2 74.049.EU6bPL ProLife · 4 74.049.EU6bPL ProLife 150-165 180 168 xxx x Ø 8 Ø 8 • Wandmontage...

12
ShowerMaster ProLife Montage/Bedienungsanleitung Installation/User manual Istruzioni di montaggio/per l’uso Notice d‘installation/d‘utilisation

Transcript of 2 74.049.EU6bPL ProLife · 4 74.049.EU6bPL ProLife 150-165 180 168 xxx x Ø 8 Ø 8 • Wandmontage...

Page 1: 2 74.049.EU6bPL ProLife · 4 74.049.EU6bPL ProLife 150-165 180 168 xxx x Ø 8 Ø 8 • Wandmontage • Wall installation • Montaggio a parete • Installation murale

ShowerMaster ProLife

Montage/BedienungsanleitungInstallation/User manual

Istruzioni di montaggio/per l’usoNotice d‘installation/d‘utilisation

Page 2: 2 74.049.EU6bPL ProLife · 4 74.049.EU6bPL ProLife 150-165 180 168 xxx x Ø 8 Ø 8 • Wandmontage • Wall installation • Montaggio a parete • Installation murale

2 74.049.EU6bPL ProLife

Page 3: 2 74.049.EU6bPL ProLife · 4 74.049.EU6bPL ProLife 150-165 180 168 xxx x Ø 8 Ø 8 • Wandmontage • Wall installation • Montaggio a parete • Installation murale

74.049.EU6bPL ProlIfe

• Richtlinien zur Installation • Installation guidelines • Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation• Wasserleitungsdrücke von

Warmwasser und Kaltwasser müssen gleich sein.

• Installation und Lagerung nur in frostsicheren Räumen.

• The water pressure for both the hot and cold water pipes should be equal.

• Install and store in frost-proof rooms only.

• Si prega di osservare le norme esistenti per l’installazione e l’allacciamento all’impianto idrico.

• Si consiglia l’ installazione con pressioni dell’ acqua calde e fredda equilibrate.

• Respecter les normes en vigueur et les conditions de raccordement au résau d’eau local.

• L’eau chaude et l’eau froide doi-vent avoir la même pression.

• Ab Datum des Erwerbes (Kaufbeleg) gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren.

• We will guarantee the pro-ducts for 2 years from the date of acquisition.

• Garantiamo il prodotto per 2 anni dalla data di aquisito.

• Nous accordons une garantie de 2 ans sur les produits à partir de la date d’achat (ticket de caisse).

Page 4: 2 74.049.EU6bPL ProLife · 4 74.049.EU6bPL ProLife 150-165 180 168 xxx x Ø 8 Ø 8 • Wandmontage • Wall installation • Montaggio a parete • Installation murale

4 74.049.EU6bPL ProLife

150-165

180

168

xxxx

Ø8

Ø8

• Wandmontage • Wall installation • Montaggio a parete • Installation murale

Page 5: 2 74.049.EU6bPL ProLife · 4 74.049.EU6bPL ProLife 150-165 180 168 xxx x Ø 8 Ø 8 • Wandmontage • Wall installation • Montaggio a parete • Installation murale

74.049.EU6bPL ProlIfe

• Wasser ”Ein”

• Water flow ”On”

• Flusso aperto

• Ecoulement ouvert

• Wasser ”Aus”

• Water flow ”Off”

• Flusso chiuso

•Ecoulement fermé

1 x

1 x

autoOFF

OFF

TIPP: • Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions

Page 6: 2 74.049.EU6bPL ProLife · 4 74.049.EU6bPL ProLife 150-165 180 168 xxx x Ø 8 Ø 8 • Wandmontage • Wall installation • Montaggio a parete • Installation murale

6 74.049.EU6bPL ProLife

• Wasserlaufzeit einstellen • Set the water flow duration • Impostare il tempo di coda dell‘acqua • Réglage du post-écoulement de l‘eau

4x+ ...

TIPP: • Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions

... Taste 5x kurz drücken ...

... Press button 5 times ...

... Premere 5 volta il tasto

... Appuyer 5 fois sur la touche

5 sec.

...5 sec warten...1x ON-OFF...

...wait 5 sec...1x ON-OFF...

...aspettare 5 sec....1x ON-OFF...

...attendre 5 sec...1x ON-OFF...

• Taste 4x kurz drücken ... • Press button 4 times ...• Premere 2 volta il tasto• Appuyer 4 fois sur la touche

5x+ ...

"ON" "OFF"

1x

... nach gewüschter Laufzeit, 2-180 sec, Taste erneut drücken ... after the required flow duration 2-180 sec, press button again... dopo il tempo di funzionamento desiderato, 2 sec - 180 sec, Premere nuovamente. ... après la durée souhaitée, 2-180 sec, appuyez à nouveau et tenez

1x

... 2-180 sec... Wasser „EIN“ (2-180 sec)... ... water „ON“ (2-180 sec)... ... acqua „ON“ (2-180 sec)... ... conduite d’eau ouverte (2-180 sec)...

Page 7: 2 74.049.EU6bPL ProLife · 4 74.049.EU6bPL ProLife 150-165 180 168 xxx x Ø 8 Ø 8 • Wandmontage • Wall installation • Montaggio a parete • Installation murale

74.049.EU6bPL ProlIfe

1x

6x+ ...

"ON"3x

"OFF"

"ON"1x

"OFF" "ON"2x

"OFF" "ON"3x

"OFF"

2 sec.

2 sec.

2 sec.

OK

Press

"ON"2x

"OFF"

"ON"1x

"OFF" "ON"2x

"OFF" 2 sec.

2 sec.

OK

Press

"ON"1x

"OFF"

"ON"1x

"OFF" 2 sec. OK

PressOFF

24 h

48 h

• 24/48 Stunden Zwangsspülung • 24/48 hours automatic flush • Scarico forzato ogni 24/48 ore • Rinçage forcé 24/48 heures

6x+ ...

... Taste 6x kurz drücken ...

... Press button 6 times ...

... Premere 6 volta il tasto

... Appuyer 6 fois sur la touche

5 sec.

...5 sec warten...1x ON-OFF...

...wait 5 sec...1x ON-OFF...

...aspettare 5 sec....1x ON-OFF...

...attendre 5 sec...1x ON-OFF...

• Taste 6x kurz drücken ... • Press button 6 times ...• Premere 6 volta il tasto• Appuyer 6 fois sur la touche

"ON" "OFF"

1x

5 sec.

...5 sec warten...1x-3x ON-OFF...

...wait 5 sec...1x-3x ON-OFF...

...aspettare 5 sec....1x-3x ON-OFF...

...attendre 5 sec...1x-3x ON-OFF...

"ON" "OFF"

1x-3x

1x "ON" "OFF" OFF

2x "ON" "OFF" 24h

3x "ON" "OFF" 48h

... nach gewüschter Einstellung, 1x-3x ON-OFF, Taste erneut drücken

... after the required flow duration, 1x-3x ON-OFF, press button again

... dopo il tempo di funzionamento desiderato, 1x-3x ON-OFF, Premere nuovamente.

... après la durée souhaitée, 1x-3x ON-OFF, appuyez à nouveau et tenez

TIPP: • Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions

Page 8: 2 74.049.EU6bPL ProLife · 4 74.049.EU6bPL ProLife 150-165 180 168 xxx x Ø 8 Ø 8 • Wandmontage • Wall installation • Montaggio a parete • Installation murale

8 74.049.EU6bPL ProLife

• Batteriewechsel • Changing the battery • Cambio batteria • Remplacer la pile

0-5,6 V6 V

• Wartung • Maintenance • Manutenzione • Entretien

• Schmutzsieb-Reinigung • Cleaning the filters • Pulire il filtro • Nettoyage du tamis

Page 9: 2 74.049.EU6bPL ProLife · 4 74.049.EU6bPL ProLife 150-165 180 168 xxx x Ø 8 Ø 8 • Wandmontage • Wall installation • Montaggio a parete • Installation murale

74.049.EU6bPL ProlIfe

Page 10: 2 74.049.EU6bPL ProLife · 4 74.049.EU6bPL ProLife 150-165 180 168 xxx x Ø 8 Ø 8 • Wandmontage • Wall installation • Montaggio a parete • Installation murale

10 74.049.EU6bPL ProLife

• Technische Daten • Technical Data • Dati tecnici • Données techniquesBatteriebetrieb battery operation Funzionamento a batterie Fonctionnement sur batterie 6V DC

Wasserdruck water pressure Pressione dell‘acqua Pression de l‘eau 0,3 - 10 bar

Durchflussmenge Flow volume Portata Débit max. 18l/min.

Wassernachlaufzeit Water flow duration Tempo di coda dell‘acqua Post-écoulement de l‘eau 2 - 120 sec

Wassertemperatur water temperature Temperatura dell‘acqua Température de l‘eau max. 80°C

StörungsbehebungStörung/Fehler Mögliche Ursache Behebung

Es fliesst kein Wasser

· „Kurz-Aus“ ist aktiviert · Absperrventil geschlossen · Schmutzsieb verstopft · Batterie leer · Stromausfall / Netzteil defekt

· „Kurz-Aus“ beenden · Absperrventil öffnen · Schmutzsieb reinigen· Batterie austauschen · Stromversorgung prüfen

Amatur spült selbständig (ohne Benutzung) · Reflexion an Gegenständen · Automatische Einmessung

· Einstellung der SensorreichweiteWasser fliesst permanent · Ventil verschmutz / defekt · Ventil reinigen / erneuernRote LED blinkt · Batterie leer · Batterie austauschen

Trouble shootingDisturbance / Error Cause Solution

Valve does not flush

· „Intermittent off“ is activated · Stop valve closed or filter clogged· Battery flat · Power failure

· End „intermittent off“ · Open stop valve or clean filter · Change battery · Check power supply

Valve flushes uncontrolled (without use) · Reflection · Automatic sensor adjustment

· Setting the sesor range

Water flows permanently · Valve soiled / defect · Clean / Renew the valveRed LED flashes · Battery flat · Change battery

Difetti di funzionamenteDifetto / Errore Possibili causa Soluzioni

L‘orinatoio non sciacqua

· „Arresto temporaneo“ attivato · Valvola d’intercettazione chiusa o filtro intasato · Batteria esaurita · Breve interruzione di corrente

· „Arresto temporaneo“ terminato · Aprire la valvola d’intercettayione o pulire il filtro · Cambiare la batteria · Verificare l’alimentazione elettrica

L‘orinatoio si attiva autonomamente (senza essere stato usato) · Riflesso · Misurazione automatica

· Impostazione della portata del sensore

L‘acqua scorre continuamente · Valvola sporca / difettosa · Pulito / Rinnovi la valvolaLED rosso lampeggia · Batteria esaurita · Cambiare la batteria

Elimination des perturbationsPerturbation / Erreur Cause possible Solution

Aucun déclenchement

· „Arrêt bref“ activé · Soupape d’arrêt fermée ou tamis bouché · Pile usée · Panne de courant

· Terminer „Arrêt bref“ · Ouvrir la soupape d’arrêt ou nettoyer le tamis · Remplacer la pile · Contrôler l’alimentation en courant

L‘eau coule d‘elle-même (sans que l‘urinoir soit utilisé) · Reflet · Réglage automatique de la cellule

· Réglage de la portée du détecteur

L‘eau coule en permanence · Soupape encrassée / défectueuse · Nettoyer / Nover la soupapeLa DEL rouge clignote · Pile usée · Remplacer la pille

Page 11: 2 74.049.EU6bPL ProLife · 4 74.049.EU6bPL ProLife 150-165 180 168 xxx x Ø 8 Ø 8 • Wandmontage • Wall installation • Montaggio a parete • Installation murale

74.049.EU6bPL ProlIfe

• Pflege • Maintenance • Cura • Entretien holdelse

Page 12: 2 74.049.EU6bPL ProLife · 4 74.049.EU6bPL ProLife 150-165 180 168 xxx x Ø 8 Ø 8 • Wandmontage • Wall installation • Montaggio a parete • Installation murale

HotlineDESanitär Services GmbHRobert Bosch Strasse 29aD-88131 Lindaut: 0180-5323698f: [email protected]; www.aquis.ch

CHAquis Sanitär AGBalgacherstr. 17CH-9445 Rebsteint: +41-71-7759542 f: [email protected]; www.aquis.ch

ATAquis Sanitär AGBalgacherstr. 17CH-9445 Rebsteint: +43-720-511115 f: [email protected]; www.aquis.ch

DKCassoe A/SSakskobingvej 10DK-7400 Herningt: +45-9712-7400f: [email protected]: www.cassoe.dk

NOSaniTech ASLiamyrane 6NO-5090 Nyborgt: +47-55-393940f: [email protected]; www.sanitech.no

ISTENGI ehfSmiojuvegur 11IS-202 Kopavogurt: +354-564-1088f: [email protected]; www.tengi.is

NLDoWi Handelsondernehming BVHertog van Gelresingel 16NL 5961 TB Horstt: +31-773-524385f: [email protected]

FRPBL BandK39 Rue du Lieutenant Colonel Prevost69006 Lyont: +33 472 839 911 f: +33 478 529 [email protected]; www.bandk.fr

ESKlaus R. BauerAlcalde Martínez Ecija 3408917 BadalonaTel. +34 609 791 [email protected]@klausrbauer.com; www.klausrbauer.com

HKJBM Building Products LimitedUnit 1801, 18/F., Tower 2, Grand Century Place,193 Prince Edward Road West.Mongkok, Kowloon, Hongkong (SAR)t: +852-3180-3330f: [email protected]; www.jebsen.com

ILZchori and Sons‘s Industries Ltd.P.O.Box: 4561 SegolaIL-49277 Petach-Tekvat: +972-3-9249696f: [email protected]

SAAL Makhayl Trading CorporationP.O.Box 51400Riyadh 11543, Kingdom of Saudi Arabiat: +966-1-416-1066f: [email protected]

IRFFKFarda Fan Kamran Co.1 stFloor, No. 1, Rose Str. Kargar Shomali Ave.14119 TehranTelefon: +98-21-8871-5900Fax: +98-21-8871-5984

KWModern Construction Co.Al-Sour Str., Al-Thuwainy Bldg. 1st Floor 13129 Safat t: +965 (49) 11 911 – 106 f: +965 (492) 0361 [email protected]

UABohdan KornatskyyStusa Strasse 24 47726 Ternopil - Pidhorodnjne t: +380 352499008f: +380 [email protected]

RUSaniluxUl. Okskaja d.5, korp.1109129 Moscowt: +7 495 5072872f: +7 495 [email protected]

SYLuxury Damascus – SyriaAbu RommanehP.O. Box 30261 t: +963113346600f: [email protected]

IN (New Delh 90)New ManglapuriMehrauli Gurgaon RoadNew-Delhi 110030, India. Mr. Suheel NabiBusiness Development Managerf: +91 11 26302678/79m: +91 9873080465snabi@shroffi nc.org,

IN (Munbai)G-28B T.V Industrial Estate, A.K Ahire Marg, Worli,Mumbai 400025, India.Mr. Dheeraj Khandelwal,Business Development Manager, f: +91 2224904730m: +91 9987064993dkhandelwal@shroffi nc.org

IN (Sampurna) Marketing Private LimitedCorporate Offi ce: 2nd Flor, No.10, 1st Main Road, Vyalikaval, Bangalore – 560003, India.f: +91 80 40733000. [email protected] Mr. Mrinal Kumar, Business Development Manager, mkumar@shroffi nc.org,f: +91 80 40733000m: +91 9902764566

Aquis Sanitär AGCH-9445 Rebsteinwww.aquis.ch

Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten unverbindlichPrinted in Switzerland