelt (sulphuretted)
aGlutenhaltiges Getreide und Erzeugnisse daraus (cereals containing gluten and products thereof) a1Weizen, einschl. Dinkel und Khorasan-Weizen (wheat, incl. spelt & kamut) / a2Roggen (rye) / a3Gerste (barley) / a4Hafer (oats)
bKrebstiere und Krebstiererzeugnisse daraus (crustaceans and products thereof)cEier und Eiererzeugnisse (eggs and products thereof)
dFisch und Fischerzeugnisse (fish and products thereof)eErdnüsse und Erdnusserzeugnisse (peanuts and products thereof)
fSojabohnen und Sojabohnenerzeugnisse (soybeans and products thereof)gMilch und Milcherzeugnisse (milk and products thereof)
hSchalenfrüchte und Schalenfruchterzeugnisse (nuts and products thereof)iSellerie und Sellerieerzeugnisse (celery and products thereof)
kSenf und Senferzeugnisse (mustard and products thereof)lSesam und Sesamerzeugnisse (sesame and products thereof)mSchwefeldioxid und Sulphite (sulphur dioxide and sulphites)nLupinen und Lupinenerzeugnisse (lupin and products thereof)
oWeichtiere und Weichtiererzeugnisse (Molluscs and products thereof)
Authentisch mediterrane Küche. KreativeGeschmackskompositionenin einem stilvollen urbanen Ambiente –das ist OhJulia.
Die OhJulia-Vision: mediterrane Küchemit Speisen, die frisch, natürlich,einfach und authentisch schmecken. Wieeine original italienische Bar ist OhJuliaauf Kernprodukte und ehrliche,handgemachte Küche mit besten Zutatenspezialisiert.
So entführt OhJulia zum Gastro-Erlebnis.
How to handle OhJulia
• O
HJUL
IA, AUTHENTIC & ITALIAN FOOD
•
MÜ
NCHEN | MANNHEIM | STUTT
GART
JOIN US ON FACEBOOK#OHJULIA
All dishes also available to take away.Alle Speisen erhalten Sie auch zum mitnehmen.
OhJulia,don't be difficult
Wählen Sie den Sitzplatz
1.
Ist er im Servicebereich
Wählen Sie aus der Karte
Bestellen Sie beim Service
Geniessen Sie und bezahlen anschliessend beim Service
business as usual
Ist er nicht im Servicebereich
Bestellen Sie an der Thekeund bezahlen gleich
Legen Sie Ihren Pager auf das Zeichen am Tisch
Wir finden Sie und bringen Ihnen das Essen an den Tisch
a little bit faster
4.
3.
2.
Liebe Gäste!Sie suchen den perfekten Ort für Ihre Feier?
Das OhJulia eignet sich ideal für alle Art von Events!
Unser italienisch mediterranes Speisen-angebot sowie ausgewählte Weine und Getränke garantieren eine gemütliche Feier mit Ihren Gästen.
Und das Beste: Von der Planung bis zur Durchführung der Veranstaltung betreuen wir Sie individuell und stehen Ihnen mit kreativen Ideen zur Seite. Unsere Mitarbeiter begleiten Sie und Ihre Gäste durch den gesamten Abend, damit Ihre Feier zu einem unvergesslichen Erlebnis wird!
Spechen Sie unsere Mitarbeiter vor Ort einfach an, oder vereinbaren Sie einen Termin unter: stuttgart@ohjulia.de
Bitte bestellen Sie an der Thekeund bezahlen Sie direkt.
Please order at the bar and pay afterwards.
Im Anschluss bekommen Sie den Pager,nehmen ihn mit zu Ihrem Sitzplatz und legen ihn
auf das Brandzeichen auf den Tisch. So finden wir Sie wenn Ihre Bestellung
fertig zubereitet ist.Take the pager you got after the payment to your seat and
place it over the sign branded on the Table.
Freuen Sie sich auf das Essen.Wir bringen es Ihnen an den Tisch.
We will bring your order to your table.
• O
HJUL
IA, AUTHENTIC & ITALIAN FOOD
•
MÜ
NCHEN | MANNHEIM | STUTT
GART
JOIN US ON FACEBOOK#OHJULIA
Zu allen Antipasti erhalten Sie drei Scheiben unseres hausgemachte Brot . Every antipasti dish is served with three slices of our homemade bread.
klein 350g small groß 550g large
klein 350g small groß 550g large
Antipasti–Teller, vegetarisch a ,g
Antipasti platter, vegetarian Antipasti–Teller, gemischt 1,2,3,a ,b,c,d,f,i
Antipasti platter, mixed
Vitello Tonnato 3,b,c,d,i,m,f
rosa gegartes Kalbsfleisch, Thunfischcreme, Kaperngetrocknete Tomaten, Rukola und BrotVitello tonnato Slices of medium-rare veal topped with tuna sauce, caperssundried tomatoes, and rocket, with bread
Mozzarella di Bufala a ,g
Kirschtomaten, Basilikum, Olivenöl und Brot Buffalo mozzarellaCherry tomatoes, basil, olive oil, and bread
Carpaccio a,g
Rinderfilet, Oliven-Zitronenöl, Rucola, Grana Padano CarpaccioFillet of beef, lemon-olive oil, rocket, grana padano
Bruschetta a1
Zu allen Salaten erhalten Sie drei Scheiben unseres hausgemachte Brot .Every salad is served with three slices of our homemade bread.
Frische Blattsalate a ,e,f,k
mit mariniertem Antipasti-Gemüse und OhJulia Dressing oder Balsamico DressingFresh green saladwith marinated Antipasti vegetables and OhJulia dressing or balsamico dressing
Gezupfter Römersalat a ,c,d,g,k
gezupfter Romanasalat, Parmesan Dressing, geröstete BrotwürfelRomana saladplucked romana salad with Parmesan dressing and roasted bread cubes
mit gegrillter Hähnchenbrust with chickenmit gebratenem Ziegenkäse f with goat cheesemit Lachsfilet d with salmonmit gegrillten Garnelen b with shrimps
Avocado Salat Avocado, Tomaten, Parmesan, Zitrone Dressing, BasilikumAvocado salad Avocados, Tomatoes, Parmesan, lemon dressing, basil
Pomodorini /Grissini Salat a1 Kirschtomaten, Zwiebeln, Gurke, Grissini, BasilikumCherry tomato salad Cherry tomatoes, onions, cucumber, basil
mit Fetakäse with feta cheese
Kleiner Romanasalat a,d,e,f,k
Small romana salad
Kleiner gemischter Salat a,e,f,k
Small side salad
Spaghetti Aglio e Olio a1,
Knoblauch, Olivenöl, Petersiliewith garlic, olive oil and parsley
Penne all’Arrabbiata a1,
Tomatensauce, Knoblauch, Peperoncino und Petersilie Tomato sauce, garlic, peperoncino, parsley
Spaghetti pomodoro e basilico a1,g
Tomatensauce, Basilikum und PetersilieTomato sauce, basil, parsley
Spaghetti / Penne al pesto di basilico a1,
Basilikum-Pesto mit Pinienkerne und Grana PadanoBasil-Pesto with pine nuts and grana padano
Pasta vegetarisch vegetarian pasta
Spaghetti Carbonara 1,2,a1, ,i peck, Ei, Parmesan, schwarzer PfefferBacon, egg, parmesan, black pepper
Tagliatelle alla Bolognese a1,e,
Rind, Weißwein, Tomate, Wurzelgemüse Beef, white wine, tomato, root vegetable
Penne all' amatriciana 1,2,a1,i
Tomate, Speck, Knoblauch, PeperoncinoTomato, bacon, garlic, peperoncino
Lasagna Oh Julia 1,2,a1,e,f
Rind, Parmesan, mit Mozzarella überbackenBeef, parmesan and gratinated with mozzarella
Spaghetti alla Puttanesca a1,
Oliven, Kapern, Sardellen, Basilikum und TomatensauceOlives, capers, anchovies, basil and Tomato sauce
Pasta mit Fleisch / Fisch pasta with meat / fish
Calamari alla Griglia a,o
mit Knoblauch, Petersilie, Olivenöl, Rucola,Olivenfocaccia und Tomaten BruschettaCalamari alla GrigliaWith garlic, parsley, olive oil, rocket, olive focacciaand tomato bruschetta
Pesce
Oh Julia Beef Burger 1,2,a,f
180g Rindfleisch, Pancetta, Taleggio Käse, Tomate, Brioche Brötchen, Oh Julia Burgersauce, mit Pommes oder RosmarinkartoffenOh Julia Beef Burger180g beef patty, pancetta, Taleggio cheese, tomatobrioche bun, Oh Julia burgersauce, with fries or rosemary potatoes
Oh Julia Pulled Chicken Burger a,f
Huhn, Guacamole, Tomate, Kuhmilchmozzarella, Rosmarinfocaccia, mit Pommes oder RosmarinkartoffenOh Julia Pulled Chicken BurgerChicken, guacamole, tomato, mozzarella (cow milk), rosemary focacciawith fries or rosemary potatoes
Burger
Beilagen:Pommes friesRosmarinkartoffeln rosemary potatos
Prosciutto e funghi 1,2,a ,g
Tomatensauce, Mozzarella, Hinterschinken, Champignons, LauchzwiebelnTomato sauce, mozzarella, ham, mushrooms, spring onions
Salame piccante1,2, a ,g,i,k
Tomatensauce, Mozzarella, scharfe Salami, Chili, Leccino OlivenTomato sauce, mozzarella, spicy salami, chili peppers, leccino olives
Caprese a ,g
Tomatensauce, Büffelmozzarella, Kirschtomaten, BasilikumTomato sauce, buffalo mozzarella, cherry tomatoes, basil
Salsiccia e Gorgonzola1,2,a ,g,i,k,m
Tomatensauce, Mozzarella, Salsiccia, Pecorino, Gorgonzola, ChiliTomato sauce, mozzarella, Italian sausage, pecorino, gorgonzola, chili
Rustica1,2,a ,g
Tomatenauce, Mozzarella, Prosciutto Crudo, Rukola, Grana PadanoTomato sauce, mozzarella, prosciutto crudo, rocket, grana padano
Salmone a ,g,d
Tomatensauce, Mozzarella, Räucherlachs, Zucchini, Basilikum, Creme FraicheTomato sauce, mozzarella, smoked salmon, zucchini, basil, crème fraîche
Tonno3,a ,g,d
Tomatensauce, Mozzarella, Thunfisch, rote Zwiebeln, Kapern, LauchzwiebelnTomato sauce, mozzarella, tuna, red onions, capers, spring onions
Margherita a ,g
Tomatensauce, Mozzarella, BasilikumTomato sauce, mozzarella, basil
Spinaci a ,g
Tomatensauce, Mozzarella, Blattspinat, Fontina Käse, KirschtomatenTomato sauce, mozzarella, spinach, fontina cheese, cherry tomatoes
Gamberetti a1, ,
Mozzarella, , ozzarella, ,
Tartufo a1,f,i
Tomatensauce, Mozzarella, , Tomato sauce, mozzarella, il
30 / 60cm
Acqua, Succo, SoftsAcqua WaterTafelwasser Table water 0,2l l4,0
S. Pelegrino sparkling 0,25l 0,75l
Acqua Panna still 0,25l 0,75l
Succo (nach Wahl) 0,2l
Saft: Apfel, Orange / Nektar: Johannisbeer, Maracuja, RhabarberFruit juice (at your choice)Juice: Apple, orange / Nectar: Currant, passion fruit, rhubarb
Saftschorle (nach Wahl) 0,4l
Saft: Apfel, Orange, Nektar: Johannisbeer, Maracuja, RhabarberFruit juice with a splash of soda water (at your choice)Juice: Apple, orange / Nectar: Currant, passion fruit, rhubarb
SoftsSinalco Cola4,8 / Cola Light 4,6,8 / Cola Zero4,6,8
0,33l
Sinalco Cola Mix4,6,8 0,33l
Sinalco Orange / Zitrone / Zitres 0,33l
Sanbittèr4,d,fl90,0
Sanpellegrino Aranciata (Orangenlimonade) 0,33l
Sanpellegrino Limonata (Zitronenlimonade) 0,33l
Tonic Water 1,5 / Lemon1,50,2l
Homemade Lemonade 0,4l
Homemade Ice Tea 0,4l
0, l
0,5l
0,5l
0,5l
0,5l
Birra Hell vom Fass a
Erdinger Urweiße mit feiner Hefe a wheat beerErdinger Dunkel a dark wheat beerErdinger Kristall a wheat beerErdinger Alkoholfrei a non-alcoholic wheat beer
Pils a0,33l
DigestivoGrappa Sgnape dal Fogolâr (Stravecchia 18 Mesi)
Vecchio Amaro del Capo 4cl
Sambuca Secolare 4cl
Limoncino Dell’Isola 4cl
AperitivoSchaumwein Sparkling wineProsecco 0,1l
Prosecco Spumante Brut DOC 0,75l
SpritzMezzodi Spritz (Mezzodi, Prosecco, Soda)Mezzodi Spritz (Mezzodi, prosecco, soda)
Hugo’s (Holunderblütensirup, Limette, Minze, Prosecco, Soda)Hugo’s (elderberry flower syrup, lime, mint, prosecco, soda)
Limoncino Spritz (Limoncino, Vanille, Prosecco, Soda)Limoncino Spritz (Limoncino, vanilla, prosecco, soda)
Fragola Spritz (Erdbeersirup, Prosecco, Soda)Fragola Spritz (strawberry syrup, prosecco, soda)
0,2l 0,5l 0,75l
0,2l 0,5l 0,75l
0,2l 0,5l 1l
0,2l 0,5l
0,2l 0,5l 0,75l
0,2l 0,5l 0,75l
0,2l 0,5l 0,75l
0,2l 0,75l
Inhaltsstoffe siehe Seite 2
VinoBiancoPinot Grigio IGT (Cipriano, Veneto)
Chardonnay IGT (Viticoltori Ponte, Veneto)
Weisburgunder QbA (Weingut Bauer, Pfalz)
Weinschorle Mixture of wine and sparkling water
RosatoLeichtigkeit des Seins (Languedoc-Roussillon)
RossoMerlot IGT (Cipriano, Veneto)
Montepulciano d’Abruzzo DOP (Cantina Tollo, Abruzzen)
Primitivo IGT (Paololeo, Apulien)
LongdrinksVodka Vodka Lemon1,5
GinOhJulia, Gin and Tonic1,5
RumCuba Libre1,4,6
Sanset
Red Passion alkoholfrei
0,5l
Tiramisu 8,f
Panna Cotta f
Torta di Cioccolato a,f,i
Cannolo Siciliano a,f,i
Profitterol scuro/bianco
Dolci
Espresso 4,8
Espresso Doppio 4,8
Espresso Macchiato 4,8
Espresso Corretto 4,8
Cappuccino 4,8
Latte Macchiato 4,8
Caffé Americano 4,8
Chocolata f
Diverse Teesorten (Different type of teas)Tee mit frischer Minze (Tea with fresh mint)
Caffé e tè