А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! ·...

15
А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! Праздник «Немецкое Рождество» для 2-х классов (2 год ОИЯ) Ход мероприятия: 1. Tanz “Флейгер” (die Gruppe Nordsternchen). 2. Unser schönes Fest hat die Gruppe „Nordsternchen“ begonnen. Begrüßen wir sie mit lautem Applaus. Guten Tag, liebe Kinder! Frohe Weihnachten! → Frohe Weihnachten! Guten Tag, liebe Gäste! Frohe Weihnachten! Ihr könnt schon sehr gut zu Weihnachten gratulieren. Aber unser Gratulieren muss man nicht nur hören, sonder auch von weitem sehen. Где же найти талантливых и сообразительных, расторопных и ответственных ребят, которые смогут написать такое поздравление? Wettbewerb “Wir gratulieren zum Weihnachten!” (каждый класс с помощью прищепок и заранее разукрашенных рождественских букв «пишет» на веревке рождественское поздравление «Frohe Weihnachten»). 3. Weihnachten ist ein schönes Fest. Das ist ein Fest der gehorsamen Kinder und gutherzigen Eltern. Das ist ein Fest, wann Wunder möglich sind. Unsere Mädchen Ilona, Karina, Viola und Arina glauben an Weihnachtswunder! Gedichte «Снег идет на Рождество», «Рождество» (2б) A.1 4. Und wie habt ihr euch in diesem Jahr benommen? Bist du fleißig? akkurat? böse? freundlich? hilfsbereit? nicht gutherzig? Sehen wir mal, ob ihr Weihnachtsgeschenke verdient habt! «Экзамен для детей» (Да-нетки) A.2 5. Nicht alle Kinder sind so gehorsam. Nicht alle sind gutherzig und freundlich. Hört zu! «Крошку ангела в сочельник …» (П + главные роли и ребята из зала) A.3 6. Was meint ihr, in welcher Jahreszeit war das? War das im Winter oder im Herbst? Natürlich im Winter! Winter ist so weiß, so lustig und so schön, nicht wahr? Singen wir darüber! Lied „Winter ist so schön“ (все) A.4 7. Aber nicht für alle Kinder ist der Winter so schön. Unsere Karin will nicht nach draußen gehen. Warum? Sehen wir mal! → Gespräch „Hallo, Karin!“ (2 a) A.5 8. Karin und Roma laufen Schlittschuh und rodeln. Und die 2 b Klasse möchte Schlitten fahren. Machen wir mit! → Lied „Schlittenfahrt“ (2 b) A.6

Transcript of А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! ·...

Page 1: А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! · 2015-07-23 · А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар 9. Und ich

А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар

Frohe Weihnachten!

Праздник «Немецкое Рождество» для 2-х классов (2 год ОИЯ)

Ход мероприятия:

1. Tanz “Флейгер” (die Gruppe Nordsternchen).

2. Unser schönes Fest hat die Gruppe „Nordsternchen“ begonnen. Begrüßen wir sie mit

lautem Applaus.

Guten Tag, liebe Kinder! Frohe Weihnachten!

→ Frohe Weihnachten!

Guten Tag, liebe Gäste! Frohe Weihnachten!

Ihr könnt schon sehr gut zu Weihnachten gratulieren. Aber unser Gratulieren muss

man nicht nur hören, sonder auch von weitem sehen. Где же найти талантливых и

сообразительных, расторопных и ответственных ребят, которые смогут

написать такое поздравление?

→ Wettbewerb “Wir gratulieren zum Weihnachten!” (каждый класс с

помощью прищепок и заранее разукрашенных рождественских букв «пишет»

на веревке рождественское поздравление «Frohe Weihnachten»).

3. Weihnachten ist ein schönes Fest. Das ist ein Fest der gehorsamen Kinder und

gutherzigen Eltern. Das ist ein Fest, wann Wunder möglich sind. Unsere Mädchen

Ilona, Karina, Viola und Arina glauben an Weihnachtswunder!

→ Gedichte «Снег идет на Рождество», «Рождество» (2б) A.1

4. Und wie habt ihr euch in diesem Jahr benommen?

Bist du fleißig? akkurat? böse? freundlich? hilfsbereit? nicht gutherzig?

Sehen wir mal, ob ihr Weihnachtsgeschenke verdient habt!

→ «Экзамен для детей» (Да-нетки) A.2

5. Nicht alle Kinder sind so gehorsam. Nicht alle sind gutherzig und freundlich. Hört

zu!

→ «Крошку ангела в сочельник …» (П + главные роли и ребята из зала) A.3

6. Was meint ihr, in welcher Jahreszeit war das? War das im Winter oder im Herbst?

Natürlich im Winter! Winter ist so weiß, so lustig und so schön, nicht wahr? Singen

wir darüber!

→ Lied „Winter ist so schön“ (все) A.4

7. Aber nicht für alle Kinder ist der Winter so schön. Unsere Karin will nicht nach

draußen gehen. Warum? Sehen wir mal!

→ Gespräch „Hallo, Karin!“ (2 a) A.5

8. Karin und Roma laufen Schlittschuh und rodeln. Und die 2 b Klasse möchte Schlitten

fahren. Machen wir mit!

→ Lied „Schlittenfahrt“ (2 b) A.6

Page 2: А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! · 2015-07-23 · А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар 9. Und ich

А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар

9. Und ich kenne Kinder, die Schlitten nicht fahren. Sie fahren mit dem Auto nicht, sie

fahren mit dem Zug nicht. Aber sie laufen schnell und tanzen sehr schön! Wer ist

das? Das sind Eskimos!

→ „Eskimos-Tanz“ („Nordsternchen“)

10. Es ist die höchste Zeit, dass unsere Gäste uns gratulieren. Wir brauchen 2 Eltern aus

jeder Klasse! Schreibt für alle bitte eine Glückwunschkarte!

→ Wettbewerb «Рождественский автограф» (написать поздравление «С

Рождеством» подпись - 2а класс, + снежинки фломастером, прикрепленным к

лыжной палке; оцениваем аплодисментами).

11. Und was bedeutet das Wort “Weihnachten – Рождество”?

Кто родился в этот день?

А была ли у Иисуса своя красивая уютная комната?

А получил ли Иисус какие-нибудь подарки на Рождество?

Обо всем этом нам расскажут ребята из 2 в класса.

→ Das Theaterstück heißt “Ein Geschenk für den Zaren” – «Подарок царю»

(2в) A.7 (в конце вокальная группа поёт «Stille Nacht»)

12. Also, was hat Jesus zu Weihnachten bekommen. Und was bringt uns der

Weihnachtsmann heute? Welche Geschenke bekommen die modernen Kinder?

Die 2b Klasse weiß das Bescheid!

→ Gedicht „Was der Weihnachtsmann bringt“ (2b) A.8

13. Die 2w Klasse hat sich viel Mühe gegeben, fleißig und klug zu sein. Die Kinder

lernen gut und wissen schon viel. За этот год эти ребята повзрослели и многому

научились, и сейчас они с удовольствием с нами поделятся своими знаниями.

→ Lied “Di-di-di-dip-dip” (2w) A.9

14. Die 2a Klasse kann auch singen. Was meint ihr, worüber singen sie das Lied? Da ist

ein Rätsel:

Что за звёздочки резные на пальто и на платке?

Все сквозные, вырезные, а возьмешь – вода в руке!

Natürlich ist das eine Schneeflocke (снежинка в руках). Und unsere

Schneeflöckchen können tanzen!

→ Lied „Schneeflöckchen, tanze!“ (2a) A.10

15. Seht bitte mal, da sind riesengroße Schneeflocken. Können sie tanzen? Нам

понадобится чье-то морозное дыхание, чтобы эти красавицы затанцевали!

→ Wettbewerb «Морозное дыхание» (задача: сдуть снежинку со стула как

можно дальше, по 2 участника).

16. Und wo ist denn der Weihnachtsmann? Der Weihnachtsmann ist nicht da. Die kleine

Marie sucht den Weihnachtsmann. Удастся ли ей найти его? Посмотрим ….

→ Theaterstück “Marie sucht den Weihnachtsmann” (2a) A.11 (В конце песня

“Es ist wieder Weihnachten”)

Page 3: А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! · 2015-07-23 · А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар 9. Und ich

А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар

Nun wir gratulieren alle Kinder, Eltern, Großeltern, Geschwister und alle unsere

Gäste zum Weihnachten! Wir wünschen allen ein schönes Fest! Frohe Weihnachten!

→ Frohe Weihnachten

Anhang 1

Anhang 2

«Экзамен для детей»

Утром мама вас будила,

Восемь раз к вам подходила!

И бывает так всегда.

Это правда, дети?…

А с зубами, вот беда!

Лень их чистить, как всегда!

Смело дайте мне ответ:

Зубы чистите вы?…

Так бывает, что проспали,

Да и в школу опоздали.

Вот несчастье, вот беда!

Это правда, дети?…

Если с улицы бабуля

Вас обедать позовет,

То никто из вас мыть руки,

Это точно! – не пойдет.

Как зовут вас на обед,

Руки моете вы?…

Когда светит светлый день,

Вам уроки делать лень.

А как ночка подошла –

Все, устал – и все дела!

Неужели так всегда?

Это правда, дети?…

А как мамам помогать,

Друг на друга вы кивать:

Ты сегодня, а не я,

Нынче очередь твоя!

Дети, мамам с малых лет

Помогаете вы?…

Дети славные у нас,

Не опаздывают в класс,

Любят мамам помогать,

Да и учатся на пять.

Все чистюли, как один,

Ходят сами в магазин.

И пусть в это Рождество

Снег идет на Рождество

Ива Афонская

Снег идет на Рождество,

падает, как милость Божья.

Снег идет - и волшебство

в этот день случиться может.

Тишина и чистота,

ничего их не нарушит.

Верь: не даром красота,

раз она спасает душу.

Снег идет – и, чуть дыша,

смотрим мы на мир крылатый.

Пробуждается душа,

омертвевшая когда-то.

Снег идет, снимая боль,

у земли обледенелой.

Ты подставь ему ладонь:

приземлится ангел белый.

Рождество

Татьяна Бокова

Светлый праздник Рождества!

Нет счастливей торжества!

В ночь рождения Христова

Над землёй зажглась Звезда.

С той поры через столетья

Нам она, как солнце светит.

Согревает верой души,

Чтобы мир стал краше, лучше.

Дарит искры волшебства

Светлый праздник Рождества!

Мир приходит в каждый дом...

Поздравляем с Рождеством!

Page 4: А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! · 2015-07-23 · А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар 9. Und ich

А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар А еще ученики

Забывают дневники,

А как двоек там штук семь –

Так теряют их совсем.

Вот так диво! Вот так да!

Это правда, дети?…

В дом придет к вам волшебство.

Anhang 3

Крошку-ангела в сочельник Бог на землю посылал

Крошку-ангела в сочельник

Бог на землю посылал:

“Как пойдешь ты через ельник,

- Он с улыбкою сказал, -

Елку срубишь, и малютке

Самой доброй на земле,

Самой ласковой и чуткой

Дай, как память обо Мне”.

И смутился ангел-крошка:

“Но кому же мне отдать?

Как узнать, на ком из деток

Будет Божья благодать?”

“Сам увидишь”, - Бог ответил.

И небесный гость пошел.

Месяц встал уж, путь был светел

И в огромный город вел.

Всюду праздничные речи,

Всюду счастье деток ждет…

Вскинув елочку на плечи,

Ангел с радостью идет…

Загляните в окна сами, -

Там большое торжество!

Елки светятся огнями,

Как бывает в Рождество.

И из дома в дом поспешно

Ангел стал переходить,

Чтоб узнать, кому он должен

Елку Божью подарить.

И прекрасных и послушных

Много видел он детей. –

Все при виде божьей елки,

Все забыв, тянулись к ней.

Кто кричит: “Я елки стою!”

Кто корит за то его:

“Не сравнишься ты со мною,

Я добрее твоего!”

“Нет, я елочки достойна

И достойнее других!”

Ангел слушает спокойно,

Озирая с грустью их.

Все кичатся друг пред другом,

Каждый хвалит сам себя,

На соперника с испугом

Или с завистью глядя.

И на улицу, понурясь,

Ангел вышел… “Боже мой!

Научи, кому бы мог я

Дар отдать бесценный Твой!”

И на улице встречает

Ангел крошку, - он стоит,

Елку Божью озирает, -

И восторгом взор горит.

Елка! Елочка! – захлопал

Он в ладоши. – Жаль, что я

Этой елки не достоин

И она не для меня…

Но снеси ее сестренке,

Что лежит у нас больна.

Сделай ей такую радость, -

Стоит елочки она!

Пусть не плачет понапрасну!”

Мальчик ангелу шепнул.

И с улыбкой ангел ясный

Елку крошке протянул.

И тогда каким-то чудом

С неба звезды сорвались

И, сверкая изумрудом,

В ветви елочки впились.

Елка искрится и блещет, -

Ей небесный символ дан;

И восторженно трепещет

Изумленный мальчуган…

И, любовь узнав такую,

Ангел, тронутый до слез,

Богу весточку благую,

Как бесценный дар, принес.

Anhang 4

Winter ist so schön

WINTER IST SO SCHÖN!

Page 5: А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! · 2015-07-23 · А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар 9. Und ich

А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар

1. Schneemann bau’n und Schneeballschlacht.

Winter ist so schön!

Hat geschneit die ganze Nacht.

Wir wollen rodeln geh’n!

Hali, hallo, hali, hallo!

Wir wollen rodeln geh’n!

2. Rote Nase, Schnee im Haar.

Winter ist so schön!

Bald beginnt das neue Jahr.

Wir wollen rodeln geh’n!

Hali, hallo, hali, hallo!

Wir wollen rodeln geh’n!

3. Flocken tanzen, Frost, der kracht.

Winter ist so schön!

Wer Angst hat, wird ausgelacht.

Wir wollen rodeln geh’n!

Hali, hallo, hali, hallo!

Wir wollen rodeln geh’n!

Anhang 5

Hallo, Karin!

Was machen die Freunde?

- Hallo, Karin!

+ Hallo, Roma!

- Ich gehe draußen. Komm mit!

+ Nein, es ist kalt. Das Thermometer zeigt minus fünfzehn Grad.

- Sieh mal aber! Die Sonne scheint. Der Himmel ist blau. Es schneit nicht. Die Kinder

haben warme Mäntel an.

+ Du hast recht. Wer ist aber draußen?

- Alle unsere Freunde.

+ Machen sie eine Schneeballschlacht?

- Nein, sie bauen eine Schlitterbahn, fahren Schlitten und rutschen.

+ Spielen sie Eishockey?

- Gewiss! Die Mädchen laufen Schlittschuh. Gehst du mit?

+ Nun gut. Wir laufen Schlittschuh und rodeln.

- Abgemacht!

Page 6: А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! · 2015-07-23 · А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар 9. Und ich

А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар

Anhang 6

Schlittenfahrt (Jingle bells)

1.Schlittenfahrt, Schlittenfahrt,

Glocken klingen hell.

Schön ist eine Schlittenfahrt.

Pferdchen laufen schnell.

Schlittenfahrt, Schlittenfahrt

über Berg und Tal,

über zugeschneite Seen.

Weinacht überall.

Ein kleiner weiβer Schneemann,

der steht vor meiner Tür.

Ein kleiner weiβer Schneemann,

der gestern war nicht hier.

Und neben dran der Schlitten,

der lädt uns alle ein

zur aller ersten Schlittenfahrt

ins Märchenland hinein.

2. Schlittenfahrt, Schlittenfahrt,

klingt es weit und breit.

Schön ist eine Schlittenfahrt

im Winter wenn es schneit.

Jingle Bells, Jingle Bells,

klingt es weit und breit.

Mach’ mit mir ‘ne Schneeballschlacht,

der Winter steht bereit!

3. Schlittenfahrt, Schlittenfahrt,

klingt es weit und breit.

Schön ist eine Schlittenfahrt

im Winter wenn es schneit.

Jingle Bells, Jingle Bells,

klingt es weit und breit.

Christkind geht durch’n Winterwald,

denn bald ist Weihnachtszeit.

Page 7: А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! · 2015-07-23 · А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар 9. Und ich

А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар

Anhang 7

Подарок царю

Действующие лица:

Брат Мальчик лет 7

Сестра Девочка 5 лет

Бабушка

Ангел 1 Подросток 12-14 лет

Ангел 2 Ребенок 6-7 лет

Ангел 3 Ребенок 6-7 лет

Пастух 1

Пастух 2

Пастух 3

Мудрец 1

Мудрец 2

Мудрец 3

Мария

Иосиф

ПОДАРОК ЦАРЮ

СЦЕНА 1

(Играет "Тихая ночь", открывается занавес. На сцене комната в богатом доме, елка, окно,

стол, стулья, игрушки на полу)

Брат (играет новыми игрушками): Ты знаешь, бабушка, Рождество это мой самый

любимый праздник!

Бабушка читает Библию, согласно кивает головой и одобрительно хмыкает

Брат: Жаль, что гости так рано уехали!

Бабушка кивает головой

Брат (к бабушке): Я даже не знаю, какой подарок мне больше нравится: новый телефон или

новая приставка?

Бабушка снова хмыкает в ответ

Брат (подбегает к бабушке): Бабушка, а ты видела какие у меня в телефоне игрушки? Я

такие замечательные игрушки первый раз вижу! Хочешь посмотреть?

Бабушка: Да я вижу, миленький, вижу.

Брат: Смотри, как я первый уровень прошёл, бабушка!

Page 8: А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! · 2015-07-23 · А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар 9. Und ich

А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Бабушка (не отрываясь от чтения): Молодец.

Брат (снова подбегает к бабушке): Бабушка, ну посмотри на джинсы! Не правда ли, они

крутые?

Бабушка: Угу.

Брат: Представляешь, у меня еще не разу в жизни не было такой приставки!

Бабушка (с улыбкой): Представляю!

Сестра: Бабушка, Рождество, это значит рождение?

Бабушка: Да, деточка.

Сестра: Это когда Христос родился?

Бабушка: Правильно.

Сестра: Бабушка, а Он когда родился, то маленький был?

Бабушка: Совсем маленький. Младенец Иисус.

Сестра: Младенец Иисус. А Его спеленали, бабушка?

Бабушка: Спеленали.

Сестра: И в кроватку положили?

Бабушка (печально и серьезно): Нет, детка, у Него не было кроватки.

Сестра: Не было? Почему, бабушка, как же без кроватки? (чуть не плачет) У деток всегда

кроватка бывает!

Бабушка: А у Него не было.

Сестра: А куда же Его положили?

Бабушка: В ясли.

Сестра: Не знаю, что это такое? (разводит руками)

Бабушка: Это кормушка для животных, куда кладут сено. Он ведь не в доме родился, а в

хлеву, где коровки живут, ослики, овечки.

Сестра: Где коровки? А там печка есть?

Бабушка: Нет, моя маленькая, там нет печки.

Сестра: Так Ему, наверное, холодно было!

Бабушка: Не знаю, детка.

Сестра: А какая это у тебя книжка?

Бабушка: Библия.

Сестра: А здесь про Рождество написано?

Бабушка: И про Рождество тоже.

Сестра: А ты мне почитаешь? (заглядывает ей в глаза)

Бабушка: Я бы почитала, да ты мала, не поймешь.

Сестра: Пойму, бабушка, я все пойму. Я буду стараться и тихо сидеть.

Брат (подбегает): И мне тоже прочитай, я-то уже большой, мне ведь уже 7 лет. Это вот

Библия у тебя? (заглядывает на обложку)

Бабушка: А вы знаете, что деткам давно уже пора спать? Вот папа с мамой на нас

рассердятся, и мне из-за вас тоже достанется.

Брат: Ты только прочитай, и мы сразу пойдем спать. Мы будем о-очень послушные.

Сестра: Послушные!

Брат: Сегодня же Рождество, бабушка!

Бабушка: Ну, слушайте. В те дни вышло повеление сделать перепись по всей земле. И

пошли все записываться, каждый в свой город. Пошел также и Иосиф в город Вифлеем,

записаться с Мариею, женой своей. Когда же они были там, наступило время родить Ей; и

родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было

им места в гостинице.

Сестра: Бабушка, так значит у Иисуса Христа день рождения сегодня?

Бабушка: День рождения.

Брат: А какие Ему игрушки подарили на день рождения?

Бабушка: Наверное, никаких.

Page 9: А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! · 2015-07-23 · А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар 9. Und ich

А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Сестра: А почему нам с братиком подарили? Это ведь не наш день рожденья, бабушка?

Бабушка: Чтобы вы порадовались, что Он родился.

Сестра: Бабушка, а я очень-очень хочу подарить что-нибудь Иисусу! Чтобы Он тоже

порадовался.

Бабушка: Не знаю, как это можно сделать. Я подумаю и тебе скажу.

Брат: А почитай нам дальше.

Бабушка: Дальше было вот что.

СЦЕНА 2

Играет музыка, смена декораций (Палестина), на сцене появляются пастухи

Бабушка (за кадром): В той стране были на поле пастухи, которые несли ночную стражу у

овец своих.

1 Пастух: Что в городе творится! Народу не пройти.

2 Пастух: Да. И это все на перепись пришли.

1 Пастух: Зачем римлянам нужно переписывать все население?

2 Пастух: Как зачем? Чтобы налогов побольше собрать.

1 Пастух: Да когда же все это кончится?!

3 Пастух: У Пророков написано, что должен придти Спаситель. Он избавит нас.

2 Пастух: Пророки молчат уже 400 лет. А римляне делают что хотят.

3 Пастух: Все равно, придет Спаситель. И очень скоро придет! Я знаю одного старца, его

зовут Симеон. Так вот ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, пока

не увидит Христа Господня. А старец этот уже в очень преклонных годах. Недолго ждать!

Появляется Ангел

Бабушка (за кадром): Вдруг предстал им Ангел Господень. И испугались старцы. Но

сказал им

Ангел 1: Не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям: ибо

ныне родился в городе Спаситель, Который есть Христос; и вот вам знак: вы найдете

Младенца в пеленах, лежащего в яслях.

Бабушка (за кадром): И внезапно явились многочисленные ангелы

Пастух 1: Пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о чем возвестил нам

Господь.

Пастухи уходят со сцены, появляется хлев, ясли, Иосиф и Мария. Входят пастухи,

смотрят на ясли и начинают жестикулировать, как будто рассказывают. В это время

читается текст за кадром

Бабушка (за кадром): И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца,

лежащего в яслях. Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем. И

все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи.

Звучит песня "В ночном саду", во время пения, снова появляется комната

СЦЕНА 3

Брат: Бабушка, Ангелы самые первые узнали о рождении Христа?

Бабушка: Наверное.

Сестра: А я тоже поздравлю Иисуса, бабушка. Я подарю Ему свою самую любимую

Page 10: А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! · 2015-07-23 · А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар 9. Und ich

А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар игрушку плюшевого Мишку!

Брат: И я поздравлю! Я подарю ему свою новую машинку. Она с пультом и само может

ездить! А то получается, что Иисусу никто ничего не подарил!

Бабушка: Ну, почему же, подарили.

Сестра: А кто? Прочитай нам.

Снова меняются декорации

Бабушка (за кадром): Когда же Иисус родился в Вифлееме, пришли в Иерусалим волхвы с

востока.

СЦЕНА 4

волхвы входят и обращаются лицом к залу

Мудрец 1: Вот он, сияющий Иерусалим! Нам нужно во дворец!

Мудрец 2: Да, мы должны спешить, скоро закроют городские ворота.

Мудрец 3: А вам не кажется странным, что мы не видим перед собой звезды, которая вела

нас?

Мудрец 1: Но мы же уже пришли, нам теперь не нужна звезда. Вот он город, а вон на горе

дворец.

Мудрец 3: Нет, это все выглядит странно. Была звезда, а теперь нет звезды. Может быть,

мы ошиблись, и Царь родился в другом городе?

Мудрец 2: Да мы сейчас спросим кого-нибудь (как бы обращается к кому-то в сторону

зала).

Мудрец 1: Где родившийся Царь Иудейский?

Мудрец 3: Ибо мы видели звезду Его на востоке.

Мудрец 2: И пришли поклониться Ему.

(музыка, дальше действие идет пантомимой: волхвы ожидают ответа, но видимо его не

получают, спрашивают кого-то еще, потом еще; потом, один из них может сесть на

землю, скрестив ноги; другие продолжают стоять, скрестив руки на груди, или почесывая

недоуменно подбородок и держа посохи; верблюд в это время переступает на месте, трет

ногой о ногу и крутит мордой, осматриваясь)

Мудрец 1 (разводит руками): Выходит, мы должны идти в Вифлеем…

Мудрец 2: Разве в Вифлееме есть дворец, чтобы там мог родиться Царь?

Мудрец 3: Цари рождаются не только во дворцах, мудрейший. Но я не вижу нашей звезды

(продолжает сидеть).

Мудрец 1: Да, звезды уже зажигаются, но нашей нет…

Мудрец 2: Да вон же она! Смотрите!

Мудрец 3: Звезда над Вифлеемом! Вперед, мудрецы!

Мудрец 1: Поспешим же поклониться Царю!

Тот из мудрецов, кто сидел, встает, волхвы смотрят на Вифлеем и на звезду, идут

СЦЕНА 5

Мудрецы останавливаются около пещеры, достают дары и поклоняются, верблюд кладет

голову на землю и ложится, все это время читается дальше текст

Бабушка (за кадром): И вот, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как

наконец, пришла и остановилась над местом, где был Младенец. Увидев же звезду, они

обрадовались, и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав,

поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.

2 Ангел: Почему золото?

Page 11: А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! · 2015-07-23 · А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар 9. Und ich

А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар 1 Ангел: Потому что Он Царь!

2 Ангел: Почему ладан?

1 Ангел: Потому что Он Священник!

2 Ангел: Почему смирна?

1 Ангел: Потому что Он умрет и будет погребен.

Играет музыка, снова появляется комната.

СЦЕНА 6

Сестра: Бабушка, а волхвы, они издалека пришли?

Бабушка: Издалека.

Сестра: Чтобы поклониться?

Бабушка: Да, чтобы поклониться и принести дары.

Сестра: А как же мы отнесем наши дары? Ведь у нас же верблюда нет!

Бабушка: Это хорошо, что вы хотите подарить что-нибудь Господу. Но для Него главное,

чтобы вы подарили Ему свои сердечки. Чтобы вы любили Его. Чтобы слушались Его.

Брат: А мы будем слушаться, бабушка!

Сестра: Будем слушаться! А как же мы отнесем Ему свои подарки?

Брат: Если бы у нас был настоящий паровоз…

Бабушка: Если бы у нас был настоящий паровоз, он бы нам не помог.

Сестра: Почему же, бабушка?

Бабушка: Христос ведь не просто Царь, а Небесный Царь! И подарки Ему необычным

путем дарят.

Брат: А каким путем? Расскажи нам.

Бабушка: Когда мы делаем что-то бедным людям, то это как если бы мы сделали Самому

Христу.

Сестра: Значит если мы подарим что-то бедным, то подарим Христу?

Бабушка: Умница, ты все правильно поняла.

Брат: Значит, нужно это подарить бедным? А кому же мы подарим?

Бабушка: Недалеко от нас живет женщина, у которой муж недавно умер, а детки у нее

такие же, как вы. Вот можно им и подарить. Они очень нуждаются сейчас. Никто им не

помогает. Вот мы и поможем.

Сестра: А ты тоже подаришь что-нибудь?

Бабушка: Ну конечно. Даже с радостью.

Брат: Вот уж, бабушка, не знаю, что ты можешь подарить? У тебя ведь не одной игрушки

даже нет!

Бабушка: А я им денежек немного положу, да праздничной еды соберу... (показывает

приготовленную корзинку, с привязанным к ней бантом)

Сестра (радостно): Давайте все укладывать!

Брат: Давайте! А кто же это потом отнесет?

Бабушка: Мы сами. Тут и идти-то недалеко.

Сестра: Значит, мы тоже поздравим Христа Младенца с Рождеством?

Бабушка: Да, деточка. И не только у нас подарки будут, не только мы порадуемся. А с

нами порадуется и Христос! (складывает игрушки в коробку, завязывает лентой)

Сестра и брат вместе к залу (взявшись за руки, прыгают и кружатся радостно) С

Рождеством Христовым!

СЦЕНА 7

В это время поднимается декорация с комнатой, и они оказываются около Вифлеема. Дети замирают на

месте, удивленно и восторженно оглядываются и с ними бабушка. Из-за кулис выходит Ангел и несет

Page 12: А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! · 2015-07-23 · А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар 9. Und ich

А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар плюшевого мишку и сажает его около яслей, а с другой стороны другой Ангел выносит машинку и ставит ее

около яслей, третий корзинку с бантом и кладут перед яслями, вокруг стоят пастухи, мудрецы с верблюдом,

Ангелы. Играет "Тихая ночь" или "Придите к Младенцу…".

Anhang 8

Was der Weihnachtsmann bringt

Ein Pferdchen zum Reiten,

Ein Püppchen zum Kleiden,

Einen Wagen zum Fahren,

Ein Büchslein zum Sparen.

Zum Kochen ein Küchlein,

Zum Lesen ein Büchlein,

Viel Hölzer zum Bauen,

Viel Äpfel zum Kauen,

Ein Glöckchen zum Klingen

Wird der Weihnachtsmann bringen.

Anhang 9

Di di di dip dip

Di di di dip dip. Di di di dip dip

Di di di dip dip

Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!...

1. „Ребёнок" heißt „Das Kind".

Und „Мышка" heißt „Die Maus".

Das kann ich gut behalten.

Das weiß ich nun genau.

Di di di dip dip ...

2. „Ребёнок" heißt „Das Kind".

Und „Мышка" heißt „Die Maus".

«Собака» heißt „Der Hund".

«Лошадка» heißt „Das Pferd".

Das kann ich …

3. „Ребёнок" heißt „Das Kind".

Und „Мышка" heißt „Die Maus".

«Собака» heißt „Der Hund".

«Лошадка» heißt „Das Pferd".

«Цветочек» heißt „Die Blume".

2mal

Page 13: А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! · 2015-07-23 · А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар 9. Und ich

А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар

Und «Речка» heißt „Der Fluss".

Das kann ich …

Anhang 10

Schneeflöckchen tanze!

Schneeflöckchen tanze, tanze auf und nieder!

Flieg vom Himmel schnell herab,

dass ich meine Freude hab'.

Schneeflöckchen tanze!

Schneeflöckchen tanze, tanze auf und nieder!

dass wir neben uns’rem Zaun

können einen Schneemann bauen.

Schneeflöckchen tanze!

Schneeflöckchen tanze, tanze auf und nieder!

Mach‘ uns eine Rodelbahn,

wo man lustig rodeln kann.

Schneeflöckchen tanze!

Anhang 11

Marie sucht den Weihnachtsmann

Autor: Es ist Winter. Es schneit. Weiβe Flocken fallen. Weiβe Flocken tanzen.

Überall liegt Schnee. Alles ist weiβ.

Es ist Weihnachten. Hurra- Hurra! Alle Kinder sind lustig.

Aber die kleine Marie ist traurig….

Marie: Oh, wo ist der Weihnachtsmann? Der Weihnachtsmann ist nicht da.

Was ist los? Ich gehe nach drauβen. Ich rufe den Weihnachtsmann. Ich ziehe

mich an…

Autor: Ufff… es ist kalt, das Thermometer zeigt minus 20 Grad!!! Aber alle

Kinder haben warme Mäntel an, und Marie auch… Marie hat einen Mantel, eine

Page 14: А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! · 2015-07-23 · А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар 9. Und ich

А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар

Mütze, einen Schal, warme Handschuhe und Filzstiefel. Und Marie geht

drauβen. Sie geht in den Wald.

Marie: Brrr.. es ist kalt. (поёт)

Weihnachtsmann, Weihnachtsmann, klingt es weit und breit.

Weihnachtsmann, Wehnachtsmann, Weihnacht überall.

Weihnachtsmaaaan! Wo bist du?

Wie schön! Das ist ein Tannenbaum. Er ist so grün und so hoch!

Hase: Hallo, Marie! Wie geht’s?

Marie: Leider schlecht.

Hase: Was ist los?

Marie: Ich suche den Weihnachtsmann. Der Weihnachtsmann ist nicht da. Es

weihnachtet schon. Und wie geht es dir?

Hase: Nicht gut. Es ist so kalt. Ich friere.

Marie: Armer Hase! Nimm meine Handschuhe!

Hase: Oh, danke schön. Die Handschuhe sind fantastisch!

Marie: (поёт) Hali-halo, hali-halo, wir wollen rodeln gehen!

Fuchs: Guten Tag, Marie! Ich bin Fuchs, nicht hoch von Wuchs. Ich bin rot und

schlau.

Marie: Hallo, lieber Fuchs!

Fuchs: Marie, es ist so kalt… Gib mir bitte deine Mütze!

Marie: Nun gut, nimm bitte meine Mütze!

Fuchs: Danke schön! Die Mütze ist wunderbar.

Marie: (поёт) Es ist kalt, es ist kalt, weiβe Flocken fallen…

Wolf: Huhu.. Hallo, Marie!

Marie: Hallo, Wolf!

Wolf: Marie, bist du gutherzig?

Marie: Ja, ich bin gutherzig.

Wolf: Dann gib mir bitte deinen Schal. Es ist so kalt drauβen.

Marie: Natürlich, nimm meinen Schal!

Wolf: Danke schön. Tschüss!

Marie: Auf Wiedersehen. (прыгает) Rote Nase, Schnee im Haar, Winter ist so

schön…

Eichhörnchen: Guten Tag, Marie!

Marie: Guten Tag, Igel!

Eichhörnchen: Marie, sei so lieb, gib mir bitte deinen Mantel! Ich friere!

Marie: Kein Problem. Nimm meinen Mantel!

Eichhörnchen: Vielen Dank! Du bist sehr hilfsbereit!

Marie (напевает В лесу родилась елочка)

Bär: Hallo-Hallo, Mädchen. Was machst du hier?

Marie: Ich suche den Weihnachtsmann. Weiβ du, wo der Weihnachtsmann ist?

Page 15: А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар Frohe Weihnachten! · 2015-07-23 · А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар 9. Und ich

А. И. Юркина, Н. А. Юркина, г. Сыктывкар

Bär: Nein. Ich weiβ nicht. Es ist so kalt. Vielleicht ist er zu Hause.

Marie: Quatsch! Bald kommt Weihnachten. Bald kommt der Weihnachtsmann.

Bär: Ich helfe. Ich suche den Weihnachtsmann auch. Aber es ist so kalt. Gib mit

bitte deine Filzstiefel.

Marie: Nimm bitte meine Filzstiefel! Sie sind sehr warm.

Bär: Du hast recht. Sie sind sehr warm.

Marie+Bär: Weihnachtsmann! Weihnachtsmann!

Rabe: Warum schreit ihr? Was ist los?

Marie: Hallo, Rabe! Weiβ du, wo der Weihnachtsmann ist?

Rabe: Leider nein. Ich weiβ nichts. Ich habe Hunger. Ich möchte essen.

Marie: Magst du Brot?

Rabe: Ja, ich mag Brot.

Marie: Bitte, ein Stück Brot.

Rabe: Wie schön, danke. Du bist sehr freundlich. Mmmm… Es schmeckt sehr

gut. Ich helfe auch.

Rabe+Bär+Marie: Weihnachtsmann! Weihnachtsmann! Weihnachtsmann!

Weihnachtsmann: Hohoho! Frohe Weihnachten!

Rabe+Bär+Marie: Frohe Weihnachten!

Marie: Juchhe! Der Weihnachtsmann ist da! Das freut mich!

Weihnachtsmann: Mich auch. Aber Marie, ist es kalt? Hast du einen Mantel

und eine Mütze?

Marie: Ja, ich habe einen Mantel und eine Mütze. Aber es ist so kalt. Die Tiere

frieren. Und ich kann turnen!

1,2,3,4 – alle – alle springen wir,

1,2,3,4 – alle – alle laufen wir,

1,2,3, 4 – alle – alle schwimmen wir…

Weihachtmann: Achso… Du bist sehr klug, freundlich, gutherzig und

hilfsbereit. Aber so geht es nicht! Hey, Tiere, gebt Marie die Kleidung zurück!

Alle Tiere: Danke schön, Marie!

Marie: Bitte schön! Wir gehen zu nach Hause zum Weihnachtsfest! Kommt

mit!

Alle: Gerne. Es ist Weihnachten! Frohe Weihnachten!

„Es ist wieder Weihnachten…“ (Lied)