€¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische...

332
BETRIEBSANLEITUNG R 1250 GS Adventure BMW MOTORRAD MAKE LIFE A RIDE

Transcript of €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische...

Page 1: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

BETRIEBSANLEITUNGR 1250 GS Adventure

BMWMOTORRAD

MAKE LIFE A RIDE

Page 2: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

FahrzeugdatenModell

Fahrzeug-Identifizierungsnummer

Farbnummer

Erstzulassung

Polizeiliches Kennzeichen

HändlerdatenAnsprechpartner im Service

Frau/Herr

Telefonnummer

Händleranschrift/Telefon (Firmenstempel)

Page 3: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

IHRE BMW.Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Fahrzeug vonBMW Motorrad entschieden haben und begrüßen Sie imKreis der BMW Fahrerinnen und Fahrer. Machen Sie sichvertraut mit Ihrem neuen Fahrzeug, damit Sie sich sicher imStraßenverkehr bewegen.

Zu dieser BetriebsanleitungLesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie Ihre neue BMW star-ten. Sie finden hier wichtige Hinweise zur Fahrzeugbedienung,die es Ihnen ermöglichen, die technischen Vorzüge Ihrer BMWvollständig zu nutzen.

Darüber hinaus erhalten Sie Informationen zur Wartung undPflege, die der Betriebs- und Verkehrssicherheit sowie einerbestmöglichen Werterhaltung Ihres Fahrzeugs dienen.

Sollten Sie Ihre BMW eines Tages verkaufen wollen, denken Siedaran, auch die Betriebsanleitung zu übergeben. Sie ist ein wich-tiger Bestandteil Ihres Fahrzeugs.

Viel Freude mit Ihrer BMW sowie eine gute und sichere Fahrtwünscht Ihnen

BMW Motorrad.

Page 4: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

01 ALLGEMEINE HIN-WEISE 2

Übersicht 4Abkürzungen und Sym-bole 4Ausstattung 5Technische Daten 5Aktualität 6Zusätzliche Informati-onsquellen 6Zertifikate und Be-triebserlaubnisse 6Datenspeicher 6Intelligentes Notrufsys-tem 12

02 ÜBERSICHTEN 16

Gesamtansicht links 18Gesamtansicht rechts 19Unter der Sitzbank 20Kombischalter links 21Kombischalter rechts 22Kombischalter rechts 23Instrumentenkombina-tion 24

03 ANZEIGEN 26

Kontroll- und Warn-leuchten 28TFT-Display in AnsichtPure Ride 29TFT-Display in AnsichtMenü 30Warnanzeigen 31

04 BEDIENUNG 58

Zündlenkschloss 60Zündung mit Key-less Ride 62Not-Aus-Schalter 66Intelligenter Notruf 66Licht 69Tagfahrlicht 70Warnblinkanlage 72Blinker 72Traktionskontrolle(DTC) 73Elektronische Fahr-werkseinstellung (D-ESA) 75Fahrmodus 78Fahrmodus PRO 80Temporegelung 82Anfahrassistent 84Diebstahlwarnanlage(DWA) 87Reifendruck-Control(RDC) 90Heizung 90Staufach 92

05 TFT­DISPLAY 94

Allgemeine Hinweise 96Prinzip 97Ansicht Pure Ride 104Allgemeine Einstel-lungen 105Bluetooth 107Mein Fahrzeug 110Navigation 113Media 115

Page 5: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Telefon 116Software-Version an-zeigen 116Lizenzinformationenanzeigen 116

06 EINSTELLUNG 118

Spiegel 120Scheinwerfer 121Windschild 122Kupplung 122Bremse 123Schaltung 125Fußrasten 126Lenker 127Sitze 128Federvorspannung 130Dämpfung 131

07 FAHREN 134

Sicherheitshinweise 136Checkliste beachten 139Vor jedem Fahrtan-tritt: 139Bei jedem 3. Tank-stopp 139Starten 139Einfahren 142Geländeeinsatz 143Schalten 144Bremsen 146Motorrad abstellen 148Tanken 149Motorrad für Trans-port befestigen 154

08 TECHNIK IM DE-TAIL 156

Allgemeine Hinweise 158Antiblockiersystem(ABS) 158Traktionskontrolle(DTC) 162Motorschleppmo-mentregelung (MSR) 164Dynamic ESA 165Fahrmodus 165Dynamic Brake Con-trol 170Reifendruck-Control(RDC) 171Schaltassistent 172Anfahrassistent 174ShiftCam 175Adaptives Kurvenlicht 176

09 WARTUNG 178

Allgemeine Hinweise 180Bordwerkzeugsatz 181Servicewerkzeugsatz 181Vorderradständer 181Motoröl 183Bremssystem 184Kupplung 189Kühlmittel 189Reifen 190Felgen und Reifen 191Räder 192Luftfilter 198Leuchtmittel 199Starthilfe 200Batterie 201

Page 6: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Sicherungen 205Diagnosestecker 207

10 ZUBEHÖR 210

Allgemeine Hinweise 212Steckdosen 212USB­Ladeanschluss 213Koffer 214Topcase 216Navigationssystem 218

11 PFLEGE 224

Pflegemittel 226Fahrzeugwäsche 226Reinigung empfindli-cher Fahrzeugteile 228Lackpflege 229Konservierung 229Motorrad stilllegen 230Motorrad in Betriebnehmen 230

12 TECHNISCHE DA-TEN 232

Störungstabelle 234Verschraubungen 237Kraftstoff 239Motoröl 239Motor 240Kupplung 241Getriebe 241Hinterradantrieb 241Rahmen 242Fahrwerk 242Bremsen 243

Räder und Reifen 244Elektrik 245Diebstahlwarnanlage 246Maße 246Gewichte 248Fahrwerte 248

13 SERVICE 250

BMW MotorradService 252BMW MotorradService Historie 252BMW Motorrad Mo-bilitätsleistungen 253Wartungsarbeiten 253BMW Service 253Wartungsplan 255Wartungsbestätigun-gen 256Servicebestätigungen 270

ANHANG 272

Konformitätserklä-rung für elektronischeWegfahrsperre 273Zertifikat für elektro-nische Wegfahrsperre 279Konformitätserklä-rung für Keyless Ride 281Zertifikat für Key-less Ride 286Konformitätserklä-rung für Reifendruck-Control 290

Page 7: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Zertifikat für Reifen-druck-Control 296Konformitätserklä-rung für IntelligenterNotruf 297Konformitätserklä-rung für Diebstahl-warnanlage 303Konformitätserklä-rung für TFT-Instru-mentenkombination 308Zertifikat für TFT-Instrumentenkombi-nation 314

STICHWORTVER-ZEICHNIS 318

Page 8: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

ALLGEMEINEHINWEISE

01

Page 9: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

ÜBERSICHT 4ABKÜRZUNGEN UND SYMBOLE 4AUSSTATTUNG 5TECHNISCHE DATEN 5AKTUALITÄT 6ZUSÄTZLICHE INFORMATIONSQUELLEN 6ZERTIFIKATE UND BETRIEBSERLAUBNISSE 6DATENSPEICHER 6INTELLIGENTES NOTRUFSYSTEM 12

Page 10: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

4 ALLGEMEINE HINWEISEÜBERSICHTWir haben Wert auf gute Ori-entierung in dieser Betriebsan-leitung gelegt. Spezielle The-men finden Sie am schnellstenüber das ausführliche Stich-wortverzeichnis am Schluss.Wenn Sie sich zunächst einenÜberblick über Ihr Motorradverschaffen wollen, so findenSie diesen im 2. Kapitel. In Ka-pitel 12 werden alle durchge-führten Wartungs- und Repara-turarbeiten dokumentiert. DerNachweis der durchgeführtenWartungsarbeiten ist Voraus-setzung für Kulanzleistungen.Sollten Sie Ihre BMW eines Ta-ges verkaufen wollen, denkenSie daran, auch die Betriebs-anleitung zu übergeben; sie istwichtiger Bestandteil Ihres Mo-torrads.

ABKÜRZUNGEN UND SYM-BOLE

VORSICHT Gefährdungmit niedrigem Risikograd.

Nicht-Vermeidung kann zu ei-ner geringfügigen oder mäßi-gen Verletzung führen.

WARNUNG Gefährdungmit mittlerem Risikograd.

Nicht-Vermeidung kann zum

Tod oder einer schweren Ver-letzung führen.

GEFAHR Gefährdung mithohem Risikograd. Nicht-

Vermeidung führt zum Tododer einer schweren Verlet-zung.

ACHTUNG BesondereHinweise und Vorsichts-

maßnahmen. Nicht-Beachtungkann zu einer Beschädigungdes Fahrzeugs oder Zubehörsund somit zum Gewährleis-tungsausschluss führen.

HINWEIS Besondere Hin-weise zur besseren Hand-

habung bei Bedien-, Kontroll-und Einstellvorgängen sowiePflegearbeiten.

Tätigkeitsanweisung.

Ergebnis einer Tätig-keit.

Verweis auf eine Seitemit weiterführendenInformationen.

Kennzeichnet dasEnde einer zubehör-bzw. ausstattungsab-hängigen Information.

Anziehdrehmoment.

Technische Daten.

Page 11: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

5LA Länderausstattung.

SA Sonderausstattung.BMW Motorrad Son-derausstattungen wer-den bereits bei derProduktion der Fahr-zeuge eingebaut.

SZ Sonderzubehör.BMW Motorrad Son-derzubehör kann überIhren BMW MotorradPartner bezogen undnachgerüstet werden.

ABS Antiblockiersystem.

D-ESA Elektronische Fahr-werkseinstellung.

DTC Dynamische Traktions-Control

DWA Diebstahlwarnanlage.

EWS Elektronische Weg-fahrsperre.

MSR MotorschleppmomentRegelung.

RDC Reifendruck-Control.

AUSSTATTUNGBeim Kauf Ihres BMW Motor-rads haben Sie sich für ein Mo-dell mit einer individuellen Aus-stattung entschieden. DieseBetriebsanleitung beschreibtvon BMW angebotene Son-

derausstattungen (SA) und aus-gewähltes Sonderzubehör (SZ).Haben Sie Verständnis dafür,dass auch Ausstattungsvarian-ten beschrieben sind, die Siemöglicherweise nicht gewählthaben. Ebenso sind länderspe-zifische Abweichungen zum ab-gebildeten Motorrad möglich.Enthält Ihr Motorrad nicht be-schriebene Ausstattungen, fin-den Sie deren Beschreibung ineiner gesonderten Anleitung.

TECHNISCHE DATENAlle Maß-, Gewichts- und Leis-tungsangaben in der Betriebs-anleitung beziehen sich auf dasDIN (Deutsches Institut für Nor-mung e. V.) und halten dessenToleranzvorschriften ein.Technische Daten und Spezi-fikationen in dieser Betriebs-anleitung dienen als Anhalts-punkte. Die fahrzeugspezifi-schen Daten können davonabweichen, z. B. aufgrund ge-wählter Sonderausstattungen,der Ländervariante oder lan-desspezifischer Messverfah-ren. Detaillierte Werte könnenden Zulassungsdokumentenentnommen werden oder beiIhrem BMW Motorrad Partneroder einem anderen qualifizier-ten Service Partner oder einer

Page 12: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

6 ALLGEMEINE HINWEISEFachwerkstatt erfragt werden.Die Angaben in den Fahrzeug-papieren haben stets Vorranggegenüber den Angaben in die-ser Betriebsanleitung.

AKTUALITÄTDas hohe Sicherheits- und Qua-litätsniveau von BMW Motorrä-dern wird durch eine ständigeWeiterentwicklung in der Kon-struktion, der Ausstattung unddes Zubehörs gewährleistet.Daraus können sich eventuelleAbweichungen zwischen die-ser Bedienungsanleitung undIhrem Motorrad ergeben. AuchIrrtümer kann BMW Motorradnicht ausschließen. Haben Siedeshalb Verständnis dafür, dassaus den Angaben, Abbildun-gen und Beschreibungen keineAnsprüche hergeleitet werdenkönnen.

ZUSÄTZLICHE INFORMATI-ONSQUELLENBMW Motorrad PartnerFragen beantwortet IhrBMW Motorrad Partnerjederzeit gern.

InternetDie Betriebsanleitung zu IhremFahrzeug, Bedienungs- und Ein-bauanleitungen zu möglichemZubehör und allgemeine Infor-mationen zu BMW Motorrad,z. B. zur Technik, stehen unterbmw-motorrad.com/manualszur Verfügung.

ZERTIFIKATE UND BE-TRIEBSERLAUBNISSEDie Zertifikate zum Fahrzeugund die amtlichen Betriebs-erlaubnisse zu möglichemZubehör stehen unter bmw-motorrad.com/certification zurVerfügung.

DATENSPEICHERAllgemeinIm Fahrzeug sind elektronischeSteuergeräte verbaut. Elektro-nische Steuergeräte verarbeitenDaten, die sie z. B. von Fahr-zeug-Sensoren empfangen,selbst generieren oder unter-einander austauschen. EinigeSteuergeräte sind für das si-chere Funktionieren des Fahr-zeugs erforderlich oder unter-stützen beim Fahren, z. B. Fah-rerassistenzsysteme. Darüberhinaus ermöglichen Steuerge-räte Komfort- oder Infotain-mentfunktionen.

Page 13: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

7Informationen zu gespeicher-ten oder ausgetauschten Da-ten können vom Hersteller desFahrzeugs erhalten werden,z. B. über eine separate Bro-schüre.

PersonenbezugJedes Fahrzeug ist mit einereindeutigen Fahrzeug-Iden-tifizierungsnummer gekenn-zeichnet. Länderabhängig kannmithilfe der Fahrzeug-Identi-fizierungsnummer, des Kenn-zeichens und der entsprechen-den Behörden der Fahrzeughal-ter ermittelt werden. Darüberhinaus gibt es weitere Mög-lichkeiten, um im Fahrzeug er-hobene Daten auf den Fahreroder Fahrzeughalter zurückzu-führen, z. B. über den benutztenConnectedDrive Account.

DatenschutzrechteFahrzeugnutzer haben gemäßgeltendem Datenschutzrechtbestimmte Rechte gegenüberdem Hersteller des Fahrzeugsoder gegenüber Unternehmen,die personenbezogene Datenerheben oder verarbeiten.Fahrzeugnutzer besitzen einenunentgeltlichen und umfassen-den Auskunftsanspruch gegen-über Stellen, die personenbezo-

gene Daten zum Fahrzeugnut-zer speichern.Diese Stellen können sein:

Hersteller des FahrzeugsQualifizierte Service PartnerFachwerkstättenServiceprovider

Fahrzeugnutzer dürfen Auskunftdarüber verlangen, welche per-sonenbezogenen Daten ge-speichert wurden, zu welchemZweck die Daten verwendetwerden und woher die Datenstammen. Zum Erlangen dieserAuskunft wird ein Halter- oderNutzungsnachweis benötigt.Der Auskunftsanspruch umfasstauch Informationen bezüglichDaten, die an andere Unterneh-men oder Stellen übermitteltwurden.Die Webseite des Herstellersdes Fahrzeugs enthält die je-weils anwendbaren Daten-schutzhinweise. In diesen Da-tenschutzhinweisen sind Infor-mationen zum Recht auf Lö-schung oder Berichtigung vonDaten enthalten. Der Herstellerdes Fahrzeugs stellt im Internetauch seine Kontaktdaten unddie des Datenschutzbeauftrag-ten bereit.Der Fahrzeughalter kann beieinem BMW Motorrad Partneroder einem anderen qualifizier-

Page 14: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

8 ALLGEMEINE HINWEISEten Service Partner oder einerFachwerkstatt gegebenenfallsgegen Entgelt die im Fahrzeuggespeicherten Daten auslesenlassen.Das Auslesen der Fahrzeugda-ten erfolgt über die gesetzlichvorgeschriebene Steckdose fürOn-Board-Diagnose (OBD) imFahrzeug.

Gesetzliche Anforderungenzur Offenlegung von DatenDer Hersteller des Fahrzeugsist im Rahmen des geltendenRechts dazu verpflichtet, beiihm gespeicherte Daten denBehörden bereitzustellen. DieseBereitstellung von Daten im er-forderlichen Umfang erfolgt imEinzelfall, z. B. zur Aufklärungeiner Straftat.Staatliche Stellen sind im Rah-men des geltenden Rechtsdazu befugt, im Einzelfall selbstDaten aus dem Fahrzeug aus-zulesen.

Betriebsdaten im FahrzeugZum Betrieb des Fahrzeugsverarbeiten Steuergeräte Daten.Dazu gehören z. B.:

Statusmeldungen des Fahr-zeugs und dessen Einzelkom-ponenten, z. B. Raddrehzahl,Radgeschwindigkeit, Bewe-gungsverzögerung

Umgebungszustände, z. B.Temperatur

Die verarbeiteten Daten wer-den nur im Fahrzeug selbstverarbeitet und sind in der Re-gel flüchtig. Die Daten werdennicht über die Betriebszeit hin-aus gespeichert.Elektronische Bauteile, z. B.Steuergeräte, enthalten Kompo-nenten zur Speicherung techni-scher Informationen. Es könnenInformationen über Fahrzeug-zustand, Bauteilbeanspruchung,Ereignisse oder Fehler tempo-rär oder dauerhaft gespeichertwerden.Diese Informationen dokumen-tieren im Allgemeinen den Zu-stand eines Bauteils, eines Mo-duls, eines Systems oder derUmgebung, z. B.:

Betriebszustände von System-komponenten, z. B. Füllstände,ReifenfülldruckFehlfunktionen und Defekte inwichtigen Systemkomponen-ten, z. B. Licht und BremsenReaktionen des Fahrzeugs inspeziellen Fahrsituationen,z. B. Einsetzen der Fahrsta-bilitätsregelsystemeInformationen zu fahrzeug-schädigenden Ereignissen

Die Daten sind für die Erbrin-gung der Steuergerätefunktio-

Page 15: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

9nen notwendig. Darüber hin-aus dienen sie der Erkennungund Behebung von Fehlfunktio-nen sowie der Optimierung vonFahrzeugfunktionen durch denHersteller des Fahrzeugs.Der Großteil dieser Daten istflüchtig und wird nur im Fahr-zeug selbst verarbeitet. Nur eingeringer Teil der Daten wirdanlassbezogen in Ereignis- oderFehlerspeichern abgelegt.Wenn Serviceleistungen in An-spruch genommen werden,z. B. Reparaturen, Servicepro-zesse, Garantiefälle und Qua-litätssicherungsmaßnahmen,können diese technischen In-formationen zusammen mit derFahrzeug-Identifizierungsnum-mer aus dem Fahrzeug ausge-lesen werden.Das Auslesen der Informa-tionen kann durch einenBMW Motorrad Partner odereinen anderen qualifiziertenService Partner oder eineFachwerkstatt erfolgen. ZumAuslesen wird die gesetzlichvorgeschriebene Steckdose fürOn-Board-Diagnose (OBD) imFahrzeug genutzt.Die Daten werden von den je-weiligen Stellen des Service-netzes erhoben, verarbeitet undgenutzt. Die Daten dokumen-

tieren technische Zustände desFahrzeugs, helfen bei der Feh-lerfindung, der Einhaltung vonGewährleistungsverpflichtun-gen und bei der Qualitätsver-besserung.Darüber hinaus hat der Her-steller Produktbeobachtungs-pflichten aus dem Produkthaf-tungsrecht. Zur Erfüllung dieserPflichten benötigt der Herstel-ler des Fahrzeugs technischeDaten aus dem Fahrzeug. DieDaten aus dem Fahrzeug kön-nen auch dazu genutzt werden,Ansprüche des Kunden auf Ge-währleistung und Garantie zuprüfen.Fehler- und Ereignisspeicherim Fahrzeug können imRahmen von Reparatur oderServicearbeiten bei einemBMW Motorrad Partner odereinem anderen qualifiziertenService Partner oder einerFachwerkstatt zurückgesetztwerden.

Dateneingabe undDatenübertragung imFahrzeugAllgemeinJe nach Ausstattung könnenKomforteinstellungen und Indi-vidualisierungen im Fahrzeuggespeichert und jederzeit ge-

Page 16: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

10 ALLGEMEINE HINWEISEändert oder zurückgesetzt wer-den.Dazu gehören z. B.:

Einstellungen der Windschild-positionFahrwerkseinstellungen

Daten können ggf. in das En-tertainment- und Kommuni-kationssystem des Fahrzeugseingebracht werden, z. B. überein Smartphone.Dazu gehören in Abhängigkeitvon der jeweiligen Ausstattung:

Multimediadaten, wie Musikzur WiedergabeAdressbuchdaten zur Nut-zung in Verbindung mit einemKommunikationssystem odereinem integrierten Navigati-onssystemEingegebene NavigationszieleDaten über die Nutzung vonInternetdiensten. Diese Da-ten können lokal im Fahrzeuggespeichert werden oder siebefinden sich auf einem Ge-rät, das mit dem Fahrzeugverbunden wurde, z. B. Smart-phone, USB-Stick, MP3-Player.Wenn eine Speicherung die-ser Daten im Fahrzeug erfolgt,können diese jederzeit ge-löscht werden.

Eine Übermittlung dieser Datenan Dritte erfolgt ausschließ-lich auf persönlichen Wunsch

im Rahmen der Nutzung vonOnline-Diensten. Dies ist ab-hängig von den gewählten Ein-stellungen bei der Nutzung derDienste.Einbindung mobiler EndgeräteJe nach Ausstattung könnenmit dem Fahrzeug verbundenemobile Endgeräte, z. B. Smart-phones, über die Bedienele-mente des Fahrzeugs gesteuertwerden.Dabei können Bild und Ton desmobilen Endgeräts über dasMultimediasystem ausgegebenwerden. Gleichzeitig werdenan das mobile Endgerät be-stimmte Informationen über-tragen. Abhängig von der Artder Einbindung gehören dazuz. B. Positionsdaten und wei-tere allgemeine Fahrzeuginfor-mationen. Das ermöglicht dieoptimale Nutzung ausgewählterApps, z. B. Navigation oder Mu-sikwiedergabe.Die Art der weiteren Daten-verarbeitung wird durch denAnbieter der jeweils verwende-ten App bestimmt. Der Umfangder möglichen Einstellungenhängt von der jeweiligen Appund dem Betriebssystem desmobilen Endgeräts ab.

Page 17: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

11DiensteAllgemeinVerfügt das Fahrzeug über eineFunknetzanbindung, ermöglichtdiese den Austausch von Da-ten zwischen dem Fahrzeugund weiteren Systemen. DieFunknetzanbindung wird durcheine fahrzeugeigene Sende-und Empfangseinheit oder überpersönlich eingebrachte mo-bile Endgeräte ermöglicht, z. B.Smartphones. Über diese Fun-knetzanbindung können so-genannte Online-Funktionengenutzt werden. Dazu zählenOnline-Dienste und Apps, diedurch den Hersteller des Fahr-zeugs oder durch andere An-bieter bereitgestellt werden.Dienste des Fahrzeugherstel-lersBei Online-Diensten des Her-stellers des Fahrzeugs werdendie jeweiligen Funktionen angeeigneter Stelle beschrieben,z. B. Betriebsanleitung, Web-seite des Herstellers. Dort wer-den auch die relevanten daten-schutzrechtlichen Informationengegeben. Zur Erbringung vonOnline-Diensten können perso-nenbezogene Daten verwendetwerden. Der Datenaustauscherfolgt über eine sichere Ver-bindung, z. B. mit den dafür

vorgesehenen IT-Systemen desHerstellers des Fahrzeugs.Eine über die Bereitstellungvon Diensten hinausgehendeErhebung, Verarbeitung undNutzung personenbezogenerDaten erfolgt ausschließlich aufBasis einer gesetzlichen Erlaub-nis, einer vertraglichen Abredeoder aufgrund einer Einwilli-gung. Es ist auch möglich, diegesamte Datenverbindung ak-tivieren oder deaktivieren zulassen. Davon ausgenommensind gesetzlich vorgeschriebeneFunktionen.Dienste anderer AnbieterBei der Nutzung von Online-Diensten anderer Anbieter un-terliegen diese Dienste der Ver-antwortung sowie den Daten-schutz- und Nutzungsbedingun-gen des jeweiligen Anbieters.Auf die dabei ausgetauschtenInhalte hat der Hersteller desFahrzeugs keinen Einfluss. In-formationen über Art, Umfangund Zweck der Erhebung undVerwendung personenbezo-gener Daten im Rahmen vonDiensten Dritter können beimjeweiligen Diensteanbieter inErfahrung gebracht werden.

Page 18: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

12 ALLGEMEINE HINWEISEINTELLIGENTES NOTRUFSYS-TEM

mit intelligentem NotrufSA

PrinzipDas intelligente Notrufsystemermöglicht manuelle oder au-tomatische Notrufe, z. B. beiUnfällen.Die Notrufe werden von einerNotrufzentrale angenommen,die durch den Fahrzeugherstel-ler beauftragt wurde.Informationen zum Betrieb desintelligenten Notrufsystems undseiner Funktionen, siehe "Intelli-genter Notruf".

Rechtliche GrundlageDie Verarbeitung personenbe-zogener Daten über das intelli-gente Notrufsystem entsprichtfolgenden Vorschriften:

Schutz personenbezogenerDaten: Richtlinie 95/46/EGdes Europäischen Parlamentsund des Rats.Schutz personenbezogenerDaten: Richtlinie 2002/58/EGdes Europäischen Parlamentsund des Rats.

Die rechtliche Grundlage zurAktivierung und Funktion desintelligenten Notrufsystemssind der abgeschlosseneConnectedRide Vertrag für

diese Funktion sowie dieentsprechenden Gesetze,Verordnungen und Richtliniendes Europäischen Parlamentsund des Europäischen Rats.Die betreffenden Verordnun-gen und Richtlinien regeln denSchutz natürlicher Personen beider Verarbeitung personenbe-zogener Daten.Die Verarbeitung personenbe-zogener Daten durch das intel-ligente Notrufsystem entsprichtden europäischen Richtlinienzum Schutz personenbezoge-ner Daten.Das intelligente Notrufsystemverarbeitet personenbezogeneDaten nur bei Zustimmung desFahrzeughalters.Das intelligente Notrufsystemund andere Dienste mit Zu-satznutzen dürfen personen-bezogene Daten nur auf derGrundlage der ausdrücklichenZustimmung der durch die Da-tenverarbeitung betroffenenPerson verarbeiten, z. B. desFahrzeughalters.

SIM-KarteDas intelligente Notrufsystemwird über die im Fahrzeug ein-gebaute SIM-Karte per Mo-bilfunk ausgeführt. Die SIM-Karte ist dauerhaft in das Mo-bilfunknetz eingebucht, um

Page 19: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

13einen schnellen Verbindungs-aufbau zu ermöglichen. Die Da-ten werden im Fall eines Not-falls an den Fahrzeugherstellergesendet.

Verbesserung der QualitätDie bei einem Notruf übertra-genen Daten werden vom Her-steller des Fahrzeugs auch zurVerbesserung der Produkt- undServicequalität genutzt.

PositionsbestimmungDie Position des Fahrzeugskann auf Basis der Mobilfunk-zellen ausschließlich durch denAnbieter des Mobilfunknetzesbestimmt werden. Eine Ver-knüpfung von Fahrzeug-Identi-fizierungsnummer und Telefon-nummer der eingebauten SIM-Karte ist für den Netzwerkbe-treiber nicht möglich. Eine Ver-knüpfung von Fahrzeug-Identi-fizierungsnummer und Telefon-nummer der eingebauten SIM-Karte kann ausschließlich derHersteller des Fahrzeugs her-stellen.

Log-Daten der NotrufeDie Log-Daten der Notrufewerden in einem Speicher desFahrzeugs gespeichert. Die äl-testen Log-Daten werden re-gelmäßig gelöscht. Die Log-Daten umfassen z. B. Informa-

tionen darüber, wann und woein Notruf abgesetzt wurde.Die Log-Daten können in Aus-nahmefällen aus dem Fahr-zeugspeicher ausgelesen wer-den. Das Auslesen der Log-Daten erfolgt in der Regel nurmit Gerichtsbeschluss und istnur möglich, wenn die ent-sprechenden Geräte direkt amFahrzeug angeschlossen wer-den.

Automatischer NotrufDas System ist so konzipiert,dass bei einem Unfall entspre-chender Schwere, der durchSensoren im Fahrzeug erkanntwird, automatisch ein Notrufausgelöst wird.

Gesendete InformationenBei einem Notruf durch das In-telligente Notrufsystem werdendie gleichen Informationen andie beauftragte Notrufzentraleweitergeleitet, wie beim ge-setzlichen Notrufsystem eCallan die öffentliche Rettungsleit-stelle.Darüber hinaus werden durchdas Intelligente Notrufsys-tem folgende zusätzlicheInformationen an eine vomFahrzeughersteller beauftragteNotrufzentrale gesendet

Page 20: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

14 ALLGEMEINE HINWEISEund ggf. an die öffentlicheRettungsleitstelle weitergeleitet:

Unfalldaten, z. B. die von denFahrzeugsensoren erkannteAufprallrichtung, um die Ein-satzplanung der Rettungs-kräfte zu erleichtern.Kontaktdaten, wie z. B. dieTelefonnummer der verbautenSIM-Karte und die Telefon-nummer des Fahrers, falls sieverfügbar ist, um bei Bedarfschnellen Kontakt mit den Un-fallbeteiligten zu ermöglichen.

DatenspeicherungDie Daten zu einem ausgelös-ten Notruf werden im Fahrzeuggespeichert. Die Daten beinhal-ten Informationen zum Notruf,z. B. Ort und Zeit des Notrufs.Die Tonaufnahmen des Not-rufgesprächs werden bei derNotrufzentrale gespeichert.Die Tonaufnahmen des Kun-den werden für 24 Stundengespeichert, falls Details desNotrufs analysiert werden müs-sen. Danach werden die Ton-aufnahmen gelöscht. Die Ton-aufnahmen des Mitarbeitersder Notrufzentrale werden zumZweck der Qualitätssicherung24 Stunden gespeichert.

Auskunft zupersonenbezogenen DatenDie im Rahmen des Intelligen-ten Notrufs verarbeiteten Da-ten werden ausschließlich zurErbringung des Notrufs verar-beitet. Der Hersteller des Fahr-zeugs erteilt im Rahmen dergesetzlichen Pflicht eine Aus-kunft über die von ihm verar-beiteten und ggf. noch gespei-cherten Daten.

Page 21: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

15

Page 22: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

ÜBERSICHTEN

02

Page 23: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

GESAMTANSICHT LINKS 18GESAMTANSICHT RECHTS 19UNTER DER SITZBANK 20KOMBISCHALTER LINKS 21KOMBISCHALTER RECHTS 22KOMBISCHALTER RECHTS 23INSTRUMENTENKOMBINATION 24

Page 24: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

18 ÜBERSICHTENGESAMTANSICHT LINKS

1 Kraftstoffeinfüllöffnung( 150)

2 12-V-Steckdose3 Sitzbankschloss ( 128)4 Einstellung der Dämpfung

hinten (unten am Feder-bein) ( 131)

Page 25: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

19GESAMTANSICHT RECHTS

1 Einstellung der Federvor-spannung hinten ( 130)

2 Luftfilter (unter demVerkleidungsmittelteil)( 198)

3 Bremsflüssigkeitsbehältervorn ( 187)

4 Höhenverstellung desWindschilds ( 122)

5 USB-Ladeanschluss( 213)

6 Fahrzeug-Identifizierungs-nummer (am Lenkkopfla-ger)Typenschild (am Lenk-kopflager)

7 Kühlmittelstandsanzeige( 189)Kühlmittelbehälter( 190)

8 Öleinfüllöffnung ( 184)9 Motorölstandsanzeige

( 183)10 Hinter der Seitenverklei-

dung:Batterie ( 201)Batterieplus-Stützpunkt( 200)Diagnosestecker ( 207)

11 Bremsflüssigkeitsbehälterhinten ( 188)

Page 26: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

20 ÜBERSICHTENUNTER DER SITZBANK

1 Bordwerkzeug ( 181)2 Betriebsanleitung3 Reifenfülldrucktabelle4 Zuladungstabelle5 Einstellung der Fahrersitz-

höhe ( 129)6 Sicherungen ( 205)

Page 27: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

21KOMBISCHALTER LINKS

1 Fernlicht und Lichthupe( 69)

2 mit TemporegelungSA

Temporegelung ( 82).3 Warnblinkanlage ( 72)4 DTC ( 73)5 mit Dynamic ESASA

Dynamic ESA Einstellmög-lichkeiten ( 75)

6 mit ZusatzscheinwerferSA

Zusatzscheinwerfer( 70).

7 Blinker ( 72)8 Hupe9 Wipptaste MENU ( 97)10 Multi-Controller

Bedienelemente ( 97)

11 mit TagfahrlichtSA

Manuelles Tagfahrlicht( 70).

Page 28: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

22 ÜBERSICHTENKOMBISCHALTER RECHTS

mit intelligentem NotrufSA

1 Heizung ( 90)2 Fahrmodus ( 78)3 Not-Aus-Schalter ( 66)4 Startertaste

Motor starten ( 139).5 SOS-Taste

Intelligenter Notruf( 66)

Page 29: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

23KOMBISCHALTER RECHTS

ohne intelligenten NotrufSA

1 Heizung ( 90)2 Fahrmodus ( 78)3 Not-Aus-Schalter ( 66)4 Startertaste

Motor starten ( 139).

Page 30: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

24 ÜBERSICHTENINSTRUMENTENKOMBINATION

1 Kontroll- und Warnleuch-ten ( 28)

2 TFT-Display ( 29)( 30)

3 DWA-Leuchtdiodemit Diebstahlwarnanlage(DWA)SA

Alarmsignal ( 88)mit Keyless RideSA

Kontrollleuchte für denFunkschlüsselZündung mit Keyless Ride( 63).

4 Fotodiode (zur Helligkeits-anpassung der Instrumen-tenbeleuchtung)

Page 31: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

25

Page 32: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

ANZEIGEN

03

Page 33: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

KONTROLL- UND WARNLEUCHTEN 28TFT-DISPLAY IN ANSICHT PURE RIDE 29TFT-DISPLAY IN ANSICHT MENÜ 30WARNANZEIGEN 31

Page 34: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

28 ANZEIGENKONTROLL- UND WARNLEUCHTEN

1 Blinker linksBlinker bedienen ( 72).

2 Fernlicht ( 69)3 Allgemeine Warnleuchte

( 31)4 Blinker rechts5 - mit EU-Märkte-ExportLA

Fehlfunktionsleuchte An-triebFehlfunktion Antrieb( 44)

6 DTC ( 52)7 ABS ( 51)8 mit TagfahrlichtSA

Manuelles Tagfahrlicht( 70).

9 mit ZusatzscheinwerferSA

Zusatzscheinwerfer( 70).

Page 35: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

29TFT-DISPLAY IN ANSICHT PURE RIDE

1 Hill Start Control ( 54)2 Wechsel Bedienfokus

( 101)3 Drehzahlanzeige ( 104)4 Statuszeile Fahrerinfo

( 102)5 Geschwindigkeitsanzeige6 Fahrmodus ( 78)7 Hochschaltempfehlung

( 105)8 Ganganzeige, in Neutral-

stellung wird "N" (Leerlauf)angezeigt.

9 Speed Limit Info ( 103)10 mit TemporegelungSA

Temporegelung ( 82).11 Uhr ( 105)

12 Verbindungsstatus( 108)

13 Stummschaltung ( 105)14 Bedienhilfe15 Soziussitzheizung ( 92)16 Fahrersitzheizung ( 91)17 Heizgriffe ( 90)18 Automatisches Tagfahrlicht

( 71)19 Außentemperaturwarnung

( 38)20 Außentemperatur

Page 36: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

30 ANZEIGENTFT-DISPLAY IN ANSICHT MENÜ

1 Hill Start Control ( 54)2 Geschwindigkeitsanzeige3 mit TemporegelungSA

Temporegelung ( 82).4 Speed Limit Info ( 103)5 Fahrmodus ( 78)6 Statuszeile Fahrerinfo

( 102)7 Hochschaltempfehlung

( 105)8 Ganganzeige, in Neutral-

stellung wird "N" (Leerlauf)angezeigt.

9 Uhr10 Verbindungsstatus11 Stummschaltung ( 105)12 Bedienhilfe

13 Soziussitzheizung ( 92)14 Fahrersitzheizung ( 91)15 Heizgriffe ( 90)16 Automatisches Tagfahrlicht

( 71)17 Außentemperaturwarnung

( 38)18 Außentemperatur19 Menübereich

Page 37: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

31WARNANZEIGENDarstellungWarnungen werden über dieentsprechende Warnleuchteangezeigt.Warnungen werden durch dieallgemeine Warnleuchte in Ver-bindung mit einem Dialog imTFT-Display dargestellt. Ab-hängig von der Dringlichkeitder Warnung leuchtet die allge-meine Warnleuchte gelb oderrot.

Die allgemeine Warn-leuchte wird entsprechend

der dringlichsten Warnung an-gezeigt.Eine Übersicht über die mögli-chen Warnungen finden Sie aufden folgenden Seiten.

Check-Control-AnzeigeDie Meldungen im Display un-terscheiden sich in der Darstel-lung. Je nach Priorität werdenverschiedene Farben und Zei-chen verwendet:

Grünes CHECK OK 1: KeineMeldung, Werte optimal.Weißer Kreis mit kleinem"i" 2: Information.Gelbes Warndreieck 3: Warn-meldung, Wert nicht optimal.Rotes Warndreieck 3: Warn-meldung, Wert kritisch

Werte-AnzeigeDie Symbole 4 unterscheidensich in der Darstellung. Je nachBewertung werden verschie-dene Farben verwendet. Stattnumerischer Werte 8 mit Ein-heiten 7 kommen auch Texte 6zur Anzeige:Farbe des Symbols

Grün: (OK) Aktueller Wert istoptimal.Blau: (Cold!) Aktuelle Tempe-ratur ist zu niedrig.Gelb: (Low! / High!) AktuellerWert ist zu niedrig oder zuhoch.Rot: (Hot! / High!) AktuelleTemperatur oder Wert ist zuhoch.

Page 38: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

32 ANZEIGENWeiß: (---) Es liegt kein gülti-ger Wert vor. Statt des Wer-tes werden Striche 5 ange-zeigt.

Die Bewertung der ein-zelnen Werte ist zum Teil

erst ab einer bestimmten Fahrt-dauer oder Geschwindigkeitmöglich. Kann ein Messwertaufgrund nicht erfüllter Mess-bedingungen noch nicht an-gezeigt werden, werden statt-dessen Striche als Platzhalterdargestellt. Solange kein gülti-ger Messwert vorliegt, erfolgtauch keine Bewertung in Formeines farbigen Symbols.

Check-Control-DialogMeldungen werden als Check-Control-Dialog 1 ausgegeben.

Liegen mehrere Check-Con-trol-Meldungen gleicher Prio-rität an, wechseln die Meldun-gen in der Reihenfolge ihresAuftretens so lange, bis diesequittiert werden.

Wird das Symbol 2 aktiv dar-gestellt, kann durch Kippendes Multi-Controllers nachlinks quittiert werden.Check-Control-Meldungenwerden dynamisch als zusätz-liche Reiter an die Seiten imMenü Mein Fahrzeug an-gehängt ( 99). Solange derFehler besteht, kann die Mel-dung erneut aufgerufen wer-den.

Page 39: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

33

Warnanzeigen-ÜbersichtKontroll- undWarnleuchten

Display-Text Bedeutung

wird angezeigt. Außentemperatur-warnung ( 38)

leuchtetgelb.

Funkschlüsselnicht in Reich-weite.

Funkschlüsselaußerhalb desEmpfangsbe-reichs ( 38)

leuchtetgelb.

Funkschlüssel-batt. bei 50%.

Batterie desFunkschlüsselsersetzen ( 39)Funkschlüs-

selbatterieschwach.

leuchtetgelb.

wird gelb ange-zeigt.

Bordnetzspan-nung zu niedrig( 39)Bordnetzspan-

nung niedrig.leuchtetrot.

wird rot angezeigt. Bordnetzspan-nung kritisch( 39)Bordnetzspan-

nung kritisch!leuchtetrot.

wird rot angezeigt. Ladespannungkritisch ( 40)

Bordnetzspan-nung kritisch!

leuchtetgelb.

Das defekte Leucht-mittel wird ange-zeigt.

Leuchtmittelde-fekt ( 40)

DWA-Batterieschwach.

DWA-Batterieschwach ( 41)

leuchtetgelb.

DWA-Batterieentladen.

DWA-Batterie leer( 42)

Page 40: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

34 ANZEIGENKontroll- undWarnleuchten

Display-Text Bedeutung

MotorölstandMotorölstandprüfen.

Elektronische Öl-standskontrolle:Motorölstand prü-fen ( 43)

leuchtetrot.

Kühlmittel-temperatur zuhoch!

Kühlmitteltem-peratur zu hoch( 43)

leuchtet. Motor! Fehlfunktion An-trieb ( 44)

blinkt rot. Schwere Fehl-funktion Antrieb( 44)blinkt.

leuchtetgelb.

Keine Kommuni-kation mit Mo-torsteuerung.

Motorsteuerungausgefallen( 44)

leuchtetgelb.

Fehler in derMotorsteue-rung.

Motor im Notbe-trieb ( 44)

blinkt rot. Schwerer Fehlerin der Motor-steuerung!

Schwerwiegen-der Fehler in derMotorsteuerung( 45)

leuchtetgelb.

wird gelb ange-zeigt.

Reifenfülldruckim Grenzbereichder zulässigenToleranz ( 47)

Reifendruckentspr. nichtSoll.

blinkt rot. wird rot angezeigt. Reifenfülldruckaußerhalb der zu-lässigen Toleranz( 47)

Reifendruckentspr. nichtSoll.

Page 41: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

35Kontroll- undWarnleuchten

Display-Text Bedeutung

Reifendruck-Control.Druckverlust.

Reifenfülldruckaußerhalb der zu-lässigen Toleranz( 47)

"---" Übertragungsstö-rung ( 48)

leuchtetgelb.

"---" Sensor defektoder Systemfehler( 49)

leuchtetgelb.

Batterie derRDC-Sensorenschwach.

Batterie des Rei-fenfülldrucksen-sors schwach( 49)

Sturzsensor de-fekt.

Sturzsensor de-fekt ( 50)

IntelligenterNotruf ausge-fallen.

Notruf Funktioneingeschränktverfügbar ( 50)

ÜberwachungSeitenstützedefekt.

Seitenstützen-überwachung de-fekt ( 50)

blinkt. ABS-Eigendia-gnose nicht been-det ( 50)

leuchtet. ABS einge-schränktverfügbar!

ABS-Fehler( 51)

leuchtet. ABS ausgefal-len!

ABS ausgefallen( 51)

leuchtet. ABS Pro ausge-fallen!

ABS Pro ausgefal-len ( 51)

Page 42: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

36 ANZEIGENKontroll- undWarnleuchten

Display-Text Bedeutung

blinktschnell.

DTC-Eingriff( 52)

blinkt lang-sam.

DTC-Eigen-diagnose nichtabgeschlossen( 52)

leuchtet. Off! DTC ausgeschal-tet ( 52)

Traktionskon-trolle deakti-viert.

leuchtet. Traktionskon-trolle einge-schränkt!

DTC ein-geschränktverfügbar ( 52)

leuchtet. Traktionskon-trolle ausge-fallen!

DTC-Fehler( 53)

leuchtetgelb.

Federbeinver-stellung de-fekt!

D-ESA-Fehler( 54)

Tankreserve er-reicht. DemnächstTankstelle anfahren

Kraftstoffreserveerreicht ( 54)

Grünes Haltesymbolwird angezeigt.

Hill Start Controlaktiv ( 54)

Gelbes Haltesymbolblinkt.

Hill Start Controlautomatisch de-aktiviert ( 55)

DurchgestrichenesHaltesymbol wirdangezeigt.

Hill Start Controlnicht aktivierbar( 55)

Die Ganganzeigeblinkt.

Gang nicht ange-lernt ( 55)

Page 43: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

37Kontroll- undWarnleuchten

Display-Text Bedeutung

blinkt grün. Warnblinkan-lage eingeschaltet( 55)blinkt grün.

wird weiß ange-zeigt.

Service fällig( 56)

Service fällig!

leuchtetgelb.

wird gelb ange-zeigt.

Serviceterminüberschritten( 56)Service über-

fällig!

Page 44: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

38 ANZEIGENAußentemperaturDie Außentemperatur wird inder Statuszeile des TFT-Dis-plays angezeigt.Bei stehendem Fahrzeug kanndie Motorwärme die Messungder Außentemperatur verfäl-schen. Wird der Einfluss derMotorwärme zu groß, werdenvorübergehend Striche anstelledes Wertes angezeigt.

Sinkt die Außentempe-ratur unter folgenden

Grenzwert, besteht die Gefahrvon Glatteisbildung.

Grenzwert für dieAußentemperatur

ca. 3 °CBeim erstmaligen Unterschrei-ten dieser Temperatur blinktdie Außentemperaturanzeigesamt Eiskristallsymbol in derStatuszeile des TFT-Displays.Außentemperaturwarnung

wird angezeigt.

Mögliche Ursache:Die am Fahrzeug ge-messene Außentempe-

ratur beträgt weniger als:ca. 3 °C

WARNUNG

Glatteisgefahr auch über3 °CUnfallgefahr

Bei niedriger Außentempe-ratur ist auf Brücken und inschattigen Fahrbahnberei-chen mit Glätte zu rechnen.

Vorausschauend fahren.Funkschlüssel außerhalb desEmpfangsbereichs

mit Keyless RideSA

leuchtet gelb.

Funkschlüssel nichtin Reichweite. Er-

neutes Einschalten derZündung nicht möglich.

Mögliche Ursache:Die Kommunikation zwischenFunkschlüssel und Motorelek-tronik ist gestört.

Batterie im Funkschlüssel prü-fen.mit Keyless RideSA

Batterie des Funkschlüsselsersetzen ( 65).Reserveschlüssel für die wei-tere Fahrt verwenden.mit Keyless RideSA

Batterie des Funkschlüsselsist leer oder Verlust des Funk-schlüssels ( 64).

Page 45: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

39Sollte während der Fahrt derCheck-Control-Dialog erschei-nen, Ruhe bewahren. DieFahrt kann fortgesetzt wer-den, der Motor schaltet nichtab.Defekten Funkschlüssel voneinem BMW Motorrad Partnerersetzen lassen.

Batterie des Funkschlüsselsersetzen

mit Keyless RideSA

leuchtet gelb.

Funkschlüsselbatt.bei 50%. Keine Funk-

tionseinschränkung.

Funkschlüs-selbatterie

schwach. FunktionZentralverr. einge-schränkt. Batteriewechseln.

Mögliche Ursache:Die Batterie des Funkschlüs-sels hat nicht mehr die volleKapazität. Die Funktion desFunkschlüssels ist nur nochfür einen begrenzten Zeitraumgewährleistet.Batterie des Funkschlüsselsersetzen ( 65).

Bordnetzspannung zu niedrigleuchtet gelb.

wird gelb angezeigt.

Bordnetzspannungniedrig. Nicht be-

nötigte Verbraucher ab-schalten.

Die Bordnetzspannung ist zuniedrig. Bei Weiterfahrt entlädtdie Fahrzeugelektronik die Bat-terie.Mögliche Ursache:Verbraucher mit hohem Strom-verbrauch, z. B. Heizwesten inBetrieb, zu viele Verbrauchergleichzeitig in Betrieb oderBatterie defekt.

Nicht benötigte Verbraucherabschalten oder von Bordnetztrennen.Sollte der Fehler weiter beste-hen, oder ohne angeschlos-sene Verbraucher auftreten,Fehler möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt behebenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

Bordnetzspannung kritischleuchtet rot.

wird rot angezeigt.

Page 46: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

40 ANZEIGENBordnetzspannungkritisch! Verbrau-

cher wurden abgeschal-tet. Batteriezustandprüfen.

WARNUNG

Ausfall der FahrzeugsystemeUnfallgefahr

Nicht weiterfahren.

Die Bordnetzspannung ist kri-tisch. Bei Weiterfahrt entlädtdie Fahrzeugelektronik die Bat-terie.Mögliche Ursache:Verbraucher mit hohem Strom-verbrauch, z. B. Heizwesten inBetrieb, zu viele Verbrauchergleichzeitig in Betrieb oderBatterie defekt.

Nicht benötigte Verbraucherabschalten oder von Bordnetztrennen.Sollte der Fehler weiter beste-hen, oder ohne angeschlos-sene Verbraucher auftreten,Fehler möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt behebenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

Ladespannung kritischleuchtet rot.

wird rot angezeigt.

Bordnetzspannungkritisch! Batterie

wird nicht geladen. Bat-teriezustand prüfen.

WARNUNG

Ausfall der FahrzeugsystemeUnfallgefahr

Nicht weiterfahren.

Die Batterie wird nicht gela-den. Bei Weiterfahrt entlädt dieFahrzeugelektronik die Batterie.Mögliche Ursache:Generator bzw. Generatoran-trieb defekt oder Sicherung fürGeneratorregler durchgebrannt.

Fehler möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt behebenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

Leuchtmitteldefektleuchtet gelb.

Das defekte Leuchtmittelwird angezeigt:Fernlicht defekt!

Blinker vorn linksdefekt! bzw. Blinker

vorn rechts defekt!

Page 47: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

41Abblendlicht de-fekt!

Standlicht vorn de-fekt!

mit TagfahrlichtSA

Tagfahrlichtdefekt!

mit ZusatzscheinwerferSA

Zusatzscheinwer-fer links defekt!

bzw. Zusatzscheinwerferrechts defekt!

Rücklicht defekt!

Bremslicht defekt!

Blinker hinten linksdefekt! bzw. Blinker

hinten rechts defekt!

Kennzeichenleuchtedefekt!

Von einer Fachwerkstattprüfen lassen.

WARNUNG

Übersehen des Fahrzeugs imStraßenverkehr durch Aus-fallen der Leuchtmittel amFahrzeugSicherheitsrisiko

Defekte Leuchtmittel mög-lichst schnell ersetzen. Wen-den Sie sich dazu an eineFachwerkstatt, am besten aneinen BMW Motorrad Part-ner.

Mögliche Ursache:Ein oder mehrere Leuchtmittelsind defekt.

Defekte Leuchtmittel durchSichtkontrolle ausfindig ma-chen.LED-Leuchtmittel komplettersetzen lassen, wenden Siesich dazu an eine Fachwerk-statt, am besten an einenBMW Motorrad Partner.

DWA-Batterie schwachmit Diebstahlwarnanlage(DWA)SA

DWA-Batterieschwach. Keine Ein-

schränkungen. Vereinb.Sie einen Termin beieiner Fachwerkstatt.

Page 48: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

42 ANZEIGENDiese Fehlermeldung wirdfür kurze Zeit nur im An-

schluss an den Pre-Ride-Checkangezeigt.Mögliche Ursache:Die DWA-Batterie hat nichtmehr ihre volle Kapazität. DieFunktion der DWA ist bei ab-geklemmter Fahrzeugbatterienur noch für einen begrenztenZeitraum gewährleistet.

An eine Fachwerkstattwenden, am besten an einenBMW Motorrad Partner.

DWA-Batterie leermit Diebstahlwarnanlage(DWA)SA

leuchtet gelb.

DWA-Batterie ent-laden. Kein autar-

ker Alarm. Vereinb. Sieeinen Termin bei einerFachwerkstatt.

Diese Fehlermeldung wirdfür kurze Zeit nur im An-

schluss an den Pre-Ride-Checkangezeigt.Mögliche Ursache:Die DWA-Batterie hat keineKapazität mehr. Die Funktionder DWA ist bei abgeklemmterFahrzeugbatterie nicht mehrgewährleistet.

An eine Fachwerkstattwenden, am besten an einenBMW Motorrad Partner.

ElektronischeÖlstandskontrolle

Die elektronische Öl-standskontrolle bewertet

den Ölstand im Motor mit OKoder Low!

Für die elektronische Ölstands-kontrolle müssen die folgendenBedingungen erfüllt sein undggf. sind mehrere Messungennotwendig:

Fahrer sitzt auf dem Fahrzeugund Fahrzeug wurde zuvormit mindestens 10 km/h ge-fahren.Motor läuft mindestens 20Sekunden im Leerlauf.Motor ist auf Betriebstempe-ratur.Fahrzeug steht senkrecht undauf ebenem Untergrund.Seitenstütze ist eingeklapptund Fahrzeug steht nicht aufKippständer.Das Federbein ist dem Bela-dungszustand entsprechendeingestellt oder D-ESA ist imBeladungsmodus Auto.

Wenn die Messung unvollstän-dig ist oder die genannten Be-dingungen nicht erfüllt sind, istkeine Bewertung des Ölstands

Page 49: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

43möglich. Es werden Striche (---) anstelle des Hinweises ange-zeigt.ElektronischeÖlstandskontrolle:Motorölstand prüfen

Motorölstand Mo-torölstand prüfen.

Mögliche Ursache:Der elektronische Ölstandssen-sor hat einen niedrigen Mo-torölstand festgestellt. Wenndas Fahrzeug nicht senkrechtund auf ebenem Untergrundsteht, kann die Meldung auchbei korrektem Ölstand erschei-nen. Beim nächsten Tankstopp:

Motorölstand prüfen ( 183).Bei zu niedrigem Ölstand imSchauglas:

Motoröl nachfüllen ( 184).Bei korrektem Ölstand imSchauglas:

Prüfen, ob Bedingungen fürdie elektronische Ölstands-kontrolle erfüllt sind.

Wenn der Hinweis auch beiÖlstand leicht unterhalb derMAX-Markierung mehrmals er-scheint:

An eine Fachwerkstattwenden, am besten an einenBMW Motorrad Partner.

Kühlmitteltemperatur zu hochleuchtet rot.

Kühlmitteltempera-tur zu hoch! Kühl-

mittelstand prüfen. ZurAbkühlung in Teillastweiterfahren.

ACHTUNG

Fahren mit überhitztem Mo-torMotorschaden

Unbedingt unten aufgeführteMaßnahmen beachten.

Mögliche Ursache:Der Kühlmittelstand ist zu nied-rig.

Kühlmittelstand prüfen( 189).

Bei zu niedrigem Kühlmittel-stand:

Motor abkühlen lassen.Kühlmittel nachfüllen( 190).Das Kühlsystem von einerFachwerkstatt prüfen las-sen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

Page 50: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

44 ANZEIGENMögliche Ursache:Die Kühlmitteltemperatur ist zuhoch.

Wenn möglich, zur Abkühlungdes Motors im Teillastbereichfahren.

Sollte die Kühlmitteltemperaturhäufiger zu hoch sein:

Den Fehler möglichst schnellvon einer Fachwerkstatt be-heben lassen, am besten voneinem BMW Motorrad Part-ner.

Fehlfunktion Antriebleuchtet.

Motor! Von einerFachwerkstatt

prüfen lassen.

Mögliche Ursache:Das Motorsteuergerät hat einenFehler diagnostiziert, der sichauf die Schadstoffemission aus-wirkt.

Fehler von einer Fachwerk-statt beheben lassen, am bes-ten von einem BMW MotorradPartner.Weiterfahrt möglich, dieSchadstoffemission liegt überden Sollwerten.

Schwere Fehlfunktion Antriebblinkt rot.

blinkt.

Mögliche Ursache:Das Motorsteuergerät hat einenFehler diagnostiziert, der zurBeschädigung des Abgassys-tems führen kann.

Fehler möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt behebenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.Weiterfahrt möglich, wird je-doch nicht empfohlen.

Motorsteuerung ausgefallenleuchtet gelb.

Keine Kommunikationmit Motorsteuerung.

Mehrere Sys. betroffen.Fahren Sie vorsichtigzur nächsten Fachwerk-statt.

Motor im Notbetriebleuchtet gelb.

Fehler in der Mo-torsteuerung. Gem.

Weiterfahrt möglich.Fahren Sie vorsichtigzur nächsten Fachwerk-statt.

Page 51: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

45

WARNUNG

Ungewöhnliches Fahrver-halten bei Notbetrieb desMotorsUnfallgefahr

Starkes Beschleunigen undÜberholmanöver vermeiden.

Mögliche Ursache:Das Motorsteuergerät hat einenFehler diagnostiziert, der dieMotorleistung oder die Gas-annahme beeinträchtigt. DerMotor läuft im Notbetrieb. InAusnahmefällen geht der Motoraus und lässt sich nicht mehrstarten.

Fehler möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt behebenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.Weiterfahrt möglich, die Mo-torleistung oder der Dreh-zahlbereich stehen möglicher-weise nicht wie gewohnt zurVerfügung.

Schwerwiegender Fehler inder Motorsteuerung

blinkt rot.

Schwerer Fehler inder Motorsteuerung!

Gem. Weiterfahrt mög-lich. Schäden möglich.

Von Fachwerkst. prüf.lassen.

WARNUNG

Beschädigung des Motorsbei NotbetriebUnfallgefahr

Langsam fahren, starkes Be-schleunigen und Überholma-növer vermeiden.Wenn möglich, Fahrzeug ab-holen lassen und Fehler voneiner Fachwerkstatt behe-ben lassen, am besten voneinem BMW Motorrad Part-ner.

Mögliche Ursache:Das Motorsteuergerät hat einenFehler diagnostiziert, der zuschwerwiegenden Folgefehlernführen kann. Der Motor ist imNotbetrieb.

Weiterfahrt möglich, wird je-doch nicht empfohlen.Hohe Last- und Drehzahlbe-reiche möglichst vermeiden.Fehler möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt behebenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

Page 52: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

46 ANZEIGENReifenfülldruck

mit Reifendruck-Control(RDC)SA

Für die Anzeige der Reifen-fülldrücke gibt es neben derMenütafel MEIN FAHRZEUGund den Check-Control-Mel-dungen die Tafel REIFEN-FÜLLDRUCK:

Die linken Werte beziehen sichauf das Vorderrad, die rechtenWerte auf das Hinterrad.Über Ist- und Soll-Reifenfüll-druck wird die Druckdifferenzangezeigt.Unmittelbar nach Einschaltender Zündung werden nur Stri-che angezeigt. Die Übertra-gung der Reifendruckwerte be-ginnt erst nach dem erstmali-gen Überschreiten folgenderMindestgeschwindigkeit:

RDC-Sensor ist nichtaktiv

min 30 km/h (Erst nachÜberschreitung der Mindest-geschwindigkeit sendet derRDC-Sensor sein Signal andas Fahrzeug.)

Die Reifenfülldrückewerden im TFT-Display

temperaturkompensiert an-gezeigt und beziehen sichimmer auf die folgende Rei-fenlufttemperatur:20 °C

Wird zusätzlich das Rei-fensymbol gelb oder rot

angezeigt, handelt es sich umeine Warnung. Die Druckdif-ferenz wird mit einem ebensogefärbten Ausrufezeichen her-vorgehoben.

Liegt der betroffene Wertim Grenzbereich der zu-

lässigen Toleranz, leuchtet zu-sätzlich die allgemeine Warn-leuchte in gelb.

Liegt der ermittelte Rei-fenfülldruck außerhalb der

zulässigen Toleranz, blinkt dieallgemeine Warnleuchte in rot.

Page 53: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

47Weitergehende Informationenzum BMW Motorrad RDC sieheKapitel "Technik im Detail" abSeite ( 171).Reifenfülldruck imGrenzbereich der zulässigenToleranz

mit Reifendruck-Control(RDC)SA

leuchtet gelb.

wird gelb angezeigt.

Reifendruck entspr.nicht Soll. Reifen-

druck kontrollieren.

Mögliche Ursache:Der gemessene Reifenfülldruckliegt im Grenzbereich der zu-lässigen Toleranz.

Reifenfülldruck korrigieren.Vor dem Anpassen des Rei-fenfülldrucks die Informatio-nen zur Temperaturkompen-sation und zur Fülldruckanpas-sung im Kapitel "Technik imDetail" beachten:Temperaturkompensation( 171)Fülldruckanpassung ( 172)Die Soll-Reifenfülldrücke sindan folgenden Stellen zu fin-den:Umschlagrückseite der Be-triebsanleitung

Instrumentenkombination inder Ansicht REIFENFÜLL-DRUCKHinweisschild unter der Sitz-bank

Reifenfülldruck außerhalb derzulässigen Toleranz

mit Reifendruck-Control(RDC)SA

blinkt rot.

wird rot angezeigt.

Reifendruck entspr.nicht Soll. Sofort

anhalten! Reifendruckkontrollieren.

Reifendruck-Con-trol. Druckverlust.

Sofort anhalten! Rei-fendruck kontrollieren.

WARNUNG

Reifenfülldruck außerhalbder zulässigen Toleranz.Unfallgefahr, Verschlechte-rung der Fahreigenschaftendes Fahrzeugs.

Fahrweise anpassen.

Page 54: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

48 ANZEIGENMögliche Ursache:Der gemessene Reifenfülldruckliegt außerhalb der zulässigenToleranz.

Reifen auf Schäden und aufFahrbarkeit prüfen.

Ist der Reifen noch fahrbar:Bei nächster Gelegenheit denReifenfülldruck korrigieren.Vor dem Anpassen des Rei-fenfülldrucks die Informatio-nen zur Temperaturkompen-sation und zur Fülldruckanpas-sung im Kapitel "Technik imDetail" beachten:Temperaturkompensation( 171)Fülldruckanpassung ( 172)Die Soll-Reifenfülldrücke sindan folgenden Stellen zu fin-den:Umschlagrückseite der Be-triebsanleitungInstrumentenkombination inder Ansicht REIFENFÜLL-DRUCKHinweisschild unter der Sitz-bankReifen von einer Fachwerk-statt auf Schäden prüfen las-sen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

Im Geländemodus kanndie RDC-Warnmeldung

deaktiviert werden.

Bei Unsicherheit über die Fahr-barkeit des Reifens:

Nicht weiterfahren.Pannendienst informieren.

Übertragungsstörungmit Reifendruck-Control(RDC)SA

"---"

Mögliche Ursache:Das Fahrzeug hat die Mindest-geschwindigkeit nicht erreicht( 171).

RDC-Sensor ist nichtaktiv

min 30 km/h (Erst nachÜberschreitung der Mindest-geschwindigkeit sendet derRDC-Sensor sein Signal andas Fahrzeug.)RDC-Anzeige bei höherer Ge-schwindigkeit beobachten.Erst wenn zusätzlich die allge-meine Warnleuchte aufleuch-tet, handelt es sich um einedauerhafte Störung. In diesemFall:Fehler von einer Fachwerk-statt beheben lassen, am bes-ten von einem BMW MotorradPartner.

Page 55: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

49Mögliche Ursache:Die Funkverbindung zu denRDC-Sensoren ist gestört.Mögliche Ursache sindfunktechnische Anlagen in derUmgebung, die die Verbindungzwischen RDC-Steuergerät undden Sensoren stören.

RDC-Anzeige in anderer Um-gebung beobachten. Erstwenn zusätzlich die allge-meine Warnleuchte aufleuch-tet, handelt es sich um einedauerhafte Störung. In diesemFall:Fehler von einer Fachwerk-statt beheben lassen, am bes-ten von einem BMW MotorradPartner.

Sensor defekt oderSystemfehler

mit Reifendruck-Control(RDC)SA

leuchtet gelb.

"---"

Mögliche Ursache:Es sind Räder ohne RDC-Sen-soren eingebaut.

Radsatz mit RDC-Sensorennachrüsten.

Mögliche Ursache:1 oder 2 RDC-Sensoren sindausgefallen oder es liegt einSystemfehler vor.

Fehler von einer Fachwerk-statt beheben lassen, am bes-ten von einem BMW MotorradPartner.

Batteriedes Reifenfülldrucksensorsschwach

mit Reifendruck-Control(RDC)SA

leuchtet gelb.

Batterie der RDC-Sensoren schwach.

Funktion eingeschränkt.Von einer Fachwerkstattprüfen lassen.

Diese Fehlermeldung wirdfür kurze Zeit nur im An-

schluss an den Pre-Ride-Checkangezeigt.Mögliche Ursache:Die Batterie des Reifenfüll-drucksensors hat nicht mehrihre volle Kapazität. Die Funk-tion der Reifenfülldruckkontrolleist nur noch für einen begrenz-ten Zeitraum gewährleistet.

An eine Fachwerkstattwenden, am besten an einenBMW Motorrad Partner.

Page 56: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

50 ANZEIGENSturzsensor defekt

Sturzsensor defekt.Von einer Fachwerk-

statt prüfen lassen.

Mögliche Ursache:Der Sturzsensor ist ohne Funk-tion.

An eine Fachwerkstattwenden, am besten an einenBMW Motorrad Partner.

Notruf Funktion eingeschränktverfügbar

mit intelligentem NotrufSA

IntelligenterNotruf ausgefallen.

Vereinbaren Sie einenTermin bei einer Fach-werkstatt.

Mögliche Ursache:Der Notruf kann nicht automa-tisch oder nicht über BMW auf-gebaut werden.

Informationen zur Bedienungdes Intelligenten Notrufs abSeite ( 66) beachten.An eine Fachwerkstattwenden, am besten an einenBMW Motorrad Partner.

Seitenstützenüberwachungdefekt

Überwachung Sei-tenstütze defekt.

Weiterfahrt möglich.Im Stand Motorstop! Von

Fachwerkst. prüf. las-sen.

Mögliche Ursache:Der Seitenstützenschalter oderdessen Verkabelung sind be-schädigt. Der Motor wird beiUnterschreiten von 5 km/h ab-geschaltet und die Fahrt kannnicht fortgesetzt werden.

An eine Fachwerkstattwenden, am besten an einenBMW Motorrad Partner.

ABS-Eigendiagnose nichtbeendet

blinkt.

Mögliche Ursache:ABS-Eigendiagnosenicht abgeschlossen

ABS ist nicht verfügbar, dadie Eigendiagnose nichtabgeschlossen wurde.(Zur Überprüfung derRaddrehzahlsensorenmuss das Motorrad eineMindestgeschwindigkeiterreichen: 5 km/h)Langsam losfahren. Es ist zubeachten, dass bis zum Ab-schluss der Eigendiagnose dieABS-Funktion nicht zur Verfü-gung steht.

Page 57: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

51ABS-Fehler

leuchtet.

ABS eingeschränktverfügbar! Gem.

Weiterfahrt möglich.Fahren Sie vorsichtigzur nächsten Fachwerk-statt.

Mögliche Ursache:Das ABS-Steuergerät hat einenFehler erkannt. Die Teilinte-gralbremse und die FunktionDynamic Brake Control sindausgefallen. Die ABS-Funktionsteht eingeschränkt zur Verfü-gung.

Weiterfahrt möglich. Weiter-führende Informationen überbesondere Situationen be-achten, die zu einer ABS-Feh-lermeldung führen können( 160).Fehler möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt behebenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

ABS ausgefallenleuchtet.

ABS ausgefallen!Gem. Weiterfahrt

möglich. Fahren Sievorsichtig zur nächstenFachwerkstatt.

Mögliche Ursache:Das ABS-Steuergerät hat einenFehler erkannt. Die ABS-Funk-tion steht nicht zur Verfügung.

Weiterfahrt möglich. Weiter-führende Informationen überbesondere Situationen be-achten, die zu einer ABS-Feh-lermeldung führen können( 160).Fehler möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt behebenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

ABS Pro ausgefallenleuchtet.

ABS Pro ausgefallen!Gem. Weiterfahrt

möglich. Fahren Sievorsichtig zur nächstenFachwerkstatt.

Mögliche Ursache:Die Überwachung der ABS Pro-Funktion hat einen Fehler er-kannt. Die ABS Pro-Funktionsteht nicht zur Verfügung. DieABS-Funktion steht weiterhinzur Verfügung. ABS unterstütztnur beim Bremsen in Gerade-ausfahrt.

Weiterfahrt möglich. Weiter-führende Informationen überbesondere Situationen be-achten, die zu einer ABS Pro-

Page 58: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

52 ANZEIGENFehlermeldung führen können( 160).Fehler möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt behebenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

DTC-Eingriffblinkt schnell.

Die DTC hat eine Instabilitätam Hinterrad erkannt undreduziert das Drehmoment.Die Kontroll- und Warnleuchteblinkt länger als der DTC-Eingriff dauert. Damit hat derFahrer auch nach der kritischenFahrsituation eine optischeRückmeldung zur erfolgtenRegelung.DTC-Eigendiagnose nichtabgeschlossen

blinkt langsam.

Mögliche Ursache:DTC-Eigendiagnosenicht abgeschlossen

Die DTC-Funktion ist nichtverfügbar, da die Eigendia-gnose nicht abgeschlossenwurde. (Zur Überprüfung derRaddrehzahlsensoren mussdas Motorrad eine Mindest-geschwindigkeit bei laufen-dem Motor erreichen: min5 km/h)Langsam losfahren. Es ist zubeachten, dass bis zum Ab-schluss der Eigendiagnose dieDTC-Funktion nicht zur Verfü-gung steht.

DTC ausgeschaltetleuchtet.

Off!

Traktionskontrolledeaktiviert.

Mögliche Ursache:Das DTC-System wurde durchden Fahrer ausgeschaltet.

DTC einschalten ( 74).DTC eingeschränkt verfügbar

leuchtet.

Page 59: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

53Traktionskontrolleeingeschränkt! Gem.

Weiterfahrt möglich.Fahren Sie vorsichtigzur nächsten Fachwerk-statt.

Mögliche Ursache:Das DTC-Steuergerät hat einenFehler erkannt.

ACHTUNG

Beschädigung von BauteilenBeschädigung von z. B. Sen-soren mit daraus resultieren-den Fehlfunktionen

Keine Gegenstände unterdem Fahrer- bzw. Soziussitzmitführen.Bordwerkzeug sichern.

Drehratensensor nicht beschä-digen.Es ist zu beachten, dassdie DTC-Funktion nureingeschränkt zur Verfügungsteht.Weiterfahrt möglich. Weiter-führende Informationen überSituationen beachten, die zueinem DTC-Fehler führen kön-nen ( 162).Fehler möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt behebenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

DTC-Fehlerleuchtet.

Traktionskontrolleausgefallen! Gem.

Weiterfahrt möglich.Fahren Sie vorsichtigzur nächsten Fachwerk-statt.

Mögliche Ursache:Das DTC-Steuergerät hat einenFehler erkannt.

ACHTUNG

Beschädigung von BauteilenBeschädigung von z. B. Sen-soren mit daraus resultieren-den Fehlfunktionen

Keine Gegenstände unterdem Fahrer- bzw. Soziussitzmitführen.Bordwerkzeug sichern.

Drehratensensor nicht beschä-digen.Es ist zu beachten, dass dieDTC-Funktion nicht oder nureingeschränkt zur Verfügungsteht.Weiterfahrt möglich. Weiter-führende Informationen überSituationen beachten, die zueinem DTC-Fehler führen kön-nen ( 162).Fehler möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt beheben

Page 60: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

54 ANZEIGENlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

D-ESA-Fehlerleuchtet gelb.

Federbeinverstel-lung defekt! Gem.

Weiterfahrt möglich.Fahren Sie vorsichtigzur nächsten Fachwerk-statt.

Mögliche Ursache:Das D­ESA-Steuergerät hateinen Fehler erkannt. Ursa-chen können die Dämpfungund/oder die Verstellung derFeder sein. Im Beladungsmo-dus Auto kann die Ursacheauch eine Störung der Funk-tion Fahrlagenausgleich sein.Das Motorrad ist in diesem Zu-stand möglicherweise sehr hartgedämpft und fährt sich beson-ders auf schlechten Fahrbah-nen unkomfortabel. Alternativkönnte die Federvorspannungfalsch eingestellt sein.

Fehler möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt behebenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

Kraftstoffreserve erreichtTankreserve erreicht.Demnächst Tankstelle

anfahren.

WARNUNG

Unregelmäßiger Motorlaufoder Abschalten des Motorswegen KraftstoffmangelsUnfallgefahr, Beschädigungdes Katalysators

Kraftstoffbehälter nicht leer-fahren.

Mögliche Ursache:Im Kraftstoffbehälter befindetsich maximal noch die Kraft-stoffreserve.

Kraftstoffreservemenge

ca. 4 lTankvorgang ( 150).

Hill Start Control aktivGrünes Haltesymbol wirdangezeigt.

Mögliche Ursache:Die Hill Start Control ( 174)wurde durch den Fahrer akti-viert.

Hill Start Control ausschalten.Hill Start Control bedienen( 84).

Page 61: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

55Hill Start Control automatischdeaktiviert

Gelbes Haltesymbol blinkt.

Mögliche Ursache:Die Hill Start Control wurdeautomatisch deaktiviert.

Seitenstütze wurde ausge-klappt.Hill Start Control ist bei aus-geklappter Seitenstütze deak-tiviert.Motor wurde abgestellt.Hill Start Control ist bei abge-stelltem Motor deaktiviert.Hill Start Control bedienen( 84).

Hill Start Control nichtaktivierbar

Durchgestrichenes Halte-symbol wird angezeigt.

Mögliche Ursache:Die Hill Start Control kann nichtaktiviert werden.

Seitenstütze einklappen.Hill Start Control funktioniertnur bei eingeklappter Seiten-stütze.Motor starten.Hill Start Control funktioniertnur bei laufendem Motor.

Gang nicht angelerntmit Schaltassistent ProSA

Die Ganganzeige blinkt.Der Schaltassistent Pro ist

ohne Funktion.Mögliche Ursache:

mit Schaltassistent ProSA

Der Getriebesensor ist nichtvollständig angelernt.

Leerlauf N einlegen und imStand Motor mindestens10 Sekunden laufen lassen,um den Leerlauf anzulernen.Alle Gänge mit Kupplungsbe-tätigung schalten und jeweilsmindestens 10 Sekunden mitdem eingelegten Gang fahren.Die Ganganzeige hört auf zublinken, wenn der Getriebe-sensor erfolgreich angelerntwurde.Ist der Getriebesensor voll-ständig angelernt, funktioniertder Schaltassistent Pro wiebeschrieben ( 172).Verläuft der Anlernvorgangerfolglos, Fehler von einerFachwerkstatt beheben las-sen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

Warnblinkanlageeingeschaltet

blinkt grün.

Page 62: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

56 ANZEIGENblinkt grün.

Mögliche Ursache:Die Warnblinkanlage wurdedurch den Fahrer eingeschaltet.

Warnblinkanlage bedienen( 72).

ServiceanzeigeWurde der Servicezeit-punkt überschritten, leuch-

tet zusätzlich zur Datums- bzw.Kilometerangabe die allge-meine Warnleuchte gelb.Wurde der Servicezeitpunktüberschritten, wird eine gelbeCheck-Control-Meldung ange-zeigt. Zusätzlich werden dieAnzeigen für Service, Service-termin und Restwegstrecke inden Menütafeln MEIN FAHR-ZEUG und SERVICEBEDARFmit Ausrufezeichen hervorge-hoben.

Erscheint die Servicean-zeige bereits mehr als

einen Monat vor dem Service-datum, so muss das tagesak-tuelle Datum erneut eingestelltwerden. Diese Situation kannauftreten, wenn die Batterie ge-trennt wurde.

Service fälligwird weiß angezeigt.

Service fällig! Servicebei einer Fachwerkstattdurchführen lassen.Mögliche Ursache:Der Service ist aufgrund derFahrleistung oder des Datumsfällig.

Service regelmäßig von einerFachwerkstatt durchführenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.Die Betriebs- und Verkehrssi-cherheit des Fahrzeugs blei-ben erhalten.Die bestmögliche Werterhal-tung des Fahrzeugs wird gesi-chert.

Servicetermin überschrittenleuchtet gelb.

wird gelb angezeigt.

Service überfällig!Service bei einer Fach-werkstatt durchführenlassen.Mögliche Ursache:Der Service ist aufgrund derFahrleistung oder des Datumsüberfällig.

Service regelmäßig von einerFachwerkstatt durchführen

Page 63: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

57lassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.Die Betriebs- und Verkehrssi-cherheit des Fahrzeugs blei-ben erhalten.Die bestmögliche Werterhal-tung des Fahrzeugs wird gesi-chert.

Page 64: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

BEDIENUNG

04

Page 65: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

ZÜNDLENKSCHLOSS 60ZÜNDUNG MIT KEYLESS RIDE 62NOT-AUS-SCHALTER 66INTELLIGENTER NOTRUF 66LICHT 69TAGFAHRLICHT 70WARNBLINKANLAGE 72BLINKER 72TRAKTIONSKONTROLLE (DTC) 73ELEKTRONISCHE FAHRWERKSEINSTELLUNG (D-ESA) 75FAHRMODUS 78FAHRMODUS PRO 80TEMPOREGELUNG 82ANFAHRASSISTENT 84DIEBSTAHLWARNANLAGE (DWA) 87REIFENDRUCK-CONTROL (RDC) 90HEIZUNG 90STAUFACH 92

Page 66: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

60 BEDIENUNGZÜNDLENKSCHLOSSFahrzeugschlüsselSie erhalten 2 Fahrzeugschlüs-sel.Bei Schlüsselverlust beachtenSie die Hinweise zur elektro-nischen Wegfahrsperre (EWS)( 61).Zündlenkschloss, Tankdeckelsowie Sitzbankschloss werdenmit dem gleichen Fahrzeug-schlüssel betätigt.

Auf Wunsch lassen sich auchdie Koffer und das Topcase mitden Fahrzeugschlüsseln betäti-gen. Wenden Sie sich dafür aneine Fachwerkstatt, am bestenan einen BMW Motorrad Part-ner.Lenkschloss sichern

Lenker nach links einschlagen.

Fahrzeugschlüssel in Posi-tion 1 drehen, dabei den Len-ker etwas bewegen.

Zündung, Licht und alle Funk-tionskreise ausgeschaltet.Lenkschloss ist gesichert.Fahrzeugschlüssel kann abge-zogen werden.

Zündung einschalten

Fahrzeugschlüssel in Zünd-lenkschloss stecken und inPosition 1 drehen.Standlicht und alle Funktions-kreise sind eingeschaltet.Pre-Ride-Check wird durchge-führt. ( 140)ABS-Eigendiagnose wirddurchgeführt. ( 141)DTC-Eigendiagnose wirddurchgeführt. ( 141)

BegrüßungslichtZündung einschalten.Das Standlicht leuchtet kurzauf.mit TagfahrlichtSA

Das Tagfahrlicht leuchtet kurzauf.mit ZusatzscheinwerferSA

Die Zusatzscheinwerfer leuch-ten kurz auf.

Page 67: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

61Zündung ausschalten

Fahrzeugschlüssel in Posi-tion 1 drehen.Nach Ausschalten der Zün-dung bleibt die Instrumenten-kombination noch für kurzeZeit eingeschaltet und zeigtggf. vorhandene Fehlermel-dungen an.Lenkschloss ungesichert.Zeitlich begrenzter Betriebvon Zusatzgeräten möglich.Batterieladung über die Steck-dose möglich.Fahrzeugschlüssel kann abge-zogen werden.

mit TagfahrlichtSA

Nach Ausschalten der Zün-dung erlischt innerhalb kurzerZeit das Tagfahrlicht.mit ZusatzscheinwerferSA

Nach Ausschalten derZündung erlöschen in-nerhalb kurzer Zeit dieZusatzscheinwerfer.

Elektronische WegfahrsperreEWSDie Elektronik im Motorrad er-mittelt über eine Ringantenneim Zündlenkschloss die imFahrzeugschlüssel hinterleg-ten Daten. Erst wenn dieserFahrzeugschlüssel als "berech-tigt" erkannt worden ist, gibtdas Motorsteuergerät den Mo-torstart frei.

Ist ein weiterer Fahrzeug-schlüssel an dem zum

Starten verwendeten Fahrzeug-schlüssel befestigt, kann dieElektronik "irritiert" werdenund der Motorstart wird nichtfreigegeben.Bewahren Sie die Fahrzeug-schlüssel immer getrennt von-einander auf.

Bei Verlust eines Fahrzeug-schlüssels können Sie diesendurch Ihren BMW MotorradPartner sperren lassen.Dazu müssen Sie alle ande-ren zum Motorrad gehörendenFahrzeugschlüssel mitbringen.Mit einem gesperrten Fahr-zeugschlüssel kann der Motornicht mehr gestartet werden,ein gesperrter Fahrzeugschlüs-sel kann jedoch wieder freige-schaltet werden.Zusatzschlüssel sind nur übereinen BMW Motorrad Partner

Page 68: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

62 BEDIENUNGerhältlich. Dieser ist verpflich-tet, Ihre Legitimation zu prüfen,da die Fahrzeugschlüssel Teileines Sicherheitssystems sind.

ZÜNDUNG MIT KEY-LESS RIDE

mit Keyless RideSA

FahrzeugschlüsselDie Kontrollleuchte fürden Funkschlüssel blinkt,

solange der Funkschlüssel ge-sucht wird.Wird der Funkschlüssel bzw.der Reserveschlüssel erkannt,erlischt sie.Wird der Funkschlüssel bzw.der Reserveschlüssel nicht er-kannt, leuchtet sie für kurzeZeit.Sie erhalten einen Funkschlüs-sel sowie einen Reserveschlüs-sel. Bei Schlüsselverlust be-achten Sie die Hinweise zurelektronischen Wegfahrsperre(EWS) ( 61).Zündung, Tankdeckel undDiebstahlwarnanlage werdenmit dem Funkschlüsselangesteuert. Sitzbankschloss,Topcase und Koffer könnenmanuell betätigt werden.

Bei Überschreitung derReichweite des Funk-

schlüssels (z. B. im Koffer oder

Topcase) kann das Fahrzeugnicht gestartet werden.Falls der Funkschlüssel wei-terhin fehlt, wird die Zündungnach ca. 1,5 Minuten ausge-schaltet, um die Batterie zuschonen.Es wird empfohlen, den Funk-schlüssel nah bei sich zu tragen(z. B. in der Jackentasche) undalternativ den Reserveschlüsselmitzuführen.

Reichweite des KeylessRide-Funkschlüssels

mit Keyless RideSA

ca. 1 m

Lenkschloss sichernVoraussetzungLenker ist in Richtung links ein-geschlagen. Funkschlüssel istim Empfangsbereich.

Taste 1 gedrückt halten.Lenkschloss verriegelt hörbar.Zündung, Licht und alle Funk-tionskreise ausgeschaltet.

Page 69: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

63Zum Entriegeln des Lenk-schlosses Taste 1 kurzdrücken.

Zündung einschaltenVoraussetzungFunkschlüssel ist im Empfangs-bereich.

Die Aktivierung der Zündungkann in zwei Varianten erfol-gen.

Variante 1:Taste 1 kurz drücken.Standlicht und alle Funktions-kreise sind eingeschaltet.mit TagfahrlichtSA

Tagfahrlicht isteingeschaltet.mit ZusatzscheinwerferSA

Zusatzscheinwerfer sindeingeschaltet.Pre-Ride-Check wird durchge-führt. ( 140)ABS-Eigendiagnose wirddurchgeführt. ( 141)

Variante 2:Lenkschloss ist gesichert,Taste 1 gedrückt halten.Lenkschloss wird entriegelt.Standlicht und alle Funktions-kreise eingeschaltet.Pre-Ride-Check wird durchge-führt. ( 140)ABS-Eigendiagnose wirddurchgeführt. ( 141)

Zündung ausschaltenVoraussetzungFunkschlüssel ist im Empfangs-bereich.

Die Deaktivierung der Zün-dung kann in zwei Variantenerfolgen.

Variante 1:Taste 1 kurz drücken.Licht wird ausgeschaltet.Lenkschloss ist ungesichert.

Variante 2:Lenker nach links einschlagen.Taste 1 gedrückt halten.Licht wird ausgeschaltet.Lenkschloss wird verriegelt.

Page 70: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

64 BEDIENUNGElektronische WegfahrsperreEWSDie Elektronik im Motorrad er-mittelt über eine Ringantenneim Funkschloss die im Funk-schlüssel hinterlegten Daten.Erst wenn der Funkschlüssel als„berechtigt“ erkannt worden ist,gibt das Motorsteuergerät denMotorstart frei.

Ist ein weiterer Funk-schlüssel an dem zum

Starten verwendeten Funk-schlüssel befestigt, kann dieElektronik "irritiert" werdenund der Motorstart wird nichtfreigegeben.Bewahren Sie die Funkschlüsselimmer getrennt voneinanderauf.

Sollte Ihnen ein Funkschlüsselverloren gehen, können Sie die-sen durch Ihren BMW MotorradPartner sperren lassen. Dazumüssen Sie alle anderen zumMotorrad gehörenden Fahr-zeugschlüssel mitbringen.Mit einem gesperrten Funk-schlüssel kann der Motor nichtmehr gestartet werden, ein ge-sperrter Funkschlüssel kannjedoch wieder freigeschaltetwerden.Zusatzschlüssel sind nur übereinen BMW Motorrad Partnererhältlich. Dieser ist verpflich-

tet, Ihre Legitimation zu prüfen,da die Funkschlüssel Teil einesSicherheitssystems sind.Batterie des Funkschlüsselsist leer oder Verlust desFunkschlüssels

Bei Schlüsselverlust beachtenSie die Hinweise zur elek-tronischen Wegfahrsperre(EWS).Sollten Sie während der Fahrtden Funkschlüssel verlieren,kann mit der Verwendung desReserveschlüssels das Fahr-zeug gestartet werden.Sollte die Batterie desFunkschlüssels leer sein, kanndurch eine Berührung derHinterradabdeckung mit demFunkschlüssel das Fahrzeuggestartet werden.Reserveschlüssel 1 bzw. denleeren Funkschlüssel 2 an dieHinterradabdeckung auf Höheder Antenne 3 halten.

Page 71: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

65Der Reserveschlüssel bzw.der leere Funkschlüssel

muss an der Hinterrad-abdeckung anliegen.

Zeitraum, in dem derMotorstart erfolgen

muss. Danach muss eineerneute Entriegelungerfolgen.30 sPre-Ride-Check wird durchge-führt.Funkschlüssel wurde erkannt.Motor kann gestartet werden.Motor starten ( 139).

Batterie des FunkschlüsselsersetzenReagiert der Funkschlüssel beieiner Tastenbetätigung durchkurzes oder langes Drückennicht:

Batterie des Funkschlüsselshat nicht die volle Kapazität.

Funkschlüs-selbatterie

schwach. FunktionZentralverr. einge-schränkt. Batteriewechseln.

Knopf 1 drücken.Schlüsselbart klappt auf.Batteriedeckel 2 nach obendrücken.Batterie 3 ausbauen.Alte Batterie gemäß den ge-setzlichen Bestimmungen ent-sorgen, Batterie nicht in denHausmüll werfen.

ACHTUNG

Ungeeignete oder unsachge-mäß eingelegte BatterienBauteilschaden

Vorgeschriebene Batterieverwenden.Beim Einlegen der Batterieauf die richtige Polung ach-ten.

Neue Batterie mit Pluspolnach oben einsetzen.

Batterietyp

Für Keyless Ride-Funkschlüs-selCR 2032

Page 72: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

66 BEDIENUNGBatteriedeckel 2 einbauen.Rote LED in der Instrumenten-kombination blinkt.Der Funkschlüssel ist wiederfunktionsbereit.

NOT-AUS-SCHALTER

1 Not-Aus-Schalter

WARNUNG

Betätigen des Not-Aus-Schalters während der FahrtSturzgefahr durch blockieren-des Hinterrad

Not-Aus-Schalter nicht wäh-rend der Fahrt betätigen.

Mit Hilfe des Not-Aus-Schalterskann der Motor auf einfacheWeise schnell ausgeschaltetwerden.

A Motor ausgeschaltetB Betriebsstellung

INTELLIGENTER NOTRUFmit intelligentem NotrufSA

Notruf über BMWSOS-Taste nur im Notfalldrücken.Auch wenn kein Notruf überBMW möglich ist, kann es sein,dass ein Notruf zu einer öffent-lichen Notrufnummer aufge-baut wird. Das ist unter ande-rem abhängig vom jeweiligenMobilfunknetz und den nationa-len Vorschriften.Der Notruf kann aus techni-schen Gründen unter ungünsti-gen Bedingungen nicht sicher-gestellt werden, z. B. in Gebie-ten ohne Mobilfunkempfang.

Page 73: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

67Sprache für NotrufJedem Fahrzeug ist, abhängigvon dem Markt für welchen esbestimmt war, eine Sprachezugeordnet. In dieser Sprachemeldet sich das BMW Call Cen-ter.

Eine Umstellung der Spra-che für den Notruf kann

nur vom BMW Motorrad Part-ner vorgenommen werden.Diese dem Fahrzeug zuge-ordnete Sprache unterscheidetsich von den durch den Fahrerwählbaren Anzeigensprachenim TFT-Display.

Manueller NotrufVoraussetzungEs ist ein Notfall eingetreten.Das Fahrzeug steht. Die Zün-dung ist eingeschaltet.

Abdeckung 1 aufklappen.SOS-Taste 2 kurz drücken.

Die Zeit bis zum Absetzen desNotrufs wird angezeigt. Wäh-rend dieser Zeit ist ein Abbruchdes Notrufs möglich.

Not-Aus-Schalter betätigen,um Motor abzustellen.Helm abnehmen.Nach Ablauf der Zeitautoma-tik wird eine Sprachverbin-dung zum BMW Call Centeraufgebaut.

Die Verbindung wurde herge-stellt.

Page 74: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

68 BEDIENUNG

Über Mikrofon 3 und Laut-sprecher 4 Informationen fürdie Rettungsdienste übermit-teln.

Automatischer NotrufNach dem Einschalten der Zün-dung ist der intelligente Notrufautomatisch aktiv und rea-giert, wenn es zu einem Sturzkommt.Notruf bei leichtem Sturz

Ein leichter Sturz oder Aufprallwird erkannt.Ein Signalton ertönt.

Die Zeit bis zum Absetzen desNotrufs wird angezeigt. Wäh-rend dieser Zeit ist ein Abbruchdes Notrufs möglich.

Wenn möglich Helm abneh-men und Motor abstellen.Es wird eine Sprachverbin-dung zum BMW Call Centeraufgebaut.

Die Verbindung wurde herge-stellt.

Abdeckung 1 aufklappen.Über Mikrofon 3 und Laut-sprecher 4 Informationen fürdie Rettungsdienste übermit-teln.

Notruf bei schwerem SturzEin schwerer Sturz oder Auf-prall wird erkannt.Der Notruf wird ohne Ver-zögerung automatisch abge-setzt.

Page 75: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

69LICHTAbblendlicht und StandlichtDas Standlicht schaltet sichnach Einschalten der Zündungautomatisch ein.

Das Standlicht belastet dieBatterie. Schalten Sie die

Zündung nur für einen begrenz-ten Zeitraum ein.

Das Abblendlicht schaltet sichnach Starten des Motors auto-matisch ein.

mit TagfahrlichtSA

Tagsüber kann alternativ zumAbblendlicht das Tagfahrlichteingeschaltet werden.Fernlicht und Lichthupe

Zündung einschalten ( 60).

Schalter 1 nach vorn drücken,um das Fernlicht einzuschal-ten.Schalter 1 nach hinten ziehen,um die Lichthupe zu betäti-gen.

HeimleuchtenZündung ausschalten.

Unmittelbar nach Ausschaltender Zündung Schalter 1 nachhinten ziehen und halten, bissich Heimleuchten einschaltet.Die Fahrzeugbeleuchtungleuchtet für eine Minute undwird automatisch wieder aus-geschaltet.Dies kann z. B. nach Abstellendes Fahrzeugs zur Beleuch-tung des Weges bis zur Haus-tür genutzt werden.

ParklichtZündung ausschalten ( 61).

Page 76: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

70 BEDIENUNG

Unmittelbar nach Ausschaltender Zündung Taste 1 nachlinks drücken und halten, bissich das Parklicht einschaltet.Zündung ein- und wieder aus-schalten, um das Parklichtauszuschalten.

Zusatzscheinwerfermit ZusatzscheinwerferSA

VoraussetzungDie Zusatzscheinwerfer sindnur aktiv, wenn das Abblend-licht aktiv ist.

Die Zusatzscheinwerfersind als Nebelscheinwer-

fer zugelassen und dürfen nurbei schlechten Witterungsver-hältnissen eingesetzt werden.Die länderspezifische Straßen-verkehrsordnung ist einzuhal-ten.

Motor starten ( 139).

Taste 1 betätigen, um die Zu-satzscheinwerfer einzuschal-ten.

Die Kontrollleuchte fürden Zusatzscheinwerfer

leuchtet.Taste 1 erneut betätigen, umdie Zusatzscheinwerfer auszu-schalten.

TAGFAHRLICHTmit TagfahrlichtSA

Manuelles TagfahrlichtVoraussetzungTagfahrlichtautomatik ist aus-geschaltet.

WARNUNG

Einschalten des Tagfahr-lichts im Dunkeln.Unfallgefahr

Tagfahrlicht nicht im Dun-keln verwenden.

Page 77: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

71Das Tagfahrlicht ist imVergleich zum Abblend-

licht vom Gegenverkehr besserwahrzunehmen. Dadurch wirddie Sichtbarkeit bei Tag ver-bessert.

Motor starten ( 139).Im Menü Einstellungen,Fahrzeugeinstellungen,Licht die Funktion Tag-fahrlichtautomatik aus-schalten.

Taste 1 betätigen, um dasTagfahrlicht einzuschalten.

Die Kontrollleuchte für dasTagfahrlicht leuchtet.

Das Abblendlicht und das vor-dere Standlicht werden aus-geschaltet.Bei Dunkelheit oder in Tun-neln: Taste 1 erneut betäti-gen, um das Tagfahrlicht aus-zuschalten und das Abblend-licht und vordere Standlichteinzuschalten.

Wird bei eingeschaltetemTagfahrlicht das Fernlicht

eingeschaltet, wird das Tag-fahrlicht nach ca. 2 Sekundenausgeschaltet und das Fernlicht,Abblendlicht und das vordereStandlicht eingeschaltet.Wird das Fernlicht wieder aus-geschaltet, wird das Tagfahr-licht nicht automatisch wiederaktiviert, sondern ist bei Bedarfmanuell wieder einzuschalten.

Automatisches TagfahrlichtDie Umschaltung zwi-schen Tagfahrlicht und

Abblendlicht inklusiv vorderemStandlicht kann automatisch er-folgen.

WARNUNG

Automatisches Tagfahrlichtersetzt die persönliche Ein-schätzung der Lichtverhält-nisse nichtUnfallgefahr

Das automatische Tagfahr-licht bei schlechten Lichtver-hältnissen ausschalten.

Im Menü Einstellungen,Fahrzeugeinstellungen,Licht die Funktion Tag-fahrlichtautomatik ein-schalten.

Page 78: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

72 BEDIENUNGDie Kontrollleuchte für dasautomatische Tagfahrlicht

leuchtet.

Sinkt die Umgebungshellig-keit unter einen bestimmtenWert, wird automatisch dasAbblendlicht eingeschaltet(z. B. in Tunneln). Wird eineausreichende Umgebungshel-ligkeit erkannt, wird das Tag-fahrlicht wieder eingeschaltet.

Ist das Tagfahrlicht ak-tiv, leuchtet die Kontroll-

leuchte für das Tagfahrlicht.Manuelle Bedienung desLichts bei eingeschalteterAutomatik

Wird die Tagfahrlichttaste be-tätigt, wird das Tagfahrlichtausgeschaltet und das Ab-blendlicht und das vordereStandlicht werden eingeschal-tet (z. B. bei Einfahrt in einenTunnel, wenn die Tagfahrlicht-automatik aufgrund der Um-gebungshelligkeit verzögertreagiert).Wird die Tagfahrlichttaste er-neut betätigt, wird die Tag-fahrlichtautomatik wieder ak-tiviert, d. h. das Tagfahrlichtwird bei Erreichen der nöti-gen Umgebungshelligkeit wie-der eingeschaltet.

WARNBLINKANLAGEWarnblinkanlage bedienen

Zündung einschalten ( 60).Die Warnblinkanlage be-lastet die Batterie. Warn-

blinkanlage nur für einen be-grenzten Zeitraum einschalten.

Taste 1 betätigen, um dieWarnblinkanlage einzuschal-ten.Zündung kann ausgeschaltetwerden.Um die Warnblinkanlage aus-zuschalten, die Zündung ggf.einschalten und die Taste 1erneut betätigen.

BLINKERBlinker bedienen

Zündung einschalten ( 60).

Page 79: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

73

Taste 1 nach links drücken,um die Blinker links einzu-schalten.Taste 1 nach rechts drücken,um die Blinker rechts einzu-schalten.Taste 1 in Mittelstellung be-tätigen, um die Blinker auszu-schalten.

Komfortblinker

Wurde Taste 1 nach rechtsoder links gedrückt, schaltendie Blinker automatisch unterfolgenden Bedingungen ab:

Geschwindigkeit unter30 km/h: Nach 50 mWegstrecke.Geschwindigkeit zwischen30 km/h und 100 km/h:Nach geschwindigkeitsabhän-giger Wegstrecke oder beiBeschleunigung.Geschwindigkeit über100 km/h: Nach fünf MalBlinken.

Wurde Taste 1 etwas längernach rechts oder links gedrückt,schalten die Blinker nur nochautomatisch nach Erreichen dergeschwindigkeitsabhängigenWegstrecke ab.

TRAKTIONSKONTROLLE(DTC)DTC ausschalten

Zündung einschalten ( 60).Die Dynamische Trakti-ons-Control (DTC) kann

auch während der Fahrt ausge-schaltet werden.

Page 80: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

74 BEDIENUNG

Taste 1 gedrückt halten, bisdie DTC-Kontrollleuchte ihrAnzeigeverhalten ändert.

Sofort nach Betätigung derTaste 1 wird DTC-Systemzu-stand ON angezeigt.

leuchtet.

Möglicher DTC-Systemzu-stand OFF! wird angezeigt.

Taste 1 nach Umschaltungdes Status loslassen.

Der neue DTC-Systemzu-stand OFF! wird für kurze Zeitangezeigt.

leuchtet weiter.

Die DTC-Funktion ist ausge-schaltet.

DTC einschalten

Taste 1 gedrückt halten, bisdie DTC-Kontrollleuchte ihrAnzeigeverhalten ändert.

Sofort nach Betätigung derTaste 1 wird DTC-Systemzu-stand OFF! angezeigt.

erlischt, bei nicht abge-schlossener Eigendia-

gnose beginnt sie zu blinken.

Möglicher DTC-Systemzu-stand ON wird angezeigt.

Taste 1 nach Umschaltungdes Status loslassen.

bleibt aus bzw. blinkt wei-ter.

Der neue DTC-Systemzu-stand ON wird für kurze Zeitangezeigt.

Die DTC-Funktion ist einge-schaltet.Alternativ die Zündung aus-und wieder einschalten.Nähere Informationen zuTraktionskontrolle (DTC) sieheKapitel "Technik im Detail":

Page 81: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

75Wie funktioniert die Trakti-onskontrolle? ( 162)

ELEKTRONISCHE FAHR-WERKSEINSTELLUNG (D-ESA)Dynamic ESAEinstellmöglichkeiten

mit Dynamic ESASA

Die elektronische Fahrwerks-einstellung Dynamic ESA kannIhr Motorrad automatischan die Beladung anpassen.Wird die Federvorspannungauf Auto gestellt, musssich der Fahrer nicht um dieBeladungseinstellung kümmern.Nähere Informationen zuDynamic ESA siehe Kapitel"Technik im Detail" ( 165).

Verfügbare DämpfungsmodiFür Straßenbetrieb: Road undDynamicFür Geländebetrieb: Enduro

VerfügbareBeladungseinstellungen

Fest vorgegebene minimaleFedervorspannung: MinAktiver Fahrlagenausgleichmit automatischer Einstellungder Federvorspannung: AutoFest vorgegebene maximaleFedervorspannung: Max

BMW Motorrad empfiehltdie Fahrwerkseinstellung

Auto.

Fahrwerkseinstellunganzeigen

mit Dynamic ESASA

Zündung einschalten ( 60).

Taste 1 kurz betätigen, umdie aktuelle Einstellung anzu-zeigen.

Sofort nach Betätigung derTaste 1 werden die Fahrwerks-einstellungen für Dämpfung 2und Federvorspannung 3 ange-zeigt.

Page 82: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

76 BEDIENUNGDie Anzeige wird nach kurzerZeit automatisch wieder aus-geblendet.

Dämpfung einstellenmit Dynamic ESASA

Zündung einschalten ( 60).

Taste 1 kurz betätigen, umdie aktuelle Einstellung anzu-zeigen.

Um die Dämpfung einzustellen:Taste 1 so oft kurz betätigen,bis die gewünschte Einstel-lung angezeigt wird.

Die Dämpfung kann wäh-rend der Fahrt eingestellt

werden.

Der Auswahlpfeil 4 wird ange-zeigt.

Der Auswahlpfeil 4 wird nachUmschaltung des Status aus-geblendet.

Folgende Einstellungen sindmöglich:Road: Dämpfung für komfor-table StraßenfahrtenDynamic: Dämpfung für dy-namische StraßenfahrtenEnduro: Dämpfung fürGeländefahrten. Ist nur inden Fahrmodi ENDURO bzw.ENDURO PRO verfügbar undkann in diesen Fahrmodiauch nicht weiter eingestelltwerden.

Folgende Meldung wird aus-gegeben, wenn im gewähltenFahrmodus keine Einstellungmöglich ist: Im FahrmodusENDURO Dämpfung nichtverst.

Page 83: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

77Federvorspannung einstellen

Um die Federvorspannung ein-zustellen:

Motor starten ( 139).Taste 1 so oft lang betätigen,bis die gewünschte Einstel-lung angezeigt wird.

BMW Motorrad empfiehltdie Einstellung Auto. Min

kann für eine bessere Boden-erreichbarkeit und Max z. B. imGeländebetrieb genutzt wer-den.

Die Einstellungen Min,Auto und Max können nur

im Stand gewählt werden.Folgende Meldung wird aus-gegeben, wenn keine Einstel-lung möglich ist: Beladungs-verstellung nur im Standverfügb.

Der Auswahlpfeil 4 wird ange-zeigt.

Der Auswahlpfeil 4 wird nachUmschaltung des Status aus-geblendet.

Folgende Einstellungen sindmöglich:Min: minimale Federvorspan-nungAuto: automatische Einstel-lung der FedervorspannungMax: maximale Federvorspan-nung

Wird Taste 1 längere Zeitnicht betätigt, werden Dämp-fung und Federvorspannungwie angezeigt eingestellt.

Page 84: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

78 BEDIENUNG

Die neuen Fahrwerksein-stellungen für Dämpfung 2 undFedervorspannung 3 werdenfür kurze Zeit angezeigt.

Bei sehr tiefen Temperaturenvor einer Erhöhung der Fe-dervorspannung das Motorradentlasten, ggf. Sozius abstei-gen lassen.Nach Abschluss der Einstel-lung werden die Fahrwerks-einstellungen ausgeblendet.Im Beladungsmodus Autowird die Federvorspannungerst nach dem Losfahren ein-gestellt.

FAHRMODUSVerwendung der FahrmodiBMW Motorrad hat für IhrMotorrad Einsatzszenarienentwickelt, aus denen Siedas jeweils zu Ihrer Situationpassende auswählen können:

SerieECO: ReichweitenoptimierteFahrten.RAIN: Fahrten auf regennasserFahrbahn.ROAD: Fahrten auf trockenerFahrbahn.

mit Fahrmodi ProSA

Mit Fahrmodi ProENDURO: Fahrten im Geländemit Straßenbereifung.DYNAMIC: Dynamische Fahr-ten auf trockener Fahrbahn.ENDURO PRO: Fahrten imGelände mit grobstolliger Ge-ländebereifung unter Berück-sichtigung von Einstellungendurch den Fahrer.DYNAMIC PRO: DynamischeFahrten auf trockener Fahr-bahn unter Berücksichtigungvon Einstellungen durch denFahrer.

Für jedes dieser Szenarien wirddas jeweils optimale Zusam-menspiel von Motorcharakteris-tik, DTC, ABS und MSR bereit-gestellt.

mit Dynamic ESASA

Auch die Fahrwerksein-stellungen lassen sich imgewählten Szenarium anpassen.Nähere Informationen zu denFahrmodi siehe Kapitel "Tech-nik im Detail" ( 165).

Page 85: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

79FahrmodusvorauswahlDie während der Fahrt verfüg-baren Fahrmodi können vor-ausgewählt werden. Zwischenzwei und vier Fahrmodi könnengleichzeitig gewählt werden.Werkseinstellung:ECO, RAIN und ROAD

mit Fahrmodi Prozusätzlich: ENDUROFahrmodus vorauswählen

Zündung einschalten ( 60).Menü Einstellungen,Fahrzeugeinstellungen,Fahrmodusvorauswahlaufrufen.Fahrmodi auswählen.

Aus folgenden Fahrmodi kannausgewählt werden:ECO: Für reichweitenopti-mierte Fahrten.RAIN: Für Fahrten auf regen-nasser Fahrbahn.ROAD: Für Fahrten auf tro-ckener Fahrbahn.

mit Fahrmodi ProSA

Zusätzlich können folgendeFahrmodi ausgewählt werden:DYNAMIC: Für dynamischeFahrten auf trockener Fahr-bahn.ENDURO: Für Fahrten im Ge-lände mit Straßenbereifung.

DYNAMIC PRO: Für dynami-sche Fahrten auf trockener

Fahrbahn unter Berücksichti-gung von Einstellungen durchden Fahrer.ENDURO PRO: Für Fahrten imGelände mit grobstolliger Ge-ländebereifung unter Berück-sichtigung von Einstellungendurch den Fahrer.

Fahrmodus auswählenZündung einschalten ( 60).Fahrmodus vorauswählen( 79).

Taste 1 betätigen.

Der aktive Fahrmodus 2 rücktin den Hintergrund und dererste wählbare Fahrmodus 3wird angezeigt. Die Orientie-

Page 86: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

80 BEDIENUNGrungshilfe 4 zeigt an, wie vieleFahrmodi zur Verfügung ste-hen.

ACHTUNG

Einschalten des Geländemo-dus (ENDURO und ENDUROPRO) im StraßenbetriebSturzgefahr durch instabileFahrzustände beim Brem-sen bzw. Beschleunigen imRegelbereich von ABS bzw.DTC

Geländemodus (ENDUROund ENDURO PRO) nur beiFahrten im Gelände ein-schalten.

Taste 1 so oft betätigen, bisder gewünschte Fahrmodusangezeigt wird.

In der Werkseinstellung istdie ABS-Regelung für das

Hinterrad deaktiviert, wenn derFahrmodus ENDURO PRO aktivist.

Bei Fahrzeugstillstand wirdder gewählte Fahrmodus nachca. 2 Sekunden aktiviert.Die Aktivierung des neuenFahrmodus während der Fahrterfolgt unter folgenden Vor-aussetzungen:Gasgriff ist in Leerlaufstellung.Bremse ist nicht betätigt.Temporegelung ist nicht aktiv.Der eingestellte Fahrmodusmit den entsprechenden An-passungen von Motorcharak-teristik, DTC, ABS und MSRbleibt auch nach Ausschaltender Zündung erhalten.

FAHRMODUS PROmit Fahrmodi ProSA

EinstellmöglichkeitDie Fahrmodi PRO können nurindividuell eingestellt werden,wenn sie in der Fahrmodusvor-auswahl ausgewählt wurden.Fahrmodus PRO auswählen

Zündung einschalten ( 60).Menü Einstellungen,Fahrzeugeinstellungen,Fahrmodusvorauswahlaufrufen.Fahrmodus ENDURO PROoder Fahrmodus DYNAMICPRO auswählen.Konfiguration aufrufen.

Page 87: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

81Enduro Pro einstellen

mit Fahrmodi ProSA

Fahrmodus PRO auswählen( 80).

Das System Engine ist ausge-wählt. Die aktuelle Einstellungwird als Diagramm 1 mit Er-klärungen zum System 2 ange-zeigt.

System auswählen und bestä-tigen.

Die möglichen Einstellungen 3und die zugehörigen Erklärun-gen 4 können durchgeblättertwerden.

System einstellen.

Die Systeme Engine, DTCund ABS können auf die glei-che Weise eingestellt werden.Die Einstellungen können aufWerkseinstellungen zurückge-setzt werden:Einstellungen Fahrmodus zu-rücksetzen ( 81).

Dynamic Pro einstellenFahrmodus PRO auswählen( 80).Systeme wie bei FahrmodusENDURO PRO einstellen.

Einstellungen Fahrmoduszurücksetzen

Fahrmodus PRO auswählen( 80).Zurücksetzen auswählenund bestätigen.Für FAHRMODUS ENDURO PROgelten folgende Werkseinstel-lungen:MOTOR: RoadDTC: Enduro ProABS: Enduro ProFür FAHRMODUS DYNAMICPRO gelten folgende Werk-seinstellungen:MOTOR: DynamicDTC: Dyna ProABS: Dynamic

Page 88: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

82 BEDIENUNGTEMPOREGELUNG

mit TemporegelungSA

Anzeige beim Einstellen(Speed Limit Info nicht aktiv)

Das Symbol 1 für die Tempo-regelung wird in der AnsichtPure Ride und in der oberenStatuszeile angezeigt.Anzeige beim Einstellen(Speed Limit Info aktiv)

Das Symbol 1 für die Tempo-regelung wird in der AnsichtPure Ride und in der oberenStatuszeile angezeigt.

Temporegelung einschaltenVoraussetzungErst nach Wechsel aus denFahrmodi ENDURO oderENDURO PRO ist die Tempore-gelung verfügbar.

Schalter 1 nach rechts schie-ben.Taste 2 ist bedienbar.

Geschwindigkeit speichern

Taste 1 kurz nach vorndrücken.

Einstellbereich der Tem-poregelung

30...210 km/h

Page 89: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

83Kontrollleuchte für Tem-poregelung leuchtet.

Die gerade gefahrene Ge-schwindigkeit wird gehaltenund gespeichert.

Beschleunigen

Taste 1 kurz nach vorndrücken.Geschwindigkeit wird mit je-der Betätigung um 1 km/herhöht.Taste 1 nach vorn gedrückthalten.Geschwindigkeit wird stufen-los erhöht.Wird Taste 1 nicht mehr be-tätigt, wird die erreichte Ge-schwindigkeit gehalten undgespeichert.

Verzögern

Taste 1 kurz nach hintendrücken.Geschwindigkeit wird mit je-der Betätigung um 1 km⁄hverringert.Taste 1 nach hinten gedrückthalten.Geschwindigkeit wird stufen-los verringert.Wird Taste 1 nicht mehr be-tätigt, wird die erreichte Ge-schwindigkeit gehalten undgespeichert.

Temporegelung deaktivierenBremsen, Kupplung oder Gas-griff (Gas bis über Grundstel-lung hinaus zurücknehmen)betätigen, um die Tempore-gelung zu deaktivieren.

Beim Herunterschaltenmit dem Schaltassistent

Pro wird aus Sicherheitsgrün-den die Temporegelung auto-matisch deaktiviert.

Page 90: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

84 BEDIENUNGBei DTC-Eingriffen wirdaus Sicherheitsgründen

die Temporegelung automa-tisch deaktiviert.

Kontrollleuchte für Tempore-gelung erlischt.

Vorherige Geschwindigkeitwieder aufnehmen

Taste 1 kurz nach hintendrücken, um die gespeicherteGeschwindigkeit wiederaufzunehmen.

Durch Gasgeben wird dieTemporegelung nicht de-

aktiviert. Wird der Gasgriff los-gelassen, sinkt die Geschwin-digkeit nur auf den gespeicher-ten Wert, auch wenn eigentlicheine weitere Verringerung derGeschwindigkeit beabsichtigtwird.

Kontrollleuchte für Tem-poregelung leuchtet.

Temporegelung ausschalten

Schalter 1 nach links schie-ben.System ausgeschaltet.Taste 2 ist blockiert.

ANFAHRASSISTENTAnzeige

Das Symbol 1 für den An-fahrassistent wird in AnsichtPure Ride und in der oberenStatuszeile angezeigt.Hill Start Control bedienenVoraussetzungFahrzeug steht und Motor läuft.

Page 91: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

85

ACHTUNG

Ausfall des Anfahrassisten-tenUnfallgefahr

Fahrzeug durch manuellesBremsen sichern.

Der Anfahrassistent HillStart Control ist nur ein

Komfortsystem zum leichterenAnfahren an Steigungen unddarf deswegen nicht mit einerParkbremse verwechselt wer-den.

Handbremshebel 1 oder Fuß-bremshebel kräftig betätigenund zügig wieder loslassen.

Grünes Haltesymbol wirdangezeigt.

Hill Start Control ist aktiviert.Um die Hill Start Control aus-zuschalten, Handbremshe-bel 1 oder Fußbremshebelerneut betätigen.

Haltesymbol wird ausge-blendet.

Alternativ im 1. oder 2. Ganglosfahren.

Zum Anfahren mitHill Start Control muss

beim Anfahren der Gasgriffbetätigt werden.

Nach vollständigem Lösender Bremse wird das Hal-

tesymbol ausgeblendet.

Hill Start Control ist deakti-viert.Nähere Informationen zu HillStart Control siehe Kapitel"Technik im Detail":Funktion des Anfahrassisten-ten ( 174)

Hill Start Control ein- undausschalten

Zündung einschalten ( 60).Menü Einstellungen,Fahrzeugeinstellungenaufrufen.Hill Start Control ein-oder ausschalten.

Hill Start Control Probedienen

mit Fahrmodi ProSA

VoraussetzungFahrzeug steht und Motor läuft.

Page 92: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

86 BEDIENUNG

ACHTUNG

Ausfall des Anfahrassisten-tenUnfallgefahr

Fahrzeug durch manuellesBremsen sichern.

Der Anfahrassistent HillStart Control Pro ist nur

ein Komfortsystem zum leich-teren Anfahren an Steigungenund darf deswegen nicht miteiner Parkbremse verwechseltwerden.

Bei Steigungen von über40 % sollte der Anfahras-

sistent Hill Start Control Pronicht verwendet werden.

Handbremshebel 1 oder Fuß-bremshebel kräftig betätigenund zügig wieder loslassen.Alternativ Bremse etwa eineSekunde über den Fahrzeug-stillstand hinaus, bei einerSteigung von mindestens 3%, betätigen.

Grünes Haltesymbol wirdangezeigt.

Hill Start Control Pro ist akti-viert.Um Hill Start Control Pro aus-zuschalten, Handbremshe-bel 1 oder Fußbremshebelerneut betätigen.

Wurde Hill Start Con-trol Pro mit dem Hand-

bremshebel deaktiviert, ist dieautomatische Hill Start Controlfür die nächsten 4 m deakti-viert.

Haltesymbol wird ausge-blendet.

Alternativ im 1. oder 2. Ganglosfahren.

Zum Anfahren mitHill Start Control Pro muss

beim Anfahren der Gasgriffbetätigt werden.

Nach vollständigem Lösender Bremse wird das Hal-

tesymbol ausgeblendet.

Hill Start Control Pro ist deak-tiviert.Nähere Informationen zu HillStart Control Pro siehe Kapitel"Technik im Detail":Funktion des Anfahrassisten-ten ( 174)

Page 93: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

87Hill Start Control Proeinstellen

mit Fahrmodi ProSA

Zündung einschalten ( 60).Menü Einstellungen,Fahrzeugeinstellungenaufrufen.HSC Pro auswählen.Um Hill Start Control Pro aus-zuschalten, Aus auswählen.Hill Start Control Pro ist deak-tiviert.Um das manuelle Hill StartControl Pro einzuschalten,Manuell auswählen.Hill Start Control Pro kanndurch kräftiges Betätigen desHand- oder Fußbremshebelsaktiviert werden.Um das automatische HillStart Control Pro einzuschal-ten, Auto auswählen.Hill Start Control Pro kanndurch kräftiges Betätigen desHand- oder Fußbremshebelsaktiviert werden.Bei Bremsbetätigung vonetwa einer Sekunde über denFahrzeugstillstand hinaus undeiner Steigung von mindes-tens 3 % ist Hill Start ControlPro automatisch aktiviert.Die gewählte Einstellungbleibt auch nach Ausschaltender Zündung erhalten.

DIEBSTAHLWARNANLAGE(DWA)Aktivierung

mit Diebstahlwarnanlage(DWA)SA

Zündung einschalten ( 60).DWA anpassen ( 89).Zündung ausschalten.Ist die DWA aktiviert, so er-folgt eine automatische Akti-vierung der DWA nach Aus-schalten der Zündung.Die Aktivierung benötigt ca.30 Sekunden.Blinker leuchten zweimal auf.Bestätigungston ertönt zwei-mal (falls programmiert).DWA ist aktiv.mit Keyless RideSA

Zündung ausschalten.Taste 1 des Funkschlüsselszweimal betätigen.Die Aktivierung benötigt ca.30 Sekunden.Blinker leuchten zweimal auf.Bestätigungston ertönt zwei-mal (falls programmiert).

Page 94: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

88 BEDIENUNGDWA ist aktiv.

Um den Bewegungssensorzu deaktivieren (z. B. wenndas Motorrad mit einem Zugtransportiert wird und diestarken Bewegungen einenAlarm auslösen könnten),Taste 1 des Funkschlüsselswährend der Aktivierungs-phase erneut betätigen.Blinker leuchten dreimal auf.Bestätigungston ertönt drei-mal (falls programmiert).Bewegungssensor istdeaktiviert.

Alarmsignalmit Diebstahlwarnanlage(DWA)SA

Der DWA-Alarm kann ausgelöstwerden durch:

BewegungssensorEinschaltversuch mit einemunberechtigten Fahrzeug-schlüssel.Trennung der DWA von derFahrzeugbatterie (DWA-Batte-rie übernimmt die Stromver-

sorgung - nur Alarmton, keinAufleuchten der Blinker)

Ist die DWA-Batterie entladen,bleiben alle Funktionen erhal-ten, nur die Alarmauslösung beiTrennung von der Fahrzeugbat-terie ist nicht mehr möglich.

Die Dauer des Alarms beträgtca. 26 Sekunden. Währenddes Alarms ertönt ein Alarmtonund die Blinker blinken. DieArt des Alarmtons kann voneinem BMW Motorrad Partnereingestellt werden.

mit Keyless RideSA

Ein ausgelöster Alarm kannjederzeit durch Betätigen derTaste 1 des Funkschlüssels ab-gebrochen werden, ohne dieDWA zu deaktivieren.Wurde in Abwesenheit desFahrers ein Alarm ausgelöst, sowird beim Einschalten der Zün-dung durch einen einmaligenAlarmton darauf hingewiesen.Anschließend signalisiert die

Page 95: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

89DWA-Leuchtdiode für eine Mi-nute den Grund für den Alarm.Lichtsignale an DWA-Leuchtdiode:

1x Blinken: Bewegungssen-sor 12x Blinken: Bewegungssen-sor 23x Blinken: Zündung einge-schaltet mit unberechtigtemFahrzeugschlüssel4x Blinken: Trennung derDWA von der Fahrzeugbat-terie5x Blinken: Bewegungssen-sor 3

Deaktivierungmit Diebstahlwarnanlage(DWA)SA

Not-Aus-Schalter in Betriebs-stellung.Zündung einschalten.Blinker leuchten einmal auf.Bestätigungston ertönt einmal(falls programmiert).DWA ist ausgeschaltet.

mit Keyless RideSA

Taste 1 des Funkschlüsselseinmal betätigen.

Wird die Alarmfunktionüber den Funkschlüssel

deaktiviert und wird anschlie-ßend nicht die Zündung einge-schaltet, so wird die Alarmfunk-tion bei programmierter "Ak-tivierung nach Zündung aus"nach 30 Sekunden automatischwieder aktiv.

Blinker leuchten einmal auf.Bestätigungston ertönt einmal(falls programmiert).DWA ist ausgeschaltet.

DWA anpassenZündung einschalten ( 60).Menü Einstellungen,Fahrzeugeinstellungen,DWA aufrufen.Folgende Einstellungen sindmöglich:Warnsignal anpassenNeigungssensor ein- undausschalten

Page 96: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

90 BEDIENUNGScharfstellton ein- undausschaltenAutom. scharfstellenein- und ausschaltenmit Diebstahlwarnanlage(DWA)SA

Einstellmöglichkeiten( 90)

Einstellmöglichkeitenmit Diebstahlwarnanlage(DWA)SA

Warnsignal: An- und ab-schwellenden oder intermit-tierenden Alarmton einstellen.Neigungssensor: Neigungs-sensor aktivieren, um die Nei-gung des Fahrzeugs zu über-wachen. Die DWA reagiertz. B. bei Raddiebstahl oder Ab-schleppen.

Beim Transport des Fahr-zeugs den Neigungssen-

sor deaktivieren, um zu verhin-dern, dass die DWA auslöst.Scharfstellton: Bestäti-gungsalarmton nach dem Ak-tivieren/Deaktivieren der DWAzusätzlich zum Aufleuchten derBlinker.Autom. scharfstellen:Automatische Aktivierung derAlarmfunktion beim Ausschal-ten der Zündung.

REIFENDRUCK-CONTROL(RDC)

mit Fahrmodi ProSA

mit Reifendruck-Control(RDC)SA

Solldruckwarnung ein- oderausschalten

Wird der Reifen-Mindestdruckerreicht, kann eine Solldruck-warnung angezeigt werden.Menü Einstellungen,Fahrzeugeinstellungen,RDC aufrufen.Solldruckwarnung ein-oder ausschalten.

HEIZUNGHeizgriffe bedienen

mit HeizgriffenSA

ohne SitzheizungSA

Die Heizgriffe sind nur beilaufendem Motor aktiv.Der durch die Heizgriffeerhöhte Stromverbrauch

kann bei Fahrten im unterenDrehzahlbereich zur Entladungder Batterie führen. Bei unge-nügend geladener Batterie wer-den die Heizgriffe zur Erhaltungder Startfähigkeit abgeschaltet.

Motor starten ( 139).

Page 97: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

91

Taste 1 so oft betätigen, bisdie gewünschte Heizstufe 2vor dem Heizgriff-Symbol 3angezeigt wird.

Die Lenkergriffe können in 2Stufen beheizt werden.

Niedrige Heizleistung

Hohe Heizleistung

Die hohe Heizstufe dientzum schnellen Aufheizen derGriffe, anschließend sollte aufdie 1. Stufe zurückgeschaltetwerden.Werden keine Änderungenmehr vorgenommen, wird diegewählte Heizstufe eingestellt.Um die Heizgriffe auszuschal-ten, die Taste 1 so oft betä-tigen, bis das Heizgriff-Sym-bol 3 ausgeblendet wird.

Heizung bedienenmit HeizgriffenSA

mit SitzheizungSA

Die Heizgriffe und Sitzhei-zung sind nur bei laufen-

dem Motor aktiv.Motor starten ( 139).

Taste 1 drücken.Menü HEIZUNG öffnet sich.Griffheizung oder Sitz-heizung auswählen.Gewünschte Heizstufe aus-wählen und bestätigen.Die gewählte Heizstufe wirdim Display links neben denHeizungssymbolen 2 ange-zeigt.Taste 1 drücken, um dasMenü HEIZUNG zu schließen.Um die Heizung aus- bzw.mit den vorher gewähltenHeizstufen wieder einzuschal-ten, Taste 1 lang drücken.

Die eingestellten Heiz-stufen bleiben auch nach

Ausschalten der Zündung erhal-ten.

Page 98: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

92 BEDIENUNGSoziussitzheizung bedienen

mit HeizgriffenSA

mit SitzheizungSA

Motor starten.Die Sitzheizung ist nur beilaufendem Motor aktiv.

Mit Schalter 1 die gewünschteHeizstufe auswählen.

STAUFACHStaufach öffnen undverriegeln

Um das Staufach 1 zu öffnen,Bügelgriff um 90° gegen Uhr-zeigersinn drehen und nachoben ziehen.Um das Staufach 1 zu verrie-geln, Staufach schließen, Bü-

gelgriff um 90° im Uhrzeiger-sinn drehen und in Fahrtrich-tung auf das Staufach klap-pen.

Page 99: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

93

Page 100: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

TFT­DISPLAY

05

Page 101: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

ALLGEMEINE HINWEISE 96PRINZIP 97ANSICHT PURE RIDE 104ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN 105BLUETOOTH 107MEIN FAHRZEUG 110NAVIGATION 113MEDIA 115TELEFON 116SOFTWARE-VERSION ANZEIGEN 116LIZENZINFORMATIONEN ANZEIGEN 116

Page 102: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

96 TFT­DISPLAYALLGEMEINE HINWEISEWarnhinweise

WARNUNG

Bedienung eines Smartpho-nes während der Fahrt bzw.bei laufendem MotorUnfallgefahr

Es ist die jeweils gültigeStraßenverkehrsordnung zubeachten.Keine Benutzung (ausge-nommen Anwendungenohne Bedienung, wie z.B. Telefonie über Frei-sprecheinrichtung) währendder Fahrt.

WARNUNG

Ablenkung vom Verkehrsge-schehen und KontrollverlustUnfallgefahr durch Bedienungvon integrierten Informati-onssystemen und Kommuni-kationsgeräten während derFahrt

Bedienen Sie diese Systemeoder Geräte nur, wenn esdie Verkehrssituation zulässt.Bei Bedarf anhalten und dieSysteme oder Geräte imStand bedienen.

Connectivity-FunktionenConnectivity-Funktionen umfas-sen die Themen Media, Telefo-nie und Navigation. Connecti-vity-Funktionen können genutztwerden, wenn das TFT­Displaymit einem mobilen Endgerätund einem Helm verbunden ist( 107). Mehr Informationenzu den Connectivity-Funktionenunter: bmw-motorrad.com/connectivity

Wenn sich der Kraftstoff-behälter zwischen dem

mobilen Endgerät und demTFT-Display befindet, kann dieBluetooth-Verbindung einge-schränkt sein. BMW Motorradempfiehlt, das mobile Endgerätoberhalb des Kraftstoffbehäl-ters (z. B. in der Jackentasche)aufzubewahren.

Abhängig vom mobilenEndgerät kann der Um-

fang der Connectivity-Funktio-nen eingeschränkt sein.

BMW MotorradConnected AppMit der BMW MotorradConnected App könnenNutzungsinformationenund Fahrzeuginformationenabgerufen werden. Für dieNutzung einiger Funktionen,z. B. der Navigation, muss die

Page 103: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

97App auf dem mobilen Endgerätinstalliert und mit dem TFT-Display verbunden sein. Mitder App wird die Zielführunggestartet und die Navigationangepasst.

Bei einigen mobilenEndgeräten, z. B. mit Be-

triebssystem iOS, muss vor derNutzung die BMW MotorradConnected App aufgerufenwerden.

AktualitätNach Redaktionsschlusskann es zu Aktualisierungendes TFT­Displays kommen.Daraus können sich eventuelleAbweichungen zwischendieser Betriebsanleitung undIhrem Motorrad ergeben.Aktualisierte Informationenunter: bmw­motorrad.com

PRINZIPBedienelemente

Die Bedienung aller Inhalte desDisplays erfolgt über den Multi-Controller 1 und die WipptasteMENU 2.Je nach Kontext sind folgendeFunktionen möglich.

Funktionen des Multi-ControllersMulti-Controller nach obendrehen:

Cursor in Listen aufwärts be-wegen.Einstellungen vornehmen.Lautstärke erhöhen.

Multi-Controller nach untendrehen:

Cursor in Listen abwärts be-wegen.Einstellungen vornehmen.Lautstärke verringern.

Page 104: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

98 TFT­DISPLAYMulti-Controller nach linkskippen:

Funktion entsprechend derBedienungs-Rückmeldungauslösen.Funktion nach links oder zu-rück auslösen.Nach Einstellungen zur An-sicht Menü zurückkehren.In Ansicht Menü: Eine Hierar-chieebene nach oben wech-seln.Im Menü Mein Fahrzeug: EineMenütafel weiter blättern.

Multi-Controller nach rechtskippen:

Funktion entsprechend derBedienungs-Rückmeldungauslösen.Auswahl bestätigen.Einstellungen bestätigen.Einen Menüschritt weiter blät-tern.In Listen nach rechts scrollen.Im Menü Mein Fahrzeug: EineMenütafel weiter blättern.

Funktionen derWipptaste MENU

Navigationshinweise wer-den als Dialog angezeigt,

wenn das Menü Navigationnicht aufgerufen ist. Die Bedie-nung der Wipptaste MENU istvorübergehend eingeschränkt.

MENU kurz oben drücken:In Ansicht Menü: Eine Hierar-chieebene nach oben wech-seln.In Ansicht Pure Ride: An-zeige für Statuszeile Fahrer-info wechseln.

MENU lang oben drücken:In Ansicht Menü: AnsichtPure Ride öffnen.In Ansicht Pure Ride: Bedi-enfokus auf den Navigatorwechseln.

MENU kurz unten drücken:Eine Hierarchieebene nachunten wechseln.Keine Funktion, wenn untersteHierarchieebene erreicht ist.

MENU lang unten drücken:Zurück in das zuletzt aufge-rufene Menü wechseln, nach-dem vorher ein Menüwech-sel durch langes Drücken derWipptaste MENU oben ausge-führt wurde.

Page 105: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

99Bedienungshinweise imHauptmenü

Ob und welche Interaktionenmöglich sind, wird durch Be-dienungshinweise angezeigt.

Bedeutung derBedienungshinweise:

Bedienungshinweis 1: Daslinke Ende ist erreicht.Bedienungshinweis 2: Eskann nach rechts geblättertwerden.Bedienungshinweis 3: Eskann nach unten geblättertwerden.Bedienungshinweis 4: Eskann nach links geblättertwerden.

Bedienungshinweis 5: Dasrechte Ende ist erreicht.

Bedienungshinweise inUntermenüsZusätzlich zu den Bedienungs-hinweisen im Hauptmenü gibtes in Untermenüs weitere Be-dienungshinweise.

Bedeutung derBedienungshinweise:

Bedienungshinweis 1: Die ak-tuelle Anzeige befindet sich ineinem hierarchischen Menü.Ein Symbol zeigt eine Unter-menüebene an. Zwei Symboleweisen auf zwei oder meh-rere Untermenüebenen hin.Die Farbe des Symbols wech-selt in Abhängigkeit davon, obnach oben zurückgekehrt wer-den kann.Bedienungshinweis 2: Eineweitere Untermenüebenekann aufgerufen werden.

Page 106: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

100 TFT­DISPLAYBedienungshinweis 3: Es gibtmehr Einträge, als angezeigtwerden können.

Ansicht Pure Ride anzeigenWipptaste MENU lang obendrücken.

Ein- und Ausschalten vonFunktionen

Einigen Menüpunkten ist einKästchen vorangestellt. DasKästchen zeigt an, ob die Funk-tion ein- oder ausgeschaltetist. Aktionssymbole nach denMenüpunkten veranschaulichen,was durch kurzes Kippen desMulti-Controllers nach rechtsgeschaltet wird.Beispiele für das Aus- undEinschalten:

Symbol 1 zeigt an, dass dieFunktion eingeschaltet ist.Symbol 2 zeigt an, dass dieFunktion ausgeschaltet ist.Symbol 3 zeigt an, dass dieFunktion ausgeschaltet wer-den kann.

Symbol 4 zeigt an, dass dieFunktion eingeschaltet wer-den kann.

Menü aufrufen

Ansicht Pure Ride anzeigen( 100).Taste 2 kurz nach untendrücken.

Folgende Menüs können aufge-rufen werden:Mein FahrzeugNavigationMediaTelefonEinstellungenMulti-Controller 1 mehrmalskurz nach rechts drücken, bisder gewünschte Menüpunktmarkiert ist.Taste 2 kurz nach untendrücken.

Das Menü Einstellun-gen kann nur im Stand

aufgerufen werden.

Page 107: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

101Cursor in Listen bewegen

Menü aufrufen ( 100).Um Cursor in Listen abwärtszu bewegen, Multi-Control-ler 1 nach unten drehen, bisder gewünschte Eintrag mar-kiert ist.Um Cursor in Listen aufwärtszu bewegen, Multi-Control-ler 1 nach oben drehen, bisder gewünschte Eintrag mar-kiert ist.

Auswahl bestätigen

Gewünschten Eintrag auswäh-len.Multi-Controller 1 kurz nachrechts drücken.

Zuletzt verwendetes Menüaufrufen

In Ansicht Pure Ride:Wipptaste MENU lang untendrücken.Das zuletzt verwendete Menüwird aufgerufen. Der zuletztmarkierte Eintrag ist ausge-wählt.

Wechsel Bedienfokusmit Vorbereitung für Navigati-onssystemSA

Wenn der Navigator ange-schlossen ist, kann zwischender Bedienung vom Navigatorund TFT­Display gewechseltwerden.Bedienfokus wechseln

mit Vorbereitung für Navigati-onssystemSA

Navigationsgerät sicher befes-tigen ( 218).Ansicht Pure Ride anzeigen( 100).Wipptaste MENU lang obendrücken.Bedienfokus wechselt aufden Navigator bzw. das TFT-Display. Links in der oberenStatuszeile ist das jeweils ak-tive Gerät markiert. Bedien-handlungen betreffen das je-weils aktive Gerät, bis der Be-dienfokus erneut gewechseltwird.

Page 108: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

102 TFT­DISPLAYNavigationssystem bedienen( 219)

Anzeigen SystemzustandDer Systemzustand wird im un-teren Menübereich angezeigt,wenn eine Funktion ein- oderausgeschaltet wurde.

Beispiel für die Bedeutungder Systemzustände:

Systemzustand 1: DTC-Funk-tion ist eingeschaltet.

Anzeige für StatuszeileFahrerinfo wechselnVoraussetzungDas Fahrzeug steht. Die An-sicht Pure Ride wird angezeigt.

Zündung einschalten ( 60).Im TFT-Display werden allefür den Betrieb auf öffentli-chen Straßen notwendigen In-formationen vom Bordcompu-ter (z. B. TRIP 1) und Reise-bordcomputer (z. B. TRIP 2)zur Verfügung gestellt. DieInformationen können in der

oberen Statuszeile angezeigtwerden.mit Reifendruck-Control(RDC)SA

Zusätzlich können Informa-tionen von der Reifendruck-Control angezeigt werden.Inhalt der Statuszeile Fahrer-info auswählen ( 103).

Taste 1 lang drücken, um dieAnsicht Pure Ride anzuzeigen.Taste 1 jeweils kurz drücken,um den Wert in der oberenStatuszeile 2 auszuwählen.

Folgende Werte können ange-zeigt werden:Strecke Gesamt Total

Strecke Aktuell 1

Strecke Aktuell 2

Verbrauch 1 (Durch-schnitt)Verbrauch 2 (Durch-schnitt)

Page 109: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

103Fahrzeit 1

Fahrzeit 2

Pause 1

Pause 2

Geschwindigkeit 1(Durchschnitt)Geschwindigkeit 2(Durchschnitt)Reifenfülldruck

Reichweite

Tankfüllstand

Inhalt der StatuszeileFahrerinfo auswählen

Menü Einstellungen, An-zeige, Inhalt Status-zeile aufrufen.Gewünschte Anzeigen ein-schalten.Zwischen den ausgewähltenAnzeigen kann in der Status-zeile Fahrerinfo gewechseltwerden. Wenn keine Anzei-gen ausgewählt sind, wird nurdie Reichweite angezeigt.

Einstellungen vornehmen

Gewünschtes Einstellungs-menü auswählen und bestäti-gen.Multi-Controller 1 nach untendrehen, bis die gewünschteEinstellung markiert ist.Wenn ein Bedienungshinweisvorhanden ist, Multi-Control-ler 1 nach rechts kippen.Wenn kein Bedienungshin-weis vorhanden ist, Multi-Con-troller 1 nach links kippen.Die Einstellung ist gespei-chert.

Speed Limit Info ein- oderausschaltenVoraussetzungFahrzeug ist mit einem kom-patiblen mobilen Endgerät ver-bunden. Auf dem mobilen End-gerät ist die BMW MotorradConnected App installiert.Speed Limit Info zeigtdie aktuell erlaubte Höchst-geschwindigkeit an, soweitdiese vom Herausgeber des

Page 110: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

104 TFT­DISPLAYKartenmaterials in der Navi-gation zur Verfügung gestelltwird.Menü Einstellungen, An-zeige aufrufen.Speed Limit Info ein-oder ausschalten.

ANSICHT PURE RIDEDrehzahlanzeige

1 Skala2 Niedriger Drehzahlbereich3 Hoher / Roter Drehzahlbe-

reich4 Zeiger5 Schleppzeiger6 Einheit für Drehzahlan-

zeige:1000 Umdrehungen proMinute

Abhängig von der Kühl-mitteltemperatur verän-

dert sich der rote Drehzahlbe-reich:Je kälter der Motor, umso nied-riger ist die Drehzahl, bei der

der rote Drehzahlbereich be-ginnt.Je wärmer der Motor, umsogrößer wird die Drehzahl, beider der rote Drehzahlbereichbeginnt.Ist die Betriebstemperatur er-reicht, verändert sich die An-zeige des roten Drehzahlbe-reichs nicht mehr.

Reichweite

Die Reichweite 1 gibt an, wel-che Strecke mit dem verblei-benden Kraftstoff noch ge-fahren werden kann. Die Be-rechnung erfolgt anhand desDurchschnittsverbrauchs undder Kraftstoffmenge.

Steht das Fahrzeug aufder Seitenstütze, kann dieKraftstoffmenge aufgrundder Schräglage nicht korrektermittelt werden. Aus diesemGrund erfolgt die Neuberech-nung der Reichweite nur beieingeklappter Seitenstütze.

Page 111: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

105Die Reichweite wird nach Er-reichen der Kraftstoffreservezusammen mit einer Warnungausgegeben.Nach dem Tanken wird dieReichweite neu berechnet,sofern die Kraftstoffmengegrößer als die Kraftstoffre-serve ist.Bei der ermittelten Reichweitehandelt es sich um einen Nä-herungswert.

Hochschaltempfehlung

Die Hochschaltempfehlung inder Ansicht Pure Ride 2 oderin der Statuszeile 1 signalisiertden ökonomisch besten Zeit-punkt zum Hochschalten.

ALLGEMEINE EINSTELLUN-GENLautstärke einstellen

Fahrerhelm und Soziushelmverbinden ( 109).Lautstärke erhöhen: Multi-Controller nach oben drehen.

Lautstärke verringern: Multi-Controller nach unten drehen.Stumm schalten: Multi-Con-troller bis ganz nach untendrehen.

Datum einstellenZündung einschalten ( 60).Menü Einstellungen,Systemeinstellungen,Datum und Uhrzeit, Datumeinstellen aufrufen.Tag, Monat und Jahr ein-stellen.Einstellung bestätigen.

Datumsformat einstellenMenü Einstellungen,Systemeinstellungen,Datum und Uhrzeit,Datumsformat aufrufen.Gewünschte Einstellung aus-wählen.Einstellung bestätigen.

Uhr einstellenZündung einschalten ( 60).Menü Einstellungen,Systemeinstellungen,Datum und Uhrzeit,Uhrzeit stellen aufrufen.Stunde und Minute einstel-len.

Uhrzeitformat einstellenMenü Einstellungen,Systemeinstellungen,Datum und Uhrzeit,Uhrzeitformat aufrufen.

Page 112: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

106 TFT­DISPLAYGewünschte Einstellung aus-wählen.Einstellung bestätigen.

GPS-Synchronisation ein-oder ausschalten

mit Vorbereitung für Navigati-onssystemSA

Menü Einstellungen,Systemeinstellungen,Datum und Uhrzeitaufrufen.GPS-Synchronisationein- oder ausschalten.Wenn die entsprechende Op-tion im Navigator aktiviert ist,wird die Uhrzeit vom Naviga-tor übernommen.Sonderfunktionen ( 222)

Maßeinheiten einstellenMenü Einstellungen,Systemeinstellungen,Einheiten aufrufen.

Folgende Maßeinheiten könneneingestellt werden:

WegstreckeDruckTemperaturGeschwindigkeitVerbrauch

Sprache einstellenMenü Einstellungen,Systemeinstellungen,Sprache aufrufen.

Folgende Sprachen können ein-gestellt werden:

ChinesischDeutschEnglischSpanischFranzösischItalienischNiederländischPortugiesischRussischUkrainischPolnischTürkischKoreanischThailändischJapanisch

Helligkeit einstellenMenü Einstellungen, An-zeige, Helligkeit aufru-fen.Helligkeit einstellen.Die Helligkeit des Displayswird bei Unterschreiten einerdefinierten Umgebungshel-ligkeit auf den eingestelltenWert gedimmt.

Alle Einstellungenzurücksetzen

Alle Einstellungen im MenüEinstellungen können aufWerkseinstellungen zurückge-setzt werden.Menü Einstellungen auf-rufen.Alle zurücksetzen aus-wählen und bestätigen.

Die Einstellungen folgenderMenüs werden zurückgesetzt:

Page 113: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

107FahrzeugeinstellungenSystemeinstellungenVerbindungenAnzeigeInformationen

Bestehende Bluetooth-Ver-bindungen werden nicht ge-löscht.

BLUETOOTHNahbereichs-FunktechnologieDie Bluetooth-Funktion wirdlandesabhängig ggf. nicht an-geboten.

Bei Bluetooth handelt es sichum eine Nahbereichs-Funk-technologie. Bluetooth-Gerätesenden als Short Range Devi-ces (Übertragung mit begrenz-ter Reichweite) im lizenzfreienISM-Band (Industrial, Scientificand Medical Band) zwischen2,402 GHz und 2,480 GHz.Sie dürfen weltweit zulassungs-frei betrieben werden.Obwohl Bluetooth darauf aus-gelegt ist, Verbindungen überkurze Entfernungen möglichstrobust herzustellen, sind Stö-rungen wie bei jeder Funk-technologie möglich. Verbin-dungen können gestört oderkurzzeitig unterbrochen werdenoder auch ganz verloren gehen.Insbesondere wenn mehrereGeräte in einem Bluetooth-

Netzwerk betrieben werden,kann ein reibungsloser Betriebnicht in jeder Situation garan-tiert werden.

Mögliche Störquellen:Störfelder durch Sendemastenund Ähnliches.Geräte mit fehlerhaft imple-mentiertem Bluetooth-Stan-dard.In der Nähe befindliche wei-tere Bluetooth-fähige Geräte.

PairingBevor zwei Bluetooth-Gerätemiteinander eine Verbindungaufbauen können, müssen siesich gegenseitig erkannt ha-ben. Diesen Vorgang der ge-genseitigen Erkennung nenntman "Pairing". Einmal erkannteGeräte werden gespeichert, sodass das Pairing nur beim erst-maligen Kontakt durchgeführtwerden muss.

Bei einigen mobilenEndgeräten, z. B. mit Be-

triebssystem iOS, muss vor derNutzung die BMW MotorradConnected App aufgerufenwerden.

Page 114: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

108 TFT­DISPLAYBeim Pairing sucht das TFT-Display innerhalb seines Emp-fangsbereichs nach anderenBluetooth-fähigen Geräten. Da-mit ein Gerät erkannt werdenkann, müssen folgende Bedin-gungen erfüllt sein:

die Bluetooth-Funktion desGeräts muss aktiviert seindas Gerät muss für andere"sichtbar" seindas Gerät muss als Empfän-ger das A2DP-Profil unterstüt-zenweitere Bluetooth-fähige Ge-räte müssen ausgeschaltetsein (z. B. Mobiltelefone undNavigationssysteme).

Bitte informieren Sie sich inder Bedienungsanleitung IhresKommunikationssystems überdie dafür notwendigen Schritte.Pairing durchführen

Menü Einstellungen,Verbindungen aufrufen.Im Menü VERBINDUNGENkönnen Bluetooth-Verbindun-gen eingerichtet, verwaltetund gelöscht werden. Fol-gende Bluetooth-Verbindun-gen werden angezeigt:MobilgerätFahrerhelmSoziushelm

Der Verbindungsstatus für mo-bile Endgeräte wird angezeigt.

Mobiles Endgerät verbindenPairing durchführen ( 108).Bluetooth-Funktion des mo-bilen Endgeräts aktivieren(siehe Bedienungsanleitungdes mobilen Endgeräts).Mobilgerät auswählen undbestätigen.NEUES MOBILGERÄT KOP-PELN auswählen und bestäti-gen.

Es wird nach mobilen Endgerä-ten gesucht.

Das Bluetooth-Symbolblinkt während des Pai-

rings in der unteren Statuszeile.

Sichtbare mobile Endgerätewerden angezeigt.

Mobiles Endgerät auswählenund bestätigen.Anweisungen auf dem mobi-len Endgerät beachten.Die Übereinstimmung der Co-des bestätigen.Die Verbindung wird herge-stellt und der Verbindungssta-tus aktualisiert.Sollte die Verbindung nichthergestellt werden, kann dieStörungstabelle im Kapitel"Technische Daten" weiterhel-fen. ( 235)Abhängig vom mobilen End-gerät werden Telefondatenautomatisch an das Fahrzeugübertragen.

Page 115: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

109Telefondaten ( 116)Sollte das Telefonbuch nichtangezeigt werden, kann dieStörungstabelle im Kapitel"Technische Daten" weiterhel-fen. ( 236)Sollte die Bluetooth-Verbin-dung nicht wie erwartet funk-tionieren, kann die Störungs-tabelle im Kapitel "TechnischeDaten" weiterhelfen. ( 235)

Fahrerhelm und Soziushelmverbinden

Pairing durchführen ( 108).Fahrerhelm bzw. Sozius-helm auswählen und bestäti-gen.Kommunikationssystem desHelms sichtbar machen.NEUEN FAHRERHELM KOP-PELN bzw. NEUEN SOZIUS-HELM KOPPELN auswählenund bestätigen.

Es wird nach Helmen gesucht.

Das Bluetooth-Symbolblinkt während des Pai-

rings in der unteren Statuszeile.

Sichtbare Helme werden ange-zeigt.

Helm auswählen und bestäti-gen.Die Verbindung wird herge-stellt und der Verbindungssta-tus aktualisiert.

Sollte die Verbindung nichthergestellt werden, kann dieStörungstabelle im Kapitel"Technische Daten" weiterhel-fen. ( 235)Sollte die Bluetooth-Verbin-dung nicht wie erwartet funk-tionieren, kann die Störungs-tabelle im Kapitel "TechnischeDaten" weiterhelfen. ( 235)

Verbindungen löschenMenü Einstellungen,Verbindungen aufrufen.Verbindungen löschenauswählen.Um eine Verbindung einzelnzu löschen, Verbindung aus-wählen und bestätigen.Um alle Verbindungen zulöschen, Alle Verb. lö-schen auswählen und bestä-tigen.

Page 116: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

110 TFT­DISPLAYMEIN FAHRZEUGStartbild

1 Check-Control-AnzeigeDarstellung ( 31)

2 Kühlmitteltemperatur( 43)

3 Reichweite ( 104)4 Gesamtkilometer5 Serviceanzeige ( 56)6 Reifenfülldruck hinten

( 46)7 Bordnetzspannung

( 202)8 Motorölstand ( 43)9 Reifenfülldruck vorn

( 46)

Page 117: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

111Bedienungshinweise

Bedienungshinweis 1: Reiter,die anzeigen, wie weit nachlinks oder rechts geblättertwerden kann.Bedienungshinweis 2: Reiter,der die Position der aktuellenMenütafel anzeigt.

In Menütafeln blättern

Menü Mein Fahrzeug aufru-fen.Um nach rechts zu blättern,Multi-Controller 1 kurz nachrechts drücken.Um nach links zu blättern,Multi-Controller 1 kurz nachlinks drücken.

Folgende Tafeln sind im MenüMein Fahrzeug enthalten:MEIN FAHRZEUGCheck-Control-Meldungen(wenn vorhanden)BORDCOMPUTERREISEBORDCOMP.mit Reifendruck-Control(RDC)SA

REIFENFÜLLDRUCKSERVICEBEDARFNähere Informationen zumReifenfülldruck und zu Check-Control-Meldungen finden Sieim Kapitel "Anzeigen".

Check-Control-Meldungenwerden dynamisch als zu-

sätzliche Reiter an die Menüta-feln im Menü Mein Fahrzeugangehängt.

Bordcomputer undReisebordcomputerDie Menütafeln BORDCOMPU-TER und REISEBORDCOMP.zeigen Fahrzeug- und Fahrt-daten wie z. B. Durchschnitts-werte an.

Bordcomputer aufrufenMenü Mein Fahrzeug aufru-fen.Nach rechts blättern, bis dieMenütafel BORDCOMPUTERangezeigt wird.

Page 118: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

112 TFT­DISPLAYBordcomputer zurücksetzen

Bordcomputer aufrufen( 111).Wipptaste MENU untendrücken.Alle Werte zurücksetzenoder Einzelne Werte zu-rücksetz. auswählen undbestätigen.

Folgende Werte können einzelnzurückgesetzt werden:PauseFahrtAktuell (TRIP 1)Geschw.Verbr.

Reisebordcomputer aufrufenBordcomputer aufrufen( 111).Nach rechts blättern, bis dieMenütafel REISEBORDCOMP.angezeigt wird.

Reisebordcomputerzurücksetzen

Reisebordcomputer aufrufen( 112).Wipptaste MENU untendrücken.Autom. zurücksetzenoder Alle Werte zurück-setzen auswählen und be-stätigen.Ist Autom. zurücksetzengewählt, wird der Reisebord-computer automatisch zu-rückgesetzt, wenn nach Aus-

schalten der Zündung min-destens 6 Stunden vergangensind und sich das Datum ge-ändert hat.

Servicebedarf

Liegt die verbleibende Zeit biszum nächsten Service innerhalbeines Monats oder wird dernächste Service innerhalb von1000 km fällig, so wird eineweiße Check-Control-Meldungangezeigt.

Page 119: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

113NAVIGATIONWarnhinweise

WARNUNG

Bedienung eines Smartpho-nes während der Fahrt bzw.bei laufendem MotorUnfallgefahr

Es ist die jeweils gültigeStraßenverkehrsordnung zubeachten.Keine Benutzung (ausge-nommen Anwendungenohne Bedienung, wie z.B. Telefonie über Frei-sprecheinrichtung) währendder Fahrt.

WARNUNG

Ablenkung vom Verkehrsge-schehen und KontrollverlustUnfallgefahr durch Bedienungvon integrierten Informati-onssystemen und Kommuni-kationsgeräten während derFahrt

Bedienen Sie diese Systemeoder Geräte nur, wenn esdie Verkehrssituation zulässt.Bei Bedarf anhalten und dieSysteme oder Geräte imStand bedienen.

VoraussetzungDas Fahrzeug ist mit einemkompatiblen mobilen Endge-rät verbunden.

Auf dem verbundenenmobilen Endgerät ist dieBMW Motorrad Connected Appinstalliert.

Bei einigen mobilenEndgeräten, z. B. mit Be-

triebssystem iOS, muss vor derNutzung die BMW MotorradConnected App aufgerufenwerden.

Zieladresse eingebenMobiles Endgerät verbinden( 108).BMW Motorrad Connec-ted App aufrufen undZielführung starten.Im TFT-Display Menü Navi-gation aufrufen.Aktive Zielführung wird ange-zeigt.Sollte die aktive Zielführungnicht angezeigt werden, kanndie Störungstabelle im Kapitel"Technische Daten" weiterhel-fen. ( 236)

Ziel aus letzten Zielenauswählen

Menü Navigation, LetzteZiele aufrufen.

Page 120: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

114 TFT­DISPLAYZiel auswählen und bestäti-gen.Zielführung starten aus-wählen.

Ziel aus Favoriten auswählenDas Menü FAVORITENzeigt alle Ziele an, diein der BMW MotorradConnected App als Favoritgespeichert wurden. AmTFT­Display können keineneuen Favoriten angelegtwerden.Menü Navigation, Favo-riten aufrufen.Ziel auswählen und bestäti-gen.Zielf. starten auswäh-len.

Sonderziele eingebenSonderziele, z. B. Sehens-würdigkeiten, können auf derKarte angezeigt werden.Menü Navigation, POIsaufrufen.

Folgende Orte können ausge-wählt werden:Am StandortAm ZielortEntlang der RouteAuswählen, an welchem Ortdie Sonderziele gesucht wer-den.

Z. B. kann folgendes Sonderzielausgewählt werden:Tankstelle

Sonderziel auswählen und be-stätigen.Zielführung starten aus-wählen und bestätigen.

Routenkriterien festlegenMenü Navigation, Rou-tenkriterien aufrufen.

Folgende Kriterien können aus-gewählt werden:RoutentypVermeidungenGewünschten Routentypauswählen.Gewünschte Vermeidungenein- oder ausschalten.

Die Anzahl der eingeschaltetenVermeidungen wird in Klam-mern angezeigt.Zielführung beenden

Menü Navigation, AktiveZielführung aufrufen.Zielführung beenden aus-wählen und bestätigen.

Sprachhinweise ein- oderausschalten

Fahrerhelm und Soziushelmverbinden ( 109).Die Navigation kann von ei-ner Computerstimme vorge-lesen werden. Dazu müssendie Sprachhinweise einge-schaltet sein.Menü Navigation, AktiveZielführung aufrufen.Sprachhinweise ein- oderausschalten.

Page 121: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

115Letzten Sprachhinweiswiederholen

Menü Navigation, AktiveZielführung aufrufen.Aktueller Sprachhin-weis auswählen und bestäti-gen.

MEDIAVoraussetzungDas Fahrzeug ist mit einemkompatiblen mobilen Endgerätund einem kompatiblen Helmverbunden.Musikwiedergabe steuern

Menü Media aufrufen.BMW Motorrad empfiehlt,vor Fahrtantritt die Laut-

stärke für Medien und Gesprä-che im mobilen Endgerät aufMaximum zu stellen.

Lautstärke einstellen ( 105).Nächster Titel: Multi-Control-ler 1 kurz nach rechts kippen.Letzter Titel oder Anfang desaktuellen Titels: Multi-Control-ler 1 kurz nach links kippen.

Schneller Vorlauf: Multi-Con-troller 1 lang nach rechts kip-pen.Schneller Rücklauf: Multi-Con-troller 1 lang nach links kip-pen.Kontextmenü aufrufen:Taste 2 nach unten drücken.

Abhängig vom mobilenEndgerät kann der Um-

fang der Connectivity-Funktio-nen eingeschränkt sein.

Im Kontextmenu können fol-gende Funktionen genutztwerden:Wiedergabe oder Pause.Für die Suche und Wieder-gabe die Kategorie Aktu-elle Wiedergabe, AlleInterpreten, Alle Albenoder Alle Titel wählen.Wiedergabelisten wählen.

Im Untermenü Audio-Ein-stellungen können Sie fol-gende Einstellungen vorneh-men:Zufallswiedergabe ein-oder ausschalten.Wiederholen: Aus, Eins(aktuellen Titel) oder Allewählen.

Page 122: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

116 TFT­DISPLAYTELEFONVoraussetzungDas Fahrzeug ist mit einemkompatiblen mobilen Endgerätund einem kompatiblen Helmverbunden.Telefonieren

Menü Telefon aufrufen.Anruf annehmen: Multi-Con-troller 1 nach rechts kippen.Anruf ablehnen: Multi-Control-ler 1 nach links kippen.Gespräch beenden: Multi-Controller 1 nach links kip-pen.

StummschaltungBei aktiven Gesprächen kanndas Mikrofon im Helm stumm-geschaltet werden.

Gespräche mit mehrerenTeilnehmernWährend eines Gesprächs kannein zweiter Anruf angenommenwerden. Das erste Gesprächwird gehalten. Die Anzahl deraktiven Anrufe wird im MenüTelefon angezeigt. Es kannzwischen zwei Gesprächen ge-wechselt werden.TelefondatenAbhängig vom mobilen Endge-rät werden nach dem Pairing( 107) Telefondaten automa-tisch an das Fahrzeug übertra-gen.Telefonbuch: Liste der immobilen Endgerät gespeicher-ten KontakteAnrufliste: Liste der Anrufemit dem mobilen EndgerätFavoriten: Liste der im mo-bilen Endgerät gespeichertenFavoriten

SOFTWARE-VERSION ANZEI-GEN

Menü Einstellungen, In-formationen, Software-Version aufrufen.

LIZENZINFORMATIONEN AN-ZEIGEN

Menü Einstellungen, In-formationen, Lizenzenaufrufen.

Page 123: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

117

Page 124: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

EINSTELLUNG

06

Page 125: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

SPIEGEL 120SCHEINWERFER 121WINDSCHILD 122KUPPLUNG 122BREMSE 123SCHALTUNG 125FUßRASTEN 126LENKER 127SITZE 128FEDERVORSPANNUNG 130DÄMPFUNG 131

Page 126: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

120 EINSTELLUNGSPIEGELSpiegel einstellen

Spiegel durch Verdrehen indie gewünschte Position brin-gen.

Spiegelarm einstellen

Schutzkappe 1 über der Ver-schraubung am Spiegelarmhochschieben.Mutter 2 lösen.Spiegelarm in die gewünschtePosition drehen.Mutter mit Drehmoment fest-ziehen, dabei Spiegelarm fest-halten.

Spiegel (Kontermutter)an Adapter

22 Nm (Linksgewinde)Schutzkappe 1 über die Ver-schraubung schieben.

Spiegel einstellenmit Option 719 FrästeilepaketClassicSA

odermit Option 719 FrästeilepaketStormSA

Spiegel 1 durch Verdrehenin die gewünschte Positiondrehen.

Spiegelarm einstellenmit Option 719 FrästeilepaketClassicSA

odermit Option 719 FrästeilepaketStormSA

Für die Einstellung desSpiegelarms sind ein klei-

ner und ein großer Winkel-schraubendreher dem Fahrzeugbeigelegt.

Page 127: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

121

Schraube 1 ausbauen und Ab-deckung 2 abnehmen.Verstellschraube 3 lösenund Spiegelarm 4 in diegewünschte Position drehen.Verstellschraube 3 festziehen,dabei Spiegelarm festhalten.Abdeckung 2 anbringen undSchraube 1 einbauen.

Spiegel an Lenker

25 Nm

SCHEINWERFERLeuchtweite undFedervorspannungDie Leuchtweite bleibt in derRegel durch die Anpassung derFedervorspannung an den Bela-dungszustand konstant.Nur bei sehr hoher Zuladungkann die Anpassung der Feder-vorspannung nicht ausreichendsein. In diesem Fall muss dieLeuchtweite an das Gewichtangepasst werden.

Bestehen Zweifel an derkorrekten Leuchtweite,

Einstellung von einer Fachwerk-statt prüfen lassen, am bes-ten von einem BMW MotorradPartner.

Leuchtweite einstellenVoraussetzungBei hoher Zuladung reicht dieAnpassung der Federvorspan-nung nicht aus, um den Gegen-verkehr nicht zu blenden.

Leuchtweite an Einstell-schraube 1 einstellen.

Page 128: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

122 EINSTELLUNGWINDSCHILDWindschild einstellen

WARNUNG

Einstellen des Windschildswährend der FahrtSturzgefahr

Windschild nur bei stehen-dem Motorrad einstellen.

Einstellrad 1 im Uhrzeigersinndrehen, um den Windschildabzusenken.Einstellrad 1 gegen den Uhr-zeigersinn drehen, um denWindschild anzuheben.

KUPPLUNGKupplung

WARNUNG

Einstellen des Kupplungshe-bels während der FahrtUnfallgefahr

Kupplungshebel bei stehen-dem Motorrad einstellen.

Einstellrad 1 in die ge-wünschte Position drehen.

Das Einstellrad lässt sichleichter drehen, wenn

Sie dabei den Kupplungshe-bel nach vorn drücken.

Vier Einstellungen sind mög-lich:Position 1: kleinster Abstandzwischen Lenkergriff undKupplungshebelPosition 4: größter Abstandzwischen Lenkergriff undKupplungshebel

Page 129: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

123mit Option 719 FrästeilepaketClassicSA

odermit Option 719 FrästeilepaketStormSA

Einstellhebel 1 in diegewünschte Position drehen.Einstellmöglichkeiten:Von Position A: kleinster Ab-stand zwischen Lenkergriffund Kupplungshebel.In 5 Schritten Richtung Posi-tion B zum Vergrößern desAbstands zwischen Lenker-griff und Kupplungshebel.

BREMSEHandbremshebel einstellen

WARNUNG

Einstellen des Handbrems-hebels während der FahrtUnfallgefahr

Handbremshebel nur beistehendem Motorrad ein-stellen.

Einstellrad 1 in die ge-wünschte Position drehen.

Das Einstellrad lässt sichleichter drehen, wenn Sie

dabei den Handbremshebelnach vorn drücken.

Vier Einstellungen sind mög-lich:Position 1: kleinster Abstandzwischen Lenkergriff undBremshebelPosition 4: größter Abstandzwischen Lenkergriff undBremshebel

Page 130: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

124 EINSTELLUNGmit Option 719 FrästeilepaketClassicSA

odermit Option 719 FrästeilepaketStormSA

Einstellhebel 1 in diegewünschte Position drehen.Einstellmöglichkeiten:Von Position A: kleinster Ab-stand zwischen Lenkergriffund Handbremshebel.In 5 Schritten Richtung Posi-tion B zum Vergrößern desAbstands zwischen Lenker-griff und Handbremshebel.

Fußbremshebel einstellenMotorrad abstellen, dabei aufebenen und festen Unter-grund achten.

Trittplatte 1 der Fußraste zurEntriegelung links zur Seiteschieben.

Trittplatte bis zur Verrastungnach oben klappen, wenn imSitzen gefahren wird.

Trittplatte bis zur Verrastungnach unten klappen, wenn imStehen gefahren wird.

Page 131: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

125Trittstück Fußbremshebeleinstellen

mit Option 719 FrästeilepaketClassicSA

odermit Option 719 FrästeilepaketStormSA

Fußabstand sowie Höhe zumTrittstück 1 kann durch Dre-hen um 180° und Einbau inPosition A oder B eingestelltwerden.Schraube 1 ausbauen.

Gewinde reinigen.Trittstück 2 in gewünschtePosition A oder B einbauen.Trittstück 2 in gewünschtePosition drehen.

Neue Schraube 1 einbauen.Trittstück an Fußbrems-hebel

Schraubensicherungsmittel:mikroverkapselt10 Nm

SCHALTUNGSchalthebel einstellen

Schraube 1 lösen.Trittstück 2 in die gewünschtePosition drehen.

Ein zu hoch oder zu nied-rig eingestelltes Trittstück

kann zu Problemen beim Schal-ten führen. Bei Schaltproble-men die Einstellung des Tritt-stücks überprüfen.

Schraube 1 mit Drehmomentfestziehen.

Trittstück (Klemmung)an Schalthebel

8 Nm

Page 132: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

126 EINSTELLUNGTrittstück Schalthebeleinstellen

mit Option 719 FrästeilepaketClassicSA

odermit Option 719 FrästeilepaketStormSA

Fußabstand sowie Höhe zumTrittstück 2 kann durch Dre-hen in verschiedenen Positio-nen eingestellt werden.Schraube 1 ausbauen.

Gewinde reinigen.Trittstück 2 in gewünschtePosition drehen.Neue Schraube 1 einbauen.

Trittstück an Schalthebel

Schraubensicherungsmittel:mikroverkapselt10 Nm

FUßRASTENmit Option 719 FrästeilepaketClassicSA

odermit Option 719 FrästeilepaketStormSA

Fußrasten einstellenDie Einstellung der Fußrasteerfolgt rechts und links aufdieselbe Weise.Die Position der Fußrastemuss rechts und links gleicheingestellt werden.

Schrauben 1 ausbauen.Fußraste 3 von Klemmbock 2abnehmen.

Page 133: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

127

Schraube 2 ausbauen.Klemmbock 1 abnehmen.

Klemmbock 1 in gewünschterPosition A oder B einbauenund Schraube 2 festziehen.

Klemmbock an Fußras-tengelenk

20 Nm

Fußraste 3 auf Klemmbock 2positionieren.Schrauben 1 einbauen.

Fußraste an Klemmbock

10 NmFußraste auf der anderenSeite in gleicher Weise aus-und einbauen.

LENKEREinstellbarer Lenker

Bei Lenkereinstellung prü-fen, ob es zu einer Kol-

lision von Spiegel und Wind-schild kommt.Ggf. den Spiegelarm dement-sprechend einstellen.

Page 134: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

128 EINSTELLUNG

Der Lenker ist in den Bereichender Markierung 1 in der Nei-gung einstellbar.Lenker von einer Fachwerkstatteinstellen lassen, am bestenvon einen BMW Motorrad Part-ner.

SITZESoziussitz ausbauen

Fahrersitz ausbauen ( 129).

Fahrzeugschlüssel 1 im Uhr-zeigersinn drehen.Soziussitz 2 in Fahrzeugrich-tung schieben und nach obenabnehmen

Soziussitz mit der Bezugsseiteauf einer sauberen Fläche ab-legen.

Soziussitz einbauen

Soziussitz mittig in die hinte-ren Aufnahmen 1 und in dievordere Aufnahme 2 einset-zen.Soziussitz gegen dieFahrtrichtung schieben.Soziussitz auf korrekten Sitzüberprüfen.

Soziussitz 1 kräftig nach un-ten drücken.Soziussitz rastet hörbar ein.Fahrersitz einbauen ( 130).

Page 135: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

129Fahrersitz ausbauen

Fahrzeugschlüssel 1 gegenden Uhrzeigersinn drehen undhalten, dabei den Fahrersitz 2im hinteren Bereich anheben.Fahrersitz 2 aus der Sitzbank-halterung 3 nach hinten ab-nehmen.Fahrersitz mit der Bezugsseiteauf einer sauberen Fläche ab-legen.

Sitzhöhe und Sitzneigungeinstellen

Fahrersitz ausbauen ( 129).

Um die vordere Höhenverstel-lung 1 zu entnehmen, Verrie-gelung 2 nach vorn drücken

und Höhenverstellung nachoben entnehmen.

Um die niedrige Sitzpositioneinzustellen, vordere Höhen-verstellung in Ausrichtung 1einbauen (Kennzeichnung L).Um die hohe Sitzposition ein-zustellen, vordere Höhenver-stellung in Ausrichtung 2 ein-bauen (Kennzeichnung H).

Vordere Höhenverstellung zu-nächst unter die Aufnahmen 1schieben, anschließend in dieVerriegelung 2 drücken, bisdiese einrastet.

Page 136: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

130 EINSTELLUNG

Um die niedrige Sitzpositioneinzustellen, hintere Höhen-verstellung 1 in Position 3schwenken (Kennzeich-nung L).Um die hohe Sitzpositioneinzustellen, hintere Höhen-verstellung 1 in Position 2schwenken (Kennzeich-nung H).

Soll die Sitzneigung verändertwerden:

Vordere und hintere Höhen-verstellung unterschiedlichpositionieren.Fahrersitz einbauen ( 130).

Fahrersitz einbauen

Fahrersitz 1 in die Sitzbank-aufnahme 2 links und rechtseinsetzen und locker auf dasMotorrad legen.Fahrersitz im hinteren Be-reich leicht nach vorn und an-schließend kräftig nach untendrücken, bis die Verriegelungeinrastet.

FEDERVORSPANNUNGohne Dynamic ESASA

EinstellungDie Federvorspannung am Hin-terrad muss der Beladung desMotorrads angepasst werden.Eine Erhöhung der Zuladungerfordert eine Erhöhung derFedervorspannung, wenigerGewicht eine entsprechend ge-ringere Federvorspannung.

Page 137: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

131Federvorspannung amHinterrad einstellen

WARNUNG

Einstellen der Federvorspan-nung während der Fahrt.Unfallgefahr

Federvorspannung nur beistehendem Motorrad ein-stellen.

Motorrad abstellen, dabei aufebenen und festen Unter-grund achten.

WARNUNG

Nicht abgestimmte Einstel-lungen von Federvorspan-nung und Federbeindämp-fung.Verschlechtertes Fahrverhal-ten.

Federbeindämpfung an dieFedervorspannung anpassen.

Zur Erhöhung der Federvor-spannung das Einstellrad 1 inPfeilrichtung HIGH drehen.Zur Verringerung der Feder-vorspannung das Einstellrad 1in Pfeilrichtung LOW drehen.

Grundeinstellung der Fe-dervorspannung hinten

Einstellrad bis zum Anschlagin Richtung LOW drehen.(Solobetrieb ohne Beladung)Einstellrad bis zum Anschlagin Richtung LOW drehen,dann 15 Umdrehungen Rich-tung HIGH. (Solobetrieb mitBeladung)Einstellrad bis zum Anschlagin Richtung LOW drehen,dann 30 Umdrehungen Rich-tung HIGH. (Soziusbetriebund Beladung)

DÄMPFUNGohne Dynamic ESASA

EinstellungDie Dämpfung muss der Fahr-bahnbeschaffenheit und derFedervorspannung angepasstwerden.

Eine unebene Fahrbahn erfor-dert eine weichere Dämpfungals eine ebene Fahrbahn.Eine Erhöhung der Federvor-spannung erfordert eine här-tere Dämpfung, eine Verrin-

Page 138: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

132 EINSTELLUNGgerung der Federvorspannungeine weichere Dämpfung.

Dämpfung am Hinterradeinstellen

Motorrad abstellen, dabei aufebenen und festen Unter-grund achten.Einstellung der Dämpfung vonder linken Fahrzeugseite ausdurchführen.

Zur Erhöhung der DämpfungEinstellschraube 1 im Uhrzei-gersinn drehen.Zur Verringerung der Dämp-fung Einstellschraube 1 gegenden Uhrzeigersinn drehen.

Grundeinstellung derHinterraddämpfung

Einstellrad im Uhrzeigersinnbis zum Anschlag drehen,dann 8 Klicks gegen Uhrzei-gersinn drehen. (Solobetriebohne Beladung)

Grundeinstellung derHinterraddämpfung

Einstellrad im Uhrzeigersinnbis zum Anschlag drehen,dann 4 Klicks gegen Uhrzei-gersinn drehen. (Solobetriebmit Beladung)Einstellrad im Uhrzeigersinnbis zum Anschlag drehen,dann 4 Klicks gegen Uhrzei-gersinn drehen. (Soziusbe-trieb mit Beladung)

Page 139: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

133

Page 140: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

FAHREN

07

Page 141: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

SICHERHEITSHINWEISE 136CHECKLISTE BEACHTEN 139VOR JEDEM FAHRTANTRITT: 139BEI JEDEM 3. TANKSTOPP 139STARTEN 139EINFAHREN 142GELÄNDEEINSATZ 143SCHALTEN 144BREMSEN 146MOTORRAD ABSTELLEN 148TANKEN 149MOTORRAD FÜR TRANSPORT BEFESTIGEN 154

Page 142: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

136 FAHRENSICHERHEITSHINWEISEFahrerausstattungKeine Fahrt ohne die richtigeBekleidung! Tragen Sie immer

HelmAnzugHandschuheStiefel

Dies gilt auch für die Kurzstre-cke und zu jeder Jahreszeit. IhrBMW Motorrad Partner berätSie gern und hat für jeden Ein-satzzweck die richtige Beklei-dung.EingeschränkteSchräglagenfreiheitMotorräder mit einem tieferge-legten Fahrwerk verfügen übergeringere Schräglagen- undBodenfreiheit als Motorrädermit Standardfahrwerk.

WARNUNG

Bei Kurvenfahrten mit tiefer-gelegten Motorrädern kön-nen Fahrzeugteile früheraufsetzen als gewohnt.Sturzgefahr

Vorsichtig die Schräglagen-freiheit des Motorrads er-proben und Fahrweise dar-auf einstellen.

Testen Sie die Schräglagen-freiheit Ihres Motorrads in un-

gefährlichen Situationen. Be-denken Sie beim Überfahrenvon Bordsteinkanten und ähn-lichen Hindernissen die einge-schränkte Bodenfreiheit IhresFahrzeugs.

Durch die Tieferlegung des Mo-torrads wird der Federweg kür-zer (siehe Kapitel "TechnischeDaten"). Eine mögliche Ein-schränkung des gewohntenFahrkomforts kann die Folgesein. Speziell im Soziusbetriebsollte die Federvorspannungentsprechend angepasst wer-den.Beladung

WARNUNG

Beeinträchtigte Fahrstabi-lität durch Überladung undungleichmäßige BeladungSturzgefahr

Zulässiges Gesamtgewichtnicht überschreiten und Be-ladungshinweise beachten.

Einstellung von Federvorspan-nung und Dämpfung dem Ge-samtgewicht anpassen.Auf gleichmäßiges Koffervolu-men links und rechts achten.Auf gleichmäßige Gewichts-verteilung links und rechtsachten.

Page 143: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

137Schwere Gepäckstücke nachunten und innen packen.Maximale Zuladung undHöchstgeschwindigkeit lautHinweisschild im Kofferbeachten (siehe auch Kapitel"Zubehör").Maximale Zuladung undHöchstgeschwindigkeit lautHinweisschild im Topcasebeachten (siehe auch Kapitel"Zubehör").mit TankrucksackSZ

Maximale Zuladung des Tank-rucksacks beachten.

Zuladung des Tankruck-sacks

max 5 kg

GeschwindigkeitBei Fahrten mit hoherGeschwindigkeit könnenverschiedene Randbedingungendas Fahrverhalten des Motor-rads negativ beeinflussen:

Einstellung des Feder- undDämpfersystemsUngleich verteilte LadungLockere BekleidungZu geringer ReifenfülldruckSchlechtes ReifenprofilEtc.

Höchstgeschwindigkeit mitStollen- oder Winterreifen

GEFAHR

Höchstgeschwindigkeit desMotorrads höher als die zu-lässige Höchstgeschwindig-keit der ReifenUnfallgefahr durch Reifen-schäden bei zu hoher Ge-schwindigkeit

Die für die Reifen zulässigeHöchstgeschwindigkeit be-achten.

Bei Stollen- oder Winterreifenist die für den Reifen zulässigeHöchstgeschwindigkeit zu be-achten.Aufkleber mit Angabe der zu-lässigen Höchstgeschwindigkeitim Sichtfeld der Instrumenten-kombination anbringen.VergiftungsgefahrAbgase enthalten das farb- undgeruchlose, aber giftige Kohlen-monoxid.

WARNUNG

Gesundheitsschädliche Ab-gaseErstickungsgefahr

Abgase nicht einatmen.Motor nicht in geschlosse-nen Räumen laufen lassen.

Page 144: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

138 FAHREN

WARNUNG

Einatmen gesundheitsschäd-licher AusdünstungenGesundheitsschädigung

Ausdünstungen von Be-triebsmitteln und Kunststof-fen nicht einatmen.Fahrzeug nur im Freien ver-wenden.

Verbrennungsgefahr

VORSICHT

Starkes Erhitzen von Motorund Abgasanlage im Fahrbe-triebVerbrennungsgefahr

Nach Abstellen des Fahr-zeugs darauf achten, dasskeine Personen bzw. keinGegenstand mit Motor undAbgasanlage in Berührungkommen.

KatalysatorWird dem Katalysator durchVerbrennungsaussetzer unver-brannter Kraftstoff zugeführt,besteht die Gefahr der Überhit-zung und Beschädigung.Folgende Vorgaben sind zu be-achten:

Kraftstoffbehälter nicht leerfahren.Motor nicht mit abgezogenemZündkerzenstecker laufen las-sen.Motor bei Verbrennungsaus-setzern sofort abstellen.Nur unverbleiten Kraftstofftanken.Vorgesehene Wartungsinter-valle unbedingt einhalten.

ACHTUNG

Unverbrannter Kraftstoff imKatalysatorBeschädigung des Katalysa-tors

Die aufgeführten Punktezum Schutz des Katalysa-tors beachten.

Überhitzungsgefahr

ACHTUNG

Längerer Motorlauf im StandÜberhitzung durch nicht aus-reichende Kühlung, in Extrem-fällen Fahrzeugbrand

Motor nicht unnötig imStand laufen lassen.Nach dem Starten sofortlosfahren.

Page 145: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

139Manipulationen

ACHTUNG

Manipulationen amMotorrad (z. B. Motorsteu-ergerät, Drosselklappen,Kupplung)Beschädigung der betroffe-nen Bauteile, Ausfall sicher-heitsrelevanter Funktionen,Erlöschen der Gewährleistung

Keine Manipulationen durch-führen.

CHECKLISTE BEACHTENNutzen Sie die nachfolgendeCheckliste, um Ihr Motorrad inregelmäßigen Abständen zuprüfen.

VOR JEDEM FAHRTANTRITT:Funktion des Bremssystemsprüfen.Funktion von Beleuchtung undSignalanlage prüfen.Kupplungsfunktion prüfen( 189).Reifenprofiltiefe prüfen( 191).Reifenfülldruck prüfen( 190).Sicheren Halt von Koffer undGepäck prüfen.

BEI JEDEM 3. TANKSTOPPMotorölstand prüfen ( 183).Bremsbelagstärke vorn prüfen( 185).Bremsbelagstärke hinten prü-fen ( 186).Bremsflüssigkeitsstand vornprüfen ( 187).Bremsflüssigkeitsstand hintenprüfen ( 188).Kühlmittelstand prüfen( 189).

STARTENMotor starten

Zündung einschalten.Pre-Ride-Check wird durchge-führt. ( 140)ABS-Eigendiagnose wirddurchgeführt. ( 141)DTC-Eigendiagnose wirddurchgeführt. ( 141)Leerlauf einlegen oder beieingelegtem Gang Kupplungziehen.

Bei ausgeklappterSeitenstütze und einge-

legtem Gang lässt sich dasMotorrad nicht starten. Wirddas Motorrad im Leerlaufgestartet und anschließend beiausgeklappter Seitenstütze einGang eingelegt, geht der Motoraus.

Page 146: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

140 FAHRENBei Kaltstart und niedrigenTemperaturen: Kupplung zie-hen.mit M Lightweight BatterieSA

Bei niedrigen Temperaturenkann das Startverhalten be-einträchtigt sein. Eine mehr-malige, kurze Belastung derBatterie erhöht die Batterie-temperatur und damit dieverfügbare Leistung für denMotorstart.

Startertaste 1 betätigen.Motor springt an.Sollte der Motor nicht ansprin-gen, kann die Störungstabelleim Kapitel "Technische Daten"weiterhelfen. ( 234)

Vor weiteren Startversuchendie Batterie laden oder Start-hilfe geben lassen:

Angeklemmte Batterie laden( 202).Starthilfe ( 200).

Bei unzureichender Bat-teriespannung wird der

Startvorgang automatisch ab-gebrochen.

Pre-Ride-CheckNach Einschalten der Zündungführt die Instrumentenkombi-nation einen Test der Kontroll-und Warnleuchten durch – densogenannten "Pre-Ride-Check".Der Test wird abgebrochen,wenn vor seinem Ende der Mo-tor gestartet wird.Phase 1Alle Kontroll- und Warnleuchtenwerden eingeschaltet.Nach längerem Stillstand desFahrzeugs wird beim System-start eine Animation angezeigt.Phase 2Die allgemeine Warnleuchtewechselt von rot auf gelb.Phase 3Nacheinander werden alleeingeschalteten Kontroll- undWarnleuchten in umgekehrterReihenfolge ausgeschaltet.

Die Fehlfunktionsleuchte An-trieb erlischt erst nach 15 Se-kunden.Wurde eine der Kontroll- undWarnleuchten nicht eingeschal-tet:

Fehler möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt beheben

Page 147: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

141lassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

ABS-EigendiagnoseDie Funktionsbereitschaftdes BMW Motorrad IntegralABS Pro wird durch dieEigendiagnose überprüft.Die Eigendiagnose startetautomatisch nach Einschaltender Zündung.Phase 1

Überprüfung der diagnosti-zierbaren Systemkomponen-ten im Stand.

blinkt.

Phase 2Überprüfung der Raddrehzahl-sensoren beim Anfahren.

blinkt.

ABS-Eigendiagnoseabgeschlossen

Die ABS-Kontroll- und Warn-leuchte erlischt.

ABS-Eigendiagnosenicht abgeschlossen

ABS ist nicht verfügbar, dadie Eigendiagnose nichtabgeschlossen wurde.(Zur Überprüfung derRaddrehzahlsensorenmuss das Motorrad eineMindestgeschwindigkeiterreichen: 5 km/h)

Wird nach Abschluss der ABS-Eigendiagnose ein ABS-Fehlerangezeigt:

Weiterfahrt möglich. Es istzu beachten, dass weder dieABS-Funktion noch die Inte-gralfunktion zur Verfügungstehen.Fehler möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt behebenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

DTC-EigendiagnoseDie Funktionsbereitschaft derBMW Motorrad DTC wirddurch die Eigendiagnoseüberprüft. Die Eigendiagnoseerfolgt automatisch nachEinschalten der Zündung.Phase 1

Überprüfung der diagnosti-zierbaren Systemkomponen-ten im Stand.

Page 148: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

142 FAHRENblinkt langsam.

Phase 2Überprüfung der diagnosti-zierbaren Systemkomponen-ten beim Anfahren.

blinkt langsam.

DTC-Eigendiagnoseabgeschlossen

Das DTC-Symbol wird nichtmehr angezeigt.Auf die Anzeige aller Kontroll-leuchten achten.

DTC-Eigendiagnosenicht abgeschlossen

Die DTC-Funktion ist nichtverfügbar, da die Eigendia-gnose nicht abgeschlossenwurde. (Zur Überprüfung derRaddrehzahlsensoren mussdas Motorrad eine Mindest-geschwindigkeit bei laufen-dem Motor erreichen: min5 km/h)

Wird nach Abschluss der DTC-Eigendiagnose ein DTC-Fehlerangezeigt:

Weiterfahrt möglich. Es istzu beachten, dass die DTC-Funktion nur eingeschränktoder gar nicht zur Verfügungsteht.

Fehler möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt behebenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

EINFAHRENMotor

Bis zur ersten Einfahrkontrollein häufig wechselnden Last-und Drehzahlbereichen fahren,längere Fahrten mit konstan-ter Drehzahl vermeiden.Möglichst kurvenreiche undleicht hügelige Fahrstreckenwählen.Einfahrdrehzahlen beachten.

Einfahrdrehzahlen

<5000 min-1 (Kilometerstand0...1000 km)Keine Volllast (Kilometerstand0...1000 km)Laufleistung beachten, nachder die Einfahrkontrolle durch-geführt werden sollte.

Laufleistung bis zur Ein-fahrkontrolle

500...1200 km

Page 149: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

143BremsbelägeNeue Bremsbeläge müssen ein-gefahren werden, bevor sie ihreoptimale Reibkraft erreichen.Die verminderte Bremswirkungkann durch stärkeren Druck aufdie Bremshebel ausgeglichenwerden.

WARNUNG

Neue BremsbelägeVerlängerung des Brems-wegs, Unfallgefahr

Frühzeitig bremsen.

ReifenNeue Reifen haben eine glatteOberfläche. Sie müssen da-her bei verhaltener Fahrweisedurch Einfahren in wechselndenSchräglagen aufgeraut werden.Erst durch das Einfahren wirddie volle Haftfähigkeit der Lauf-fläche erreicht.

WARNUNG

Haftungsverlust neuer Reifenbei nasser Fahrbahn und inextremen SchräglagenUnfallgefahr

Vorausschauend fahren undextreme Schräglagen ver-meiden.

GELÄNDEEINSATZNach Fahrten im GeländeBMW Motorrad empfiehlt, nachFahrten im Gelände die folgen-den Punkte zu beachten:

Reifenfülldruck

WARNUNG

Für Fahrten im Gelände ab-gesenkter Reifenfülldruck imBetrieb auf befestigten We-genUnfallgefahr durch verschlech-terte Fahreigenschaften.

Korrekten Reifenfülldrucksicherstellen.

Bremsen

WARNUNG

Fahren auf unbefestigtenoder verschmutzten StraßenVerzögerte Bremswirkungdurch verschmutzte Brems-scheiben und Bremsbeläge

Frühzeitig bremsen, bis dieBremsen saubergebremstsind.

Page 150: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

144 FAHREN

ACHTUNG

Fahren auf unbefestigtenoder verschmutzten StraßenErhöhter Bremsbelagver-schleiß

Bremsbelagstärke häufigerprüfen und Bremsbelägefrühzeitig erneuern.

Federvorspannung undDämpfung

WARNUNG

Veränderte Werte für Feder-vorspannung und Federbein-dämpfung für Fahrten imGeländeVerschlechterte Fahreigen-schaften auf befestigten We-gen

Vor Verlassen des Geländeskorrekte Federvorspannungsowie korrekte Federbein-dämpfung einstellen.

FelgenBMW Motorrad empfiehlt, nachFahrten im Gelände die Felgenauf mögliche Schäden zu über-prüfen.

Luftfiltereinsatz

ACHTUNG

Verschmutzter Luftfilterein-satzMotorschaden

Bei Fahrten in staubigemGelände Luftfiltereinsatz inkurzen Zeitabständen aufVerschmutzung prüfen, ggf.reinigen bzw. ersetzen.

Der Einsatz unter sehr stau-bigen Bedingungen (Wüsten,Steppen o. ä.) erfordert dieVerwendung von speziell fürderartige Einsätze entwickeltenLuftfiltereinsätzen.

SCHALTENmit Schaltassistent ProSA

Schaltassistent ProBeim Runterschalten mitdem Schaltassistent Pro

wird aus Sicherheitsgründendie Temporegelung automa-tisch deaktiviert.

Page 151: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

145

Gänge wie gewohnt über dieFußkraft am Schalthebel einle-gen.Der Schaltassistent unter-stützt den Fahrer beim Hoch-und Herunterschalten, ohnedass dabei die Kupplung oderder Gasgriff betätigt werdenmuss.Es handelt sich nicht um eineAutomatik.Der Fahrer ist ein wichtigerBestandteil des Systems undentscheidet über den Zeit-punkt des Schaltvorgangs.Der Sensor 1 an der Schalt-welle erkennt den Schalt-wunsch und leitet die Schalt-unterstützung ein.Bei Konstantfahrten in kleinenGängen mit hohen Drehzahlenkann das Schalten ohne Kupp-lungsbetätigung zu starkenLastwechselreaktionen führen.BMW Motorrad empfiehlt indiesen Fahrsituationen nurmit Kupplungsbetätigung zuschalten.

Die Verwendung des Schalt-assistent Pro im Bereich desDrehzahlbegrenzers sollte ver-mieden werden.In folgenden Situationen er-folgt keine Schaltunterstüt-zung:Mit betätigter Kupplung.Schalthebel nicht in der Aus-gangsstellungBeim Hochschalten mit ge-schlossener Drosselklappe(Schubbetrieb) bzw. beimVerzögern.Beim Herunterschalten mitgeöffneter Drosselklappe bzw.beim Gasgeben.Um einen weiteren Gang-wechsel mit dem Schaltassis-tent Pro durchführen zu kön-nen, nach dem Schaltvorgangden Schalthebel vollständigentlasten.Nähere Informationen zumSchaltassistent Pro siehe Ka-pitel "Technik im Detail":mit Fahrmodi ProSA

Schaltassistent Pro ( 172)

Page 152: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

146 FAHRENBREMSENWie erreicht man denkürzesten Bremsweg?Bei einem Bremsvorgang ver-ändert sich die dynamischeLastverteilung zwischen Vor-der- und Hinterrad. Je stärkerdie Bremsung, desto mehr Lastliegt auf dem Vorderrad. Jegrößer die Radlast, desto mehrBremskraft kann übertragenwerden.Um den kürzesten Bremswegzu erreichen, muss die Vorder-radbremse zügig und immerstärker werdend betätigt wer-den. Dadurch wird die dynami-sche Lasterhöhung am Vorder-rad optimal ausgenutzt. Gleich-zeitig sollte auch die Kupplungbetätigt werden. Bei den ofttrainierten "Gewaltbremsun-gen", bei denen der Brems-druck schnellstmöglich und mitaller Kraft erzeugt wird, kanndie dynamische Lastverteilungdem Verzögerungsanstieg nichtfolgen und die Bremskraft nichtvollständig auf die Fahrbahnübertragen werden.Das Blockieren des Vorderradswird durch das BMW MotorradIntegral ABS Pro verhindert.

GefahrenbremsungWird bei Geschwindigkei-ten über 50 km/h starkabgebremst, werden die nach-folgenden Verkehrsteilnehmerzusätzlich durch ein schnellesBlinken des Bremslichtsgewarnt.Wird dabei auf unter 15 km/habgebremst, schaltet sich dieWarnblinkanlage ein. Ab einerGeschwindigkeit von 20 km/hwird die Warnblinkanlage auto-matisch wieder ausgeschaltet.Passabfahrten

WARNUNG

Überwiegendes Bremsenmit der Hinterradbremse beiPassabfahrtenBremswirkungsverlust, Zer-störung der Bremsen durchÜberhitzung

Vorder- und Hinterrad-bremse einsetzen undMotorbremse nutzen.

Nasse und verschmutzteBremsenNässe und Schmutz auf denBremsscheiben und denBremsbelägen führen zueiner Verschlechterung derBremswirkung.In folgenden Situationen mussmit verzögerter oder schlech-

Page 153: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

147terer Bremswirkung gerechnetwerden:

Bei Fahrten im Regen unddurch Pfützen.Nach einer Fahrzeugwäsche.Bei Fahrten auf salzgestreutenStraßen.Nach Arbeiten an den Brem-sen durch Rückstände von Öloder Fett.Bei Fahrten auf verschmutztenFahrbahnen bzw. im Gelände.

WARNUNG

Verschlechterte Brems-wirkung durch Nässe undSchmutzUnfallgefahr

Bremsen trocken- bzw. sau-berbremsen, ggf. reinigen.Frühzeitig bremsen, bis wie-der die volle Bremswirkungerreicht ist.

ABS ProFahrphysikalische Grenzen

WARNUNG

Bremsen in KurvenSturzgefahr trotz ABS Pro

Eine angepasste Fahrweisebleibt immer in der Verant-wortung des Fahrers.Das zusätzliche Sicherheits-angebot nicht durch riskan-tes Fahren einschränken.

ABS Pro und die unter-stützende Funktion derDynamic Brake Control stehenin allen Fahrmodi außerEnduro PRO zur Verfügung.

Sturz nicht ausschließbarObgleich ABS Pro undDynamic Brake Control fürden Fahrer eine wertvolleUnterstützung und ein enormesSicherheitsplus beim Bremsenin Schräglage darstellen, kannes die fahrphysikalischenGrenzen keineswegs neudefinieren. Nach wie vor istes möglich, diese Grenzendurch Fehleinschätzungen oderFahrfehler zu überschreiten. ImExtremfall kann dies auch denSturz zur Folge haben.

Page 154: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

148 FAHRENEinsatz auf öffentlichenStraßenAuf öffentlichen Straßenhilft ABS Pro undDynamic Brake Controldas Motorrad noch sichererzu nutzen. Beim Bremsenwegen unerwartet auftre-tender Gefahren in Kurvenwird das Blockieren undWegrutschen der Räder imRahmen der fahrphysikalischenGrenzen verhindert. Bei einerGefahrenbremsung erhöhtDynamic Brake Control dieBremswirkung und greiftein, wenn während desBremsvorgangs versehentlichder Gasgriff betätigt wird.

ABS Pro wurde nicht zurSteigerung der individu-

ellen Bremsperformance inSchräglage entwickelt.

MOTORRAD ABSTELLENSeitenstütze

Motor ausschalten.

ACHTUNG

Schlechte Bodenverhältnisseim StänderbereichBauteilschaden durch Umfal-len

Im Ständerbereich auf ebe-nen und festen Untergrundachten.

ACHTUNG

Belastung der Seitenstützemit zusätzlichem GewichtBauteilschaden durch Umfal-len

Nicht auf dem Fahrzeug sit-zen, wenn es auf der Seiten-stütze abgestellt ist.

Seitenstütze ausklappen undMotorrad abstellen.Den Lenker nach links ein-schlagen.Bei Straßengefälle dasMotorrad in Richtung"bergauf" stellen und 1. Gangeinlegen.

KippständerMotor ausschalten.

Page 155: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

149

ACHTUNG

Schlechte Bodenverhältnisseim StänderbereichBauteilschaden durch Umfal-len

Im Ständerbereich auf ebe-nen und festen Untergrundachten.

ACHTUNG

Einklappen des Hauptstän-ders bei starken Bewegun-genBauteilschaden durch Umfal-len

Bei ausgeklapptem Haupt-ständer nicht auf dem Fahr-zeug sitzen.

Kippständer ausklappen undMotorrad aufbocken.Bei Straßengefälle dasMotorrad in Richtung„bergauf“ stellen und 1. Gangeinlegen.

TANKENKraftstoffqualitätVoraussetzungKraftstoff sollte für optimalenKraftstoffverbrauch schwefel-frei oder möglichst schwefel-arm sein.

ACHTUNG

Tanken von bleihaltigemKraftstoffBeschädigung des Katalysa-tors

Keinen bleihaltigen Kraft-stoff oder Kraftstoff mitmetallischen Zusätzen (z. B.Mangan oder Eisen) tanken.

Maximalen Ethanolanteil desKraftstoffs beachten.

Empfohlene Kraftstoff-qualität

Super bleifrei (max15 % Ethanol, E15)95 ROZ/RON90 AKI

Alternative Kraftstoff-qualität

Normal bleifrei (mitLeistungseinbuße) (max15 % Ethanol, E15)91 ROZ/RON87 AKI

Auf folgende Symbole imTankdeckel und an der Zapf-säule achten:

Page 156: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

150 FAHRENNach dem Tanken von Kraft-stoffen minderer Qualität kön-nen ggf. vereinzelt Klopfge-räusche wahrgenommen wer-den.

Tankvorgang

WARNUNG

Kraftstoff ist leicht entzünd-lichBrand- und Explosionsgefahr

Nicht rauchen und kein offe-nes Feuer bei allen Tätigkei-ten am Kraftstoffbehälter.

ACHTUNG

BauteilschadenBauteilschaden durch über-füllten Kraftstoffbehälter

Wird der Kraftstoffbehäl-ter überfüllt, fließt der über-schüssige Kraftstoff in denAktivkohlefilter und führtdort zu Bauteilschäden.Kraftstoffbehälter nur bisUnterkante des Einfüllstut-zens befüllen.

ACHTUNG

Kontakt von Kraftstoff undKunststoff-OberflächenBeschädigung der Oberflä-chen (werden unansehnlichoder matt)

Kunststoff-Oberflächen nachKontakt mit Kraftstoff sofortreinigen.

Motorrad auf den Kippständerstellen, dabei auf ebenen undfesten Untergrund achten.

Schutzklappe 2 aufklappen.Verschluss des Kraftstoffbe-hälters mit Fahrzeugschlüs-sel 1 im Uhrzeigersinn entrie-geln und aufklappen.

Page 157: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

151

Kraftstoff maximal bis zur Un-terkante des Einfüllstutzenstanken.

Wird nach Unterschrei-ten der Kraftstoffreserve

getankt, muss die sich erge-bende Füllmenge größer seinals die Kraftstoffreserve, damitder neue Füllstand erkannt unddie Reservekontrollleuchte aus-geschaltet wird.

Die in den technischenDaten angegebene "Nutz-

bare Kraftstofffüllmenge" istdie Kraftstoffmenge, die nach-getankt werden kann, wenn derKraftstoffbehälter zuvor leergefahren wurde, also der Motoraufgrund von Kraftstoffmangelausgegangen ist.

Nutzbare Kraftstofffüll-menge

ca. 30 l

Kraftstoffreservemenge

ca. 4 lVerschluss des Kraftstoffbe-hälters mit kräftigem Druckschließen.Fahrzeugschlüssel abziehenund Schutzklappe zuklappen.

Tankvorgangmit Keyless RideSA

VoraussetzungLenkschloss ist entriegelt.

WARNUNG

Kraftstoff ist leicht entzünd-lichBrand- und Explosionsgefahr

Nicht rauchen und kein offe-nes Feuer bei allen Tätigkei-ten am Kraftstoffbehälter.

WARNUNG

Austreten von Kraftstoffdurch Ausdehnung unterWärmeeinwirkung bei über-fülltem KraftstoffbehälterSturzgefahr

Kraftstoffbehälter nichtüberfüllen.

Page 158: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

152 FAHREN

ACHTUNG

Kontakt von Kraftstoff undKunststoff-OberflächenBeschädigung der Oberflä-chen (werden unansehnlichoder matt)

Kunststoff-Oberflächen nachKontakt mit Kraftstoff sofortreinigen.

Motorrad auf den Kippständerstellen, dabei auf ebenen undfesten Untergrund achten.mit Keyless RideSA

Zündung ausschalten ( 63).Nach Ausschalten derZündung kann der Tank-

deckel innerhalb der festge-legten Nachlaufzeit auch ohneFunkschlüssel im Empfangsbe-reich geöffnet werden.

Nachlaufzeit zum Tank-deckel öffnen

2 minDas Öffnen des Tankdeckelskann in 2 Varianten erfolgen:Innerhalb der Nachlaufzeit.Nach Ablauf der Nachlaufzeit.

Variante 1mit Keyless RideSA

VoraussetzungInnerhalb der Nachlaufzeit

Lasche 1 des Tankdeckelslangsam nach oben ziehen.Tankdeckel entriegelt.Tankdeckel ganz öffnen.

Variante 2mit Keyless RideSA

VoraussetzungNach Ablauf der Nachlaufzeit

Funkschlüssel in Empfangsbe-reich bringen.Lasche 1 langsam nach obenziehen.Kontrollleuchte für den Funk-schlüssel blinkt, solange derFunkschlüssel gesucht wird.Lasche 1 des Tankdeckelserneut langsam nach obenziehen.Tankdeckel entriegelt.Tankdeckel ganz öffnen.

Page 159: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

153

Kraftstoff der oben aufgeführ-ten Qualität bis maximal zurUnterkante des Einfüllstutzenstanken.

Wird nach Unterschrei-ten der Kraftstoffreserve

getankt, muss die sich erge-bende Füllmenge größer seinals die Kraftstoffreserve, damitder neue Füllstand erkannt unddie Reservekontrollleuchte aus-geschaltet wird.

Die in den technischenDaten angegebene "Nutz-

bare Kraftstofffüllmenge" istdie Kraftstoffmenge, die nach-getankt werden kann, wenn derKraftstoffbehälter zuvor leergefahren wurde, also der Motoraufgrund von Kraftstoffmangelausgegangen ist.

Nutzbare Kraftstofffüll-menge

ca. 30 l

Kraftstoffreservemenge

ca. 4 lTankdeckel des Kraftstoff-behälters kräftig nach untendrücken.Tankdeckel rastet hörbar ein.Tankdeckel verriegelt automa-tisch nach Ablauf der Nach-laufzeit.Der eingerastete Tankdeckelverriegelt sofort beim Sicherndes Lenkschlosses oder Ein-schalten der Zündung.

Tankdeckel Notentriegelungöffnen

mit Keyless RideSA

Tankdeckel lässt sich nicht öff-nen.

Defekt möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt behebenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

Schrauben 1 ausbauen.Notentriegelung 2 abnehmen.

Page 160: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

154 FAHRENTankdeckel entriegelt.Tankdeckel ganz öffnen.Tanken ( 151).Tankdeckel Notentriegelungschließen ( 154).

Tankdeckel Notentriegelungschließen

mit Keyless RideSA

VoraussetzungTankdeckel ist zugeklappt.

Notentriegelung 2 positionie-ren.Schrauben 1 einbauen.

MOTORRAD FÜR TRANS-PORT BEFESTIGEN

Alle Bauteile, an denen Spann-gurte entlanggeführt werden,gegen Verkratzen schützen.Z. B. Klebeband oder weicheLappen verwenden.

ACHTUNG

Seitliches Wegkippen desFahrzeugs beim AufbockenBauteilschaden durch Umfal-len

Fahrzeug gegen seitlichesWegkippen sichern, am bes-ten mit Unterstützung einerzweiten Person.

Motorrad auf die Transport-fläche schieben, nicht auf dieSeitenstütze oder den Kipp-ständer stellen.

Page 161: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

155

ACHTUNG

Einklemmen von BauteilenBauteilschaden

Bauteile, wie z. B. Bremslei-tungen oder Kabelstränge,nicht einklemmen.

Spanngurte links und rechtsdurch die Gabelbrücke führenund nach unten spannen.

Spanngurte hinten beidsei-tig am Halter für die Sozi-usfußrasten befestigen undspannen.Alle Spanngurte gleichmäßigspannen, so dass das Fahr-zeug sicher befestigt ist.

Page 162: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

TECHNIK IM DE-TAIL

08

Page 163: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

ALLGEMEINE HINWEISE 158ANTIBLOCKIERSYSTEM (ABS) 158TRAKTIONSKONTROLLE (DTC) 162MOTORSCHLEPPMOMENTREGELUNG (MSR) 164DYNAMIC ESA 165FAHRMODUS 165DYNAMIC BRAKE CONTROL 170REIFENDRUCK-CONTROL (RDC) 171SCHALTASSISTENT 172ANFAHRASSISTENT 174SHIFTCAM 175ADAPTIVES KURVENLICHT 176

Page 164: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

158 TECHNIK IM DETAILALLGEMEINE HINWEISEMehr Informationen zumThema Technik unter:bmw­motorrad.com/technik

ANTIBLOCKIERSYSTEM(ABS)TeilintegralbremseIhr Motorrad ist mit einerTeilintegralbremse ausgestattet.Bei diesem Bremssystem wer-den mit dem Handbremshebeldie Vorder- und die Hinterrad-bremse gemeinsam aktiviert.Der Fußbremshebel wirkt nurauf die Hinterradbremse.Das BMW Motorrad IntegralABS Pro passt die Bremskraft-verteilung zwischen Vorder-und Hinterradbremse währendeiner Bremsung mit ABS-Re-gelung an die Beladung desMotorrads an.

ACHTUNG

Versuch eines Burn-out trotzIntegralfunktionBeschädigung von Hinterrad-bremse und Kupplung

Kein Burn-out durchführen.

Wie funktioniert das ABS?Die maximal auf die Fahrbahnübertragbare Bremskraftist unter anderem abhängigvom Reibwert der Fahr-bahnoberfläche. Schotter,Eis und Schnee sowie nasseFahrbahnen bieten einenwesentlich niedrigerenReibwert als eine trockeneund saubere Asphaltdecke. Jeschlechter der Reibwert derFahrbahn, desto länger wirdder Bremsweg.Wird bei einer Erhöhung desBremsdrucks durch den Fah-rer die maximal übertragbareBremskraft überschritten, be-ginnen die Räder zu blockierenund die Fahrstabilität geht ver-loren; es droht ein Sturz. Bevordiese Situation eintritt, wird dasABS aktiviert und der Brems-druck an die maximal über-tragbare Bremskraft angepasst.Die Räder drehen sich dadurchweiter und die Fahrstabilitätbleibt unabhängig vom Fahr-bahnzustand erhalten.

Page 165: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

159Was passiert beiFahrbahnunebenheiten?Durch Bodenwellen oder Fahr-bahnunebenheiten kann eskurzfristig zum Kontaktverlustzwischen Reifen und Fahrbahn-oberfläche kommen und dieübertragbare Bremskraft bisauf null zurückgehen. Wirdin dieser Situation gebremst,muss das ABS den Bremsdruckreduzieren, um die Fahrstabili-tät bei Wiederherstellung desFahrbahnkontakts sicherzustel-len. Zu diesem Zeitpunkt mussdas BMW Motorrad IntegralABS Pro von extrem niedrigenReibwerten ausgehen (Schotter,Eis, Schnee), damit die Lauf-räder sich in jedem denkba-ren Fall drehen und damit dieFahrstabilität sichergestellt ist.Nach Erkennen der tatsächli-chen Umstände regelt das Sys-tem den optimalen Bremsdruckein.Wie macht sich dasBMW Motorrad IntegralABS Pro für den Fahrerbemerkbar?Muss das ABS-System auf-grund der oben beschriebenenUmstände die Bremskraft redu-zieren, so sind am Handbrems-hebel Vibrationen zu verspüren.

Wird der Handbremshebel be-tätigt, so wird über die Inte-gralfunktion auch am HinterradBremsdruck aufgebaut. Wirdder Fußbremshebel erst danachbetätigt, ist der bereits aufge-baute Bremsdruck früher alsGegendruck spürbar, als wennder Fußbremshebel vor odermit dem Handbremshebel be-tätigt wird.Abheben des HinterradsBei sehr starken und schnel-len Verzögerungen ist es un-ter Umständen möglich, dassdas BMW Motorrad IntegralABS Pro das Abheben des Hin-terrads nicht verhindern kann.In diesen Fällen ist auch einÜberschlagen des Motorradsmöglich.

WARNUNG

Abheben des Hinterradsdurch starkes BremsenSturzgefahr

Bei starkem Bremsen da-mit rechnen, dass die ABS-Regelung nicht immer vordem Abheben des Hinter-rads schützt.

Page 166: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

160 TECHNIK IM DETAILWie ist das BMW MotorradIntegral ABS Pro ausgelegt?Das BMW Motorrad IntegralABS Pro stellt im Rahmen derFahrphysik die Fahrstabilität aufjedem Untergrund sicher. FürSpezialanforderungen, die sichunter extremen Wettbewerbs-bedingungen im Gelände oderauf der Rennstrecke ergeben,ist das System nicht optimiert.Das Fahrverhalten sollte an dasFahrkönnen und den Fahrbahn-zustand angepasst werden.Besondere SituationenZur Erkennung der Blockier-neigung der Räder werden un-ter anderem die Drehzahlenvon Vorder- und Hinterrad ver-glichen. Werden über einenlängeren Zeitraum unplausibleWerte erkannt, wird aus Sicher-heitsgründen die ABS-Funktionabgeschaltet und ein ABS-Feh-ler angezeigt. Voraussetzungfür eine Fehlermeldung ist dieabgeschlossene Eigendiagnose.Neben Problemen amBMW Motorrad ABS könnenauch ungewöhnliche Fahrzu-stände zu einer Fehlermeldungführen:

Warmlaufen auf Kipp- oderHilfsständer im Leerlauf odermit eingelegtem Gang.Über längeren Zeitraum durchMotorbremse blockierendesHinterrad, z. B. bei Abfahrtenauf rutschigem Untergrund.

Kommt es aufgrund eines un-gewöhnlichen Fahrzustands zueiner Fehlermeldung, kann dieABS-Funktion durch Aus- undEinschalten der Zündung wie-der aktiviert werden.Welche Rolle spieltregelmäßige Wartung?

WARNUNG

Nicht regelmäßig gewarte-tes Bremssystem.Unfallgefahr

Um sicherzustellen, dasssich das ABS in einem op-timalen Wartungszustandbefindet, müssen die vorge-schriebenen Inspektionsin-tervalle unbedingt eingehal-ten werden.

Reserven für die SicherheitDas BMW Motorrad IntegralABS Pro darf nicht im Ver-trauen auf kürzere Bremswegezu einer leichtfertigen Fahr-weise verleiten. Es ist in erster

Page 167: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

161Linie eine Sicherheitsreserve fürNotsituationen.

WARNUNG

Bremsen in KurvenUnfallgefahr trotz ABS

Eine angepasste Fahrweisebleibt immer in der Verant-wortung des Fahrers.Die zusätzliche Sicherheits-funktion nicht durch riskan-tes Fahren einschränken.

Weiterentwicklung von ABSzu ABS ProBisher sorgte dasBMW Motorrad ABS fürein sehr hohes Maß anSicherheit beim Bremsenin Geradeausfahrt. Jetztbietet ABS Pro auch beiBremsvorgängen in Kurvenmehr Sicherheit. ABS Proverhindert, selbst bei schnellerBremsbetätigung, das Blo-ckieren der Räder. ABS Proreduziert, insbesondere beiSchreckbremsungen, abrupteLenkkraft-Änderungen unddamit das unerwünschteAufstellen des Fahrzeugs.

ABS­RegelungTechnisch betrachtet passtABS Pro die ABS­Regelung, ab-hängig von der jeweiligen Fahr-situation, dem Schräglagenwin-kel des Motorrads an. Für dieErmittlung der Schräglage desMotorrads werden Signale fürRoll- und Gierrate sowie Quer-beschleunigung verwendet.Mit zunehmender Schräglagewird der Bremsdruck-Gradi-ent bei Bremsbeginn immerweiter limitiert. Hierdurch er-folgt der Druckaufbau lang-samer. Zusätzlich erfolgt dieDruckmodulation im Bereichder ABS­Regelung gleichmäßi-ger.

Vorteile für den FahrerDie Vorteile von ABS Pro fürden Fahrer sind ein sensiblesAnsprechen sowie hoheBrems- und Fahrstabilität beibestmöglicher Verzögerung,auch in Kurven.

Page 168: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

162 TECHNIK IM DETAILTRAKTIONSKONTROLLE(DTC)Wie funktioniert dieTraktionskontrolle?Die Traktionskontrolle ver-gleicht die Radumfangsge-schwindigkeiten von Vorder-und Hinterrad. Aus dem Ge-schwindigkeitsunterschied wer-den der Schlupf und damit dieStabilitätsreserven am Hinter-rad ermittelt. Bei Überschrei-tung eines Schlupflimits wirddas Motordrehmoment durchdie Motorsteuerung angepasst.BMW Motorrad DTC ist als As-sistenzsystem für den Fahrerund für den Betrieb auf öf-fentlichen Straßen konzipiert.Speziell im Grenzbereich derFahrphysik nimmt der Fahrerdeutlich Einfluss auf die Regel-möglichkeiten der DTC (Ge-wichtsverlagerung in Kurven,lose Ladung).Bei Fahrten im Gelände sollteder Fahrmodus Enduro ak-tiviert werden. Der regelndeEingriff durch DTC erfolgt indiesem Modus später, so dassein kontrolliertes Driften mög-lich ist.Für Spezialanforderungen, diesich unter extremen Wettbe-werbsbedingungen im Geländeoder auf der Rennstrecke erge-

ben, ist das System nicht op-timiert. Für diese Fälle kanndie BMW Motorrad DTC abge-schaltet werden.

WARNUNG

Riskantes FahrenUnfallgefahr trotz DTC

Eine angepasste Fahrweisebleibt immer in der Verant-wortung des Fahrers.Das zusätzliche Sicherheits-angebot nicht durch riskan-tes Fahren einschränken.

Besondere SituationenMit zunehmender Schräglagewird das Beschleunigungsver-mögen gemäß den physikali-schen Gesetzen immer stärkereingeschränkt. Aus sehr engenKurven heraus kann es dadurchzu einer reduzierten Beschleu-nigung kommen.

Um ein durchdrehendes bzw.wegrutschendes Hinterrad zuerkennen, werden unter ande-rem die Drehzahlen von Vor-der- und Hinterrad verglichenund die Schräglage berücksich-tigt.

Page 169: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

163Werden die Werte für Schräg-lage über einen längeren Zeit-raum hinweg als unplausibelerkannt, wird ein Ersatzwert fürdie Schräglage verwendet bzw.die DTC ausgeschaltet. In die-sen Fällen wird ein DTC-Fehlerangezeigt. Voraussetzung füreine Fehlermeldung ist die ab-geschlossene Eigendiagnose.Bei folgenden ungewöhnlichenFahrzuständen kann es zu ei-nem automatischen Abschaltender BMW Motorrad Traktions-Control kommen.Ungewöhnliche Fahrzustände:

Fahren auf dem Hinterrad(Wheelie) über einen länge-ren Zeitraum.Auf der Stelle drehendes Hin-terrad bei gezogener Vorder-radbremse (Burn Out).Warmlaufen auf einem Hilfs-ständer im Leerlauf oder miteingelegtem Gang.

Verliert das Vorderrad bei ex-tremer Beschleunigung denBodenkontakt, reduziert dieDTC in den Fahrmodi RAINund ROAD das Motordrehmo-ment, bis das Vorderrad wiederden Boden berührt.In den DTC-EinstellungenDYNAMIC und ENDURO lässtdie Vorderrad-Abhebeerken-nung kurzzeitige Wheelies zu.

In der DTC-EinstellungenDYNAMIC PRO und ENDUROPRO ist die Vorderrad-Abhe-beerkennung ausgeschaltet.Die Fahrmodi ENDURO undENDURO PRO sind für den Ge-ländebetrieb ausgelegt undnicht für den Straßenbetriebgeeignet.Im Fahrmodus ECO entsprichtdie DTC-Einstellung dem Fahr-modus ROAD.In den Fahrmodi RAIN, ROAD,DYNAMIC, DYNAMIC PRO,ENDURO und ENDURO PROentspricht die DTC-Einstellungdem Fahrmodus.In den Fahrmodi DYNAMIC PROund ENDURO PRO kann dieDTC abweichend eingestelltwerden ( 80).BMW Motorrad empfiehlt beiAbheben des Vorderrads, denGasgriff etwas zurückzudrehen,um schnellstmöglich wieder ineinen stabilen Fahrzustand zukommen.

Auf glattem Untergrund sollteder Gasgriff niemals schlagar-tig vollständig zurückgedrehtwerden, ohne gleichzeitig dieKupplung zu ziehen. Das Mo-torbremsmoment kann zu ei-nem rutschenden Hinterradund damit zu einem instabilenFahrzustand führen. Dieser Fall

Page 170: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

164 TECHNIK IM DETAILkann durch das BMW MotorradDTC nicht kontrolliert werden.Mit MSR wird dieser instabileFahrzustand verhindert.

MOTORSCHLEPPMOMENT-REGELUNG (MSR)

mit Fahrmodi ProSA

Wie funktioniert die Motor-schleppmomentregelung?Die Motorschleppmomentrege-lung hat die Aufgabe instabileFahrzustände, bedingt durchein zu hohes Schleppmomentam Hinterrad, sicher zu vermei-den. Je nach Fahrbahnbeschaf-fenheit und Fahrdynamik kannein zu hohes Schleppmomentden Antriebsschlupf am Hin-terrad stark ansteigen lassenund die Fahrstabilität beein-trächtigen. Die Motorschlepp-momentregelung begrenzt zuhohen Schlupf am Hinterradauf einen sicheren, modus- undschräglagenabhängigen Ziel-schlupf.Ursachen für zu hohen Schlupfam Hinterrad:

Fahrt im Schubbetrieb aufFahrbahn mit niedrigem Reib-wert (z. B. nasses Laub).Hinterradstempeln beim Her-unterschalten.Hartes Anbremsen bei sportli-cher Fahrweise.

Analog zur TraktionskontrolleDTC vergleicht die Motor-schleppmomentregelung dieRadumfangsgeschwindigkeitenvon Vorder- und Hinterrad.Durch zusätzliche Informa-tionen zur Schräglage kanndie Motorschleppmomentre-gelung den Schlupf bzw. dieStabilitätsreserve am Hinterradermitteln.Übersteigt der Schlupf den je-weiligen Grenzwert, wird dasMotormoment durch leichtesÖffnen der Drosselklappen er-höht. Der Schlupf wird verrin-gert und das Fahrzeug stabili-siert.

Wirkung der Motorschlepp-momentregelung

In den Fahrmodi ECO, RAINund ROAD: Maximale Stabili-tät.In den Fahrmodi DYNAMICund DYNAMIC PRO: HoheStabilität.In dem Fahrmodus ENDURO:Minimale Stabilität.In dem FahrmodusENDURO PRO ist die Mo-torschleppmomentregelunginaktiv.

Page 171: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

165DYNAMIC ESA

mit Dynamic ESASA

FahrlagenausgleichDie elektronische Fahrwerks-einstellung Dynamic ESA kannIhr Motorrad automatischan die Beladung anpassen.Wird die Federvorspannungauf Auto gestellt, musssich der Fahrer nicht um dieBeladungseinstellung kümmern.Beim Anfahren und währendder Fahrt überwacht das Sys-tem das Einfedern am Hinter-rad und korrigiert die Feder-vorspannung so, dass sich diekorrekte Fahrlage einstellt. DieDämpfung wird ebenfalls auto-matisch an die Beladung ange-passt.Dynamic ESA erkennt über Hö-henstandssensoren die Be-wegungen im Fahrwerk undreagiert darauf durch Anpas-sung der Dämpferventile. DasFahrwerk wird somit an die Be-schaffenheit des Untergrundsangepasst.Dynamic ESA kalibriert sich inregelmäßigen Abständen, umdie korrekte Funktionsweisedes Systems sicherzustellen.

EinstellmöglichkeitenDämpfungsmodi

Road: Dämpfung für komfor-table StraßenfahrtenDynamic: Dämpfung für dyna-mische StraßenfahrtenEnduro: Dämpfung für Gelän-defahrten

BeladungseinstellungenAuto: Aktiver Fahrlagenaus-gleich mit automatischer Ein-stellung der Federvorspan-nung und DämpfungMin: Minimale Federvorspan-nungMax: Maximale Federvorspan-nung (bei Geländeeinsatz)Die Federvorspannungen Minund Max können vom Fah-rer gewählt, aber nicht ver-ändert werden. Die FunktionFahrlagenausgleich ist in denEinstellungen Min und Max in-aktiv.

FAHRMODUSAuswahlUm das Motorrad an denFahrbahnzustand und dasgewünschte Fahrerlebnis an-zupassen, kann aus folgendenFahrmodi ausgewählt werden:

Page 172: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

166 TECHNIK IM DETAILECORAINROAD (Standardmodus)

mit Fahrmodi ProSA

ENDURODYNAMICENDURO PRODYNAMIC PRO

Mit SA Fahrmodi Pro sindwerkseitig immer die FahrmodiROAD, RAIN, ECO und ENDUROaktiviert. Die anderen Fahrmodikönnen in der Fahrmodusvor-auswahl ausgewählt werden.Es können immer nur maximalvier Fahrmodi gewählt werden.Für jeden dieser Fahrmodi istein abgestimmtes Setting fürdie Systeme DTC, ABS undMSR sowie für die Motorcha-rakteristik vorhanden.

mit Dynamic ESASA

Die Abstimmung des DynamicESA ist ebenfalls abhängig vomgewählten Fahrmodus.In jedem Fahrmodus kann DTCausgeschaltet werden. Die fol-genden Erklärungen beziehensich immer auf die eingeschal-teten Fahrsicherheitssysteme.

GasannahmeIm Fahrmodus ECO: Beson-ders zurückhaltendIn den Fahrmodi RAIN undENDURO: ZurückhaltendIn den Fahrmodi ROAD undENDURO PRO: OptimalIn den Fahrmodi DYNAMICund DYNAMIC PRO: DirektIn den Fahrmodi DYNAMICPRO und ENDURO PRO kanndie Gasannahme über dasSETUP abweichend eingestelltwerden ( 78).

ABSEinstellung

In den Fahrmodi ROAD,DYNAMIC, ENDURO undENDURO PRO entsprichtdie ABS-Einstellung demFahrmodus.In den Fahrmodi ECO undRAIN entspricht die ABS-Einstellung dem FahrmodusROAD.Im Fahrmodus DYNAMIC PROentspricht die ABS-Einstellungdem Fahrmodus DYNAMIC.In den Fahrmodi DYNAMICPRO und ENDURO PRO kannABS über das SETUP abwei-chend eingestellt werden( 80).

Page 173: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

167Abstimmung

In den Fahrmodi ECO,RAIN, ROAD, DYNAMICund DYNAMIC PRO ist dasABS auf Straßenbetriebabgestimmt.Im Fahrmodus ENDURO istdas ABS auf Geländebetriebmit Straßenreifen abgestimmt.Im Fahrmodus ENDURO PROerfolgt am Hinterrad keineABS-Regelung, wenn der Fuß-bremshebel betätigt wird.Das ABS ist auf Geländebe-trieb mit Stollenreifen abge-stimmt.

Hinterrad-AbhebeerkennungIn den Fahrmodi ECO, RAIN,ROAD und ENDURO wird derFahrer maximal durch die Hin-terrad-Abhebeerkennung un-terstützt.Die Hinterrad-Abhebeerken-nung bietet in den FahrmodiDYNAMIC und DYNAMIC PROeine reduzierte Unterstützungund lässt ein leichtes Abhebendes Hinterrads zu.Die Hinterrad-Abhebeer-kennung ist im FahrmodusENDURO PRO inaktiv.

ABS ProIn den Fahrmodi ECO, RAINund ROAD steht ABS Pro invollem Umfang zur Verfügung.In den Fahrmodi DYNAMIC,DYNAMIC PRO und ENDUROist die Unterstützung von ABSPro gegenüber ECO, RAINund ROAD reduziert.Im ABS-Setting DYNAMICPRO steht ABS Pro nicht zurVerfügung.Im Fahrmodus ENDURO PROsteht ABS Pro nicht zur Ver-fügung. Mit einem Wechselauf das ABS-Setting ENDUROkann es eingeschaltet werden.

DTCBereifung

In den DTC-EinstellungenRAIN, ROAD und DYNAMICist DTC auf Straßenbetriebmit Straßenreifen abgestimmt.In der DTC-EinstellungENDURO ist DTC auf Gelän-debetrieb mit Straßenreifenabgestimmt.In der DTC-EinstellungENDURO PRO ist DTCauf Geländebetrieb mitStollenreifen abgestimmt.

Page 174: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

168 TECHNIK IM DETAILFahrstabilität

In der DTC-Einstellung RAINerfolgt der Eingriff der DTCso früh, dass maximale Fahr-stabilität erreicht wird.In den DTC-Einstellungen derFahrmodi ECO und ROADerfolgt der Eingriff der DTCspäter als im FahrmodusRAIN. Ein durchdrehendesHinterrad wird möglichstimmer vermieden.In den DTC-EinstellungenECO, RAIN und ROAD wirddas Abheben des Vorderradsverhindert.In der DTC-EinstellungDYNAMIC erfolgt der Eingriffder DTC später als in derDTC-Einstellung ROAD, sodass leichte Drifts am Kur-venausgang und kurzzeitigeWheelies möglich sind.In der DTC-EinstellungENDURO erfolgt der Eingriffder DTC nochmals späterund auf Geländebetriebabgestimmt, so dass auchlängere Drifts und kurzzeitigeWheelies am Kurvenausgangmöglich sind.In der DTC-EinstellungENDURO PRO geht dieRegelung der DTC davon aus,dass Stollenreifen im Geländegefahren werden. Die

Vorderrad-Abhebeerkennungist ausgeschaltet, so dassbeliebig lange und steileWheelies möglich sind.Im Extremfall kann dabeidas Fahrzeug nach hintenüberschlagen!

In den Fahrmodi RAIN, ROAD,DYNAMIC und ENDURO ent-spricht die DTC-Einstellungdem Fahrmodus.In den Fahrmodi ENDURO PROund DYNAMIC PRO kann DTCabweichend eingestellt werden( 80).UmschaltungFahrmodi können geändertwerden, wenn das Fahrzeugmit eingeschalteter Zündungsteht. Eine Umschaltung wäh-rend der Fahrt ist unter folgen-der Voraussetzung möglich:

Kein Antriebsmoment am Hin-terrad.Kein Bremsdruck im Brems-system.

Für eine Umschaltung währendder Fahrt müssen folgendeSchritte vorgenommen wer-den:

Gasgriff zurückdrehen.Bremshebel nicht betätigen.Temporegelung deaktivieren.

Page 175: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

169Der gewünschte Fahrmoduswird zunächst vorgewählt. Erstwenn sich die betroffenen Sys-teme im benötigten Zustandbefinden, erfolgt die Umschal-tung.Erst nach der Umschaltung desFahrmodus wird das Auswahl-menü im Display ausgeblendet.ECO-Modus mit ShiftCam-TechnologieDie ShiftCam-Technologieschlägt die Brücke zwi-schen höchster Dynamikund maximaler Effizienz.Während die Volllastnockenden vollen Ventilhub fürmaximale Brennraumfüllungund hohe Leistung bereitstellen,öffnen die Teillastnocken dieEinlassventile deutlich wenigerund unterschiedlich weit. DieLadungswechselverluste verrin-gern sich durch Entdrosselung,Reibung wird reduziert, dasGemisch wird stärker verwir-belt und effektiver verbrannt,der Kraftstoffverbrauch sinkt.Der ECO-Modus unterstütztden Fahrer durch ECO-Anzeigeund Motorcharakteristik (E-GasAbstimmung) darin, den Motorgezielt im Betriebsbereich derverbrauchsoptimalen Teillast-nocke zu betreiben und somit

eine maximale Reichweite zuerzielen.

Der Füllstand des grünen Bal-kens der ECO-Anzeige im TFT-Display visualisiert, ob und mitwelchem Abstand zur Um-schaltschwelle der Antrieb imverbrauchsoptimierten Bereichder Teillastnocke arbeitet. DieLänge des Balkens steht hierbeifür die verbleibende Lastre-serve bis zum Umschaltpunktauf die Volllastnocke. Die Farbewechselt nach grau, wenn dieLastanforderung größer wirdund auf die Volllastnocke ge-schaltet wurde. Abhängig vondem gewählten Gang, der Last-anforderung sowie der Dreh-zahl variiert die ECO-Anzeige.Auch außerhalb des Betriebs-bereiches der Teillastnocke,bei grauem Balken, bietet derECO-Modus durch Reduktionvon maximal verfügbarem Mo-ment und Spitzenleistung Vor-teile in Hinblick auf eine effizi-ente Fahrweise.

Aufgrund des verringertenBeschleunigungsvermö-

gens im ECO-Modus wird vorkritischen Überholmanövern mitstarker Beladung oder Fahrtmit Sozius, der Wechsel desFahrmodus empfohlen.

Page 176: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

170 TECHNIK IM DETAILDer Kraftstoffverbrauch kannzusätzlich durch eine voraus-schauende Fahrweise reduziertwerden ( 175).

DYNAMIC BRAKE CONTROLmit Fahrmodi ProSA

Funktion derDynamic Brake Control

Die Funktion DynamicBrake Control ist in al-

len Fahrmodi aktiv. Sie kannnur in den Fahrmodi DYNAMICPRO und ENDURO PRO durchindividuelle Einstellung des ABSdeaktiviert werden.

Die Funktion der DynamicBrake Control unterstützt denFahrer bei einer Gefahrenbrem-sung.Erkennung einerGefahrenbremsung

Eine Gefahrenbremsung wirderkannt, wenn schnell undstark die Vorderradbremsebetätigt wird.

Verhalten bei einerGefahrenbremsung

Wird bei einer Geschwindig-keit über 10 km/h eine Ge-fahrenbremsung durchgeführt,wirkt zusätzlich zur ABS-Funk-tion die Dynamic Brake Con-trol.

Bei einer Teilbremsungmit hohem Bremsdruck-gradienten erhöht dieDynamic Brake Controlden Integralbremsdruck amHinterrad. Der Bremswegverkürzt sich und es kannkontrolliert gebremst werden.

Verhalten bei versehentlicherBetätigung des Gasgriffs

Wird bei einer Gefahrenbrem-sung versehentlich der Gas-griff betätigt (Griffstellung> 5 %), wird die eigentlichveranlasste Bremswirkung vonder Dynamic Brake Controlsichergestellt, indem sie dieÖffnung des Gasgriffs igno-riert. Die Wirkung der Gefah-renbremsung wird sicherge-stellt.Wird während des Eingriffsder Dynamic Brake Controldas Gas geschlossen (Gas-griffstellung < 5 %), wird dasvom ABS-Bremssystem ange-forderte Motormoment wie-derhergestellt.Wenn die Gefahrenbremsungbeendet wird und der Gasgriffimmer noch betätigt ist, regeltdie Dynamic Brake Controldas Motormoment kontrolliertzum Fahrerwunsch zurück.

Page 177: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

171REIFENDRUCK-CONTROL(RDC)

mit Reifendruck-Control(RDC)SA

FunktionIn den Reifen befindet sich je-weils ein Sensor, der die Luft-temperatur und den Fülldruckim Reifeninneren misst und andas Steuergerät sendet.Die Sensoren sind mit einemFliehkraftregler ausgestattet,der die Übertragung der Mess-werte nach dem erstmaligenÜberschreiten der Mindestge-schwindigkeit freigibt.

Mindestgeschwindigkeitfür die Übertragung der

RDC-Messwerte:min 30 km/h

Vor dem erstmaligen Empfangdes Reifenfülldrucks wird imDisplay für jeden Reifen "--"angezeigt. Nach Fahrzeugstill-stand übertragen die Sensorennoch für einige Zeit die gemes-senen Werte.

Übertragungsdauer derMesswerte nach Fahr-

zeugstillstand:min 15 min

Ist ein RDC-Steuergerät einge-baut, haben die Räder jedoch

keine Sensoren, so wird eineFehlermeldung ausgegeben.ReifenfülldruckbereicheDas RDC-Steuergerät unter-scheidet drei auf das Fahrzeugabgestimmte Fülldruckbereiche:

Fülldruck innerhalb der zuläs-sigen ToleranzFülldruck im Grenzbereich derzulässigen ToleranzFülldruck außerhalb der zuläs-sigen Toleranz

TemperaturkompensationDer Reifenfülldruck ist tempe-raturabhängig: er nimmt beisteigender Reifenlufttempera-tur zu bzw. sinkt bei abneh-mender Reifenlufttemperatur.Die Reifenlufttemperatur hängtvon der Außentemperatur so-wie von der Fahrweise und derFahrtdauer ab.

Die Reifenfülldrückewerden im TFT-Display

temperaturkompensiert an-gezeigt und beziehen sichimmer auf die folgende Rei-fenlufttemperatur:20 °C

In den Luftdruckprüfgeräten anden Tankstellen findet keineTemperaturkompensation statt,der gemessene Reifenfülldruckist abhängig von der Reifenluft-temperatur. Dadurch stimmen

Page 178: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

172 TECHNIK IM DETAILdie dort angezeigten Werte inden meisten Fällen nicht mitden im TFT-Display angezeig-ten Werten überein.FülldruckanpassungVergleichen Sie den RDC-Wertim TFT-Display mit dem Wertauf der Umschlagrückseite derBetriebsanleitung. Die Abwei-chung der beiden Werte von-einander muss mit dem Reifen-fülldruckmesser an der Tank-stelle ausgeglichen werden.

Beispiel

Laut Betriebsanleitung sollder Reifenfülldruck folgendenWert betragen:2,5 barIm TFT-Display wird folgen-der Wert angezeigt:2,3 barEs fehlen also:0,2 barDas Prüfgerät an der Tank-stelle zeigt:2,4 barUm den korrekten Reifen-fülldruck herzustellen, mussdieser auf folgenden Wert er-höht werden:2,6 bar

SCHALTASSISTENTmit Fahrmodi ProSA

Schaltassistent ProIhr Fahrzeug ist mit dem ur-sprünglich im Rennsport ent-wickelten Schaltassistent Proausgestattet, der für den Ein-satz im Tourenbereich ange-passt wurde. Er ermöglicht dasHoch- und Herunterschaltenohne Kupplungs- oder Gasgriff-betätigung in nahezu allen Last-und Drehzahlbereichen.

Vorteile70-80 % aller Schaltvorgängebei einer Fahrt können ohneKupplung ausgeführt werden.Weniger Bewegung zwischenFahrer und Beifahrer durchkürzere Schaltpausen.Beim Beschleunigen muss dieDrosselklappe nicht geschlos-sen werden.Beim Verzögern und Zurück-schalten (Drosselklappe ge-schlossen) wird über Zwi-schengas eine Drehzahlan-passung vorgenommen.Die Schaltzeit wird gegen-über einem Schaltvorgang mitKupplungsbetätigung redu-ziert.

Page 179: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

173Der Fahrer hat zur Schalt-wunsch-Erkennung den zuvorunbetätigten Schalthebel gegendie Federkraft des Federspei-chers für einen bestimmten"Überweg" normal bis zügigin die gewünschte Richtungzu betätigen und bis zumAbschluss des Schaltvorgangsbetätigt zu halten. Eine weitereErhöhung der Schaltkraftwährend des Schaltvorgangsist nicht notwendig. Nacheinem Schaltvorgang ist derSchalthebel vollständig zuentlasten, um einen weiterenGangwechsel mit demSchaltassistent Pro durchführenzu können. Für Schaltvorgängemit dem Schaltassistent Proist der jeweilige Lastzustand(Gasgriffstellung) vor undwährend des Schaltvorgangskonstant zu halten. EineÄnderung der Gasgriffstellungwährend des Schaltvorgangskann zum Abbruch der Funk-tion und/oder Fehlschaltungenführen. Für Schaltvorgänge mitKupplungsbetätigung erfolgtkeine Unterstützung vomSchaltassistent Pro.

HerunterschaltenDas Herunterschalten wird biszum Erreichen der Höchst-drehzahl im Zielgang unter-stützt. Ein Überdrehen wirdsomit vermieden.

Höchstdrehzahl

max 9000 min-1

HochschaltenDas Hochschalten ist nurmöglich, wenn die aktuelleDrehzahl höher als diejeweilige Freigabeschwelledes nächst höheren Gangs ist.Eine Unterschreitung derLeerlaufdrehzahl wird somitvermieden.

Leerlaufdrehzahl

1050 min-1 (Motor betriebs-warm)

Freigabeschwellen

1. Gangmin 1350 min-1

2. Gangmin 1400 min-1

3. Gangmin 1450 min-1

4. Gang

Page 180: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

174 TECHNIK IM DETAIL

Freigabeschwellen

min 1500 min-1

5. Gangmin 1550 min-1

6. Gangmin 1600 min-1

ANFAHRASSISTENTFunktion desAnfahrassistentenDer Anfahrassistent HillStart Control verhindert dasunkontrollierte Zurückrollen anSteigungen durch den gezieltenEingriff in das teilintegraleABS-Bremssystem, ohne dassder Fahrer permanent denBremshebel betätigen muss.Bei Aktivierung der Hill StartControl wird der Druck im hin-teren Bremssystem aufgebaut,sodass das Motorrad an einerschiefen Ebene stehen bleibt.Der Bremsdruck im Bremssys-tem ist abhängig von der Stei-gung.Einfluss der Steigungauf Bremsdruck undAnfahrverhalten

Wird an geringer Steigung an-gehalten, wird nur geringerBremsdruck aufgebaut. DasLösen der Bremse beim An-fahren erfolgt schnell. Es kann

sanfter angefahren werden.Ein zusätzliches Aufdrehendes Gasgriffs ist kaum erfor-derlich.Wird an großer Steigung an-gehalten, wird hoher Brems-druck aufgebaut. Das Lösender Bremse beim Anfahrendauert etwas länger. Zum An-fahren ist mehr Drehmomentnötig, das ein zusätzlichesAufdrehen des Gasgriffs er-fordert.

Verhalten bei rollendem oderrutschendem Fahrzeug

Rollt das Fahrzeug bei aktiverHill Start Control, wird derBremsdruck erhöht.Wenn das Hinterrad rutscht,wird nach ca. 1 m dieBremse wieder gelöst. Damitwird z. B. ein Abrutschenmit blockierendem Hinterradverhindert.

Lösen der Bremse beiAbstellen des Motors oderZeitüberschreitungBeim Abstellen des Motors mitdem Not-Aus-Schalter, beimAusklappen der Seitenstützeoder nach Zeitüberschreitung(10 Minuten) wird die Hill StartControl deaktiviert.Neben den Kontroll- und Warn-leuchten soll der Fahrer durch

Page 181: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

175folgendes Verhalten auf die De-aktivierung der Hill Start Con-trol aufmerksam gemacht wer-den:Bremswarnruck

Die Bremse wird kurz gelöstund sofort wieder aktiviert.Dabei entsteht ein spürbarerRuck.Das teilintegrale ABS-Brems-system regelt eine Geschwin-digkeit von ca. 1-2 km/h ein.Der Fahrer muss das Fahr-zeug manuell bremsen.Nach zwei Minuten, oder beiBremsbetätigung, wird HillStart Control komplett deakti-viert.

Beim Ausschalten derZündung wird der Halte-

druck sofort und ohne Brems-warnruck abgebaut.

SHIFTCAMFunktionsprinzip der ShiftCamDas Fahrzeug ist mit der BMWShiftCam-Technologie ausge-stattet - eine Technik zur Va-riierung der Ventilsteuerzei-ten und des Ventilhubs auf derEinlassseite. Herzstück dieserTechnik ist eine einteilige Ein-lass-Schaltnockenwelle, die prozu betätigendem Ventil überzwei Nocken verfügt: eine Teil-last- und eine Volllastnocke.

Die Teillastnocke wurde da-bei im Hinblick auf Verbrauch-soptimierung und Laufkulturentwickelt. Neben hierzu an-gepassten Steuerzeiten redu-ziert die Teillastnocke auchden Einlassventilhub. Darüberhinaus unterscheiden sich beiAktivierung der Teillastnockedie Einlassnocken für das linkeund rechte Einlassventil in Hubund Winkellage. Dies bewirktein zeitversetztes und unter-schiedlich weites Öffnen derbeiden Einlassventile. Der Vor-teil: Das in den Brennraum ein-strömende Kraftstoff-Luft-Ge-misch wird stärker verwirbeltund effektiv verbrannt - wasinsgesamt zu einer optimalenKraftstoffausnutzung führt unddie Laufkultur spürbar verbes-sert. Die Volllastnocke ist leis-tungsoptimiert ausgelegt undgibt den maximalen Einlass-ventilhub frei. Um die Ventil-steuerzeiten und den Ventilhubzu variieren wird die Einlass-nockenwelle axial verschoben.Hierzu greifen die Stifte eineselektromechanischen Aktua-tors in eine Schaltkulisse aufder Einlassnockenwelle. Diesermöglicht eine last- und dreh-zahlabhängige Betätigung derEinlassventile und damit eine

Page 182: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

176 TECHNIK IM DETAILkompromisslose Symbiose ausLeistungsfähigkeit und niedri-gem Kraftstoffverbrauch.

ADAPTIVES KURVENLICHTmit adaptivem KurvenlichtSA

Wie funktioniert das adaptiveKurvenlicht?Die serienmäßig verbaute Ab-blendeinheit im Hauptschein-werfer besteht aus zwei Re-flektoren, die durch LED einAbblendlicht erzeugen. Hö-henstandssensoren an Vorder-rad- und Hinterradaufhängungliefern Daten für die perma-nente Leuchtweitenregulierung.Durch den Nickausgleich er-hellt das Licht bei Geradeaus-fahrt unabhängig vom Fahr-und Beladungszustand immerden optimalen, voreingestelltenBereich. Mit adaptivem Kurven-licht wird die Abblendeinheitzusätzlich in Abhängigkeit vonder Schräglage über eine Achsegedreht und gleicht den Roll-winkel des Fahrzeugs aus. DerDrehwinkel beträgt 70° (±35°).Das Abblendlicht erfährt sozusätzlich zum Nickausgleicheinen Ausgleich der gefahrenenSchräglage. Beide Bewegun-gen überlagern sich, so dasssich ein Hineinleuchten in dieKurve ergibt. Daraus resultie-

ren eine deutlich verbesserteAusleuchtung der Fahrbahnbei Kurvenfahrt und damit einenormer Zugewinn an aktiverFahrsicherheit.

Page 183: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

177

Page 184: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

WARTUNG

09

Page 185: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

ALLGEMEINE HINWEISE 180BORDWERKZEUGSATZ 181SERVICEWERKZEUGSATZ 181VORDERRADSTÄNDER 181MOTORÖL 183BREMSSYSTEM 184KUPPLUNG 189KÜHLMITTEL 189REIFEN 190FELGEN UND REIFEN 191RÄDER 192LUFTFILTER 198LEUCHTMITTEL 199STARTHILFE 200BATTERIE 201SICHERUNGEN 205DIAGNOSESTECKER 207

Page 186: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

180 WARTUNGALLGEMEINE HINWEISEIm Kapitel Wartung werdenArbeiten zum Prüfen und Er-setzen von Verschleißteilen be-schrieben, die mit geringemAufwand durchzuführen sind.

Mikroverkapselte SchraubenDie Mikroverkapselung ist einechemische Gewindesicherung.Hierbei wird durch einen Kleb-stoff eine feste Verbindungzwischen Schraube und Mut-ter oder Bauteil geschaffen.Mikroverkapselte Schraubensind daher nur für die einma-lige Verwendung geeignet.Nach dem Ausbau muss dasInnengewinde von Klebstoffgereinigt werden. Beim Ein-bau muss eine neue mikrover-kapselte Schraube verwendetwerden. Stellen Sie daher vordem Ausbau sicher, dass Siegeeignetes Werkzeug zur Rei-nigung des Gewindes und eineErsatzschraube besitzen. Beinicht sachgemäßer Arbeit kanndie Sicherungsfunktion derSchraube nicht mehr gewähr-leistet sein, wodurch Sie sich inGefahr bringen!

Weiterführende InformationenSind beim Einbau spezielle An-ziehdrehmomente zu berück-sichtigen, sind diese aufgeführt.Eine Übersicht aller benötigtenAnziehdrehmomente finden Sieim Kapitel Technische Daten.Informationen zu weiter-gehenden Wartungs- undReparaturarbeiten finden Siein der zu Ihrem Fahrzeugpassenden Reparaturanleitungauf DVD, die Sie bei IhremBMW Motorrad Partnererhalten.

Zur Durchführung einiger derbeschriebenen Arbeiten sindspezielle Werkzeuge und einfundiertes Fachwissen notwen-dig. Im Zweifel wenden Siesich an eine Fachwerkstatt, ambesten an Ihren BMW MotorradPartner.

Page 187: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

181BORDWERKZEUGSATZ

1 SchraubendrehergriffVerwendung mit Schrau-bendrehereinsatzMotoröl nachfüllen( 184).

2 Umsteckbarer Schrauben-drehereinsatzKreuzschlitz PH1 undTorx T25

Batterieabdeckung aus-bauen ( 203).Kühlmittel nachfüllen( 190).

3 GabelschlüsselSchlüsselweite 8/10

Batterie ausbauen( 203).

4 GabelschlüsselSchlüsselweite 14

Spiegelarm einstellen( 120).

5 Torx-Schlüssel T30Verstellung Schalthebelunten

SERVICEWERKZEUGSATZmit ServicewerkzeugsatzSZ

Für erweiterte Servicearbeiten(z. B. Räder aus- und einbauen)hat BMW Motorrad einen aufIhr Motorrad abgestimmtenServicewerkzeugsatz zusam-mengestellt. Diesen Werk-zeugsatz erhalten Sie bei IhremBMW Motorrad Partner.

VORDERRADSTÄNDERVorderradständer anbauen

ACHTUNG

Verwendung desBMW Motorrad Vorderrad-ständers ohne zusätzlichenKipp- oder HilfsständerBauteilschaden durch Umfal-len

Motorrad vor dem Anhebenmit dem BMW MotorradVorderradständer auf denKippständer oder einenHilfsständer stellen.

Page 188: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

182 WARTUNGMotorrad auf den Kippständerstellen, dabei auf ebenen undfesten Untergrund achten.Grundständer mit Vorder-radaufnahme verwenden.Der Grundständer und seineZubehörteile sind bei IhremBMW Motorrad Partner er-hältlich.

Schrauben 1 lösen.Die beiden Aufnahmen 2 soweit nach außen schieben,dass die Vorderradführungdazwischen passt.Gewünschte Höhe des Vor-derradständers mit Hilfe derFixierstifte 3 einstellen.Vorderradständer mittig zumVorderrad ausrichten und andie Vorderachse schieben.

Die beiden Aufnahmen 2 soausrichten, dass die Vorder-radführung sicher aufliegt.Schrauben 1 festziehen.

ACHTUNG

Abheben des Hauptständersbei zu hohem Anheben desMotorradsBauteilschaden durch Umfal-len

Beim Anheben darauf ach-ten, dass der Hauptständerauf dem Boden bleibt.

Vorderradständer gleichmäßignach unten drücken, um dasMotorrad anzuheben.

Page 189: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

183MOTORÖLMotorölstand prüfen

Die Fehlinterpretation derÖlfüllmenge ist möglich,

da der Ölstand temperaturab-hängig ist.

Betriebswarmes Motorrad aufden Kippständer stellen, dabeiauf ebenen und festen Unter-grund achten.Motor im Leerlauf laufen las-sen, bis der Lüfter anläuft.Betriebswarmen Motor aus-schalten.Fünf Minuten warten, damitsich das Öl in der Ölwannesammeln kann.

Für die Umweltentlastungempfiehlt BMW Motorrad

das Motoröl gelegentlich nacheiner Fahrt von min. 50 km zuprüfen.

ACHTUNG

Seitliches Wegkippen desFahrzeugsBauteilschaden durch Umfal-len

Fahrzeug gegen seitlichesWegkippen sichern, am bes-ten mit Unterstützung einerzweiten Person.

Ölstand an der Anzeige 1 ab-lesen.

Motoröl-Sollstand

Zwischen MIN- und MAX-Markierung

Page 190: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

184 WARTUNGBei Ölstand unterhalb der MIN-Markierung:

Motoröl nachfüllen ( 184).

Bei Ölstand oberhalb der MAX-Markierung:

Ölstand von einer Fach-werkstatt korrigieren lassen,am besten von einemBMW Motorrad Partner.

Motoröl nachfüllenMotorrad abstellen, dabei aufebenen und festen Unter-grund achten.Motorölstand prüfen

Die Fehlinterpretation derÖlfüllmenge ist möglich,

da der Ölstand temperaturab-hängig ist.

Bereich der Öleinfüllöffnungreinigen.Zur leichteren Kraftübertra-gung umsteckbaren Schrau-bendrehereinsatz 1 torxseitigvoran in den Schraubendre-hergriff 2 (Bordwerkzeug)einstecken.

Das genannte Bordwerkzeugauf dem Verschluss 3 derÖleinfüllöffnung ansetzen undgegen den Uhrzeigersinn aus-bauen.Motorölstand prüfen ( 183).

ACHTUNG

Verwendung von zu wenigbzw. zu viel MotorölMotorschaden

Auf korrekten Motorölstandachten.

Motoröl bis zum Sollstandnachfüllen.

Motoröl-Nachfüllmenge

max 0,8 l (Differenz zwischenMIN und MAX)Motorölstand prüfen ( 183).Verschluss 3 der Öleinfüllöff-nung einbauen.

BREMSSYSTEMBremsfunktion prüfen

Handbremshebel betätigen.Es muss ein eindeutigerDruckpunkt spürbar sein.Fußbremshebel betätigen.Es muss ein eindeutigerDruckpunkt spürbar sein.

Page 191: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

185Sind keine eindeutigen Druck-punkte spürbar:

ACHTUNG

Unsachgemäße Arbeiten amBremssystemGefährdung der Betriebssi-cherheit des Bremssystems

Alle Arbeiten am Bremssys-tem von Fachleuten durch-führen lassen.

Bremsen von einer Fachwerk-statt prüfen lassen, am bestenvon einem BMW MotorradPartner.

Bremsbelagstärke vorn prüfenMotorrad abstellen, dabei aufebenen und festen Unter-grund achten.

Bremsbelagstärke links undrechts durch Sichtkontrolleprüfen. Blickrichtung: zwi-schen Rad und Vorderradfüh-rung hindurch auf die Brems-beläge 1.

Bremsbelagverschleiß-grenze vorn

1,0 mm (Nur Reibbelag ohneTrägerplatte. Die Verschleiß-markierungen (Nuten) müs-sen deutlich sichtbar sein.)

Sind die Verschleißmarkierun-gen nicht mehr deutlich sicht-bar:

WARNUNG

Unterschreiten der Belag-mindeststärkeVerminderte Bremswirkung,Beschädigung der Bremse

Um die Betriebssicherheitdes Bremssystems zu ge-währleisten, die Belagmin-deststärke nicht unterschrei-ten.

Bremsbeläge durch eineFachwerkstatt erneuernlassen, am besten durch einenBMW Motorrad Partner.

Page 192: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

186 WARTUNGBremsbelagstärke hintenprüfen

Motorrad abstellen, dabei aufebenen und festen Unter-grund achten.

Bremsbelagstärke durchSichtkontrolle prüfen.Blickrichtung: zwischenSpritzschutz und Hinterradhindurch auf die Bremsbe-läge 1.

Bremsbelagverschleiß-grenze hinten

1,0 mm (Nur Reibbelag ohneTrägerplatte.)

Ist die Verschleißgrenze er-reicht:

WARNUNG

Unterschreiten der Belag-mindeststärkeVerminderte Bremswirkung,Beschädigung der Bremse

Um die Betriebssicherheitdes Bremssystems zu ge-währleisten, die Belagmin-deststärke nicht unterschrei-ten.

Bremsbeläge durch eineFachwerkstatt erneuernlassen, am besten durch einenBMW Motorrad Partner.

Page 193: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

187Bremsflüssigkeitsstand vornprüfen

WARNUNG

Zu wenig oder verunreinigteBremsflüssigkeit im Brems-flüssigkeitsbehälterErheblich reduzierte Brems-leistung durch Luft, Verun-reinigungen oder Wasser imBremssystem

Fahrbetrieb sofort einstellen,bis Defekt behoben ist.Bremsflüssigkeitsstand re-gelmäßig prüfen.Beachten, dass der Brems-flüssigkeitsbehälterdeckelvor dem Öffnen gereinigtwird.Beachten, dass nur Brems-flüssigkeit aus einem versie-gelten Behälter verwendetwird.

Motorrad auf Kippständerstellen, dabei auf ebenen undfesten Untergrund achten.Lenker in Geradeausstellungbringen.

Bremsflüssigkeitsstand amBremsflüssigkeitsbehältervorn 1 ablesen.

Durch den Verschleißder Bremsbeläge sinkt

der Bremsflüssigkeitsstand imBremsflüssigkeitsbehälter.

Bremsflüssigkeitsstandvorn

Bremsflüssigkeit, DOT4Der Bremsflüssigkeitsstanddarf die MIN-Markierungnicht unterschreiten. (Brems-flüssigkeitsbehälter waage-recht, Fahrzeug steht gerade)

Page 194: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

188 WARTUNGSinkt der Bremsflüssigkeits-stand unter das erlaubte Ni-veau:

Defekt möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt behebenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

Bremsflüssigkeitsstand hintenprüfen

WARNUNG

Zu wenig oder verunreinigteBremsflüssigkeit im Brems-flüssigkeitsbehälterErheblich reduzierte Brems-leistung durch Luft, Verun-reinigungen oder Wasser imBremssystem

Fahrbetrieb sofort einstellen,bis Defekt behoben ist.Bremsflüssigkeitsstand re-gelmäßig prüfen.Beachten, dass der Brems-flüssigkeitsbehälterdeckelvor dem Öffnen gereinigtwird.Beachten, dass nur Brems-flüssigkeit aus einem versie-gelten Behälter verwendetwird.

Motorrad auf Kippständerstellen, dabei auf ebenen undfesten Untergrund achten.

Bremsflüssigkeitsstand amBremsflüssigkeitsbehälter hin-ten 1 ablesen.

Durch den Verschleißder Bremsbeläge sinkt

der Bremsflüssigkeitsstand imBremsflüssigkeitsbehälter.

Bremsflüssigkeitsstandhinten

Bremsflüssigkeit, DOT4Der Bremsflüssigkeitsstanddarf die MIN-Markierungnicht unterschreiten. (Brems-flüssigkeitsbehälter waage-recht, Fahrzeug steht gerade)

Page 195: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

189Sinkt der Bremsflüssigkeits-stand unter das erlaubte Ni-veau:

Defekt möglichst schnell voneiner Fachwerkstatt behebenlassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

KUPPLUNGKupplungsfunktion prüfen

Kupplungshebel betätigen.Es muss ein eindeutigerDruckpunkt spürbar sein.

Ist kein eindeutiger Druckpunktspürbar:

Kupplung von einer Fachwerk-statt prüfen lassen, am bestenvon einem BMW MotorradPartner.

KÜHLMITTELKühlmittelstand prüfen

Motorrad abstellen, dabei aufebenen und festen Unter-grund achten.

VORSICHT

Heißer MotorVerbrennungsgefahr

Abstand vom heißen Motorhalten.Heißen Motor nicht berüh-ren.

Kühlmittelstand am Aus-gleichsbehälter 1 ablesen.

Kühlmittel-Sollstand

Zwischen MIN- und MAX-Markierung am Ausgleichsbe-hälter (Motor kalt)

Page 196: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

190 WARTUNGSinkt der Kühlmittelstand unterdas erlaubte Niveau:

Kühlmittel nachfüllen( 190).

Kühlmittel nachfüllen

Schraube 1 ausbauen und De-ckel 2 abnehmen.

Verschluss 1 des Kühlmittel-Ausgleichsbehälters 2 öffnenund Kühlmittel bis zum Soll-stand nachfüllen.Kühlmittelstand prüfen( 189).Verschluss des Kühlmittel-Ausgleichsbehälters schließen.

Deckel 1 ansetzen.Schraube 2 einbauen.

REIFENReifenfülldruck prüfen

WARNUNG

Unkorrekter ReifenfülldruckVerschlechterte Fahreigen-schaften des Motorrads, Re-duzierung der Lebensdauerder Reifen

Korrekten Reifenfülldrucksicherstellen.

WARNUNG

Selbsttätiges Öffnen vonsenkrecht eingebauten Ven-tileinsätzen bei hohen Ge-schwindigkeitenPlötzlicher Verlust des Reifen-fülldrucks

Ventilkappen mit Gummi-dichtring verwenden und gutfestschrauben.

Page 197: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

191Motorrad abstellen, dabei aufebenen und festen Unter-grund achten.Reifenfülldruck anhand dernachfolgenden Daten prüfen.

Reifenfülldruck vorn

2,5 bar (bei kaltem Reifen)

Reifenfülldruck hinten

2,9 bar (bei kaltem Reifen)Bei ungenügendem Reifenfüll-druck:

Reifenfülldruck korrigieren.Reifenfülldrücke könnenmit Reifendruck-Control

(RDC) ermittelt werden. DieseWerte werden stets tempera-turkompensiert angezeigt undbeziehen sich immer auf eineReifenlufttemperatur von 20 °C.In den Luftdruckprüfgeräten anden Tankstellen findet keineTemperaturkompensation statt.Deswegen stimmen die dortgemessenen Werte meistensnicht mit den im TFT-Displayangezeigten Werten überein.

FELGEN UND REIFENFelgen prüfen

Motorrad abstellen, dabei aufebenen und festen Unter-grund achten.Felgen durch Sichtkontrolleauf defekte Stellen prüfen.Beschädigte Felgen von einerFachwerkstatt prüfen und ggf.erneuern lassen, am bestenvon einem BMW MotorradPartner.

Reifenprofiltiefe prüfen

WARNUNG

Fahren mit stark abgefahre-nen ReifenUnfallgefahr durch verschlech-tertes Fahrverhalten

Ggf. Reifen vor Erreichender gesetzlich vorgegebenenMindestprofiltiefe erneuern.

Motorrad abstellen, dabei aufebenen und festen Unter-grund achten.Reifenprofiltiefe in den Haupt-profilrillen mit Verschleißmar-kierungen messen.

Auf jedem Reifen sindVerschleißmarkierungen in

die Hauptprofilrillen integriert.Ist das Reifenprofil auf das Ni-veau der Markierungen herun-tergefahren, ist der Reifen voll-

Page 198: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

192 WARTUNGständig verschlissen. Die Posi-tionen der Markierungen sindam Reifenrand gekennzeichnet,z. B. durch die Buchstaben TI,TWI oder durch einen Pfeil.Ist die Mindestprofiltiefe er-reicht:

Betroffenen Reifen ersetzen.Speichen prüfen

Motorrad abstellen, dabei aufebenen und festen Unter-grund achten.Mit Schraubendrehergriff oderähnlichem Gegenstand überdie Speichen streichen, dabeiauf die Klangfolge achten.

Ist eine ungleichmäßige Klang-folge zu hören:

Speichen durch eine Fach-werkstatt prüfen lassen,am besten durch einenBMW Motorrad Partner.

RÄDEREinfluss der Radgrößen aufFahrwerkregelsystemeDie Radgrößen spielen bei demFahrwerkregelsystem ABS einewesentliche Rolle. Insbeson-dere der Durchmesser und dieBreite der Räder sind als Basisfür alle notwendigen Berech-nungen im Steuergerät hin-terlegt. Eine Änderung dieserGrößen durch die Umrüstungauf andere als die serienmäßig

verbauten Räder kann zu gra-vierenden Auswirkungen imRegelkomfort dieser Systemeführen.Auch die zur Raddrehzahlerken-nung notwendigen Sensorringemüssen zu den verbauten Re-gelsystemen passen und dürfennicht ausgetauscht werden.Wollen Sie Ihr Motorrad auf an-dere Räder umrüsten, sprechenSie vorher mit einer Fachwerk-statt darüber, am besten miteinem BMW Motorrad Partner.In einigen Fällen können die inden Steuergeräten hinterlegtenDaten an die neuen Radgrößenangepasst werden.Vorderrad ausbauen

Motorrad auf Kippständerstellen, dabei auf ebenen undfesten Untergrund achten.

Kabel für Raddrehzahlsensoraus den Halteclips 1 und 2nehmen.

Page 199: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

193Schraube 3 ausbauen undRaddrehzahlsensor aus derBohrung nehmen.Felgenbereiche abkleben, diebeim Ausbau der Bremssättelzerkratzt werden könnten.

ACHTUNG

Ungewolltes Zusammen-drücken der BremsbelägeBauteilschaden beim Aufset-zen des Bremssattels oderbeim Auseinanderdrücken derBremsbeläge

Bremse bei gelöstemBremssattel nicht betätigen.

Befestigungsschrauben 4 derBremssättel links und rechtsausbauen.

Bremsbeläge 1 durch Drehbe-wegungen des Bremssattels 2gegen die Bremsscheibe 3 et-was auseinanderdrücken.Bremssättel nach hinten undaußen vorsichtig von denBremsscheiben ziehen.

Motorrad vorn anheben,bis sich das Vorderradfrei dreht, am besten miteinem BMW MotorradVorderradständer.Vorderradständer anbauen( 181).

Rechte Achsklemmschraube 1lösen.

Schraube 1 ausbauen.Linke Achsklemmschraube 2lösen.Steckachse etwas nach innendrücken, um sie auf der rech-ten Seite besser greifen zukönnen.

Page 200: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

194 WARTUNG

Steckachse 1 herausziehen,dabei das Vorderrad unter-stützen.Vorderrad absetzen und nachvorn aus der Vorderradfüh-rung herausrollen.

Distanzbuchse 1 aus der Rad-nabe nehmen.

Vorderrad einbauen

WARNUNG

Verwendung eines nicht derSerie entsprechenden RadsFunktionsstörungen bei Rege-leingriffen von ABS und DTC

Hinweise zum Einflussder Radgrößen auf dieFahrwerkregelsysteme ABSund DTC am Anfang diesesKapitels beachten.

ACHTUNG

Festziehen von Schraubver-bindungen mit falschem An-ziehdrehmomentBeschädigung oder Lösen vonSchraubverbindungen

Anziehdrehmomenteunbedingt durch eineFachwerkstatt prüfen lassen,am besten durch einenBMW Motorrad Partner.

Page 201: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

195

Distanzbuchse 1 auf der lin-ken Seite in die Radnabe ein-setzen.

ACHTUNG

Vorderradeinbau entgegender LaufrichtungUnfallgefahr

Laufrichtungspfeile auf Rei-fen oder Felge beachten.

Vorderrad in die Vorderrad-führung rollen.

Steckachse 1 schmieren.Schmiermittel

Optimoly TA

Vorderrad anheben undSteckachse 1 einbauen.Vorderradständer entfernenund Vorderradgabel mehr-mals kräftig einfedern. DabeiHandbremshebel nicht betäti-gen.Vorderradständer anbauen( 181).

Schraube 1 mit Drehmomenteinbauen. Dabei Steckachseauf der rechten Seite gegen-halten.

Steckachse in Teleskop-gabel

30 NmLinke Achsklemmschraube 2mit Drehmoment festziehen.

Klemmschraube fürSteckachse in Teleskop-

gabel19 Nm

Page 202: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

196 WARTUNG

Rechte Achsklemmschraube 1mit Drehmoment festziehen.

Klemmschraube fürSteckachse in Teleskop-

gabel19 NmVorderradständer entfernen.Bremssättel links und rechtsauf die Bremsscheiben aufset-zen.

Befestigungsschrauben 4 linksund rechts mit Drehmomenteinbauen.

Bremssattel an Tele-skopgabel

38 Nm

Abklebungen an der Felgeentfernen.

WARNUNG

Nicht anliegende Bremsbe-läge an der BremsscheibeUnfallgefahr durch verzögerteBremswirkung.

Vor Fahrtantritt das verzö-gerungsfreie Einsetzen derBremswirkung überprüfen.

Bremse mehrmals betätigen,bis Bremsbeläge anliegen.Kabel für Raddrehzahlsensorin die Halteclips 1 und 2 ein-setzen.Raddrehzahlsensor in dieBohrung einsetzen undSchraube 3 einbauen.

Raddrehzahlsensor anGabel

Fügemittel: Mikroverkapseltoder Schraubensicherungmittelfest8 Nm

Hinterrad ausbauenMotorrad auf Kippständerstellen, dabei auf ebenen undfesten Untergrund achten.Ersten Gang einlegen.

Page 203: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

197

VORSICHT

Heiße AbgasanlageVerbrennungsgefahr

Heiße Abgasanlage nichtberühren.

Endschalldämpfer abkühlenlassen.

Schrauben 1 des Hinterradsausbauen, dabei das Rad un-terstützen.Hinterrad nach hinten heraus-rollen.

Hinterrad einbauen

WARNUNG

Verwendung eines nicht derSerie entsprechenden RadsFunktionsstörungen bei Rege-leingriffen von ABS und DTC

Hinweise zum Einflussder Radgrößen auf dieFahrwerkregelsysteme ABSund DTC am Anfang diesesKapitels beachten.

ACHTUNG

Festziehen von Schraubver-bindungen mit falschem An-ziehdrehmomentBeschädigung oder Lösen vonSchraubverbindungen

Anziehdrehmomenteunbedingt durch eineFachwerkstatt prüfen lassen,am besten durch einenBMW Motorrad Partner.

Hinterrad auf die Hinterrad-aufnahme aufsetzen.

WARNUNG

Mischverbau von Radschrau-ben für Speichen- und Guss-radUnfallgefahr

Nur Radschrauben mit glei-chen, zugelassenen Längen-kennzahlen verwenden.Radschrauben nicht schmie-ren.

Page 204: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

198 WARTUNGRadschrauben 1 mit Drehmo-ment einbauen.

Hinterrad an Radflansch

Anziehreihenfolge: ÜberKreuz festziehen60 Nm

LUFTFILTERLuftfiltereinsatz ersetzen

Fahrersitz ausbauen ( 129).Deckel 1 für Staufach öffnen.Schrauben 2, 3 und 4 aus-bauen.Tankabdeckung abnehmen.

Schrauben 1 ausbauen.Luftfilterdeckel 2 abnehmen.

Rahmen 3 entnehmen.Luftfiltereinsatz 4 entnehmen.

Luftfiltereinsatz 4 reinigen,ggf. erneuern.Luftfiltereinsatz 4 und Rah-men 3 einsetzen.

Luftfilterdeckel 2 aufsetzen.Schrauben 1 einbauen.

Page 205: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

199

Luftfilterdeckel an An-sauggeräuschdämpfer

Anziehreihenfolge: ÜberKreuz3 Nm

Tankabdeckung 1 von obenansetzen, beim Einbaudarauf achten, dass dieFührung (Pfeil) unterhalb derVorderradabdeckung oben 2liegt.

Schrauben (kurzer Bund) 3und 4 einbauen.Deckel 5 für Staufachschließen.Schrauben (kurzerBund) 1 einbauen.

Schraube 2 einbauen.Karosserieverschrau-bung

8 NmFahrersitz einbauen ( 130).

LEUCHTMITTELLED-Leuchtmittel ersetzen

WARNUNG

Übersehen des Fahrzeugs imStraßenverkehr durch Aus-fallen der Leuchtmittel amFahrzeugSicherheitsrisiko

Defekte Leuchtmittel mög-lichst schnell ersetzen. Wen-den Sie sich dazu an eineFachwerkstatt, am besten aneinen BMW Motorrad Part-ner.

Alle Leuchtmittel des Fahrzeugssind LED-Leuchtmittel. Die Le-bensdauer der LED-Leuchtmit-tel ist höher als die angenom-mene Fahrzeug-Lebensdauer.Sollte ein LED-Leuchtmittel de-fekt sein, wenden Sie sich aneine Fachwerkstatt, am bestenan einen BMW Motorrad Part-ner.

Page 206: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

200 WARTUNGSTARTHILFE

VORSICHT

Berühren von spannungsfüh-renden Teilen der Zündan-lage bei laufendem MotorStromschlag

Bei laufendem Motor keineTeile der Zündanlage berüh-ren.

ACHTUNG

Zu starker Strom beimFremdstarten des MotorradsKabelbrand oder Schäden inder Fahrzeugelektronik

Motorrad nicht über dieSteckdose, sondern aus-schließlich über die Batte-riepole fremdstarten.

ACHTUNG

Kontakt zwischen Polzan-gen von Starthilfekabel undFahrzeugKurzschlussgefahr

Starthilfekabel mit volliso-lierten Polzangen verwen-den.

ACHTUNG

Fremdstarten mit einerSpannung größer als 12 VBeschädigung der Fahrzeug-elektronik

Die Batterie des stromspen-denden Fahrzeugs musseine Spannung von 12 Vaufweisen.

Motorrad abstellen, dabei aufebenen und festen Unter-grund achten.Batterieabdeckung ausbauen( 203).Zum Fremdstarten Batterienicht vom Bordnetz trennen.

Schutzkappe 1 entfernen.Mit dem roten StarthilfekabelBatterieplus-Stützpunkt 2 derentleerten Batterie mit demPluspol der Spenderbatterieverbinden.Das schwarze Starthilfekabelam Minuspol der Spenderbat-terie und dann am Minuspol 3

Page 207: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

201der entleerten Batterie an-klemmen.Motor des stromspendendenFahrzeugs während des Start-hilfevorgangs laufen lassen.Motor des Fahrzeugs mit ent-leerter Batterie wie gewohntstarten, bei Misslingen Start-versuch zum Schutz des Star-ters und der Spenderbatte-rie erst nach einigen Minutenwiederholen.

Zum Starten des Motorskeine Starthilfesprays oder

ähnliche Hilfsmittel verwenden.Beide Motoren vor Abklem-men einige Minuten laufenlassen.Starthilfekabel zuerst vom Mi-nus- und dann vom Pluspolabklemmen.Schutzkappe einbauen.Batterieabdeckung einbauen( 205).

BATTERIEWartungshinweiseSachgemäße Pflege, Ladungund Lagerung erhöhen die Le-bensdauer der Batterie undsind Voraussetzung für eventu-elle Gewährleistungsansprüche.Um eine lange Lebensdauer derBatterie zu erreichen, solltenSie folgende Punkte beachten:

Batterieoberfläche sauber undtrocken halten.Batterie nicht öffnen.Kein Wasser nachfüllen.Zum Laden der Batterie dieLadehinweise auf den folgen-den Seiten beachten.Batterie nicht auf den Kopfstellen.

ACHTUNG

Entladen der verbundenenBatterie durch die Fahrzeug-elektronik (z. B. Uhr)Batterietiefentladung, dadurchAusschluss von Gewährleis-tungsansprüchen

Bei Fahrpausen von mehrals 4 Wochen: Ladeerhal-tungsgerät an die Batterieanschließen.

BMW Motorrad hat einspeziell auf die Elektronik

Ihres Motorrads abgestimmtesLadeerhaltungsgerät entwickelt.Mit diesem Gerät können Siedie Ladung Ihrer Batterie auchbei längeren Fahrpausen imverbundenen Zustand erhalten.Weitere Informationen erhaltenSie bei Ihrem BMW MotorradPartner.

Page 208: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

202 WARTUNGAngeklemmte Batterie laden

ACHTUNG

Aufladen der mit dem Fahr-zeug verbundenen Batteriean den BatteriepolenBeschädigung der Fahrzeug-elektronik

Batterie vor dem Laden anden Batteriepolen trennen.

ACHTUNG

Laden einer vollständig ent-ladenen Batterie über Steck-dose oder ZusatzsteckdoseBeschädigung der Fahrzeug-elektronik

Eine vollständig entladeneBatterie (Batteriespannungkleiner als 12 V, bei einge-schalteter Zündung bleibenKontrollleuchten und Multi-funktionsdisplay aus) immerdirekt an den Polen der ge-trennten Batterie laden.

ACHTUNG

An eine Steckdose ange-schlossene, ungeeignete La-degeräteBeschädigung von Ladegerätund Fahrzeugelektronik

Geeignete BMW Ladege-räte verwenden. Das pas-sende Ladegerät ist beiIhrem BMW Motorrad Part-ner erhältlich.

Angeklemmte Batterie überdie Steckdose laden.

Die Fahrzeugelektronik er-kennt, wenn die Batterie

vollständig geladen ist. In die-sem Fall wird die Steckdoseabgeschaltet.

Bedienungsanleitung des La-degeräts beachten.

Kann die Batterie nichtüber die Steckdose ge-

laden werden, ist das verwen-dete Ladegerät möglicherweisenicht auf die Elektronik IhresMotorrads abgestimmt. In die-sem Fall laden Sie die Batteriedirekt an den Polen der vomFahrzeug getrennten Batterie.

Page 209: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

203Abgeklemmte Batterie laden

Batterie mit einem geeignetenLadegerät aufladen.Bedienungsanleitung des La-degeräts beachten.Nach Beendigung der LadungPolklemmen des Ladegerätsvon den Batteriepolen lösen.

Bei längeren Fahrpausenmuss die Batterie regel-

mäßig nachgeladen werden.Beachten Sie dazu die Behand-lungsvorschrift Ihrer Batterie.Vor Inbetriebnahme muss dieBatterie wieder voll aufgeladenwerden.Batterie ausbauen

Zündung ausschalten.Schraube 1 ausbauen.Batterieabdeckung oben anden Positionen 2 etwas her-vorziehen.Um die Batterieabdeckungund die Aufnahme nicht zubeschädigen, Batterieabde-ckung an Position 3 nachoben abnehmen.

mit Diebstahlwarnanlage(DWA)SA

Ggf. Diebstahlwarnanlageausschalten.

Batterieminusleitung 1 undGummizug 2 lösen.

Halteplatte an Position 1 nachaußen ziehen und nach obenabnehmen.Batterie etwas anheben undso weit aus der Halterungnehmen, dass der Pluspol zu-gänglich wird.

Page 210: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

204 WARTUNG

Batterieplusleitung 1 lösenund Batterie herausziehen.

Batterie einbauenWird die 12-V-Batteriefalsch eingebaut bzw.

werden die Klemmen ver-tauscht (z. B. bei Starthilfe),kann dies dazu führen,dass die Sicherung für denGeneratorregler durchbrennt.

Batterieplusleitung 1 befesti-gen.Batterie in die Halterungschieben.

Halteplatte zunächst in dieAufnahmen 1 einsetzen undanschließend an Position 2unter die Batterie drücken.

Batterieminusleitung 1 befes-tigen.Batterie mit Gummizug 2 be-festigen.

Page 211: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

205

Batterieabdeckung in die Auf-nahme 1 einsetzen und in dieAufnahme 2 drücken.

Schraube 1 einbauen.Uhr einstellen ( 105).Datum einstellen ( 105).

SICHERUNGENSicherungen ersetzen

Zündung ausschalten.Fahrersitz ausbauen ( 129).Stecker 1 abziehen.

ACHTUNG

Überbrückung defekter Si-cherungenKurzschluss- und Brandgefahr

Keine defekten Sicherungenüberbrücken.Defekte Sicherungen durchneue Sicherungen ersetzen.

Defekte Sicherung gemäß derSicherungsbelegung ersetzen.

Bei häufigem Defekt derSicherungen die elektri-

sche Anlage von einer Fach-werkstatt, am besten von ei-nem BMW Motorrad Partner,überprüfen lassen.

Stecker 1 einsetzen.Fahrersitz einbauen ( 130).

Page 212: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

206 WARTUNGSicherungsbelegung

1 10 AKombiinstrumentDiebstahlwarnanlage(DWA)ZündschalterOBD-SteckdoseSpule Trennrelais

2 7,5 AKombischalter linksReifendruck-Control (RDC)SensorboxSitzheizung

Sicherung für denGeneratorregler

1 50 AGeneratorregler

Den Austausch der Siche-rung von einer Fachwerk-

statt, am besten von einemBMW Motorrad Partner, durch-führen lassen.

Page 213: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

207DIAGNOSESTECKERDiagnosestecker lösen

VORSICHT

Falsches Vorgehen beim Lö-sen des Diagnosesteckersfür On-Board-DiagnoseFunktionsstörungen des Fahr-zeugs

Diagnosestecker ausschließ-lich während des BMWService, von einer Fach-werkstatt oder sonstigenautorisierten Personen lösenlassen.Arbeit von entsprechend ge-schultem Personal durch-führen lassen.Vorgaben des Fahrzeugher-stellers beachten.

Batterieabdeckung ausbauen( 203).

Haken 1 drücken und Diagno-sestecker 2 nach oben her-ausziehen.

Verriegelungen 3 auf beidenSeiten drücken.Diagnosestecker 2 aus Halte-rung 4 lösen.Die Schnittstelle zum Dia-gnose- und Informationssys-tem kann am Diagnoseste-cker 2 angesteckt werden.

Diagnosestecker befestigenSchnittstelle für Diagnose-und Informationssystem ab-stecken.

Diagnosestecker 2 in die Hal-terung 4 stecken.Die Verriegelungen 3 rastenauf beiden Seiten ein.Halterung 4 auf die Auf-nahme 1 stecken.

Page 214: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

208 WARTUNG

Darauf achten, dass der Ha-ken 5 einrastet.Batterieabdeckung einbauen( 205).

Page 215: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

209

Page 216: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

ZUBEHÖR

10

Page 217: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

ALLGEMEINE HINWEISE 212STECKDOSEN 212USB­LADEANSCHLUSS 213KOFFER 214TOPCASE 216NAVIGATIONSSYSTEM 218

Page 218: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

212 ZUBEHÖRALLGEMEINE HINWEISE

VORSICHT

Einsatz von FremdproduktenSicherheitsrisiko

BMW Motorrad kann nichtfür jedes Fremdprodukt be-urteilen, ob es bei BMWFahrzeugen ohne Sicher-heitsrisiko eingesetzt wer-den kann. Dies ist auchdann nicht gegeben, wenneine länderspezifische, be-hördliche Genehmigungerteilt wurde. Solche Prü-fungen können nicht immeralle Einsatzbedingungen fürBMW Fahrzeuge berücksich-tigen und sind deswegenteilweise nicht ausreichend.Verwenden Sie nur Teileund Zubehörprodukte, dievon BMW für Ihr Fahrzeugfreigegeben sind.

Die Teile und Zubehörproduktewurden von BMW eingehendauf Sicherheit, Funktion undTauglichkeit geprüft. BMWübernimmt daher die Produkt-verantwortung. Für nicht frei-gegebene Teile und Zubehör-produkte jeglicher Art über-nimmt BMW keine Haftung.Beachten Sie bei allen Verän-derungen die gesetzlichen Be-

stimmungen. Orientieren Siesich an der Straßenverkehrszu-lassungsordnung (StVZO) IhresLandes.Ihr BMW Motorrad Partner bie-tet Ihnen eine qualifizierte Be-ratung bei der Wahl von Origi-nal BMW Teilen, Zubehör undsonstigen Produkten.Mehr Informationen zumThema Zubehör unter:bmw­motorrad.com/equip-ment

STECKDOSENAnschluss elektrischer Geräte

An Steckdosen angeschlos-sene Geräte können nur beieingeschalteter Zündung inBetrieb genommen werden.

KabelverlegungDie Kabel von Steckdosenzu Zusatzgeräten müssen soverlegt werden, dass sie denFahrer nicht behindern.Die Kabelverlegung darf denLenkeinschlag und die Fahrei-genschaften nicht einschrän-ken.Die Kabel dürfen nicht einge-klemmt werden.

Page 219: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

213Automatische Abschaltung

Die Steckdosen werden wäh-rend des Startvorgangs auto-matisch abgeschaltet.Zur Entlastung des Bordnet-zes werden die Steckdosennach dem Ausschalten derZündung spätestens nach15 Minuten ausgeschaltet.Zusatzgeräte mit geringemStromverbrauch werden vonder Fahrzeugelektronik mög-licherweise nicht erkannt. Indiesen Fällen werden Steck-dosen bereits kurze Zeit nachAusschalten der Zündung aus-geschaltet.Bei zu niedriger Batteriespan-nung werden die Steckdosenabgeschaltet, um die Start-fähigkeit des Fahrzeugs zuerhalten.Bei Überschreitung der in dentechnischen Daten angegebe-nen maximalen Belastbarkeitwerden die Steckdosen abge-schaltet.

USB­LADEANSCHLUSSHinweise zur Nutzung:

LadestromEs handelt sich um einen 5 VUSB­Ladeanschluss, der maxi-mal 2,4 A Ladestrom zur Verfü-gung stellt.

Automatische AbschaltungUnter folgenden Um-ständen werden dieUSB­Ladeanschlüsse automa-tisch abgeschaltet:

Bei zu niedriger Batteriespan-nung, um die Startfähigkeitdes Fahrzeugs zu erhalten.Bei Überschreitung der in dentechnischen Daten angegebe-nen maximalen Belastbarkeit.Während des Startvorgangs.

Anschluss elektrischer GeräteAn USB­Ladeanschlüssen ange-schlossene Geräte können nurbei eingeschalteter Zündungin Betrieb genommen werden.Zur Entlastung des Bordnet-zes werden diese nach demAusschalten der Zündung spä-testens nach 15 Minuten abge-schaltet.Zum Schutz des angeschlosse-nen Geräts sollte das Gerät beiRegenfahrten abgesteckt wer-den.Wenn kein Gerät angeschlos-sen ist, sollte der Deckel ge-schlossen sein, um Verschmut-zung zu vermeiden.

KabelverlegungBei der Kabelverlegung vonUSB­Ladeanschlüssen zu Zu-satzgeräten Folgendes beach-ten:

Page 220: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

214 ZUBEHÖRKabel dürfen den Fahrer nichtbehindern.Kabel dürfen den Lenkein-schlag und die Fahreigen-schaften nicht einschränken.Kabel dürfen nicht einge-klemmt werden können.

KOFFERmit Aluminium-KofferSZ

Koffer öffnen

Schlüssel 1 gegen den Uhrzei-gersinn drehen.

Der Kofferdeckel kannsowohl über den linken

als auch über den rechten Ver-schluss geöffnet werden.

Schlossgehäuse 2 nachoben drücken, um dieSchließkralle 3 zu entriegeln.Schließkralle 3 zur Seite zie-hen und Deckel öffnen.

Koffer schließen

Kofferdeckel schließen.Schließkralle 1 am Deckel an-setzen.Schlossgehäuse 2 nach untendrücken, dabei sicherstellen,dass die Kralle in den Deckelgreift.Zum Verriegeln des SchlossesSchlüssel 3 im Uhrzeigersinndrehen und abziehen.

Kofferdeckel ausbauenKoffer öffnen ( 214).

Deckelhalteseil 1 aushängen.Kofferdeckel schließen.Zweiten Verschluss des Kof-ferdeckels öffnen.Kofferdeckel abnehmen.

Page 221: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

215Kofferdeckel einbauen

Kofferdeckel auf den Kofferauflegen.Einen Verschluss des Koffer-deckels schließen.Kofferdeckel zur verschlosse-nen Seite öffnen.

Deckelhalteseil 1 einhängen.Kofferdeckel schließen.Zweiten Verschluss des Kof-ferdeckels schließen.

Koffer abnehmen

Schlüssel 1 gegen den Uhrzei-gersinn drehen.Schlossgehäuse 2 zur Seitedrücken, um die Schließ-kralle 3 zu entriegeln.

Schließkralle 3 zur Seite zie-hen, dabei den Koffer festhal-ten.Koffer bis zum Anschlag nachvorn ziehen und zur Seite ab-nehmen.

Koffer anbauen

Koffer am Kofferhalter anset-zen und so nach hinten schie-ben, dass die Aufnahmen amKofferhalter 1 und am Kof-fer 2 ineinandergreifen.

Schließkralle 1 am Kofferhal-ter ansetzen, dabei den Kofferfesthalten.Schlossgehäuse 2 zur Seitedrücken, dabei sicherstellen,

Page 222: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

216 ZUBEHÖRdass die Kralle um den Haltergreift.Schlüssel im Uhrzeigersinndrehen und abziehen.

Maximale Zuladung undHöchstgeschwindigkeitMaximale Zuladung undHöchstgeschwindigkeit lautHinweisschild im Kofferbeachten.Sollten Sie Ihre Kombinationaus Fahrzeug und Koffer nichtauf dem Hinweisschild fin-den, kontaktieren Sie IhrenBMW Motorrad Partner.Für die hier beschriebene Kom-bination gelten folgende Werte:

Höchstgeschwindigkeitfür Fahrten mit Alumi-

nium-Koffermax 180 km/h

Zuladung je Aluminium-Koffer

max 10 kg

TOPCASEmit Aluminium-TopcaseSZ

Topcase öffnen

Schlüssel 1 gegen den Uhrzei-gersinn drehen.Schlossgehäuse 2 nachoben drücken, um dieSchließkralle 3 zu entriegeln.Schließkralle 3 nach hintenziehen und Deckel öffnen.

Topcase schließen

Topcasedeckel schließen.Schließkralle 1 am Deckel an-setzen.Schlossgehäuse 2 nach untendrücken, dabei sicherstellen,dass die Kralle in den Deckelgreift.

Page 223: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

217Zum Verriegeln des SchlossesSchlüssel 3 im Uhrzeigersinndrehen und abziehen.

Topcase abnehmen

Schlüssel 1 gegen den Uhrzei-gersinn drehen.Schlossgehäuse 2 nach un-ten drücken, um die Schließ-kralle 3 zu entriegeln.Schließkralle 3 nach hintenziehen.Topcase erst nach hinten zie-hen und dann nach oben ab-nehmen.

Topcase anbauen

Topcase am Topcasehalteransetzen und so nach vornschieben, dass die Aufnahmen

am Topcasehalter 1 und amTopcase 2 ineinandergreifen.

Schließkralle 1 am Topcase-träger ansetzen.Schlossgehäuse 2 nach obendrücken, dabei sicherstellen,dass die Kralle um den Trägergreift.Zum Verriegeln des SchlossesSchlüssel im Uhrzeigersinndrehen und abziehen.

Maximale Zuladung undHöchstgeschwindigkeitMaximale Zuladung undHöchstgeschwindigkeit lautHinweisschild im Topcasebeachten.Sollten Sie Ihre Kombinationaus Fahrzeug und Topcasenicht auf dem Hinweisschildfinden, kontaktieren Sie IhrenBMW Motorrad Partner.Für die hier beschriebene Kom-bination gelten folgende Werte:

Page 224: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

218 ZUBEHÖR

Höchstgeschwindigkeitfür Fahrten mit Alumi-

nium-Topcasemax 180 km/h

Zuladung des Alumi-nium-Topcase

max 5 kg

NAVIGATIONSSYSTEMmit Vorbereitung für Navigati-onssystemSA

Navigationsgerät sicherbefestigen

Die Navigationsvor-bereitung ist ab dem

BMW Motorrad Navigator IVgeeignet.

Das Sicherungssystem desMount Cradle bietet kei-

nen Schutz gegen Diebstahl.Nach jeder Fahrt Navigations-system abnehmen und sicherverwahren.

Fahrzeugschlüssel 1 gegenden Uhrzeigersinn drehen.

Absperrsicherung 2 nach linksziehen.Verriegelung 3 eindrücken.Mount Cradle ist entsperrtund Abdeckung 4 kann in ei-ner Drehbewegung nach vornabgenommen werden.

Navigationsgerät 1 im unterenBereich einsetzen und in einerDrehbewegung nach hintenschwenken.Navigationsgerät rastet hörbarein.Absperrsicherung 2 ganz nachrechts schieben.Verriegelung 3 ist gesperrt.Fahrzeugschlüssel 4 im Uhr-zeigersinn drehen.Navigationsgerät ist gesichertund Fahrzeugschlüssel kannabgezogen werden.

Page 225: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

219Navigationsgerät abnehmenund Abdeckung einbauen

ACHTUNG

Staub und Schmutz auf Kon-takten des Mount CradleBeschädigung der Kontakte

Nach Abschluss jeder Fahrtdie Abdeckung wieder ein-bauen.

Fahrzeugschlüssel 1 gegenUhrzeigersinn drehen.Absperrsicherung 2 ganz nachlinks ziehen.Verriegelung 3 ist entsperrt.Verriegelung 3 ganz nachlinks schieben.Navigationsgerät 4 wird ent-riegelt.Navigationsgerät 4 mit einerKippbewegung nach untenabnehmen.

Abdeckung 1 im unteren Be-reich einsetzen und in einerDrehbewegung nach obenschwenken.Abdeckung rastet hörbar ein.Absperrsicherung 2 nachrechts schieben.Fahrzeugschlüssel 3 im Uhr-zeigersinn drehen.Abdeckung 1 ist gesichert.

Navigationssystem bedienenDie folgende Beschrei-bung bezieht sich auf den

BMW Motorrad Navigator Vund den BMW Motorrad Navi-gator VI. Der BMW MotorradNavigator IV bietet nicht allebeschriebenen Möglichkeiten.

Es wird lediglich dieneueste Version des

BMW Motorrad Kommunika-tionssystems unterstützt. Ggf.ist eine Software-Aktualisierungfür das BMW MotorradKommunikationssystemnotwendig. Bitte wenden Sie

Page 226: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

220 ZUBEHÖRsich in diesem Fall an IhrenBMW Motorrad Partner.Ist der BMW Motorrad Navi-gator eingebaut und der Be-dienfokus auf den Navigatorgewechselt ( 101), könneneinige seiner Funktionen direktvom Lenker aus bedient wer-den.

Die Bedienung des Navigati-onssystems erfolgt über denMulti-Controller 1 und dieWipptaste MENU 2.

Multi-Controller 1 nach obenund unten drehenIn der Kompass- und Media-player-Seite: Lautstärke einesvia Bluetooth verbundenenBMW Motorrad Kommunika-tionssystems erhöhen bzw. ver-ringern.Im BMW Spezialmenü: Menü-punkte auswählen.

Multi-Controller 1 kurz nachlinks und rechts kippenZwischen den Hauptseiten desNavigators wechseln:

KartenansichtKompassMediaplayerBMW SpezialmenüMein Motorrad Seite

Multi-Controller 1 lang nachlinks und rechts kippenBestimmte Funktionen amNavigator-Display aktivieren.Diese Funktionen sind gekenn-zeichnet durch Pfeil rechts oderPfeil links oberhalb des ent-sprechenden Berührungsfelds.

Die Funktion wird ausge-löst durch lange Betäti-

gung nach rechts.

Die Funktion wird ausge-löst durch lange Betäti-

gung nach links.

Wipptaste MENU 2 untendrückenBedienfokus auf AnsichtPure Ride wechseln.

Im Einzelnen können folgendeFunktionen bedient werden:

Page 227: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

221Kartenansicht

Drehen nach oben: Kartenaus-schnitt vergrößern (Zoom in).Drehen nach unten: Karten-ausschnitt verkleinern (Zoomout).

KompassseiteDrehen erhöht bzw. verringertdie Lautstärke eines viaBluetooth verbundenenBMW Motorrad Kommunikati-onssystems.

BMW SpezialmenüSprechen: Letzte Navigations-ansage wiederholen.Wegpunkt: Aktuellen Standortals Favorit speichern.Nachhause: Startet die Navi-gation zur Heimatadresse (istausgegraut, wenn keine Hei-matadresse gesetzt ist).Stumm: Automatische Na-vigationsansagen aus- bzw.einschalten (aus: im Displaywird in der obersten Zeile eindurchgestrichenes Lippen-Symbol angezeigt). Navigati-onsansagen können weiterhinüber "Sprechen" angesagtwerden. Alle anderen Tonaus-gaben bleiben eingeschaltet.Anzeige ausschalten: Displayausschalten.Zuhause anrufen: Ruft dieim Navigator hinterlegte Zu-hause-Rufnummer an (nur

eingeblendet, wenn ein Kom-munikationssystem und einTelefon verbunden sind).Umleitung: Aktiviert die Um-leitungsfunktion (nur einge-blendet, wenn eine Route ak-tiv ist).Überspringen: Überspringtden nächsten Wegpunkt (nureingeblendet, wenn die Routeüber Wegpunkte verfügt).

Mein MotorradDrehen: verändert die Anzahlder angezeigten Daten.Durch Antippen eines Daten-felds auf dem Display öffnetsich ein Menü zur Auswahlder Daten.Die zur Auswahl stehendenWerte sind abhängig von denverbauten Sonderausstattun-gen.

MediaplayerLange Betätigung nach links:vorhergehenden Titel spielen.Lange Betätigung nach rechts:nächsten Titel spielen.Drehen erhöht bzw. verringertdie Lautstärke eines viaBluetooth verbundenenBMW Motorrad Kommunikati-onssystems.

Die Funktion Mediaplayersteht nur bei Verwen-

dung eines Bluetooth-Geräts

Page 228: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

222 ZUBEHÖRnach A2DP-Standard zur Ver-fügung, zum Beispiel einesBMW Motorrad Kommunika-tionssystems.

Kontroll- und Warnmeldungen

Kontroll- und Warnmeldungendes Motorrads werden mit ei-nem entsprechenden Symbol 1links oben auf der Kartenan-sicht angezeigt.

Ist ein BMW MotorradKommunikationssystem

verbunden, wird bei einer War-nung zusätzlich ein Hinweistonabgespielt.Bei mehreren aktiven Warn-meldungen wird die Anzahlder Meldungen unterhalb desWarndreiecks angegeben.Durch Druck auf das Warndrei-eck wird bei mehr als einerMeldung eine Liste mit allenWarnmeldungen geöffnet.Wird eine Meldung ausgewählt,werden zusätzliche Informatio-nen angezeigt.

Nicht für alle Warnungenkönnen detaillierte Infor-

mationen angezeigt werden.

SonderfunktionenDurch die Integration desBMW Motorrad Navigatorskommt es zu Abweichungenin einigen Beschreibungen inder Bedienungsanleitung desNavigators.

KraftstoffreservewarnungDie Einstellungen zur Kraft-stoff-Füllstandsanzeige sindnicht verfügbar, da die Reser-vewarnung vom Fahrzeug anden Navigator übermittelt wird.Ist die Meldung aktiv, werdenbei Druck auf die Meldung dienächstgelegenen Tankstellenangezeigt.

Zeitanzeige und DatumZeitanzeige und Datum werdenvom Navigator an das Motorradübertragen. Für die Übernahmeder Uhrzeit in das TFT-Displaymuss zusätzlich im Menü Ein-stellungen, Systemein-stellungen, Datum undUhrzeit die Funktion GPS-Synchronisation aktiviertwerden.

Page 229: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

223SicherheitseinstellungenDer BMW Motorrad Naviga-tor V und der BMW MotorradNavigator VI können mit einervierstelligen PIN gegen unbe-fugte Bedienung geschütztwerden (Garmin Lock). Wirddiese Funktion aktiviert, wäh-rend der Navigator im Fahr-zeug eingebaut und die Zün-dung eingeschaltet ist, werdenSie gefragt, ob dieses Fahrzeugzur Liste der gesicherten Fahr-zeuge hinzugefügt werden soll.Bestätigen Sie diese Frage mit"Ja", so speichert der Navigatordie Fahrzeug-Identifizierungs-nummer dieses Fahrzeugs.Es können maximal fünf Fahr-zeug-Identifizierungsnummerngespeichert werden.Wird der Navigator anschlie-ßend durch Einschalten derZündung in einem dieser Fahr-zeuge eingeschaltet, so ist einePIN-Eingabe nicht mehr not-wendig.Wird der Navigator im einge-schalteten Zustand aus demFahrzeug ausgebaut, so wirdaus Sicherheitsgründen einePIN-Abfrage gestartet.

BildschirmhelligkeitIm eingebauten Zustand wirddie Bildschirmhelligkeit durchdas Motorrad vorgegeben. Einemanuelle Eingabe ist nicht nö-tig.Die automatische Einstellungkann auf Wunsch im Navigatorin den Displayeinstellungen ab-geschaltet werden.

Page 230: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

PFLEGE

11

Page 231: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

PFLEGEMITTEL 226FAHRZEUGWÄSCHE 226REINIGUNG EMPFINDLICHER FAHRZEUGTEILE 228LACKPFLEGE 229KONSERVIERUNG 229MOTORRAD STILLLEGEN 230MOTORRAD IN BETRIEB NEHMEN 230

Page 232: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

226 PFLEGEPFLEGEMITTELBMW Motorrad empfiehlt, Rei-nigungs- und Pflegemittel zuverwenden, die Sie bei IhremBMW Motorrad Partner erhal-ten. BMW Care Products sindwerkstoffgeprüft, laborgetestetund praxiserprobt und bietenoptimale Pflege und Schutz fürdie in Ihrem Fahrzeug verwen-deten Werkstoffe.

ACHTUNG

Verwendung ungeeigneterReinigungs- und PflegemittelBeschädigung von Fahrzeug-teilen

Keine Lösungsmittel wie Ni-troverdünner, Kaltreiniger,Kraftstoff u. Ä. sowie keinealkoholhaltigen Reiniger ver-wenden.

ACHTUNG

Verwendung stark säurehal-tiger oder stark alkalischerReinigungsmittelBeschädigung von Fahrzeug-teilen

Verdünnungsverhältnis aufder Verpackung der Reini-gungsmittel beachten.Keine stark säurehaltigenoder stark alkalischen Reini-gungsmittel verwenden.

FAHRZEUGWÄSCHEBMW Motorrad empfiehlt, In-sekten und hartnäckige Ver-schmutzungen auf lackiertenTeilen vor der Fahrzeugwäschemit BMW Insekten-Entfernereinzuweichen und abzuwa-schen.Um Fleckenbildung zu verhin-dern, das Fahrzeug nicht un-mittelbar nach starker Sonnen-bestrahlung oder in der Sonnewaschen.Gabelbeine regelmäßig vonVerschmutzungen reinigen.Besonders während der Win-termonate darauf achten, dassdas Fahrzeug häufiger gewa-schen wird.Um Streusalze zu entfernen,Motorrad nach Fahrtende so-

Page 233: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

227fort mit kaltem Wasser reini-gen.

WARNUNG

Feuchte Bremsscheiben undBremsbeläge nach Waschendes Fahrzeugs, nach Wasser-durchfahrten oder bei RegenVerschlechterte Bremswir-kung, Unfallgefahr

Frühzeitig bremsen, bis dieBremsscheiben und Brems-beläge abgetrocknet bzw.trockengebremst sind.

ACHTUNG

Verstärkung der Salzeinwir-kung durch warmes WasserKorrosion

Zum Entfernen von Streusal-zen nur kaltes Wasser ver-wenden.

ACHTUNG

Beschädigungen durch ho-hen Wasserdruck von Hoch-druckreinigern oder Dampf-strahlgerätenKorrosion oder Kurzschluss,Beschädigungen an Aufkle-bern, an Dichtungen, am hy-draulischen Bremssystem, ander Elektrik und der Sitzbank

Hochdruck- oder Dampf-strahlgeräte mit Umsichtverwenden.

Koffer und Topcase ausAluminium besitzen keine

Oberflächenbeschichtung. Dasbestmögliche Aussehen wirddurch folgende Pflege bewahrt:Streusalz und korrosive Ablage-rungen sofort nach Fahrtendemit kaltem Wasser entfernen.

Page 234: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

228 PFLEGEREINIGUNG EMPFINDLICHERFAHRZEUGTEILEKunststoffe

ACHTUNG

Verwendung ungeeigneterReinigungsmittelBeschädigung von Kunststoff-Oberflächen

Keine alkoholhaltigen, lö-sungsmittelhaltigen oderscheuernden Reiniger ver-wenden.Keine Insektenschwämmeoder Schwämme mit harterOberfläche verwenden.

VerkleidungsteileVerkleidungsteile mit Wasserund BMW Motorrad Reinigersäubern.

Windschilder undStreuscheiben aus KunststoffSchmutz und Insekten mit wei-chem Schwamm und viel Was-ser entfernen.

Weichen Sie hartnäcki-gen Schmutz und Insekten

durch Auflegen eines nassenTuchs ein.

Reinigung nur mit Wasserund Schwamm.

Keine chemischen Reini-gungsmittel verwenden.

TFT-DisplayDas TFT-Display mit warmenWasser und Spülmittel reini-gen. Anschließend mit einemsauberen Tuch, z. B. einem Pa-piertuch, abtrocknen.ChromChromteile sorgfältig mitreichlich Wasser und Motor-radreiniger der PflegeserieBMW Motorrad Care Productsreinigen. Dies gilt besondersbei Streusalzeinwirkung.Für eine zusätzliche Be-handlung benutzen SieBMW Motorrad Metallpolitur.KühlerReinigen Sie den Kühler regel-mäßig, um ein Überhitzen desMotors durch ungenügendeKühlung zu verhindern.Verwenden Sie z. B. einen Gar-tenschlauch mit wenig Wasser-druck.

Page 235: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

229

ACHTUNG

Verbiegen von Kühlerlamel-lenBeschädigung von Kühlerla-mellen

Beim Reinigen darauf ach-ten, die Kühlerlamellen nichtzu verbiegen.

GummiGummiteile mit Wasser oderBMW Gummipflegemittel be-handeln.

ACHTUNG

Verwendung von Silikon-sprays zur Pflege von Dicht-gummisBeschädigung der Dichtgum-mis

Keine Silikonsprays oder si-likonhaltigen Pflegemittelverwenden.

LACKPFLEGELangzeiteinwirkungen durchlackschädigende Stoffe beugteine regelmäßige Fahrzeugwä-sche vor, besonders wenn IhrFahrzeug in Gegenden mit ho-her Luftverschmutzung odernatürlicher Verunreinigung ge-fahren wird, z. B. Baumharzoder Blütenstaub.

Besonders aggressive Stoffejedoch sofort entfernen, sonstkann es zu Lackveränderun-gen oder ­verfärbungen kom-men. Dazu gehören z. B. über-gelaufener Kraftstoff, Öl, Fett,Bremsflüssigkeit sowie Vogel-sekret. Hier empfehlen sichBMW Motorrad Reiniger undim Anschluss BMW MotorradGlanzpolitur zum Konservieren.Verunreinigungen der Lack-oberfläche sind nach einerFahrzeugwäsche besonders gutzu erkennen. Solche Stellen mitReinigungsbenzin oder Spiritusauf einem sauberen Tuchoder Wattebausch umgehendentfernen. BMW Motorradempfiehlt, Teerflecken mitBMW Teerentferner zu beseiti-gen. Anschließend den Lack andiesen Stellen konservieren.

KONSERVIERUNGWenn kein Wasser mehr vomLack abperlt, muss dieser kon-serviert werden.BMW Motorrad empfiehlt,zur Lack-KonservierungBMW Motorrad Glanzpolituroder Mittel zu verwenden,die Karnaubawachs odersynthetische Wachse enthalten.

Page 236: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

230 PFLEGEMOTORRAD STILLLEGEN

Motorrad reinigen.Motorrad vollständig betan-ken und ggf. Kraftstoffadditivhinzufügen. BMW Motorradempfiehlt die Verwendungvon ADVANTEC Protect Ori-ginal BMW Fuel Additive umden Kraftstoff vor Alterung zuschützen.Batterie ausbauen ( 203).Brems- und Kupplungshebel,Kippständer- und Seitenstüt-zenlagerung mit geeignetemSchmiermittel einsprühen.Blanke und verchromte Teilemit säurefreiem Fett (Vase-line) konservieren.Motorrad in trockenem Raumso abstellen, dass beide Rä-der entlastet sind (am bestenmit den von BMW Motorradangebotenen Vorderrad- undHinterradständern).

MOTORRAD IN BETRIEBNEHMEN

Außenkonservierung entfer-nen.Motorrad reinigen.Batterie einbauen ( 204).Checkliste ( 139).

Page 237: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

231

Page 238: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

TECHNISCHE DA-TEN

12

Page 239: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

STÖRUNGSTABELLE 234VERSCHRAUBUNGEN 237KRAFTSTOFF 239MOTORÖL 239MOTOR 240KUPPLUNG 241GETRIEBE 241HINTERRADANTRIEB 241RAHMEN 242FAHRWERK 242BREMSEN 243RÄDER UND REIFEN 244ELEKTRIK 245DIEBSTAHLWARNANLAGE 246MAßE 246GEWICHTE 248FAHRWERTE 248

Page 240: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

234 TECHNISCHE DATENSTÖRUNGSTABELLEMotor springt nicht an.Ursache BehebungNot-Aus-Schalter betätigt Not-Aus-Schalter in Betriebs-

stellung stellen.Seitenstütze ausgestellt undGang eingelegt

Seitenstütze einklappen.

Gang eingelegt und Kupplungnicht betätigt

Getriebe in Leerlauf schaltenoder Kupplung betätigen.

Kraftstoffbehälter leer Tankvorgang ( 150).Batterie leer Angeklemmte Batterie laden

( 202).Überhitzungsschutz für Starterhat ausgelöst. Starter lässt sichnur für eine begrenzte Zeit be-tätigen.

Starter ca. 1 Minute abkühlenlassen, bis er wieder zur Verfü-gung steht.

Page 241: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

235Bluetooth-Verbindung wird nicht hergestellt.Ursache BehebungNotwendige Schritte für dasPairing wurden nicht durchge-führt.

Informieren Sie sich in der Be-dienungsanleitung des Kom-munikationssystems über not-wendige Schritte für das Pai-ring.

Kommunikationssystem wirdtrotz erfolgtem Pairing nichtautomatisch verbunden.

Kommunikationssystem desHelms ausschalten und nachein bis zwei Minuten erneutverbinden.

Im Helm sind zu viele Blue-tooth-Geräte gespeichert.

Alle Pairing-Einträge im Helmlöschen (siehe Bedienungsan-leitung des Kommunikations-systems).

Es befinden sich weitere Fahr-zeuge mit Bluetooth-fähigenGeräten in der Nähe.

Zeitgleiches Pairing mit meh-reren Fahrzeugen vermeiden.

Bluetooth-Verbindung ist gestört.Ursache BehebungBluetooth-Verbindung zummobilen Endgerät wird unter-brochen.

Energiesparmodus ausschalten.

Bluetooth-Verbindung zumHelm wird unterbrochen.

Kommunikationssystem desHelms ausschalten und nachein bis zwei Minuten erneutverbinden.

Lautstärke im Helm kann nichteingestellt werden.

Kommunikationssystem desHelms ausschalten und nachein bis zwei Minuten erneutverbinden.

Page 242: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

236 TECHNISCHE DATENTelefonbuch wird nicht im TFT­Display angezeigt.Ursache BehebungTelefonbuch wurde noch nichtan das Fahrzeug übertragen.

Beim Pairing am mobilen End-gerät die Übertragung der Te-lefondaten ( 116) bestäti-gen.

Aktive Zielführung wird nicht im TFT­Display angezeigt.Ursache BehebungNavigation aus derBMW Motorrad Connec-ted App wurde nichtübertragen.

Auf dem verbundenen mobilenEndgerät die BMW MotorradConnected App vor Fahrtantrittaufrufen.

Zielführung kann nicht gestar-tet werden.

Datenverbindung des mobi-len Endgeräts sicherstellen undKartenmaterial auf dem mobi-len Endgerät prüfen.

Page 243: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

237VERSCHRAUBUNGENVorderrad Wert GültigSteckachse in Tele-skopgabelM12 x 20 30 NmGabelbrücke unten anGleitrohrM8 x 35 Anziehreihenfolge:

Schrauben 6 Mal imWechsel festziehen19 Nm

Bremssattel an Tele-skopgabelM10 x 65 38 NmRaddrehzahlsensor anGabelM6 x 16Mikroverkapselt oderSchraubensicherungmittelfest

8 Nm

Hinterrad Wert GültigHinterrad an Rad-flanschM10 x 1,25 x 40 Anziehreihenfolge:

Über Kreuz festzie-hen60 Nm

Spiegel Wert GültigSpiegel (Kontermut-ter) an AdapterM10 x 1,25 Linksgewinde, 22 Nm

Page 244: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

238 TECHNISCHE DATENSpiegel Wert GültigAdapter an Klemm-bockM10 x 14 25 Nm

Schalthebel Wert GültigTrittstück an Schalt-hebelM6 x 20mikroverkapselt

10 Nm

Fußbremshebel Wert GültigTrittstück an Fuß-bremshebelM6 x 20mikroverkapselt

10 Nm

Fußrasten Wert GültigKlemmbock anFußrastengelenkM8 x 25 20 NmFußraste an Klemm-bockM6 x 20 / M6 x 12 10 Nm

Lenker Wert GültigKlemmbock (Lenker-klemmung) an Gabel-brückeM8 x 35 Anziehreihenfolge:

In Fahrtrichtung vornauf Block festziehen19 Nm

Page 245: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

239KRAFTSTOFF

Empfohlene Kraftstoffqualität Super bleifrei (max 15 %Ethanol, E15)95 ROZ/RON90 AKI

Alternative Kraftstoffqualität Normal bleifrei (mitLeistungseinbuße) (max15 % Ethanol, E15)91 ROZ/RON87 AKI

Nutzbare Kraftstofffüllmenge ca. 30 lKraftstoffreservemenge ca. 4 lKraftstoffverbrauch 4,75 l/100 km, nach WMTCCO2-Emission 110 g/km, nach WMTC

mit LeistungsreduzierungSA 113 g/km, nach WMTCAbgasnorm EU5

MOTORÖL

Motoröl-Füllmenge max 4 l, mit FilterwechselSpezifikation SAE 5W-40, API SL /

JASO MA2, Additive (z. B. aufMolybdän-Basis) sind nichtzulässig, da beschichteteMotorbauteile angegriffenwerden, BMW Motorradempfiehlt BMW MotorradADVANTEC Ultimate Öl.

Motoröl-Nachfüllmenge max 0,8 l, Differenz zwischenMIN und MAX

BMW recommends

Page 246: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

240 TECHNISCHE DATENMOTOR

Motornummernsitz Kurbelgehäuse unten rechts,unterhalb Starter

Motortyp A74B12MMotorbauart Luft-/flüssigkeitsgekühlter

Zweizylinder-Viertakt-Boxer-motor mit zwei obenliegenden,stirnradgetriebenen Nocken-wellen, einer Ausgleichswelleund variabler Einlass-NockenwellensteuerungBMW ShiftCam

Hubraum 1254 cm3

Zylinderbohrung 102,5 mmKolbenhub 76 mmVerdichtungsverhältnis 12,5:1Nennleistung 100 kW, bei Drehzahl:

7750 min-1

mit LeistungsreduzierungSA 79 kW, bei Drehzahl:7750 min-1

Drehmoment 143 Nm, bei Drehzahl:6250 min-1

mit LeistungsreduzierungSA 140 Nm, bei Drehzahl:5000 min-1

Höchstdrehzahl max 9000 min-1

Leerlaufdrehzahl 1050 min-1, Motor betriebs-warm

Page 247: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

241KUPPLUNG

Kupplungsbauart Mehrscheiben-Ölbadkupplung,Anti-Hopping

GETRIEBE

Getriebebauart Klauengeschaltetes 6-Gang-Getriebe mit Schrägverzah-nung

Getriebeübersetzungen 1,000 (60:60 Zähne), Primär-übersetzung1,650 (33:20 Zähne), Getrie-beeingangsübersetzung2,438 (39:16 Zähne), 1. Gang1,714 (36:21 Zähne), 2. Gang1,296 (35:27 Zähne), 3. Gang1,059 (36:34 Zähne), 4. Gang0,943 (33:35 Zähne), 5. Gang0,848 (28:33 Zähne), 6. Gang1,061 (35:33 Zähne), Getrie-beausgangsübersetzung

HINTERRADANTRIEB

Bauart des Hinterradantriebs Wellenantrieb mit Winkelge-triebe

Übersetzungsverhältnis desHinterradantriebs

2,91 (32/11 Zähne)

Hinterachsgetriebeöl SAE 70W-80 / Hypoid AxleG3

Page 248: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

242 TECHNISCHE DATENRAHMEN

Rahmenbauart Stahlrohrrahmen mit mittra-gender Antriebseinheit, Stahl-rohrheckrahmen

Typenschildsitz Rahmen vorn links am Lenk-kopf

Sitz der Fahrzeug-Identifizie-rungsnummer

Rahmen vorn rechts unterLenkkopf

FAHRWERK

VorderradBauart der Vorderradführung BMW Telelever, obere Gabel-

brücke kippentkoppelt, Längs-lenker im Motor und an derTeleskopgabel gelagert, zentralangeordnetes Federbein, aufLängslenker und Rahmen ab-gestützt

Bauart der Vorderradfederung Zentralfederbein mit Schrau-benfeder

mit Dynamic ESASA Zentralfederbein mit Schrau-benfeder und Ausgleichsbehäl-ter, elektrisch einstellbare Zug-und Druckstufendämpfung

Federweg vorn 210 mm, am Radmit TieferlegungSA 158 mm

Page 249: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

243HinterradBauart der Hinterradführung Aluminiumguss-Einarm-

schwinge mit BMW MotorradParalever

Bauart der Hinterradfederung Zentralfederbein mit Schrau-benfeder, einstellbare Zugstu-fendämpfung und Federvor-spannung

mit Dynamic ESASA Zentralfederbein mit Schrau-benfeder und Ausgleichsbe-hälter, elektrisch einstellbareZug- und Druckstufendämp-fung, elektrisch einstellbareFedervorspannung

Federweg am Hinterrad 220 mmmit TieferlegungSA 170 mm

BREMSEN

VorderradBauart der Vorderradbremse Hydraulisch betätigte Dop-

pelscheibenbremse mit 4-Kolben-Radialbremssättelnund schwimmend gelagertenBremsscheiben

Bremsbelagmaterial vorn SintermetallBremsscheibenstärke vorn 4,5 mm, Neuzustand

min 4,0 mm, VerschleißgrenzeLeerweg der Bremsbetätigung(Vorderradbremse)

1,6...2,1 mm, Am Kolben

Page 250: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

244 TECHNISCHE DATENHinterradBauart der Hinterradbremse Hydraulisch betätigte Schei-

benbremse mit 2-Kolben-Schwimmsattel und festerBremsscheibe

Bremsbelagmaterial hinten SintermetallBremsscheibenstärke hinten 5,0 mm, Neuzustand

min 4,5 mm, VerschleißgrenzeSchnüffelspiel des Fußbrems-hebels

1...1,5 mm, zwischen Rahmenund Fußbremshebel

RÄDER UND REIFEN

Empfohlene Reifenpaarungen Eine Übersicht der aktuel-len Reifenfreigaben erhaltenSie bei Ihrem BMW MotorradPartner oder im Internet unterbmw­motorrad.com.

GeschwindigkeitskategorieReifen vorn/hinten

V, mindestens erforderlich:240 km/h

VorderradVorderradbauart KreuzspeichenradVorderradfelgengröße 3,0"x19"Reifenbezeichnung vorn 120/70 - R19Tragfähigkeitskennzahl Reifenvorn

min 60

Zulässige Radlast vorn max 190 kgZulässige Vorderradunwucht max 5 g

Page 251: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

245HinterradHinterradbauart KreuzspeichenradHinterradfelgengröße 4,50"x17"Reifenbezeichnung hinten 170/60 - R17Tragfähigkeitskennzahl Reifenhinten

min 72

Zulässige Radlast hinten max 320 kgZulässige Hinterradunwucht max 45 gReifenfülldrückeReifenfülldruck vorn 2,5 bar, bei kaltem ReifenReifenfülldruck hinten 2,9 bar, bei kaltem Reifen

ELEKTRIK

Elektrische Belastbarkeit derSteckdosen

max 5 A, alle Steckdosen inSumme

Sicherungsträger 1 10 A, Steckplatz 1: Kombiin-strument, Diebstahlwarnanlage(DWA), Zündschalter, OBD-Steckdose, Spule Trennrelais7,5 A, Steckplatz 2: Kombi-schalter links, Reifendruck-Control (RDC), Sensorbox, Sitz-heizung

Sicherungsträger 50 A, Sicherung 1: Span-nungsregler

BatterieBatteriebauart AGM-Batterie (Absorbent

Glass Mat), wartungsfreimit M Lightweight BatterieSA Lithium-Ionen-Batterie

Batterienennspannung 12 Vmit M Lightweight BatterieSA 12 V

Batterienennkapazität 14 Ahmit M Lightweight BatterieSA 10 Ah

Page 252: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

246 TECHNISCHE DATENZündkerzenZündkerzen-Hersteller und -Bezeichnung

NGK LMAR8AI-10

LeuchtmittelLeuchtmittel für Fernlicht LEDLeuchtmittel für Abblendlicht LEDLeuchtmittel für Standlicht LEDLeuchtmittel für Heck-/Brems-leuchte

LED

Leuchtmittel für Blinkleuchten LED

DIEBSTAHLWARNANLAGE

Aktivierungszeit bei Inbetrieb-nahme

ca. 30 s

Alarmdauer ca. 26 sBatterietyp CR 123 A

MAßE

Fahrzeuglänge 2270 mm, über SpritzschutzFahrzeughöhe 1460...1520 mm, über Wind-

schild, bei DIN-Leergewichtmit Style RallyeSA

mit TieferlegungSA1410...1470 mm, über Wind-schild, bei DIN-Leergewicht

mit TieferlegungSA 1420...1480 mm, über Wind-schild, bei DIN-Leergewicht

mit Style RallyeSA

odermit EditionSA

1450...1510 mm, über Wind-schild, bei DIN-Leergewicht

Fahrzeugbreite 952 mm, mit Spiegel980 mm, mit Handschutz

Page 253: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

247Fahrersitzhöhe 890...910 mm, ohne Fahrer,

bei DIN-Leergewichtmit TieferlegungSA

mit SitzheizungSA805...825 mm, ohne Fahrer,bei DIN-Leergewicht

mit TieferlegungSA

mit Soziuspaket niedrigSA820...840 mm, ohne Fahrer,bei DIN-Leergewicht

mit TieferlegungSA

mit Soziuspaket niedrigSA

mit SitzheizungSA

830...850 mm, ohne Fahrer,bei DIN-Leergewicht

mit TieferlegungSA 840...860 mm, ohne Fahrer,bei DIN-Leergewicht

mit TieferlegungSA

mit Rallyesitzbank niedrigSA840 mm, ohne Fahrer, beiDIN-Leergewicht

mit Rallyesitzbank niedrigSA 880 mm, ohne Fahrer, beiDIN-Leergewicht

Fahrerschrittbogenlänge 1950...1990 mm, ohne Fahrer,bei DIN-Leergewicht

mit TieferlegungSA

mit Soziuspaket niedrigSA1810...1850 mm, ohne Fahrer,bei DIN-Leergewicht

mit TieferlegungSA

mit Soziuspaket niedrigSA

mit SitzheizungSA

1830...1870 mm, ohne Fahrer,bei DIN-Leergewicht

mit TieferlegungSA

mit SitzheizungSA1840...1860 mm, ohne Fahrer,bei DIN-Leergewicht

mit TieferlegungSA 1850...1890 mm, ohne Fahrer,bei DIN-Leergewicht

mit TieferlegungSA

mit Rallyesitzbank niedrigSA1880 mm, ohne Fahrer, beiDIN-Leergewicht

mit Rallyesitzbank niedrigSA 1920 mm, ohne Fahrer, beiDIN-Leergewicht

Page 254: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

248 TECHNISCHE DATENGEWICHTE

Fahrzeugleergewicht 268 kg, DIN Leergewicht, fahr-fertig 90 % vollgetankt, ohneSA

Zulässiges Gesamtgewicht 485 kgMaximale Zuladung 217 kg

FAHRWERTE

Höchstgeschwindigkeit >200 km/hmit Aluminium-KofferSZ 180 km/hmit Aluminium-TopcaseSZ 180 km/h

Page 255: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

249

Page 256: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

SERVICE

13

Page 257: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

BMW MOTORRAD SERVICE 252BMW MOTORRAD SERVICE HISTORIE 252BMW MOTORRAD MOBILITÄTSLEISTUNGEN 253WARTUNGSARBEITEN 253BMW SERVICE 253WARTUNGSPLAN 255WARTUNGSBESTÄTIGUNGEN 256SERVICEBESTÄTIGUNGEN 270

Page 258: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

252 SERVICEBMW MOTORRAD SERVICEÜber sein flächendecken-des Händlernetz betreutBMW Motorrad Sie und IhrMotorrad in über 100 Ländernder Welt. Die BMW MotorradPartner verfügen über dietechnischen Informationen unddas technische Know-how,um alle Wartungs- und Repa-raturarbeiten an Ihrer BMWzuverlässig durchzuführen.Den nächstgelegenenBMW Motorrad Partner findenSie über unsere Internetseiteunter:bmw­motorrad.com

WARNUNG

Unsachgemäß ausgeführteWartungs- und Reparatur-arbeitenUnfallgefahr durch Folgescha-den

BMW Motorrad empfiehlt,entsprechende Arbeiten amMotorrad von einer Fach-werkstatt durchführen zulassen, am besten von einemBMW Motorrad Partner.

Um sicherzustellen, dass sichIhre BMW immer in einem op-timalen Zustand befindet, emp-fiehlt BMW Motorrad Ihnen dieEinhaltung der für Ihr Motorradvorgesehenen Wartungsinter-valle.Lassen Sie sich alle durchge-führten Wartungs- und Repara-turarbeiten im Kapitel "Service"in dieser Anleitung bestätigen.Für Kulanzleistungen nach Ab-lauf der Gewährleistung ist einNachweis der regelmäßigenWartung die unabdingbare Vo-raussetzung.

Über die Inhalte der BMW Ser-vices können Sie sich bei IhremBMW Motorrad Partner infor-mieren.

BMW MOTORRAD SERVICEHISTORIEEinträgeDie durchgeführten Wartungs-arbeiten werden in den War-tungsnachweisen eingetragen.Die Eintragungen sind wie einServiceheft der Nachweis übereine regelmäßige Wartung.Erfolgt ein Eintrag in die elek-tronische Service Historie desFahrzeugs, werden servicere-levante Daten auf den zentra-len IT-Systemen der BMW AG,München gespeichert.

Page 259: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

253Die in die elektronische ServiceHistorie eingetragenen Datenkönnen nach einem Wech-sel des Fahrzeughalters auchdurch den neuen Fahrzeughal-ter eingesehen werden. EinBMW Motorrad Partner odereine Fachwerkstatt kann diein der elektronischen ServiceHistorie eingetragenen Dateneinsehen.

WiderspruchDer Fahrzeughalter kann beieinem BMW Motorrad Part-ner oder einer Fachwerkstattdem Eintrag in die elektroni-sche Service Historie mit derdamit verbundenen Speiche-rung der Daten im Fahrzeugund der Datenübermittlung anden Fahrzeughersteller bezogenauf seine Zeit als Fahrzeughal-ter widersprechen. Es erfolgtdann kein Eintrag in die elek-tronische Service Historie desFahrzeugs.

BMW MOTORRAD MOBILI-TÄTSLEISTUNGENBei neuen BMW Motor-rädern sind Sie mit denBMW Motorrad Mobilitäts-leistungen im Pannenfalldurch unterschiedlicheLeistungen abgesichert (z. B.

Mobiler Service, Pannenhilfe,Fahrzeugrücktransport).Informieren Sie sich bei IhremBMW Motorrad Partner, welcheMobilitätsleistungen angebotenwerden.

WARTUNGSARBEITENBMW ÜbergabedurchsichtDie BMW Übergabedurchsichtwird von Ihrem BMW MotorradPartner durchgeführt, bevor erdas Fahrzeug an Sie übergibt.BMW EinfahrkontrolleDie BMW Einfahrkontrolleist durchzuführen zwischen500 km und 1200 km.

BMW SERVICEDer BMW Service wird einmalpro Jahr durchgeführt, der Um-fang der Services kann abhän-gig vom Fahrzeugalter und dengefahrenen Kilometern variie-ren. Ihr BMW Motorrad Part-ner bestätigt Ihnen den durch-geführten Service und trägtden Termin für den nächstenService ein.Für Fahrer mit hoher Jahreski-lometerleistung kann es unterUmständen notwendig sein, be-reits vor dem eingetragenenTermin zum Service zu kom-men. Für diese Fälle wird in dieServicebestätigung zusätzlich

Page 260: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

254 SERVICEein entsprechender maxima-ler Kilometerstand eingetragen.Wird dieser Kilometerstand vordem nächsten Serviceterminerreicht, muss ein Service vor-gezogen werden.Die Serviceanzeige im TFT-Display erinnert Sie ca. einenMonat bzw. 1000 km vor deneingetragenen Werten an dennahenden Servicetermin.Mehr Informationen zumThema Service unter:bmw­motorrad.com/service

Die für Ihr Fahrzeug notwendi-gen Serviceumfänge finden Sieim nachfolgenden Wartungs-plan:

Page 261: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

255WARTUNGSPLAN

1 BMW Einfahrkontrolle (in-klusive Ölwechsel)

2 BMW Service Standardum-fang

3 Ölwechsel im Motor mitFilter

4 Ölwechsel im Winkelge-triebe hinten

5 Ventilspiel prüfen6 Alle Zündkerzen ersetzen7 Luftfiltereinsatz ersetzen8 Luftfiltereinsatz prüfen

oder ersetzen9 Bremsflüssigkeit im ge-

samten System wechseln

a jährlich oder alle10000 km (was zuersteintritt)

b alle 2 Jahre oder alle20000 km (was zuersteintritt)

c bei Geländeeinsatz jährlichoder alle 10000 km (waszuerst eintritt)

d erstmalig nach einem Jahr,dann alle zwei Jahre

Page 262: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

256 SERVICEWARTUNGSBESTÄTIGUNGENBMW Service StandardumfangNachfolgend werden die Tätigkeiten des BMW Service Standar-dumfangs aufgelistet. Der tatsächliche, für Ihr Fahrzeug zutref-fende Serviceumfang kann abweichen.

Fahrzeugtest mit BMW Motorrad Diagnosesystem durchführenSichtkontrolle des hydraulischen KupplungssystemsSichtkontrolle der Bremsleitungen, Bremsschläuche und An-schlüsseBremsbeläge und Bremsscheiben vorn auf Verschleiß prüfenBremsflüssigkeitsstand Vorderradbremse prüfenBremsbeläge und Bremsscheibe hinten auf Verschleiß prüfenBremsflüssigkeitsstand Hinterradbremse prüfenKühlmittelstand prüfenSeitenstütze auf Leichtgängigkeit prüfenHauptständer auf Leichtgängigkeit prüfenReifenfülldruck und -profiltiefe prüfenSpannung der Speichen prüfen, ggf. nachziehenBeleuchtung und Signalanlage prüfenFunktionstest Motorstart-UnterdrückungEndkontrolle und Prüfen auf VerkehrssicherheitServicedatum und Restwegstrecke mit BMW Motorrad Diagno-sesystem setzenLadezustand der Batterie prüfenBMW Service in Bordliteratur bestätigen

Page 263: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

257

BMW Übergabedurchsichtdurchgeführtam

Stempel, Unterschrift

BMW Einfahrkontrolledurchgeführtambei kmNächster Servicespätestensamoder, wenn früher erreichtbei km

Stempel, Unterschrift

Page 264: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

258 SERVICE

BMW Servicedurchgeführtambei kmNächster Servicespätestensamoder, wenn früher erreichtbei km

Durchgeführte ArbeitJa Nein

BMW Service

Ölwechsel im Motor mit FilterÖlwechsel im Winkelgetriebe hintenVentilspiel prüfenAlle Zündkerzen ersetzenLuftfiltereinsatz ersetzenLuftfiltereinsatz prüfen oder ersetzen (beiWartung)Bremsflüssigkeit im gesamten System wech-seln

Hinweise Stempel, Unterschrift

Page 265: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

259

BMW Servicedurchgeführtambei kmNächster Servicespätestensamoder, wenn früher erreichtbei km

Durchgeführte ArbeitJa Nein

BMW Service

Ölwechsel im Motor mit FilterÖlwechsel im Winkelgetriebe hintenVentilspiel prüfenAlle Zündkerzen ersetzenLuftfiltereinsatz ersetzenLuftfiltereinsatz prüfen oder ersetzen (beiWartung)Bremsflüssigkeit im gesamten System wech-seln

Hinweise Stempel, Unterschrift

Page 266: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

260 SERVICE

BMW Servicedurchgeführtambei kmNächster Servicespätestensamoder, wenn früher erreichtbei km

Durchgeführte ArbeitJa Nein

BMW Service

Ölwechsel im Motor mit FilterÖlwechsel im Winkelgetriebe hintenVentilspiel prüfenAlle Zündkerzen ersetzenLuftfiltereinsatz ersetzenLuftfiltereinsatz prüfen oder ersetzen (beiWartung)Bremsflüssigkeit im gesamten System wech-seln

Hinweise Stempel, Unterschrift

Page 267: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

261

BMW Servicedurchgeführtambei kmNächster Servicespätestensamoder, wenn früher erreichtbei km

Durchgeführte ArbeitJa Nein

BMW Service

Ölwechsel im Motor mit FilterÖlwechsel im Winkelgetriebe hintenVentilspiel prüfenAlle Zündkerzen ersetzenLuftfiltereinsatz ersetzenLuftfiltereinsatz prüfen oder ersetzen (beiWartung)Bremsflüssigkeit im gesamten System wech-seln

Hinweise Stempel, Unterschrift

Page 268: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

262 SERVICE

BMW Servicedurchgeführtambei kmNächster Servicespätestensamoder, wenn früher erreichtbei km

Durchgeführte ArbeitJa Nein

BMW Service

Ölwechsel im Motor mit FilterÖlwechsel im Winkelgetriebe hintenVentilspiel prüfenAlle Zündkerzen ersetzenLuftfiltereinsatz ersetzenLuftfiltereinsatz prüfen oder ersetzen (beiWartung)Bremsflüssigkeit im gesamten System wech-seln

Hinweise Stempel, Unterschrift

Page 269: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

263

BMW Servicedurchgeführtambei kmNächster Servicespätestensamoder, wenn früher erreichtbei km

Durchgeführte ArbeitJa Nein

BMW Service

Ölwechsel im Motor mit FilterÖlwechsel im Winkelgetriebe hintenVentilspiel prüfenAlle Zündkerzen ersetzenLuftfiltereinsatz ersetzenLuftfiltereinsatz prüfen oder ersetzen (beiWartung)Bremsflüssigkeit im gesamten System wech-seln

Hinweise Stempel, Unterschrift

Page 270: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

264 SERVICE

BMW Servicedurchgeführtambei kmNächster Servicespätestensamoder, wenn früher erreichtbei km

Durchgeführte ArbeitJa Nein

BMW Service

Ölwechsel im Motor mit FilterÖlwechsel im Winkelgetriebe hintenVentilspiel prüfenAlle Zündkerzen ersetzenLuftfiltereinsatz ersetzenLuftfiltereinsatz prüfen oder ersetzen (beiWartung)Bremsflüssigkeit im gesamten System wech-seln

Hinweise Stempel, Unterschrift

Page 271: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

265

BMW Servicedurchgeführtambei kmNächster Servicespätestensamoder, wenn früher erreichtbei km

Durchgeführte ArbeitJa Nein

BMW Service

Ölwechsel im Motor mit FilterÖlwechsel im Winkelgetriebe hintenVentilspiel prüfenAlle Zündkerzen ersetzenLuftfiltereinsatz ersetzenLuftfiltereinsatz prüfen oder ersetzen (beiWartung)Bremsflüssigkeit im gesamten System wech-seln

Hinweise Stempel, Unterschrift

Page 272: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

266 SERVICE

BMW Servicedurchgeführtambei kmNächster Servicespätestensamoder, wenn früher erreichtbei km

Durchgeführte ArbeitJa Nein

BMW Service

Ölwechsel im Motor mit FilterÖlwechsel im Winkelgetriebe hintenVentilspiel prüfenAlle Zündkerzen ersetzenLuftfiltereinsatz ersetzenLuftfiltereinsatz prüfen oder ersetzen (beiWartung)Bremsflüssigkeit im gesamten System wech-seln

Hinweise Stempel, Unterschrift

Page 273: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

267

BMW Servicedurchgeführtambei kmNächster Servicespätestensamoder, wenn früher erreichtbei km

Durchgeführte ArbeitJa Nein

BMW Service

Ölwechsel im Motor mit FilterÖlwechsel im Winkelgetriebe hintenVentilspiel prüfenAlle Zündkerzen ersetzenLuftfiltereinsatz ersetzenLuftfiltereinsatz prüfen oder ersetzen (beiWartung)Bremsflüssigkeit im gesamten System wech-seln

Hinweise Stempel, Unterschrift

Page 274: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

268 SERVICE

BMW Servicedurchgeführtambei kmNächster Servicespätestensamoder, wenn früher erreichtbei km

Durchgeführte ArbeitJa Nein

BMW Service

Ölwechsel im Motor mit FilterÖlwechsel im Winkelgetriebe hintenVentilspiel prüfenAlle Zündkerzen ersetzenLuftfiltereinsatz ersetzenLuftfiltereinsatz prüfen oder ersetzen (beiWartung)Bremsflüssigkeit im gesamten System wech-seln

Hinweise Stempel, Unterschrift

Page 275: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

269

BMW Servicedurchgeführtambei kmNächster Servicespätestensamoder, wenn früher erreichtbei km

Durchgeführte ArbeitJa Nein

BMW Service

Ölwechsel im Motor mit FilterÖlwechsel im Winkelgetriebe hintenVentilspiel prüfenAlle Zündkerzen ersetzenLuftfiltereinsatz ersetzenLuftfiltereinsatz prüfen oder ersetzen (beiWartung)Bremsflüssigkeit im gesamten System wech-seln

Hinweise Stempel, Unterschrift

Page 276: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

270 SERVICESERVICEBESTÄTIGUNGENDie Tabelle dient dem Nachweis von Wartungs- und Reparatur-arbeiten sowie von eingebautem Sonderzubehör und von durch-geführten Sonderaktionen.Durchgeführte Arbeit bei km Datum

Page 277: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

271Durchgeführte Arbeit bei km Datum

Page 278: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR ELEKTRONISCHEWEGFAHRSPERRE 273ZERTIFIKAT FÜR ELEKTRONISCHE WEGFAHRSPERRE 279KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR KEYLESS RIDE 281ZERTIFIKAT FÜR KEYLESS RIDE 286KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR REIFENDRUCK-CONTROL 290ZERTIFIKAT FÜR REIFENDRUCK-CONTROL 296KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR INTELLIGENTERNOTRUF 297KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR DIEBSTAHL-WARNANLAGE 303KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR TFT-INSTRUMEN-TENKOMBINATION 308ZERTIFIKAT FÜR TFT-INSTRUMENTENKOMBINATION 314

Page 279: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Declaration of Conformity

Radio equipment electronic immobiliser (EWS)

Simplified EU Declaration of Conformity acc. Radio Equipment Directive 2014/53/EU after 12.06.2016 and during transition period

Technical information Frequency Band: 134 kHz (Transponder: TMS37145 / TypeDST80, TMS3705 Transponder Base Station IC) Output Power: 50 dBµV/m

Manufacturer and Address Manufacturer: BECOM Electronics GmbH Adress: Technikerstraße 1, A-7442 Hochstraß

Austria Hiermit erklärt BECOM Electronics GmbH, dass der Funkanlagentyp EWS4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.becom.at/de/download/

Belgium Le soussigné, BECOM Electronics GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type EWS4 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.becom.at/ de/download/

Bulgaria С настоящото BECOM Electronics GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение EWS4 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.becom.at/de/download/

Page 280: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Cyprus Με την παρούσα ο/η BECOM Electronics GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός EWS4 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.becom.at/de/download/

Czech Republic Tímto BECOM Electronics GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení EWS4 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.becom.at/de/download/

Germany Hiermit erklärt BECOM Electronics GmbH, dass der Funkanlagentyp EWS4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.becom.at/de/download/

Denmark Hermed erklærer BECOM Electronics GmbH, at radioudstyrstypen EWS4 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.becom.at/de/download/

Estonia Käesolevaga deklareerib BECOM Electronics GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp EWS4 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.becom.at/de/download/

Spain Por la presente, BECOM Electronics GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico EWS4 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.becom.at/de/download/

Page 281: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Finland BECOM Electronics GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi EWS4 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuks en täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.becom.at/de/download/

France Le soussigné, BECOM Electronics GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type EWS4 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.becom.at/de/download/

United Kingdom Hereby, BECOM Electronics GmbH declares that the radio equipment type EWS4 is in compliance with Directive 2014/53/EU53.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.becom.at/de/download/

Greece Με την παρούσα ο/η BECOM Electronics GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός EWS4 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.becom.at/de/download/

Croatia BECOM Electronics GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa EWS4 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.becom.at/de/download/

Hungary BECOM Electronics GmbH igazolja, hogy a EWS4 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.becom.at/de/download/

Page 282: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Ireland Hereby, BECOM Electronics GmbH declares that the radio equipment type EWS4 is in compliance with Directive 2014/53/EU53 .The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.becom.at/de/download/

Italy Il fabbricante, BECOM Electronics GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio EWS4 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.becom.at/de/download/

Lithuania Aš, BECOM Electronics GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas EWS4 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.becom.at/de/download/

Luxembourg Le soussigné, BECOM Electronics GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type EWS4 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.becom.at/de/download/

Latvia Ar šo BECOM Electronics GmbH deklarē, ka radioiekārta EWS4 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.becom.at/de/download/

Malta B'dan, BECOM Electronics GmbH, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju EWS4 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www.becom.at/de/download/

Page 283: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Netherlands Hierbij verklaar ik, BECOM Electronics GmbH, dat het type radioapparatuur EWS4 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.becom.at/de/download/

Poland BECOM Electronics GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego EWS4 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.becom.at/de/download/

Portugal O(a) abaixo assinado(a) BECOM Electronics GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio EWS4 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.becom.at/de/download/

Romania Prin prezenta, BECOM Electronics GmbH declară că tipul de echipamente radio EWS4 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.becom.at/de/download/

Sweden Härmed försäkrar BECOM Electronics GmbH att denna typ av radioutrustning EWS4 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://www.becom.at/de/download/

Slovenia BECOM Electronics GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme EWS4 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.becom.at/de/download/

Page 284: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Slovakia BECOM Electronics GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu EWS4 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.becom.at/de/download/

Page 285: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

To verify the authorization of the ignition key, the electronic immobilizer exchanges information with the ignition key via the ring aerial.This device complies with Part 15 of the FCC rules.Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause

harmful interference, and(2) this device must accept

any interference received,including interference thatmay cause undesiredoperation.

Any changes or modifi- cations not expressly

approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

FCC ApprovalRing aerial in the ignition switch

Approbation de la FCCAntenne annulaire présente dans le commutateur d'allumage

Pour vérifier l'autorisation de la clé de contact, le système d'immobilisation électronique échange des informations avec la clé de contact via l'antenne annulaire.Le présent dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Le dispositif ne

doit pas produired'interférences nuisibles, et

(2) le dispositif doit pouvoiraccepter toutes lesinterférences extérieures, ycompris celles quipourraient provoquer uneactivation inopportune.

Page 286: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

été approuvée expressément par l'organisme responsable de l'homologation peut annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur pour utiliser le dispositif.

Toute modification qui n'aurait qui n'aurait pas

Page 287: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Declaration of Conformity

Radio equipment Keyless Ride

Simplified EU Declaration of Conformity acc. Radio Equipment Directive 2014/53/EU after 12.06.2016 and during transition period

Technical information Frequency band: 434,42 MHz Maximum Transmission Power: 10 mW

Manufacturer and Address Manufacturer: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG Adress: Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Germany

Bŭlgarski С настоящото Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG декларира, че този тип радиосъоръжение HUF5750 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.huf-group.com/eudoc/

Česky Tímto Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení HUF5750 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.huf-group.com/eudoc

Dansk Hermed erklærer Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, at radioudstyrstypen HUF5750 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.huf-group.com/eudoc

Page 288: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

GermanyHiermit erklärt Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp HUF5750 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.huf-group.com/eudoc

Eesti Käesolevaga deklareerib Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, et käesolev raadioseadme tüüp HUF5750 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.huf-group.com/eudoc

English Hereby, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG declares that the radio equipment type HUF5750 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http:// www.huf-group.com/eudoc

Español Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico HUF5750 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.huf-group.com/eudoc

Français Le soussigné, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, déclare que l'équipement radioélectrique du type HUF5750 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.huf-group.com/eudoc

Hrvatski Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa HUF5750 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.huf-group.com/eudoc

Page 289: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Íslenska Hér Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG að radíóbúnaður gerð HUF5750 tilskipunar 2014/53/EB samsvarandi. The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsing er í boði á eftirfarandi veffang: http://www.huf-group.com/eudoc

Italiano Il fabbricante, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio HUF5750 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.huf-group.com/eudoc

Latviski Ar šo Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG deklarē, ka radioiekārta HUF5750 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.huf-group.com/eudoc

Lietuvių Aš, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas HUF5750 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.huf-group.com/eudoc

Magyar Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG igazolja, hogy a HUF5750 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.huf-group.com/eudoc

Malti B'dan, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju HUF5750 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www.huf-group.com/eudoc

Nederlands Hierbij verklaar ik, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, dat het type radioapparatuur HUF5750 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.huf-group.com/eudoc

Page 290: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Norsk Herved Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG at radioutstyrstype HUF5750 i direktiv 2014/53/EU tilsvarende. Den fullstendige teksten i EU-erklæring er tilgjengelig på følgende internettadresse: http://www.huf-group.com/eudoc

Polski Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego HUF5750 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.huf-group.com/eudoc

Português O(a) abaixo assinado(a) Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio HUF5750 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.huf-group.com/eudoc

Românesc Prin prezenta, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG declară că tipul de echipamente radio HUF5750 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.huf-group.com/eudoc

Slovensko Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG potrjuje, da je tip radijske opreme HUF5750 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.huf-group.com/eudoc

Slovensky Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu HUF5750 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.huf-group.com/eudoc

Page 291: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Suomi Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi HUF5750 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.huf-group.com/eudoc

Svenska Härmed försäkrar Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG att denna typ av radioutrustning HUF5750 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://www.huf-group.com/eudoc

Ελληνική Με την παρούσα ο/η Huf Hülsbeck & Fürst, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός HUF5750 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.huf-group.com/eudoc

Page 292: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

CertificationsBMW Keyless Ride ID Device

USA, Canada:

Product name: BMW Keyless Ride ID Device FCC ID: YGOHUF5750 IC: 4008C-HUF5750

Canada: Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, includinginterference that may cause undesired operation.

Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s

authority to operate the equipment.

Page 293: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Argentina:

H-17115

USA: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, includinginterference that may cause undesired operation.

Page 294: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Declaration Of Conformity

We declare under our responsibility that the product

BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750)

camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards:

1. Health and safety requirements contained in article 3 (1) a)• EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011;

Information technology equipment-Safety2. Protection requirements with respect to electromagnetic

compatibility article 3 (1) b)• EN 301 489-1 (V1 .9.2, 09/2011 ), Electromagnetic

compatibility and radio spectrum matters (ERM);Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radioequipment and services;Part 1: Common technical requirements

• EN 301 489-3 (V1.4.1, 08/2002) Electromagneticcompatibility and radio spectrum matters (ERM);Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radioequipment and services; Part 3: Specific conditions for shortrange devices (SRD) operating on frequencies between 9 kHzand 40 GHz

3. Means of the efficient use of the radio frequency spectrumarticle 3 (2)

• EN 300 220-1 & -2 (V2.4.1, 05/2012), electromagneticcompatibility and radio spectrum matters (ERM); Short rangedevices (SRD); Radio equipment tobe used in the 25 MHz to1000 MHz frequency range with power Ieveis ranging up to500 mW;Part 1: Technical characteristics and test methods.Part 2: Harmonized EN covering essential requirements underarticle 3.2 ofthe R&TIE directive

Page 295: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

The product is Iabeted with the CE marking:

Velbert, October 15th, 2013Benjamin A. Müller

Product Development SystemsCar Access and Immobilization - Electronics Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG Steeger Straße 17, D-42551 Velbert

Page 296: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Declaration of Conformity

Radio equipment tyre pressure control (RDC)

Simplified EU Declaration of Conformity acc. Radio Equipment Directive 2014/53/EU after 12.06.2016 and during transition period

Technical information Frequency Band: 433.895 - 433.945 MHzOutput Power: <10 mW e.r.p.

Manufacturer and Address Manufacturer: Schrader Electronics Ltd.Adress: Technology Park, Antrim, N. Ireland BT41 1QS,United Kingdom

Austria Hiermit erklärt Schrader Electronics Ltd., dass der Funkanlagentyp BC5A4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Belgium Le soussigné, Schrader Electronics Ltd., déclare que l'équipement radioélectrique du type BC5A4 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Page 297: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Cyprus Με την παρούσα ο/η Schrader Electronics Ltd., δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός BC5A4 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Czech Republic Tímto Schrader Electronics Ltd. prohlašuje, že typ rádiového zařízení BC5A4 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Germany Hiermit erklärt Schrader Electronics Ltd., dass der Funkanlagentyp BC5A4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Denmark Hermed erklærer Schrader Electronics Ltd., at radioudstyrstypen BC5A4 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Estonia Käesolevaga deklareerib Schrader Electronics Ltd., et käesolev raadioseadme tüüp BC5A4 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Spain Por la presente, Schrader Electronics Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico BC5A4 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Page 298: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Finland Schrader Electronics Ltd. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi BC5A4 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutukse n täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

France Le soussigné, Schrader Electronics Ltd., déclare que l'équipement radioélectrique du type BC5A4 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

United Kingdom Hereby, Schrader Electronics Ltd. declares that the radio equipment type BC5A4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Greece Με την παρούσα ο/η Schrader Electronics Ltd., δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός BC5A4 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Croatia Schrader Electronics Ltd. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa BC5A4 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Hungary Schrader Electronics Ltd. igazolja, hogy a BC5A4 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Page 299: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Ireland Hereby, Schrader Electronics Ltd. declares that the radio equipment type BC5A4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Italy Il fabbricante, Schrader Electronics Ltd., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio BC5A4 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Lithuania Aš, Schrader Electronics Ltd., patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas BC5A4 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Luxembourg Le soussigné, Schrader Electronics Ltd., déclare que l'équipement radioélectrique du type BC5A4 est conforme à la directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Latvia Ar šo Schrader Electronics Ltd. deklarē, ka radioiekārta BC5A4 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Malta B'dan, Schrader Electronics Ltd., niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju BC5A4 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Page 300: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Netherlands Hierbij verklaar ik, Schrader Electronics Ltd., dat het type radioapparatuur BC5A4 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Poland Schrader Electronics Ltd. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego BC5A4 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Portugal O(a) abaixo assinado(a) Schrader Electronics Ltd. declara que o presente tipo de equipamento de rádio BC5A4 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Romania Prin prezenta, Schrader Electronics Ltd. declară că tipul de echipamente radio BC5A4 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Sweden Härmed försäkrar Schrader Electronics Ltd. att denna typ av radioutrustning BC5A4 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Slovenia Schrader Electronics Ltd. potrjuje, da je tip radijske opreme BC5A4 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Page 301: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Slovakia Schrader Electronics Ltd. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu BC5A4 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Bulgaria С настоящото Schrader Electronics Ltd. декларира, че този тип радиосъоръжение BC5A4 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Page 302: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Certification Tire Pressure Control (TPC)

This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause

harmful interference, and(2) This device must accept any

interference received,including interference thatmay cause undesiredoperation.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire

de brouillage, et(2) l'utilisateur de l'appareil doit

accepter tout brouillageradioélectrique subi, même sile brouillage est susceptibled'en compromettre lefonctionnement.

WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.

FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC5A4

FCC ID: MRXBC54MA4 IC: 2546A-BC54MA4

WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.

Page 303: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Declaration of Conformity

Radio equipment intelligent emergency call

Simplified EU Declaration of Conformity acc. Radio Equipment Directive 2014/53/EU after 12.06.2016 and during transition period

Technical information Antenna internal: Frequency Band: 880 MHz - 915 MHz Radiated Power [TRP]: < 22 dBm Not acessable by user: Frequency Band: 1710 MHz - 1785 MHz Radiated Power [TRP]: < 26 dBm Frequency Band: 1920 MHz - 1980 MHz Radiated Power [TRP]: < 22 dBm Frequency Band: 880 MHz - 915 MHz Radiated Power [TRP]: < 23 dBm

Manufacturer and Address Manufacturer: Robert Bosch Car Multimedia GmbH Adress: Robert Bosch Str. 200, 31139 Hildesheim, GERMANY

Austria Hiermit erklärt Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dass der Funkanlagentyp TPM E-CALL EU der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://cert.bosch-carmultimedia.net/

Belgium Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type TPM E-CALL EU est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:http:// cert.bosch-carmultimedia.net

Page 304: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Bulgaria С настоящото Robert Bosch Car Multimedia GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение TPM E-CALL EU е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://cert.bosch-carmultimedia.net/

Cyprus Με την παρούσα ο/η Robert Bosch Car Multimedia GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός TPM E-CALL EU πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://cert.bosch-carmultimedia.net/

Czech Republic Tímto Robert Bosch Car Multimedia GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení TPM E-CALL EU je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Germany Hiermit erklärt Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dass der Funkanlagentyp TPM E-CALL EU der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Denmark Hermed erklærer Robert Bosch Car Multimedia GmbH, at radioudstyrstypen TPM E-CALL EU er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Estonia Käesolevaga deklareerib Robert Bosch Car Multimedia GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp TPM E-CALL EU vastab direktiivi2014/53/EL nõuetele.ELi vastavusdeklaratsiooni täieliktekst on kättesaadav järgmiselinternetiaadressil:http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 305: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Spain Por la presente, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico TPM E-CALL EU es conforme con laDirectiva 2014/53/UE.El texto completo de ladeclaración UE de conformidadestá disponible en la direcciónInternet siguiente: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Finland Robert Bosch Car Multimedia GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi TPM E-CALL EU on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://cert.bosch-carmultimedia.net

France Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type TPM E-CALL EU est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://cert.bosch-carmultimedia.net

United Kingdom Hereby, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declares that the radio equipment type TPM E-CALL EU is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Greece Με την παρούσα ο/η Robert Bosch Car Multimedia GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός TPM E-CALL EU πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Croatia Robert Bosch Car Multimedia GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa TPM E-CALL EU u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 306: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Hungary Robert Bosch Car Multimedia GmbH igazolja, hogy a TPM E-CALL EU típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Ireland Hereby, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declares that the radio equipment type TPM E-CALL EU is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Italy Il fabbricante, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio TPM E-E-CALL EU è conforme aldirettiva 2014/53/UE.Il testo completo delladichiarazione di conformità UE èdisponibile al seguente indirizzoInternet: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Lithuania Aš, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas TPM E-CALL EU atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Luxembourg Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type TPM E-CALL EU est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Latvia Ar šo Robert Bosch Car Multimedia GmbH deklarē, ka radioiekārta TPM E-CALL EU atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 307: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Malta B'dan, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju TPM E-CALL EU huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Netherlands Hierbij verklaar ik, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dat het type radioapparatuur TPM E-CALL EU conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Poland Robert Bosch Car Multimedia GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego TPM E-CALL EU jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Portugal O(a) abaixo assinado(a) Robert Bosch Car Multimedia GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio TPM E-CALL EU está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Romania Prin prezenta, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declară că tipul de echipamente radio TPM E-CALL EU este în conformitatecu Directiva 2014/53/UE.Textul integral al declarației UEde conformitate este disponibil laurmătoarea adresă internet: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Sweden Härmed försäkrar Robert Bosch Car Multimedia GmbH att denna typ av radioutrustning TPM E-CALL EU överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 308: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Slovenia Robert Bosch Car Multimedia GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme TPM E-CALL EU skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Slovakia Robert Bosch Car Multimedia GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu TPM E-CALL EU je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhod je k dispozícii na tejtointernetovej adrese: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 309: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Declaration of Conformity

Radio equipment anti-theft alarm (DWA)

Simplified EU Declaration of Conformity acc. Radio Equip-ment Directive 2014/53/EU after 12.06.2016 and during transition period

Technical information Frequency Band: 433.05-434.79 MHz Output Power: 10 mW e.r.p.

Manufacturer and Address Manufacturer: Meta System S.p.A. Adress: Via Galimberti 5 42124 Reggio Emilia - Italy

Austria Hiermit erklärt Meta System S.p.A., dass der Funkanlagentyp TXBMWMR der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://docs.metasystem.it/

Belgium Le soussigné, Meta System S.p.A., déclare que l'équipement radioélectrique du type TXBMWMR est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://docs.metasystem.it/

Bulgaria С настоящото Meta System S.p.A. декларира, че този тип радиосъоръжение TXBMWMR е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://docs.metasystem.it/

Cyprus Με την παρούσα ο/η Meta System S.p.A., δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός TXBMWMR πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://docs.metasystem.it/

Page 310: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Czech Republic Tímto Meta System S.p.A. prohlašuje, že typ rádiového zařízení TXBMWMR je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://docs.metasystem.it/

Germany Hiermit erklärt Meta System S.p.A., dass der FunkanlagentypTXBMWMR der Richtlinie2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unterder folgenden Internetadresseverfügbar:https://docs.metasystem.it/

Denmark Hermed erklærer Meta System S.p.A., at radioudstyrstypenTXBMWMR er ioverensstemmelse med direktiv2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringensfulde tekst kan findes påfølgende internetadresse:https://docs.metasystem.it/

Estonia Käesolevaga deklareerib Meta System S.p.A., et käesolev raadioseadme tüüp TXBMWMR vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://docs.metasystem.it/

Spain Por la presente, Meta System S.p.A. declara que el tipo deequipo radioeléctrico TXBMWMRes conforme con la Directiva2014/53/UE.El texto completo de ladeclaración UE de conformidadestá disponible en la direcciónInternet siguiente: https://docs.metasystem.it/

Finland Meta System S.p.A. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi TXBMWMR on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://docs.metasystem.it/

Page 311: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

France Le soussigné, Meta System S.p.A., déclare que l'équipement radioélectrique du type TXBMWMR est conforme à la directive 2014/53/EU.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : https://docs.metasystem.it/

United Kingdom Hereby, Meta System S.p.A. declares that the radio equipment type TXBMWMR is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://docs.metasystem.it/

Greece Με την παρούσα ο/η Meta System S.p.A., δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός TXBMWMR πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://docs.metasystem.it/

Croatia Meta System S.p.A. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa TXBMWMR u skladu s Direkt- ivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://docs.metasystem.it/

Hungary Meta System S.p.A. igazolja, hogy a TXBMWMR típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://docs.metasystem.it/

Ireland Hereby, Meta System S.p.A. declares that the radio equipment type TXBMWMR is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://docs.metasystem.it/

Italy Il fabbricante, Meta System S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio TXBMWMR è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://docs.metasystem.it/

Page 312: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Lithuania Aš, Meta System S.p.A., patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas TXBMWMR atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://docs.metasystem.it/

Luxembourg Le soussigné, Meta System S.p.A., déclare que l'équipement radioélectrique du type TXBMWMR est conforme à la directive 2014/53/UE53 .Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://docs.metasystem.it/

Latvia Ar šo Meta System S.p.A. deklarē, ka radioiekārta TXBMWMR atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://docs.metasystem.it/

Malta B'dan, Meta System S.p.A., niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju TXBMWMR huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://docs.metasystem.it/

Netherlands Hierbij verklaar ik, Meta System S.p.A., dat het type radioapparatuur TXBMWMR conform is met Richtlijn2014/53/EU.De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://docs.metasystem.it/

Poland Meta System S.p.A. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego TXBMWMR jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://docs.metasystem.it/

Portugal O(a) abaixo assinado(a) Meta System S.p.A. declara que o presente tipo de equipamento de rádio TXBMWMR está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://docs.metasystem.it/

Page 313: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Romania Prin prezenta, Meta System S.p.A. declară că tipul de echipamente radio TXBMWMR este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://docs.metasystem.it/

Sweden Härmed försäkrar Meta System S.p.A. att denna typ av radioutrustning TXBMWMR överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://docs.metasystem.it/

Slovenia Meta System S.p.A. potrjuje, da je tip radijske opreme TXBMWMR skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://docs.metasystem.it/

Slovakia Meta System S.p.A. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu TXBMWMR je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://docs. metasystem.it/

Page 314: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Declaration of Conformity

Radio equipment TFT instrument cluster

Simplified EU Declaration of Conformity acc. Radio Equipment Directive 2014/53/EU after 12.06.2016 and during transition period

Technical information BT operating frq. Range: 2402 – 2480 MHzBT version: 4.2 (no BTLE) BT output power: < 4 dBm WLAN operating frq. Range: 2412 – 2462 MHzWLAN standards:IEEE 802.11 b/g/n WLAN output power: < 20 dBm

Manufacturer and Address Manufacturer: Robert Bosch Car Multimedia GmbH Adress: Robert Bosch Str. 200, 31139 Hildesheim, GERMANY

Austria Hiermit erklärt Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dass der Funkanlagentyp ICC6.5in der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Belgium Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type ICC6.5in est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:http://cert.bosch-carmultimedia.net

Bulgaria С настоящото Robert Bosch Car Multimedia GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение ICC6.5in е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 315: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Cyprus Με την παρούσα ο/η Robert Bosch Car Multimedia GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός ICC6.5in πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Czech Republic Tímto Robert Bosch Car Multimedia GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení ICC6.5in je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Germany Hiermit erklärt Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dass der Funkanlagentyp ICC6.5in der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://cert.bosch-carmultimedia.net/

Denmark Hermed erklærer Robert Bosch Car Multimedia GmbH, at radioudstyrstypen ICC6.5in er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Estonia Käesolevaga deklareerib Robert Bosch Car Multimedia GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp ICC6.5in vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Spain Por la presente, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico ICC6.5in es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 316: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Finland Robert Bosch Car Multimedia GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi ICC6.5in on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://cert.bosch-carmultimedia.net

France Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type ICC6.5in est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://cert.bosch-carmultimedia.net

United Kingdom Hereby, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declares that the radio equipment type ICC6.5in is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Greece Με την παρούσα ο/η Robert Bosch Car Multimedia GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός ICC6.5in πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Croatia Robert Bosch Car Multimedia GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa ICC6.5in u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Hungary Robert Bosch Car Multimedia GmbH igazolja, hogy a ICC6.5in típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 317: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Ireland Hereby, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declares that the radio equipment type ICC6.5in is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Italy Il fabbricante, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio ICC6.5in è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Lithuania Aš, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas ICC6.5in atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Luxembourg Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type ICC6.5in est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Latvia Ar šo Robert Bosch Car Multimedia GmbH deklarē, ka radioiekārta ICC6.5in atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Malta B'dan, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju ICC6.5in huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 318: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Netherlands Hierbij verklaar ik, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dat het type radioapparatuur ICC6.5in conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Poland Robert Bosch Car Multimedia GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego ICC6.5in jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Portugal O(a) abaixo assinado(a) Robert Bosch Car Multimedia GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio ICC6.5in está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Romania Prin prezenta, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declară că tipul de echipamente radio ICC6.5in este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Sweden Härmed försäkrar Robert Bosch Car Multimedia GmbH att denna typ av radioutrustning ICC6.5in överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Slovenia Robert Bosch Car Multimedia GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme ICC6.5in skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 319: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Slovakia Robert Bosch Car Multimedia GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu ICC6.5in je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 320: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Declaration of Conformity

Radio equipment TFT instrument cluster

For all Countries without EU

Technical information BT operating frq. Range:2402 – 2480 MHzBT version: 4.2 (no BTLE) BT output power: < 4 dBm WLAN operating frq. Range:: 2412 – 2462 MHzWLAN standards:IEEE 802.11 b/g/n WLAN output power: < 20 dBm

Manufacturer and Address Manufacturer: Robert Bosch Car Multimedia GmbH Adress: Robert Bosch Str. 200, 31139 Hildesheim, GERMANY

Turkey Robert Bosch Car Multimedia GmbH, ICC6.5in tipi telsiz sisteminin 2014/53/EU nolu yönetmeliğe uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni, aşağıdaki internet adresinden görülebilir: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Brazil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a siste mas operando em caráter primário.

Canada This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not causeinterference, and(2) this device must accept anyi nterference, includinginterference that may causeundesired operation of the device.Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Page 321: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Mexico La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo odispositivo no cause interferenciaperjudicial y(2) este equipo o dispositivodebe aceptar cualquierinterferencia, incluyendo la quepueda causar su operación nodeseada.

Taiwan, Republic of 根據 NCC 低功率電波輻射性電機

管理辦法 規定: 第十二條

經型式認證合格之低功率射頻電

機,非經許可,公司、商號或使用

者均不得擅自變更頻率、加大功率

或變更原設計之特性及功能。

第十四條

低功率射頻電機之使用不得影響飛

航安全及干擾合法通信;經發現有

干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。

前項合法通信,

指依電信法規定作業之無線電通信。

低功率射頻電機須忍受合法通信或

工業、科學及醫療用電波輻射性電

機設備之干擾。

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Korea적합성평가에 관한 고시R-CMM-RBR-ICC65IN상호 : Robert Bosch Car Multimedia GmbH모델명 : ICC6.5in기자재명칭 : 특정소출력 무선기기(무선데이터통신시스템용 무선기기)제조자 및 제조국가 : Robert Bosch Car Multimedia GmbH / 포르투갈제조년월 : 제조년월로 표기이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다.

Page 322: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Thailand เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์ นี้ มคีวามสอดคล้องตามข้อกาํหนดของ กทช. (This telecommunication equipments is in compliance with NTC requirements)

United States (USA) This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not causeinterference, and(2) this device must accept anyinterference, includinginterference that may causeundesired operation of the device.Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Page 323: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

317

Page 324: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

318 STICHWORTVERZEICHNISAAbkürzungen und Symbole, 4ABS

Anzeigen, 50Bedienelement, 21Eigendiagnose, 141Technik im Detail, 158

Abstellen, 148Adaptives Kurvenlicht, 176Aktualität, 6Außentemperatur

Anzeige, 38Ausstattung, 5

BBatterie

abgeklemmte Batterieladen, 203angeklemmte Batterieladen, 202ausbauen, 203einbauen, 204Technische Daten, 245Warnanzeige für Bordnetz-spannung, 39, 40Wartungshinweise, 201

Bedienfokuswechseln, 101

BetriebsanleitungPosition am Fahrzeug, 20

BlinkerBedienelement, 21Bedienelement rechts, 22, 23bedienen, 72

Bluetooth, 107Pairing, 107

Bordcomputer, 110Bordnetzspannung

Warnanzeige, 39, 40

BordwerkzeugPosition am Fahrzeug, 20

Bremsbelägeeinfahren, 143hinten prüfen, 186vorn prüfen, 185

BremsenABS Pro im Detail, 161ABS Pro abhängig vomFahrmodus, 147Dynamic Brake Control ab-hängig vom Fahrmodus, 147Funktion prüfen, 184Fußbremshebel einstel-len, 125Handhebel einstellen, 123Sicherheitshinweise, 146Technische Daten, 243

BremsflüssigkeitBehälter hinten, 19Behälter vorn, 19Füllstand hinten prüfen, 188Füllstand vorn prüfen, 187

CCheck-Control

Anzeige, 31Dialog, 31

Checkliste, 139

DDämpfung

Einstellelement hinten, 18Diagnosestecker

befestigen, 207lösen, 207

Page 325: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

319Diebstahlwarnanlage

bedienen, 87Kontrollleuchte, 24Technische Daten, 246Warnanzeige, 42

Drehmomente, 237Drehzahlanzeige, 24

Drehzahlanzeige, 104DTC

ausschalten, 73bedienen, 73Eigendiagnose, 141einschalten, 74Kontroll- und Warnleuchte, 52Technik im Detail, 162

Dynamic Brake Control, 170Technik im Detail, 170

Dynamic ESABedienelement, 21bedienen, 75

EEinfahren, 142Elektrik

Technische Daten, 245

FFahrmodus

Bedienelement, 22, 23einstellen, 78Fahrmodus PRO einstellen, 80Technik im Detail, 165

FahrwerkTechnische Daten, 242

FahrwerteTechnische Daten, 248

Fahrzeug-IdentifizierungsnummerPosition am Fahrzeug, 19

FedervorspannungEinstellelement hinten, 19einstellen, 130

FernbedienungBatterie ersetzen, 65

GGeländeeinsatz, 143Gepäck

Beladungshinweise, 136Geschwindigkeitsanzeige, 24Getriebe

Technische Daten, 241Gewichte

Technische Daten, 248Zuladungstabelle, 20

HHeimleuchten, 60, 69Heizgriffe

Bedienelement, 22, 23bedienen, 90

Hill Start Control, 84, 174bedienen, 84ein- und ausschalten, 85Kontroll- und Warnleuch-ten, 54, 55nicht aktivierbar, 55Technik im Detail, 174

Hill Start Control Probedienen, 85einstellen, 87Technik im Detail, 174

HinterradantriebTechnische Daten, 241

Hupe, 21

IInstrumentenkombination

Übersicht, 24Umgebungshelligkeitssen-sor, 24

Page 326: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

320 STICHWORTVERZEICHNISKKeyless Ride

Batterie des Funkschlüsselsist leer oder Verlust desFunkschlüssels, 64Elektronische WegfahrsperreEWS, 64Lenkschloss sichern, 62Tankdeckel entriegeln, 151,152Warnanzeige, 38, 39Zündung ausschalten, 63Zündung einschalten, 63

Kofferbedienen, 214

KombischalterÜbersicht links, 21Übersicht rechts, 22, 23

Kontrollleuchten, 24Übersicht, 28

KraftstoffEinfüllöffnung, 18Kraftstoffqualität, 149tanken, 150tanken mit Keyless Ride, 151,152Technische Daten, 239

KraftstoffreserveReichweite, 104Warnanzeige, 54

KühlmittelFüllstand prüfen, 189nachfüllen, 190Warnanzeige für Übertempe-ratur, 43

KupplungFunktion prüfen, 189Handhebel einstellen, 122Technische Daten, 241

LLenker

einstellen, 127Lenkschloss

sichern, 60Leuchtmittel

LED-Leuchtmittel erset-zen, 199Technische Daten, 246Warnanzeige für LeuchtmittelDefekt, 40

LichtAbblendlicht, 69automatisches Tagfahr-licht, 71Bedienelement, 21Fernlicht bedienen, 69Heimleuchten, 69Lichthupe bedienen, 69manuelles Tagfahrlicht, 70Parklicht, 69Standlicht, 69Zusatzscheinwerferbedienen, 70

LuftfilterEinsatz ersetzen, 198Position im Fahrzeug, 19

MMaße

Technische Daten, 246Media

bedienen, 115Menü

aufrufen, 100Mobilitätsleistungen, 253

Page 327: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

321Motor, 44

starten, 139Technische Daten, 240Warnanzeige für Motorelek-tronik, 44Warnanzeige für Motorsteue-rung, 45Warnleuchte FehlfunktionAntrieb, 44

MotorölEinfüllöffnung, 19Elektronische Ölstandskon-trolle, 42Füllstand prüfen, 183Füllstandsanzeige, 19nachfüllen, 184Technische Daten, 239Warnanzeige für Motoröl-stand, 43

Motorradabstellen, 148in Betrieb nehmen, 230pflegen, 224reinigen, 224stilllegen, 230verzurren, 154

Motorschleppmomentrege-lung, 164

NNavigation

bedienen, 113Not-Aus-Schalter, 22, 23

bedienen, 66Notruf

automatisch bei leichtemSturz, 68automatisch bei schweremSturz, 68bedienen, 66

Hinweise, 12manuell, 67Sprache, 67

PPairing, 107Parklicht, 69Pflege

Chrom, 228Lackkonservierung, 229

Pre-Ride-Check, 140Pure Ride

Übersicht, 29

RRäder

Felgen prüfen, 191Größenänderung, 192Hinterrad einbauen, 197Speichen prüfen, 192Technische Daten, 244Vorderrad ausbauen, 192Vorderrad einbauen, 194

RahmenTechnische Daten, 242

RDCTechnik im Detail, 171Warnanzeigen, 47

Reifeneinfahren, 143Fülldruck prüfen, 190Fülldrücke, 245Fülldrucktabelle, 20Höchstgeschwindigkeit, 137Profiltiefe prüfen, 191Technische Daten, 244

Reifendruck-Control RDCAnzeige, 46

Page 328: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

322 STICHWORTVERZEICHNISSSchaltassistent

Fahren, 144Gang nicht angelernt, 55Technik im Detail, 172

SchaltenHochschaltempfehlung, 105

Schalthebeleinstellen, 125

ScheinwerferLeuchtweite, 121

Schlüssel, 60, 62Service, 252

Service Historie, 252Serviceanzeige, 56ShiftCam, 175

Technik im Detail, 175Sicherheitshinweise

zum Bremsen, 146zum Fahren, 136

Sicherungenersetzen, 205

SitzbankPosition der Höhenverstel-lung, 20

Sitzeaus- und einbauen, 128Sitzhöhe einstellen, 129Verriegelung, 18

Sitzheizungbedienen, 90

Speed Limit Infoein- oder ausschalten, 103

Spiegeleinstellen, 120Spiegel einstellen, 120Spiegelarm einstellen, 120

Starten, 139Bedienelement, 22, 23

Starthilfe, 200

Statuszeile Fahrerinfoeinstellen, 102, 103

SteckdoseNutzungshinweise, 212

Störungstabelle, 234

TTagfahrlicht

automatisches Tagfahr-licht, 71manuelles Tagfahrlicht, 70

Tankdeckel Notentriege-lung, 153, 154

Tanken, 150Kraftstoffqualität, 149mit Keyless Ride, 151, 152

Technische DatenAllgemeine Hinweise, 5Batterie, 245Bremsen, 243Diebstahlwarnanlage, 246Elektrik, 245Fahrwerk, 242Fahrwerte, 248Getriebe, 241Gewichte, 248Glühlampen, 246Hinterradantrieb, 241Kraftstoff, 239Kupplung, 241Maße, 246Motor, 240Motoröl, 239Normen, 5Räder und Reifen, 244Rahmen, 242Zündkerzen, 246

Telefonbedienen, 116

Page 329: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

323Temporegelung

bedienen, 82TFT-Display, 24

Anzeige auswählen, 97Bedienelement, 21bedienen, 100, 101, 102Übersicht, 29, 30

TieferlegungEinschränkungen, 136

Topcasebedienen, 216

Traktions-ControlDTC, 162

TypenschildPosition am Fahrzeug, 19

UÜbersichten

Instrumentenkombination, 24Kontroll- und Warnleuch-ten, 28linke Fahrzeugseite, 18linker Kombischalter, 21Mein Fahrzeug, 110rechte Fahrzeugseite, 19rechter Kombischalter, 22, 23TFT-Display, 29, 30unter der Sitzbank, 20

Uhreinstellen, 105

UmgebungstemperaturAußentemperaturwarnung, 38

USB‑LadeanschlussPosition am Fahrzeug, 19

VVerschraubungen, 237Vorderradständer

anbauen, 181

WWarnanzeigen, 44

ABS, 50Außentemperaturwarnung, 38Bordnetzspannung, 39, 40Darstellung, 31Diebstahlwarnanlage, 42DTC, 52Gang nicht angelernt, 55Hill Start Control, 54, 55Kraftstoffreserve, 54Kühlmitteltemperatur, 43Leuchtmitteldefekt, 40Mein Fahrzeug, 110Motorelektronik, 44Motorölstand, 43Motorsteuerung, 45RDC, 47Warnleuchte FehlfunktionAntrieb, 44

Warnanzeigen-Übersicht, 33Warnblinkanlage

Bedienelement, 21, 22, 23bedienen, 72

Warnleuchte FehlfunktionAntrieb, 44

Warnleuchten, 24Übersicht, 28

WartungWartungsplan, 255

Wartungsbestätigungen, 256Wartungsintervalle, 253Wegfahrsperre, 64

Ersatzschlüssel, 61Werte

Anzeige, 31Windschild

Einstellelement, 19einstellen, 122

Page 330: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

324 STICHWORTVERZEICHNISZZubehör

allgemeine Hinweise, 212Zündkerzen

technische Daten, 246Zündung

ausschalten, 61einschalten, 60

Page 331: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

In Abhängigkeit vom Ausstat-tungs- bzw. ZubehörumfangIhres Fahrzeugs, aber auch beiLänderausführungen, könnenAbweichungen zu Bild- undTextaussagen auftreten. Et-waige Ansprüche können dar-aus nicht abgeleitet werden.Maß-, Gewichts-, Verbrauchs-und Leistungsangaben verste-hen sich mit entsprechendenToleranzen.Änderungen in Konstruktion,Ausstattung und Zubehör blei-ben vorbehalten.Irrtum vorbehalten.

© 2020 Bayerische MotorenWerke Aktiengesellschaft80788 München, DeutschlandNachdruck, auch auszugsweise,nur mit schriftlicher Genehmi-gung von BMW Motorrad, Af-tersales.Originalbetriebsanleitung,gedruckt in Deutschland.

Page 332: €¦ · 01ALLGEMEINE HIN-WEISE 2 Übersicht 4 Abkürzungen und Sym-bole 4 Ausstattung 5 Technische Daten 5 Aktualität 6 Zusätzliche Informati-onsquellen 6 Zertifikate und Be-triebserlau

Wichtige Daten für den Tankstopp:

KraftstoffEmpfohlene Kraftstoffqualität Super bleifrei (max 15 %

Ethanol, E15)95 ROZ/RON90 AKI

Alternative Kraftstoffqualität Normal bleifrei (mit Leis-tungseinbuße) (max 15 %Ethanol, E15)91 ROZ/RON87 AKI

Nutzbare Kraftstofffüllmenge ca. 30 lKraftstoffreservemenge ca. 4 lReifenfülldrückeReifenfülldruck vorn 2,5 bar, bei kaltem ReifenReifenfülldruck hinten 2,9 bar, bei kaltem Reifen

Weiterführende Informationen rund um Ihr Fahr-zeug finden Sie unter: bmw­motorrad.com

BMW recommends

Bestell-Nr.: 01 40 9 830 82006.2020, 1. Auflage, 00 *01409830820*

*01409830820**01409830820*