10034436 10034437 10034438 BDA Iceblokk Gefriertruhe Klarstein · 2019-12-16 · geeignet für die...
Transcript of 10034436 10034437 10034438 BDA Iceblokk Gefriertruhe Klarstein · 2019-12-16 · geeignet für die...
10034436 10034437 10034942
Iceblokk GefriertruheFreezerArcoacuten congeladorCongeacutelateurCongelatore
3
DESehr geehrter Kunde
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Geraumltes Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfaumlltig durch und befolgen Sie diese um moumlglichen Schaumlden vorzubeugen Fuumlr Schaumlden die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemaumlszligen Gebrauch entstehen uumlbernehmen wir keine Haftung Scannen Sie den folgenden QR-Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4Vor dem ersten Betrieb 7Installation des Verriegelungshakens 8Installation des Griffs 8Geraumlteuumlbersicht 9Bedienfelder 10Bedienung 11Reinigung und Pflege 12Fehlersuche und Fehlerbehebung 13Hinweise zur Entsorgung 14Konformitaumltserklaumlrung 14
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034436 10034437 10034942
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
English 15Espantildeol 27Franccedilais 39Italiano 51
4
DESICHERHEITSHINWEISE
bull Dieses Geraumlt ist fuumlr den Gebrauch in Haushalt oder Kuumlchenbereich in Geschaumlften Buumlros und anderen Arbeitsumfeldern vorgesehen z B Gutshaumluser Hotel- Motelzimmer und andere Wohnquartiere Pensionen und dergleichen Auch geeignet fuumlr die Gastronomie und vergleichbare nicht gewerbliche Umfelder
bull Kinder ab 8 Jahren psychisch sensorisch und koumlrperlich eingeschraumlnkte Menschen duumlrfen das Geraumlt nur benutzen wenn sie vorher von einer fuumlr sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausfuumlhrlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen
bull Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Geraumlt spielenbull Wenn das Stromkabel beschaumldigt ist muss es vom Hersteller seinem Dienstleister
oder einer anderen qualifizierten Person ersetzt werden um eventuelle Gefahren zu vermeiden
bull Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie z B Spraydosen mit entzuumlndlichen Treibgasen in diesem Geraumlt auf
bull Das Geraumlt muss nach abgeschlossener Benutzung sowie vor Wartungen vom Strom getrennt werden
bull Stellen Sie sicher dass die Beluumlftungsoumlffnungen im Gehaumluse oder die integrierten Elemente nicht blockiert werden
bull Benutzen Sie keine mechanischen Gegenstaumlnde oder andere Methoden um das Abtauen des Geraumlts zu beschleunigen sondern halten Sie sich an die Empfehlungen des Herstellers
bull Unterbrechen Sie nicht den Kuumlhlkreislaufbull Bewahren Sie in den Lebensmittelfaumlchern keine Elektrogeraumlte auf sofern diese nicht
vom Hersteller empfohlen werdenbull Bitte entsorgen Sie aufgrund der enthaltenen Treibgase und Kuumlhlmittel die
Gefriertruhe gemaumlszlig oumlrtlicher Bestimmungenbull Benutzen Sie kein Verlaumlngerungskabelbull Kinder koumlnnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeraumlten verletzen
Achten Sie bei der Entsorgung des Altgeraumlts darauf dass Sie das Netzkabel abschneiden und die Tuumlrverriegelung unbrauchbar machen
bull Die Gefriertruhe muss vor der Installation von Zubehoumlr vom Strom getrennt sein
5
DEElektrizitaumltshinweise
bull Ziehen Sie nie am Kabel wenn sie den Stecker aus der Dose ziehen Halten Sie den Stecker fest zwischen den Fingern und ziehen Sie ihn aus der Dose
bull Um eine sichere Anwendung zu gewaumlhrleisten beschaumldigen Sie nicht das Stromkabel und benutzen Sie dieses nicht wenn es beschaumldigt oder verschlissen ist
bull Benutzen Sie eine entsprechende Steckdose und verwenden Sie diese nicht fuumlr andere Elektrogeraumlte
bull Der Stecker muss fest in der Steckdose stecken da ansonsten ein Feuer entstehen kannbull Stellen Sie sicher dass die Erdungselektrode der Steckdose mit einer verlaumlsslichen
Erdungsleitung ausgestattet istbull Im Fall eines Gasaustritts drehen Sie den defekten Gashahn ab und oumlffnen Sie
Tuumlren und Fenster Ziehen Sie weder die Gefriertruhe noch andere Stecker aus der Steckdose da ein Funke ein Feuer ausloumlsen kann
bull Benutzen Sie keine Elektrogeraumlte auf diesem Geraumlt es sei denn sie wurden vom Hersteller empfohlen
Benutzungshinweise
bull Nehmen Sie die Gefriertruhe nicht eigenmaumlchtig auseinander oder bauen sie um und beschaumldigen Sie nicht den Kuumlhlkreislauf Die Wartung des Geraumlts muss von einem Spezialisten vorgenommen werden
bull Ein kaputtes Stromkabel muss vom Hersteller einer Fachwerkstatt oder vergleichbaren Experten ersetzt werden um potenzielle Gefahren zu vermeiden
bull Die Luumlcke zwischen der Gefriertruhentuumlr und dem Rahmen ist sehr schmal Fassen Sie nicht mit den Fingern an diese Stelle um eventuelles Einklemmen zu vermeiden Schlieszligen Sie die Gefriertruhentuumlr sachte um das Herausfallen von Produkten zu vermeiden
bull Nehmen Sie nicht mit nassen Haumlnden Behaumllter vor allem solche die aus Metall sind oder Lebensmittel aus dem Gefrierfach wenn die Gefriertruhe eingeschaltet ist um Gefrierbrand vorzubeugen
bull Erlauben Sie Kindern nicht in die Gefriertruhe zu steigen da sonst Erstickungs- oder Sturzgefahr besteht
bull Stellen Sie keine schweren Gegenstaumlnde auf die Gefriertruhe da diese beim Oumlffnen und Schlieszligen der Gefriertruhentuumlr herunterfallen und Verletzungen verursachen koumlnnten
bull Bewahren Sie keine entflammbaren explosiven und hochgradig aumltzenden Gegenstaumlnde in der Gefriertruhe auf um eine Beschaumldigung der Lebensmittel und Brandgefahr vorzubeugen
bull Platzieren Sie entflammbare Gegenstaumlnde nicht in der Naumlhe der Gefriertruhe um Brandgefahr zu vermeiden
bull Bewahren Sie Bier Getraumlnke oder andere Fluumlssigkeiten in Flaschen oder geschlossenen Behaumlltern nicht im Gefrierfach auf da diese durch das Gefrieren platzen koumlnnen
6
DEBesondere Hinweise
bull Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren duumlrfen Kuumlhlgeraumlte mit Lebensmitteln befuumlllen und Lebensmittel entnehmen
bull Achten Sie bei der Positionierung des Geraumltes darauf dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschaumldigt ist
bull Achten Sie darauf dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der Ruumlckseite des Geraumlts befi nden
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen
bull Ein laumlngeres Oumlffnen der Tuumlr kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Faumlchern des Geraumltes fuumlhren
bull Reinigen Sie regelmaumlszligig Oberfl aumlchen die mit Lebensmitteln in Beruumlhrung kommen koumlnnen Reinigen Sie regelmaumlszligig den Wasserablauf
bull Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behaumlltern im Kuumlhlgeraumlt damit Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Beruumlhrung kommt oder auf diese tropft
Hinweise zu den Tiefkuumlhlfaumlchern
bull Zwei-Sterne-Tiefkuumlhlfaumlcher eignen sich fuumlr die Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswuumlrfeln
bull Ein- Zwei- und Drei-Sterne-Tiefkuumlhlfaumlcher sind nicht fuumlr das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet
bull Wenn das Kuumlhlgeraumlt uumlber einen laumlngeren Zeitraum leer bleibt schalten Sie es aus lassen Sie es abtauen reinigen Sie es trocknen Sie es und lassen Sie die Tuumlr offen damit sich kein Schimmel im Geraumlt bildet
WARNUNGAchten Sie bei Gebrauch Wartung und Entsorgung des Geraumltes auf das linke Symbol das sich auf der Ruumlckseite oder am Kompressor des Geraumltes befi ndet Dieses Symbol warnt vor moumlglichen Braumlnden In den Kaumlltemittelleitungen und im Kompressor befi nden sich brennbare Stoffe Halten Sie das Geraumlt bei Gebrauch Wartung und Entsorgung von Feuerquellen fern
7
DEVOR DEM ERSTEN BETRIEB
bull Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien einschlieszliglich der Bodenpolsterung Schaumstoffkissen und Klebstreifen im Inneren der Gefriertruhe
bull Reiszligen Sie die Schutzfolie auf der Gefriertruhetuumlr und auf dem Gehaumluse abbull Halten Sie das Geraumlt von Hitze und direktem Sonnenlicht fern Stellen Sie
das Gefrierfach nicht an feuchten oder nassen Orten auf um Rost und Insolierungsverlust zu vermeiden
bull Bespruumlhen oder waschen Sie die Gefriertruhe nicht und stellen Sie sie nicht an feuchten Orten auf wo sie Wasserspritzern ausgesetzt ist Dies kann die elektrischen Isolationseigenschaften beeintraumlchtigen
bull Die Gefriertruhe muss an einem gut beluumlfteten Ort aufgestellt werden an dem der Boden flach und fest ist
bull Der Freiraum zur Decke soll mindestens 70 cm betragen und der Abstand zu anderen Geraumlten oder Waumlnden mindestens 20 cm
8
DEINSTALLATION DES VERRIEGELUNGSHAKENS
1 2 3
Entfernen Sie das Klebeband mit dem das Loch abgedeckt ist
Richten Sie den Verriegelungshaken auf das Loch und befestigen Sie ihn mit zwei Schrauben
Die Montage des Verriegelungshakens ist abgeschlossen
INSTALLATION DES GRIFFS
1 2
Befestigen Sie den Griff mit vier Schrauben an der Tuumlr
Stecken Sie die eine Seite der Griffabdeckung in den Griffsockel
3 4
Stecken Sie die andere Seite der Griffabdeckung in den Griffsockel
Druumlcken Sie die Abdeckung in den Griffsockel
9
DEGERAumlTEUumlBERSICHT
Hinweis Die einzelnen Teile in der Uumlbersicht variieren von Modell zu Modell
A Deckel G Bedienfeld
B Dichtung H Trennwand
C Licht I Vorgefrierfach
D Gehaumluse K Korbeinsatz
E Gefrierfach L Kompressor
F Ventilatorabdeckung M Motor
10
DEN Trockenfilter R Ruumlckwandkondensator
O Ventilator S Fuumlllmarke
P Kondensator T Auszligenwandkondensator
Q Kapillarrohr
BEDIENFELDER
Modell A mit separatem Schalter fuumlr Schnellgefrieren
A Temperaturregler D Leuchte Schnellgefrieren (gelb)
B Alarm-Leuchte (rot) E Schalter Schnellfrieren
C Betriebs-Leuchte (gruumln)
Modell B mit Schalter fuumlr LichtSchnellgefrieren
A Temperaturregler C Alarm-Leuchte (rot)
B Schalter SchnellfrierenLicht D Betriebs-Leuchte (gruumln)
Hinweis Wenn die Anzeigen in Ihrem Geraumlt etwas anders aussehen sollten gilt Gruumln = Geraumlt in Betrieb Rot = Alarm Gelb = Schnellgefrieren ein
11
DEBEDIENUNG
Hinweis Lagern Sie keine Flaschen mit Fluumlssigkeiten im Gefrierschrank Fluumlssigkeit dehnt sich beim Einfrieren aus und die Flasche kann explodieren Bewahren Sie niemals Behaumllter mit explosiven Stoffen (Gasfeuerzeuge Benzin Ether und dergleichen) Gefrierfach auf
Geraumlt einschalten
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn von Min (langsames Gefrieren) nach Max (niedrigste Temperatur) um das Geraumlt einzuschalten Wir empfehlen Ihnen die mittlere Einstellung
Kontrollleuchten
Wenn Ihr Geraumlt mit Kontrollleuchten ausgestattet ist haben die Leuchten die folgende Funktion
Gruumlne Leuchte Das Geraumlt ist eingeschaltet Solange das Geraumlt eingeschaltet ist leuchtet die Kontrollleuchte durchgaumlngig
Rote Leuchte Signalisiert dass die Innentemperatur zu hoch ist Gruumlnde dafuumlr koumlnnen die erste Inbetriebnahme des Geraumlts die erneute Inbetriebnahme nach dem Abtauen oder eine hohe Menge an neuen Lebensmitteln im Geraumlt sein Sobald die Innentemperatur wieder auf -15 degC gesunken ist geht die Leuchte automatisch wieder aus
Gelbe Leuchte Geht an sobald die Schnellfrierfunktion aktiviert wurde Solange die Funktion aktiv ist kann die Temperatur nicht uumlber den Thermostat geregelt werden Der Kompressor kuumlhlt das Geraumlt bis zu einer bestimmten Temperatur herunter Danach geht die Leuchte aus und das Geraumlt kann wieder uumlber den Thermostat geregelt werden
12
DEErste Inbetriebnahme
1 Packen Sie das Geraumlt aus2 Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial3 Entfernen Sie Dokumente und Zubehoumlr aus dem Inneren des Geraumltes4 Reinigen Sie den Innenraum mit einer Mischung aus lauwarmem Wasser und Essig
und trocknen Sie den Innenraum gruumlndlich mit einem Tuch ab5 Schlieszligen Sie das den Deckel6 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose7 Schalten Sie das Geraumlt ein indem Sie den Temperaturregler nach rechts drehen
Drehen Sie den Regler zu Beginn ganz nach rechts in die Position Max Die gruumlne und die rote Leuchte leuchten
8 Wenn das Geraumlt mit einem Sie mit einem Schalter fuumlr Schnellgefrieren ausgestattet ist schalten Sie ihn ein Die gelbe Leuchte leuchtet nun ebenfalls
9 Warten Sie ca 4 Stunden bis die Temperatur im Innenraum auf das erforderliche Niveau abgesunken ist Sobald die rote Leuchte erlischt koumlnnen Sie das Geraumlt mit Tiefkuumlhlkost befuumlllen Befuumlllen Sie es aber nicht houmlher als bis zur Fuumlllmarke im Geraumlt
10 Beenden Sie das Schnellgefrieren nach spaumltestens 24 Stunden indem Sie den Schalter wieder umlegen
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
Wenn sich an den Innenwaumlnden eine dicke Eisschicht bildet entfernen Sie diese von Zeit zu Zeit Schalten Sie das Geraumlt ab und benutzen Sie zum Entfernen des Eises einen Schaber aus Plastik oder Holz
Geraumlt auszliger Betrieb nehmen
bull Stromausfall Im Falle eines Stromausfalls koumlnnen die gekuumlhlten Lebensmittel mehrere Stunden haltbar bleiben Oumlffnen Sie in diesem Fall die Gefriertruhentuumlr weniger haumlufig und geben Sie keine weiteren verderblichen Produkte hinzu
bull Langfristige Nichtbenutzung Trennen Sie das Geraumlt vom Strom und saumlubern Sie es Lassen Sie die Tuumlren offen um unangenehme Geruumlche zu vermeiden
bull Umzug Bevor Sie die Gefriertruhe bewegen entfernen Sie saumlmtliche darin befindliche Gegenstaumlnde fixieren Sie die Glastrennwaumlnde Gemuumlsefaumlcher Gefrierfachgitter etc mit Klebeband und schrauben sie die Ausgleichsfuumlszligchen fest Schlieszligen Sie die Tuumlren und fixieren Sie diese mit Klebeband Waumlhrend des Umzugs darf das Geraumlt nicht verkehrt herum oder horizontal transportiert werden Vermeiden Sie Erschuumltterungen und kippen Sie das Geraumlt nicht mehr als 45deg
13
DEFEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Moumlgliche Ursache und Loumlsungsansatz
Gefriertruhe laumluft nicht mehr Vergewissern Sie sich ob das Geraumlt am Strom ist oder ob der Stecker fest in der Steckdose steckt
Stellen Sie fest ob die Netzspannung zu niedrig ist
Stellen Sie fest ob es einen Stromausfall oder Kurzschluss gibt
Unangenehmer Geruch Stark riechende Lebensmittel sollten gut eingepackt sein
Sehen Sie nach ob verdorbene Speisen vorhanden sind
Wischen Sie die Gefriertruhe innen aus
Lang anhaltender Betrieb des Kompressors
Langer Betrieb waumlhrend der Sommermonate und bei hohen Temperaturen ist nicht ungewoumlhnlich
Das Geraumlt sollte nicht mit zu vielen Lebensmitteln uumlberladen sein
Speisen sollten abkuumlhlen bevor sie in die Gefriertruhe kommen
Die Tuumlren werden zu oft aufgemacht bzw offen gelassen
Die Tuumlren schlieszligen nicht korrekt Die Tuumlr wird durch Verpackungen etc behindert
Es befindet sich zu viel Essen in der Gefriertruhe
Laute Geraumlusche Vergewissern Sie sich dass der Boden ebenerdig ist und ob die Gefriertruhe stabil steht
Stellen Sie fest ob Zubehoumlr an den richtigen Stellen angebracht wurde
Oberflaumlchenkondensation Kondensation auf der aumluszligeren Oberflaumlche und auf Tuumlrdichtungen bei zu hoher Auszligenluftfeuchtigkeit ist normal Wischen Sie die Kondensate mit einem sauberen trockenen Tuch ab
Unnormales Geraumlusch Summen Der Kompressor koumlnnte waumlhrend des Betriebs summen und das Summen ist besonders laut waumlhrend des Startens und Stoppens Dies ist normal
Knarren Kuumlhlmittel das im Geraumlt flieszligt kann ein Knarren ausloumlsen was normal ist
14
DEHINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Muumllltonne auf Raumldern) auf dem Produkt gilt die Europaumlische Richtlinie 201219EU Diese Produkte duumlrfen nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt werden Informieren Sie sich uumlber die oumlrtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geraumltschaften Richten Sie sich nach den oumlrtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeraumlte nicht uumlber den Hausmuumlll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeraumlte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor moumlglichen negativen Konsequenzen geschuumltzt Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern
KONFORMITAumlTSERKLAumlRUNG
Hersteller Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europaumlischen Richtlinien
201430EU (EMV)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EG (ErP)10602010EU (ErP)
15
ENDear Customer
Congratulations on purchasing this equipment Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 16Before first Use 19Installing the Locking Hook 20Installing the Handle 20Product Overview 21Control Panels 22Operation 23Cleaning and Care 24Troubleshooting 25Hints on Disposal 26Declaration of conformity 26
TECHNICAL DATA
Item number 10034436 10034437 10034942
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
16
ENSAFETY INSTRUCTIONS
bull This appliance is intended for use in households or kitchen areas in shops offices and other working environments eg manor houses hotel rooms motel rooms and other living quarters boarding hou-ses and the like Also suitable for gastronomy and comparable non-commercial environments
bull This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical sensory and mental capabilities and or lack of experience and knowledge provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks
bull Ensure that children do not play with the devicebull If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service
provider or another qualified person to avoid possible hazardsbull Do not store explosive substances such as spray cans containing flammable
propellant gases in this appliancebull The appliance must be disconnected from the power supply after use and before
maintenancebull Make sure that the ventilation openings in the housing or the integrated elements
are not blockedbull Do not use mechanical objects or other methods to speed up defrosting but follow
the manufacturerlsquos recommendationsbull Do not interrupt the cooling circuitbull Do not store electrical appliances in food compartments unless recommended by
the manufacturerbull Please dispose of the freezer in accordance with local regulations due to the
propellants and coolants containedbull Do not use an extension cordbull Children could injure themselves at the packaging materials and old devices When
disposing of the old appliance make sure that you cut off the mains cable and make the door lock unusable
bull The freezer must be disconnected from the power supply before accessories are installed
17
ENElectricity related warnings
bull Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly
bull To ensure safe use do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn
bull Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases
bull Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering that spark may cause a fire
bull Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances
bull The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be causedbull Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a
reliable grounding linebull Do not use electrical appliances on the top of the appliance unless they are of the
type recommended by the manufacturerHersteller empfohlen
Warnings for placement
bull Do not put flammable explosive volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents Do not place flammable items near the freezer to avoid fires
bull The freezer is intended for household use such as storage of foods it shall not be used for1048579other purposes such as storage of blood or drugs etc
bull Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer nor damage the refrigerant circuit maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
bull Damaged power cord must be replaced by the manufacturer its maintenance department or related professionals in order to avoid danger
bull Do not allow any child to get into or climb the freezer otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused
bull Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objectives may fall when close or open the door and accidental injuries might be caused
bull Please pull out the plug in case of power failure or cleaning Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts
bull The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger Please be gentle when close the freezer door to avoid falling articles
bull Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running especially metal containers in order to avoid frostbite
bull Do not store beer beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
3
DESehr geehrter Kunde
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Geraumltes Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfaumlltig durch und befolgen Sie diese um moumlglichen Schaumlden vorzubeugen Fuumlr Schaumlden die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemaumlszligen Gebrauch entstehen uumlbernehmen wir keine Haftung Scannen Sie den folgenden QR-Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4Vor dem ersten Betrieb 7Installation des Verriegelungshakens 8Installation des Griffs 8Geraumlteuumlbersicht 9Bedienfelder 10Bedienung 11Reinigung und Pflege 12Fehlersuche und Fehlerbehebung 13Hinweise zur Entsorgung 14Konformitaumltserklaumlrung 14
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034436 10034437 10034942
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
English 15Espantildeol 27Franccedilais 39Italiano 51
4
DESICHERHEITSHINWEISE
bull Dieses Geraumlt ist fuumlr den Gebrauch in Haushalt oder Kuumlchenbereich in Geschaumlften Buumlros und anderen Arbeitsumfeldern vorgesehen z B Gutshaumluser Hotel- Motelzimmer und andere Wohnquartiere Pensionen und dergleichen Auch geeignet fuumlr die Gastronomie und vergleichbare nicht gewerbliche Umfelder
bull Kinder ab 8 Jahren psychisch sensorisch und koumlrperlich eingeschraumlnkte Menschen duumlrfen das Geraumlt nur benutzen wenn sie vorher von einer fuumlr sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausfuumlhrlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen
bull Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Geraumlt spielenbull Wenn das Stromkabel beschaumldigt ist muss es vom Hersteller seinem Dienstleister
oder einer anderen qualifizierten Person ersetzt werden um eventuelle Gefahren zu vermeiden
bull Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie z B Spraydosen mit entzuumlndlichen Treibgasen in diesem Geraumlt auf
bull Das Geraumlt muss nach abgeschlossener Benutzung sowie vor Wartungen vom Strom getrennt werden
bull Stellen Sie sicher dass die Beluumlftungsoumlffnungen im Gehaumluse oder die integrierten Elemente nicht blockiert werden
bull Benutzen Sie keine mechanischen Gegenstaumlnde oder andere Methoden um das Abtauen des Geraumlts zu beschleunigen sondern halten Sie sich an die Empfehlungen des Herstellers
bull Unterbrechen Sie nicht den Kuumlhlkreislaufbull Bewahren Sie in den Lebensmittelfaumlchern keine Elektrogeraumlte auf sofern diese nicht
vom Hersteller empfohlen werdenbull Bitte entsorgen Sie aufgrund der enthaltenen Treibgase und Kuumlhlmittel die
Gefriertruhe gemaumlszlig oumlrtlicher Bestimmungenbull Benutzen Sie kein Verlaumlngerungskabelbull Kinder koumlnnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeraumlten verletzen
Achten Sie bei der Entsorgung des Altgeraumlts darauf dass Sie das Netzkabel abschneiden und die Tuumlrverriegelung unbrauchbar machen
bull Die Gefriertruhe muss vor der Installation von Zubehoumlr vom Strom getrennt sein
5
DEElektrizitaumltshinweise
bull Ziehen Sie nie am Kabel wenn sie den Stecker aus der Dose ziehen Halten Sie den Stecker fest zwischen den Fingern und ziehen Sie ihn aus der Dose
bull Um eine sichere Anwendung zu gewaumlhrleisten beschaumldigen Sie nicht das Stromkabel und benutzen Sie dieses nicht wenn es beschaumldigt oder verschlissen ist
bull Benutzen Sie eine entsprechende Steckdose und verwenden Sie diese nicht fuumlr andere Elektrogeraumlte
bull Der Stecker muss fest in der Steckdose stecken da ansonsten ein Feuer entstehen kannbull Stellen Sie sicher dass die Erdungselektrode der Steckdose mit einer verlaumlsslichen
Erdungsleitung ausgestattet istbull Im Fall eines Gasaustritts drehen Sie den defekten Gashahn ab und oumlffnen Sie
Tuumlren und Fenster Ziehen Sie weder die Gefriertruhe noch andere Stecker aus der Steckdose da ein Funke ein Feuer ausloumlsen kann
bull Benutzen Sie keine Elektrogeraumlte auf diesem Geraumlt es sei denn sie wurden vom Hersteller empfohlen
Benutzungshinweise
bull Nehmen Sie die Gefriertruhe nicht eigenmaumlchtig auseinander oder bauen sie um und beschaumldigen Sie nicht den Kuumlhlkreislauf Die Wartung des Geraumlts muss von einem Spezialisten vorgenommen werden
bull Ein kaputtes Stromkabel muss vom Hersteller einer Fachwerkstatt oder vergleichbaren Experten ersetzt werden um potenzielle Gefahren zu vermeiden
bull Die Luumlcke zwischen der Gefriertruhentuumlr und dem Rahmen ist sehr schmal Fassen Sie nicht mit den Fingern an diese Stelle um eventuelles Einklemmen zu vermeiden Schlieszligen Sie die Gefriertruhentuumlr sachte um das Herausfallen von Produkten zu vermeiden
bull Nehmen Sie nicht mit nassen Haumlnden Behaumllter vor allem solche die aus Metall sind oder Lebensmittel aus dem Gefrierfach wenn die Gefriertruhe eingeschaltet ist um Gefrierbrand vorzubeugen
bull Erlauben Sie Kindern nicht in die Gefriertruhe zu steigen da sonst Erstickungs- oder Sturzgefahr besteht
bull Stellen Sie keine schweren Gegenstaumlnde auf die Gefriertruhe da diese beim Oumlffnen und Schlieszligen der Gefriertruhentuumlr herunterfallen und Verletzungen verursachen koumlnnten
bull Bewahren Sie keine entflammbaren explosiven und hochgradig aumltzenden Gegenstaumlnde in der Gefriertruhe auf um eine Beschaumldigung der Lebensmittel und Brandgefahr vorzubeugen
bull Platzieren Sie entflammbare Gegenstaumlnde nicht in der Naumlhe der Gefriertruhe um Brandgefahr zu vermeiden
bull Bewahren Sie Bier Getraumlnke oder andere Fluumlssigkeiten in Flaschen oder geschlossenen Behaumlltern nicht im Gefrierfach auf da diese durch das Gefrieren platzen koumlnnen
6
DEBesondere Hinweise
bull Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren duumlrfen Kuumlhlgeraumlte mit Lebensmitteln befuumlllen und Lebensmittel entnehmen
bull Achten Sie bei der Positionierung des Geraumltes darauf dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschaumldigt ist
bull Achten Sie darauf dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der Ruumlckseite des Geraumlts befi nden
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen
bull Ein laumlngeres Oumlffnen der Tuumlr kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Faumlchern des Geraumltes fuumlhren
bull Reinigen Sie regelmaumlszligig Oberfl aumlchen die mit Lebensmitteln in Beruumlhrung kommen koumlnnen Reinigen Sie regelmaumlszligig den Wasserablauf
bull Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behaumlltern im Kuumlhlgeraumlt damit Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Beruumlhrung kommt oder auf diese tropft
Hinweise zu den Tiefkuumlhlfaumlchern
bull Zwei-Sterne-Tiefkuumlhlfaumlcher eignen sich fuumlr die Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswuumlrfeln
bull Ein- Zwei- und Drei-Sterne-Tiefkuumlhlfaumlcher sind nicht fuumlr das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet
bull Wenn das Kuumlhlgeraumlt uumlber einen laumlngeren Zeitraum leer bleibt schalten Sie es aus lassen Sie es abtauen reinigen Sie es trocknen Sie es und lassen Sie die Tuumlr offen damit sich kein Schimmel im Geraumlt bildet
WARNUNGAchten Sie bei Gebrauch Wartung und Entsorgung des Geraumltes auf das linke Symbol das sich auf der Ruumlckseite oder am Kompressor des Geraumltes befi ndet Dieses Symbol warnt vor moumlglichen Braumlnden In den Kaumlltemittelleitungen und im Kompressor befi nden sich brennbare Stoffe Halten Sie das Geraumlt bei Gebrauch Wartung und Entsorgung von Feuerquellen fern
7
DEVOR DEM ERSTEN BETRIEB
bull Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien einschlieszliglich der Bodenpolsterung Schaumstoffkissen und Klebstreifen im Inneren der Gefriertruhe
bull Reiszligen Sie die Schutzfolie auf der Gefriertruhetuumlr und auf dem Gehaumluse abbull Halten Sie das Geraumlt von Hitze und direktem Sonnenlicht fern Stellen Sie
das Gefrierfach nicht an feuchten oder nassen Orten auf um Rost und Insolierungsverlust zu vermeiden
bull Bespruumlhen oder waschen Sie die Gefriertruhe nicht und stellen Sie sie nicht an feuchten Orten auf wo sie Wasserspritzern ausgesetzt ist Dies kann die elektrischen Isolationseigenschaften beeintraumlchtigen
bull Die Gefriertruhe muss an einem gut beluumlfteten Ort aufgestellt werden an dem der Boden flach und fest ist
bull Der Freiraum zur Decke soll mindestens 70 cm betragen und der Abstand zu anderen Geraumlten oder Waumlnden mindestens 20 cm
8
DEINSTALLATION DES VERRIEGELUNGSHAKENS
1 2 3
Entfernen Sie das Klebeband mit dem das Loch abgedeckt ist
Richten Sie den Verriegelungshaken auf das Loch und befestigen Sie ihn mit zwei Schrauben
Die Montage des Verriegelungshakens ist abgeschlossen
INSTALLATION DES GRIFFS
1 2
Befestigen Sie den Griff mit vier Schrauben an der Tuumlr
Stecken Sie die eine Seite der Griffabdeckung in den Griffsockel
3 4
Stecken Sie die andere Seite der Griffabdeckung in den Griffsockel
Druumlcken Sie die Abdeckung in den Griffsockel
9
DEGERAumlTEUumlBERSICHT
Hinweis Die einzelnen Teile in der Uumlbersicht variieren von Modell zu Modell
A Deckel G Bedienfeld
B Dichtung H Trennwand
C Licht I Vorgefrierfach
D Gehaumluse K Korbeinsatz
E Gefrierfach L Kompressor
F Ventilatorabdeckung M Motor
10
DEN Trockenfilter R Ruumlckwandkondensator
O Ventilator S Fuumlllmarke
P Kondensator T Auszligenwandkondensator
Q Kapillarrohr
BEDIENFELDER
Modell A mit separatem Schalter fuumlr Schnellgefrieren
A Temperaturregler D Leuchte Schnellgefrieren (gelb)
B Alarm-Leuchte (rot) E Schalter Schnellfrieren
C Betriebs-Leuchte (gruumln)
Modell B mit Schalter fuumlr LichtSchnellgefrieren
A Temperaturregler C Alarm-Leuchte (rot)
B Schalter SchnellfrierenLicht D Betriebs-Leuchte (gruumln)
Hinweis Wenn die Anzeigen in Ihrem Geraumlt etwas anders aussehen sollten gilt Gruumln = Geraumlt in Betrieb Rot = Alarm Gelb = Schnellgefrieren ein
11
DEBEDIENUNG
Hinweis Lagern Sie keine Flaschen mit Fluumlssigkeiten im Gefrierschrank Fluumlssigkeit dehnt sich beim Einfrieren aus und die Flasche kann explodieren Bewahren Sie niemals Behaumllter mit explosiven Stoffen (Gasfeuerzeuge Benzin Ether und dergleichen) Gefrierfach auf
Geraumlt einschalten
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn von Min (langsames Gefrieren) nach Max (niedrigste Temperatur) um das Geraumlt einzuschalten Wir empfehlen Ihnen die mittlere Einstellung
Kontrollleuchten
Wenn Ihr Geraumlt mit Kontrollleuchten ausgestattet ist haben die Leuchten die folgende Funktion
Gruumlne Leuchte Das Geraumlt ist eingeschaltet Solange das Geraumlt eingeschaltet ist leuchtet die Kontrollleuchte durchgaumlngig
Rote Leuchte Signalisiert dass die Innentemperatur zu hoch ist Gruumlnde dafuumlr koumlnnen die erste Inbetriebnahme des Geraumlts die erneute Inbetriebnahme nach dem Abtauen oder eine hohe Menge an neuen Lebensmitteln im Geraumlt sein Sobald die Innentemperatur wieder auf -15 degC gesunken ist geht die Leuchte automatisch wieder aus
Gelbe Leuchte Geht an sobald die Schnellfrierfunktion aktiviert wurde Solange die Funktion aktiv ist kann die Temperatur nicht uumlber den Thermostat geregelt werden Der Kompressor kuumlhlt das Geraumlt bis zu einer bestimmten Temperatur herunter Danach geht die Leuchte aus und das Geraumlt kann wieder uumlber den Thermostat geregelt werden
12
DEErste Inbetriebnahme
1 Packen Sie das Geraumlt aus2 Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial3 Entfernen Sie Dokumente und Zubehoumlr aus dem Inneren des Geraumltes4 Reinigen Sie den Innenraum mit einer Mischung aus lauwarmem Wasser und Essig
und trocknen Sie den Innenraum gruumlndlich mit einem Tuch ab5 Schlieszligen Sie das den Deckel6 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose7 Schalten Sie das Geraumlt ein indem Sie den Temperaturregler nach rechts drehen
Drehen Sie den Regler zu Beginn ganz nach rechts in die Position Max Die gruumlne und die rote Leuchte leuchten
8 Wenn das Geraumlt mit einem Sie mit einem Schalter fuumlr Schnellgefrieren ausgestattet ist schalten Sie ihn ein Die gelbe Leuchte leuchtet nun ebenfalls
9 Warten Sie ca 4 Stunden bis die Temperatur im Innenraum auf das erforderliche Niveau abgesunken ist Sobald die rote Leuchte erlischt koumlnnen Sie das Geraumlt mit Tiefkuumlhlkost befuumlllen Befuumlllen Sie es aber nicht houmlher als bis zur Fuumlllmarke im Geraumlt
10 Beenden Sie das Schnellgefrieren nach spaumltestens 24 Stunden indem Sie den Schalter wieder umlegen
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
Wenn sich an den Innenwaumlnden eine dicke Eisschicht bildet entfernen Sie diese von Zeit zu Zeit Schalten Sie das Geraumlt ab und benutzen Sie zum Entfernen des Eises einen Schaber aus Plastik oder Holz
Geraumlt auszliger Betrieb nehmen
bull Stromausfall Im Falle eines Stromausfalls koumlnnen die gekuumlhlten Lebensmittel mehrere Stunden haltbar bleiben Oumlffnen Sie in diesem Fall die Gefriertruhentuumlr weniger haumlufig und geben Sie keine weiteren verderblichen Produkte hinzu
bull Langfristige Nichtbenutzung Trennen Sie das Geraumlt vom Strom und saumlubern Sie es Lassen Sie die Tuumlren offen um unangenehme Geruumlche zu vermeiden
bull Umzug Bevor Sie die Gefriertruhe bewegen entfernen Sie saumlmtliche darin befindliche Gegenstaumlnde fixieren Sie die Glastrennwaumlnde Gemuumlsefaumlcher Gefrierfachgitter etc mit Klebeband und schrauben sie die Ausgleichsfuumlszligchen fest Schlieszligen Sie die Tuumlren und fixieren Sie diese mit Klebeband Waumlhrend des Umzugs darf das Geraumlt nicht verkehrt herum oder horizontal transportiert werden Vermeiden Sie Erschuumltterungen und kippen Sie das Geraumlt nicht mehr als 45deg
13
DEFEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Moumlgliche Ursache und Loumlsungsansatz
Gefriertruhe laumluft nicht mehr Vergewissern Sie sich ob das Geraumlt am Strom ist oder ob der Stecker fest in der Steckdose steckt
Stellen Sie fest ob die Netzspannung zu niedrig ist
Stellen Sie fest ob es einen Stromausfall oder Kurzschluss gibt
Unangenehmer Geruch Stark riechende Lebensmittel sollten gut eingepackt sein
Sehen Sie nach ob verdorbene Speisen vorhanden sind
Wischen Sie die Gefriertruhe innen aus
Lang anhaltender Betrieb des Kompressors
Langer Betrieb waumlhrend der Sommermonate und bei hohen Temperaturen ist nicht ungewoumlhnlich
Das Geraumlt sollte nicht mit zu vielen Lebensmitteln uumlberladen sein
Speisen sollten abkuumlhlen bevor sie in die Gefriertruhe kommen
Die Tuumlren werden zu oft aufgemacht bzw offen gelassen
Die Tuumlren schlieszligen nicht korrekt Die Tuumlr wird durch Verpackungen etc behindert
Es befindet sich zu viel Essen in der Gefriertruhe
Laute Geraumlusche Vergewissern Sie sich dass der Boden ebenerdig ist und ob die Gefriertruhe stabil steht
Stellen Sie fest ob Zubehoumlr an den richtigen Stellen angebracht wurde
Oberflaumlchenkondensation Kondensation auf der aumluszligeren Oberflaumlche und auf Tuumlrdichtungen bei zu hoher Auszligenluftfeuchtigkeit ist normal Wischen Sie die Kondensate mit einem sauberen trockenen Tuch ab
Unnormales Geraumlusch Summen Der Kompressor koumlnnte waumlhrend des Betriebs summen und das Summen ist besonders laut waumlhrend des Startens und Stoppens Dies ist normal
Knarren Kuumlhlmittel das im Geraumlt flieszligt kann ein Knarren ausloumlsen was normal ist
14
DEHINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Muumllltonne auf Raumldern) auf dem Produkt gilt die Europaumlische Richtlinie 201219EU Diese Produkte duumlrfen nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt werden Informieren Sie sich uumlber die oumlrtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geraumltschaften Richten Sie sich nach den oumlrtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeraumlte nicht uumlber den Hausmuumlll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeraumlte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor moumlglichen negativen Konsequenzen geschuumltzt Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern
KONFORMITAumlTSERKLAumlRUNG
Hersteller Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europaumlischen Richtlinien
201430EU (EMV)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EG (ErP)10602010EU (ErP)
15
ENDear Customer
Congratulations on purchasing this equipment Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 16Before first Use 19Installing the Locking Hook 20Installing the Handle 20Product Overview 21Control Panels 22Operation 23Cleaning and Care 24Troubleshooting 25Hints on Disposal 26Declaration of conformity 26
TECHNICAL DATA
Item number 10034436 10034437 10034942
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
16
ENSAFETY INSTRUCTIONS
bull This appliance is intended for use in households or kitchen areas in shops offices and other working environments eg manor houses hotel rooms motel rooms and other living quarters boarding hou-ses and the like Also suitable for gastronomy and comparable non-commercial environments
bull This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical sensory and mental capabilities and or lack of experience and knowledge provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks
bull Ensure that children do not play with the devicebull If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service
provider or another qualified person to avoid possible hazardsbull Do not store explosive substances such as spray cans containing flammable
propellant gases in this appliancebull The appliance must be disconnected from the power supply after use and before
maintenancebull Make sure that the ventilation openings in the housing or the integrated elements
are not blockedbull Do not use mechanical objects or other methods to speed up defrosting but follow
the manufacturerlsquos recommendationsbull Do not interrupt the cooling circuitbull Do not store electrical appliances in food compartments unless recommended by
the manufacturerbull Please dispose of the freezer in accordance with local regulations due to the
propellants and coolants containedbull Do not use an extension cordbull Children could injure themselves at the packaging materials and old devices When
disposing of the old appliance make sure that you cut off the mains cable and make the door lock unusable
bull The freezer must be disconnected from the power supply before accessories are installed
17
ENElectricity related warnings
bull Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly
bull To ensure safe use do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn
bull Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases
bull Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering that spark may cause a fire
bull Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances
bull The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be causedbull Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a
reliable grounding linebull Do not use electrical appliances on the top of the appliance unless they are of the
type recommended by the manufacturerHersteller empfohlen
Warnings for placement
bull Do not put flammable explosive volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents Do not place flammable items near the freezer to avoid fires
bull The freezer is intended for household use such as storage of foods it shall not be used for1048579other purposes such as storage of blood or drugs etc
bull Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer nor damage the refrigerant circuit maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
bull Damaged power cord must be replaced by the manufacturer its maintenance department or related professionals in order to avoid danger
bull Do not allow any child to get into or climb the freezer otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused
bull Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objectives may fall when close or open the door and accidental injuries might be caused
bull Please pull out the plug in case of power failure or cleaning Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts
bull The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger Please be gentle when close the freezer door to avoid falling articles
bull Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running especially metal containers in order to avoid frostbite
bull Do not store beer beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
4
DESICHERHEITSHINWEISE
bull Dieses Geraumlt ist fuumlr den Gebrauch in Haushalt oder Kuumlchenbereich in Geschaumlften Buumlros und anderen Arbeitsumfeldern vorgesehen z B Gutshaumluser Hotel- Motelzimmer und andere Wohnquartiere Pensionen und dergleichen Auch geeignet fuumlr die Gastronomie und vergleichbare nicht gewerbliche Umfelder
bull Kinder ab 8 Jahren psychisch sensorisch und koumlrperlich eingeschraumlnkte Menschen duumlrfen das Geraumlt nur benutzen wenn sie vorher von einer fuumlr sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausfuumlhrlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen
bull Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Geraumlt spielenbull Wenn das Stromkabel beschaumldigt ist muss es vom Hersteller seinem Dienstleister
oder einer anderen qualifizierten Person ersetzt werden um eventuelle Gefahren zu vermeiden
bull Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie z B Spraydosen mit entzuumlndlichen Treibgasen in diesem Geraumlt auf
bull Das Geraumlt muss nach abgeschlossener Benutzung sowie vor Wartungen vom Strom getrennt werden
bull Stellen Sie sicher dass die Beluumlftungsoumlffnungen im Gehaumluse oder die integrierten Elemente nicht blockiert werden
bull Benutzen Sie keine mechanischen Gegenstaumlnde oder andere Methoden um das Abtauen des Geraumlts zu beschleunigen sondern halten Sie sich an die Empfehlungen des Herstellers
bull Unterbrechen Sie nicht den Kuumlhlkreislaufbull Bewahren Sie in den Lebensmittelfaumlchern keine Elektrogeraumlte auf sofern diese nicht
vom Hersteller empfohlen werdenbull Bitte entsorgen Sie aufgrund der enthaltenen Treibgase und Kuumlhlmittel die
Gefriertruhe gemaumlszlig oumlrtlicher Bestimmungenbull Benutzen Sie kein Verlaumlngerungskabelbull Kinder koumlnnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeraumlten verletzen
Achten Sie bei der Entsorgung des Altgeraumlts darauf dass Sie das Netzkabel abschneiden und die Tuumlrverriegelung unbrauchbar machen
bull Die Gefriertruhe muss vor der Installation von Zubehoumlr vom Strom getrennt sein
5
DEElektrizitaumltshinweise
bull Ziehen Sie nie am Kabel wenn sie den Stecker aus der Dose ziehen Halten Sie den Stecker fest zwischen den Fingern und ziehen Sie ihn aus der Dose
bull Um eine sichere Anwendung zu gewaumlhrleisten beschaumldigen Sie nicht das Stromkabel und benutzen Sie dieses nicht wenn es beschaumldigt oder verschlissen ist
bull Benutzen Sie eine entsprechende Steckdose und verwenden Sie diese nicht fuumlr andere Elektrogeraumlte
bull Der Stecker muss fest in der Steckdose stecken da ansonsten ein Feuer entstehen kannbull Stellen Sie sicher dass die Erdungselektrode der Steckdose mit einer verlaumlsslichen
Erdungsleitung ausgestattet istbull Im Fall eines Gasaustritts drehen Sie den defekten Gashahn ab und oumlffnen Sie
Tuumlren und Fenster Ziehen Sie weder die Gefriertruhe noch andere Stecker aus der Steckdose da ein Funke ein Feuer ausloumlsen kann
bull Benutzen Sie keine Elektrogeraumlte auf diesem Geraumlt es sei denn sie wurden vom Hersteller empfohlen
Benutzungshinweise
bull Nehmen Sie die Gefriertruhe nicht eigenmaumlchtig auseinander oder bauen sie um und beschaumldigen Sie nicht den Kuumlhlkreislauf Die Wartung des Geraumlts muss von einem Spezialisten vorgenommen werden
bull Ein kaputtes Stromkabel muss vom Hersteller einer Fachwerkstatt oder vergleichbaren Experten ersetzt werden um potenzielle Gefahren zu vermeiden
bull Die Luumlcke zwischen der Gefriertruhentuumlr und dem Rahmen ist sehr schmal Fassen Sie nicht mit den Fingern an diese Stelle um eventuelles Einklemmen zu vermeiden Schlieszligen Sie die Gefriertruhentuumlr sachte um das Herausfallen von Produkten zu vermeiden
bull Nehmen Sie nicht mit nassen Haumlnden Behaumllter vor allem solche die aus Metall sind oder Lebensmittel aus dem Gefrierfach wenn die Gefriertruhe eingeschaltet ist um Gefrierbrand vorzubeugen
bull Erlauben Sie Kindern nicht in die Gefriertruhe zu steigen da sonst Erstickungs- oder Sturzgefahr besteht
bull Stellen Sie keine schweren Gegenstaumlnde auf die Gefriertruhe da diese beim Oumlffnen und Schlieszligen der Gefriertruhentuumlr herunterfallen und Verletzungen verursachen koumlnnten
bull Bewahren Sie keine entflammbaren explosiven und hochgradig aumltzenden Gegenstaumlnde in der Gefriertruhe auf um eine Beschaumldigung der Lebensmittel und Brandgefahr vorzubeugen
bull Platzieren Sie entflammbare Gegenstaumlnde nicht in der Naumlhe der Gefriertruhe um Brandgefahr zu vermeiden
bull Bewahren Sie Bier Getraumlnke oder andere Fluumlssigkeiten in Flaschen oder geschlossenen Behaumlltern nicht im Gefrierfach auf da diese durch das Gefrieren platzen koumlnnen
6
DEBesondere Hinweise
bull Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren duumlrfen Kuumlhlgeraumlte mit Lebensmitteln befuumlllen und Lebensmittel entnehmen
bull Achten Sie bei der Positionierung des Geraumltes darauf dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschaumldigt ist
bull Achten Sie darauf dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der Ruumlckseite des Geraumlts befi nden
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen
bull Ein laumlngeres Oumlffnen der Tuumlr kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Faumlchern des Geraumltes fuumlhren
bull Reinigen Sie regelmaumlszligig Oberfl aumlchen die mit Lebensmitteln in Beruumlhrung kommen koumlnnen Reinigen Sie regelmaumlszligig den Wasserablauf
bull Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behaumlltern im Kuumlhlgeraumlt damit Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Beruumlhrung kommt oder auf diese tropft
Hinweise zu den Tiefkuumlhlfaumlchern
bull Zwei-Sterne-Tiefkuumlhlfaumlcher eignen sich fuumlr die Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswuumlrfeln
bull Ein- Zwei- und Drei-Sterne-Tiefkuumlhlfaumlcher sind nicht fuumlr das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet
bull Wenn das Kuumlhlgeraumlt uumlber einen laumlngeren Zeitraum leer bleibt schalten Sie es aus lassen Sie es abtauen reinigen Sie es trocknen Sie es und lassen Sie die Tuumlr offen damit sich kein Schimmel im Geraumlt bildet
WARNUNGAchten Sie bei Gebrauch Wartung und Entsorgung des Geraumltes auf das linke Symbol das sich auf der Ruumlckseite oder am Kompressor des Geraumltes befi ndet Dieses Symbol warnt vor moumlglichen Braumlnden In den Kaumlltemittelleitungen und im Kompressor befi nden sich brennbare Stoffe Halten Sie das Geraumlt bei Gebrauch Wartung und Entsorgung von Feuerquellen fern
7
DEVOR DEM ERSTEN BETRIEB
bull Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien einschlieszliglich der Bodenpolsterung Schaumstoffkissen und Klebstreifen im Inneren der Gefriertruhe
bull Reiszligen Sie die Schutzfolie auf der Gefriertruhetuumlr und auf dem Gehaumluse abbull Halten Sie das Geraumlt von Hitze und direktem Sonnenlicht fern Stellen Sie
das Gefrierfach nicht an feuchten oder nassen Orten auf um Rost und Insolierungsverlust zu vermeiden
bull Bespruumlhen oder waschen Sie die Gefriertruhe nicht und stellen Sie sie nicht an feuchten Orten auf wo sie Wasserspritzern ausgesetzt ist Dies kann die elektrischen Isolationseigenschaften beeintraumlchtigen
bull Die Gefriertruhe muss an einem gut beluumlfteten Ort aufgestellt werden an dem der Boden flach und fest ist
bull Der Freiraum zur Decke soll mindestens 70 cm betragen und der Abstand zu anderen Geraumlten oder Waumlnden mindestens 20 cm
8
DEINSTALLATION DES VERRIEGELUNGSHAKENS
1 2 3
Entfernen Sie das Klebeband mit dem das Loch abgedeckt ist
Richten Sie den Verriegelungshaken auf das Loch und befestigen Sie ihn mit zwei Schrauben
Die Montage des Verriegelungshakens ist abgeschlossen
INSTALLATION DES GRIFFS
1 2
Befestigen Sie den Griff mit vier Schrauben an der Tuumlr
Stecken Sie die eine Seite der Griffabdeckung in den Griffsockel
3 4
Stecken Sie die andere Seite der Griffabdeckung in den Griffsockel
Druumlcken Sie die Abdeckung in den Griffsockel
9
DEGERAumlTEUumlBERSICHT
Hinweis Die einzelnen Teile in der Uumlbersicht variieren von Modell zu Modell
A Deckel G Bedienfeld
B Dichtung H Trennwand
C Licht I Vorgefrierfach
D Gehaumluse K Korbeinsatz
E Gefrierfach L Kompressor
F Ventilatorabdeckung M Motor
10
DEN Trockenfilter R Ruumlckwandkondensator
O Ventilator S Fuumlllmarke
P Kondensator T Auszligenwandkondensator
Q Kapillarrohr
BEDIENFELDER
Modell A mit separatem Schalter fuumlr Schnellgefrieren
A Temperaturregler D Leuchte Schnellgefrieren (gelb)
B Alarm-Leuchte (rot) E Schalter Schnellfrieren
C Betriebs-Leuchte (gruumln)
Modell B mit Schalter fuumlr LichtSchnellgefrieren
A Temperaturregler C Alarm-Leuchte (rot)
B Schalter SchnellfrierenLicht D Betriebs-Leuchte (gruumln)
Hinweis Wenn die Anzeigen in Ihrem Geraumlt etwas anders aussehen sollten gilt Gruumln = Geraumlt in Betrieb Rot = Alarm Gelb = Schnellgefrieren ein
11
DEBEDIENUNG
Hinweis Lagern Sie keine Flaschen mit Fluumlssigkeiten im Gefrierschrank Fluumlssigkeit dehnt sich beim Einfrieren aus und die Flasche kann explodieren Bewahren Sie niemals Behaumllter mit explosiven Stoffen (Gasfeuerzeuge Benzin Ether und dergleichen) Gefrierfach auf
Geraumlt einschalten
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn von Min (langsames Gefrieren) nach Max (niedrigste Temperatur) um das Geraumlt einzuschalten Wir empfehlen Ihnen die mittlere Einstellung
Kontrollleuchten
Wenn Ihr Geraumlt mit Kontrollleuchten ausgestattet ist haben die Leuchten die folgende Funktion
Gruumlne Leuchte Das Geraumlt ist eingeschaltet Solange das Geraumlt eingeschaltet ist leuchtet die Kontrollleuchte durchgaumlngig
Rote Leuchte Signalisiert dass die Innentemperatur zu hoch ist Gruumlnde dafuumlr koumlnnen die erste Inbetriebnahme des Geraumlts die erneute Inbetriebnahme nach dem Abtauen oder eine hohe Menge an neuen Lebensmitteln im Geraumlt sein Sobald die Innentemperatur wieder auf -15 degC gesunken ist geht die Leuchte automatisch wieder aus
Gelbe Leuchte Geht an sobald die Schnellfrierfunktion aktiviert wurde Solange die Funktion aktiv ist kann die Temperatur nicht uumlber den Thermostat geregelt werden Der Kompressor kuumlhlt das Geraumlt bis zu einer bestimmten Temperatur herunter Danach geht die Leuchte aus und das Geraumlt kann wieder uumlber den Thermostat geregelt werden
12
DEErste Inbetriebnahme
1 Packen Sie das Geraumlt aus2 Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial3 Entfernen Sie Dokumente und Zubehoumlr aus dem Inneren des Geraumltes4 Reinigen Sie den Innenraum mit einer Mischung aus lauwarmem Wasser und Essig
und trocknen Sie den Innenraum gruumlndlich mit einem Tuch ab5 Schlieszligen Sie das den Deckel6 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose7 Schalten Sie das Geraumlt ein indem Sie den Temperaturregler nach rechts drehen
Drehen Sie den Regler zu Beginn ganz nach rechts in die Position Max Die gruumlne und die rote Leuchte leuchten
8 Wenn das Geraumlt mit einem Sie mit einem Schalter fuumlr Schnellgefrieren ausgestattet ist schalten Sie ihn ein Die gelbe Leuchte leuchtet nun ebenfalls
9 Warten Sie ca 4 Stunden bis die Temperatur im Innenraum auf das erforderliche Niveau abgesunken ist Sobald die rote Leuchte erlischt koumlnnen Sie das Geraumlt mit Tiefkuumlhlkost befuumlllen Befuumlllen Sie es aber nicht houmlher als bis zur Fuumlllmarke im Geraumlt
10 Beenden Sie das Schnellgefrieren nach spaumltestens 24 Stunden indem Sie den Schalter wieder umlegen
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
Wenn sich an den Innenwaumlnden eine dicke Eisschicht bildet entfernen Sie diese von Zeit zu Zeit Schalten Sie das Geraumlt ab und benutzen Sie zum Entfernen des Eises einen Schaber aus Plastik oder Holz
Geraumlt auszliger Betrieb nehmen
bull Stromausfall Im Falle eines Stromausfalls koumlnnen die gekuumlhlten Lebensmittel mehrere Stunden haltbar bleiben Oumlffnen Sie in diesem Fall die Gefriertruhentuumlr weniger haumlufig und geben Sie keine weiteren verderblichen Produkte hinzu
bull Langfristige Nichtbenutzung Trennen Sie das Geraumlt vom Strom und saumlubern Sie es Lassen Sie die Tuumlren offen um unangenehme Geruumlche zu vermeiden
bull Umzug Bevor Sie die Gefriertruhe bewegen entfernen Sie saumlmtliche darin befindliche Gegenstaumlnde fixieren Sie die Glastrennwaumlnde Gemuumlsefaumlcher Gefrierfachgitter etc mit Klebeband und schrauben sie die Ausgleichsfuumlszligchen fest Schlieszligen Sie die Tuumlren und fixieren Sie diese mit Klebeband Waumlhrend des Umzugs darf das Geraumlt nicht verkehrt herum oder horizontal transportiert werden Vermeiden Sie Erschuumltterungen und kippen Sie das Geraumlt nicht mehr als 45deg
13
DEFEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Moumlgliche Ursache und Loumlsungsansatz
Gefriertruhe laumluft nicht mehr Vergewissern Sie sich ob das Geraumlt am Strom ist oder ob der Stecker fest in der Steckdose steckt
Stellen Sie fest ob die Netzspannung zu niedrig ist
Stellen Sie fest ob es einen Stromausfall oder Kurzschluss gibt
Unangenehmer Geruch Stark riechende Lebensmittel sollten gut eingepackt sein
Sehen Sie nach ob verdorbene Speisen vorhanden sind
Wischen Sie die Gefriertruhe innen aus
Lang anhaltender Betrieb des Kompressors
Langer Betrieb waumlhrend der Sommermonate und bei hohen Temperaturen ist nicht ungewoumlhnlich
Das Geraumlt sollte nicht mit zu vielen Lebensmitteln uumlberladen sein
Speisen sollten abkuumlhlen bevor sie in die Gefriertruhe kommen
Die Tuumlren werden zu oft aufgemacht bzw offen gelassen
Die Tuumlren schlieszligen nicht korrekt Die Tuumlr wird durch Verpackungen etc behindert
Es befindet sich zu viel Essen in der Gefriertruhe
Laute Geraumlusche Vergewissern Sie sich dass der Boden ebenerdig ist und ob die Gefriertruhe stabil steht
Stellen Sie fest ob Zubehoumlr an den richtigen Stellen angebracht wurde
Oberflaumlchenkondensation Kondensation auf der aumluszligeren Oberflaumlche und auf Tuumlrdichtungen bei zu hoher Auszligenluftfeuchtigkeit ist normal Wischen Sie die Kondensate mit einem sauberen trockenen Tuch ab
Unnormales Geraumlusch Summen Der Kompressor koumlnnte waumlhrend des Betriebs summen und das Summen ist besonders laut waumlhrend des Startens und Stoppens Dies ist normal
Knarren Kuumlhlmittel das im Geraumlt flieszligt kann ein Knarren ausloumlsen was normal ist
14
DEHINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Muumllltonne auf Raumldern) auf dem Produkt gilt die Europaumlische Richtlinie 201219EU Diese Produkte duumlrfen nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt werden Informieren Sie sich uumlber die oumlrtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geraumltschaften Richten Sie sich nach den oumlrtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeraumlte nicht uumlber den Hausmuumlll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeraumlte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor moumlglichen negativen Konsequenzen geschuumltzt Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern
KONFORMITAumlTSERKLAumlRUNG
Hersteller Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europaumlischen Richtlinien
201430EU (EMV)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EG (ErP)10602010EU (ErP)
15
ENDear Customer
Congratulations on purchasing this equipment Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 16Before first Use 19Installing the Locking Hook 20Installing the Handle 20Product Overview 21Control Panels 22Operation 23Cleaning and Care 24Troubleshooting 25Hints on Disposal 26Declaration of conformity 26
TECHNICAL DATA
Item number 10034436 10034437 10034942
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
16
ENSAFETY INSTRUCTIONS
bull This appliance is intended for use in households or kitchen areas in shops offices and other working environments eg manor houses hotel rooms motel rooms and other living quarters boarding hou-ses and the like Also suitable for gastronomy and comparable non-commercial environments
bull This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical sensory and mental capabilities and or lack of experience and knowledge provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks
bull Ensure that children do not play with the devicebull If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service
provider or another qualified person to avoid possible hazardsbull Do not store explosive substances such as spray cans containing flammable
propellant gases in this appliancebull The appliance must be disconnected from the power supply after use and before
maintenancebull Make sure that the ventilation openings in the housing or the integrated elements
are not blockedbull Do not use mechanical objects or other methods to speed up defrosting but follow
the manufacturerlsquos recommendationsbull Do not interrupt the cooling circuitbull Do not store electrical appliances in food compartments unless recommended by
the manufacturerbull Please dispose of the freezer in accordance with local regulations due to the
propellants and coolants containedbull Do not use an extension cordbull Children could injure themselves at the packaging materials and old devices When
disposing of the old appliance make sure that you cut off the mains cable and make the door lock unusable
bull The freezer must be disconnected from the power supply before accessories are installed
17
ENElectricity related warnings
bull Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly
bull To ensure safe use do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn
bull Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases
bull Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering that spark may cause a fire
bull Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances
bull The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be causedbull Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a
reliable grounding linebull Do not use electrical appliances on the top of the appliance unless they are of the
type recommended by the manufacturerHersteller empfohlen
Warnings for placement
bull Do not put flammable explosive volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents Do not place flammable items near the freezer to avoid fires
bull The freezer is intended for household use such as storage of foods it shall not be used for1048579other purposes such as storage of blood or drugs etc
bull Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer nor damage the refrigerant circuit maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
bull Damaged power cord must be replaced by the manufacturer its maintenance department or related professionals in order to avoid danger
bull Do not allow any child to get into or climb the freezer otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused
bull Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objectives may fall when close or open the door and accidental injuries might be caused
bull Please pull out the plug in case of power failure or cleaning Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts
bull The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger Please be gentle when close the freezer door to avoid falling articles
bull Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running especially metal containers in order to avoid frostbite
bull Do not store beer beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
5
DEElektrizitaumltshinweise
bull Ziehen Sie nie am Kabel wenn sie den Stecker aus der Dose ziehen Halten Sie den Stecker fest zwischen den Fingern und ziehen Sie ihn aus der Dose
bull Um eine sichere Anwendung zu gewaumlhrleisten beschaumldigen Sie nicht das Stromkabel und benutzen Sie dieses nicht wenn es beschaumldigt oder verschlissen ist
bull Benutzen Sie eine entsprechende Steckdose und verwenden Sie diese nicht fuumlr andere Elektrogeraumlte
bull Der Stecker muss fest in der Steckdose stecken da ansonsten ein Feuer entstehen kannbull Stellen Sie sicher dass die Erdungselektrode der Steckdose mit einer verlaumlsslichen
Erdungsleitung ausgestattet istbull Im Fall eines Gasaustritts drehen Sie den defekten Gashahn ab und oumlffnen Sie
Tuumlren und Fenster Ziehen Sie weder die Gefriertruhe noch andere Stecker aus der Steckdose da ein Funke ein Feuer ausloumlsen kann
bull Benutzen Sie keine Elektrogeraumlte auf diesem Geraumlt es sei denn sie wurden vom Hersteller empfohlen
Benutzungshinweise
bull Nehmen Sie die Gefriertruhe nicht eigenmaumlchtig auseinander oder bauen sie um und beschaumldigen Sie nicht den Kuumlhlkreislauf Die Wartung des Geraumlts muss von einem Spezialisten vorgenommen werden
bull Ein kaputtes Stromkabel muss vom Hersteller einer Fachwerkstatt oder vergleichbaren Experten ersetzt werden um potenzielle Gefahren zu vermeiden
bull Die Luumlcke zwischen der Gefriertruhentuumlr und dem Rahmen ist sehr schmal Fassen Sie nicht mit den Fingern an diese Stelle um eventuelles Einklemmen zu vermeiden Schlieszligen Sie die Gefriertruhentuumlr sachte um das Herausfallen von Produkten zu vermeiden
bull Nehmen Sie nicht mit nassen Haumlnden Behaumllter vor allem solche die aus Metall sind oder Lebensmittel aus dem Gefrierfach wenn die Gefriertruhe eingeschaltet ist um Gefrierbrand vorzubeugen
bull Erlauben Sie Kindern nicht in die Gefriertruhe zu steigen da sonst Erstickungs- oder Sturzgefahr besteht
bull Stellen Sie keine schweren Gegenstaumlnde auf die Gefriertruhe da diese beim Oumlffnen und Schlieszligen der Gefriertruhentuumlr herunterfallen und Verletzungen verursachen koumlnnten
bull Bewahren Sie keine entflammbaren explosiven und hochgradig aumltzenden Gegenstaumlnde in der Gefriertruhe auf um eine Beschaumldigung der Lebensmittel und Brandgefahr vorzubeugen
bull Platzieren Sie entflammbare Gegenstaumlnde nicht in der Naumlhe der Gefriertruhe um Brandgefahr zu vermeiden
bull Bewahren Sie Bier Getraumlnke oder andere Fluumlssigkeiten in Flaschen oder geschlossenen Behaumlltern nicht im Gefrierfach auf da diese durch das Gefrieren platzen koumlnnen
6
DEBesondere Hinweise
bull Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren duumlrfen Kuumlhlgeraumlte mit Lebensmitteln befuumlllen und Lebensmittel entnehmen
bull Achten Sie bei der Positionierung des Geraumltes darauf dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschaumldigt ist
bull Achten Sie darauf dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der Ruumlckseite des Geraumlts befi nden
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen
bull Ein laumlngeres Oumlffnen der Tuumlr kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Faumlchern des Geraumltes fuumlhren
bull Reinigen Sie regelmaumlszligig Oberfl aumlchen die mit Lebensmitteln in Beruumlhrung kommen koumlnnen Reinigen Sie regelmaumlszligig den Wasserablauf
bull Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behaumlltern im Kuumlhlgeraumlt damit Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Beruumlhrung kommt oder auf diese tropft
Hinweise zu den Tiefkuumlhlfaumlchern
bull Zwei-Sterne-Tiefkuumlhlfaumlcher eignen sich fuumlr die Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswuumlrfeln
bull Ein- Zwei- und Drei-Sterne-Tiefkuumlhlfaumlcher sind nicht fuumlr das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet
bull Wenn das Kuumlhlgeraumlt uumlber einen laumlngeren Zeitraum leer bleibt schalten Sie es aus lassen Sie es abtauen reinigen Sie es trocknen Sie es und lassen Sie die Tuumlr offen damit sich kein Schimmel im Geraumlt bildet
WARNUNGAchten Sie bei Gebrauch Wartung und Entsorgung des Geraumltes auf das linke Symbol das sich auf der Ruumlckseite oder am Kompressor des Geraumltes befi ndet Dieses Symbol warnt vor moumlglichen Braumlnden In den Kaumlltemittelleitungen und im Kompressor befi nden sich brennbare Stoffe Halten Sie das Geraumlt bei Gebrauch Wartung und Entsorgung von Feuerquellen fern
7
DEVOR DEM ERSTEN BETRIEB
bull Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien einschlieszliglich der Bodenpolsterung Schaumstoffkissen und Klebstreifen im Inneren der Gefriertruhe
bull Reiszligen Sie die Schutzfolie auf der Gefriertruhetuumlr und auf dem Gehaumluse abbull Halten Sie das Geraumlt von Hitze und direktem Sonnenlicht fern Stellen Sie
das Gefrierfach nicht an feuchten oder nassen Orten auf um Rost und Insolierungsverlust zu vermeiden
bull Bespruumlhen oder waschen Sie die Gefriertruhe nicht und stellen Sie sie nicht an feuchten Orten auf wo sie Wasserspritzern ausgesetzt ist Dies kann die elektrischen Isolationseigenschaften beeintraumlchtigen
bull Die Gefriertruhe muss an einem gut beluumlfteten Ort aufgestellt werden an dem der Boden flach und fest ist
bull Der Freiraum zur Decke soll mindestens 70 cm betragen und der Abstand zu anderen Geraumlten oder Waumlnden mindestens 20 cm
8
DEINSTALLATION DES VERRIEGELUNGSHAKENS
1 2 3
Entfernen Sie das Klebeband mit dem das Loch abgedeckt ist
Richten Sie den Verriegelungshaken auf das Loch und befestigen Sie ihn mit zwei Schrauben
Die Montage des Verriegelungshakens ist abgeschlossen
INSTALLATION DES GRIFFS
1 2
Befestigen Sie den Griff mit vier Schrauben an der Tuumlr
Stecken Sie die eine Seite der Griffabdeckung in den Griffsockel
3 4
Stecken Sie die andere Seite der Griffabdeckung in den Griffsockel
Druumlcken Sie die Abdeckung in den Griffsockel
9
DEGERAumlTEUumlBERSICHT
Hinweis Die einzelnen Teile in der Uumlbersicht variieren von Modell zu Modell
A Deckel G Bedienfeld
B Dichtung H Trennwand
C Licht I Vorgefrierfach
D Gehaumluse K Korbeinsatz
E Gefrierfach L Kompressor
F Ventilatorabdeckung M Motor
10
DEN Trockenfilter R Ruumlckwandkondensator
O Ventilator S Fuumlllmarke
P Kondensator T Auszligenwandkondensator
Q Kapillarrohr
BEDIENFELDER
Modell A mit separatem Schalter fuumlr Schnellgefrieren
A Temperaturregler D Leuchte Schnellgefrieren (gelb)
B Alarm-Leuchte (rot) E Schalter Schnellfrieren
C Betriebs-Leuchte (gruumln)
Modell B mit Schalter fuumlr LichtSchnellgefrieren
A Temperaturregler C Alarm-Leuchte (rot)
B Schalter SchnellfrierenLicht D Betriebs-Leuchte (gruumln)
Hinweis Wenn die Anzeigen in Ihrem Geraumlt etwas anders aussehen sollten gilt Gruumln = Geraumlt in Betrieb Rot = Alarm Gelb = Schnellgefrieren ein
11
DEBEDIENUNG
Hinweis Lagern Sie keine Flaschen mit Fluumlssigkeiten im Gefrierschrank Fluumlssigkeit dehnt sich beim Einfrieren aus und die Flasche kann explodieren Bewahren Sie niemals Behaumllter mit explosiven Stoffen (Gasfeuerzeuge Benzin Ether und dergleichen) Gefrierfach auf
Geraumlt einschalten
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn von Min (langsames Gefrieren) nach Max (niedrigste Temperatur) um das Geraumlt einzuschalten Wir empfehlen Ihnen die mittlere Einstellung
Kontrollleuchten
Wenn Ihr Geraumlt mit Kontrollleuchten ausgestattet ist haben die Leuchten die folgende Funktion
Gruumlne Leuchte Das Geraumlt ist eingeschaltet Solange das Geraumlt eingeschaltet ist leuchtet die Kontrollleuchte durchgaumlngig
Rote Leuchte Signalisiert dass die Innentemperatur zu hoch ist Gruumlnde dafuumlr koumlnnen die erste Inbetriebnahme des Geraumlts die erneute Inbetriebnahme nach dem Abtauen oder eine hohe Menge an neuen Lebensmitteln im Geraumlt sein Sobald die Innentemperatur wieder auf -15 degC gesunken ist geht die Leuchte automatisch wieder aus
Gelbe Leuchte Geht an sobald die Schnellfrierfunktion aktiviert wurde Solange die Funktion aktiv ist kann die Temperatur nicht uumlber den Thermostat geregelt werden Der Kompressor kuumlhlt das Geraumlt bis zu einer bestimmten Temperatur herunter Danach geht die Leuchte aus und das Geraumlt kann wieder uumlber den Thermostat geregelt werden
12
DEErste Inbetriebnahme
1 Packen Sie das Geraumlt aus2 Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial3 Entfernen Sie Dokumente und Zubehoumlr aus dem Inneren des Geraumltes4 Reinigen Sie den Innenraum mit einer Mischung aus lauwarmem Wasser und Essig
und trocknen Sie den Innenraum gruumlndlich mit einem Tuch ab5 Schlieszligen Sie das den Deckel6 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose7 Schalten Sie das Geraumlt ein indem Sie den Temperaturregler nach rechts drehen
Drehen Sie den Regler zu Beginn ganz nach rechts in die Position Max Die gruumlne und die rote Leuchte leuchten
8 Wenn das Geraumlt mit einem Sie mit einem Schalter fuumlr Schnellgefrieren ausgestattet ist schalten Sie ihn ein Die gelbe Leuchte leuchtet nun ebenfalls
9 Warten Sie ca 4 Stunden bis die Temperatur im Innenraum auf das erforderliche Niveau abgesunken ist Sobald die rote Leuchte erlischt koumlnnen Sie das Geraumlt mit Tiefkuumlhlkost befuumlllen Befuumlllen Sie es aber nicht houmlher als bis zur Fuumlllmarke im Geraumlt
10 Beenden Sie das Schnellgefrieren nach spaumltestens 24 Stunden indem Sie den Schalter wieder umlegen
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
Wenn sich an den Innenwaumlnden eine dicke Eisschicht bildet entfernen Sie diese von Zeit zu Zeit Schalten Sie das Geraumlt ab und benutzen Sie zum Entfernen des Eises einen Schaber aus Plastik oder Holz
Geraumlt auszliger Betrieb nehmen
bull Stromausfall Im Falle eines Stromausfalls koumlnnen die gekuumlhlten Lebensmittel mehrere Stunden haltbar bleiben Oumlffnen Sie in diesem Fall die Gefriertruhentuumlr weniger haumlufig und geben Sie keine weiteren verderblichen Produkte hinzu
bull Langfristige Nichtbenutzung Trennen Sie das Geraumlt vom Strom und saumlubern Sie es Lassen Sie die Tuumlren offen um unangenehme Geruumlche zu vermeiden
bull Umzug Bevor Sie die Gefriertruhe bewegen entfernen Sie saumlmtliche darin befindliche Gegenstaumlnde fixieren Sie die Glastrennwaumlnde Gemuumlsefaumlcher Gefrierfachgitter etc mit Klebeband und schrauben sie die Ausgleichsfuumlszligchen fest Schlieszligen Sie die Tuumlren und fixieren Sie diese mit Klebeband Waumlhrend des Umzugs darf das Geraumlt nicht verkehrt herum oder horizontal transportiert werden Vermeiden Sie Erschuumltterungen und kippen Sie das Geraumlt nicht mehr als 45deg
13
DEFEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Moumlgliche Ursache und Loumlsungsansatz
Gefriertruhe laumluft nicht mehr Vergewissern Sie sich ob das Geraumlt am Strom ist oder ob der Stecker fest in der Steckdose steckt
Stellen Sie fest ob die Netzspannung zu niedrig ist
Stellen Sie fest ob es einen Stromausfall oder Kurzschluss gibt
Unangenehmer Geruch Stark riechende Lebensmittel sollten gut eingepackt sein
Sehen Sie nach ob verdorbene Speisen vorhanden sind
Wischen Sie die Gefriertruhe innen aus
Lang anhaltender Betrieb des Kompressors
Langer Betrieb waumlhrend der Sommermonate und bei hohen Temperaturen ist nicht ungewoumlhnlich
Das Geraumlt sollte nicht mit zu vielen Lebensmitteln uumlberladen sein
Speisen sollten abkuumlhlen bevor sie in die Gefriertruhe kommen
Die Tuumlren werden zu oft aufgemacht bzw offen gelassen
Die Tuumlren schlieszligen nicht korrekt Die Tuumlr wird durch Verpackungen etc behindert
Es befindet sich zu viel Essen in der Gefriertruhe
Laute Geraumlusche Vergewissern Sie sich dass der Boden ebenerdig ist und ob die Gefriertruhe stabil steht
Stellen Sie fest ob Zubehoumlr an den richtigen Stellen angebracht wurde
Oberflaumlchenkondensation Kondensation auf der aumluszligeren Oberflaumlche und auf Tuumlrdichtungen bei zu hoher Auszligenluftfeuchtigkeit ist normal Wischen Sie die Kondensate mit einem sauberen trockenen Tuch ab
Unnormales Geraumlusch Summen Der Kompressor koumlnnte waumlhrend des Betriebs summen und das Summen ist besonders laut waumlhrend des Startens und Stoppens Dies ist normal
Knarren Kuumlhlmittel das im Geraumlt flieszligt kann ein Knarren ausloumlsen was normal ist
14
DEHINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Muumllltonne auf Raumldern) auf dem Produkt gilt die Europaumlische Richtlinie 201219EU Diese Produkte duumlrfen nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt werden Informieren Sie sich uumlber die oumlrtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geraumltschaften Richten Sie sich nach den oumlrtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeraumlte nicht uumlber den Hausmuumlll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeraumlte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor moumlglichen negativen Konsequenzen geschuumltzt Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern
KONFORMITAumlTSERKLAumlRUNG
Hersteller Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europaumlischen Richtlinien
201430EU (EMV)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EG (ErP)10602010EU (ErP)
15
ENDear Customer
Congratulations on purchasing this equipment Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 16Before first Use 19Installing the Locking Hook 20Installing the Handle 20Product Overview 21Control Panels 22Operation 23Cleaning and Care 24Troubleshooting 25Hints on Disposal 26Declaration of conformity 26
TECHNICAL DATA
Item number 10034436 10034437 10034942
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
16
ENSAFETY INSTRUCTIONS
bull This appliance is intended for use in households or kitchen areas in shops offices and other working environments eg manor houses hotel rooms motel rooms and other living quarters boarding hou-ses and the like Also suitable for gastronomy and comparable non-commercial environments
bull This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical sensory and mental capabilities and or lack of experience and knowledge provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks
bull Ensure that children do not play with the devicebull If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service
provider or another qualified person to avoid possible hazardsbull Do not store explosive substances such as spray cans containing flammable
propellant gases in this appliancebull The appliance must be disconnected from the power supply after use and before
maintenancebull Make sure that the ventilation openings in the housing or the integrated elements
are not blockedbull Do not use mechanical objects or other methods to speed up defrosting but follow
the manufacturerlsquos recommendationsbull Do not interrupt the cooling circuitbull Do not store electrical appliances in food compartments unless recommended by
the manufacturerbull Please dispose of the freezer in accordance with local regulations due to the
propellants and coolants containedbull Do not use an extension cordbull Children could injure themselves at the packaging materials and old devices When
disposing of the old appliance make sure that you cut off the mains cable and make the door lock unusable
bull The freezer must be disconnected from the power supply before accessories are installed
17
ENElectricity related warnings
bull Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly
bull To ensure safe use do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn
bull Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases
bull Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering that spark may cause a fire
bull Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances
bull The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be causedbull Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a
reliable grounding linebull Do not use electrical appliances on the top of the appliance unless they are of the
type recommended by the manufacturerHersteller empfohlen
Warnings for placement
bull Do not put flammable explosive volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents Do not place flammable items near the freezer to avoid fires
bull The freezer is intended for household use such as storage of foods it shall not be used for1048579other purposes such as storage of blood or drugs etc
bull Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer nor damage the refrigerant circuit maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
bull Damaged power cord must be replaced by the manufacturer its maintenance department or related professionals in order to avoid danger
bull Do not allow any child to get into or climb the freezer otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused
bull Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objectives may fall when close or open the door and accidental injuries might be caused
bull Please pull out the plug in case of power failure or cleaning Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts
bull The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger Please be gentle when close the freezer door to avoid falling articles
bull Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running especially metal containers in order to avoid frostbite
bull Do not store beer beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
6
DEBesondere Hinweise
bull Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren duumlrfen Kuumlhlgeraumlte mit Lebensmitteln befuumlllen und Lebensmittel entnehmen
bull Achten Sie bei der Positionierung des Geraumltes darauf dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschaumldigt ist
bull Achten Sie darauf dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der Ruumlckseite des Geraumlts befi nden
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen
bull Ein laumlngeres Oumlffnen der Tuumlr kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Faumlchern des Geraumltes fuumlhren
bull Reinigen Sie regelmaumlszligig Oberfl aumlchen die mit Lebensmitteln in Beruumlhrung kommen koumlnnen Reinigen Sie regelmaumlszligig den Wasserablauf
bull Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behaumlltern im Kuumlhlgeraumlt damit Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Beruumlhrung kommt oder auf diese tropft
Hinweise zu den Tiefkuumlhlfaumlchern
bull Zwei-Sterne-Tiefkuumlhlfaumlcher eignen sich fuumlr die Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswuumlrfeln
bull Ein- Zwei- und Drei-Sterne-Tiefkuumlhlfaumlcher sind nicht fuumlr das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet
bull Wenn das Kuumlhlgeraumlt uumlber einen laumlngeren Zeitraum leer bleibt schalten Sie es aus lassen Sie es abtauen reinigen Sie es trocknen Sie es und lassen Sie die Tuumlr offen damit sich kein Schimmel im Geraumlt bildet
WARNUNGAchten Sie bei Gebrauch Wartung und Entsorgung des Geraumltes auf das linke Symbol das sich auf der Ruumlckseite oder am Kompressor des Geraumltes befi ndet Dieses Symbol warnt vor moumlglichen Braumlnden In den Kaumlltemittelleitungen und im Kompressor befi nden sich brennbare Stoffe Halten Sie das Geraumlt bei Gebrauch Wartung und Entsorgung von Feuerquellen fern
7
DEVOR DEM ERSTEN BETRIEB
bull Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien einschlieszliglich der Bodenpolsterung Schaumstoffkissen und Klebstreifen im Inneren der Gefriertruhe
bull Reiszligen Sie die Schutzfolie auf der Gefriertruhetuumlr und auf dem Gehaumluse abbull Halten Sie das Geraumlt von Hitze und direktem Sonnenlicht fern Stellen Sie
das Gefrierfach nicht an feuchten oder nassen Orten auf um Rost und Insolierungsverlust zu vermeiden
bull Bespruumlhen oder waschen Sie die Gefriertruhe nicht und stellen Sie sie nicht an feuchten Orten auf wo sie Wasserspritzern ausgesetzt ist Dies kann die elektrischen Isolationseigenschaften beeintraumlchtigen
bull Die Gefriertruhe muss an einem gut beluumlfteten Ort aufgestellt werden an dem der Boden flach und fest ist
bull Der Freiraum zur Decke soll mindestens 70 cm betragen und der Abstand zu anderen Geraumlten oder Waumlnden mindestens 20 cm
8
DEINSTALLATION DES VERRIEGELUNGSHAKENS
1 2 3
Entfernen Sie das Klebeband mit dem das Loch abgedeckt ist
Richten Sie den Verriegelungshaken auf das Loch und befestigen Sie ihn mit zwei Schrauben
Die Montage des Verriegelungshakens ist abgeschlossen
INSTALLATION DES GRIFFS
1 2
Befestigen Sie den Griff mit vier Schrauben an der Tuumlr
Stecken Sie die eine Seite der Griffabdeckung in den Griffsockel
3 4
Stecken Sie die andere Seite der Griffabdeckung in den Griffsockel
Druumlcken Sie die Abdeckung in den Griffsockel
9
DEGERAumlTEUumlBERSICHT
Hinweis Die einzelnen Teile in der Uumlbersicht variieren von Modell zu Modell
A Deckel G Bedienfeld
B Dichtung H Trennwand
C Licht I Vorgefrierfach
D Gehaumluse K Korbeinsatz
E Gefrierfach L Kompressor
F Ventilatorabdeckung M Motor
10
DEN Trockenfilter R Ruumlckwandkondensator
O Ventilator S Fuumlllmarke
P Kondensator T Auszligenwandkondensator
Q Kapillarrohr
BEDIENFELDER
Modell A mit separatem Schalter fuumlr Schnellgefrieren
A Temperaturregler D Leuchte Schnellgefrieren (gelb)
B Alarm-Leuchte (rot) E Schalter Schnellfrieren
C Betriebs-Leuchte (gruumln)
Modell B mit Schalter fuumlr LichtSchnellgefrieren
A Temperaturregler C Alarm-Leuchte (rot)
B Schalter SchnellfrierenLicht D Betriebs-Leuchte (gruumln)
Hinweis Wenn die Anzeigen in Ihrem Geraumlt etwas anders aussehen sollten gilt Gruumln = Geraumlt in Betrieb Rot = Alarm Gelb = Schnellgefrieren ein
11
DEBEDIENUNG
Hinweis Lagern Sie keine Flaschen mit Fluumlssigkeiten im Gefrierschrank Fluumlssigkeit dehnt sich beim Einfrieren aus und die Flasche kann explodieren Bewahren Sie niemals Behaumllter mit explosiven Stoffen (Gasfeuerzeuge Benzin Ether und dergleichen) Gefrierfach auf
Geraumlt einschalten
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn von Min (langsames Gefrieren) nach Max (niedrigste Temperatur) um das Geraumlt einzuschalten Wir empfehlen Ihnen die mittlere Einstellung
Kontrollleuchten
Wenn Ihr Geraumlt mit Kontrollleuchten ausgestattet ist haben die Leuchten die folgende Funktion
Gruumlne Leuchte Das Geraumlt ist eingeschaltet Solange das Geraumlt eingeschaltet ist leuchtet die Kontrollleuchte durchgaumlngig
Rote Leuchte Signalisiert dass die Innentemperatur zu hoch ist Gruumlnde dafuumlr koumlnnen die erste Inbetriebnahme des Geraumlts die erneute Inbetriebnahme nach dem Abtauen oder eine hohe Menge an neuen Lebensmitteln im Geraumlt sein Sobald die Innentemperatur wieder auf -15 degC gesunken ist geht die Leuchte automatisch wieder aus
Gelbe Leuchte Geht an sobald die Schnellfrierfunktion aktiviert wurde Solange die Funktion aktiv ist kann die Temperatur nicht uumlber den Thermostat geregelt werden Der Kompressor kuumlhlt das Geraumlt bis zu einer bestimmten Temperatur herunter Danach geht die Leuchte aus und das Geraumlt kann wieder uumlber den Thermostat geregelt werden
12
DEErste Inbetriebnahme
1 Packen Sie das Geraumlt aus2 Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial3 Entfernen Sie Dokumente und Zubehoumlr aus dem Inneren des Geraumltes4 Reinigen Sie den Innenraum mit einer Mischung aus lauwarmem Wasser und Essig
und trocknen Sie den Innenraum gruumlndlich mit einem Tuch ab5 Schlieszligen Sie das den Deckel6 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose7 Schalten Sie das Geraumlt ein indem Sie den Temperaturregler nach rechts drehen
Drehen Sie den Regler zu Beginn ganz nach rechts in die Position Max Die gruumlne und die rote Leuchte leuchten
8 Wenn das Geraumlt mit einem Sie mit einem Schalter fuumlr Schnellgefrieren ausgestattet ist schalten Sie ihn ein Die gelbe Leuchte leuchtet nun ebenfalls
9 Warten Sie ca 4 Stunden bis die Temperatur im Innenraum auf das erforderliche Niveau abgesunken ist Sobald die rote Leuchte erlischt koumlnnen Sie das Geraumlt mit Tiefkuumlhlkost befuumlllen Befuumlllen Sie es aber nicht houmlher als bis zur Fuumlllmarke im Geraumlt
10 Beenden Sie das Schnellgefrieren nach spaumltestens 24 Stunden indem Sie den Schalter wieder umlegen
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
Wenn sich an den Innenwaumlnden eine dicke Eisschicht bildet entfernen Sie diese von Zeit zu Zeit Schalten Sie das Geraumlt ab und benutzen Sie zum Entfernen des Eises einen Schaber aus Plastik oder Holz
Geraumlt auszliger Betrieb nehmen
bull Stromausfall Im Falle eines Stromausfalls koumlnnen die gekuumlhlten Lebensmittel mehrere Stunden haltbar bleiben Oumlffnen Sie in diesem Fall die Gefriertruhentuumlr weniger haumlufig und geben Sie keine weiteren verderblichen Produkte hinzu
bull Langfristige Nichtbenutzung Trennen Sie das Geraumlt vom Strom und saumlubern Sie es Lassen Sie die Tuumlren offen um unangenehme Geruumlche zu vermeiden
bull Umzug Bevor Sie die Gefriertruhe bewegen entfernen Sie saumlmtliche darin befindliche Gegenstaumlnde fixieren Sie die Glastrennwaumlnde Gemuumlsefaumlcher Gefrierfachgitter etc mit Klebeband und schrauben sie die Ausgleichsfuumlszligchen fest Schlieszligen Sie die Tuumlren und fixieren Sie diese mit Klebeband Waumlhrend des Umzugs darf das Geraumlt nicht verkehrt herum oder horizontal transportiert werden Vermeiden Sie Erschuumltterungen und kippen Sie das Geraumlt nicht mehr als 45deg
13
DEFEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Moumlgliche Ursache und Loumlsungsansatz
Gefriertruhe laumluft nicht mehr Vergewissern Sie sich ob das Geraumlt am Strom ist oder ob der Stecker fest in der Steckdose steckt
Stellen Sie fest ob die Netzspannung zu niedrig ist
Stellen Sie fest ob es einen Stromausfall oder Kurzschluss gibt
Unangenehmer Geruch Stark riechende Lebensmittel sollten gut eingepackt sein
Sehen Sie nach ob verdorbene Speisen vorhanden sind
Wischen Sie die Gefriertruhe innen aus
Lang anhaltender Betrieb des Kompressors
Langer Betrieb waumlhrend der Sommermonate und bei hohen Temperaturen ist nicht ungewoumlhnlich
Das Geraumlt sollte nicht mit zu vielen Lebensmitteln uumlberladen sein
Speisen sollten abkuumlhlen bevor sie in die Gefriertruhe kommen
Die Tuumlren werden zu oft aufgemacht bzw offen gelassen
Die Tuumlren schlieszligen nicht korrekt Die Tuumlr wird durch Verpackungen etc behindert
Es befindet sich zu viel Essen in der Gefriertruhe
Laute Geraumlusche Vergewissern Sie sich dass der Boden ebenerdig ist und ob die Gefriertruhe stabil steht
Stellen Sie fest ob Zubehoumlr an den richtigen Stellen angebracht wurde
Oberflaumlchenkondensation Kondensation auf der aumluszligeren Oberflaumlche und auf Tuumlrdichtungen bei zu hoher Auszligenluftfeuchtigkeit ist normal Wischen Sie die Kondensate mit einem sauberen trockenen Tuch ab
Unnormales Geraumlusch Summen Der Kompressor koumlnnte waumlhrend des Betriebs summen und das Summen ist besonders laut waumlhrend des Startens und Stoppens Dies ist normal
Knarren Kuumlhlmittel das im Geraumlt flieszligt kann ein Knarren ausloumlsen was normal ist
14
DEHINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Muumllltonne auf Raumldern) auf dem Produkt gilt die Europaumlische Richtlinie 201219EU Diese Produkte duumlrfen nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt werden Informieren Sie sich uumlber die oumlrtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geraumltschaften Richten Sie sich nach den oumlrtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeraumlte nicht uumlber den Hausmuumlll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeraumlte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor moumlglichen negativen Konsequenzen geschuumltzt Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern
KONFORMITAumlTSERKLAumlRUNG
Hersteller Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europaumlischen Richtlinien
201430EU (EMV)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EG (ErP)10602010EU (ErP)
15
ENDear Customer
Congratulations on purchasing this equipment Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 16Before first Use 19Installing the Locking Hook 20Installing the Handle 20Product Overview 21Control Panels 22Operation 23Cleaning and Care 24Troubleshooting 25Hints on Disposal 26Declaration of conformity 26
TECHNICAL DATA
Item number 10034436 10034437 10034942
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
16
ENSAFETY INSTRUCTIONS
bull This appliance is intended for use in households or kitchen areas in shops offices and other working environments eg manor houses hotel rooms motel rooms and other living quarters boarding hou-ses and the like Also suitable for gastronomy and comparable non-commercial environments
bull This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical sensory and mental capabilities and or lack of experience and knowledge provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks
bull Ensure that children do not play with the devicebull If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service
provider or another qualified person to avoid possible hazardsbull Do not store explosive substances such as spray cans containing flammable
propellant gases in this appliancebull The appliance must be disconnected from the power supply after use and before
maintenancebull Make sure that the ventilation openings in the housing or the integrated elements
are not blockedbull Do not use mechanical objects or other methods to speed up defrosting but follow
the manufacturerlsquos recommendationsbull Do not interrupt the cooling circuitbull Do not store electrical appliances in food compartments unless recommended by
the manufacturerbull Please dispose of the freezer in accordance with local regulations due to the
propellants and coolants containedbull Do not use an extension cordbull Children could injure themselves at the packaging materials and old devices When
disposing of the old appliance make sure that you cut off the mains cable and make the door lock unusable
bull The freezer must be disconnected from the power supply before accessories are installed
17
ENElectricity related warnings
bull Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly
bull To ensure safe use do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn
bull Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases
bull Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering that spark may cause a fire
bull Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances
bull The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be causedbull Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a
reliable grounding linebull Do not use electrical appliances on the top of the appliance unless they are of the
type recommended by the manufacturerHersteller empfohlen
Warnings for placement
bull Do not put flammable explosive volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents Do not place flammable items near the freezer to avoid fires
bull The freezer is intended for household use such as storage of foods it shall not be used for1048579other purposes such as storage of blood or drugs etc
bull Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer nor damage the refrigerant circuit maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
bull Damaged power cord must be replaced by the manufacturer its maintenance department or related professionals in order to avoid danger
bull Do not allow any child to get into or climb the freezer otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused
bull Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objectives may fall when close or open the door and accidental injuries might be caused
bull Please pull out the plug in case of power failure or cleaning Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts
bull The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger Please be gentle when close the freezer door to avoid falling articles
bull Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running especially metal containers in order to avoid frostbite
bull Do not store beer beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
7
DEVOR DEM ERSTEN BETRIEB
bull Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien einschlieszliglich der Bodenpolsterung Schaumstoffkissen und Klebstreifen im Inneren der Gefriertruhe
bull Reiszligen Sie die Schutzfolie auf der Gefriertruhetuumlr und auf dem Gehaumluse abbull Halten Sie das Geraumlt von Hitze und direktem Sonnenlicht fern Stellen Sie
das Gefrierfach nicht an feuchten oder nassen Orten auf um Rost und Insolierungsverlust zu vermeiden
bull Bespruumlhen oder waschen Sie die Gefriertruhe nicht und stellen Sie sie nicht an feuchten Orten auf wo sie Wasserspritzern ausgesetzt ist Dies kann die elektrischen Isolationseigenschaften beeintraumlchtigen
bull Die Gefriertruhe muss an einem gut beluumlfteten Ort aufgestellt werden an dem der Boden flach und fest ist
bull Der Freiraum zur Decke soll mindestens 70 cm betragen und der Abstand zu anderen Geraumlten oder Waumlnden mindestens 20 cm
8
DEINSTALLATION DES VERRIEGELUNGSHAKENS
1 2 3
Entfernen Sie das Klebeband mit dem das Loch abgedeckt ist
Richten Sie den Verriegelungshaken auf das Loch und befestigen Sie ihn mit zwei Schrauben
Die Montage des Verriegelungshakens ist abgeschlossen
INSTALLATION DES GRIFFS
1 2
Befestigen Sie den Griff mit vier Schrauben an der Tuumlr
Stecken Sie die eine Seite der Griffabdeckung in den Griffsockel
3 4
Stecken Sie die andere Seite der Griffabdeckung in den Griffsockel
Druumlcken Sie die Abdeckung in den Griffsockel
9
DEGERAumlTEUumlBERSICHT
Hinweis Die einzelnen Teile in der Uumlbersicht variieren von Modell zu Modell
A Deckel G Bedienfeld
B Dichtung H Trennwand
C Licht I Vorgefrierfach
D Gehaumluse K Korbeinsatz
E Gefrierfach L Kompressor
F Ventilatorabdeckung M Motor
10
DEN Trockenfilter R Ruumlckwandkondensator
O Ventilator S Fuumlllmarke
P Kondensator T Auszligenwandkondensator
Q Kapillarrohr
BEDIENFELDER
Modell A mit separatem Schalter fuumlr Schnellgefrieren
A Temperaturregler D Leuchte Schnellgefrieren (gelb)
B Alarm-Leuchte (rot) E Schalter Schnellfrieren
C Betriebs-Leuchte (gruumln)
Modell B mit Schalter fuumlr LichtSchnellgefrieren
A Temperaturregler C Alarm-Leuchte (rot)
B Schalter SchnellfrierenLicht D Betriebs-Leuchte (gruumln)
Hinweis Wenn die Anzeigen in Ihrem Geraumlt etwas anders aussehen sollten gilt Gruumln = Geraumlt in Betrieb Rot = Alarm Gelb = Schnellgefrieren ein
11
DEBEDIENUNG
Hinweis Lagern Sie keine Flaschen mit Fluumlssigkeiten im Gefrierschrank Fluumlssigkeit dehnt sich beim Einfrieren aus und die Flasche kann explodieren Bewahren Sie niemals Behaumllter mit explosiven Stoffen (Gasfeuerzeuge Benzin Ether und dergleichen) Gefrierfach auf
Geraumlt einschalten
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn von Min (langsames Gefrieren) nach Max (niedrigste Temperatur) um das Geraumlt einzuschalten Wir empfehlen Ihnen die mittlere Einstellung
Kontrollleuchten
Wenn Ihr Geraumlt mit Kontrollleuchten ausgestattet ist haben die Leuchten die folgende Funktion
Gruumlne Leuchte Das Geraumlt ist eingeschaltet Solange das Geraumlt eingeschaltet ist leuchtet die Kontrollleuchte durchgaumlngig
Rote Leuchte Signalisiert dass die Innentemperatur zu hoch ist Gruumlnde dafuumlr koumlnnen die erste Inbetriebnahme des Geraumlts die erneute Inbetriebnahme nach dem Abtauen oder eine hohe Menge an neuen Lebensmitteln im Geraumlt sein Sobald die Innentemperatur wieder auf -15 degC gesunken ist geht die Leuchte automatisch wieder aus
Gelbe Leuchte Geht an sobald die Schnellfrierfunktion aktiviert wurde Solange die Funktion aktiv ist kann die Temperatur nicht uumlber den Thermostat geregelt werden Der Kompressor kuumlhlt das Geraumlt bis zu einer bestimmten Temperatur herunter Danach geht die Leuchte aus und das Geraumlt kann wieder uumlber den Thermostat geregelt werden
12
DEErste Inbetriebnahme
1 Packen Sie das Geraumlt aus2 Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial3 Entfernen Sie Dokumente und Zubehoumlr aus dem Inneren des Geraumltes4 Reinigen Sie den Innenraum mit einer Mischung aus lauwarmem Wasser und Essig
und trocknen Sie den Innenraum gruumlndlich mit einem Tuch ab5 Schlieszligen Sie das den Deckel6 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose7 Schalten Sie das Geraumlt ein indem Sie den Temperaturregler nach rechts drehen
Drehen Sie den Regler zu Beginn ganz nach rechts in die Position Max Die gruumlne und die rote Leuchte leuchten
8 Wenn das Geraumlt mit einem Sie mit einem Schalter fuumlr Schnellgefrieren ausgestattet ist schalten Sie ihn ein Die gelbe Leuchte leuchtet nun ebenfalls
9 Warten Sie ca 4 Stunden bis die Temperatur im Innenraum auf das erforderliche Niveau abgesunken ist Sobald die rote Leuchte erlischt koumlnnen Sie das Geraumlt mit Tiefkuumlhlkost befuumlllen Befuumlllen Sie es aber nicht houmlher als bis zur Fuumlllmarke im Geraumlt
10 Beenden Sie das Schnellgefrieren nach spaumltestens 24 Stunden indem Sie den Schalter wieder umlegen
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
Wenn sich an den Innenwaumlnden eine dicke Eisschicht bildet entfernen Sie diese von Zeit zu Zeit Schalten Sie das Geraumlt ab und benutzen Sie zum Entfernen des Eises einen Schaber aus Plastik oder Holz
Geraumlt auszliger Betrieb nehmen
bull Stromausfall Im Falle eines Stromausfalls koumlnnen die gekuumlhlten Lebensmittel mehrere Stunden haltbar bleiben Oumlffnen Sie in diesem Fall die Gefriertruhentuumlr weniger haumlufig und geben Sie keine weiteren verderblichen Produkte hinzu
bull Langfristige Nichtbenutzung Trennen Sie das Geraumlt vom Strom und saumlubern Sie es Lassen Sie die Tuumlren offen um unangenehme Geruumlche zu vermeiden
bull Umzug Bevor Sie die Gefriertruhe bewegen entfernen Sie saumlmtliche darin befindliche Gegenstaumlnde fixieren Sie die Glastrennwaumlnde Gemuumlsefaumlcher Gefrierfachgitter etc mit Klebeband und schrauben sie die Ausgleichsfuumlszligchen fest Schlieszligen Sie die Tuumlren und fixieren Sie diese mit Klebeband Waumlhrend des Umzugs darf das Geraumlt nicht verkehrt herum oder horizontal transportiert werden Vermeiden Sie Erschuumltterungen und kippen Sie das Geraumlt nicht mehr als 45deg
13
DEFEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Moumlgliche Ursache und Loumlsungsansatz
Gefriertruhe laumluft nicht mehr Vergewissern Sie sich ob das Geraumlt am Strom ist oder ob der Stecker fest in der Steckdose steckt
Stellen Sie fest ob die Netzspannung zu niedrig ist
Stellen Sie fest ob es einen Stromausfall oder Kurzschluss gibt
Unangenehmer Geruch Stark riechende Lebensmittel sollten gut eingepackt sein
Sehen Sie nach ob verdorbene Speisen vorhanden sind
Wischen Sie die Gefriertruhe innen aus
Lang anhaltender Betrieb des Kompressors
Langer Betrieb waumlhrend der Sommermonate und bei hohen Temperaturen ist nicht ungewoumlhnlich
Das Geraumlt sollte nicht mit zu vielen Lebensmitteln uumlberladen sein
Speisen sollten abkuumlhlen bevor sie in die Gefriertruhe kommen
Die Tuumlren werden zu oft aufgemacht bzw offen gelassen
Die Tuumlren schlieszligen nicht korrekt Die Tuumlr wird durch Verpackungen etc behindert
Es befindet sich zu viel Essen in der Gefriertruhe
Laute Geraumlusche Vergewissern Sie sich dass der Boden ebenerdig ist und ob die Gefriertruhe stabil steht
Stellen Sie fest ob Zubehoumlr an den richtigen Stellen angebracht wurde
Oberflaumlchenkondensation Kondensation auf der aumluszligeren Oberflaumlche und auf Tuumlrdichtungen bei zu hoher Auszligenluftfeuchtigkeit ist normal Wischen Sie die Kondensate mit einem sauberen trockenen Tuch ab
Unnormales Geraumlusch Summen Der Kompressor koumlnnte waumlhrend des Betriebs summen und das Summen ist besonders laut waumlhrend des Startens und Stoppens Dies ist normal
Knarren Kuumlhlmittel das im Geraumlt flieszligt kann ein Knarren ausloumlsen was normal ist
14
DEHINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Muumllltonne auf Raumldern) auf dem Produkt gilt die Europaumlische Richtlinie 201219EU Diese Produkte duumlrfen nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt werden Informieren Sie sich uumlber die oumlrtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geraumltschaften Richten Sie sich nach den oumlrtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeraumlte nicht uumlber den Hausmuumlll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeraumlte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor moumlglichen negativen Konsequenzen geschuumltzt Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern
KONFORMITAumlTSERKLAumlRUNG
Hersteller Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europaumlischen Richtlinien
201430EU (EMV)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EG (ErP)10602010EU (ErP)
15
ENDear Customer
Congratulations on purchasing this equipment Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 16Before first Use 19Installing the Locking Hook 20Installing the Handle 20Product Overview 21Control Panels 22Operation 23Cleaning and Care 24Troubleshooting 25Hints on Disposal 26Declaration of conformity 26
TECHNICAL DATA
Item number 10034436 10034437 10034942
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
16
ENSAFETY INSTRUCTIONS
bull This appliance is intended for use in households or kitchen areas in shops offices and other working environments eg manor houses hotel rooms motel rooms and other living quarters boarding hou-ses and the like Also suitable for gastronomy and comparable non-commercial environments
bull This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical sensory and mental capabilities and or lack of experience and knowledge provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks
bull Ensure that children do not play with the devicebull If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service
provider or another qualified person to avoid possible hazardsbull Do not store explosive substances such as spray cans containing flammable
propellant gases in this appliancebull The appliance must be disconnected from the power supply after use and before
maintenancebull Make sure that the ventilation openings in the housing or the integrated elements
are not blockedbull Do not use mechanical objects or other methods to speed up defrosting but follow
the manufacturerlsquos recommendationsbull Do not interrupt the cooling circuitbull Do not store electrical appliances in food compartments unless recommended by
the manufacturerbull Please dispose of the freezer in accordance with local regulations due to the
propellants and coolants containedbull Do not use an extension cordbull Children could injure themselves at the packaging materials and old devices When
disposing of the old appliance make sure that you cut off the mains cable and make the door lock unusable
bull The freezer must be disconnected from the power supply before accessories are installed
17
ENElectricity related warnings
bull Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly
bull To ensure safe use do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn
bull Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases
bull Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering that spark may cause a fire
bull Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances
bull The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be causedbull Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a
reliable grounding linebull Do not use electrical appliances on the top of the appliance unless they are of the
type recommended by the manufacturerHersteller empfohlen
Warnings for placement
bull Do not put flammable explosive volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents Do not place flammable items near the freezer to avoid fires
bull The freezer is intended for household use such as storage of foods it shall not be used for1048579other purposes such as storage of blood or drugs etc
bull Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer nor damage the refrigerant circuit maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
bull Damaged power cord must be replaced by the manufacturer its maintenance department or related professionals in order to avoid danger
bull Do not allow any child to get into or climb the freezer otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused
bull Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objectives may fall when close or open the door and accidental injuries might be caused
bull Please pull out the plug in case of power failure or cleaning Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts
bull The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger Please be gentle when close the freezer door to avoid falling articles
bull Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running especially metal containers in order to avoid frostbite
bull Do not store beer beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
8
DEINSTALLATION DES VERRIEGELUNGSHAKENS
1 2 3
Entfernen Sie das Klebeband mit dem das Loch abgedeckt ist
Richten Sie den Verriegelungshaken auf das Loch und befestigen Sie ihn mit zwei Schrauben
Die Montage des Verriegelungshakens ist abgeschlossen
INSTALLATION DES GRIFFS
1 2
Befestigen Sie den Griff mit vier Schrauben an der Tuumlr
Stecken Sie die eine Seite der Griffabdeckung in den Griffsockel
3 4
Stecken Sie die andere Seite der Griffabdeckung in den Griffsockel
Druumlcken Sie die Abdeckung in den Griffsockel
9
DEGERAumlTEUumlBERSICHT
Hinweis Die einzelnen Teile in der Uumlbersicht variieren von Modell zu Modell
A Deckel G Bedienfeld
B Dichtung H Trennwand
C Licht I Vorgefrierfach
D Gehaumluse K Korbeinsatz
E Gefrierfach L Kompressor
F Ventilatorabdeckung M Motor
10
DEN Trockenfilter R Ruumlckwandkondensator
O Ventilator S Fuumlllmarke
P Kondensator T Auszligenwandkondensator
Q Kapillarrohr
BEDIENFELDER
Modell A mit separatem Schalter fuumlr Schnellgefrieren
A Temperaturregler D Leuchte Schnellgefrieren (gelb)
B Alarm-Leuchte (rot) E Schalter Schnellfrieren
C Betriebs-Leuchte (gruumln)
Modell B mit Schalter fuumlr LichtSchnellgefrieren
A Temperaturregler C Alarm-Leuchte (rot)
B Schalter SchnellfrierenLicht D Betriebs-Leuchte (gruumln)
Hinweis Wenn die Anzeigen in Ihrem Geraumlt etwas anders aussehen sollten gilt Gruumln = Geraumlt in Betrieb Rot = Alarm Gelb = Schnellgefrieren ein
11
DEBEDIENUNG
Hinweis Lagern Sie keine Flaschen mit Fluumlssigkeiten im Gefrierschrank Fluumlssigkeit dehnt sich beim Einfrieren aus und die Flasche kann explodieren Bewahren Sie niemals Behaumllter mit explosiven Stoffen (Gasfeuerzeuge Benzin Ether und dergleichen) Gefrierfach auf
Geraumlt einschalten
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn von Min (langsames Gefrieren) nach Max (niedrigste Temperatur) um das Geraumlt einzuschalten Wir empfehlen Ihnen die mittlere Einstellung
Kontrollleuchten
Wenn Ihr Geraumlt mit Kontrollleuchten ausgestattet ist haben die Leuchten die folgende Funktion
Gruumlne Leuchte Das Geraumlt ist eingeschaltet Solange das Geraumlt eingeschaltet ist leuchtet die Kontrollleuchte durchgaumlngig
Rote Leuchte Signalisiert dass die Innentemperatur zu hoch ist Gruumlnde dafuumlr koumlnnen die erste Inbetriebnahme des Geraumlts die erneute Inbetriebnahme nach dem Abtauen oder eine hohe Menge an neuen Lebensmitteln im Geraumlt sein Sobald die Innentemperatur wieder auf -15 degC gesunken ist geht die Leuchte automatisch wieder aus
Gelbe Leuchte Geht an sobald die Schnellfrierfunktion aktiviert wurde Solange die Funktion aktiv ist kann die Temperatur nicht uumlber den Thermostat geregelt werden Der Kompressor kuumlhlt das Geraumlt bis zu einer bestimmten Temperatur herunter Danach geht die Leuchte aus und das Geraumlt kann wieder uumlber den Thermostat geregelt werden
12
DEErste Inbetriebnahme
1 Packen Sie das Geraumlt aus2 Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial3 Entfernen Sie Dokumente und Zubehoumlr aus dem Inneren des Geraumltes4 Reinigen Sie den Innenraum mit einer Mischung aus lauwarmem Wasser und Essig
und trocknen Sie den Innenraum gruumlndlich mit einem Tuch ab5 Schlieszligen Sie das den Deckel6 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose7 Schalten Sie das Geraumlt ein indem Sie den Temperaturregler nach rechts drehen
Drehen Sie den Regler zu Beginn ganz nach rechts in die Position Max Die gruumlne und die rote Leuchte leuchten
8 Wenn das Geraumlt mit einem Sie mit einem Schalter fuumlr Schnellgefrieren ausgestattet ist schalten Sie ihn ein Die gelbe Leuchte leuchtet nun ebenfalls
9 Warten Sie ca 4 Stunden bis die Temperatur im Innenraum auf das erforderliche Niveau abgesunken ist Sobald die rote Leuchte erlischt koumlnnen Sie das Geraumlt mit Tiefkuumlhlkost befuumlllen Befuumlllen Sie es aber nicht houmlher als bis zur Fuumlllmarke im Geraumlt
10 Beenden Sie das Schnellgefrieren nach spaumltestens 24 Stunden indem Sie den Schalter wieder umlegen
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
Wenn sich an den Innenwaumlnden eine dicke Eisschicht bildet entfernen Sie diese von Zeit zu Zeit Schalten Sie das Geraumlt ab und benutzen Sie zum Entfernen des Eises einen Schaber aus Plastik oder Holz
Geraumlt auszliger Betrieb nehmen
bull Stromausfall Im Falle eines Stromausfalls koumlnnen die gekuumlhlten Lebensmittel mehrere Stunden haltbar bleiben Oumlffnen Sie in diesem Fall die Gefriertruhentuumlr weniger haumlufig und geben Sie keine weiteren verderblichen Produkte hinzu
bull Langfristige Nichtbenutzung Trennen Sie das Geraumlt vom Strom und saumlubern Sie es Lassen Sie die Tuumlren offen um unangenehme Geruumlche zu vermeiden
bull Umzug Bevor Sie die Gefriertruhe bewegen entfernen Sie saumlmtliche darin befindliche Gegenstaumlnde fixieren Sie die Glastrennwaumlnde Gemuumlsefaumlcher Gefrierfachgitter etc mit Klebeband und schrauben sie die Ausgleichsfuumlszligchen fest Schlieszligen Sie die Tuumlren und fixieren Sie diese mit Klebeband Waumlhrend des Umzugs darf das Geraumlt nicht verkehrt herum oder horizontal transportiert werden Vermeiden Sie Erschuumltterungen und kippen Sie das Geraumlt nicht mehr als 45deg
13
DEFEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Moumlgliche Ursache und Loumlsungsansatz
Gefriertruhe laumluft nicht mehr Vergewissern Sie sich ob das Geraumlt am Strom ist oder ob der Stecker fest in der Steckdose steckt
Stellen Sie fest ob die Netzspannung zu niedrig ist
Stellen Sie fest ob es einen Stromausfall oder Kurzschluss gibt
Unangenehmer Geruch Stark riechende Lebensmittel sollten gut eingepackt sein
Sehen Sie nach ob verdorbene Speisen vorhanden sind
Wischen Sie die Gefriertruhe innen aus
Lang anhaltender Betrieb des Kompressors
Langer Betrieb waumlhrend der Sommermonate und bei hohen Temperaturen ist nicht ungewoumlhnlich
Das Geraumlt sollte nicht mit zu vielen Lebensmitteln uumlberladen sein
Speisen sollten abkuumlhlen bevor sie in die Gefriertruhe kommen
Die Tuumlren werden zu oft aufgemacht bzw offen gelassen
Die Tuumlren schlieszligen nicht korrekt Die Tuumlr wird durch Verpackungen etc behindert
Es befindet sich zu viel Essen in der Gefriertruhe
Laute Geraumlusche Vergewissern Sie sich dass der Boden ebenerdig ist und ob die Gefriertruhe stabil steht
Stellen Sie fest ob Zubehoumlr an den richtigen Stellen angebracht wurde
Oberflaumlchenkondensation Kondensation auf der aumluszligeren Oberflaumlche und auf Tuumlrdichtungen bei zu hoher Auszligenluftfeuchtigkeit ist normal Wischen Sie die Kondensate mit einem sauberen trockenen Tuch ab
Unnormales Geraumlusch Summen Der Kompressor koumlnnte waumlhrend des Betriebs summen und das Summen ist besonders laut waumlhrend des Startens und Stoppens Dies ist normal
Knarren Kuumlhlmittel das im Geraumlt flieszligt kann ein Knarren ausloumlsen was normal ist
14
DEHINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Muumllltonne auf Raumldern) auf dem Produkt gilt die Europaumlische Richtlinie 201219EU Diese Produkte duumlrfen nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt werden Informieren Sie sich uumlber die oumlrtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geraumltschaften Richten Sie sich nach den oumlrtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeraumlte nicht uumlber den Hausmuumlll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeraumlte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor moumlglichen negativen Konsequenzen geschuumltzt Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern
KONFORMITAumlTSERKLAumlRUNG
Hersteller Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europaumlischen Richtlinien
201430EU (EMV)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EG (ErP)10602010EU (ErP)
15
ENDear Customer
Congratulations on purchasing this equipment Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 16Before first Use 19Installing the Locking Hook 20Installing the Handle 20Product Overview 21Control Panels 22Operation 23Cleaning and Care 24Troubleshooting 25Hints on Disposal 26Declaration of conformity 26
TECHNICAL DATA
Item number 10034436 10034437 10034942
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
16
ENSAFETY INSTRUCTIONS
bull This appliance is intended for use in households or kitchen areas in shops offices and other working environments eg manor houses hotel rooms motel rooms and other living quarters boarding hou-ses and the like Also suitable for gastronomy and comparable non-commercial environments
bull This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical sensory and mental capabilities and or lack of experience and knowledge provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks
bull Ensure that children do not play with the devicebull If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service
provider or another qualified person to avoid possible hazardsbull Do not store explosive substances such as spray cans containing flammable
propellant gases in this appliancebull The appliance must be disconnected from the power supply after use and before
maintenancebull Make sure that the ventilation openings in the housing or the integrated elements
are not blockedbull Do not use mechanical objects or other methods to speed up defrosting but follow
the manufacturerlsquos recommendationsbull Do not interrupt the cooling circuitbull Do not store electrical appliances in food compartments unless recommended by
the manufacturerbull Please dispose of the freezer in accordance with local regulations due to the
propellants and coolants containedbull Do not use an extension cordbull Children could injure themselves at the packaging materials and old devices When
disposing of the old appliance make sure that you cut off the mains cable and make the door lock unusable
bull The freezer must be disconnected from the power supply before accessories are installed
17
ENElectricity related warnings
bull Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly
bull To ensure safe use do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn
bull Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases
bull Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering that spark may cause a fire
bull Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances
bull The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be causedbull Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a
reliable grounding linebull Do not use electrical appliances on the top of the appliance unless they are of the
type recommended by the manufacturerHersteller empfohlen
Warnings for placement
bull Do not put flammable explosive volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents Do not place flammable items near the freezer to avoid fires
bull The freezer is intended for household use such as storage of foods it shall not be used for1048579other purposes such as storage of blood or drugs etc
bull Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer nor damage the refrigerant circuit maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
bull Damaged power cord must be replaced by the manufacturer its maintenance department or related professionals in order to avoid danger
bull Do not allow any child to get into or climb the freezer otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused
bull Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objectives may fall when close or open the door and accidental injuries might be caused
bull Please pull out the plug in case of power failure or cleaning Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts
bull The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger Please be gentle when close the freezer door to avoid falling articles
bull Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running especially metal containers in order to avoid frostbite
bull Do not store beer beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
9
DEGERAumlTEUumlBERSICHT
Hinweis Die einzelnen Teile in der Uumlbersicht variieren von Modell zu Modell
A Deckel G Bedienfeld
B Dichtung H Trennwand
C Licht I Vorgefrierfach
D Gehaumluse K Korbeinsatz
E Gefrierfach L Kompressor
F Ventilatorabdeckung M Motor
10
DEN Trockenfilter R Ruumlckwandkondensator
O Ventilator S Fuumlllmarke
P Kondensator T Auszligenwandkondensator
Q Kapillarrohr
BEDIENFELDER
Modell A mit separatem Schalter fuumlr Schnellgefrieren
A Temperaturregler D Leuchte Schnellgefrieren (gelb)
B Alarm-Leuchte (rot) E Schalter Schnellfrieren
C Betriebs-Leuchte (gruumln)
Modell B mit Schalter fuumlr LichtSchnellgefrieren
A Temperaturregler C Alarm-Leuchte (rot)
B Schalter SchnellfrierenLicht D Betriebs-Leuchte (gruumln)
Hinweis Wenn die Anzeigen in Ihrem Geraumlt etwas anders aussehen sollten gilt Gruumln = Geraumlt in Betrieb Rot = Alarm Gelb = Schnellgefrieren ein
11
DEBEDIENUNG
Hinweis Lagern Sie keine Flaschen mit Fluumlssigkeiten im Gefrierschrank Fluumlssigkeit dehnt sich beim Einfrieren aus und die Flasche kann explodieren Bewahren Sie niemals Behaumllter mit explosiven Stoffen (Gasfeuerzeuge Benzin Ether und dergleichen) Gefrierfach auf
Geraumlt einschalten
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn von Min (langsames Gefrieren) nach Max (niedrigste Temperatur) um das Geraumlt einzuschalten Wir empfehlen Ihnen die mittlere Einstellung
Kontrollleuchten
Wenn Ihr Geraumlt mit Kontrollleuchten ausgestattet ist haben die Leuchten die folgende Funktion
Gruumlne Leuchte Das Geraumlt ist eingeschaltet Solange das Geraumlt eingeschaltet ist leuchtet die Kontrollleuchte durchgaumlngig
Rote Leuchte Signalisiert dass die Innentemperatur zu hoch ist Gruumlnde dafuumlr koumlnnen die erste Inbetriebnahme des Geraumlts die erneute Inbetriebnahme nach dem Abtauen oder eine hohe Menge an neuen Lebensmitteln im Geraumlt sein Sobald die Innentemperatur wieder auf -15 degC gesunken ist geht die Leuchte automatisch wieder aus
Gelbe Leuchte Geht an sobald die Schnellfrierfunktion aktiviert wurde Solange die Funktion aktiv ist kann die Temperatur nicht uumlber den Thermostat geregelt werden Der Kompressor kuumlhlt das Geraumlt bis zu einer bestimmten Temperatur herunter Danach geht die Leuchte aus und das Geraumlt kann wieder uumlber den Thermostat geregelt werden
12
DEErste Inbetriebnahme
1 Packen Sie das Geraumlt aus2 Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial3 Entfernen Sie Dokumente und Zubehoumlr aus dem Inneren des Geraumltes4 Reinigen Sie den Innenraum mit einer Mischung aus lauwarmem Wasser und Essig
und trocknen Sie den Innenraum gruumlndlich mit einem Tuch ab5 Schlieszligen Sie das den Deckel6 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose7 Schalten Sie das Geraumlt ein indem Sie den Temperaturregler nach rechts drehen
Drehen Sie den Regler zu Beginn ganz nach rechts in die Position Max Die gruumlne und die rote Leuchte leuchten
8 Wenn das Geraumlt mit einem Sie mit einem Schalter fuumlr Schnellgefrieren ausgestattet ist schalten Sie ihn ein Die gelbe Leuchte leuchtet nun ebenfalls
9 Warten Sie ca 4 Stunden bis die Temperatur im Innenraum auf das erforderliche Niveau abgesunken ist Sobald die rote Leuchte erlischt koumlnnen Sie das Geraumlt mit Tiefkuumlhlkost befuumlllen Befuumlllen Sie es aber nicht houmlher als bis zur Fuumlllmarke im Geraumlt
10 Beenden Sie das Schnellgefrieren nach spaumltestens 24 Stunden indem Sie den Schalter wieder umlegen
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
Wenn sich an den Innenwaumlnden eine dicke Eisschicht bildet entfernen Sie diese von Zeit zu Zeit Schalten Sie das Geraumlt ab und benutzen Sie zum Entfernen des Eises einen Schaber aus Plastik oder Holz
Geraumlt auszliger Betrieb nehmen
bull Stromausfall Im Falle eines Stromausfalls koumlnnen die gekuumlhlten Lebensmittel mehrere Stunden haltbar bleiben Oumlffnen Sie in diesem Fall die Gefriertruhentuumlr weniger haumlufig und geben Sie keine weiteren verderblichen Produkte hinzu
bull Langfristige Nichtbenutzung Trennen Sie das Geraumlt vom Strom und saumlubern Sie es Lassen Sie die Tuumlren offen um unangenehme Geruumlche zu vermeiden
bull Umzug Bevor Sie die Gefriertruhe bewegen entfernen Sie saumlmtliche darin befindliche Gegenstaumlnde fixieren Sie die Glastrennwaumlnde Gemuumlsefaumlcher Gefrierfachgitter etc mit Klebeband und schrauben sie die Ausgleichsfuumlszligchen fest Schlieszligen Sie die Tuumlren und fixieren Sie diese mit Klebeband Waumlhrend des Umzugs darf das Geraumlt nicht verkehrt herum oder horizontal transportiert werden Vermeiden Sie Erschuumltterungen und kippen Sie das Geraumlt nicht mehr als 45deg
13
DEFEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Moumlgliche Ursache und Loumlsungsansatz
Gefriertruhe laumluft nicht mehr Vergewissern Sie sich ob das Geraumlt am Strom ist oder ob der Stecker fest in der Steckdose steckt
Stellen Sie fest ob die Netzspannung zu niedrig ist
Stellen Sie fest ob es einen Stromausfall oder Kurzschluss gibt
Unangenehmer Geruch Stark riechende Lebensmittel sollten gut eingepackt sein
Sehen Sie nach ob verdorbene Speisen vorhanden sind
Wischen Sie die Gefriertruhe innen aus
Lang anhaltender Betrieb des Kompressors
Langer Betrieb waumlhrend der Sommermonate und bei hohen Temperaturen ist nicht ungewoumlhnlich
Das Geraumlt sollte nicht mit zu vielen Lebensmitteln uumlberladen sein
Speisen sollten abkuumlhlen bevor sie in die Gefriertruhe kommen
Die Tuumlren werden zu oft aufgemacht bzw offen gelassen
Die Tuumlren schlieszligen nicht korrekt Die Tuumlr wird durch Verpackungen etc behindert
Es befindet sich zu viel Essen in der Gefriertruhe
Laute Geraumlusche Vergewissern Sie sich dass der Boden ebenerdig ist und ob die Gefriertruhe stabil steht
Stellen Sie fest ob Zubehoumlr an den richtigen Stellen angebracht wurde
Oberflaumlchenkondensation Kondensation auf der aumluszligeren Oberflaumlche und auf Tuumlrdichtungen bei zu hoher Auszligenluftfeuchtigkeit ist normal Wischen Sie die Kondensate mit einem sauberen trockenen Tuch ab
Unnormales Geraumlusch Summen Der Kompressor koumlnnte waumlhrend des Betriebs summen und das Summen ist besonders laut waumlhrend des Startens und Stoppens Dies ist normal
Knarren Kuumlhlmittel das im Geraumlt flieszligt kann ein Knarren ausloumlsen was normal ist
14
DEHINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Muumllltonne auf Raumldern) auf dem Produkt gilt die Europaumlische Richtlinie 201219EU Diese Produkte duumlrfen nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt werden Informieren Sie sich uumlber die oumlrtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geraumltschaften Richten Sie sich nach den oumlrtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeraumlte nicht uumlber den Hausmuumlll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeraumlte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor moumlglichen negativen Konsequenzen geschuumltzt Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern
KONFORMITAumlTSERKLAumlRUNG
Hersteller Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europaumlischen Richtlinien
201430EU (EMV)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EG (ErP)10602010EU (ErP)
15
ENDear Customer
Congratulations on purchasing this equipment Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 16Before first Use 19Installing the Locking Hook 20Installing the Handle 20Product Overview 21Control Panels 22Operation 23Cleaning and Care 24Troubleshooting 25Hints on Disposal 26Declaration of conformity 26
TECHNICAL DATA
Item number 10034436 10034437 10034942
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
16
ENSAFETY INSTRUCTIONS
bull This appliance is intended for use in households or kitchen areas in shops offices and other working environments eg manor houses hotel rooms motel rooms and other living quarters boarding hou-ses and the like Also suitable for gastronomy and comparable non-commercial environments
bull This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical sensory and mental capabilities and or lack of experience and knowledge provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks
bull Ensure that children do not play with the devicebull If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service
provider or another qualified person to avoid possible hazardsbull Do not store explosive substances such as spray cans containing flammable
propellant gases in this appliancebull The appliance must be disconnected from the power supply after use and before
maintenancebull Make sure that the ventilation openings in the housing or the integrated elements
are not blockedbull Do not use mechanical objects or other methods to speed up defrosting but follow
the manufacturerlsquos recommendationsbull Do not interrupt the cooling circuitbull Do not store electrical appliances in food compartments unless recommended by
the manufacturerbull Please dispose of the freezer in accordance with local regulations due to the
propellants and coolants containedbull Do not use an extension cordbull Children could injure themselves at the packaging materials and old devices When
disposing of the old appliance make sure that you cut off the mains cable and make the door lock unusable
bull The freezer must be disconnected from the power supply before accessories are installed
17
ENElectricity related warnings
bull Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly
bull To ensure safe use do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn
bull Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases
bull Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering that spark may cause a fire
bull Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances
bull The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be causedbull Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a
reliable grounding linebull Do not use electrical appliances on the top of the appliance unless they are of the
type recommended by the manufacturerHersteller empfohlen
Warnings for placement
bull Do not put flammable explosive volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents Do not place flammable items near the freezer to avoid fires
bull The freezer is intended for household use such as storage of foods it shall not be used for1048579other purposes such as storage of blood or drugs etc
bull Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer nor damage the refrigerant circuit maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
bull Damaged power cord must be replaced by the manufacturer its maintenance department or related professionals in order to avoid danger
bull Do not allow any child to get into or climb the freezer otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused
bull Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objectives may fall when close or open the door and accidental injuries might be caused
bull Please pull out the plug in case of power failure or cleaning Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts
bull The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger Please be gentle when close the freezer door to avoid falling articles
bull Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running especially metal containers in order to avoid frostbite
bull Do not store beer beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
10
DEN Trockenfilter R Ruumlckwandkondensator
O Ventilator S Fuumlllmarke
P Kondensator T Auszligenwandkondensator
Q Kapillarrohr
BEDIENFELDER
Modell A mit separatem Schalter fuumlr Schnellgefrieren
A Temperaturregler D Leuchte Schnellgefrieren (gelb)
B Alarm-Leuchte (rot) E Schalter Schnellfrieren
C Betriebs-Leuchte (gruumln)
Modell B mit Schalter fuumlr LichtSchnellgefrieren
A Temperaturregler C Alarm-Leuchte (rot)
B Schalter SchnellfrierenLicht D Betriebs-Leuchte (gruumln)
Hinweis Wenn die Anzeigen in Ihrem Geraumlt etwas anders aussehen sollten gilt Gruumln = Geraumlt in Betrieb Rot = Alarm Gelb = Schnellgefrieren ein
11
DEBEDIENUNG
Hinweis Lagern Sie keine Flaschen mit Fluumlssigkeiten im Gefrierschrank Fluumlssigkeit dehnt sich beim Einfrieren aus und die Flasche kann explodieren Bewahren Sie niemals Behaumllter mit explosiven Stoffen (Gasfeuerzeuge Benzin Ether und dergleichen) Gefrierfach auf
Geraumlt einschalten
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn von Min (langsames Gefrieren) nach Max (niedrigste Temperatur) um das Geraumlt einzuschalten Wir empfehlen Ihnen die mittlere Einstellung
Kontrollleuchten
Wenn Ihr Geraumlt mit Kontrollleuchten ausgestattet ist haben die Leuchten die folgende Funktion
Gruumlne Leuchte Das Geraumlt ist eingeschaltet Solange das Geraumlt eingeschaltet ist leuchtet die Kontrollleuchte durchgaumlngig
Rote Leuchte Signalisiert dass die Innentemperatur zu hoch ist Gruumlnde dafuumlr koumlnnen die erste Inbetriebnahme des Geraumlts die erneute Inbetriebnahme nach dem Abtauen oder eine hohe Menge an neuen Lebensmitteln im Geraumlt sein Sobald die Innentemperatur wieder auf -15 degC gesunken ist geht die Leuchte automatisch wieder aus
Gelbe Leuchte Geht an sobald die Schnellfrierfunktion aktiviert wurde Solange die Funktion aktiv ist kann die Temperatur nicht uumlber den Thermostat geregelt werden Der Kompressor kuumlhlt das Geraumlt bis zu einer bestimmten Temperatur herunter Danach geht die Leuchte aus und das Geraumlt kann wieder uumlber den Thermostat geregelt werden
12
DEErste Inbetriebnahme
1 Packen Sie das Geraumlt aus2 Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial3 Entfernen Sie Dokumente und Zubehoumlr aus dem Inneren des Geraumltes4 Reinigen Sie den Innenraum mit einer Mischung aus lauwarmem Wasser und Essig
und trocknen Sie den Innenraum gruumlndlich mit einem Tuch ab5 Schlieszligen Sie das den Deckel6 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose7 Schalten Sie das Geraumlt ein indem Sie den Temperaturregler nach rechts drehen
Drehen Sie den Regler zu Beginn ganz nach rechts in die Position Max Die gruumlne und die rote Leuchte leuchten
8 Wenn das Geraumlt mit einem Sie mit einem Schalter fuumlr Schnellgefrieren ausgestattet ist schalten Sie ihn ein Die gelbe Leuchte leuchtet nun ebenfalls
9 Warten Sie ca 4 Stunden bis die Temperatur im Innenraum auf das erforderliche Niveau abgesunken ist Sobald die rote Leuchte erlischt koumlnnen Sie das Geraumlt mit Tiefkuumlhlkost befuumlllen Befuumlllen Sie es aber nicht houmlher als bis zur Fuumlllmarke im Geraumlt
10 Beenden Sie das Schnellgefrieren nach spaumltestens 24 Stunden indem Sie den Schalter wieder umlegen
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
Wenn sich an den Innenwaumlnden eine dicke Eisschicht bildet entfernen Sie diese von Zeit zu Zeit Schalten Sie das Geraumlt ab und benutzen Sie zum Entfernen des Eises einen Schaber aus Plastik oder Holz
Geraumlt auszliger Betrieb nehmen
bull Stromausfall Im Falle eines Stromausfalls koumlnnen die gekuumlhlten Lebensmittel mehrere Stunden haltbar bleiben Oumlffnen Sie in diesem Fall die Gefriertruhentuumlr weniger haumlufig und geben Sie keine weiteren verderblichen Produkte hinzu
bull Langfristige Nichtbenutzung Trennen Sie das Geraumlt vom Strom und saumlubern Sie es Lassen Sie die Tuumlren offen um unangenehme Geruumlche zu vermeiden
bull Umzug Bevor Sie die Gefriertruhe bewegen entfernen Sie saumlmtliche darin befindliche Gegenstaumlnde fixieren Sie die Glastrennwaumlnde Gemuumlsefaumlcher Gefrierfachgitter etc mit Klebeband und schrauben sie die Ausgleichsfuumlszligchen fest Schlieszligen Sie die Tuumlren und fixieren Sie diese mit Klebeband Waumlhrend des Umzugs darf das Geraumlt nicht verkehrt herum oder horizontal transportiert werden Vermeiden Sie Erschuumltterungen und kippen Sie das Geraumlt nicht mehr als 45deg
13
DEFEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Moumlgliche Ursache und Loumlsungsansatz
Gefriertruhe laumluft nicht mehr Vergewissern Sie sich ob das Geraumlt am Strom ist oder ob der Stecker fest in der Steckdose steckt
Stellen Sie fest ob die Netzspannung zu niedrig ist
Stellen Sie fest ob es einen Stromausfall oder Kurzschluss gibt
Unangenehmer Geruch Stark riechende Lebensmittel sollten gut eingepackt sein
Sehen Sie nach ob verdorbene Speisen vorhanden sind
Wischen Sie die Gefriertruhe innen aus
Lang anhaltender Betrieb des Kompressors
Langer Betrieb waumlhrend der Sommermonate und bei hohen Temperaturen ist nicht ungewoumlhnlich
Das Geraumlt sollte nicht mit zu vielen Lebensmitteln uumlberladen sein
Speisen sollten abkuumlhlen bevor sie in die Gefriertruhe kommen
Die Tuumlren werden zu oft aufgemacht bzw offen gelassen
Die Tuumlren schlieszligen nicht korrekt Die Tuumlr wird durch Verpackungen etc behindert
Es befindet sich zu viel Essen in der Gefriertruhe
Laute Geraumlusche Vergewissern Sie sich dass der Boden ebenerdig ist und ob die Gefriertruhe stabil steht
Stellen Sie fest ob Zubehoumlr an den richtigen Stellen angebracht wurde
Oberflaumlchenkondensation Kondensation auf der aumluszligeren Oberflaumlche und auf Tuumlrdichtungen bei zu hoher Auszligenluftfeuchtigkeit ist normal Wischen Sie die Kondensate mit einem sauberen trockenen Tuch ab
Unnormales Geraumlusch Summen Der Kompressor koumlnnte waumlhrend des Betriebs summen und das Summen ist besonders laut waumlhrend des Startens und Stoppens Dies ist normal
Knarren Kuumlhlmittel das im Geraumlt flieszligt kann ein Knarren ausloumlsen was normal ist
14
DEHINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Muumllltonne auf Raumldern) auf dem Produkt gilt die Europaumlische Richtlinie 201219EU Diese Produkte duumlrfen nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt werden Informieren Sie sich uumlber die oumlrtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geraumltschaften Richten Sie sich nach den oumlrtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeraumlte nicht uumlber den Hausmuumlll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeraumlte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor moumlglichen negativen Konsequenzen geschuumltzt Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern
KONFORMITAumlTSERKLAumlRUNG
Hersteller Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europaumlischen Richtlinien
201430EU (EMV)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EG (ErP)10602010EU (ErP)
15
ENDear Customer
Congratulations on purchasing this equipment Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 16Before first Use 19Installing the Locking Hook 20Installing the Handle 20Product Overview 21Control Panels 22Operation 23Cleaning and Care 24Troubleshooting 25Hints on Disposal 26Declaration of conformity 26
TECHNICAL DATA
Item number 10034436 10034437 10034942
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
16
ENSAFETY INSTRUCTIONS
bull This appliance is intended for use in households or kitchen areas in shops offices and other working environments eg manor houses hotel rooms motel rooms and other living quarters boarding hou-ses and the like Also suitable for gastronomy and comparable non-commercial environments
bull This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical sensory and mental capabilities and or lack of experience and knowledge provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks
bull Ensure that children do not play with the devicebull If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service
provider or another qualified person to avoid possible hazardsbull Do not store explosive substances such as spray cans containing flammable
propellant gases in this appliancebull The appliance must be disconnected from the power supply after use and before
maintenancebull Make sure that the ventilation openings in the housing or the integrated elements
are not blockedbull Do not use mechanical objects or other methods to speed up defrosting but follow
the manufacturerlsquos recommendationsbull Do not interrupt the cooling circuitbull Do not store electrical appliances in food compartments unless recommended by
the manufacturerbull Please dispose of the freezer in accordance with local regulations due to the
propellants and coolants containedbull Do not use an extension cordbull Children could injure themselves at the packaging materials and old devices When
disposing of the old appliance make sure that you cut off the mains cable and make the door lock unusable
bull The freezer must be disconnected from the power supply before accessories are installed
17
ENElectricity related warnings
bull Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly
bull To ensure safe use do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn
bull Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases
bull Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering that spark may cause a fire
bull Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances
bull The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be causedbull Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a
reliable grounding linebull Do not use electrical appliances on the top of the appliance unless they are of the
type recommended by the manufacturerHersteller empfohlen
Warnings for placement
bull Do not put flammable explosive volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents Do not place flammable items near the freezer to avoid fires
bull The freezer is intended for household use such as storage of foods it shall not be used for1048579other purposes such as storage of blood or drugs etc
bull Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer nor damage the refrigerant circuit maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
bull Damaged power cord must be replaced by the manufacturer its maintenance department or related professionals in order to avoid danger
bull Do not allow any child to get into or climb the freezer otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused
bull Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objectives may fall when close or open the door and accidental injuries might be caused
bull Please pull out the plug in case of power failure or cleaning Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts
bull The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger Please be gentle when close the freezer door to avoid falling articles
bull Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running especially metal containers in order to avoid frostbite
bull Do not store beer beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
11
DEBEDIENUNG
Hinweis Lagern Sie keine Flaschen mit Fluumlssigkeiten im Gefrierschrank Fluumlssigkeit dehnt sich beim Einfrieren aus und die Flasche kann explodieren Bewahren Sie niemals Behaumllter mit explosiven Stoffen (Gasfeuerzeuge Benzin Ether und dergleichen) Gefrierfach auf
Geraumlt einschalten
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn von Min (langsames Gefrieren) nach Max (niedrigste Temperatur) um das Geraumlt einzuschalten Wir empfehlen Ihnen die mittlere Einstellung
Kontrollleuchten
Wenn Ihr Geraumlt mit Kontrollleuchten ausgestattet ist haben die Leuchten die folgende Funktion
Gruumlne Leuchte Das Geraumlt ist eingeschaltet Solange das Geraumlt eingeschaltet ist leuchtet die Kontrollleuchte durchgaumlngig
Rote Leuchte Signalisiert dass die Innentemperatur zu hoch ist Gruumlnde dafuumlr koumlnnen die erste Inbetriebnahme des Geraumlts die erneute Inbetriebnahme nach dem Abtauen oder eine hohe Menge an neuen Lebensmitteln im Geraumlt sein Sobald die Innentemperatur wieder auf -15 degC gesunken ist geht die Leuchte automatisch wieder aus
Gelbe Leuchte Geht an sobald die Schnellfrierfunktion aktiviert wurde Solange die Funktion aktiv ist kann die Temperatur nicht uumlber den Thermostat geregelt werden Der Kompressor kuumlhlt das Geraumlt bis zu einer bestimmten Temperatur herunter Danach geht die Leuchte aus und das Geraumlt kann wieder uumlber den Thermostat geregelt werden
12
DEErste Inbetriebnahme
1 Packen Sie das Geraumlt aus2 Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial3 Entfernen Sie Dokumente und Zubehoumlr aus dem Inneren des Geraumltes4 Reinigen Sie den Innenraum mit einer Mischung aus lauwarmem Wasser und Essig
und trocknen Sie den Innenraum gruumlndlich mit einem Tuch ab5 Schlieszligen Sie das den Deckel6 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose7 Schalten Sie das Geraumlt ein indem Sie den Temperaturregler nach rechts drehen
Drehen Sie den Regler zu Beginn ganz nach rechts in die Position Max Die gruumlne und die rote Leuchte leuchten
8 Wenn das Geraumlt mit einem Sie mit einem Schalter fuumlr Schnellgefrieren ausgestattet ist schalten Sie ihn ein Die gelbe Leuchte leuchtet nun ebenfalls
9 Warten Sie ca 4 Stunden bis die Temperatur im Innenraum auf das erforderliche Niveau abgesunken ist Sobald die rote Leuchte erlischt koumlnnen Sie das Geraumlt mit Tiefkuumlhlkost befuumlllen Befuumlllen Sie es aber nicht houmlher als bis zur Fuumlllmarke im Geraumlt
10 Beenden Sie das Schnellgefrieren nach spaumltestens 24 Stunden indem Sie den Schalter wieder umlegen
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
Wenn sich an den Innenwaumlnden eine dicke Eisschicht bildet entfernen Sie diese von Zeit zu Zeit Schalten Sie das Geraumlt ab und benutzen Sie zum Entfernen des Eises einen Schaber aus Plastik oder Holz
Geraumlt auszliger Betrieb nehmen
bull Stromausfall Im Falle eines Stromausfalls koumlnnen die gekuumlhlten Lebensmittel mehrere Stunden haltbar bleiben Oumlffnen Sie in diesem Fall die Gefriertruhentuumlr weniger haumlufig und geben Sie keine weiteren verderblichen Produkte hinzu
bull Langfristige Nichtbenutzung Trennen Sie das Geraumlt vom Strom und saumlubern Sie es Lassen Sie die Tuumlren offen um unangenehme Geruumlche zu vermeiden
bull Umzug Bevor Sie die Gefriertruhe bewegen entfernen Sie saumlmtliche darin befindliche Gegenstaumlnde fixieren Sie die Glastrennwaumlnde Gemuumlsefaumlcher Gefrierfachgitter etc mit Klebeband und schrauben sie die Ausgleichsfuumlszligchen fest Schlieszligen Sie die Tuumlren und fixieren Sie diese mit Klebeband Waumlhrend des Umzugs darf das Geraumlt nicht verkehrt herum oder horizontal transportiert werden Vermeiden Sie Erschuumltterungen und kippen Sie das Geraumlt nicht mehr als 45deg
13
DEFEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Moumlgliche Ursache und Loumlsungsansatz
Gefriertruhe laumluft nicht mehr Vergewissern Sie sich ob das Geraumlt am Strom ist oder ob der Stecker fest in der Steckdose steckt
Stellen Sie fest ob die Netzspannung zu niedrig ist
Stellen Sie fest ob es einen Stromausfall oder Kurzschluss gibt
Unangenehmer Geruch Stark riechende Lebensmittel sollten gut eingepackt sein
Sehen Sie nach ob verdorbene Speisen vorhanden sind
Wischen Sie die Gefriertruhe innen aus
Lang anhaltender Betrieb des Kompressors
Langer Betrieb waumlhrend der Sommermonate und bei hohen Temperaturen ist nicht ungewoumlhnlich
Das Geraumlt sollte nicht mit zu vielen Lebensmitteln uumlberladen sein
Speisen sollten abkuumlhlen bevor sie in die Gefriertruhe kommen
Die Tuumlren werden zu oft aufgemacht bzw offen gelassen
Die Tuumlren schlieszligen nicht korrekt Die Tuumlr wird durch Verpackungen etc behindert
Es befindet sich zu viel Essen in der Gefriertruhe
Laute Geraumlusche Vergewissern Sie sich dass der Boden ebenerdig ist und ob die Gefriertruhe stabil steht
Stellen Sie fest ob Zubehoumlr an den richtigen Stellen angebracht wurde
Oberflaumlchenkondensation Kondensation auf der aumluszligeren Oberflaumlche und auf Tuumlrdichtungen bei zu hoher Auszligenluftfeuchtigkeit ist normal Wischen Sie die Kondensate mit einem sauberen trockenen Tuch ab
Unnormales Geraumlusch Summen Der Kompressor koumlnnte waumlhrend des Betriebs summen und das Summen ist besonders laut waumlhrend des Startens und Stoppens Dies ist normal
Knarren Kuumlhlmittel das im Geraumlt flieszligt kann ein Knarren ausloumlsen was normal ist
14
DEHINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Muumllltonne auf Raumldern) auf dem Produkt gilt die Europaumlische Richtlinie 201219EU Diese Produkte duumlrfen nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt werden Informieren Sie sich uumlber die oumlrtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geraumltschaften Richten Sie sich nach den oumlrtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeraumlte nicht uumlber den Hausmuumlll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeraumlte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor moumlglichen negativen Konsequenzen geschuumltzt Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern
KONFORMITAumlTSERKLAumlRUNG
Hersteller Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europaumlischen Richtlinien
201430EU (EMV)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EG (ErP)10602010EU (ErP)
15
ENDear Customer
Congratulations on purchasing this equipment Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 16Before first Use 19Installing the Locking Hook 20Installing the Handle 20Product Overview 21Control Panels 22Operation 23Cleaning and Care 24Troubleshooting 25Hints on Disposal 26Declaration of conformity 26
TECHNICAL DATA
Item number 10034436 10034437 10034942
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
16
ENSAFETY INSTRUCTIONS
bull This appliance is intended for use in households or kitchen areas in shops offices and other working environments eg manor houses hotel rooms motel rooms and other living quarters boarding hou-ses and the like Also suitable for gastronomy and comparable non-commercial environments
bull This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical sensory and mental capabilities and or lack of experience and knowledge provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks
bull Ensure that children do not play with the devicebull If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service
provider or another qualified person to avoid possible hazardsbull Do not store explosive substances such as spray cans containing flammable
propellant gases in this appliancebull The appliance must be disconnected from the power supply after use and before
maintenancebull Make sure that the ventilation openings in the housing or the integrated elements
are not blockedbull Do not use mechanical objects or other methods to speed up defrosting but follow
the manufacturerlsquos recommendationsbull Do not interrupt the cooling circuitbull Do not store electrical appliances in food compartments unless recommended by
the manufacturerbull Please dispose of the freezer in accordance with local regulations due to the
propellants and coolants containedbull Do not use an extension cordbull Children could injure themselves at the packaging materials and old devices When
disposing of the old appliance make sure that you cut off the mains cable and make the door lock unusable
bull The freezer must be disconnected from the power supply before accessories are installed
17
ENElectricity related warnings
bull Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly
bull To ensure safe use do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn
bull Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases
bull Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering that spark may cause a fire
bull Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances
bull The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be causedbull Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a
reliable grounding linebull Do not use electrical appliances on the top of the appliance unless they are of the
type recommended by the manufacturerHersteller empfohlen
Warnings for placement
bull Do not put flammable explosive volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents Do not place flammable items near the freezer to avoid fires
bull The freezer is intended for household use such as storage of foods it shall not be used for1048579other purposes such as storage of blood or drugs etc
bull Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer nor damage the refrigerant circuit maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
bull Damaged power cord must be replaced by the manufacturer its maintenance department or related professionals in order to avoid danger
bull Do not allow any child to get into or climb the freezer otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused
bull Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objectives may fall when close or open the door and accidental injuries might be caused
bull Please pull out the plug in case of power failure or cleaning Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts
bull The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger Please be gentle when close the freezer door to avoid falling articles
bull Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running especially metal containers in order to avoid frostbite
bull Do not store beer beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
12
DEErste Inbetriebnahme
1 Packen Sie das Geraumlt aus2 Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial3 Entfernen Sie Dokumente und Zubehoumlr aus dem Inneren des Geraumltes4 Reinigen Sie den Innenraum mit einer Mischung aus lauwarmem Wasser und Essig
und trocknen Sie den Innenraum gruumlndlich mit einem Tuch ab5 Schlieszligen Sie das den Deckel6 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose7 Schalten Sie das Geraumlt ein indem Sie den Temperaturregler nach rechts drehen
Drehen Sie den Regler zu Beginn ganz nach rechts in die Position Max Die gruumlne und die rote Leuchte leuchten
8 Wenn das Geraumlt mit einem Sie mit einem Schalter fuumlr Schnellgefrieren ausgestattet ist schalten Sie ihn ein Die gelbe Leuchte leuchtet nun ebenfalls
9 Warten Sie ca 4 Stunden bis die Temperatur im Innenraum auf das erforderliche Niveau abgesunken ist Sobald die rote Leuchte erlischt koumlnnen Sie das Geraumlt mit Tiefkuumlhlkost befuumlllen Befuumlllen Sie es aber nicht houmlher als bis zur Fuumlllmarke im Geraumlt
10 Beenden Sie das Schnellgefrieren nach spaumltestens 24 Stunden indem Sie den Schalter wieder umlegen
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
Wenn sich an den Innenwaumlnden eine dicke Eisschicht bildet entfernen Sie diese von Zeit zu Zeit Schalten Sie das Geraumlt ab und benutzen Sie zum Entfernen des Eises einen Schaber aus Plastik oder Holz
Geraumlt auszliger Betrieb nehmen
bull Stromausfall Im Falle eines Stromausfalls koumlnnen die gekuumlhlten Lebensmittel mehrere Stunden haltbar bleiben Oumlffnen Sie in diesem Fall die Gefriertruhentuumlr weniger haumlufig und geben Sie keine weiteren verderblichen Produkte hinzu
bull Langfristige Nichtbenutzung Trennen Sie das Geraumlt vom Strom und saumlubern Sie es Lassen Sie die Tuumlren offen um unangenehme Geruumlche zu vermeiden
bull Umzug Bevor Sie die Gefriertruhe bewegen entfernen Sie saumlmtliche darin befindliche Gegenstaumlnde fixieren Sie die Glastrennwaumlnde Gemuumlsefaumlcher Gefrierfachgitter etc mit Klebeband und schrauben sie die Ausgleichsfuumlszligchen fest Schlieszligen Sie die Tuumlren und fixieren Sie diese mit Klebeband Waumlhrend des Umzugs darf das Geraumlt nicht verkehrt herum oder horizontal transportiert werden Vermeiden Sie Erschuumltterungen und kippen Sie das Geraumlt nicht mehr als 45deg
13
DEFEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Moumlgliche Ursache und Loumlsungsansatz
Gefriertruhe laumluft nicht mehr Vergewissern Sie sich ob das Geraumlt am Strom ist oder ob der Stecker fest in der Steckdose steckt
Stellen Sie fest ob die Netzspannung zu niedrig ist
Stellen Sie fest ob es einen Stromausfall oder Kurzschluss gibt
Unangenehmer Geruch Stark riechende Lebensmittel sollten gut eingepackt sein
Sehen Sie nach ob verdorbene Speisen vorhanden sind
Wischen Sie die Gefriertruhe innen aus
Lang anhaltender Betrieb des Kompressors
Langer Betrieb waumlhrend der Sommermonate und bei hohen Temperaturen ist nicht ungewoumlhnlich
Das Geraumlt sollte nicht mit zu vielen Lebensmitteln uumlberladen sein
Speisen sollten abkuumlhlen bevor sie in die Gefriertruhe kommen
Die Tuumlren werden zu oft aufgemacht bzw offen gelassen
Die Tuumlren schlieszligen nicht korrekt Die Tuumlr wird durch Verpackungen etc behindert
Es befindet sich zu viel Essen in der Gefriertruhe
Laute Geraumlusche Vergewissern Sie sich dass der Boden ebenerdig ist und ob die Gefriertruhe stabil steht
Stellen Sie fest ob Zubehoumlr an den richtigen Stellen angebracht wurde
Oberflaumlchenkondensation Kondensation auf der aumluszligeren Oberflaumlche und auf Tuumlrdichtungen bei zu hoher Auszligenluftfeuchtigkeit ist normal Wischen Sie die Kondensate mit einem sauberen trockenen Tuch ab
Unnormales Geraumlusch Summen Der Kompressor koumlnnte waumlhrend des Betriebs summen und das Summen ist besonders laut waumlhrend des Startens und Stoppens Dies ist normal
Knarren Kuumlhlmittel das im Geraumlt flieszligt kann ein Knarren ausloumlsen was normal ist
14
DEHINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Muumllltonne auf Raumldern) auf dem Produkt gilt die Europaumlische Richtlinie 201219EU Diese Produkte duumlrfen nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt werden Informieren Sie sich uumlber die oumlrtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geraumltschaften Richten Sie sich nach den oumlrtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeraumlte nicht uumlber den Hausmuumlll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeraumlte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor moumlglichen negativen Konsequenzen geschuumltzt Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern
KONFORMITAumlTSERKLAumlRUNG
Hersteller Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europaumlischen Richtlinien
201430EU (EMV)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EG (ErP)10602010EU (ErP)
15
ENDear Customer
Congratulations on purchasing this equipment Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 16Before first Use 19Installing the Locking Hook 20Installing the Handle 20Product Overview 21Control Panels 22Operation 23Cleaning and Care 24Troubleshooting 25Hints on Disposal 26Declaration of conformity 26
TECHNICAL DATA
Item number 10034436 10034437 10034942
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
16
ENSAFETY INSTRUCTIONS
bull This appliance is intended for use in households or kitchen areas in shops offices and other working environments eg manor houses hotel rooms motel rooms and other living quarters boarding hou-ses and the like Also suitable for gastronomy and comparable non-commercial environments
bull This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical sensory and mental capabilities and or lack of experience and knowledge provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks
bull Ensure that children do not play with the devicebull If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service
provider or another qualified person to avoid possible hazardsbull Do not store explosive substances such as spray cans containing flammable
propellant gases in this appliancebull The appliance must be disconnected from the power supply after use and before
maintenancebull Make sure that the ventilation openings in the housing or the integrated elements
are not blockedbull Do not use mechanical objects or other methods to speed up defrosting but follow
the manufacturerlsquos recommendationsbull Do not interrupt the cooling circuitbull Do not store electrical appliances in food compartments unless recommended by
the manufacturerbull Please dispose of the freezer in accordance with local regulations due to the
propellants and coolants containedbull Do not use an extension cordbull Children could injure themselves at the packaging materials and old devices When
disposing of the old appliance make sure that you cut off the mains cable and make the door lock unusable
bull The freezer must be disconnected from the power supply before accessories are installed
17
ENElectricity related warnings
bull Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly
bull To ensure safe use do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn
bull Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases
bull Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering that spark may cause a fire
bull Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances
bull The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be causedbull Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a
reliable grounding linebull Do not use electrical appliances on the top of the appliance unless they are of the
type recommended by the manufacturerHersteller empfohlen
Warnings for placement
bull Do not put flammable explosive volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents Do not place flammable items near the freezer to avoid fires
bull The freezer is intended for household use such as storage of foods it shall not be used for1048579other purposes such as storage of blood or drugs etc
bull Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer nor damage the refrigerant circuit maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
bull Damaged power cord must be replaced by the manufacturer its maintenance department or related professionals in order to avoid danger
bull Do not allow any child to get into or climb the freezer otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused
bull Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objectives may fall when close or open the door and accidental injuries might be caused
bull Please pull out the plug in case of power failure or cleaning Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts
bull The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger Please be gentle when close the freezer door to avoid falling articles
bull Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running especially metal containers in order to avoid frostbite
bull Do not store beer beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
13
DEFEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Moumlgliche Ursache und Loumlsungsansatz
Gefriertruhe laumluft nicht mehr Vergewissern Sie sich ob das Geraumlt am Strom ist oder ob der Stecker fest in der Steckdose steckt
Stellen Sie fest ob die Netzspannung zu niedrig ist
Stellen Sie fest ob es einen Stromausfall oder Kurzschluss gibt
Unangenehmer Geruch Stark riechende Lebensmittel sollten gut eingepackt sein
Sehen Sie nach ob verdorbene Speisen vorhanden sind
Wischen Sie die Gefriertruhe innen aus
Lang anhaltender Betrieb des Kompressors
Langer Betrieb waumlhrend der Sommermonate und bei hohen Temperaturen ist nicht ungewoumlhnlich
Das Geraumlt sollte nicht mit zu vielen Lebensmitteln uumlberladen sein
Speisen sollten abkuumlhlen bevor sie in die Gefriertruhe kommen
Die Tuumlren werden zu oft aufgemacht bzw offen gelassen
Die Tuumlren schlieszligen nicht korrekt Die Tuumlr wird durch Verpackungen etc behindert
Es befindet sich zu viel Essen in der Gefriertruhe
Laute Geraumlusche Vergewissern Sie sich dass der Boden ebenerdig ist und ob die Gefriertruhe stabil steht
Stellen Sie fest ob Zubehoumlr an den richtigen Stellen angebracht wurde
Oberflaumlchenkondensation Kondensation auf der aumluszligeren Oberflaumlche und auf Tuumlrdichtungen bei zu hoher Auszligenluftfeuchtigkeit ist normal Wischen Sie die Kondensate mit einem sauberen trockenen Tuch ab
Unnormales Geraumlusch Summen Der Kompressor koumlnnte waumlhrend des Betriebs summen und das Summen ist besonders laut waumlhrend des Startens und Stoppens Dies ist normal
Knarren Kuumlhlmittel das im Geraumlt flieszligt kann ein Knarren ausloumlsen was normal ist
14
DEHINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Muumllltonne auf Raumldern) auf dem Produkt gilt die Europaumlische Richtlinie 201219EU Diese Produkte duumlrfen nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt werden Informieren Sie sich uumlber die oumlrtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geraumltschaften Richten Sie sich nach den oumlrtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeraumlte nicht uumlber den Hausmuumlll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeraumlte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor moumlglichen negativen Konsequenzen geschuumltzt Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern
KONFORMITAumlTSERKLAumlRUNG
Hersteller Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europaumlischen Richtlinien
201430EU (EMV)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EG (ErP)10602010EU (ErP)
15
ENDear Customer
Congratulations on purchasing this equipment Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 16Before first Use 19Installing the Locking Hook 20Installing the Handle 20Product Overview 21Control Panels 22Operation 23Cleaning and Care 24Troubleshooting 25Hints on Disposal 26Declaration of conformity 26
TECHNICAL DATA
Item number 10034436 10034437 10034942
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
16
ENSAFETY INSTRUCTIONS
bull This appliance is intended for use in households or kitchen areas in shops offices and other working environments eg manor houses hotel rooms motel rooms and other living quarters boarding hou-ses and the like Also suitable for gastronomy and comparable non-commercial environments
bull This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical sensory and mental capabilities and or lack of experience and knowledge provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks
bull Ensure that children do not play with the devicebull If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service
provider or another qualified person to avoid possible hazardsbull Do not store explosive substances such as spray cans containing flammable
propellant gases in this appliancebull The appliance must be disconnected from the power supply after use and before
maintenancebull Make sure that the ventilation openings in the housing or the integrated elements
are not blockedbull Do not use mechanical objects or other methods to speed up defrosting but follow
the manufacturerlsquos recommendationsbull Do not interrupt the cooling circuitbull Do not store electrical appliances in food compartments unless recommended by
the manufacturerbull Please dispose of the freezer in accordance with local regulations due to the
propellants and coolants containedbull Do not use an extension cordbull Children could injure themselves at the packaging materials and old devices When
disposing of the old appliance make sure that you cut off the mains cable and make the door lock unusable
bull The freezer must be disconnected from the power supply before accessories are installed
17
ENElectricity related warnings
bull Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly
bull To ensure safe use do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn
bull Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases
bull Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering that spark may cause a fire
bull Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances
bull The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be causedbull Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a
reliable grounding linebull Do not use electrical appliances on the top of the appliance unless they are of the
type recommended by the manufacturerHersteller empfohlen
Warnings for placement
bull Do not put flammable explosive volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents Do not place flammable items near the freezer to avoid fires
bull The freezer is intended for household use such as storage of foods it shall not be used for1048579other purposes such as storage of blood or drugs etc
bull Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer nor damage the refrigerant circuit maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
bull Damaged power cord must be replaced by the manufacturer its maintenance department or related professionals in order to avoid danger
bull Do not allow any child to get into or climb the freezer otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused
bull Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objectives may fall when close or open the door and accidental injuries might be caused
bull Please pull out the plug in case of power failure or cleaning Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts
bull The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger Please be gentle when close the freezer door to avoid falling articles
bull Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running especially metal containers in order to avoid frostbite
bull Do not store beer beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
14
DEHINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Muumllltonne auf Raumldern) auf dem Produkt gilt die Europaumlische Richtlinie 201219EU Diese Produkte duumlrfen nicht mit dem normalen Hausmuumlll entsorgt werden Informieren Sie sich uumlber die oumlrtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geraumltschaften Richten Sie sich nach den oumlrtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeraumlte nicht uumlber den Hausmuumlll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeraumlte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor moumlglichen negativen Konsequenzen geschuumltzt Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern
KONFORMITAumlTSERKLAumlRUNG
Hersteller Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europaumlischen Richtlinien
201430EU (EMV)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EG (ErP)10602010EU (ErP)
15
ENDear Customer
Congratulations on purchasing this equipment Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 16Before first Use 19Installing the Locking Hook 20Installing the Handle 20Product Overview 21Control Panels 22Operation 23Cleaning and Care 24Troubleshooting 25Hints on Disposal 26Declaration of conformity 26
TECHNICAL DATA
Item number 10034436 10034437 10034942
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
16
ENSAFETY INSTRUCTIONS
bull This appliance is intended for use in households or kitchen areas in shops offices and other working environments eg manor houses hotel rooms motel rooms and other living quarters boarding hou-ses and the like Also suitable for gastronomy and comparable non-commercial environments
bull This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical sensory and mental capabilities and or lack of experience and knowledge provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks
bull Ensure that children do not play with the devicebull If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service
provider or another qualified person to avoid possible hazardsbull Do not store explosive substances such as spray cans containing flammable
propellant gases in this appliancebull The appliance must be disconnected from the power supply after use and before
maintenancebull Make sure that the ventilation openings in the housing or the integrated elements
are not blockedbull Do not use mechanical objects or other methods to speed up defrosting but follow
the manufacturerlsquos recommendationsbull Do not interrupt the cooling circuitbull Do not store electrical appliances in food compartments unless recommended by
the manufacturerbull Please dispose of the freezer in accordance with local regulations due to the
propellants and coolants containedbull Do not use an extension cordbull Children could injure themselves at the packaging materials and old devices When
disposing of the old appliance make sure that you cut off the mains cable and make the door lock unusable
bull The freezer must be disconnected from the power supply before accessories are installed
17
ENElectricity related warnings
bull Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly
bull To ensure safe use do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn
bull Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases
bull Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering that spark may cause a fire
bull Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances
bull The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be causedbull Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a
reliable grounding linebull Do not use electrical appliances on the top of the appliance unless they are of the
type recommended by the manufacturerHersteller empfohlen
Warnings for placement
bull Do not put flammable explosive volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents Do not place flammable items near the freezer to avoid fires
bull The freezer is intended for household use such as storage of foods it shall not be used for1048579other purposes such as storage of blood or drugs etc
bull Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer nor damage the refrigerant circuit maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
bull Damaged power cord must be replaced by the manufacturer its maintenance department or related professionals in order to avoid danger
bull Do not allow any child to get into or climb the freezer otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused
bull Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objectives may fall when close or open the door and accidental injuries might be caused
bull Please pull out the plug in case of power failure or cleaning Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts
bull The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger Please be gentle when close the freezer door to avoid falling articles
bull Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running especially metal containers in order to avoid frostbite
bull Do not store beer beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
15
ENDear Customer
Congratulations on purchasing this equipment Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 16Before first Use 19Installing the Locking Hook 20Installing the Handle 20Product Overview 21Control Panels 22Operation 23Cleaning and Care 24Troubleshooting 25Hints on Disposal 26Declaration of conformity 26
TECHNICAL DATA
Item number 10034436 10034437 10034942
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
16
ENSAFETY INSTRUCTIONS
bull This appliance is intended for use in households or kitchen areas in shops offices and other working environments eg manor houses hotel rooms motel rooms and other living quarters boarding hou-ses and the like Also suitable for gastronomy and comparable non-commercial environments
bull This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical sensory and mental capabilities and or lack of experience and knowledge provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks
bull Ensure that children do not play with the devicebull If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service
provider or another qualified person to avoid possible hazardsbull Do not store explosive substances such as spray cans containing flammable
propellant gases in this appliancebull The appliance must be disconnected from the power supply after use and before
maintenancebull Make sure that the ventilation openings in the housing or the integrated elements
are not blockedbull Do not use mechanical objects or other methods to speed up defrosting but follow
the manufacturerlsquos recommendationsbull Do not interrupt the cooling circuitbull Do not store electrical appliances in food compartments unless recommended by
the manufacturerbull Please dispose of the freezer in accordance with local regulations due to the
propellants and coolants containedbull Do not use an extension cordbull Children could injure themselves at the packaging materials and old devices When
disposing of the old appliance make sure that you cut off the mains cable and make the door lock unusable
bull The freezer must be disconnected from the power supply before accessories are installed
17
ENElectricity related warnings
bull Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly
bull To ensure safe use do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn
bull Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases
bull Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering that spark may cause a fire
bull Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances
bull The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be causedbull Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a
reliable grounding linebull Do not use electrical appliances on the top of the appliance unless they are of the
type recommended by the manufacturerHersteller empfohlen
Warnings for placement
bull Do not put flammable explosive volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents Do not place flammable items near the freezer to avoid fires
bull The freezer is intended for household use such as storage of foods it shall not be used for1048579other purposes such as storage of blood or drugs etc
bull Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer nor damage the refrigerant circuit maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
bull Damaged power cord must be replaced by the manufacturer its maintenance department or related professionals in order to avoid danger
bull Do not allow any child to get into or climb the freezer otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused
bull Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objectives may fall when close or open the door and accidental injuries might be caused
bull Please pull out the plug in case of power failure or cleaning Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts
bull The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger Please be gentle when close the freezer door to avoid falling articles
bull Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running especially metal containers in order to avoid frostbite
bull Do not store beer beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
16
ENSAFETY INSTRUCTIONS
bull This appliance is intended for use in households or kitchen areas in shops offices and other working environments eg manor houses hotel rooms motel rooms and other living quarters boarding hou-ses and the like Also suitable for gastronomy and comparable non-commercial environments
bull This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical sensory and mental capabilities and or lack of experience and knowledge provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks
bull Ensure that children do not play with the devicebull If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service
provider or another qualified person to avoid possible hazardsbull Do not store explosive substances such as spray cans containing flammable
propellant gases in this appliancebull The appliance must be disconnected from the power supply after use and before
maintenancebull Make sure that the ventilation openings in the housing or the integrated elements
are not blockedbull Do not use mechanical objects or other methods to speed up defrosting but follow
the manufacturerlsquos recommendationsbull Do not interrupt the cooling circuitbull Do not store electrical appliances in food compartments unless recommended by
the manufacturerbull Please dispose of the freezer in accordance with local regulations due to the
propellants and coolants containedbull Do not use an extension cordbull Children could injure themselves at the packaging materials and old devices When
disposing of the old appliance make sure that you cut off the mains cable and make the door lock unusable
bull The freezer must be disconnected from the power supply before accessories are installed
17
ENElectricity related warnings
bull Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly
bull To ensure safe use do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn
bull Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases
bull Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering that spark may cause a fire
bull Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances
bull The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be causedbull Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a
reliable grounding linebull Do not use electrical appliances on the top of the appliance unless they are of the
type recommended by the manufacturerHersteller empfohlen
Warnings for placement
bull Do not put flammable explosive volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents Do not place flammable items near the freezer to avoid fires
bull The freezer is intended for household use such as storage of foods it shall not be used for1048579other purposes such as storage of blood or drugs etc
bull Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer nor damage the refrigerant circuit maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
bull Damaged power cord must be replaced by the manufacturer its maintenance department or related professionals in order to avoid danger
bull Do not allow any child to get into or climb the freezer otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused
bull Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objectives may fall when close or open the door and accidental injuries might be caused
bull Please pull out the plug in case of power failure or cleaning Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts
bull The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger Please be gentle when close the freezer door to avoid falling articles
bull Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running especially metal containers in order to avoid frostbite
bull Do not store beer beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
17
ENElectricity related warnings
bull Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly
bull To ensure safe use do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn
bull Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases
bull Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering that spark may cause a fire
bull Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances
bull The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be causedbull Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a
reliable grounding linebull Do not use electrical appliances on the top of the appliance unless they are of the
type recommended by the manufacturerHersteller empfohlen
Warnings for placement
bull Do not put flammable explosive volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents Do not place flammable items near the freezer to avoid fires
bull The freezer is intended for household use such as storage of foods it shall not be used for1048579other purposes such as storage of blood or drugs etc
bull Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer nor damage the refrigerant circuit maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
bull Damaged power cord must be replaced by the manufacturer its maintenance department or related professionals in order to avoid danger
bull Do not allow any child to get into or climb the freezer otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused
bull Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objectives may fall when close or open the door and accidental injuries might be caused
bull Please pull out the plug in case of power failure or cleaning Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts
bull The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger Please be gentle when close the freezer door to avoid falling articles
bull Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running especially metal containers in order to avoid frostbite
bull Do not store beer beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
18
ENSpecial Notes
bull Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food
bull When positioning the unit make sure that the power cord is not pinched or damaged
bull Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit
To avoid contamination of food please follow the instructions below
bull A prolonged opening of the door can lead to a signifi cant rise in temperature in the compartments of the appliance
bull Regularly clean surfaces that may come into contact with food Clean the water drain regularly
bull Store raw meat and fi sh in suitable containers in the freezer so that meat and fi sh do not come into contact with or drip on other foods
Notes on the freezer compartments
bull Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods storing or making ice cream and making ice cubes
bull One- two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food
bull If the freezer remains empty for an extended period turn it off defrost it clean it dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance
WARNINGWhen using servicing and disposing of the unit pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor This symbol warns of possible fi res There are fl ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor Keep the appliance away from sources of fi re during use maintenance and disposal
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
19
ENBEFORE FIRST USE
bull Before use remove all packing materials including bottom cushions foam pads and tapes inside of the freezer tear off the protective film on the doors and the freezer body
bull Keep away from heat and avoid direct sunlight Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect
bull Do not spray or wash the freezer do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer
bull The freezer is placed in a well-ventilated indoor place the ground shall be flat and sturdy
bull The top space of the freezer shall be greater than 70 cm and The freezer should be placed against a wall with a free distance more than 20 cm to facilitate heat dissipation
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
20
ENINSTALLING THE LOCKING HOOK
1 2 3
Remove the tape that covers the hole
Align the locking hook with the hole and secure with two screws
The locking hook assembly is complete
INSTALLING THE HANDLE
1 2
Attach the handle to the door with four screws
Insert one side of the handle cover into the handle base
3 4
Insert the other side of the handle cover into the handle base
Push the cover into the handle base
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
21
ENPRODUCT OVERVIEW
Note The individual parts in the overview vary from model to model
A Lid G Control panel
B Seal H Partition
C Light I Pre-freezer compartment
D Case K Basket insert
E Freezer L Compressor
F Fan cover M Motor
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
22
ENN Dry filters R Rear wall condenser
O Ventilator S Filling mark
P Condenser T External wall capacitor
Q Capillary tube
CONTROL PANELS
Model A with separate switch for quick freezing
A temperature controllers D Quick freeze light (yellow)
B Alarm light (red) E Quick freeze switch
C Operating light (green)
Model B with lightquick freeze switch
A Temperature controllers C Alarm light (red)
B Quick freezelight switch D Operating light (green)
Note If the displays in your device look slightly different the following applies green = device in operation red = alarm yellow = quick freezing on
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
23
ENOPERATION
Note Do not store bottles of liquids in the freezer Liquid will expand during freezing and the bottle may explode Never store containers with explosive substances (gas lighters petrol ether etc) in the freezer compartment
Switch on the appliance
Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing) (lowest temperature) to turn on the unit We recommend the medium setting
Control lights
If your device is equipped with indicator lights the lights have the following function
Green light The device is switched on As long as the device is switched on the control lamp lights up continuously
Red light Indicates that the indoor temperature is too high This may be due to the unit being put into operation for the first time being put back into operation after defrosting or a high quantity of new food in the unit As soon as the indoor temperature has dropped back to -15 degC the light automatically goes out again
Yellow light It lights up as soon as the quick freezing function has been activated As long as the function is active the temperature cannot be controlled via the thermostat The compressor cools the appliance down to a certain temperature Then the light goes out and the unit can be controlled again via the thermostat
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
24
ENFirst commissioning
1 Unpack the device2 Remove all packing material3 Remove documents and accessories from inside the machine Clean the interior with
a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth5 Close the lid6 Insert the plug into the socket7 Turn the appliance on by turning the thermostat to the right At the beginning turn
the controller all the way to the right to the max Position The green and red lights will light up
8 If the appliance is equipped with a switch for quick freezing switch it on The yellow light now also illuminates
9 Wait approx 4 Hours until the temperature in the interior has dropped to the required level As soon as the red light goes out you can fill the appliance with frozen food However do not fill it higher than the filling mark in the appliance
10 Stop the quick freezing process after 24 hours at the latest by turning the switch back on
CLEANING AND CARE
Defrost
If a thick layer of ice forms on the inside walls remove it from time to time Turn off the appliance and use a plastic or wooden scraper to remove the ice
Out of operation
bull Power failure In case of power failure even if it is in summer foods inside the appliance can be kept for several hours during the power failure the times of door opening shall be reduced and no more fresh food shall be put into the appliance
bull Long-time nonuse The appliance shall be unplugged and then cleaned then the doors are left open to prevent odor
bull Moving Before the freezer is moved take all objects inside out fix the glass partitions vegetable holder freezing chamber drawers and etc with tape and tighten the leveling feet close the doors and fix them with tape During moving the appliance shall not be laid upside down or horizontally or be vibrated the inclination during movement shall be no more than 45deg
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
25
ENTROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the freezer
Long-time operationof the compressor
Long operation of the freezer is normal in summer when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Doors cannot beproperly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The freezer is tilted
Loud noise Check whether the floor is level and whether the freezer is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high Just wipe the condensatewith a clean towel
Abnormal noise Buzz The compressor may produce buzzes during operation and the buzzes are loud particularly upon start or stop This is normal
Creak Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak which is normal
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
26
ENHINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 201219EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Germany
This product is conform to the following European Directives
201430EU (EMC)201435EU (LVD)201165EU (RoHS)6432009EC (ErP)10602010EU (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
27
ESEstimado cliente
Le felicitamos por la adquisicioacuten de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y siacutegalas para evitar posibles dantildeos No asumimos ninguna responsabilidad por los dantildeos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente coacutedigo QR para obtener acceso a la uacuteltima guiacutea del usuario y maacutes informacioacuten sobre el producto
IacuteNDICE
Indicaciones de seguridad 28Antes del primer uso 31Instalacioacuten del gancho de bloqueo 32Instalacioacuten de la manija 32Visioacuten general del aparato 33Paneles de control 34Manejo 35Limpieza y cuidado 36Deteccioacuten y resolucioacuten de problemas 37Retirada del aparato 38
DATOS TEacuteCNICOS
Nuacutemero de artiacuteculo 10034436 10034437 10034942
Suministro eleacutectrico 220-240 V ~ 50 Hz
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
28
ESINDICACIONES DE SEGURIDAD
bull Este aparato estaacute concebido para uso domeacutestico o en las zonas de cocina de negocios oficinas u otros entornos de trabajo como casas de hueacutespedes habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento pensiones y similares Tambieacuten es apto para gastronomiacutea y otros entornos similares no comerciales
bull Este aparato puede ser utilizado por nintildeos mayores de 8 antildeos y personas con discapacidades fiacutesicas sensoriales y mentales yo con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados
bull Para evitar que los nintildeos jueguen con el aparato deben permanecer bajo supervisioacuten
bull Si el cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado deberaacute ser reparado por el fabricante o por el servicio de atencioacuten al cliente para evitar riesgos
bull No almacene sustancias explosivas como botes de spray con gases propulsores dentro de aparato
bull El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones
bull Aseguacuterese de que los orificios de ventilacioacuten de la carcasa o de los elementos integrados esteacuten desbloqueados
bull No utilice objetos mecaacutenicos ni otros meacutetodos para acelerar el proceso de descongelacioacuten del aparato en su lugar ciacutentildease a las recomendaciones del fabricante
bull No interrumpa el circuito de refrigeracioacutenbull No almacene ninguacuten dispositivo eleacutectrico dentro de los compartimentos para
alimentos siempre que no hayan sido recomendados por el fabricantebull Deseche el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes en su localidad
con motivo de los gases invernadero inflamables y el liacutequido de refrigeracioacuten del congelador
bull No utilice un cable alargadorbull Los nintildeos podriacutean provocarse lesiones con el material de embalaje y los artiacuteculos
viejos A la hora de deshacerse del aparato aseguacuterese de cortar el cable de alimentacioacuten y de bloquear la puerta
bull El congelador debe desconectarse de la red eleacutectrica antes de instalar accesorios
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
29
ESIndicaciones eleacutectricas
bull Nunca tire del cable tire en su lugar del cuerpo del enchufe Sujete el enchufe con los dedos y quiacutetelo de la toma de corriente
bull Para garantizar un uso seguro no dantildee el cable de alimentacioacuten y no lo utilice si estaacute dantildeado o roto
bull Utilice una toma de corriente adecuada que no esteacute ya en uso para otros electrodomeacutesticos
bull El enchufe ha de conectarse completamente a la toma de corriente para evitar un incendio
bull Aseguacuterese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente estaacute equipado con una toma a tierra fiable
bull En caso de una fuga de gas gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas No desconecte el enchufe del congelador ni de otros electrodomeacutesticos pues una chispa podriacutea provocar un incendio
bull No utilice otros electrodomeacutesticos en este aparato a menos que hayan sido recomendados por el fabricante
Indicaciones de uso
bull No desmonte el congelador usted mismo ni lo monte ni dantildee el circuito de refrigeracioacuten El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
bull Un cable de alimentacioacuten dantildeado debe ser sustituido por el fabricante su departamento de mantenimiento u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos potenciales
bull Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos No toque con los dedos esta zona para evitar quedarse atrapado Cierre despacio la puerta del congelador para evitar que se caigan productos
bull No coja los recipientes con las manos mojadas sobre todo los metaacutelicos o alimentos del compartimento si el congelador estaacute encendido para evitar abrasiones por congelacioacuten
bull No permita a los nintildeos subirse al congelador pues existe riesgo de asfixia o caiacutedabull No coloque objetos pesados sobre el congelador pues al abrir y cerrar la puerta
pueden caerse y provocar lesionesbull No almacene objetos inflamables explosivos o altamente abrasivos en el
congelador para evitar dantildeos en los alimentos y riesgo de incendiobull No coloque los objetos inflamables cerca del congelador para evitar riesgo de
incendiobull No conserve las cervezas bebidas y otros liacutequidos en botellas o recipientes
cerrados en el congelador pues podriacutean explotar durante el proceso de congelacioacuten
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
30
ES Notas especiales
bull A los nintildeos de entre 3 y 8 antildeos de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida
bull Cuando coloque la unidad aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten no esteacute pellizcado ni dantildeado
bull Aseguacuterese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentacioacuten en la parte posterior de la unidad
Para evitar la contaminacioacuten de los alimentos siga las siguientes instrucciones
bull Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato
bull Limpie regularmente las superfi cies que puedan entrar en contacto con los alimentos Limpie el desaguumle regularmente
bull Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el congelador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos
Notas sobre los compartimentos congeladores
bull Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo
bull Los congeladores de una dos y tres estrellas no son adecuados para la congelacioacuten de alimentos frescos
bull Si la nevera permanece vaciacutea durante un tiempo prolongado apaacuteguela descongeacutelela liacutempiela seacutequela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato
ADVERTENCIACuando utilice repare y elimine la unidad preste atencioacuten al siacutembolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor Este siacutembolo advierte de posibles incendios Hay sustancias infl amables en las liacuteneas de refrigerante y en el compresor Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso mantenimiento y eliminacioacuten
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
31
ESANTES DEL PRIMER USO
bull Antes de utilizar el aparato retire todo el material de embalaje incluida la espuma de soporte las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador
bull Rompa el plaacutestico protector de la puerta del congelador y de la carcasabull Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol No coloque el
aparato en zonas huacutemedas o mojadas para evitar la oxidacioacuten y la peacuterdida de aislamiento
bull No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares huacutemedos donde se vea expuesto a salpicaduras Esto puede mermar las capacidades eleacutectricas de aislamiento
bull El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado donde la superficie sea plana
bull La espacio hacia el techo debe ser de al menos 70 cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20 cm
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
32
ESINSTALACIOacuteN DEL GANCHO DE BLOQUEO
1 2 3
Retire la cinta que cubre el agujero
Alinee el gancho de bloqueo con el agujero y fiacutejelo con dos tornillos
El conjunto del gancho de bloqueo estaacute completo
INSTALACIOacuteN DE LA MANIJA
1 2
Fije la manija a la puerta con cuatro tornillos
Inserte un lado de la tapa del mango en la base del mango
3 4
Inserte el otro lado de la tapa del mango en la base del mango
Empuje la tapa en la base del mango
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
33
ESVISIOacuteN GENERAL DEL APARATO
Nota Cada una de las piezas de la visioacuten general del aparato variacutean seguacuten cada modelo
A Tapa G Panel de control
B Junta H Pared de separacioacuten
C Luz ICompartimento de precongelacioacuten
D Carcasa K Cesto
E Congelador L Compresor
F Cubierta del ventilador M Motor
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
34
ESN Filtro seco R Condensador de la pared trasera
O Ventilador S Marca de llenado
P Condensador TCondensador de la pared exterior
Q Tubo capilar
PANELES DE CONTROL
Modelo A con interruptor independiente para congelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura DLuz de congelacioacuten raacutepida (amarilla)
B Luz de alarma (roja) E Interruptor de congelacioacuten raacutepida
C Luz de funcionamiento (verde)
Modelo B con interruptor para luzcongelacioacuten raacutepida
A Regulador de temperatura C Luz de alarma (roja)
BInterruptor congelacioacuten raacutepidaluz
D Luz de funcionamiento (verde)
Nota Si los indicadores de su aparato tienen una apariencia diferente se aplica Verde = Dispositivo en funcionamiento Rojo= Alarma Amarillo = congelacioacuten raacutepida activada
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
35
ESMANEJO
Nota No introduzca ninguna botella con liacutequido dentro del congelador El liacutequido se expande al congelarse y la botella puede explotar Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas gasolina eacuteter y similares) en el congelador
Encender el aparato
Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min (congelacioacuten maacutes lenta) hasta Max (temperatura maacutes baja) para encender el aparato Le recomendamos una congelacioacuten intermedia
Indicadores luminosos
Si su aparato estaacute equipado con luces indicadoras estas contaraacuten con las siguientes funciones
Luz verde El aparato estaacute encendido Mientras el aparato esteacute encendido el indicador se ilumina constantemente
Luz roja Indica que la temperatura interior es demasiado alta Esto puede deberse a que es la primera vez que se pone en marcha el aparato a un encendido despueacutes de la descongelacioacuten o a una elevada cantidad de alimentos nuevos en el aparato En cuanto la temperatura interior se reduzca a -15 degC la luz se apaga de nuevo automaacuteticamente
Luz amarilla Se enciende en cuando se active la funcioacuten de congelacioacuten raacutepida En cuanto la funcioacuten esteacute activada la temperatura no se puede regular mediante el termostato El compresor enfriacutea el aparato hasta una determinada temperatura A continuacioacuten la luz se apaga y el aparato se vuelve a regular mediante el termostato
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
36
ESPrimera puesta en marcha
1 Desembale el aparato2 Retire todo el material de embalaje3 Retire los documentos y accesorios del interior del aparato4 Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en
profundidad con un pantildeo5 Cierre la tapa6 Conecte el enchufe a la toma de corriente7 Encienda el aparato girando el regulador de temperatura hacia la derecha Gire
el regulador al comenzar totalmente a la derecha hasta la posicioacuten Maacutex Las luces verdes y rojas se iluminan
8 Si el aparato estaacute equipado con un interruptor de congelacioacuten raacutepida encieacutendalo La luz amarilla tambieacuten se ilumina
9 Espere 4 horas hasta que la temperatura del interior haya descendido al nivel necesario En cuanto se apague la luz roja puede llenar el aparato con alimentos congelados No obstante no lo llene por encima de la marca maacutexima
10 Termine el congelado raacutepido tras un maacuteximo de 24 horas volviendo a accionar el interruptor
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cuando se forme una capa de hielo gruesa en las paredes interiores retiacuterela cada cierto tiempo Apague el aparato y utilice un rascador de plaacutestico o madera para eliminar el hielo
Poner el aparato fuera de servicio
bull Corte de luz En caso de un corte de luz puede conservar los alimentos friacuteos durante varias horas En ese caso no abra la puerta del congelador con frecuencia ni antildeada productos perecederos
bull Falta de uso prolongada Desconecte el aparato del suministro eleacutectrico y liacutempielo Deje las puertas abiertas para evitar malos olores
bull Traslado Antes de mover el congelador retire todos los objetos que contiene fije los separadores los compartimentos de verduras la rejilla de congelacioacuten etc con cinta adhesiva y apriete por completo las patas ajustables Cierre las puertas y fiacutejelas con cinta adhesiva Durante el traslado el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicioacuten horizontal Evite las vibraciones y no incline el aparato maacutes de 45ordm
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
37
ESDETECCIOacuteN Y RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solucioacuten
El congelador no funciona Aseguacuterese de que el enchufe esteacute conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eleacutectrico
Aseguacuterese de que la tensioacuten de red no sea demasiado baja
Aseguacuterese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito
Olor extrantildeo Los alimentos que generan mucho olor deben envasarse bien
Compruebe que no haya alimentos en mal estado
Limpie el interior del congelador
Funcionamiento constante del compresor
Un funcionamiento prolongado durante los meses de verano y las altas temperaturas es normal
El aparato no debe sobrecargarse con demasiados alimentos
Los platos deben enfriarse antes de que entren en el congelador
Las puertas se han abierto a menudo o se han dejado abiertas
Las puertas no se cierran correctamente
La puerta estaacute obstruida por envases
Ha almacenado demasiados alimentos en el congelador
Sonidos atiacutepicos Aseguacuterese de que el suelo no sea irregular y que el congelador esteacute estable
Aseguacuterese de que los accesorios se hayan instalado en su posicioacuten correcta
Condensacioacuten superficial La condensacioacuten en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal Limpie el agua condensada con un pantildeo limpio y seco
Ruidos normales Vibracioacuten El compresor puede vibrar durante el funcionamiento y este ruido aumentaraacute mientras se inicia y se detiene Se trata de un fenoacutemeno normal
Chirriacuteos El refrigerante que circula por el aparato puede emitir chirriacuteos un fenoacutemeno normal
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
38
ESRETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustracioacuten de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea directiva 201219UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura comuacuten Infoacutermese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domeacutestica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas
DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD
FabricanteChal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berliacuten (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas
201430UE (EMC)201435UE (baja tensioacuten)201165UE (refundicioacuten RoHS)6432009CE(ErP)10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
39
FRChegravere cliente cher client
Toutes nos feacutelicitations pour lrsquoacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode drsquoemploi afin drsquoeacuteviter drsquoeacuteventuels dommages Nous ne saurions ecirctre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et agrave la mauvaise utilisation de lrsquoappareil Scannez le QR-Code pour obtenir la derniegravere version du mode dlsquoemploi et des informations suppleacutementaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de seacutecuriteacute 40Avant la premiegravere utilisation 43Installation du crochet de verrouillage 44Installation de la poigneacutee 44Aperccedilu de llsquoappareil 45Panneaux de commande 46Utilisation 47Nettoyage et entretien 48Reacutesolution des problegravemes 49Conseils pour le recyclage 50Deacuteclaration de conformiteacute 50
FICHE TECHNIQUE
Numeacutero darticle 10034436 10034437 10034942
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
40
FRCONSIGNES DE SEacuteCURITEacute
bull Cet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute agrave domicile ou dans les cuisines de bureaux dans les bureaux et autres lieux de travail par ex les restaurants hocirctels motels et autres lieux reacutesidentiels les pensions ou eacutequivalents Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines eacutequivalents non commerciaux
bull Cet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capaciteacutes physiques sensorielles et mentales limiteacutees et ou deacutenueacutees dlsquoexpeacuterience et de connaissances agrave condition dlsquoavoir eacuteteacute instruits au fonctionnement de llsquoappareil par une personne responsable et dlsquoen comprendre les risques associeacutes
bull Surveillez les enfants pour ne pas leur donner llsquooccasion de jouer avec cet appareil
bull Si le cacircble secteur ou la fiche sont endommageacutes faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agreacuteeacute ou une personne de qualification eacutequivalente afin dlsquoeacuteviter les dangers potentiels
bull Ne conservez dans cet appareil aucune substance explosive telle que des bouteilles de spray ave des gaza propulseurs inflammables
bull Lorsqulsquoil nlsquoest pas utiliseacute ou avant les opeacuterations dlsquoentretien cet appareil doit ecirctre deacutebrancheacute du secteur
bull Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boicirctier ou des eacuteleacutements inteacutegreacutes ne soient pas bloqueacutees
bull Nlsquoutilisez aucun objet meacutecanique ni aucune autre meacutethode pour acceacuteleacuterer le deacutegivrage de llsquoappareil mais tenez-vous en aux recommandations du fabricant
bull Nlsquointerrompez pas le circuit reacutefrigeacuterantbull Ne conservez aucun appareil eacutelectrique dans les compartiments alimentaires tant
que le fabricant ne vous llsquoa pas recommandeacutebull Compte tenu des gaz propulseurs et liquide reacutefrigeacuterant inflammables utiliseacutes
veuillez recycler le congeacutelateur conformeacutement agrave la regraveglementation localebull Nlsquoutilisez aucune rallonge eacutelectriquebull Les enfants peuvent se blesser avec les mateacuteriaux drsquoemballage et les vieux
appareils Lors du recyclage drsquoun vieil appareil veillez agrave bien couper le cacircble drsquoalimentation et agrave rendre inutilisable les fermetures de portes
bull Avant dlsquoy installer des accessoires le congeacutelateur doit ecirctre deacutebrancheacute
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
41
FRConsignes concernant llsquoeacutelectriciteacute
bull Pour deacutebrancher lrsquoappareil ne tirez pas sur le cacircble mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise
bull Pour garantir une utilisation en toute seacutecuriteacute nlsquoendommagez pas le cacircble secteur et nlsquoutilisez pas llsquoappareil si ce-dernier est endommageacute ou useacute
bull Utilisez une prise de courant adapteacutee et reacuteservez-la agrave cet appareil seulementbull La fiche doit ecirctre bien inseacutereacutee dans la prise faute de quoi vous risquez de
deacuteclencher un incendiebull Assurez-vous que llsquoeacutelectrode de mise agrave la terre de la sortie est bien eacutequipeacutee dlsquoun
fil de terrebull En cas de fuite de gaz fermez le robinet de gaz deacutefectueux et ouvrez les portes
et fenecirctres Ne deacutebranchez ni le congeacutelateur ni dlsquoautres appareils en retirant leurs fiches des prises car une eacutetincelle pourrait deacuteclencher un incendie
bull Nlsquoutilisez aucun appareil eacutelectrique dans cet appareil sauf si le fabricant vous llsquoa recommandeacute
Conseils dlsquoutilisation
bull Ne deacutemontez pas le congeacutelateur de votre propre initiative ne le modifiez pas et nlsquoendommagez pas le circuit reacutefrigeacuterant Llsquoentretien de llsquoappareil doit ecirctre reacutealiseacute par un professionnel speacutecialiste
bull Un cacircble secteur endommageacute doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service de maintenance ou des speacutecialistes comparables pour eacuteviter les dangers potentiels
bull Llsquoeacutecart entre la porte du congeacutelateur et le cadre est tregraves mince Ne touchez pas agrave cet endroit avec les doigts pour eacuteviter de vous y pincer Fermez doucement la porte du congeacutelateur pour eacuteviter de faire tomber des produits
bull Ne touchez pas aux reacutecipients ni aux aliments du congeacutelateur avec des mains mouilleacutees en particulier les reacutecipients meacutetalliques lorsque le congeacutelateur est en marche pour eacuteviter les brucirclures de gel
bull Ne laissez pas les enfants grimper sur le congeacutelateur car il y a un risque dlsquoeacutetouffement et de chute
bull Ne posez aucun objet lourd sur le congeacutelateur car ceux-ci risquent de tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du congeacutelateur et peuvent provoquer des blessures
bull Ne rangez aucun objet inflammable explosif ou tregraves corrosif dans le congeacutelateur pour ne pas abicircmer vos aliments et eacuteviter un risque dlsquoincendie
bull Ne posez pas dlsquoobjets inflammables agrave proximiteacute du congeacutelateur pour eacuteviter les risques dlsquoincendie
bull Ne conservez pas la biegravere boissons et autres liquides en bouteilles ou reacutecipients fermeacutes au congeacutelateur car ceux-ci peuvent eacuteclater en gelant
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
42
FR Remarques particuliegraveres
bull Les enfants acircgeacutes de 3 agrave 8 ans sont autoriseacutes agrave remplir les reacutefrigeacuterateurs de nourriture et agrave retirer les aliments
bull Lors du positionnement de llsquoappareil assurez-vous que le cordon dlsquoalimentation nlsquoest pas pinceacute ou endommageacute
bull Assurez-vous qulsquoil nlsquoy a pas de prises multiples ou dlsquoalimentations multiples agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil
Pour eacuteviter la contamination des aliments veuillez suivre les instructions ci-dessous
bull Une ouverture prolongeacutee de la porte peut entraicircner une augmentation signifi cative de la tempeacuterature dans les compartiments de llsquoappareil
bull Nettoyer reacuteguliegraverement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments Nettoyez reacuteguliegraverement llsquoeacutevacuation dlsquoeau
bull Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants approprieacutes au congeacutelateur afi n que la viande et le poisson nlsquoentrent pas en contact avec dlsquoautres aliments ni ne slsquoeacutegouttent
Remarques sur les compartiments de congeacutelation
bull Les compartiments de congeacutelation agrave deux eacutetoiles conviennent agrave la conservation des aliments preacute-congeleacutes agrave la conservation ou agrave la fabrication de cregraveme glaceacutee et de glaccedilons
bull Les compartiments de congeacutelation agrave une deux et trois eacutetoiles ne conviennent pas agrave la congeacutelation dlsquoaliments frais
bull Si le congeacutelateur reste vide pendant une peacuteriode prolongeacutee eacuteteignez-le deacutecongelez-le nettoyez-le seacutechez-le et laissez la porte ouverte pour eacuteviter la formation de moisissures dans llsquoappareil
MISE EN GARDELors de llsquoutilisation de llsquoentretien et de la mise au rebut de llsquoappareil faites attention au symbole de gauche agrave llsquoarriegravere de llsquoappareil ou sur le compresseur Ce symbole avertit dlsquoun eacuteventuel incendie Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fl uide frigorigegravene et dans le compresseur Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de toute source dlsquoincendie pendant son utilisation son entretien et son eacutelimination
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
43
FRAVANT LA PREMIEgraveRE UTILISATION
bull Avant llsquoutilisation retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage y compris le fond rembourreacute les coussins de mousse et les bandes autocollantes agrave llsquointeacuterieur du congeacutelateur
bull Deacutechirez les films de protection sur la porte du congeacutelateur et sur le corps de llsquoappareil
bull Tenez llsquoappareil agrave llsquoeacutecart de llsquoensoleillement direct et de la chaleur Nlsquoinstallez pas le congeacutelateur dans un lieu humide pour eacuteviter la formation de rouille et la perte dlsquoisolation
bull Ne pulveacuterisez pas et ne lavez pas le congeacutelateur et ne llsquoinstallez pas dans un lieu humide ougrave il serait exposeacute aux eacuteclaboussures Cela pourrait nuire aux caracteacuteristiques eacutelectriques dlsquoisolation
bull Le congeacutelateur doit ecirctre installeacute dans un lieu bien ventileacute avec un sol lisse et durbull Le plafond doit ecirctre agrave 70 cm minimum et les murs ou aux autres appareils doivent se
trouver agrave 20 cm de distance au minimum
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
44
FRINSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE
1 2 3
Retirez le ruban adheacutesif qui recouvre le trou
Aligner le crochet de verrouillage avec le trou et le fixer avec deux vis
Llsquoassemblage du crochet de verrouillage est termineacute
INSTALLATION DE LA POIGNEacuteE
1 2
Fixez la poigneacutee agrave la porte agrave llsquoaide de quatre vis
Inseacuterez un cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
3 4
Inseacuterez llsquoautre cocircteacute du couvercle de la poigneacutee dans la base de la poigneacutee
Poussez le couvercle dans la base de la poigneacutee
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
45
FRAPERCcedilU DE LlsquoAPPAREIL
Remarque Les diffeacuterentes parties de la vue dlsquoensemble peuvent varier dlsquoun modegravele agrave llsquoautre
A Couvercle G Panneau de commande
B Joint H Paroi de seacuteparation
C Eclairage I Preacute-congeacutelateur
D Corps de lappareil K Panier
E Congeacutelateur L Compresseur
F Capot du ventilateur M Moteur
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
46
FRN Filtre sec R Condensateur de la paroi arriegravere
O Ventilateur S Marque de remplissage
P Condensateur T Condensateur de paroi externe
Q Tube capillaire
PANNEAUX DE COMMANDE
Modegravele A avec interrupteur seacutepareacute pour la congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature DVoyant de congeacutelation rapide (jaune)
B Voyant dalarme (rouge) EInterrupteur de congeacutelation rapide
C Voyant de fonctionnement (vert)
Modegravele B avec interrupteur pour llsquoeacuteclairagela congeacutelation rapide
A Reacuteglage de la tempeacuterature C Voyant dalarme (rouge)
BInterrupteur de congeacutelation rapide deacuteclairage
D Voyant de fonctionnement (vert)
Remarque Si les voyants de votre appareil sont leacutegegraverement diffeacuterents les couleurs suivantes devraient correspondre vert = appareil en marche rouge = alarme jaune = congeacutelation rapide en cours
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
47
FRUTILISATION
Remarque Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congeacutelateur Le liquide se dilate lorsqulsquoil est geleacute et la bouteille peut exploser Ne stockez jamais de reacutecipients contenant des substances explosives (allume-gaz essence eacutether etc) dans le congeacutelateur
Pour allumer l4appareil
Tournez le bouton de tempeacuterature dans le sens des aiguilles dlsquoune montre de la tempeacuterature minimale (congeacutelation lente) agrave la tempeacuterature maximale (la tempeacuterature la plus basse) pour allumer llsquoappareil Nous recommandons le reacuteglage moyenVoyants de controcircle
Voyant vert Lappareil est allumeacute Tant que lappareil est allumeacute le voyant est allumeacute en permanence
Voyant rouge Indique que la tempeacuterature interne est trop eacuteleveacutee Cela peut ecirctre ducirc au deacutemarrage initial de lappareil au redeacutemarrage apregraves le deacutegivrage ou agrave la preacutesence dune grande quantiteacute de nouveaux aliments dans lappareil Degraves que la tempeacuterature inteacuterieure retombe agrave -15 deg C le voyant seacuteteint automatiquement
Voyant jaune Sallume degraves que la fonction de congeacutelation rapide a eacuteteacute activeacutee Tant que la fonction est active la tempeacuterature ne peut pas ecirctre reacutegleacutee par le thermostat Le compresseur refroidit lappareil jusquagrave une certaine tempeacuterature Apregraves cela le voyant seacuteteint et lappareil peut ecirctre controcircleacute agrave nouveau via le thermostat
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
48
FRPremiegravere mise en marche
1 Deacuteballez llsquoappareil2 Retirez tous les mateacuteriaux dlsquoemballage3 Retirez les documents et accessoires de llsquointeacuterieur de llsquoappareil4 Nettoyez llsquointeacuterieur avec un meacutelange dlsquoeau tiegravede et de vinaigre et seacutechez
soigneusement avec un chiffon5 Fermez le couvercle6 Branchez la fiche dans la prise7 Mettez llsquoappareil en marche en tournant le thermostat vers la droite Au deacutebut
tournez la commande complegravetement agrave droite en position Max Les voyants vert et rouge slsquoallument
8 Si llsquoappareil est eacutequipeacute dlsquoun commutateur de congeacutelation rapide allumez-le La lumiegravere jaune est eacutegalement allumeacutee
9 Attendez environ 4 heures jusqulsquoagrave ce que la tempeacuterature inteacuterieure atteigne le niveau requis Degraves que le voyant rouge srsquoeacuteteint vous pouvez remplir lrsquoappareil avec des surgeleacutes Ne le remplissez pas au-delagrave de la marque maximale de llsquoappareil
10 Arrecirctez la congeacutelation rapide au bout de 24 heures maximum en tournant agrave nouveau le commutateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Deacutegivrage
Si une eacutepaisse couche de givre se forme sur les parois inteacuterieures retirez-la de temps en temps Eacuteteignez llsquoappareil et utilisez un grattoir en plastique ou en bois pour retirer le givre
Pour arrecircter llsquoappareil
bull Panne de courant en cas de panne de courant les aliments congeleacutes peuvent ecirctre conserveacutes plusieurs heures Dans ce cas ouvrez moins souvent la porte du congeacutelateur et nrsquoajoutez plus de produits peacuterissables
bull Peacuteriode de non utilisation prolongeacutee deacutebranchez llsquoappareil et nettoyez-le Laissez les portes ouvertes pour eacuteviter les odeurs deacutesagreacuteables
bull Deacutemeacutenagement avant de deacuteplacer le congeacutelateur enlevez tous les objets agrave llsquointeacuterieur immobilisez les cloisons en verre les compartiments agrave leacutegumes les grilles de congeacutelation etc avec du ruban adheacutesif et serrez les pieds dlsquoeacutequilibrage Fermez les portes et fixez-les avec du ruban adheacutesif Pendant le deacuteplacement llsquoappareil ne doit pas ecirctre transporteacute agrave llsquoenvers ou horizontalement
bull Eacutevitez les chocs et nlsquoinclinez pas llsquoappareil agrave plus de 45deg
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
49
FRREacuteSOLUTION DES PROBLEgraveMES
Problegraveme Cause possible et solution
Le congeacutelateur ne fonctionne plus Assurez-vous que lappareil est bien brancheacute et que la fiche est bien inseacutereacutee dans la prise de courant
Veacuterifiez que la tension du secteur nest pas insuffisante
Veacuterifiez sil sagit dune panne de courant ou dun court-circuit
Odeur deacutesagreacuteable Les aliments tregraves parfumeacutes doivent ecirctre bien emballeacutes
Veacuterifiez que vous navez pas daliments moisis
Essuyez linteacuterieur du congeacutelateur
Fonctionnement prolongeacute du compresseur
Un fonctionnement prolongeacute pendant les mois deacuteteacute ou les tempeacuteratures eacuteleveacutees nest pas inhabituel
Lappareil ne doit pas ecirctre surchargeacute daliments
Les plats doivent refroidir avant decirctre placeacutes au congeacutelateur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles sont restes ouvertes
Les portes ferment mal La porte est bloqueacutee par un emballage etc
Il y a trop de nourriture dans le congeacutelateur
Appareil bruyant Veacuterifiez que le sol est bien horizontal et que le congeacutelateur est bien stable
Veacuterifiez que vous avez bien installeacute les accessoires aux bons endroits
Condensation sur les surfaces exteacuterieures
La condensation sur les surfaces exteacuterieures et les joints de porte est normale en cas dhumiditeacute ambiante excessive Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec
Bruit anormal Bourdonnement le compresseur peut bourdonner parfois et le bourdonnement est plus fort agrave larrecirct et au deacutemarrage Cela est normal
Grincement le fluide reacutefrigeacuterant qui coule agrave linteacuterieur de lappareil peut provoquer des grincements ce qui est normal
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
50
FRCONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposeacute sur le produit signifie que la directive europeacuteenne 201219UE slsquoapplique (poubelle agrave roues barreacutee drsquoune croix) Ces produits ne peuvent ecirctre jeteacutes dans les poubelles domestiques courantes Renseignez-vous concernant les regravegles appliqueacutees pour la collecte drsquoappareils eacutelectriques et eacutelectroniques Conformez-vous aux reacuteglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures meacutenagegraveres Le respect des regravegles de recyclage des vieux produits aide agrave la protection de lrsquoenvironnement et de la santeacute de votre entourage contre les conseacutequences neacutegatives possibles Le recyclage des mateacuteriaux aide agrave reacuteduire lrsquoutilisation des matiegraveres premiegraveres
DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute
Fabricant Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlin Allemagne
Ce produit est conforme aux directives europeacuteennes suivantes
201430UE (CEM)201435UE (LVD)201165UE (RoHS)6432009CE (ErP)10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
51
ITGentile cliente
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per lrsquouso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilitagrave per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale drsquouso piugrave attuale e per ricevere informazioni sul prodotto
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52Avvertenze per il primo utilizzo 55Installazione del gancio di bloccaggio 56Installazione della maniglia 56Panoramica del dispositivo 57Pannello di controllo 58Funzionamento 59Pulizia e cura 60Risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034436 10034437 10034942
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
52
ITAVVERTENZE DI SICUREZZA
bull Questo congelatore egrave per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi uffici hotel motel pensioni Inoltre egrave idoneo anche nellacuteambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali
bull Questo dispositivo puograve essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacitagrave fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate solo se sono stati istruiti sulle modalitagrave drsquouso e comprendono i rischi e i pericoli connessi
bull Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il congelatore bull Se il cavo di alimentazione egrave danneggiato farlo sostituire dal produttore da
un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare possibili pericoli
bull Non conservare allacuteinterno del congelatore sostanze esplosive come ad es spray con gas propellenti infiammabili
bull Staccare la spina dalla presa dopo lacuteuso e prima di eseguire la manutenzione bull Assicurarsi che le aperture di ventilazione o gli elementi integrati non siano ostruiti bull Non utilizzare oggetti meccanici o altri metodi per accelerare lo sbrinamento ma
seguire le istruzioni del produttore bull Non interrompere il circuito di raffreddamento bull Non conservare apparecchi elettrici negli scomparti del congelatore bull Smaltire il congelatore in base alle normative locali a causa del propellente
infiammabile e del liquido refrigerante bull Non utilizzare una prolunga bull I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi Prima di smaltire il vecchio apparecchio tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello
bull Prima di installare gli accessori staccare la spina dalla presa
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
53
ITNote relative allacuteenergia elettrica
bull Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla
bull Per un uso sicuro del congelatore non danneggiare il cavo di alimentazione Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione egrave danneggiato
bull Usare una presa idonea Non collegare alla stessa presa altri apparecchi elettrici bull La spina deve essere inserita correttamente nella presa per evitare il pericolo di
incendio bull Assicurarsi che llsquoelettrodo di messa a terra della presa sia dotato di un cavo di
messa a terra idoneo bull In caso di perdita di gas chiudere il tubo del gas difettoso e aprire le porte e le
finestre Non staccare la spina del congelatore o altre spine poicheacute una scintilla puograve causare un incendio
bull Non utilizzare apparecchi elettrici su questo congelatore a meno che ciograve non sia raccomandato dal produttore
Avvertenze per llsquouso
bull Non smontare o apportare modifiche al congelatore Non danneggiare il circuito di raffreddamento La manutenzione puograve essere eseguita solo da un tecnico
bull Se il cavo di alimentazione egrave difettoso farlo sostituire dal produttore dal suo reparto di manutenzione o da un tecnico per evitare potenziali pericoli
bull Lo spazio tra lo sportello del congelatore e il telaio egrave molto stretto Non infilare le dita in questo punto per evitare di farsi male Chiudere delicatamente lo sportello del congelatore per evitare la caduta dei prodotti
bull Non toccare i contenitori con le mani bagnate in particolare quelli in metallo o gli alimenti nel congelatore per evitare ustioni da freddo
bull I bambini non devono salire sul congelatore pericolo di caduta bull Non posizionare oggetti pesanti sul congelatore percheacute potrebbero cadere
quando si apre e si chiude lo sportello e causare infortunibull Non conservare allacuteinterno del congelatore oggetti infiammabili esplosivi e
altamente corrosivi per evitare il pericolo di incendio bull Non collocare oggetti infiammabili vicino al congelatore per evitare il pericolo di
incendio bull Non introdurre nel congelatore bottiglie di birra o altre bevande in bottiglie o in
contenitori chiusi poicheacute possono esplodere
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
54
ITNote speciali
bull I bambini di etagrave compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli
bull Quando si posiziona llsquounitagrave assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato
bull Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro delllsquounitagrave
Per evitare la contaminazione degli alimenti seguire le seguenti istruzioni
bull Unlsquoapertura prolungata dello sportello puograve portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani delllsquoapparecchio
bull Pulire regolarmente le superfi ci che possono venire a contatto con gli alimenti Pulire regolarmente lo scarico delllsquoacqua
bull Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in congelatore in modo che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su altri alimenti
Note sui vani congelatore
bull Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-congelati conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio
bull Gli scomparti freezer a una due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi
bull Se il congelatore rimane vuoto per un lungo periodo di tempo spegnerlo sbrinarlo pulirlo asciugarlo asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffa nelllsquoapparecchio
AVVERTENZADurante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento delllsquounitagrave prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro delllsquounitagrave o sul compressore Questo simbolo avverte di possibili incendi Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore Tenere llsquoapparecchio lontano da fonti di incendio durante llsquouso la manutenzione e lo smaltimento
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
55
ITAVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
bull Prima dellacuteuso rimuovere completamente il materiale di imballaggio inclusa lacuteimbottitura il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo alllsquointerno del congelatore
bull Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sulllsquoalloggiamento
bull Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento
bull Non spruzzare acqua sul congelatore e non collocarlo in ambienti umidi dove viene esposto a spruzzi dacuteacqua Ciograve potrebbe compromettere le proprietagrave di isolamento elettriche
bull Il congelatore deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una superficie piana e stabile
bull Assicurarsi che ci siano almeno 70 cm di spazio libero con il soffitto e che il congelatore sia collocato ad una distanza di oltre 20 cm con la parete o con altri apparecchi
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
56
ITINSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO
1 2 3
Rimuovere il nastro adesivo che copre il foro
Allineare il gancio di bloccaggio con il foro e fissarlo con due viti
Il gruppo gancio di bloccaggio egrave completo
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 2
Fissare la maniglia alla porta con quattro viti
Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
3 4
Inserire llsquoaltro lato del coperchio della maniglia nella base della maniglia
Spingere il coperchio nella base della maniglia
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
57
ITPANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Nota le singole parti nella panoramica variano da modello a modello
A Coperchio G Pannello di controllo
B Guarnizione H Divisore
C Luce I Vano pre-congelatore
D Custodia K Inserto cesto
E Vano congelatore L Compressore
F Coperchio ventola M Motore
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
58
ITN Filtro a secco R Condensatore parete posteriore
O Ventilatore S Livello di riempimento
P Condensatore T Condensatore parete esterna
Q Tubo capillare
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello A con interruttore separato per congelamento rapido
A Regolatore della temperatura DSpia congelamento rapido (giallo)
B Spia allarme (rosso) E Interruttore congelamento rapido
C Spia alimentazione (verde)
Modello B con interruttore per lucecongelamento rapido
A Regolatore della temperatura C Spia allarme (rosso)
BInterruttore congelamento rapidoluce
D Spia alimentazione (verde)
Nota se gli indicatori sul dispositivo indicano valore leggermente diversi si applica quanto segue verde = dispositivo in funzione rosso = allarme giallo = congelamento rapido attivato
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
59
ITFUNZIONAMENTO
Nota non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia puograve esplodere Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas benzina etere e simili) sul vano congelatore
Accendere il dispositivo
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura piugrave bassa) per accendere il dispositivo Consigliamo llsquoimpostazione centrale
Spie di controllo
Se il dispositivo egrave dotato di spie luminose esse hanno la seguente funzione
Luce verde Il dispositivo egrave acceso Fincheacute il dispositivo egrave acceso la spia si accende continuamente
Luce rossa Indica che la temperatura interna egrave troppo alta Ciograve puograve essere dovuto allavvio iniziale del dispositivo al riavvio dopo lo scongelamento o ad unelevata quantitagrave di nuovi alimenti nel dispositivo Non appena la temperatura interna torna a -15 deg C la luce si spegne automaticamente
Luce gialla Si accende non appena viene attivata la funzione di congelamento rapido Fincheacute la funzione egrave attiva la temperatura non puograve essere regolata dal termostato Il compressore raffredda lunitagrave fino a una certa temperatura Successivamente la luce si spegne e il dispositivo puograve essere nuovamente controllato tramite il termostato
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
60
ITPrima accensione
1 Disimballare il dispositivo 2 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio3 Rimuovere documenti e accessori dalllsquointerno del dispositivo 4 Pulire llsquointerno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare lacuteinterno
accuratamente con un panno 5 Chiudere il coperchio 6 Inserire la spina nella presa 7 Accendere il dispositivo ruotando il regolare della temperatura verso destra
Alllsquoinizio girare il regolatore completamente verso destra in posizione massima La luce verde e rossa egrave accesa
8 Se llsquounitagrave egrave dotata di un interruttore di congelamento rapido accenderlo Anche la luce gialla egrave ora accesa
9 Attendere circa 4 ore fino a quando la temperatura interna egrave scesa al livello richiesto Non appena la luce rossa si spegne egrave possibile riempire il dispositivo con alimenti congelati Non riempire oltre al segnale di riempimento nel dispositivo
10 Terminare il congelamento rapido dopo massimo 24 ore ruotando nuovamente llsquointerruttore
PULIZIA E CURA
Sbrinamento
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio sulle pareti interne rimuovere di volta in volta Spegnere il dispositivo e utilizzare un raschietto di plastica o legno per rimuovere il ghiaccio
Disattivare il dispositivo
bull Interruzione di corrente in caso di mancanza di corrente il cibo refrigerato puograve durare diverse ore In questo caso aprire lo sportello del congelatore meno frequentemente e non aggiungere altri prodotti deperibili
bull Non utilizzo a lungo termine scollegare il dispositivo dalllsquoalimentazione e pulirlo Tieni le porte aperte per evitare cattivi odori
bull Spostamento prima di spostare il congelatore rimuovere tutti gli oggetti alllsquointerno fissare con nastro adesivo le pareti divisorie in vetro i cassetti di frutta e verdura le grate del congelatore ecc e avvitare i piedini di bilanciamento Chiudere le porte e fissare del nastro adesivo Durante lo spostamento il dispositivo non deve essere trasportato sottosopra o in orizzontale Evitare gli urti e non inclinare il dispositivo di oltre 45deg
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
61
ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il congelatore non funziona Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa
Controllare che la tensione non sia troppo bassa
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per alimenti
Controllare che non ci siano alimenti andati a male
Lavare sempre la parte interna del congelatore
Il compressore egrave rimasto a lungo in funzione
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi estivi e in caso di temperature elevate
Non sovraccaricare il congelatore con troppi alimenti
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel congelatore
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o lasciati aperti a lungo
Gli sportelli non chiudono correttamente
Qualcosa blocca lo sportello
Troppi alimenti nel congelatore
Forti rumori Accertarsi che il congelatore sia collocato su una superficie piana e stabile
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati correttamente
Condensa sulle superfici La condensa sulle superfici esterne e sulla guarnizione dello sportello in caso di umiditagrave esterna elevata egrave un fenomeno normale Lavare la condensa con un panno asciutto e pulito
Rumori insoliti Vibrazione il compressore potrebbe vibrare La vibrazione egrave particolarmente elevata durante lacuteavvio e lacutearresto del congelatore Si tratta di un fenomeno normale
Scricchiolio il refrigerante che scorre nel congelatore puograve causare scricchiolio Si tratta di un fenomeno normale
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)
62
ITSMALTIMENTO
Se sul prodotto egrave presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato) si applica la direttiva europea 201219UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave
Produttore Chal-Tec GmbH Wallstraszlige 16 10179 Berlino Germania
Questo prodotto egrave conforme alle seguenti direttive europee
201430UE (EMC) 201435UE (LVD) 201165UE (RoHS) 6432009CE (ErP) 10602010UE (ErP)