2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual...

378
Black plate (1,1) Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva - 2014 - crc - 11/14/13 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M Kurz und bündig .............. 1-1 Informationen für die erste Fahrt ......................... 1-1 Schlüssel ..................... 2-1 Schlüssel und Schlösser ....... 2-1 Türen ......................... 2-12 Fahrzeugsicherung ........... 2-13 Außenspiegel ................ 2-18 Innenspiegel .................. 2-20 Fenster ....................... 2-21 Dach ......................... 2-25 Sitze und Rückhalte- systeme ..................... 3-1 Kopfstützen .................... 3-1 Vordersitze .................... 3-3 Rücksitze ...................... 3-8 Sicherheitsgurte .............. 3-13 Airbagsystem ................. 3-16 Kinderrückhaltesysteme ...... 3-22 Stauraum ..................... 4-1 Ablagefächer .................. 4-1 Gepäck-/Ladestellen ........... 4-6 Weitere Verstauungsmöglich- keiten ........................ 4-6 Dachgepäckträgersystem ...... 4-7 Beladungshinweise ............ 4-8 Instrumente und Bedienele- mente ........................ 5-1 Bedienungselemente .......... 5-2 Warnleuchten .................. 5-9 Informations-Displays ........ 5-28 Fahrzeug-Meldungen ......... 5-29 Bordcomputer ................ 5-30 Beleuchtung .................. 6-1 Außenleuchten ................ 6-1 Innenbeleuchtung .............. 6-6 Beleuchtungsfunktionen ....... 6-8 Infotainment System ......... 7-1 Einführung ..................... 7-1 Radio ......................... 7-10 Audio-Player .................. 7-13 Navigation .................... 7-22 Mobiltelefone ................. 7-93 Klimatisierung ................ 8-1 Klimatisierungssysteme ........ 8-1 Belüftungsdüsen ............. 8-15 Wartung ...................... 8-16 Fahren und Bedienung ....... 9-1 Fahrhinweise .................. 9-1 Starten und Bedienung ........ 9-2 Motorabgas .................... 9-7 Automatikgetriebe ............. 9-9 Schaltgetriebe ................ 9-16 Antriebssysteme .............. 9-17 Bremsen ..................... 9-17 Fahrwerksysteme ............ 9-23 Geschwindigkeitsregler ....... 9-26 Objekterkennungssysteme . . . 9-29 Kraftstoff ..................... 9-35

Transcript of 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual...

Page 1: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (1,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva - 2014 - crc - 11/14/13

2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M

Kurz und bündig . . . . . . . . . . . . . . 1-1Informationen für die ersteFahrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Schlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Schlüssel und Schlösser . . . . . . . 2-1Türen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12Fahrzeugsicherung . . . . . . . . . . . 2-13Außenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18Innenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21Dach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25

Sitze und Rückhalte-systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Kopfstützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Vordersitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Rücksitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Sicherheitsgurte . . . . . . . . . . . . . . 3-13Airbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16Kinderrückhaltesysteme . . . . . . 3-22

Stauraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Ablagefächer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Gepäck-/Ladestellen . . . . . . . . . . . 4-6Weitere Verstauungsmöglich-keiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Dachgepäckträgersystem . . . . . . 4-7Beladungshinweise . . . . . . . . . . . . 4-8

Instrumente und Bedienele-mente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Bedienungselemente . . . . . . . . . . 5-2Warnleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Informations-Displays . . . . . . . . 5-28Fahrzeug-Meldungen . . . . . . . . . 5-29Bordcomputer . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30

Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Außenleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Innenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . 6-6Beleuchtungsfunktionen . . . . . . . 6-8

Infotainment System . . . . . . . . . 7-1Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10Audio-Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22Mobiltelefone . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93

Klimatisierung . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Klimatisierungssysteme . . . . . . . . 8-1Belüftungsdüsen . . . . . . . . . . . . . 8-15Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16

Fahren und Bedienung . . . . . . . 9-1Fahrhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1Starten und Bedienung . . . . . . . . 9-2Motorabgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Automatikgetriebe . . . . . . . . . . . . . 9-9Schaltgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16Antriebssysteme . . . . . . . . . . . . . . 9-17Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17Fahrwerksysteme . . . . . . . . . . . . 9-23Geschwindigkeitsregler . . . . . . . 9-26Objekterkennungssysteme . . . 9-29Kraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35

Page 2: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (2,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva - 2014 - crc - 11/14/13

2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M

Fahrzeugpflege . . . . . . . . . . . . . . 10-1Allgemeine Informationen . . . . 10-2Fahrzeugprüfungen . . . . . . . . . . . 10-3Glühlampenwechsel . . . . . . . . . 10-28Elektrisches System . . . . . . . . 10-32Wagenwerkzeug . . . . . . . . . . . . 10-39Felgen und Reifen . . . . . . . . . . 10-41Mit Starthilfekabel starten . . . 10-60Fahrzeug abschleppen . . . . . . 10-63Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-67

Service und Wartung . . . . . . . . 11-1Allgemeine Informationen . . . . . 11-1Geplante Wartung . . . . . . . . . . . . 11-2Empfohlene Flüssigkeiten . . . . 11-9

Technische Daten . . . . . . . . . . . 12-1Fahrzeugidentifizierung . . . . . . . 12-1Fahrzeugdaten . . . . . . . . . . . . . . . 12-3

Informationen fürKunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informationen für Kunden . . . . . 13-1Fahrzeugdatenaufzeichnungund Datenschutz . . . . . . . . . . . . 13-1

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Page 3: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (3,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva - 2014 - crc - 11/14/13

Einführung iii

Ihr Fahrzeug ist die intelligenteVerbindung von zukunftsweisenderTechnik, Sicherheit, Umweltfreund-lichkeit und Wirtschaftlichkeit.

Mit dieser Betriebsanleitungerhalten Sie alle Informationen, dieSie für den sicheren und effizientenBetrieb Ihres Fahrzeugs benötigen.

Informieren Sie Ihre Mitfahrer übermögliche Unfall- und Verletzungsge-fahren durch unsachgemäßenGebrauch des Fahrzeugs.

Sie sind verpflichtet, sich immer andie geltenden Gesetze undVorschriften des Landes zu halten,in dem Sie sich befinden. Diesekönnen von den Angaben in dieserBetriebsanleitung abweichen.

Wenn in dieser Betriebsanleitungauf die Inanspruchnahme einerWerkstatt verwiesen wird,empfehlen wir Ihnen, einen Chevro-let-Servicepartner aufzusuchen.

Die Chevrolet Service Partnerbieten erstklassigen Service zuangemessenen Preisen. Erfahrene,von Chevrolet geschulte Fachkräftearbeiten nach spezifischenVorschriften von Chevrolet.

Die Kundenliteratur ist immer griff-bereit im Fahrzeug aufzubewahren.

Verwendung diesesHandbuchs. In diesem Handbuch werden alle

für dieses Modell erhältlichenAusstattungsvarianten undFunktionen beschrieben. EinigeBeschreibungen, einschließlichder für Display- und Menüfunk-tionen, treffen aufgrund derModellvariante, länderspezifi-scher Besonderheiten, Sonder-ausstattungen oder Zubehör aufIhr Fahrzeug möglicherweisenicht zu.

. Im Kapitel „Kurz und bündig“erhalten Sie einen erstenÜberblick.

. Das Inhaltsverzeichnis amAnfang der Betriebsanleitungund in den einzelnen Kapitelnhilft Ihnen, sich rasch zu orien-tieren.

. Spezielle Informationen findenSie am schnellsten über dasStichwortverzeichnis.

. In der Betriebsanleitung werdendie werkseitigen Motorbezeich-nungen verwendet. Die zugehö-rigen Verkaufsbezeichnungenfinden Sie im Kapitel „Techni-sche Daten“.

. Richtungsangaben, wie z. B.links oder rechts bzw. vorn oderhinten beziehen sich immer aufdie Fahrtrichtung.

. Die Anzeigedisplays unter-stützen möglicherweise nichtIhre Sprache.

Page 4: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (4,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva - 2014 - crc - 11/27/13

iv Einführung

Gefahr, Warnung,Achtung

{ Gefahr

Mit{ gekennzeichnete Texteweisen auf die Gefahr schwererVerletzungen hin. Nichtbeachtungder Beschreibungen kann zuLebensgefahr führen.

{ Warnung

Mit{ gekennzeichnete Texteweisen auf eine Unfall- oderVerletzungsgefahr hin. Nichtbe-achtung der Beschreibungenkann zu Verletzungen führen.

{ Achtung

Mit Vorsicht gekennzeichneteTexte weisen auf möglicheBeschädigungen am Fahrzeughin. Nichtbeachtung der Beschrei-bungen kann zu Schäden amFahrzeug führen.

Viel Freude und gute Fahrt wünschtIhnen

Chevrolet

Page 5: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (1,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Kurz und bündig 1-1

Kurz und bündig

Informationen für die ersteFahrtFahrzeug entriegeln . . . . . . . . . . . 1-1Sitzeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Kopfstützeneinstellung . . . . . . . . 1-3Sicherheitsgurte . . . . . . . . . . . . . . 1-3Spiegeleinstellung . . . . . . . . . . . . 1-4Lenkradeinstellung . . . . . . . . . . . . 1-4Das Armaturenbrett imÜberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

Außenleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7Hupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9Wascher- und Wischeran-lagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9

Scheibenwischer und Wasch-anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10

Bedienelemente der Klima-anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10

Parkmöglichkeiten . . . . . . . . . . . 1-11Getriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13

Informationen für dieerste Fahrt

Fahrzeug entriegeln

Funkfernbedienung

1. Knopf LOCK

2. Knopf UNLOCK

Siehe Funkfernbedienung aufSeite 2-2.

Siehe Zentralverriegelung aufSeite 2-9.

Sitzeinstellung

Sitzposition einstellen

Zum Verschieben des Sitzes nachvorne oder hinten am Hebel ziehenund den Sitz in die gewünschtePosition schieben.

Griff loslassen und sicherstellen,dass der Sitz eingerastet ist.

Siehe Sitzeinstellung auf Seite 3-4.

Siehe Sitzposition auf Seite 3-3.

Page 6: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (2,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

1-2 Kurz und bündig

Rückenlehnen

Griff ziehen, Neigung verstellen undGriff loslassen. Sitz muss hörbareinrasten.

Zum Einstellen Rückenlehneentlasten.

Sitzhöhe

Den Hebel an der Außenseite derSitzauflage wiederholt betätigen, bisdie Sitzauflage die gewünschtePosition hat.

Zum Absenken der Sitzauflage denHebel mehrere Male nach untendrücken.

Zum Anheben der Sitzauflage denHebel mehrere Male nach obenziehen.

Lendenwirbelstütze

Zur Erhöhung oder Verringerung derStützwirkung der Lendenstütze desFahrersitzes den Hebel noch vornoder hinten schieben.

Page 7: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (3,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Kurz und bündig 1-3

Kopfstützeneinstellung

Höheneinstellung

Kopfstütze nach oben ziehen.

Zum Absenken die Verriegelungdrücken und die Kopfstütze nachunten schieben.

Siehe Kopfstützen auf Seite 3-1.

Horizontale Einstellung

Kopfstütze nach vorne ziehen. ZumVerstellen nach hinten Kopfstützenach vorne ziehen. Sie wird dannautomatisch nach hintengeschoben.

Sicherheitsgurte

Gurt aus dem Aufroller heraus-ziehen, unverdreht über den Körperlegen und die Schlosszunge in dasGurtschloss einstecken, bis sieeinrastet.

Den Beckengurt während der Fahrtdurch Ziehen am Schultergurt regel-mäßig spannen.

Siehe Sicherheitsgurte aufSeite 3-13.

Page 8: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (4,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

1-4 Kurz und bündig

Spiegeleinstellung

Innenspiegel

Zur Reduzierung der Blendwirkungden Hebel an der Unterseite desSpiegelgehäuses ziehen.

Siehe Manuelles Abblenden aufSeite 2-20.

Außenspiegel

Den einzustellenden Spiegel durchVerstellen des Wählschalters auf "L"für den linken bzw. "R" für denrechten Spiegel auswählen.

Siehe Fernbediente Spiegel aufSeite 2-18.

Lenkradeinstellung

Griff entriegeln, Lenkrad einstellen,Griff einrasten und darauf achten,dass er komplett verriegelt ist.Lenkrad nur bei stehendemFahrzeug einstellen.

Page 9: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (5,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Kurz und bündig 1-5

Das Armaturenbrett im Überblick

Linkslenker

Page 10: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (6,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

1-6 Kurz und bündig

Rechtslenker

Page 11: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (7,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Kurz und bündig 1-7

1. Belüftungsdüsen

2. Bedienungselemente Blinker/Außenbeleuchtung

3. Hupe

4. Instrumentenblock

5. Scheibenwischer und Wasch-anlage

6. Schalter Warnblinkleuchten /ESC AUS

7. Ablagefach Mitte

8. Schalter DCS/Eco (Stopp/Start)oder Einparkhilfe

9. Kombi-Schalter

10. Kartenhalter

11. Münzenhalter

12. Entriegelungsgriff der Motor-haube

13. Audiobedienungselemente amLenkrad

14. Schalter Tempomat/Klimare-gelung

15. Klimatisierungssysteme

16. Wählhebel

17. Schalter elektrischeHandbremse (EPB)

18. Eco-Schalter

19. Zigarettenanzünder

20. Audiosystem

21. Handschuhfach

22. Beifahrer-Sicherheitsgurt-Warn-leuchte/Beifahrer-Airbag-AUS-Anzeige

Außenleuchten

Zum Ein- bzw. Ausschalten derAußenbeleuchtung den Lichtschalterdrehen. Der Lichtschalter kann invier verschiedene Stellungengedreht werden:

O (AUS): Zum Ausschalten dergesamten Beleuchtung Knopf aufOFF drehen.

Alle Leuchten sind aus und derKnopf kehrt in seine Ausgangsstel-lung AUTO zurück.

AUTO: Außenbeleuchtung undArmaturenbrettbeleuchtung werdenje nach äußeren Lichtverhältnissenautomatisch ein- bzw. ausge-schaltet.

; : Die Schlussleuchten, dieKennzeichenleuchten und dieArmaturenbrettbeleuchtung sindeingeschaltet.

5 : Die Scheinwerfer und alleoben genannten Leuchten sindeingeschaltet.

Siehe Lichtschalter auf Seite 6-1.

Page 12: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (8,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

1-8 Kurz und bündig

Umschalter Fernlicht/Abblend-licht

Zum Umschalten von Abblendlichtauf Fernlicht Hebel nach vornedrücken.

Zum Umschalten auf AbblendlichtHebel nochmals nach vornedrücken oder ziehen.

Siehe Fernlicht auf Seite 6-3.

Siehe Lichthupe auf Seite 6-4.

Warnblinker

Betätigung mit Taste|.

Siehe Warnblinker auf Seite 6-4.

Blinker

Hebel nach oben = rechter Blinker

Hebel nach unten = linker Blinker

Siehe Blinker auf Seite 6-5.

Page 13: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (9,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Kurz und bündig 1-9

Hupe

a drücken

Wascher- und Wischeran-lagen

Scheibenwischer

Zur Betätigung der Scheibenwischerdie Zündung einschalten und denHebel für Scheibenwischer undWaschanlage nach oben stellen.

HI: Dauerbetrieb, hohe Geschwin-digkeit.

LO: Dauerbetrieb, niedrigeGeschwindigkeit.

INT: Intervallbetrieb.

AUS: System ausgeschaltet.

MIST: Tippfunktion.

Siehe Scheibenwischer und Wasch-anlage auf Seite 5-3.

Scheibenwaschanlage

Hebel ziehen.

Siehe Scheibenwischer und Wasch-anlage auf Seite 5-3.

Siehe Waschflüssigkeit aufSeite 10-23.

Page 14: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (10,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

1-10 Kurz und bündig

Scheibenwischer undWaschanlage

Heckscheibenwischer

Zur Betätigung des Heckscheiben-wischers die Zündung auf ACC oderON stellen und den Windschutz-Scheibenwischer/Wascher-Hebelaußen nach oben drehen.

Der Heckscheibenwischer kann inden folgenden drei Positionenbetrieben werden:

AUS: System ausgeschaltet.

INT: Intervallbetrieb.

LO: Dauerbetrieb, niedrigeGeschwindigkeit.

Siehe Heckscheibenwischer undWaschanlage auf Seite 5-6.

Waschanlage

Knopf am Ende des Hebelsdrücken, bis der Waschvorganggestartet wird.

Siehe Heckscheibenwischer undWaschanlage auf Seite 5-6.

Siehe Waschflüssigkeit aufSeite 10-23.

Bedienelemente derKlimaanlage

Heckscheibenheizung,heizbare Außenspiegel

Wird durch Drücken der Taste=betätigt.

Siehe Beheizbare Spiegel aufSeite 2-19.

Siehe Heckscheibenheizung aufSeite 2-24.

Page 15: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (11,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Kurz und bündig 1-11

Entfeuchtung und Enteisungder Scheiben

Den Luftverteilschalter aufENTEISEN5 drehen.

Siehe „Enteisen der Windschutz-scheibe“ unter Heizung und Belüf-tung auf Seite 8-1.

Siehe „Entfeuchtung derWindschutzscheibe“ unter Klimaan-lage auf Seite 8-3.

Parkmöglichkeiten. Fahrzeug nicht auf leicht

entflammbarem Untergrundabstellen. Der Untergrundkönnte sich durch die hohenTemperaturen der Abgasanlageentzünden.

. Parkbremse immer anziehen,ohne den Entriegelungsknopf zubetätigen. Bei Gefälle oderSteigung so fest wie möglich.Gleichzeitig Fußbremsebetätigen, um die Betätigungs-kräfte der Parkbremse zuverringern.

. Motor und Zündung ausschalten.Lenkrad drehen, bis Lenkrad-sperre einrastet.

. Wenn das Fahrzeug auf einerebenen Fläche oder bergaufsteht, vor dem Ausschalten derZündung ersten Gang einlegenbzw. Wählhebel auf P stellen. Aneiner Steigung zusätzlichVorderräder vom Bordsteinwegdrehen.

Wenn das Fahrzeug bergabsteht, vor dem Ausschalten derZündung Rückwärtsgangeinlegen. Zusätzlich Vorderräderzum Bordstein hindrehen.

. Die Fenster schließen.

. Das Fahrzeug verriegeln.

Page 16: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (12,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

1-12 Kurz und bündig

Getriebe

Schaltgetriebe

Zum Schalten die Kupplung ganzdurchtreten, den Gang einlegen unddie Kupplung langsam loslassen.

Zum Schalten in den Rückwärts-gang den Knopf an der Rückseitedes Schaltknaufs drücken undgleichzeitig den Schalthebel in dieRückwärtsgangstellung schieben.

Siehe Schaltgetriebe auf Seite 9-16.

Automatikgetriebe

P (PARKEN): Blockiert die Vorder-räder. P nur dann einlegen, wenndas Fahrzeug still steht und dieHandbremse angezogen ist.

R (RÜCKWÄRTSGANG): R nureinlegen, wenn das Fahrzeug stillsteht.

N (NEUTRALSTELLUNG):Leerlauf.

D: Für alle alltäglichen Fahrbedin-gungen. Das Getriebe kann alle 6Vorwärtsgänge nutzen.

+, -: Manuell-Modus ist aktiviert.

Page 17: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (13,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Kurz und bündig 1-13

Drücken Sie zum Schalten dieEntriegelungstaste. Die Pfeilezeigen Schaltungen an, die keinDrücken des Entriegelungsknopfsbenötigen.

Treten Sie das Bremspedal unddrücken Sie die Entriegelungstastezum Schalten.

Schaltungen, bei denen der Entrie-gelungsknopf gedrückt werdenmuss, werden mit Pfeilen gekenn-zeichnet.

Frei schalten.

Erste Schritte

Vor dem Losfahren prüfen. Reifendruck und -zustand.. Motorölstand und Flüssigkeits-

stände.. Alle Scheiben, Spiegel, Außen-

beleuchtung und Kennzeichensind funktionsfähig und frei vonSchmutz, Schnee und Eis.

. Richtige Einstellung von Sitzen,Sicherheitsgurten und Spiegeln.

. Bremsanlage bei niedrigerGeschwindigkeit auf ihreWirksamkeit prüfen, besondersbei feuchten Bremsen.

Motor mit Zündschlossanlassen

. Schlüssel in Stellung ACCdrehen. Um die Lenkradsperrezu lösen, Lenkrad etwasbewegen

. Schaltgetriebe: Kupplungbetätigen

. Automatikgetriebe: Wählhebelauf P oder N stellen.

Page 18: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (14,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

1-14 Kurz und bündig

. Kein Gas geben

. Dieselmotor: Schlüssel zumVorglühen in Stellung ONdrehen, bisK erlischt.

. Schlüssel bei betätigtemKupplungspedal und betätigterFußbremse in Stellung STARTdrehen und loslassen, sobaldder Motor läuft

Vor einem neuen Startversuch bzw.zum Abstellen des Motors denSchlüssel auf LOCK zurückdrehen

Page 19: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (1,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Schlüssel 2-1

Schlüssel

Schlüssel und SchlösserSchlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Funkfernbedienung . . . . . . . . . . . 2-2Open&Start-System . . . . . . . . . . . 2-4Türschlösser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Manuelle Türschlösser . . . . . . . . 2-9Zentralverriegelung . . . . . . . . . . . 2-9Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . 2-11

TürenHecktür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

FahrzeugsicherungDiebstahlwarnanlage . . . . . . . . 2-13

AußenspiegelKonvexe Spiegel . . . . . . . . . . . . . 2-18Fernbediente Spiegel . . . . . . . . 2-18Einklappbare Spiegel . . . . . . . . 2-19Beheizbare Spiegel . . . . . . . . . . 2-19

InnenspiegelManueller Rückspiegel . . . . . . . 2-20Automatisches Abblenden desRückspiegels . . . . . . . . . . . . . . . 2-21

FensterElektrische Fensterheber . . . . 2-21Heckscheibenheizung . . . . . . . 2-24Sonnenblenden . . . . . . . . . . . . . . 2-24

DachSchiebedach . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25

Schlüssel undSchlösser

Schlüssel

Ersatz von Schlüsseln

Die Schlüsselnummer ist auf einemabnehmbaren Anhänger vermerkt.

Bei Bestellung eines Ersatzschlüs-sels muss die Schlüsselnummerangegeben werden, da dieser einBestandteil der Wegfahrsperre ist.

Siehe „Schlösser“ unter Außen-pflege auf Seite 10-67.

Page 20: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (2,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

2-2 Schlüssel

Schlüssel mit klappbarem Schlüs-selbart

Drücken Sie zum Ausklappen aufden Knopf.

Zum Einklappen des Schlüssels aufden Knopf drücken und denSchlüssel manuell einklappen.

FunkfernbedienungFür die Bedienung von. Zentralverriegelung. Diebstahlwarnanlage

1. Knopf LOCK: Verriegeln allerTüren. Die Warnblinkleuchtenblinken ein einziges Mal und dasAntidiebstahlstartsystem wirdaktiviert.

2. Knopf UNLOCK: Entriegeln allerTüren.

Die Warnblinkleuchten blinkenzweimal und das Antidiebstahls-tartsystem wird deaktiviert.

In einigen Ländern müssen Siezum Entriegeln der Fahrertüreinmal UNLOCK drücken.

Zum Entriegeln aller Türendrücken Sie innerhalb von 3Sekunden erneut UNLOCK.

Anmerkung: Bei Schlüssel imZündschloss funktionieren dieKnöpfe LOCK und UNLOCK nicht.

Anmerkung: Wird der KnopfENTRIEGELN auf der Fernbedie-nung gedrückt, leuchtet die Armatu-renbrettbeleuchtung automatisch fürca. 30 Sekunden auf, bis derZündschalter auf ACC gestellt wird.

Die Funkfernbedienung hat eineReichweite von etwa 6 Meter (20 ft).Diese Reichweite kann durchäußere Einflüsse beeinträchtigwerden.

Page 21: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (3,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Schlüssel 2-3

Die Warnblinker bestätigen dieBetätigung.

Sorgfältig behandeln, vor Feuchtig-keit und hohen Temperaturenschützen, unnötige Betätigungenvermeiden.

Störung

Ist eine Betätigung der Zentralver-riegelung mit der Funkfernbedie-nung nicht möglich, könnenfolgende Ursachen vorliegen:. Reichweite überschritten,. Batteriespannung zu gering,. häufige, wiederholte Betätigung

der Funkfernbedienung außer-halb der Reichweite, was eineerneute Synchronisierungerfordert,

. Überlastung der Zentralverriege-lung durch häufige Betätigung inkurzen Abständen, die Stromver-sorgung wird für kurze Zeitunterbrochen,

. Überlagerung der Funkwellendurch externe Funkanlagen mithöherer Leistung.

Batterie der Funkfernbedie-nung wechseln

Die Batterie wechseln, sobald sichdie Reichweite spürbar verringert.

Batterien gehören nicht in denHausmüll. Sie müssen über entspre-chende Sammelstellen entsorgtwerden.

Schlüssel mit klappbaremSchlüsselbart

Anmerkung: Verwenden Sie eineCR2032-Austauschbatterie (odereine gleichwertige andere).

1. Das Gehäuse der Fernbedie-nung öffnen.

2. Die gebrauchte Batterie heraus-nehmen. Die Platinen nicht mitanderen Teilen in Berührungbringen.

3. Die neue Batterie einsetzen. DieMinuspol-Seite (-) muss nachunten weisen.

4. Das Gehäuse der Fernbedie-nung schließen.

5. Prüfen Sie, ob die Fernbedie-nung mit Ihrem Fahrzeug gutfunktioniert.

Fixer Schlüssel

Batteriewechsel in einer Werkstattdurchführen lassen.

Page 22: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (4,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

2-4 Schlüssel

{ Achtung

Berühren Sie die flachen Seitender Batterie nicht mit bloßenFingern. Durch Berühren wird dieBatterielebensdauer verkürzt.

Anmerkung: Gebrauchte Lithium-batterien können die Umweltverschmutzen.

Entsorgen Sie gebrauchte Batteriennach den geltenden Bestimmungen.

Nicht im Hausmüll entsorgen.

Anmerkung: Damit die Fernbedie-nung richtig funktioniert, sollten Siefolgende Richtlinien einhalten:

Lassen Sie die Fernbedienung nichtfallen.

Legen Sie keine schweren Gegen-stände auf die Fernbedienung.

Halten Sie die Fernbedienung vonWasser und direkter Sonnenein-strahlung fern. Wenn die Fernbedie-nung nass wird, mit einem weichenTuch abwischen.

Open&Start-System

Wenn das Fahrzeug mit demschlüssellosen Zugangssystemausgestattet ist, verfügt die Fernbe-dienung am unteren Rand über eineflache Taste (A) zum Entnehmendes Schlüssels.

Drücken Sie auf die Taste (A) undziehen Sie den Schlüssel heraus.Ziehen Sie nicht am Schlüssel, ohnedie Taste (A) zu drücken.

Der Schlüssel in der Fernbedienungkann am Türschließzylinder derFahrertür eingesetzt werden, wenndie Batterie der Fernbedienung leerist oder ein Notfall auftritt.

Wenden Sie sich an Ihren Händler,wenn einer neuer Schlüsselbenötigt wird.

1. Q: Einmal drücken, um alleTüren zu verriegeln. Das Verrie-geln wird durch einmaligesAufleuchten der Blinker bzw.einmaliges Ertönen der Hupebestätigt.

Page 23: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (5,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Schlüssel 2-5

2. K (Entriegeln): Einmal drücken,um alle Türen zu entriegeln. DieBlinker leuchten zweimal aufund die Diebstahlwarnanlagewird deaktiviert. In einigenLändern und je nach Fahrzeug-konfiguration können Sie zumEntriegeln der Fahrertür einmaldie Taste UNLOCK drücken.Zum Entriegeln aller Türendrücken Sie dann innerhalb von5 Sekunden erneut die TasteUNLOCK.

3. L (Fahrzeuglokalisierung/Panikalarm): Etwa zweiSekunden lang gedrückt halten,um das Fahrzeug zu lokali-sieren. Die Blinker leuchtendreimal auf und die Hupe ertöntdreimal.

Schlüsselloses Entriegeln

Nähern Sie sich, mit der Fernbedie-nung in einem Abstand von maximal1 m zum Fahrzeug, der Vordertürund drücken Sie die Taste amTürgriff, um die Tür zu entriegelnund zu öffnen. Wenn die Fernbedie-nung erkannt wird, wird die Türentriegelt und geöffnet.

{ Achtung

Die Taste am Türgriff wird nurzum schlüssellosen Entriegelnverwendet. Achten Sie darauf,beim Verlassen des Fahrzeugsalle Türen durch Drücken derVerriegelungstaste an der Fernbe-dienung zu verriegeln. Alternativkönnen Sie die schlüsselloseVerriegelung aktivieren.

Page 24: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (6,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

2-6 Schlüssel

Der Zündschalter kann in vierverschiedene Positionen gedrehtwerden.

Die Fernbedienung für schlüssel-losen Zugang sollte sich währendder Bedienung des Zündschaltersim Fahrzeug befinden.

1: LOCK (Aus)

2: ACC

3: ON

4: START. Schaltgetriebe: Kupplung

betätigen. Drehen Sie denZündschalter in die PositionSTART, während Sie Sie dasKupplungspedal durchdrücken.Wenn der Motor läuft, lösen Siebei durchgedrücktem Brems-pedal den Schalter der elektri-schen Parkbremse.

. Automatikgetriebe: DenWählhebel in die Position P(Parken) oder N (Neutral)bewegen. Der Motor lässt sich inkeiner anderen Stellung starten.Um den Motor neu zu starten,wenn sich das Fahrzeug bereitsbewegt, wählen Sie die StellungN (Neutral).

Wenn das Fahrzeug mit demschlüssellosen Zugangssystemausgestattet ist, muss Ihr Fußauf dem Bremspedal liegen, umden Motor zu starten.

. Dieselmotor: Den Zündschalterzum Vorglühen in die PositionON (Ein) drehen, bisNerlischt.

Drehen Sie den Zündschalter in diePosition START.

Sobald der Motor angelassen wird,den Zündschalter loslassen. DerSchalter bewegt sich zurück in diePosition ON.

Wenn sich der Zündschalter nichtdrehen lässt, versuchen Sie, aufden Knopf zu drücken und ihn dannerneut zu drehen.

Wenn die Fernbedienung nicht imFahrzeug ist oder eine Interferenzauftritt, wird im Driver InformationCenter (DIC) in der Mitte desKombiinstruments die MeldungELECTRONIC KEY NOTDETECTED (ElektronischerSchlüssel nicht erkannt) angezeigt.

Schlüsselloses Verriegeln

Die Türen werden nach einigenSekunden automatisch verriegelt,wenn die Zündung ausgeschaltetwird, alle Türen geschlossen sindund mindestens eine Fernbedienungaus dem Fahrzeuginnenraumentfernt wurde.

Diese Funktion kann in den Perso-nalisierungseinstellungen deaktiviertwerden.

Wenn der Fahrer an einer Tankstellemit der Fernbedienung dasFahrzeug verlässt, werden alle

Page 25: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (7,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Schlüssel 2-7

Türen, auch die Tankklappe undHeckklappe, nach einigenSekunden automatisch verriegelt.Drücken Sie während bzw. nachdem Tanken die Taste am Türgriffoder die Entriegelungstaste an derFernbedienung, um alle Türeneinschließlich der Tankklappe undder Heckklappe zu entriegeln.

Programmieren von Fernbedie-nungen für das Fahrzeug

Es funktionieren nur solche Trans-mitter des schlüssellosen Zugangs-systems, die für das Fahrzeugprogrammiert wurden. Falls einTransmitter verloren geht odergestohlen wird, kann ein Ersatz-transmitter beim Händler erworbenund dort programmiert werden. DasFahrzeug kann neu programmiertwerden, damit verlorene odergestohlene Fernbedienungen nichtmehr genutzt werden können.

Starten des Fahrzeugs beischwacher Fernbedienungs-batterie

Bei einer schwachen Fernbedie-nungsbatterie wird im DIC imKombiinstrument möglicherweisedie Meldung „ELECTRONIC KEYNOT DETECTED“ (ElektronischerSchlüssel nicht erkannt) angezeigt,wenn Sie versuchen, das Fahrzeuganzulassen. Um das Fahrzeuganzulassen, legen Sie die Fernbe-dienung mit den Tasten nach obenin das hierfür vorgesehene Aufnah-mefach im Stauraum der Mittelkon-sole. Betätigen Sie dann mit demWählhebel in Position P (Parken)oder N (Neutral) das Bremspedal

Page 26: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (8,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

2-8 Schlüssel

und drehen Sie den Zündschalter.Ersetzen Sie umgehend die Batterieder Fernbedienung.

Batteriewechsel

1. Drücken Sie auf die schmaleTaste nahe der Unterseite desTransmitters und ziehen Sie denSchlüssel heraus. Ziehen Sienicht am Schlüssel, ohne auf dieTaste zu drücken.

2. Trennen Sie die Fernbedienungmit einem dünnen, flachenGegenstand, den Sie in denSchlitz an der Seite der Fernbe-dienung einsetzen.

3. Nehmen Sie die leere Batterieheraus.

4. Setzen Sie die neue Batterie mitdem Pluspol nach unten ein.Verwenden Sie eine Batterievom Typ CR2032 (oder gleich-wertig).

5. Setzen Sie die Fernbedienungwieder zusammen.

6. Führen Sie den Schlüssel in dieFernbedienung ein.

Türschlösser

{ Warnung

Die Temperatur im Fahrzeugin-nern kann schnell ansteigen undviel höhere Werte als die Außen-temperatur erreichen.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Lassen Sie keine Kinder oderHaustiere unbeaufsichtigt in IhremFahrzeug.

Dies kann sehr gefährlich odersogar tödlich sein.

Kinder können elektrischeFensterheber und andere Bedie-nungselemente betätigen odergar das Fahrzeug in Bewegungsetzen.

Lassen die den Schlüssel niezusammen mit unbeaufsichtigtenKindern im Fahrzeug.

Solche Handlungen können zuschweren oder tödlichen Verlet-zungen führen.

Page 27: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (9,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Schlüssel 2-9

{ Achtung

Die Taste am Türgriff wird nurzum schlüssellosen Entriegelnverwendet. Achten Sie darauf,beim Verlassen des Fahrzeugsalle Türen durch Drücken derVerriegelungstaste an der Fernbe-dienung zu verriegeln. Alternativkönnen Sie die schlüsselloseVerriegelung aktivieren.

Manuelle TürschlösserDie Fahrertür von Hand durchDrehen des Schlüssel im Schlossver- oder entriegeln.

Um eine Tür von innen zu verrie-geln, am Türverriegelungsknopfziehen.

Um eine Tür von innen zu entrie-geln, den Türverriegelungsknopfhineindrücken.

ZentralverriegelungDas Zentralverriegelungssystemkann von der Fahrertür aus aktiviertwerden. Mit diesem System könnenalle Türen und die Heckklappe vonder Fahrertür aus verriegelt undentriegelt werden. Dies ist entwedermit dem Schlüssel oder mit der

Page 28: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (10,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

2-10 Schlüssel

Fernbedienung (von außen) bzw.mit dem Türverriegelungsschalter(von innen) möglich.

Zentralverriegelungstaste

Sie können die Türen auch mit denTürverriegelungsschaltern an derInnenverkleidung der Fahrertürverriegeln oder entriegeln.

Drücken Sie den rechten Schalter-teil, um die Türen zu verriegeln.

Zum Entriegeln der Türen auf denlinken Teil des Schalters drücken.

Um eine Tür von innen oder außenzu öffnen, am Türgriff ziehen.

Anmerkung: Der Türriegel und dasScharnier müssen in regelmäßigenAbständen sowie bei Geräuschenwährend der Fahrt bzw. währenddes Öffnens und Schließens der Türeingefettet werden.

Fahrertür und Beifahrertür könnendurch Ziehen an den Türgriffen voninnen geöffnet werden, selbst wenndie Türen über den Türverriege-lungsknopf verriegelt wurden.

Doppelverriegelung

Zum erhöhten Schutz können Siebeim Verlassen des Fahrzeugs dieDoppelverriegelung der Türenaktivieren, wenn das Fahrzeug mitdem zusätzlichen Diebstahlschutzausgestattet ist.

Durch die Doppelverriegelungwerden alle elektrischen Schlössergesperrt, so dass selbst beiEinschlagen einer Scheibe keineTür geöffnet werden kann.

{ Warnung

Aktivieren Sie die Doppelverriege-lung nicht, wenn sich Personenim Fahrzeug befinden. Die Türenlassen sich von innen nichtentriegeln.

Zur Aktivierung der Doppelverrie-gelung folgendermaßen vorgehen:. Drücken Sie den Knopf VERRIE-

GELN zweimal hintereinander.Den Knopf LOCK zum Verrie-geln des Fahrzeugs einmaldrücken und dann (innerhalb von3 Sekunden) erneut drücken, umdie Doppelverriegelung zuaktivieren.

. Schlüssel in das Fahrertür-schloss stecken und Schlüsselzweimal hintereinander zumFahrzeugheck drehen. Einmaldient zum Verriegeln der Türen,die zweite Umdrehung zurAktivierung der Doppelverrie-gelung.

Page 29: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (11,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Schlüssel 2-11

Zur Deaktivierung der Doppelverrie-gelung am Schlüssel den KnopfENTRIEGELN drücken. Dadurchwerden die Türen entriegelt.

Anmerkung: Die Doppelverriege-lungsfunktion funktioniert, wenn alleTüren und die Heckklappegeschlossen sind.

Anmerkung: Die Doppelverriege-lung wird deaktiviert, wenn dieTüren auf die herkömmliche Weiseentriegelt werden.

Kindersicherung

{ Achtung

Ziehen Sie nicht am Innentürgriff,wenn sich die Kindersicherungs-verriegelung in Stellung LOCKbefindet. Dadurch könnte derInnentürgriff beschädigt werden.

{ Warnung

Verwenden Sie die Kindersiche-rungsverriegelung immer dann,wenn sich Kinder auf denRücksitzen befinden.

Sie können einen Schlüssel odereinen geeigneten Schraubendreherverwenden.

Zum Aktivieren der Kindersicherung(Türverriegelung) die Kindersiche-rung in die waagrechte Stellungdrehen.

Bei aktivierter Kindersicherungkönnen die hinteren Türen nur vonaußen geöffnet werden.

Zum Aufheben der Kindersicherung(Türverriegelung) die Kindersiche-rung in die senkrechte Stellungdrehen.

Page 30: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (12,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

2-12 Schlüssel

Türen

HecktürDie Heckklappe kann über dasZentralverriegelungssystem ver-oder entriegelt werden.

Siehe Zentralverriegelung aufSeite 2-9.

Darauf achten, dass Ihre Hände undandere Körperteile - sowohl dieeigenen, als auch die andererPersonen - beim Schließen ganzvom Schließbereich der Heckklappeferngehalten werden.

{ Achtung

Achten Sie darauf, dass dieHeckklappe beim Öffnen undSchließen nicht gegen Hinder-nisse stößt.

{ Warnung

Ist die Heckklappe während derFahrt geöffnet, können Auspuff-gase in den Fahrgastraumgelangen.

Fahren Sie nicht mit hochge-klappter Heckklappe.

Auspuffgase sind normalerweisegiftig und können gesundheits-schädlich oder gar tödlich sein.

Bei Fahrzeugen mit schlüssellosemZugangssystem muss sich dieFernbedienung des verriegeltenFahrzeugs innerhalb einer Entfer-nung von 1 m zur Hecktür befinden,um erkannt zu werden. In diesemFall kann die Hecktür durchBetätigen der Entriegelungstasteüber dem Kennzeichenschildgeöffnet werden.

{ Achtung

Wenn Sie die Hecktür mit derHecktürentriegelungstaste entrie-geln, werden auch alle anderenTüren entriegelt. Achten Siedarauf, nach dem Schließen derHecktür die Verriegelungstaste ander Fernbedienung zu drücken,um das Fahrzeug sicher zuverriegeln.

Page 31: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (13,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Schlüssel 2-13

Fahrzeugsicherung

Diebstahlwarnanlage

Bauart 1

Sicherheitsanzeige

Zeigt an, dass das Antidiebstahls-tartsystem aktiv ist.

Die Sicherheitsanzeige erlischt,wenn die Türen mit Hilfe derFernbedienung oder mit demSchlüssel entriegelt werden.

Die Sicherheitsanzeige leuchtet auf,wenn Sie die Türen mit der Fernbe-dienung oder dem Schlüsselverriegeln.

Türverriegelung und Antidiebs-tahlmodus

Aktivierung

1. Alle Fenster schließen.

2. Den Zündschalter auf LOCKstellen und den Schlüsselabziehen.

3. Lassen Sie alle Fahrgästeaussteigen.

4. Alle Türen Motorhaube undHeckklappe schließen.

5. Den Knopf LOCK auf derFernbedienung betätigen undwieder loslassen.

Die LED auf der Fernbedienungblinkt.. Alle Türen werden

verriegelt.. Die Warnblinkanlage blinkt

ein einziges Mal.

. Der Antidiebstahlmoduswird nach ca. 30 Sekundenaktiviert.

Wenn der Schlüssel insZündschloss gesteckt wird,betätigt die Fernbedienungdas Antidiebstahlstart-system nicht.

Anmerkung: Das System lässt sichauch bei geöffneten Fensternaktivieren. Schließen Sie vor demVerlassen des Fahrzeugs alleFenster und Türen.

Anmerkung: Wird der Knopf LOCKauf der Fernbedienung gedrückt undsind nicht alle Türen, Motorhaubeund Heckklappe vollständiggeschlossen, befindet sich dasAntidiebstahlstartsystem imgeöffneten Zustand und die Sicher-heitsanzeige blinkt mit hoherFrequenz.

Das Antidiebstahlstartsystemwechselt in den verriegeltenZustand, wenn alle Türen, Motor-haube und Heckklappe vollständiggeschlossen sind. Die Sicherheits-

Page 32: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (14,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

2-14 Schlüssel

anzeige leuchtet auf, wenn sich dasSystem im verriegelten Zustandbefindet. Wird der Knopf LOCKnach dem Schließen aller Türen,Motorhaube und Heckklappegedrückt, wird der geöffneteZustand übergangen und dasSystem geht direkt in den verrie-gelten Zustand über; dabei leuchtetdie Sicherheitsanzeige.

Anmerkung: Das Antidiebstahls-tartsystem wird bei manuellemVerriegeln der Türen oder beiVerwendung der Fernbedienungaktiviert.

1. Prüfen, ob die Sicherheitsan-zeige langsam blinkt, nachdemsie ca. 30 Sekunden lang aufge-leuchtet hat und das System inden Status verriegelt gewechseltist. Wird der Knopf LOCK einzweites Mal gedrückt, wird dasAntidiebstahlstartsystem sofortaktiviert und die Verzögerungvon 30 Sekunden übergangen.Die Sicherheitsanzeige befindetsich rechts im Bereich der Uhr.

{ Warnung

Verriegeln Sie das Fahrzeugnicht, wenn jemand im Fahrzeugzurückbleibt.

Lassen Sie Kinder oder Haustiereniemals unbeaufsichtigt in IhremFahrzeug zurück. Die Temperaturim Fahrzeuginnern kann schnelleransteigen und viel höhere Werteals die Außentemperaturerreichen.

Dies kann schwere oder gartödliche Folgen haben.

Hupensignal

Das System gibt ca. 30 Sekundenlang optische (Außenbeleuchtungblinkt) und akustische (Hupensig-nale) aus, wenn eine Tür, dieHeckklappe oder die Motorhaubeohne Verwendung des Schlüsselsoder Drücken der Entriegelungs-taste auf der Fernbedienunggeöffnet werden.

Abschalten des Hupentons:. Den Knopf LOCK / UNLOCK auf

der Fernbedienung betätigen.. Die Fahrertür mit einem

Schlüssel entriegeln.

(In manchen Ländern wird dieHupe dadurch möglicherweisenicht ausgeschaltet. ZumAusschalten den Knopf LOCKoder UNLOCK drücken.) Liegtweiterhin unberechtigter Zugangvor, wird der Alarmton in regel-mäßigen Abständen wiederholt.

Wenn das System nicht wie obenbeschreiben funktioniert, müssenSie es in einer Werkstatt prüfenlassen. Wir empfehlen einenanerkannten Fachbetrieb.

Sirenenton

Wenn Ihr Fahrzeug über einAntidiebstahlstartsystem mitThatcham-Zulassung verfügt, ist esmit einem Einbruchsmelder, einemNeigungssensor und einemGlasbruchmelder ausgestattet.

Page 33: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (15,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Schlüssel 2-15

Dieses System überwacht über diegenannten Melder den Innenraumund aktiviert die Sirene, wenn einEinbruch in den Fahrgastraumerkannt wird, die Räder gestohlenwerden oder das Fahrzeug wider-rechtlich abgeschleppt wird.

Die Sirene abschalten:. Den Knopf LOCK / UNLOCK auf

der Fernbedienung betätigen.

Liegt weiterhin unberechtigterZugang vor, wird die Sirene in regel-mäßigen Abständen aktiviert.

Anmerkung: Der Alarm ertönt beiaktiviertem Antidiebstahlstartsystem,wenn eine der Türen mit einemSchlüssel geöffnet wird.

Die Tür mit der Taste ENTRIEGELNder Fernbedienung öffnen.

Anmerkung: Wenn sich die Tür beieingefrorenem Schloss nicht öffnenlässt, klopfen Sie leicht auf dasTürschloss oder erwärmen Sie denSchlüssel.

{ Warnung

Verwenden Sie die Fernbedie-nung nicht zum Verriegeln desFahrzeugs, wenn sich nochjemand im Fahrzeug befindet.

Die Fernbedienung aktiviert dieInnenraumüberwachung. Dieselöst bei Erkennung einerBewegung im FahrzeugAlarm aus.

Lassen Sie Kinder oder Haustiereniemals allein in Ihrem Fahrzeugzurück.

Die Temperatur im Fahrzeugin-nern kann schneller ansteigenund viel höhere Werte als dieAußentemperatur erreichen.

Dies kann schwere oder gartödliche Folgen haben.

Zur Deaktivierung des zusätzlichenAntidiebstahlstartsystems die Tasteim Dachhimmel drücken. DieLeuchte für das Antidiebstahlstart-systemo leuchtet auf.

Wenn Sie das Antidiebstahlstart-system durch erneutes Drücken derTaste aktivieren, erlischt die Anzei-geleuchte Antidiebstahlstart-system AUS.

Page 34: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (16,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

2-16 Schlüssel

Türentriegelung und Antidiebs-tahlmodus

Deaktivierung

1. Die Fahrertür mit einemSchlüssel entriegeln. Oder,

2. Den Knopf ENTRIEGELN aufder Fernbedienung betätigenund wieder loslassen.. Die LED auf der Fernbedie-

nung blinkt.. Alle Türen werden

entriegelt.. Die Warnblinkanlage blinkt

zweimal.. Der Antidiebstahlmodus ist

deaktiviert.

In manchen Ländern ertönt beimEntriegeln der Fahrertür mit einemSchlüssel u. U. ein Alarm. Um dieszu vermeiden, zum Entriegeln derTüren den Knopf UNLOCK auf derFernbedienung drücken.

Automatische Türverriegelung mitWiederverriegelung

Falls innerhalb von 30 Sekundennach dem Deaktivieren desSystems mit der Fernbedienungweder die Tür geöffnet oder derMotor gestartet wird, werden alleTüren automatisch verriegelt undwird der Antidiebstahlmodus wiederaktiviert.

Bauart 2

Aktivierung

Um das System zu aktivieren,drücken Sie die Verriegelungstastean der Fernbedienung.

Die Diebstahlwarnanlage wird etwa30 Sekunden nach dem schlüssel-losen Verriegeln aktiviert.

Achten Sie darauf, dass alle Türen,die Motorhaube und die Hecktürverriegelt sind, damit das Systemaktiviert wird.

Um zu verhindern, dass beimÖffnen der Hecktür der Alarmausgelöst wird, drücken Sieoberhalb des Kennzeichenschildsauf die Hecktürentriegelungstaste.Die Fernbedienung muss sich dabeiin einer Entfernung von bis zu 1 mzur Hecktür befinden.

{ Achtung

Wenn bei einem Fahrzeug mitschlüssellosem Zugangssystemdie Hecktür über die Entriege-lungstaste an der Hecktür entrie-gelt wird, werden auch alleanderen Türen entriegelt. DieFernbedienung muss sich hierbeiin einer Entfernung von maximal1 m (3 ft) zur Hecktür befinden.Achten Sie darauf, nach demSchließen der Hecktür die Verrie-gelungstaste an der Fernbedie-nung zu drücken, um dasFahrzeug sicher zu verriegeln.

Page 35: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (17,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Schlüssel 2-17

Deaktivierung

Führen Sie eine der folgendenAktionen aus, um das System zudeaktivieren:. Drücken Sie die Entriegelungs-

taste an der Fernbedienung.. Nähern Sie sich, mit der Fernbe-

dienung in einem Abstand vonmaximal 1 m zum Fahrzeug, derVordertür und drücken Sie dieTaste am Türgriff.

. Motor starten.

Wegfahrsperre

Bauart 1

Die Wegfahrsperre bietet zusätzli-chen Diebstahlschutz für IhrFahrzeug und verhindert dasunerlaubte Anlassen durchUnbefugte. Als gültiger Schlüssel fürein mit Wegfahrsperre ausgestat-tetes Fahrzeug dient einZündschlüssel mit integriertem,elektronisch kodiertem Transponder.Dieser Transponder ist unsichtbarim Zündschlüssel eingebaut.

Der Motor lässt sich nur mit regist-rierten Zündschlüsseln starten.

Mit nicht registrierten Schlüsselnkönnen nur die Türen geöffnetwerden.

Sobald der Schlüssel auf LOCKgestellt und aus dem Zündschalterabgezogen ist, wird der Motorautomatisch immobilisiert.

Wenn die Wegfahrsperre bei einge-schalteter Zündung eine Störungfeststellt, blinkt oder leuchtet dieAnzeige für die Wegfahrsperre undder Motor lässt sich nicht starten.

Lassen Sie das Fahrzeug in einerWerkstatt überprüfen. Wirempfehlen einen anerkanntenFachbetrieb.

Anmerkung: Wenn sich die Tür beieingefrorenem Schloss nicht öffnenlässt, leicht auf das Türschlossklopfen oder den Schlüsselerwärmen.

Bauart 2

Das System muss nicht manuellein- oder ausgeschaltet werden. DieWegfahrsperre wird automatischaktiviert, wenn der Zündschalter indie Stellung LOCK/OFF gedrehtwird. Die Wegfahrsperre wird deakti-viert, wenn der Zündschalter in dieStellung ON gedreht wird und einegültige Fernbedienung im Fahrzeugerkannt wird.

Sollte der Transmitter des schlüssel-losen Zugangssystems jemalsbeschädigt werden, können Sie IhrFahrzeug möglicherweise nichtmehr anlassen. Die Leuchte derWegfahrsperre leuchtet im Kombiin-strument auf, wenn ein Problem mitdem Scharfstellen/Deaktivieren derDiebstahlwarnanlage vorliegt. BeimAnlassen des Fahrzeugs leuchtetdie Wegfahrsperre kurz auf, wenndie Zündung eingeschaltet wird.Wenn sich der Motor nicht startenlässt und die Wegfahrsperren-leuchte weiterhin leuchtet, liegt einProblem mit dem System vor.

Page 36: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (18,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

2-18 Schlüssel

Drehen Sie den Zündschalterzurück in die Aus-Stellung undversuchen Sie es erneut.

Wenn sich der Zündschalter nichtdrehen lässt, die Fernbedienungaber nicht beschädigt zu seinscheint, versuchen Sie es erneut.Wenn sich der Motor nicht startenlässt und die Wegfahrsperren-leuchte weiterhin leuchtet, versu-chen Sie es mit einer anderenFernbedienung. Wenn sich derZündsteuerknopf nicht drehen lässt,ist der erste Transmitter möglicher-weise defekt. Alternativ können Sieversuchen, die Fernbedienung indas Aufnahmefach unter der Mittel-konsole zu legen.

Wenn sich der Zündschalter auchunter Verwendung der anderenFernbedienung bzw. mit der Fernbe-dienung im Aufnahmefach nichtdrehen lässt, muss das Fahrzeuggewartet werden. Wenden Sie sichan Ihren Händler, der die Diebstahl-warnanlage warten und eine neueFernbedienung für das Fahrzeugprogrammieren kann.

Lassen Sie keine Schlüssel oderandere Vorrichtungen zumEntschärfen oder Deaktivieren derDiebstahlsicherung im Fahrzeug.Die Wegfahrsperre verriegelt nichtdie Türen. Achten Sie darauf, dasFahrzeug beim Verlassen zu verrie-geln, um die Diebstahlwarnanlagezu aktivieren.

Außenspiegel

Konvexe SpiegelDurch die asphärische Wölbung desAußenspiegels wird der tote Winkelkleiner. Die Form des Spiegels lässtGegenstände kleiner erscheinen.Dies erschwert das Abschätzen vonEntfernungen.

Fernbediente Spiegel

Page 37: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (19,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Schlüssel 2-19

Den einzustellenden Spiegel durchVerstellen des Wählschalters auf "L"für den linken bzw. "R" für denrechten Spiegel auswählen.

Verstellen Sie den gewähltenSpiegel mit den entsprechendenSeiten des Spiegelverstellers nachoben, unten, links oder rechts.

Einklappbare Spiegel

Manuelles Einklappen (nurRussland)

Aus Gründen der Fußgängersicher-heit klappen die Außenspiegel ausihrer Normalstellung, wenn sie mitausreichend großer Kraftangestoßen werden. Klappen Siesie durch leichtes Drücken auf dasSpiegelgehäuse in die Normalstel-lung zurück.

Elektrisches Einklappen

{ Warnung

Achten Sie darauf, dass IhreSpiegel immer richtig eingestelltsind und verwenden Sie sie, umwährend des Fahrens Ihre Sichtauf Objekte und andereFahrzeuge um Sie herum zuverbessern. Fahren Sie nicht,wenn einer der Außenspiegeleingeklappt ist.

{ Achtung

Die Spiegel nicht über längereZeit hinweg betätigen, wenn derMotor abgestellt ist.

Dadurch würde die Batterieentladen.

Beheizbare Spiegel

Wird durch Drücken der Taste1betätigt.

Page 38: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (20,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

2-20 Schlüssel

Die Heizung funktioniert beilaufendem Motor und wird automa-tisch nach einigen Minuten oderdurch erneutes Drücken der Tasteabgeschaltet.

Innenspiegel

Manueller Rückspiegel

Zur Reduzierung der Blendwirkungden Hebel an der Unterseite desSpiegelgehäuses ziehen.

{ Warnung

Ihre Sicht durch den Spiegelkönnte etwas weniger klar sein,wenn dieser auf Nachtsichtgestellt ist.

Wenn sich der Innenrückspiegelin der Abblendstellung befindet,ist besondere Vorsicht geboten.

Eine mangelhafte Sicht nachhinten kann während der Fahrt zueiner Kollision führen, die IhrFahrzeug oder fremdes Eigentumbeschädigt und/oder Verletzungenverursacht.

Page 39: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (21,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Schlüssel 2-21

AutomatischesAbblenden desRückspiegels

Elektrochromer Spiegel

Ihr Fahrzeug ist u. U. mit elektro-chromen Spiegeln (ECM) ausge-rüstet, die automatisch dieBlendwirkung von hinter Ihnenfahrenden Fahrzeugen verringernund für eine gleichmäßige Licht-stärke für Ihre Augen sorgen.

Zum Einschalten von ECM auf dieTaste auf der Spiegelabdeckungdrücken. Die Anzeigeleuchteleuchtet auf. Der Zündschalter mussauf ON gestellt sein.

Zum Abschalten von ECM erneutauf die Taste drücken.

{ Achtung

Zwei Lichtsensoren messen dieUmgebungshelligkeit und dieBlendwirkung von hinter Ihnenliegenden Fahrzeugen.

Decken Sie diese Sensoren nichtab und hängen Sie auch keineGegenstände amECM-Spiegel auf.

Dadurch kann der ECM u. U.nicht mehr richtig funktionierenund haben Sie nichts mehrdavon.

Fenster

Elektrische Fensterheber

{ Warnung

Vorsicht bei Betätigung der elekt-rischen Fensterbetätigung. Verlet-zungsgefahr, vor allem für Kinder.

Wenn sich Kinder auf demRücksitz befinden, schalten Siedie Kindersicherung für die elekt-rischen Fensterheber ein.

Beobachten Sie die Fenster beimSchließen genau.

Stellen Sie sicher, dass bei derBewegung nichts erfasst undeingeklemmt wird.

Page 40: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (22,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

2-22 Schlüssel

Die elektrischen Fensterheberkönnen bei eingeschalteter Zündungbetätigt werden.

Schalter für das betreffende Fensterbetätigen, indem er zum Öffnengedrückt bzw. zum Schließengezogen wird.

Bedienung

Die elektrischen Fensterheberlassen sich mit den Schaltern anjeder Tür betätigen, wenn derZündschalter auf ON gestellt ist.

Zum Öffnen des Fensters denSchalter hinunterdrücken.

Zum Schließen des Fensters denSchalter nach oben ziehen.

Den Schalter loslassen, sobald dasFenster die gewünschte Positionerreicht hat.

{ Warnung

Aus dem Wagen ragende Körper-teile können gegen am Wegrandbefindliche Gegenständeschlagen. Alle Körperteile imWageninnern halten.

Kinder können die elektrischenFensterheber betätigen und dabeieingeklemmt werden.

Lassen Sie niemals IhreSchlüssel oder unbeaufsichtigteKinder im Wagen.

Missbrauch der elektrischenFensterheber kann zu schwerenoder gar tödlichen Verletzungenführen.

Automatisches Absenken

Die Fahrertür verfügt über eineautomatische Absenkfunktion.

Zum Absenken der ScheibeSchalter kräftig drücken, anschlie-ßend freigeben. Die Scheibe wirdautomatisch bis zum Anschlaggeöffnet. Um die Fensterbetätigungzu unterbrechen, Schalter erneutdrücken.

Zum Anheben der Scheibe Schalterhochziehen und halten. Zur Unter-brechung der FensterbetätigungSchalter freigeben.

Page 41: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (23,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Schlüssel 2-23

Automatisches Anheben/Absenken

Die Scheibe der Fahrertür verfügtüber eine automatische Anhebe-und Absenkfunktion.

Um das Fenster automatischvollständig zu öffnen, drücken Sieden Schalter ganz nach unten. Umdas Fenster automatisch vollständigzu schließen, ziehen Sie denSchalter ganz nach oben. Imautomatischen Betrieb öffnen undschließen die Fenster vollständig,auch wenn Sie den Schalterloslassen.

Um das Fenster während derBewegung an der gewünschtenPosition anzuhalten, ziehen Sie denSchalter an bzw. drücken Sie ihnentgegen der Bewegungsrichtungund lassen Sie ihn los.

Einklemmschutz

Falls beim Schließen des Fahrer-fensters ein Hindernis erkannt wird,wird das Fenster aus Sicherheits-gründen wieder automatisch ummindestens 11 cm geöffnet.

{ Warnung

Der Einklemmschutz funktioniertnach sechsmaliger aufeinanderfolgender Betätigung möglicher-weise nicht. Betätigen Sie denFensterheberschalter nicht unnöti-gerweise.

Kindersicherung für hintereFenster

Schalterv drücken, um die elektri-sche Fensterbetätigung hinten zudeaktivieren.

Zur Aktivierungv erneut drücken.

Page 42: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (24,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

2-24 Schlüssel

Heckscheibenheizung

Die Heckscheibenheizung und dieEnteisung der Frontscheibenwischerwerden durch Drücken der Taste+betrieben.

Die Heizung funktioniert beilaufendem Motor und wird automa-tisch nach einigen Minuten oderdurch erneutes Drücken der Tasteabgeschaltet.

{ Achtung

Auf der Windschutzscheibe undder Heckscheibe keine scharfkan-tigen Werkzeuge oder aggres-siven Fensterreiniger verwenden.

Zerkratzen oder beschädigen Siedie Enteiserdrähte nicht, wennSie die Windschutzscheibe oderdie Heckscheibe reinigen oder inderen Nähe arbeiten.

Sonnenblenden

Die Sonnenblenden lassen sichzum Schutz vor blendendem Lichtherunterklappen und zur Seiteschwenken.

Bei Sonnenblenden mit integriertenSpiegeln sollten die Spiegelabde-ckungen während der Fahrtgeschlossen sein.

{ Warnung

Die Sonnenblende darf nicht soeingestellt werden, dass sie dieSicht auf die Straße, den Verkehrund andere Objekte behindert.

Page 43: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (25,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Schlüssel 2-25

Dach

Schiebedach

Schiebedach

{ Warnung

Vorsicht bei Betätigen des Schie-bedachs. Es besteht Verletzungs-gefahr, vor allem für Kinder.

Auf die beweglichen Teile Achtgeben, wenn diese betätigtwerden. Stellen Sie sicher, dassbei der Bewegung nichts erfasstund eingeklemmt wird.

Das Schiebedach kann bei einge-schalteter Zündung betätigt werden.

Öffnen/Schließen

Ziehen Sie den Schalter leicht nachhinten, um das Schiebedach zuöffnen. Im ersten Schritt wird dasDach manuell geöffnet.

Wenn Sie den Schalter stärker nachhinten ziehen, wird das Dachautomatisch vollständig geöffnet(zweiter Schritt).

Um das Schiebedach zu schließen,drücken Sie den Schalter nachvorne bzw. unten, bis das Dachvollständig geschlossen ist (nurmanueller Betrieb).

Zum Anstellen des SchiebedachsSchalter nach oben drücken undhalten.

Zum Zurückstellen des Schiebe-dachs den Schalter nach unddrücken und halten.

Den Schalter loslassen, sobald dasSchiebedach die gewünschtePosition erreicht hat.

Anmerkung: Mit demZündschlüssel in Stellung LOCKbzw. bei abgezogenemZündschlüssel kann das Schiebe-dach bis zu 10 Minuten lang bzw.bis zum Öffnen einer Tür betätigtwerden.

{ Achtung

Die Führungsschienen regel-mäßig auf Schmutz überprüfenund ggf. reinigen. Wenn derBereich um das Schiebedach-gummi verschmutzt ist, könnenbei der Betätigung des Schiebe-dachs Geräusche entstehen.

Page 44: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (26,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

2-26 Schlüssel

Sonnenrollo

Das Sonnenrollo wird manuellbetätigt.

Sonnenrollo durch Schiebenschließen bzw. öffnen.

Bei geöffnetem Schiebedach ist dasSonnenrollo immer offen.

{ Warnung

Aus dem Wagen ragende Körper-teile können gegen am Wegrandbefindliche Gegenständeschlagen. Alle Körperteile imWageninnern halten.

Missbrauch des Schiebedachskann zu schweren oder gar tödli-chen Verletzungen führen.

Page 45: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (1,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-1

Sitze und Rückhal-tesysteme

KopfstützenKopfstützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Aktive Kopfstützen . . . . . . . . . . . . 3-3

VordersitzeSitzposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Sitzeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Elektrische Sitzeinstellung . . . . 3-5Beheizte Vordersitze . . . . . . . . . . 3-6Sitzlehne umklappen . . . . . . . . . . 3-6

RücksitzeRücksitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Beheizte Rücksitze . . . . . . . . . . 3-12

SicherheitsgurteSicherheitsgurte . . . . . . . . . . . . . 3-13Dreipunkt-Sicherheitsgurt . . . . 3-14Verwendung des Sicherheits-gurts während der Schwan-gerschaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

AirbagsystemAirbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16Front-Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18Seiten-Airbag-System . . . . . . . 3-19Kopf-Airbag-System . . . . . . . . . 3-20Airbag-Ein/Aus-Schalter . . . . . 3-20

KinderrückhaltesystemeKinderrückhaltesysteme . . . . . 3-22Montagepositionen für Kinder-rückhaltesysteme . . . . . . . . . . 3-24

ISOFIX-Kindersicherheits-systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Top-Tether-Befesti-gungsösen . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29

KopfstützenPosition

{ Warnung

Fahren Sie nur mit der Kopfstützein der richtigen Position.

Abgenommene oder schlechteingestellte Kopfstützen könnenbei einer Kollision zu schwerenKopf- und Nackenverletzungenführen.

Stellen Sie sicher, dass dieKopfstütze vor Fahrbeginn einge-stellt wird.

Page 46: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (2,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

3-2 Sitze und Rückhaltesysteme

Die Mitte der Kopfstütze sollte sichin Augenhöhe befinden. Ist dies beisehr großen Personen nichtmöglich, höchste Position einstellen,bei sehr kleinen Personen tiefstePosition.

Höheneinstellung

Zur Verstellung der Kopfstütze nachoben diese nach oben ziehen. ZurVerstellung der Position nach untenEntriegelungstaste drücken undKopfstütze gleichzeitig nach untendrücken.

Horizontale Einstellung

Zum Verstellen der Neigung dervorderen Kopfstützen,

1. Aufrecht stellen, indem Sie sieganz nach vorn drücken undloslassen.

2. Drücken Sie die Kopfstützevorsichtig nach vorn, bis sie inder gewünschten Position einge-stellt ist.

Page 47: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (3,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-3

Aktive KopfstützenBei einem Heckaufprall kippen dieaktiven Kopfstützen der Vordersitzeautomatisch nach vorn. Der Kopfwird von der Kopfstütze effizienterabgestützt, und die Verletzungsge-fahr durch Überdehnung desHalswirbelbereichs wird verringert.

Vordersitze

Sitzposition

{ Warnung

Bei der Fahrt muss der Sitz richtigeingestellt sein.

. Mit dem Gesäß möglichst weithinten an der Rückenlehnesitzen. Den Abstand zwischenSitz und Pedalen so einstellen,dass Ihre Beine beim Durch-

treten der Pedale leicht angewin-kelt sind. Den Beifahrersitzmöglichst weit nach hintenschieben.

. Mit den Schultern möglichst weithinten an der Rückenlehnesitzen. Die Rückenlehnennei-gung so ausrichten, dass dasLenkrad mit leicht angewinkeltenArmen gut erreicht wird. BeimDrehen des Lenkrads muss derKontakt zwischen Rückenlehneund Schultern erhalten bleiben.Die Rückenlehnen dürfen nichtzu weit nach hinten geneigt sein.Wir empfehlen eine maximaleNeigung von ca. 25°.

. Lenkrad einstellen.

Siehe Lenkradeinstellung aufSeite 5-2.

. Den Sitz hoch genug einstellen,so dass Sie eine gute Sicht nachallen Seiten und auf die Anzei-geinstrumente haben. DerAbstand zwischen Kopf undDachhimmel sollte mindestenseine Handbreite betragen. Ihre

Page 48: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (4,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

3-4 Sitze und Rückhaltesysteme

Oberschenkel sollten leicht aufdem Sitz aufliegen, ohne hinein-gedrückt zu werden.

. Kopfstütze einstellen.

Siehe Kopfstützen auf Seite 3-1.. Höhe des Sicherheitsgurtes

einstellen. Siehe "Höheneinstel-lung" unter

Siehe Dreipunkt-Sicherheitsgurtauf Seite 3-14.

Sitzeinstellung

{ Gefahr

Mindestens 25 cm (10 in) vomLenkrad entfernt sitzen, um einsicheres Auslösen des Airbags zuermöglichen.

{ Warnung

Die Sitze nie während der Fahrteinstellen. Sie können sichunkontrollierbar bewegen.

Sitzposition einstellen

Zum Verschieben des Sitzes nachvorne oder hinten am Hebel ziehenund den Sitz in die gewünschtePosition schieben.

Hebel loslassen und sicherstellen,dass der Sitz eingerastet ist.

Rückenlehnen

Griff ziehen, Neigung verstellen undGriff loslassen. Sitz muss hörbareinrasten.

Anmerkung: Zum EinstellenRückenlehne entlasten.

Sitzhöhe

Den Hebel an der Außenseite derSitzauflage wiederholt betätigen, bisdie Sitzauflage die gewünschtePosition hat.

Page 49: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (5,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-5

Zum Absenken der Sitzauflage denHebel mehrere Male nach untendrücken.

Zum Anheben der Sitzauflage denHebel mehrere Male nach obenziehen.

Lendenwirbelstütze

Zur Erhöhung oder Verringerung derStützwirkung der Lendenstütze desFahrersitzes den Hebel noch vornoder hinten schieben.

Elektrische Sitzein-stellung

{ Warnung

Stellen Sie den Fahrersitz nichtwährend der Fahrt ein.

Der Fahrer könnte die Beherr-schung über das Fahrzeugverlieren und es könnten Verlet-zungen oder Schäden auftreten.

Längsverstellung des Sitzes

Zum Vor- und Zurückschieben derVordersitze den Schalter nach vornoder hinten bewegen und festhalten.

Den Schalter loslassen, sobald dieSitzlehne die gewünschte Positionerreicht hat.

Sitzhöhenverstellung

Den vorderen oder hinteren Teil desSchalters auf- oder abbewegen, umden vorderen oder hinteren Teil derSitzauflage zu verstellen.

Page 50: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (6,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

3-6 Sitze und Rückhaltesysteme

Den Schalter loslassen, sobald dieSitzlehne die gewünschte Positionerreicht hat.

Rückenlehnenverstellung

Zum Verstellen der Neigung derSitzlehne am Handrad innen an derSitzlehne drehen, bis sich diese inder gewünschten Position befindet.

Den Schalter loslassen, sobald dieSitzlehne die gewünschte Positionerreicht hat.

Beheizte Vordersitze

Die Sitzheizungsschalter befindensich unterhalb der Mittelkonsole.Zum Heizen des Sitzes:

1. Zündung einschalten.

2. Den Sitzheizungsschalter fürden gewünschten Sitzeinschalten. Die Anzeigeleuchteim Schalter leuchtet auf.

Zum Abschalten der Sitzheizungerneut auf den Schalter drücken.Die Anzeige im Schalter erlischt.

{ Achtung

Für Personen mit empfindlicherHaut wird ein längerer Einsatz derhöchsten Einstellung nichtempfohlen.

Sitzlehne umklappen

Umklappen des Beifahrersitzes

{ Achtung

Wenn die Rückenlehne zumTransport längerer Gegenstände,wie z. B. Ski, umgeklappt wird,sicherstellen, dass sich dieseGepäckstücke nicht in der Näheeines Airbags befinden.

Bei einem Unfall kann dieserGegenstand durch den auslö-senden Airbag in Richtung einerPerson geschleudert werden.Dies kann zu schweren oder

(Fortsetzung)

Page 51: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (7,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-7

Achtung(Fortsetzung)

sogar tödlichen Verletzungenführen. Gegenstände außerhalbdes Auslösebereichs von Airbagsverstauen bzw. sichern.

{ Achtung

Personen können von auf dieserRückenlehne abgelegten Gegen-ständen bei einem plötzlichenBremsmanöver, Richtungs-wechsel oder bei einem Unfallgetroffen und verletzt werden. AlleGegenstände vor Fahrbeginnentfernen oder sichern.

Zum Umklappen der Beifahrersitz--Rückenlehne gehen Sie wiefolgt vor:

1. Kopfstütze komplett absenken.

2. Hebel vorn unter dem Sitzhochziehen und halten, um denSitz bis zum Anschlag nachhinten zu schieben und Hebelloslassen.

3. Neigungshebel außen am Sitzkomplett nach oben ziehen undRückenlehne bis zum Anschlagnach vorn klappen.

Zum Hochklappen der Beifahrer-sitz-Rückenlehne gehen Sie wiefolgt vor:

1. Die Rückenlehne nach obenklappen und wieder in dieAusgangsposition drücken.

2. Die Rückenlehne durch Drückenauf ihr oberes Ende in dierichtige Position einrasten.

3. Die Rückenlehne nochmals nachvorn ziehen, um sicherzustellen,dass sie richtig einrastet.

{ Achtung

Ist die Rückenlehne nicht einge-rastet, kann sie bei einem plötzli-chen Bremsmanöver oder einemUnfall nach vorn klappen.

Dies kann zu Verletzungen derdort sitzenden Person führen.Stets durch Drücken und Ziehensicherstellen, dass die Rücken-lehne eingerastet ist.

Page 52: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (8,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

3-8 Sitze und Rückhaltesysteme

RücksitzeHintere Sitzlehne abklappen

{ Warnung

Stapeln Sie kein Gepäck oderandere Ladung über den oberenRand der Vordersitze hinaus.

Lassen Sie während der Fahrtkeine Fahrgäste auf denumgeklappten Sitzlehnen sitzen.

Ihr Fahrzeug verfügt übergetrennte Bereiche für die Beför-derung von Zuladung undInsassen.

Ungesicherte Zuladung oderInsassen auf einer umgeklapptenRückenlehne können bei einemplötzlichen Anhalten oder beieinem Unfall umher- oder sogaraus dem Fahrzeug geschleudertwerden.

Dies kann zu schweren oder tödli-chen Verletzungen führen.

{ Achtung

Wird ein Rücksitz bei eingeras-tetem Sicherheitsgurt umgeklappt,kann dies zu Beschädigungenvon Sitz oder Sicherheitsgurtenführen. Vor dem Umklappen einesRücksitzes Sicherheitsgurt stetsaus Gurtschloss lösen und inOriginalposition zurückkehrenlassen.

Zum getrennten Umklappen derRückenlehnen:

1. Stellen Sie sicher, dass keinerder drei Sicherheitsgurte imGurtschloss eingerastet ist.

2. Kopfstützen vollständigabsenken.

3. Hebel oben an der Rückenlehneanheben, um die Rückenlehnezu lösen.

4. Die hintere Rückenlehne nachvorn und unten klappen.

Page 53: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (9,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-9

Um eine hintere Rückenlehnewieder in die Ausgangsposition zustellen:

1. Die Sicherheitsgurte an derHalterung aufhängen, damit sienicht eingeklemmt werden.

2. Die hintere Rückenlehne nachoben klappen und wieder in dieAusgangsposition drücken.

3. Die Sicherheitsgurte von derHalterung lösen.

4. Die Rückenlehne durch Drückenauf ihr oberes Ende in dierichtige Position einrasten.

5. Die Rückenlehne nochmals nachvorn ziehen, um sicherzustellen,dass sie richtig einrastet.

{ Warnung

Sicherstellen, dass die hinterenRückenlehnen ganz hochgestelltund arretiert sind, bevor mitFahrgästen auf dem Rücksitzgefahren wird.

Während der Fahrt nicht an denEntriegelungshebeln oben auf derRückenlehne ziehen.

Wenn während der Fahrt an denEntriegelungshebeln gezogenwird, kann das zu Verletzungender Insassen oder zu Beschädi-gungen führen.

Rücksitz-Rückenlehnenver-stellung

Rücksitz-Rücklehnen könnenteilweise geneigt werden.

Zum Neigen der RückenlehnenHebel oben an der Rücksitz-Rü-ckenlehne hochziehen, bis dieRückenlehne auf die gewünschtePosition eingestellt wurde.

Page 54: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (10,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

3-10 Sitze und Rückhaltesysteme

Zweigeteilte umklappbareRückbank (nur 7-Sitzer)

{ Warnung

Stapeln Sie kein Gepäck oderandere Ladung über den oberenRand der Vordersitze hinaus.

Lassen Sie keine Passagiere imhinteren Bereich Platz nehmen,wenn die Rücksitze nach vorngeklappt sind.

Ungesicherte Zuladung oderInsassen im hinteren Bereichkönnen bei einem plötzlichenAnhalten oder bei einem Unfallumher- oder sogar aus demFahrzeug geschleudert werden.

{ Warnung

Wird ein Rücksitz bei eingeras-tetem Sicherheitsgurt umgeklappt,kann dies zu Beschädigungenvon Sitz oder Sicherheitsgurtenführen.

Vor dem Umklappen einesRücksitzes Sicherheitsgurt stetsaus Gurtschloss lösen und inOriginalposition zurückkehrenlassen.

Bei doppeltem Umklappen oderHochklappen, sicherstellen, dassdie Sicherheitsgurte nicht durchdie Sitze eingeklemmt werden.

Dies kann zu schweren oder tödli-chen Verletzungen führen.

Für den Ein- oder Ausstieg aus derdritten Sitzreihe folgendermaßenvorgehen:

1. Stellen Sie sicher, dass keinerder drei Sicherheitsgurte imGurtschloss eingerastet ist.

2. Kopfstützen vollständigabsenken.

3. Hebel an der Außenseite derRückenlehne nach vorn ziehenund Rückenlehne umklappen.

Page 55: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (11,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-11

4. Der Sitz klappt automatisch nachvorn und die umgeklappten Sitzewerden von den Gasdruckdämp-fern gehalten.

Die hintere Rückenlehne wieder indie Ausgangsposition stellen:

1. Die Sicherheitsgurte an derHalterung aufhängen, damit sienicht eingeklemmt werden.

2. Sitzauflage des Rücksitzes nachunten führen.

3. Das Sitzkissen des Rücksitzesam Boden verriegeln.

Vergewissern Sie sich, dass dasSitzkissen des Rücksitzes sichereingerastet ist, indem sie eshochziehen und wieder hinunter-drücken.

4. Die Sitzlehne des Rücksitzeswieder in ihre Ausgangspositionstellen. Vergewissern Sie sich,dass die Sitzlehne sicher einge-rastet ist, indem Sie diese nachvorn und nach hinten drücken.

5. Die Sicherheitsgurte von derHalterung lösen.

{ Warnung

Die Beine oder andere Körperteiledürfen sich beim Umklappen derRücksitzauflage nicht unterhalbder Rücksitzauflage befinden.

Dies kann zu schweren Verlet-zungen führen.

{ Achtung

Nicht am Hebel ziehen, wenn dieRückenlehne umgeklappt ist.Dadurch können der Hebel unddie damit verbundenen Teilebeschädigt werden.

Page 56: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (12,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

3-12 Sitze und Rückhaltesysteme

Umklappen der Sitze derdritten Reihe

Zum Umklappen der Rückenlehnender dritten Sitzreihe:

1. Stellen Sie sicher, dass dieSicherheitsgurte nicht imGurtschloss eingerastet sind.

2. Hebel hinten an jeder Rücken-lehne nach oben ziehen.

3. Rücklehne nach vorn drückenund Rückenlehne umklappen.

Die hintere Rückenlehne wieder indie Ausgangsposition stellen:

1. Die Sitzlehne wieder in ihreAusgangsposition stellen. Verge-wissern Sie sich, dass dieSitzlehne sicher eingerastet ist,indem Sie diese nach vorn undnach hinten drücken.

2. Die Kopfstütze nach hinten indie Ausgangsposition drücken.

Beheizte Rücksitze

Die Schalter für die Rücksitzheizungbefinden sich jeweils an der Verklei-dung der Hintertüren. Zum Heizendes Sitzes:

1. Zündung einschalten.

2. Drücken Sie den gewünschtenSitzheizungsschalter, um denlinken oder rechten äußeren Sitzund die Sitzlehne zu beheizen.

Die Anzeigeleuchte im Schalterleuchtet auf.

Zum Abschalten der Sitzheizungerneut auf den Schalter drücken.Die Anzeige im Schalter erlischt.

Page 57: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (13,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-13

SicherheitsgurteSicherheitsgurte

Bei starker Beschleunigung oderAbbremsen des Fahrzeugsblockieren die Sicherheitsgurte ausGründen der Sicherheit für dieInsassen.

{ Warnung

Den Sicherheitsgurt vor jederFahrt anlegen.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Nicht angeschnallte Personengefährden bei Unfällen dieanderen Fahrzeuginsassen undsich selbst.

Sicherheitsgurte sind jeweils nur füreine Person bestimmt. FürPersonen unter 12 Jahren oder miteiner Körpergröße von weniger als150 cm (5 ft) sind sie nicht geeignet.

Alle Teile des Gurtsystems regel-mäßig auf Beschädigungen undordnungsgemäße Funktionüberprüfen.

Beschädigte Teile ersetzen lassen.Nach einem Unfall Gurte undausgelöste Gurtstraffer in einerWerkstatt ersetzen lassen.

Anmerkung: Sicherstellen, dassdie Gurte nicht durch Schuhe oderscharfkantige Gegenstände beschä-

digt oder eingeklemmt werden.Darauf achten, dass kein Schmutzin die Gurtaufroller gelangt.

Sicherheitsgurt-Warnleuchten >.Siehe Hinweise für Sicherheitsgurteauf Seite 5-17.

Vordere Insassen

Jeder Vordersitz ist einstellbar undmit einer verstellbaren Lehne mit inder Höhe einstellbarer Kopfstütze,Dreipunktsicherheitsgurt sowieeinem zusätzlichen Rückhalte-system (Airbag) versehen.

Hintere Insassen

Der Rücksitz ist mit zwei äußerenSitzplätzen sowie einem mittlerenSitzplatz mit Dreipunktsicherheits-gurten (mit Becken- und Schulter-teil) versehen.

Alle äußeren Rücksitze sind mitunteren Ankerpunkten für Kinder-rückhaltesysteme ausgestattet; dieVerankerungen für die oberen Halte-bänder befinden sich hinten an derRücksitzlehne.

Page 58: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (14,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

3-14 Sitze und Rückhaltesysteme

Siehe Befestigungsplätze desKindersicherheitssystems aufSeite 3-24.

Insassen der dritten Sitzreihe

Der Sitz der dritten Reihe verfügtüber zwei Sitzpositionen mitDreipunktsicherheitsgurten.

Gurtkraftbegrenzer

Bei den Vordersitzen wird die Belas-tung des Körpers bei einer Kollisiondurch allmähliches Lockern desGurts verringert.

Gurtstraffer

Bei Frontal-, Seiten- oder Heckkolli-sionen werden die Sicherheitsgurteder Vordersitze ab einer bestimmtenUnfallschwere gestrafft.

{ Warnung

Bei falschem Umgang (z. B. Aus-oder Einbau von Gurten oderGurtschlössern) können dieGurtstraffer ausgelöst werden. Esbesteht Verletzungsgefahr.

Bei Auslösen der Gurtstrafferleuchtet die Kontrollleuchte auf 9.

Siehe Airbag- und Gurtstraffer-Kon-trollleuchte auf Seite 5-18.

Ausgelöste Gurtstraffer in einerWerkstatt ersetzen lassen. DieGurtstraffer lösen nur einmal aus.

Anmerkung: Es dürfen keinZubehör angebracht bzw. andereEinbauten vorgenommen werden,die den Betrieb der Gurtstrafferbehindern können.

Bei Modifikationen an Bauteilen desGurtstraffers erlischt die Typenzu-lassung für das Fahrzeug.

Dreipunkt-Sicherheitsgurt

Anlegen

Gurt aus dem Aufroller heraus-ziehen, unverdreht über den Körperlegen und die Schlosszunge in dasGurtschloss einstecken, bis sieeinrastet.

Den Beckengurt während der Fahrtdurch Ziehen am Schultergurt regel-mäßig spannen.

Page 59: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (15,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-15

Auftragende Kleidung beeinträchtigtden straffen Sitz des Gurts. KeineGegenstände wie z. B. Handta-schen oder Mobiltelefone zwischenGurt und Körper platzieren.

{ Warnung

Der Gurt darf nicht über harteoder zerbrechliche Gegenständein den Taschen Ihrer Kleidunglaufen.

Höheneinstellung

1. Taste drücken.

2. Höhe einstellen und einrasten.

Höhe so einstellen, dass der Gurtüber die Schulter verläuft. Er darfnicht über Hals oder Oberarmlaufen.

{ Warnung

Nicht während der Fahrteinstellen.

Ablegen

Zum Ablegen rote Taste amGurtschloss drücken.

Page 60: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (16,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

3-16 Sitze und Rückhaltesysteme

Verwendung des Sicher-heitsgurts während derSchwangerschaft

Verwendung des Sicherheits-gurtes in der Schwangerschaft

{ Warnung

Der Gurt muss möglichst tief überdem Becken verlaufen, um Druckauf den Unterleib zu vermeiden.

Sicherheitsgurte sind für jedenwirksam, auch für schwangereFrauen.

Wie für alle anderen Insassenbesteht auch für Schwangere einehöhere Gefahr von schweren Verlet-zungen, wenn sie keine Sicherheits-gurte tragen.

Darüber hinaus ist es wahrschein-lich, dass das Ungeborene einenUnfall sicher übersteht, wenn derSicherheitsgurt korrektgetragen wird.

Für optimalen Schutz sollte eineSchwangere einen Dreipunktsicher-heitsgurt tragen.

Sie sollte den Beckenteil des Gurteswährend ihrer ganzen Schwanger-schaft so tief wie möglich tragen.

AirbagsystemAirbag-System

Das Airbag-System besteht ausmehreren einzelnen Systemen.

Wenn die Airbags auslösen, werdensie innerhalb von Millisekundenaufgeblasen. Die Luft entweichtebenso schnell, so dass dieswährend einer Kollision oft nichtbemerkt wird.

{ Warnung

Bei falscher Handhabung könnendie Airbag-Systeme explosions-artig ausgelöst werden.

Der Fahrer muss möglichst weithinten sitzen, ohne dass darunterdie Kontrolle über das Fahrzeugleidet. Wenn Sie zu nahe amAirbag sitzen, drohen bei Auslö-sung des Airbags schwere Verlet-zungen mit möglicher Todesfolge.

(Fortsetzung)

Page 61: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (17,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-17

Warnung(Fortsetzung)

Zur maximalen Sicherheit in allenUnfallszenarien müssen alleInsassen einschließlich desFahrers immer ihre Sicherheits-gurte anlegen. Dies minimiert dieGefahr schwerer Verletzungen mitmöglicher Todesfolge bei einemUnfall. Bei fahrendem Fahrzeugnicht unnötig nahe am Airbagsitzen oder in seine Richtungneigen.

Bei Auslösung kann der Airbagsonst Verletzungen an Gesichtund Körper, Schnitte durchbeschädigte Brillen bzw. Verbren-nungen verursachen.

Anmerkung: Die Steuerungselekt-ronik der Airbag-Systeme undGurtstraffer befindet sich im Bereichder Mittelkonsole. In diesem Bereichkeine magnetischen Gegenständeablegen.

Die Airbag-Abdeckungen nichtbekleben oder mit anderen Materia-lien überziehen.

Jeder Airbag löst nur einmal aus.Ausgelöste Airbags in einerWerkstatt austauschen lassen.

Bei Modifikationen am Airbag-System erlischt die Typenzulassungfür das Fahrzeug.

Bei Auslösung des Airbags müssenLenkrad, Armaturenbrett, alleVerkleidungsteile, die Türdich-tungen, die Griffe und die Sitze voneiner Werkstatt ausgebaut werden.

Beim Auslösen eines Airbagskönnen ein lautes Geräusch undRauch auftreten. Diese Umständesind normal und ungefährlich,können jedoch Hautreizungen verur-sachen. Wenn die Hautreizunganhält, suchen Sie ärztlichenRat auf.

{ Gefahr

Lassen Sie niemals Kinder undSchwangere sowie Ältere undSchwache auf den mit Airbagsausgestatteten Vordersitzen Platznehmen.

Darüber hinaus darf hier keineBabyschale befestigt werden. Beieinem Unfall kann es durch denStoß des sich entfaltendenAirbags zu Verletzungen desGesichts oder zu tödlichen Verlet-zungen kommen.

{ Achtung

Der Airbag kann auch auslösen,wenn das Fahrzeug durch Boden-schwellen, Hindernisse aufunbefestigten Straßen oderBürgersteige starken Stößenausgesetzt wird. Um dies zu

(Fortsetzung)

Page 62: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (18,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

3-18 Sitze und Rückhaltesysteme

Achtung(Fortsetzung)

verhindern, muss auf Strecken,die nicht für den Fahrzeugverkehrvorgesehen sind, langsamgefahren werden.

Kontrollleuchte 9 für Airbag-Sys-teme .

Siehe Airbag- und Gurtstraffer-Kon-trollleuchte auf Seite 5-18.

Front-AirbagDas Front-Airbag-System bestehtaus einem Airbag im Lenkrad undeinem in der Instrumententafel aufder Beifahrerseite. Diese Stellensind mit dem Wort AIRBAG gekenn-zeichnet.

Das Front-Airbag-System löst beieinem Aufprall im gezeigtenWirkungsbereich ab einerbestimmten Unfallschwere aus. DieZündung muss auf ON gestellt sein.

Die Vorwärtsbewegung derFahrzeuginsassen auf den Vorder-sitzen wird verzögert. Dadurch sinktdie Gefahr von Verletzungen anOberkörper und Kopf deutlich.

{ Warnung

Optimaler Schutz ist nur gewähr-leistet, wenn sich der Sitz in derrichtigen Stellung befindet.

Siehe Sitzposition auf Seite 3-3.

(Fortsetzung)

Page 63: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (19,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-19

Warnung(Fortsetzung)

Im Entfaltungsbereich desAirbags dürfen sich keine Hinder-nisse befinden.

Sicherheitsgurt ordnungsgemäßanlegen. Nur dann kann derAirbag schützen.

Seiten-Airbag-SystemDas Seiten-Airbag-System bestehtaus je einem Airbag in den Rücken-lehnen der Vordersitze.

Diese Stellen sind mit dem WortAIRBAG gekennzeichnet.

Das Seiten-Airbag-System wird beieinem Aufprall ab einer bestimmtenUnfallschwere ausgelöst. DieZündung muss auf ON gestellt sein.

Die Gefahr von Verletzungen anBrustkorb und Becken bei einemSeitenaufprall wird deutlichverringert.

{ Warnung

Im Entfaltungsbereich desAirbags dürfen sich keine Hinder-nisse befinden.

Anmerkung: Nur Schonbezügeverwenden, die für Ihr Fahrzeugzugelassen sind. Darauf achten, dieAirbags nicht abzudecken.

{ Warnung

Kinder, die in unmittelbarer Näheeines seitlichen Airbags sitzen,können beim Auslösen desAirbags schwere oder lebensge-fährliche Verletzungen erleiden,insbesondere wenn der Kopf, derHals oder die Brust des Kindessich im Moment des Auslösensnahe am Airbag befindet.

Sorgen Sie dafür, dass sich IhrKind nicht gegen die Tür odergegen Wagenteile in der Nähedes Seiten-Airbags lehnt.

Page 64: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (20,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

3-20 Sitze und Rückhaltesysteme

Kopf-Airbag-System

Das Kopf-Airbag-System bestehtaus je einem Airbag an jeder Seitedes Dachrahmens. Diese Stellensind durch das Wort AIRBAG anden Dachsäulen gekennzeichnet.

Das Kopf-Airbag-System wird beieinem Aufprall ab einer bestimmtenUnfallschwere ausgelöst. DieZündung muss auf ON gestellt sein.

Die Gefahr von Verletzungen amKopf bei einem Seitenaufprall wirddeutlich verringert.

{ Warnung

Im Entfaltungsbereich desAirbags dürfen sich keine Hinder-nisse befinden.

Die Haken an den Griffen imDachrahmen eignen sich nur zumAufhängen leichter Kleidungs-

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

stücke ohne Kleiderbügel. KeineGegenstände in diesenKleidungsstücken lassen.

Airbag-Ein/Aus-SchalterDas Front-Airbag-System desBeifahrersitzes muss deaktiviertwerden, wenn auf diesem Sitz einKindersicherheitssystem angebrachtwerden soll. Der Kopf-Airbag, dieGurtspanner und alle Fahrer-Air-bag-Systeme bleiben weiterhin aktiv.

Page 65: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (21,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-21

Das Beifahrer-Airbag-System kannüber ein Schloss an der Seite derInstrumententafel, das beigeöffneter Beifahrertür sichtbar ist,abgeschaltet werden.

{ Warnung

Das Beifahrer-Airbag-Systemdeaktivieren, wenn sich ein Kindauf dem Beifahrersitz befindet.

Das Beifahrer-Airbag-Systemaktivieren, wenn sich ein Erwach-sener auf dem Beifahrersitzbefindet.

Die Stellung mit Hilfe desZündschlüssels wählen:

U: Beifahrer-Airbags werdendeaktiviert und lösen bei einer Kolli-sion nicht aus. Kontrollleuchte/leuchtet permanent. Ein Kindersi-cherheitssystem kann gemäß derTabelle installiert werden.

V: Beifahrer-Airbags sind aktiviert.Es können keine Kinderrückhalte-systeme eingebaut werden.

Solange die Kontrollleuchte/ nichtaufleuchtet, lösen die Airbag-Sys-teme des Beifahrersitzes bei einerKollision aus.

Status nur bei stehendem Fahrzeugmit ausgeschalteter Zündungändern.

Der Zustand bleibt bis zur nächstenÄnderung erhalten. Kontrollleuchtefür Airbagabschaltung.

Siehe Airbag-Ein/Aus-Leuchte aufSeite 5-19.

Page 66: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (22,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

3-22 Sitze und Rückhaltesysteme

Kinderrückhalte-systemeWir empfehlen das GM-Kindersi-cherheitssystem, das speziell aufdas Fahrzeug abgestimmt ist.

Bei Verwendung eines Kindersicher-heitssystems die folgendenNutzungs- und Einbauanweisungensowie die mit dem Kindersicher-heitssystem mitgelieferten Anwei-sungen beachten.

Halten Sie immer lokale oder natio-nale Vorschriften ein. In manchenLändern ist die Benutzung vonKinderrückhaltesystemen aufbestimmten Sitzplätzen verboten.

{ Warnung

Verwenden Sie NIEMALS einrückwärts gerichtetes Kinderrück-haltesystem auf einem Sitz, dermit einem AKTIVEN AIRBAGgeschützt ist. Das Auslösen desAirbags könnte TÖDLICHE ODERSCHWERE VERLETZUNGENDES KINDES verursachen.

{ Warnung

WARNUNG-HÖCHSTE GEFAHR

Verwenden Sie kein Reboard-Kin-derrückhaltesystem auf einemSitz, der durch einen Airbaggeschützt wird.

Das Kind kann schwere Verlet-zungen erleiden, wenn der Airbagausgelöst wird, da sich der Kopfdes Kindes sehr nah am ausgel-östen Airbag befindet.

{ Warnung

Bei Verwendung eines Kinder-rückhaltesystems auf demBeifahrersitz müssen die Airbag-Systeme für den Beifahrersitzdeaktiviert werden. Andernfallsbirgt die Auslösung der Airbagsdie Gefahr lebensgefährlicherVerletzungen für das Kind.

(Fortsetzung)

Page 67: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (23,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-23

Warnung(Fortsetzung)

Dies ist insbesondere dann derFall, wenn ein Reboard-Kinder-rückhaltesystem auf dem Beifah-rersitz angebracht wird.

Wahl des richtigen Systems

Die Rücksitze sind am besten zumBefestigen eines Kindersicherheits-systems geeignet.

Kinder sollten so lange wie möglichmit Blickrichtung nach hinten imFahrzeug befördert werden. Diesgewährleistet, dass die Wirbelsäuledes Kindes, die noch schwachausgebildet ist, bei einem Unfallweniger belastet wird.

Kinder unter 12 Jahren mit einerKörpergröße unter 150 cm (5 ft)dürfen nur in einem entsprechendgeeigneten Rückhaltesystem beför-dert werden. Geeignet sind Sicher-heitssysteme gemäß den NormenECE 44-03 und ECE 44-04. Da ein

korrekter Verlauf des Gurts beieinem Kind von weniger als 150 cm(5 ft) Körpergröße kaum möglich ist,empfehlen wir dringend die Verwen-dung eines geeigneten Kindersi-cherheitssystems, auch wenn diesaufgrund des Alters nicht mehrgesetzlich vorgeschrieben ist.

Kinder müssen im fahrendenFahrzeug immer angeschnallt seinund dürfen keinesfalls nur vonErwachsenen gehalten werden. ImFalle einer Kollision ist das Kind zuschwer und kann nicht gehaltenwerden.

Zur Beförderung von KindernKinderrückhaltesysteme verwenden,die für das Körpergewicht desKindes geeignet sind.

Sicherstellen, dass das einzu-bauende Kindersicherheitssystemmit dem Fahrzeugtyp kompatibel ist.

Sicherstellen, dass das Kindersi-cherheitssystem im Fahrzeug an derrichtigen Stelle eingebaut wird.

Kinder nur auf der abseits vomVerkehr liegenden Fahrzeugseiteein- und aussteigen lassen.

Wenn das Kindersicherheitssystemnicht in Gebrauch ist, den Sitz miteinem Sicherheitsgurt fixieren oderaus dem Fahrzeug nehmen.

Anmerkung: Kinderrückhaltesys-teme nicht bekleben und nicht mitanderen Materialien überziehen.

Nach einem Unfall muss dasbeanspruchte Kindersicherheits-system ausgetauscht werden.

Darauf achten, dass Babys undKinder auf den Rücksitzen mitKindersicherheitssystemen unterge-bracht werden.

Bis Kinder den Sicherheitsgurtbenutzen können, ein für das Altergeeignetes Kinderrückhaltesystemwählen und darauf achten, dass esverwendet wird. Die Anweisungenzu den jeweiligen Kindersicherheits-systemen beachten.

Page 68: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (24,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

3-24 Sitze und Rückhaltesysteme

Montagepositionen für KinderrückhaltesystemeZulässige Möglichkeiten der Befestigung eines Kindersicherheitssystems

Gewichtsklasse

Auf dem Beifahrersitz Auf äußerenSitzen in

zweiter Reihe

Auf Mittelsitzin zweiterReihe

Auf Sitzen indritter Reihe

Auf Sitzen indritter Reihe

Auf Sitzen indritter Reihe

Gruppe 0 bis 10 kg X U1 U+ X X

Gruppe 0+ bis 13 kg X U1 U+ X X

Gruppe I 9 bis 18 kg X U1 U+ X X

Gruppe II 15 bis 25 kg X X U X X

Gruppe III 22 bis 36 kg X X U X X

1: Nur wenn die Airbag-Systemedes Beifahrersitzes deaktiviert sind.Wenn das Kinderrückhaltesystemmit einem Dreipunktsicherheitsgurtgesichert wird, die Rückenlehne indie vorderste Position stellen und

sicherstellen, dass der Sicherheits-gurt des Fahrzeugs vom oberenAnkerpunkt aus nach vorn läuft.

+: Sitz mit ISOFIX und Top-TetherBefestigungsbügeln erhältlich.

U: Universaltauglich in Verbindungmit Dreipunkt-Sicherheitsgurt.

X: Kein Kindersicherheitssystem indieser Gewichtsklasse zulässig.

Page 69: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (25,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-25

Zulässige Möglichkeiten der Befestigung eines ISOFIX Kindersicherheitssystems

GewichtsklasseGrößenkla-

sse Befestigung

Auf demBeifahrersi-

tz

AufäußerenSitzen inzweiterReihe

AufMittelsitz inzweiterReihe

Auf Sitzenin dritterReihe

Gruppe 0 bis 10 kg E ISO/R1 X IL X X

Gruppe 0+ bis 13 kg

E ISO/R1 X IL X X

D ISO/R2 X IL X X

C ISO/R3 X IL X X

Gruppe I 9 bis 18 kg

D ISO/R2 X IL X X

C ISO/R3 X IL X X

B ISO/F2 X IL, IUF X X

B1 SO/F2X X IL, IUF X X

A ISO/F3 X IL, IUF X X

IL: Geeignet für bestimmte ISOFIXSicherheitssysteme der Kategorien„fahrzeugspezifisch“, „einge-schränkt“ oder „halbuniversal“.

Das ISOFIX Sicherheitssystemmuss für den jeweiligenFahrzeugtyp zugelassen sein.

IUF: Geeignet für ISOFIX-Kinder-rückhaltesysteme der Kategorie„universal“ mit Blickrichtung nach

vorn, die für die Verwendung indieser Gewichtsklassezugelassen sind.

X: Kein ISOFIX Kindersicherheits-system in dieser Gewichtsklassezugelassen.

Page 70: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (26,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

3-26 Sitze und Rückhaltesysteme

ISOFIX Größenklasse undSitzbeschaffenheit

A - ISO/F3: Kindersicherheits-system mit Blickrichtung nach vornefür Kinder mit maximaler Größe inder Gewichtsklasse 9 bis 18 kg.

B - ISO/F2: Kindersicherheits-system mit Blickrichtung nach vornefür kleinere Kinder in der Gewichts-klasse 9 bis 18 kg.

B1 - ISO/F2X: Kindersicherheits-system mit Blickrichtung nach vornefür kleinere Kinder in der Gewichts-klasse 9 bis 18 kg.

C - ISO/R3: Reboard-Kinderrück-haltesystem für Kinder mitmaximaler Größe in der Gewichts-klasse bis 13 kg.

D - ISO/R2: Reboard-Kinderrück-haltesystem für kleinere Kinder derGewichtsklasse bis 13 kg.

E - ISO/R1: Reboard-Kinderrück-haltesystem für junge Kinder derGewichtsklasse bis 13 kg.

ISOFIX-Kindersicherheits-systeme

Früher wurden Kinderrückhaltesys-teme mit Sicherheitsgurten amFahrzeugsitz befestigt.

Das führte dazu, dass Kinderrück-haltesysteme oft nicht korrekt oderzu locker befestigt wurden, um IhrKind effektiv zu schützen.

Wir statten unsere Fahrzeuge inzwi-schen an beiden äußerenRücksitzen mit unteren ISOFIX-Ver-ankerungen und hinten an der

Rückenlehne des Rücksitzes mitTop-Tether-Verankerungen für dieoberen Haltebänder aus, damitKinderrückhaltesysteme an denRücksitzen befestigt werdenkönnen.

Zum Einbau eines Kinderrückhalte-systems mit unteren ISOFIX- sowieTop-Tether-Verankerungen befolgenSie die Anweisungen in derGebrauchsanleitung Ihres Kinder-rückhaltesystems.

Nehmen Sie sich bitte Zeit, um alleAnweisungen auf den nachfol-genden Seiten sowie die IhremKinderrückhaltesystem beigelegtenAnweisungen sorgfältig zu lesenund zu befolgen.

Die Sicherheit Ihres Kindes hängtdavon ab!

Sollten Sie Fragen haben oderZweifel daran hegen, ob Sie dasKinderrückhaltesystem richtig instal-liert haben, so setzen Sie sich mitdem Hersteller des Kinderrückhalte-systems in Verbindung. Wenn Sieweiterhin Schwierigkeiten beim

Page 71: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (27,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-27

Einbau des Kinderrückhaltesystemshaben, empfehlen wir Ihnen, sich aneinen anerkannten Fachbetrieb zuwenden.

Einbau von ISOFIX-Kinderrückhalte-systemen

1. Wählen Sie eine der äußerenhinteren Sitzpositionen für dieBefestigung des Kinderrückhal-tesystems aus.

2. Lokalisieren Sie die beidenunteren Ankerpositionen.

Die Position jedes unterenAnkers ist mittels einer kreisför-migen Markierung auf demunteren Rand des Rücksitzesangegeben.

3. Stellen Sie sicher, dass sich imBereich der unteren Anker keineFremdkörper befinden. Diesschließt Gurtschlösser undSicherheitsgurte ein. Fremd-körper könnten das richtigeEinrasten des Kinderrückhalte-systems in die Anker beeinträch-tigen.

4. Richten Sie das Kinderrückhalte-system auf dem Sitz über denzwei unteren Ankern aus undbefestigen Sie es gemäß dendem Kinderrückhaltesystembeiliegenden Anweisungen anden Ankern.

5. Verstellen und straffen Sie dasKinderrückhaltesystem entspre-chend der Anweisungen, diedem Kinderrückhaltesystembeigelegt sind.

{ Achtung

Nicht benutzte Kinderrückhalte-systeme können nach vornrutschen.

Wenn das Kinderrückhaltesystemnicht benutzt wird, müssen Sie esaus dem Fahrzeug nehmen odermit dem Sicherheitsgurt befes-tigen.

Anmerkung: Da ein Sicherheitsgurtoder Kinderrückhaltesystem beigeschlossenem Fahrzeug sehr heißwerden kann, prüfen Sie Sitzbezugund Gurtschlösser, bevor Sie einKind in das Fahrzeug setzen.

Page 72: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (28,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

3-28 Sitze und Rückhaltesysteme

{ Warnung

Alle ISOFIX unteren und oberenHalterverankerungen dürfen nurfür den bestimmungsgemäßenGebrauch verwendet werden.

Die ISOFIX unteren und oberenHalterverankerungen dienen nurzur Befestigung von Kinderrück-haltesystemen mit unteren undoberen Verankerungsbefesti-gungen.

Verwenden Sie die ISOFIXunteren und oberen Halterveran-kerungen nicht für Erwachsenen-sicherheitsgurte, Gurte oderandere Zubehörteile in IhremFahrzeug.

Die Verwendung der ISOFIXunteren und oberen Halterveran-kerungen für Erwachsenensicher-heitsgurte, Gurte oder andereGegenstände oder Ausstattungs-teile in Ihrem Fahrzeug bietet

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

keinen ausreichenden Schutz beieinem Unfall und kann zu ggf.tödlichen Verletzungen führen.

{ Warnung

Auf dem Vordersitz positionierteKinderrückhaltesysteme könnenzu schweren oder sogar tödlichenVerletzungen führen.

Verwenden Sie niemals einReboard-Kinderrückhaltesystemauf dem Vordersitz eines miteinem Beifahrerairbag verse-henen Fahrzeugs.

Wird der Beifahrerairbag ausge-löst, kann ein Kind in einemReboard-Kinderrückhaltesystemschwere Verletzungen erleiden.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Ein Reboard-Kinderrückhalte-system ist auf dem Rücksitz zubefestigen.

Ein nach vorn gerichtetes Kinder-rückhaltesystem muss nachMöglichkeit stets am Rücksitzbefestigt werden.

Wird das Rückhaltesystem aufdem Beifahrersitz installiert,stellen Sie den Sitz so weit wiemöglich nach hinten.

{ Achtung

Reboard-Kinderrückhaltesystemein voller Größe sind für denEinbau u. U. nicht geeignet.Konsultieren Sie hinsichtlichgeeigneter Kinderrückhaltesys-teme Ihren Händler.

(Fortsetzung)

Page 73: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (29,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-29

Achtung(Fortsetzung)

Einbau von Kinderrückhaltesys-temen mit ISOFIX Befestigungenfür untere und obere Halterveran-kerung.

Top-Tether-Befesti-gungsösen

Gehen Sie folgendermaßen vor, umdie Top-Tether-Verankerungspunktezugänglich zu machen:

1. Die Top-Tether-Befestigungfreilegen und etwaige Fremd-körper entfernen.

Entfernen Sie die Kofferraumab-deckung.

2. Befestigen Sie den Clip amKinderrückhaltesystem-Halte-band am oberen Anker undstellen Sie sicher, dass dasHalteband nicht verdreht ist.

Ist in der gewählten Sitzpositioneine einstellbare Kopfstützevorhanden oder wird eindoppeltes Halteband verwendet,führen Sie das Halteband um dieKopfstütze herum.

Ist in der gewählten Sitzpositionein einstellbare vorhanden oderwird ein einfaches Haltebandverwendet, heben Sie dieKopfstütze an und führen das

Halteband unter der Kopfstützeund zwischen den Kopfstützen-rohren hindurch.

3. Ziehen Sie das Kinderrückhalte-system-Halteband gemäß dendem Kinderrückhaltesystembeiliegenden Anweisungen an.

4. Drücken und ziehen Sie dasKinderrück-haltesystem vor undzurück, nachdem Sie es instal-liert haben, um sicher zu gehen,dass es richtig befestigt wurde.

Page 74: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (30,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

3-30 Sitze und Rückhaltesysteme

{ Warnung

Der Clip des Haltergurts desKinderrückhaltesystems mussordnungsgemäß an der oberenHalterverankerung befestigt sein.

Eine falsche Befestigung kannden Haltergurt und die obereHalterverankerung wirkungslosmachen.

Page 75: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (1,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Stauraum 4-1

Stauraum

AblagefächerAblage in der Instrumenten-tafel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Handschuhfach . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Becherhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Brillenfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Ablagefach unter dem Sitz . . . . 4-4Mittelkonsolenablagen . . . . . . . . 4-4Ablagefächer in der Dachver-kleidung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Gepäck-/LadestellenGepäckraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Weitere Verstauungsmöglich-keitenLaderaumabdeckung . . . . . . . . . . 4-6

DachgepäckträgersystemDachgepäckträgersystem . . . . . 4-7

BeladungshinweiseBeladungshinweise . . . . . . . . . . . 4-8

Ablagefächer

Ablage in der Instrumen-tentafel

Die Ablagen befinden sich in derInstrumententafel. Sie sind für kleineGegenstände vorgesehen.

Page 76: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (2,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

4-2 Stauraum

Kartenhalter

Sie können den Kartenhalterverwenden, indem Sie eine Karte inden Schlitz stecken.

Münzenhalter

Zum Öffnen des Münzenhaltersziehen Sie die Münzenhalterklappeam Griff zu sich her.

Zum Schließen des MünzenhaltersMünzenhalterklappe fest zudrücken.

Handschuhfach

Handschuhfach durch Ziehen untenam Griff nach oben öffnen; dieHandschuhfachleuchte wird einge-schaltet. Handschuhfach durcheinen kräftigen Druck schließen; dieHandschuhfachleuchte erlischt.

Page 77: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (3,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Stauraum 4-3

Die innere Unterteilung kannherausgenommen werden, so dassgrößere Gegenstände verstautwerden können.

Herausgenommene Unterteilung inder Aufnahme auf der linken Seitedes Handschuhfachs aufbewahren.

{ Warnung

Um die Verletzungsgefahr beieinem Unfall oder bei plötzlichemBremsen zu verringern, den

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Deckel des Handschuhfachswährend der Fahrt immergeschlossen halten.

Becherhalter

Die Becherhalter befinden sich inder Mittelkonsole und der Armlehneder Sitze der zweiten Reihe.

Zur Verwendung der BecherhalterTaste über dem Becherhalterdrücken. Der hintere Becherhalterspringt automatisch heraus.

{ Warnung

Während der Fahrt keine mitheißen Getränken gefüllte Becherohne Deckel im Becherhalterabstellen. Auslaufende heißeFlüssigkeit kann Verbrennungenverursachen. In Folge dessenkann der Fahrer die Kontrolleüber das Fahrzeug verlieren.

Zur Reduzierung der Verletzungs-gefahr bei einer abruptenBremsung oder einer Kollisionkeine Flaschen, Gläser, Dosenusw. ohne Deckel und ungesi-chert während der Fahrt imBecherhalter aufbewahren.

Page 78: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (4,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

4-4 Stauraum

Brillenfach

Zum Öffnen nach unten klappen.

{ Achtung

Nicht zum Aufbewahren schwererGegenstände verwenden.

Ablagefach unterdem Sitz

Ziehen Sie zum Verwenden derBeifahrersitzschublade das Endeder Schublade nach oben undziehen Sie sie in Richtung Armatu-renbrett. Schieben Sie die Schub-lade zum Sitz, um sie wieder inAusgangsstellung zu bringen.

Mittelkonsolenablagen

Zum Öffnen des Konsolenfachs denHebel hochziehen und den Deckelhochheben.

Zum Schließen des Konsolenfachsden Deckel herunterklappen undeinrasten lassen.

Page 79: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (5,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Stauraum 4-5

Durch Drücken und Ziehen desHebels am Becherhalter steht einweiteres Staufach zur Verfügung.

Ablagefächer in derDachverkleidung

Haltegriff mit Kleiderhaken

Ihr Fahrzeug ist mit Haltegriffen überder Beifahrertür und über denhinteren Türen ausgestattet. DerGriff über der hinteren Tür weisteinen Mantelhaken auf.

Zur Verwendung der Haltegriffediese nach unten klappen undfesthalten. Die Griffe klappenautomatisch nach oben, wenn Siesie loslassen.

Die Insassen können die Griffe alsHilfe beim Ein- oder Aussteigenoder zum Festhalten bei sportlicherFahrt benutzen.

{ Achtung

Durch Aufhängen von Gegen-ständen an den Haltegriffen imFahrzeug kann die Sicht desFahrers behindert werden.

Hängen Sie keine Gegenständean die Haltegriffe, die über keinenKleiderhaken verfügen.

Eine beeinträchtigte Sicht für denFahrer kann zu einer Kollision mitVerletzungsfolgen und Schädenan Ihrem Fahrzeug oder demEigentum anderer führen.

Page 80: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (6,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

4-6 Stauraum

Gepäck-/Ladestellen

Gepäckraum

Gepäckraum-Bodenfach

Unter dem Gepäckraumboden istein Stauraum vorhanden. DerZugang erfolgt durch Hochziehendes Griffs an der Bodenmatte.

{ Achtung

In diesem Staufach verstauteGegenstände dürfen nicht ausdem Fach herausragen. Andern-falls werden Ladung oderGepäckraumboden möglicher-weise beschädigt.

Hinteres Ablagefach

Auf beiden Seiten des Gepäckraum-bodens befinden sich Bodenfächer.

Weitere Verstauungs-möglichkeiten

Laderaumabdeckung

Gepäckstücke oder andere Ladungkann durch eine Gepäckraumabde-ckung vor den Blicken Neugierigergeschützt werden.

Page 81: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (7,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Stauraum 4-7

Zum Abdecken des Gepäckraumsziehen Sie den Griff der Abdeckungzu sich her und führen die Halte-rungen in die Aufnahmen auf beidenSeiten außen an der Heckklappen-öffnung ein.

Zum Zurückschieben derAbdeckung ziehen Sie den Griffetwas zu sich her und lösen Sie dieAbdeckung aus den Aufnahmen.Die Abdeckung rollt sich automa-tisch auf.

Dachgepäckträger-systemDachgepäckträger

Der Dachgepäckträger kann zumTransport von herkömmlichen odersperrigen Gegenständen, wie z. B.Fahrräder verwendet werden. Diesewerden besser außen als innentransportiert. Der Dachgepäckträgerist mit seitlichen Schienen versehen,die am Dach ansetzen. NähereHinweise und Informationen zuVorschriften für das Fahren mitLadung auf dem Dachgepäckträgererhalten Sie bei einem anerkanntenFachbetrieb.

Gewährleisten Sie eine gleichmä-ßige Verteilung der Last auf denSeiten- oder Querträgern. DieDachfläche darf nicht beladenwerden.

Ein beladener Gepäckträger verän-dert den Schwerpunkt desFahrzeugs. Fahren Sie vorsichtigbei Seitenwind und fahren Sie nichtzu schnell.

Um Schäden oder den Verlust derLadung während der Fahrt zuverhindern, Ladung häufig aufsicheren Sitz prüfen.

{ Warnung

Wenn Sie Gegenstände auf demDach Ihres Fahrzeugs transpor-tieren, die länger oder breiter alsder Dachgepäckträger sind, kannsich während der Fahrt der Windin der Ladung fangen. Dadurchverlieren Sie u. U. die Kontrolleüber das Fahrzeug. Die Ladung

(Fortsetzung)

Page 82: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (8,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

4-8 Stauraum

Warnung(Fortsetzung)

kann u. U. abrupt herunterge-rissen werden und mit IhremFahrzeug oder anderenFahrzeugen kollidieren. Natürlichkann dadurch auch Ihr Fahrzeugbeschädigt werden.

Transportieren Sie niemalsGegenstände, die länger oderbreiter als der Dachgepäckträgersind, auf dem Dach IhresFahrzeugs.

Ein beladener Gepäckträgerverändert den Schwerpunkt desFahrzeugs. Fahren Sie nicht zuschnell. Fahren Sie vorsichtig beiSeitenwind.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Das Nichtbeachten dieser Sicher-heitsmaßnahme kann zu Schädenam Fahrzeug und zu Verlet-zungen führen

Die maximal zulässige Belastungder Dachgepäckträger beträgt220 lb (100 kg). Beim Beladendes Fahrzeugs nicht die maximalzulässige Zuladung desFahrzeugs überschreiten.

BeladungshinweiseInformationen zum Beladendes Fahrzeugs. Schwere Gegenstände im

Laderaum gegen die Rücken-lehnen lehnen. Darauf achten,dass die Rückenlehnenordnungsgemäß eingerastetsind. Bei stapelbaren Gegen-ständen schwerere nach untenlegen.

. Gegenstände im Laderaum vordem Verrutschen sichern.

. Beim Transport von Gegen-ständen im Laderaum dürfen dieRückenlehnen der Rücksitzenicht nach vorn geneigt sein.

Page 83: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (9,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Stauraum 4-9

. Ladung nicht über die Oberkanteder Rückenlehnen hinausragenlassen.

. Auf der Laderaumabdeckungbzw. dem Armaturenbrett keineGegenstände ablegen; Sensoroben auf dem Armaturenbrettnicht abdecken.

. Die Ladung darf nicht die Bedie-nung der Pedale, Parkbremseund Schaltung sowie dieBewegungsfreiheit des Fahrersbehindern. Keine ungesichertenGegenstände im Innenraumablegen.

. Nicht mit geöffneter Heckklappefahren.

. Die Zuladung ist die Differenzzwischen dem zulässigenGesamtgewicht (sieheKennschild auf Seite 12-1) unddem Leergewicht.

Das Leergewicht entnehmen Siedem Abschnitt mit den techni-schen Daten.

. Dachlast erhöht die Seitenwin-dempfindlichkeit des Fahrzeugsund verschlechtert das Fahrver-halten durch einen höherenFahrzeugschwerpunkt. Lastgleichmäßig verteilen und mitBefestigungsgurten rutschsicherund fest verzurren. Reifendruckund Fahrzeuggeschwindigkeitdem Beladungszustandanpassen. Befestigungsgurteöfter prüfen und nachspannen.

Page 84: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (10,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

4-10 Stauraum

2 ANMERKUNGEN

Page 85: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (1,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-1

Instrumente undBedienelemente

BedienungselementeLenkradeinstellung . . . . . . . . . . . . 5-2Bedienelemente amLenkrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Hupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Windschutzscheibenwischer/wascher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Heckscheibenwischer/wascher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

Scheinwerferwaschanlage . . . . 5-7Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8Zubehörsteckdosen . . . . . . . . . . . 5-8

WarnleuchtenTachometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Kilometerzähler . . . . . . . . . . . . . . 5-10Drehzahlmesser . . . . . . . . . . . . . 5-12Kraftstoffanzeige . . . . . . . . . . . . . 5-13Motorkühlmitteltemperatur-messer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Serviceanzeige . . . . . . . . . . . . . . 5-14Getriebe-Display . . . . . . . . . . . . . 5-17Blinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17

Sicherheitsgurt-Mahn-leuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17

Leuchte für Airbag undGurtstraffer . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

Airbag-Ein/Aus-Leuchte . . . . . . 5-19Ladekontrollleuchte . . . . . . . . . . 5-19Warnleuchte Motorelekt-ronik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

Fehlfunktion, Service . . . . . . . . 5-20Bremswarnleuchte . . . . . . . . . . . 5-20Antiblockiersystem-Warn-leuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Allradantrieb-Leuchte . . . . . . . . 5-21Bergabfahrassistent-Kontroll-leuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Warnleuchte für die geschwin-digkeitsabhängige Servolen-kung (SSPS) . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Kontrollleuchte Ultraschal-l-Einparksensor . . . . . . . . . . . . . 5-22

Elektronische Stabilitätsre-gelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

Anzeigeleuchte ESC aus(Elektronische Stabilitätskon-trolle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

Warnleuchte Motorkühlmittel-temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

Vorglühleuchte . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

Kontrollleuchte Reifendruck--Kontrollsystem . . . . . . . . . . . . . 5-23

Diesel-Partikelfilter . . . . . . . . . . . 5-24Leuchte Motoröldruck . . . . . . . . 5-24Motorölstand-Warnleuchte . . . 5-24Leuchte „Motorölwechseln“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24

Leuchte Kraftstoffspar-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25

Warnleuchte für niedrigenKraftstoffstand . . . . . . . . . . . . . . 5-25

Warnleuchte „Kraftstofffilterentwässern“ . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25

Kontrollleuchte Sicherheit . . . . 5-25Wegfahrsperrenleuchte . . . . . . 5-26Leuchte „reduzierte Motor-leistung“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

Leuchte "Fußbremsebetätigen" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

Fernlichtleuchte . . . . . . . . . . . . . . 5-26Leuchte Nebelschein-werfer vorn . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

Kontrollleuchte Nebelschluss-licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

KontrollleuchteRückleuchten . . . . . . . . . . . . . . 5-27

Kontrollleuchte Geschwindig-keitsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27

Page 86: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (2,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-2 Instrumente und Bedienelemente

Anhänger-Kontrollleuchte . . . . 5-27Leuchte "Motorhaubeoffen" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27

Tür offen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27

Informations-DisplaysDriver InformationCenter (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 5-28

Fahrzeug-MeldungenFahrzeug-Meldungen . . . . . . . . 5-29Meldungen zum Brems-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29

Schlüssel- und Verriegelungs-meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29

Getriebemeldungen . . . . . . . . . . 5-30

Bordcomputer .Bordcomputer . . . . . . . . . . . . . . . 5-30

Bedienungselemente

Lenkradeinstellung

Griff entriegeln, Lenkrad einstellen,Griff einrasten und darauf achten,dass er komplett verriegelt ist.

Lenkrad nur bei stehendemFahrzeug einstellen.

{ Achtung

Wenn beim Einstellen desLenkrades oder Arretieren desHebels starke Kraft in Richtungder Lenksäulenachse ausgeübtwird, können Bauteile desLenkrades Schaden nehmen.

{ Achtung

Wenn das Lenkrad bis zumAnschlag gedreht und in dieserPosition länger als 10 Sekundengehalten wird, kann die Lenkun-terstützung beschädigt bzw. ihreLeistung verringert werden.

Page 87: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (3,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-3

Bedienelemente amLenkrad

Die Klimaanlage und der Tempomatkönnen über die Knöpfe am Lenkradbedient werden.

Siehe Elektronische Klimatisie-rungsautomatik auf Seite 8-14.

Siehe Geschwindigkeitsregler aufSeite 9-26.

Hupe

a drücken.

Windschutzscheibenwi-scher/wascher

Scheibenwischer

Zur Betätigung der Scheibenwischerdie Zündung einschalten und denHebel für Scheibenwischer undWaschanlage nach oben stellen.

HI: Dauerbetrieb, hohe Geschwin-digkeit.

LO: Dauerbetrieb, niedrigeGeschwindigkeit.

INT: Intervallbetrieb.

Page 88: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (4,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-4 Instrumente und Bedienelemente

OFF: System ausgeschaltet.

MIST: Tippfunktion.

Tippfunktion

Um bei leichtem Regen oder Nebeldie Scheibenwischer nur einmal zubetätigen, den Hebel für Scheiben-wischer und Waschanlage leichtnach unten drücken und wiederloslassen.

Der Hebel kehrt automatisch inseine Normalposition zurück, wenner losgelassen wird.

Die Scheibenwischer machen eineHin- und Herbewegung.

{ Achtung

Eine beeinträchtigte Sicht für denFahrer kann zu einer Kollision mitVerletzungsfolgen und Schädenan Ihrem Fahrzeug oder demEigentum anderer führen.

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

Die Scheibenwischer nichtbetätigen, wenn die Frontscheibetrocken oder mit Schnee oder Eisbedeckt ist. Wenn die Scheiben-wischer auf einer vereisten Front-scheibe eingeschaltet werden,können die Wischerblätter, derScheibenwischermotor oder dasGlas beschädigt werden.

Bei Frostwetter ist zu prüfen, obdie Wischerblätter nicht an derFrontscheibe festgefroren sind.Das Einschalten des Scheibenwi-schers bei festgefrorenemWischerblatt kann den Scheiben-wischermotor beschädigen.

Automatische Scheibenwi-scher mit Regensensor

Der Regensensor erkennt dieWassermenge auf der Windschutz-scheibe und regelt die Scheibenwi-scher automatisch.

Zur automatischen Betätigung derScheibenwischer den Scheibenwi-scher/ Wascher-Hebel in diePosition AUTO stellen.

Page 89: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (5,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-5

Die Empfindlichkeit des Systemskann durch Drehen des Endes desRings am Scheibenwischer/Wascher-Hebel nach oben oderunten eingestellt werden.

Zum Abschalten des Systems denScheibenwischer/Wascher-Hebel indie Position OFF stellen.

{ Achtung

Schalten Sie die Scheibenwischerin Waschanlagen nicht ein bzw.schalten Sie sie bei Regensen-soren nicht auf Automatikbetrieb.Dadurch können Wischblätteroder Wischanlage beschädigtwerden.

Die Scheibenwischer werden zurPrüfung des Systems bei Drehendes Zündschalters auf ACC beiWischerhebel in Position AUTOeinmal betätigt.

Damit der Regensensor einwandfreifunktioniert, muss der Sensor freivon Staub und Schmutz sein.

Fahrzeuge mit Regensensor sindam Sensorbereich in der Nähe desoberen Windschutzscheibenrandeszu erkennen.

Die Wischer werden nicht betätigt,wenn sich der Wählhebel desAutomatikgetriebes in Stellung Nbefindet und die Fahrzeuggeschwin-digkeit unter 5 km/h liegt.

Scheibenwaschanlage

Hebel ziehen. Waschflüssigkeitspritzt auf die Windschutzscheibeund der Wischer wischt einmal überdie Scheibe.

{ Achtung

Die Frontscheibenwaschanlagenicht länger als einige Sekundenim Dauerbetrieb oder bei leeremWaschflüssigkeitsbehälterbetätigen. Dies kann zu einemÜberhitzen des Scheibenwa-schermotors und zu kostspieligenReparaturen führen.

{ Warnung

Sprühen Sie bei Frostwetter keineScheibenwaschflüssigkeit auf dieWindschutzscheibe.

Wenn bei niedrigen TemperaturenWascherflüssigkeit und Wischergenutzt werden, kann die Flüssig-keit auf der Scheibe gefrieren undihre Sicht beeinträchtigen.

Page 90: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (6,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-6 Instrumente und Bedienelemente

Heckscheibenwischer/wascher

Wischer

Zur Betätigung des Heckscheiben-wischers die Zündung auf ACC oderON stellen und den Windschutz-Scheibenwischer/Wascher-Hebelaußen nach oben drehen.

Der Heckscheibenwischer kann inden folgenden drei Positionenbetrieben werden:

OFF : System ausgeschaltet.Normalposition.

INT : Intervallbetrieb.

LO : Dauerbetrieb, niedrigeGeschwindigkeit.

Waschanlage

Zum Sprühen von Wascherflüssig-keit auf die Heckscheibe drückenSie den Knopf außen am Hebel, bisdie Wascher aktiviert werden. Wirdder Knopf freigegeben, werden dieWascher zwar ausgeschaltet, dieScheibenwischer führen jedochnoch drei Wischbewegungen aus.

{ Achtung

Eine beeinträchtigte Sicht für denFahrer kann zu einer Kollision mitVerletzungsfolgen und Schädenan Ihrem Fahrzeug oder demEigentum anderer führen.

Betätigen Sie den Heckscheiben-wischer nicht, wenn dieHeckscheibe trocken oder mitSchnee oder Eis verkrustet ist.

Wenn die Scheibenwischer aufeiner mit einer verkrustetenSchicht bedeckten Scheibe einge-schaltet werden, können dasWischerblatt, der Scheibenwi-schermotor oder das Glasbeschädigt werden.

Bei Frostwetter ist zu prüfen, obdas Wischerblatt nicht an derScheibe festgefroren ist. DasEinschalten des Scheibenwi-

(Fortsetzung)

Page 91: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (7,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-7

Achtung(Fortsetzung)

schers bei festgefrorenemWischerblatt kann den Scheiben-wischermotor beschädigen.

Sprühen Sie bei Frostwetter keineScheibenwaschflüssigkeit auf dieHeckscheibe.

Erwärmen Sie die Heckscheibe,bevor Sie den Heckscheibenwa-scher betätigen.

Waschflüssigkeit kann auf einergefrorenen Heckscheibe zu Eisgefrieren und Ihre Sichtbehindern.

Die Heckscheibenwaschanlagenicht länger als einige Sekundenim Dauerbetrieb oder bei leeremWaschflüssigkeitsbehälterbetätigen. Dies kann zu einemÜberhitzen des Scheibenwa-schermotors und zu kostspieligenReparaturen führen.

Smart-Heckscheibenwischer

Damit bei Regen eine gute Sichtnach hinten gewährleistet ist,schaltet sich der Heckscheibenwi-scher bei Einlegen des Rückwärts-gangs und eingeschaltetenWindschutzscheibenwischernautomatisch ein.

Scheinwerferwasch-anlage

Ihr Fahrzeug ist möglicherweise miteiner Scheinwerferwaschanlageausgestattet.

Durch die Scheinwerferwaschanlagekann Schmutz von der Scheinwer-ferstreuscheibe entfernt werden.

Zur Reinigung der ScheinwerferWascherschalter links am Armatu-renbrett bei eingeschalteten Schein-werfern drücken. Wascherflüssigkeitwird auf die Scheinwerfer gesprüht.Die Scheinwerferwaschanlage wirdanschließend für ca. 2 Minutendeaktiviert. Bei niedrigem Wasche-rflüssigkeitsstand kann die Wasch-anlage nach dem Sprühen ca. 4Minuten lang nicht betätigt werden.

Page 92: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (8,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-8 Instrumente und Bedienelemente

Uhr

Wenn der Zündschalter auf ACCoder ON gestellt ist, zeigt dieDigitaluhr die Uhrzeit an. DieDigitaluhr weist drei Einstell-tasten auf.

H: Stundentaste

Um 1 Stunde vorzustellen, auf dieStundentaste drücken.

Um mehrere Stunden vorzustellen,die H-Taste drücken und gedrückthalten, bis die richtige Stundeerreicht ist.

M: Minutentaste

Um 1 Minute vorzustellen, auf dieMinutentaste drücken.

Um mehrere Minuten vorzustellen,auf die M-Taste drücken undgedrückt halten, bis die richtigeMinute erreicht ist.

S: Set-Taste.

Drücken Sie zum Rücksetzen derZeit auf die nächste Stunde dieS-Taste.

Wenn Sie diese Taste beispiels-weise bei einer Uhrzeit zwischen8:00 und 8:29 drücken, wird dieAnzeige auf 8:00 zurückgestellt.

Wenn Sie diese Taste beispiels-weise bei einer Uhrzeit zwischen8:30 und 8:59 drücken, wird dieAnzeige auf 9:00 vorgestellt.

Anmerkung: Vergessen Sie nicht,die Uhr im Fahrzeug jedes Malwieder einzustellen, wenn dieBatterie abgeklemmt und wiederangeschlossen oder eine Sicherungersetzt wurde.

Zubehörsteckdosen

Page 93: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (9,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-9

Vor der Mittelkonsole, hinten unter-halb der Mittelkonsole und auf derlinken Seite des Gepäckraumsbefinden sich 12-Volt-Zubehörsteck-dosen.

Die maximale Leistungsaufnahmedarf 120 Watt nicht überschreiten.

Bei ausgeschalteter Zündung ist dieSteckdose deaktiviert.

Die Zubehörsteckdose wirdaußerdem bei niedriger Batterie-spannung deaktiviert.

{ Achtung

Kein Strom abgebendes Zubehörwie Ladegeräte und Batterienanschließen.

Steckdosen nicht durch ungeeig-nete Stecker beschädigen.

Warnleuchten

Tachometer

Bauart 1

Bauart 2

Anzeige der Geschwindigkeit.

Page 94: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (10,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-10 Instrumente und Bedienelemente

Kilometerzähler

Bauart 1

Der Kilometerzähler zeigt dieLaufleistung des Fahrzeugs inKilometern oder Meilen an.

Es gibt unabhängige Tageskilome-terzähler, die die Fahrstreckemessen, die Ihr Fahrzeug seit demletzten Zurückstellen dieserFunktion zurückgelegt hat.

Zum Zurückstellen eines Kilometer-zählers die Tagekilometerzähler-Taste gedrückt halten, bis der Zählerzurückgestellt wird. Die Tageskilo-meterzähler-Taste befindet sichrechts unten am Tachometer.

Durch kurzes Drücken auf dieTageskilometerzähler-Taste kannzwischen Kilometerzähler, Tageski-lometerzähler A und Tageskilome-terzähler B hin- und hergeschaltetwerden.

Bauart 2

Page 95: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (11,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-11

Wenn das Fahrzeug mit einem DICim Kombiinstrument ausgerüstet ist,werden der Kilometerzähler, dieTageskilometerzähler A und B unddie Personalisierungseinstellungen(Sprache oder schlüssellose Verrie-gelung) im DIC angezeigt.

Durch kurzes Drücken auf die Tasteunten links am Tachometer könnenSie zwischen der Anzeige desKilometerzählers und der Tageskilo-meterzähler A und B hin- undherschalten.

Drücken Sie an der Kilometerzähler-anzeige die Taste und halten Sie siegedrückt, um das Menü für diePersonalisierungseinstellungen zuöffnen.

Folgende Menüpunkte sind in dieserReihenfolge verfügbar.

Der Zugriff auf ein Menü erfolgtjeweils durch kurzes Drücken derTaste.. Sprache. Änderung der schlüssellosen

Verriegelung. Beenden der Funktionseinstel-

lungen

Anmerkung: Das Fahrzeug sollteim Stillstand und der Wählhebel inPosition P sein.

Sprache

Die Taste einige Sekunden gedrückthalten, wenn die Spracheangezeigt wird.

Die Taste wiederholt kurz drücken,bis die gewünschte Spracheangezeigt wird.

Die Taste einige Sekunden langgedrückt halten, um den Eintragauszuwählen.

Page 96: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (12,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-12 Instrumente und Bedienelemente

Änderung der schlüssellosenVerriegelung

Die Taste einige Sekunden langgedrückt halten, wenn „Änderungder schlüssellosen Verriegelung“angezeigt wird.

Die Taste wiederholt kurz drücken,um in der folgenden Reihenfolgevon einer Anzeige zur nächsten zuwechseln:

Aus → Ein → Keine Änderung →Aus ...

Die Taste einige Sekunden langgedrückt halten, um den Eintragauszuwählen.

Beenden der Funktionseinstel-lungen

Die Taste einige Sekunden langgedrückt halten, wenn „Beenden derFunktionseinstellungen“ angezeigtwird, um zum Kilometerzählerzurückzukehren.

Drehzahlmesser

<Benzin>

Bauart 1

Page 97: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (13,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-13

Bauart 2

<Diesel>

Bauart 1

Bauart 2

Anzeige der Motorumdrehungen proMinute.

Nach Möglichkeit in jedem Gang imniedrigen Drehzahlbereich fahren.

{ Achtung

Befindet sich der Zeiger imWarnbereich, ist die zulässigeHöchstdrehzahl überschritten. Esbesteht Gefahr für den Motor.

Kraftstoffanzeige

Bauart 1

Bauart 2

Page 98: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (14,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-14 Instrumente und Bedienelemente

Zeigt den Kraftstoffstand imTank an.

Tank nie leer fahren.

Wegen des im Tank vorhandenenKraftstoffrests kann die Nachfüll-menge geringer sein als derangegebene Nenninhalt des Kraft-stofftanks.

Die Bewegung des Kraftstoffs imTank verursacht Bewegungen derKraftstoffstandanzeige beimBremsen, Beschleunigen oder inKurven.

{ Gefahr

Vor dem Tanken das Fahrzeuganhalten und den Motor abstellen.

Motorkühlmitteltempera-turmesser

Zeigt bei eingeschalteter Zündungdie Kühlmitteltemperatur an.

{ Achtung

Fahren Sie nicht weiter, wenn dieTemperaturanzeigenadel in denroten Bereich gestiegen ist. Diesbedeutet, dass der Fahrzeug-motor überhitzt ist.

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

Das Fahren mit überhitztem Motorkann Schäden am Fahrzeugverursachen.

Serviceanzeige

Kontrollleuchten

Die beschriebenen Kontrollleuchtensind nicht in allen Fahrzeugenenthalten. Die Beschreibung gilt füralle Instrumentenausführungen. Dietatsächliche Fahrzeugausstattungkann von der Beschreibung abwei-chen. Beim Einschalten derZündung leuchten die meistenKontrollleuchten als Funktionstestkurz auf.

Page 99: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (15,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-15

Kontrollleuchten am Instrument

Page 100: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (16,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-16 Instrumente und Bedienelemente

Page 101: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (17,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-17

Getriebe-Display

Bauart 1

Zeigt den gewählten Gang bzw.Getriebemodus an.

Bauart 2

Wenn Ihr Fahrzeug im Kombiinstru-ment über ein DIC verfügt, wirdunten im DIC der ausgewählte Gangbzw. Getriebemodus angezeigt.

BlinkerG leuchtet oder blinkt grün.

Blinken

Kontrollleuchte blinkt bei einge-schaltetem Blinker oderWarnblinker.

Blinken die grünen Pfeile nicht,wenn Sie ein Abbiegen anzeigenoder auf den Warnblinkanlage-schalter drücken, muss die Siche-rung geprüft und alle nicht korrektfunktionierenden Teile ausgetauschtwerden.

Siehe Glühlampen auswechseln aufSeite 10-28

Siehe Sicherungen auf Seite 10-32

Siehe Blinker auf Seite 6-5

Sicherheitsgurt-Mahn-leuchten> für den Fahrersitz leuchtet aufoder blinkt.

Page 102: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (18,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-18 Instrumente und Bedienelemente

Die Sicherheitsgurt-Warnleuchte fürden Beifahrer befindet sich überdem Handschuhfach.

C für den Beifahrersitz leuchtetoder blinkt, wenn der Sitz belegt ist.

Wenn die Zündung auf ONgeschaltet wird, werden die Kontroll-leuchte und der Warnton einigeSekunden lang aktiviert, um Siedaran zu erinnern, den Sicherheits-gurt anzulegen.

Die Leuchte blinkt so lange, bis derSicherheitsgurt angelegt wird.

Wenn der Sicherheitsgurt beimLosfahren noch immer nichtangelegt wurde, bleiben Leuchteund Warnton weiterhin aktiv.

Sobald der Sicherheitsgurt angelegtwird, werden Leuchte und Warntondeaktiviert.

Siehe Dreipunkt-Sicherheitsgurt aufSeite 3-14

Leuchte für Airbag undGurtstraffer9 Leuchten.

Beim Einschalten der Zündungleuchtet die Kontrollleuchte einigeSekunden lang. Leuchtet sie nichtoder erlischt sie nach einigenSekunden nicht oder leuchtet siewährend der Fahrt auf, liegt eineStörung der Gurtstraffer oder desAirbag-Systems vor. Die Systemekönnten bei einem Unfall nichtauslösen.

Störungen im Fahrzeug oder ausge-löste Gurtstraffer bzw. Airbagskönnen durch das dauerhafteAufleuchten von 9 angezeigtwerden.

{ Warnung

Lassen Sie die Störungsursacheumgehend von einer Werkstattbeheben.

Siehe Airbag-System auf Seite 3-16

Siehe „Gurtstraffer“ unter Sicher-heitsgurte auf Seite 3-13.

Page 103: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (19,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-19

Airbag-Ein/Aus-Leuchte

Die Kontrollleuchte befindet sichüber dem Handschuhfach.

c für den Beifahrer-Airbagleuchtet.

Bei leuchtender Kontrollleuchte istder Beifahrer-Airbag ausgeschaltet.

Ladekontrollleuchte" Leuchten.

Leuchtet nach Einschalten derZündung und erlischt kurz nachStarten des Motors.

Leuchten bei laufendem Motor

Anhalten, Motor abstellen. Batteriewird nicht geladen. Motorkühlungkann unterbrochen sein.

Hilfe einer Werkstatt in Anspruchnehmen.

Warnleuchte Motorelekt-ronik* Leuchten.

Leuchtet nach Einschalten derZündung und erlischt kurz nachStarten des Motors.

{ Achtung

Die Anzeigeleuchte meldet, dasses ein Problem mit dem Fahrzeuggibt, das behoben werden muss.Durch Fahren mit leuchtenderStörungs-Anzeigeleuchte kanndas Abgasreinigungssystembeschädigt werden, was Einfluss

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

auf den Kraftstoffverbrauch unddas Fahrverhalten des Fahrzeugshaben kann.

Lassen Sie das Problem so baldwie möglich von einer Werkstattbeheben.

Die Störungs-Anzeigeleuchte (SAL)leuchtet auf, wenn eine Störung imAbgasbereich oder in damit verbun-denen Untersystemen vorliegt.

Sie leuchtet, solange das Motor-steuergerät (ECM) die Störungerkennt. Falls schwere Fehlzün-dungen entdeckt werden, blinkt dieSAL konstant. Schwere Fehlzün-dungen können zu Beschädigungendes Katalysators führen.

Die Störungswarnleuchte (MIL)leuchtet außerdem auf, wenn eineStörung am Diesel-Partikelfilter(DPF) vorliegt. Suchen Sie in

Page 104: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (20,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-20 Instrumente und Bedienelemente

diesem Fall umgehend eineWerkstatt auf, um das Problemsofort beheben zu lassen.

Siehe Diesel-Kraftstofffilter aufSeite 10-27

Damit Sie weiterfahren können,schaltet die Elektronik IhresFahrzeugs in ein Notlaufprogrammum. Das Problem sollte allerdingsso bald wie möglich von einerWerkstatt behoben werden.

Wenn die SAL kurz aufleuchtet unddann wieder erlischt, ist dies normalund es liegt kein Systemfehler vor.

Fehlfunktion, ServiceB leuchtet, wenn das Fahrzeugzum Service muss.

Lassen Sie das Fahrzeug sofort ineiner Werkstatt überprüfen.

Bremswarnleuchte$ Leuchten.

Bei gelöster Parkbremse bleibt dieBremswarnleuchte eingeschaltet,wenn der Bremsflüssigkeitsstand zuniedrig ist oder eine Störung in derBremsanlage vorliegt.

Siehe Bremsflüssigkeit aufSeite 10-23

{ Warnung

Fahren Sie nicht mit eingeschal-teter Bremswarnleuchte.

Dies bedeutet unter Umständen,dass Ihre Bremsen nicht richtigfunktionieren.

Fahren mit schlecht funktionier-enden Bremsen kann zu einerKollision mit Verletzungsfolgenund Schäden an Ihrem Fahrzeugoder dem Eigentum anderer mitsich bringen.

Anzeigeleuchte für die elektri-sche Handbremse

Statusleuchte der Handbremse

Bei Fahrzeugen mit elektrischbetätigter Parkbremse (EPB)leuchtet beim Anlassen desMotors die Statusleuchte derHandbremseY kurz auf. Wenn sienicht aufleuchtet, mit dem Fahrzeugeinen anerkannten Fachbetriebaufsuchen.

Die StatusleuchteY leuchtet auf,wenn die Parkbremse betätigt wird.Wenn die Leuchte nach dem Lösender Handbremse oder während desFahrens blinkt, liegt ein Problem mitder elektrischen Handbremse vor.

Wenn die Leuchte nicht aufleuchtet,mit dem Fahrzeug einenanerkannten Fachbetriebaufsuchen.

Warnleuchte der Handbremse

Bei Fahrzeugen mit elektrischerParkbremse (EPB) leuchtet dieentsprechende Warnleuchte

Page 105: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (21,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-21

kurz auf, wenn die Zündung in dieStellung ON/START gebracht wird.Wenn die Warnleuchte der elektri-schen Parkbremse nicht aufleuchtet,lassen Sie sie instand setzen, damitsie Sie im Falle eines Problemswarnen kann.

Wenn diese Leuchte aufleuchtet,liegt in einem System desFahrzeugs ein Problem vor, das dieFunktion der Parkbremseeinschränkt. Das Fahrzeug kannweitergefahren werden, sollte aberso schnell wie möglich in eineWerkstatt gebracht werden.

Bei Fahrzeugen mit elektrischerParkbremse (EPB) leuchtet# auf,wenn der EPB-Schalter gelöst wird,ohne dabei das Bremspedal zubetätigen. Vor dem Drücken des

EPB-Schalters zum Lösen der elekt-rischen Handbremse immer dasBremspedal betätigen.

Siehe Feststellbremse auf Seite 9-20

Antiblockiersystem-Warn-leuchte! Leuchten.

Leuchtet nach Einschalten derZündung für einige Sekunden. DasSystem ist nach Erlöschen derKontrollleuchte betriebsbereit.

Erlischt die Kontrollleuchte nichtnach wenigen Sekunden oderleuchtet sie während der Fahrt, liegteine Störung im ABS vor. DieBremsanlage ist weiterhin funktions-fähig, aber ohne ABS-Regelung.

Siehe Antiblockiersystem aufSeite 9-19.

Allradantrieb-LeuchteC leuchtet bei Einschalten derZündung auf und erlischt nacheinigen Sekunden.

Diese Leuchte blinkt, wenn derAllradantrieb vorübergehend deakti-viert wird, und leuchtet auf, wenneine Störung im AWD-Systemvorliegt.

Wenn die AWD-Warnleuchteaufleuchtet, das Problem so baldwie möglich von einer Werkstattbeheben lassen.

Siehe Allradantrieb auf Seite 9-17

Bergabfahrassistent-Kon-trollleuchte5 Leuchten.

Page 106: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (22,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-22 Instrumente und Bedienelemente

Leuchte DCS aktiv und nichteinsatzbereit/Warnleuchte

Die grüne DCS-Leuchte stellt dieAnzeige für DCS aktiv, die gelbeDCS-Leuchte die Anzeige für DCSnicht einsatzbereit /Warnleuchte dar.

Die Anzeige "DCS aktiv" leuchtet(grün), wenn der Bergabfahrassis-tent (DCS) einsatzbereit ist, undblinkt (grün), wenn der Bergabfah-rassistent nach Drücken desDCS-Schalters in der Mitte desArmaturenbretts aktiv ist.

Die Anzeige für DCS nicht einsatz-bereit / Warnleuchte funktioniertfolgendermaßen:. Blinkt (gelb) zur Anzeige, dass

DCS nicht einsatzbereit ist, dadas Reibungsmaterial (vordereBremsbeläge) aufgrund starkenoder wiederholten Bremsens zuheiß ist (ca. 350-400 °C). DieseLeuchte erlischt, wenn dieTemperatur des Reibungsmate-rials (vordere Bremsbeläge)unter 350 °C liegt.

. Leuchtet (gelb) zur Anzeigeeiner Störung des Systems,wenn das Reibungsmaterial(vordere Bremsbeläge) aufgrundstarken oder wiederholtenBremsens zu heiß ist (über400 °C).

. Diese Leuchte erlischt auch,wenn die Temperatur desReibungsmaterials (vordereBremsbeläge) unter 350 °C liegt.

. Das Blinken und Aufleuchten derDCS-Warnleuchte weist daraufhin, dass das Reibungsmaterialabkühlen muss (das Fahrzeugmit möglichst geringemBetätigen der Bremsen fahren).Der Wert der Übertemperaturkann je nach Fahrzeugzustandund Umgebung (Jahreszeit bzw.Außentemperatur) leichtabweichen.

Warnleuchte für diegeschwindigkeitsabhän-gige Servolen-kung (SSPS)E Leuchten.

Leuchtet nach Einschalten derZündung und erlischt kurz nachStarten des Motors.

Wenn die Anzeige nicht nacheinigen Sekunden erlischt oder siewährend der Fahrt aufleuchtet, liegteine Störung der Lenkunterstüt-zung vor.

Hilfe einer Werkstatt in Anspruchnehmen.

Kontrollleuchte Ultra-schall-EinparksensorX Leuchten.. Störung aufgrund verschmutzter

Sensoren. Mit Eis oder Schnee bedeckt

Page 107: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (23,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-23

. Überlagerung durch Ultraschall-wellen von außen

Sobald die Störung nicht mehrbesteht, arbeitet das System wiegewohnt.

Wenn die Leuchte nicht erlischt, dieUrsache der Systemstörung in einerWerkstatt beheben lassen.

Elektronische Stabilitäts-regelungd leuchtet oder blinkt.

Diese Leuchte blinkt bei aktiviertemESC und leuchtet auf, wenn eineStörung im System vorliegt.

Anzeigeleuchte ESC aus(Elektronische Stabilitäts-kontrolle)g leuchtet oder blinkt.

Leuchtet bei deaktiviertem System.

Warnleuchte Motorkühl-mitteltemperaturC Leuchten.

Diese Leuchte zeigt ein Überhitzendes Motorkühlmittels an.

Wenn Sie Ihr Fahrzeug unternormalen Fahrbedingungenbetreiben, müssen Sie rechts heran-fahren, Ihr Fahrzeug anhalten undden Motor einige Minuten imLeerlauf laufen lassen.

Wenn die Leucht nicht erlischt, denMotor abschalten und so bald wiemöglich eine Werkstatt zu Hilfeziehen. Wir empfehlen Ihnen, sichan einen anerkannten Fachbetriebzu wenden.

VorglühleuchteK Leuchten.

Leuchtet, wenn das Vorglühenaktiviert ist. Der Motor kanngestartet werden, sobald dieLeuchte erlischt.

Kontrollleuchte Reifen-druck-Kontrollsystem7 leuchtet gelb.

Leuchtet nach Einschalten derZündung und erlischt kurz nachStarten des Motors.

Wenn die Leuchte während derFahrt aufleuchtet, erkennt dasReifendruck-Kontrollsystem, dassbei mindestens einem Reifen derFülldruck sehr gering ist.

Das Fahrzeug an einer sicherenStelle anhalten, die Reifenüberprüfen und die Reifen mit demauf dem Reifenfülldruckaufkleberangegebenen empfohlenen Druckfüllen.

Sollte das System eine Funktions-störung feststellen, blinkt dieLeuchte ca. eine Minute lang undleuchtet dann während des restli-chen Zündzyklus durchgehend.

Page 108: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (24,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-24 Instrumente und Bedienelemente

Die Funktionsstörungsleuchteerlischt erst, wenn das Problembehoben wurde. Lassen Sie dasFahrzeug in einer Werkstattüberprüfen.

Diesel-PartikelfilterL blinkt (nur Diesel).

Blinkt und es ertönt ein Signalton,wenn der Diesel-Partikelfilter gerei-nigt werden muss und die letztenFahrbedingungen eine automatischeReinigung nicht möglich gemachthaben.

Erlischt, wenn die Selbstreinigungabgeschlossen ist.

Siehe Diesel-Partikelfilter aufSeite 9-7

Leuchte Motoröldruck: Leuchten.

Leuchtet nach Einschalten derZündung und erlischt kurz nachStarten des Motors.

Leuchten bei laufendem Motor

{ Achtung

Motorschmierung kann unterbro-chen sein. Dies kann zu Motor-schaden bzw. zum Blockieren derAntriebsräder führen.

Wenn die Motoröldruck-Warnleuchtewährend der Fahrt aufleuchtet, amStraßenrand anhalten, den Motorabstellen und den Ölstand prüfen.

{ Warnung

Bei abgestelltem Motor sind fürdas Bremsen und Lenken bedeu-tend höhere Kräfte erforderlich.

Den Schlüssel erst abziehen,wenn das Fahrzeug zum Still-stand gekommen ist. Andernfallskann die Lenkradsperreunerwartet einrasten.

Vor dem Aufsuchen einer Werkstattden Ölstand prüfen.

Siehe Motoröl auf Seite 10-12

Motorölstand-Warn-leuchteL leuchtet beim Einschalten derZündung auf und erlischt nacheinigen Sekunden.

Diese Leuchte leuchtet auf, wennder Motorölstand unter einenbestimmten Pegel fällt.

Wenn die Motorölstand-Warnleuchteaufleuchtet, den Ölstand prüfen undggf. Öl nachfüllen.

Siehe Motoröl auf Seite 10-12

Leuchte „Motorölwechseln“7 leuchtet beim Einschalten derZündung auf und erlischt nacheinigen Sekunden.

Page 109: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (25,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-25

Ihr Fahrzeug verfügt möglicherweiseüber ein Motorölwechsel-Anzeige-system, das angibt, wenn ein Motor-ölwechsel erforderlich ist.

Wenn die Leuchte "Motorölwechseln" aufleuchtet, ist ein Motor-ölwechsel erforderlich.

Nach dem Motorölwechsel mussdas Motorölwechsel-Anzeigesystemzurückgesetzt werden. Nach demZurücksetzen erlischt die Leuchte"Motoröl wechseln".

Siehe Motoröl auf Seite 10-12

Leuchte Kraftstoffspar-modusDiese Leuchte leuchtet auf, wennbei Fahrzeugen mit Eco-Modus(Kraftstoffsparmodus) die Eco-Tastein der Mittelkonsole neben demSchalthebel gedrückt wird. Wird derSchalter erneut gedrückt, erlischtdie Leuchte und der Kraftstoffspar-modus wird beendet.

Wenn bei Fahrzeugen mit Benzin-motor der Wählhebel auf denManuell-Modus gestellt wird, erlischtdie Eco-Leuchte.

Warnleuchte für niedrigenKraftstoffstand. Leuchten.

Leuchtet auf, wenn der Füllstand imKraftstofftank zu niedrig ist.

{ Achtung

Fahren Sie nicht, bis der Tankganz leer ist.

Dadurch könnte der Katalysatorbeschädigt werden.

Siehe Katalysator auf Seite 9-8

Warnleuchte „Kraftstoff-filter entwässern“

Die Anzeige leuchtet auf, wenn derWasserstand im Kraftstofffilter einbestimmtes Maß überschreitet (nurDieselmotoren).

Den Kraftstofffilter sofortentwässern.

Die Warnleuchte erlischt, wenn derEntleerungsvorgangabgeschlossen ist.

Siehe Diesel-Kraftstofffilter aufSeite 10-27

Kontrollleuchte SicherheitWenn Ihr Fahrzeug mit einemzusätzlichen Antidiebstahlstart-system mit Thatcham-Zulassungausgestattet ist, leuchtet die

Page 110: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (26,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-26 Instrumente und Bedienelemente

Warnleuchte des Antidiebstahlstart-systemso, um zu signalisieren,dass Sie den Einbruchs- undNeigungssensor durch Drücken derTaste im Dachhimmel deaktivierthaben. Bei erneutem Drücken derTaste erlischt die Leuchte.

Siehe Diebstahlwarnanlage aufSeite 2-13

WegfahrsperrenleuchteA Leuchten.

Leuchtet, wenn eine Störung in derWegfahrsperre vorliegt. Der Motorlässt sich nicht mehr starten.

Die Störungsursache von einerWerkstatt beheben lassen.

Leuchte „reduzierteMotorleistung“w Leuchten.

Leuchtet gemeinsam mit derAnzeige "Fehlfunktion, Service",wenn das Fahrzeug zumService muss.

Am Straßenrand anhalten, denMotor abstellen und nach 10Sekunden neu starten.

Das Fahrzeug kann mit verringerterGeschwindigkeit gefahren werden.

Lassen Sie das Fahrzeug sofort ineiner Werkstatt überprüfen.

Leuchte "Fußbremsebetätigen"0 Leuchten.

Leuchtet auf, wenn derEPB-Schalter gelöst wird, ohnedabei das Bremspedal zu betätigen.Vor dem Drücken des EPB-Schal-ters zum Lösen der elektrischenHandbremse immer das Brems-pedal betätigen.

Siehe Feststellbremse auf Seite 9-20

Die Anzeige leuchtet außerdem auf,wenn zum Neustarten des Motorsdas Kupplungspedal betätigtwerden muss.

Siehe Stopp-Start-System aufSeite 9-4

Fernlichtleuchte3 Leuchten.

Siehe Wechselschalter Fernlicht/Abblendlicht Scheinwerfer aufSeite 6-3

Leuchte Nebelschein-werfer vorn# leuchtet.

Leuchtet bei eingeschalteten Nebel-scheinwerfern.

Siehe Nebelscheinwerfer aufSeite 6-5

Kontrollleuchte Nebel-schlusslichts Leuchten.

Leuchtet bei eingeschalteter Nebel-schlussleuchte.

Siehe Nebelschlussleuchten aufSeite 6-6

Page 111: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (27,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-27

KontrollleuchteRückleuchten; Leuchten.

Leuchtet bei eingeschaltetenSchlussleuchten.

KontrollleuchteGeschwindigkeitsreglerJ leuchtet, wenn der Geschwindig-keitsregler eingeschaltet ist.

Die Anzeige erlischt, wenn derTempomat ausgeschaltet wird.

Anhänger-Kontrollleuchte

Leuchtet bei angekuppeltemAnhänger auf. Erlischt bei abgekup-peltem Anhänger.

Leuchte "Motorhaubeoffen"Leuchtet auf, wenn die Motorhaubeoffen ist.

Siehe Stopp-Start-System aufSeite 9-4

Tür offen

Leuchtet.

Leuchtet, wenn eine Tür geöffnet ist.

Leuchte "Heckklappe offen"

m leuchtet, wenn die Hecktüroffen oder nicht richtig einge-rastet ist.

Page 112: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (28,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-28 Instrumente und Bedienelemente

Informations-Displays

Driver Information Center (DIC)

Page 113: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (29,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-29

1. FATC-Anzeigefeld (vollständigautomatische Temperatur-steuerung)

2. Außentemperatur

3. Bordcomputer

4. Kompass

5. Zweizonen

Das Driver Information Center (DIC)zeigt bei eingeschalteter Zündungden Bordcomputer, das Anzeigefeldder automatischen Temperatur-steuerung, die Außentemperatur,den Kompass und die Zweizone-n-Informationen an.

Fahrzeug-MeldungenIm DIC (in der Mitte des Kombiinst-ruments) angezeigte Meldungeninformieren über den Zustand desFahrzeugs oder etwaige zurBehebung eines Problems zu treff-ende Maßnahmen. Es könnenmehrere Meldungen nacheinanderangezeigt werden.

Meldungen zum Brems-system

Press Brake To Start Engine(Zum Anlassen des Motors dieBremse betätigen)

Diese Meldung wird bei Fahrzeugenmit schlüssellosem Zugangssystemangezeigt, wenn Sie versuchen, denMotor anzulassen, ohne dabei dasBremspedal zu betätigen.

Press Clutch To Start Engine(Zum Anlassen des Motors dieKupplung betätigen)

Diese Meldung wird bei Fahrzeugenmit schlüssellosem Zugangssystemangezeigt, wenn Sie versuchen, denMotor anzulassen, ohne dabei dasKupplungspedal zu betätigen.

Schlüssel- und Verriege-lungsmeldungen

Accessory Mode Active(Zubehörmodus aktiv)

Bei Fahrzeugen mit schlüssellosemZugangssystem wird diese Meldungangezeigt, wenn der Zubehörmodusaktiv ist.

Electronic Key Not Detected(Elektronischer Schlüssel nichterkannt)

Diese Meldung wird bei Fahrzeugenmit schlüssellosem Zugangssystemangezeigt, wenn das Fahrzeug bei

Page 114: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (30,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-30 Instrumente und Bedienelemente

einem Startversuch oder nach demSchließen einer Tür keine Fernbe-dienung erkennt.

Electronic Key Not DetectedRestart Allowed (Elektron-ischer Schlüssel nicht erkannt,Neustart zulässig)

Diese Meldung wird bei Fahrzeugenmit schlüssellosem Zugangssystemangezeigt, wenn Sie versuchen, dieZündung auszuschalten, und keineFernbedienung im Fahrzeugerkannt wird.

Rotate Control To Off Position(Schalter in Aus-Stellungdrehen)

Bei Fahrzeugen mit schlüssellosemZugangssystem wird diese Meldungals Erinnerung zum Ausschalten derZündung angezeigt.

Service Keyless Start System(Schlüsselloses Startsystemwarten)

Diese Meldung wird bei Fahrzeugenmit schlüssellosem Zugangssystemangezeigt, wenn eine Störung derFunktion vorliegt.

Getriebemeldungen

Shift To Park (In Parkpositionschalten)

Diese Meldung wird bei Fahrzeugenmit schlüssellosem Zugangssystemangezeigt, wenn der Wählhebelbeim Ausschalten des Motors nichtin Stellung P (Parken) ist.

Bordcomputer .Der Bordcomputer liefert demFahrer Daten wie Kraftstoffrestreich-weite, Durchschnittsverbrauch,Durchschnittsgeschwindigkeit undFahrzeit.

Mit jeder Betätigung derMODE-Taste wechselt die Anzeige.Folgendes wird angezeigt:

Kraftstoffrestreichweite → Durch-schnittsgeschwindigkeit → Fahrzeit→ Durchschnittsverbrauch → Kraft-stoffrestreichweite.

Zur Rücksetzung der Durchschnitts-geschwindigkeit, Fahrzeit oder desdurchschnittlichen Kraftstoffver-brauchs MODE-Schalter länger als2 Sekunden betätigen.

Zum Ändern der Wegstreckenein-heit gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Drücken Sie die Einstelltaste(SET) länger als 2 Sekundenlang. Die Temperatureinheitblinkt.

Page 115: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (31,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-31

2. Drücken Sie erneut die Einstell-taste (SET). Die Wegstrecken-einheit blinkt.

3. Taste Q oder R drücken, um dieWegstreckeneinheit zu ändern(km ↔ Meilen).

Kraftstoffrestreichweite

Dieser Modus zeigt die Kraftstoff-restreichweite an.

Beträgt die Restreichweite wenigerals 50 km (30 Meilen), wird „——“angezeigt.

Anmerkung: Die Kraftstoffrest-reichweite kann je nach Fahrbedin-gungen, Fahrstil undFahrzeuggeschwindigkeit von dertatsächlichen Reichweiteabweichen.

Durchschnittsgeschwindigkeit

Dieser Modus zeigt die Durch-schnittsgeschwindigkeit an. Um dieDurchschnittsgeschwindigkeit aufnull zurückzusetzen, dieMODE-Taste mehr als 2 Sekundenlang drücken.

Fahrzeit

Dieser Modus zeigt die Gesamtfahr-zeit an. Um die Fahrzeit auf nullzurückzusetzen, drücken Sie denMODE-Schalter länger als 2Sekunden. Die Fahrzeit wird nachdem Erreichen von 99:59 wieder auf0:00 zurückgesetzt.

Page 116: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (32,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-32 Instrumente und Bedienelemente

Durchschnittlicher Kraftstoffver-brauch

Dieser Modus zeigt den durch-schnittlichen Kraftstoffverbrauch desFahrzeugs an.

Anmerkung: Der durchschnittlicheKraftstoffverbrauch wird beimAbklemmen der Batterie auf 10,0zurückgesetzt.

Um den durchschnittlichen Kraft-stoffverbrauch auf null zurückzu-setzen, drücken Sie denMODE-Schalter länger als 2Sekunden.

Anmerkung: Der durchschnittlicheKraftstoffverbrauch kann je nachFahrbedingungen vom tatsächlichenKraftstoffverbrauch abweichen.

Der durchschnittliche Kraftstoffver-brauch kann je nach Fahrbedin-gungen, Fahrstil oderGeschwindigkeit variieren.

Kompass

Zeigt die Fahrtrichtung an(8 Richtungen: N, NO, O, SO, S,SW, W, NW).

Anmerkung: Nach jedemAbklemmen von DIC oder Batteriemuss das DIC neu kalibriert werden.Hierzu ist eine Drehung desFahrzeugs um 360° erforderlich. Biszur Kalibrierung funktioniert derKompass nicht korrekt.

1. Werden MODE-Schalter undEinstelltaste (SET) gleichzeitigfür mehr als 2 Sekundengedrückt, blinkt die Kompass-Anzeige.

Page 117: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (33,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Instrumente und Bedienelemente 5-33

2. Fahren Sie innerhalb von 90Sekunden langsam 1 Kreis,danach ist die Kalibrierungabgeschlossen.

3. Nach Abschluss der Kalibrierungblinkt die Kompass-Anzeigenicht mehr. Die Richtung (oblinks oder rechts) kann beliebiggewählt werden.

Steht für einen kompletten Kreisnicht genügend Platz zur Verfü-gung, gehen Sie gemäß Abbil-dung vor.

Freigabebedingungen für dieKompass-Kalibrierung. Zweimaliges Drücken der

Einstelltaste (SET). Wenn das Fahrzeug nicht inner-

halb von 90 Sekunden nachBeginn des Kalibrierungsmodusim Kreis gefahren wird

Anmerkung: Während der Fahrtwird die Richtung angezeigt.

Blinkt die Kompass-Anzeigeweiterhin, Fahrzeug erneut langsamdrehen, bis die Anzeige erlischt.

Anmerkung: Drücken Sie imKompass-Kalibrierungsmodus dieEinstelltaste (SET), um zum Abwei-chungs-Kalibrierungsmodus zuwechseln. Dann Taste Q oder Rdrücken, um den Abweichungs-Kali-brierungswert einzustellen.

{ Achtung

Wenn sich Mobiltelefone odermagnetische Gegenstände imBereich des DIC befinden, kannder Kompass ggf. nicht korrektarbeiten.

FATC-Anzeigefeld/Außentem-peratur

Siehe Automatisches Klimatisie-rungssystem auf Seite 8-7

Page 118: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (34,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

5-34 Instrumente und Bedienelemente

2 ANMERKUNGEN

Page 119: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (1,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Beleuchtung 6-1

Beleuchtung

AußenleuchtenSchalter für die Außenbe-leuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Automatisches Fahrlicht . . . . . . . 6-1Umschalter Fern-/Abblend-licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Lichthupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Leuchtweitenregulierung . . . . . . 6-4Tagfahrlicht (DRL) . . . . . . . . . . . . . 6-4Warnblinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Blinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Nebelscheinwerfer . . . . . . . . . . . . 6-5Nebelschlussleuchten . . . . . . . . . 6-6Rückfahrlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Beschlagene Leuchtenabde-ckungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

InnenbeleuchtungInstrumententafelbe-leuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Deckenleuchten . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Leselicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

BeleuchtungsfunktionenEinstiegsbeleuchtung . . . . . . . . . 6-8Schutz der Batterieleistung . . . . 6-9

Außenleuchten

Schalter für die Außenbe-leuchtung

Zum Ein- und Ausschalten derScheinwerfer, Schlussleuchten undParkleuchten am Ende des Kombi-hebels drehen.

Der Beleuchtungsschalter weist dreiStellungen auf, mit denen zahlreicheLampenfunktionen in folgenderWeise betätigt werden:

OFF: Alle Leuchten sind aus.

; : Parkleuchten, Schluss-leuchten, Kennzeichenbeleuchtungund Armaturenbrettbeleuchtung sindeingeschaltet.

5 3 : Das Abblendlicht und alleoben genannten Lampen sindeingeschaltet.

Automatisches Fahrlicht

Der Beleuchtungsschalter mitautomatischer Beleuchtungssteue-rung verfügt über vier Stellungen, indenen wie folgt verschiedeneLampenfunktionen aktiviert werden:

P : Alle Leuchten sind aus.

Alle Leuchten sind aus und derKnopf kehrt in seine Ausgangsstel-lung AUTO zurück.

Page 120: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (2,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

6-2 Beleuchtung

AUTO: Alle Lampen werden in derStellung; bzw.2 3 automa-tisch ein- bzw. ausgeschaltet. Dazuwird ermittelt, wie dunkel esdraußen ist (Standardeinstellung).

; : Parkleuchten, Schluss-leuchten, Kennzeichenbeleuchtungund Armaturenbrettbeleuchtung sindeingeschaltet.

2 3 : Das Abblendlicht und dieLeuchten, die in Stellung;aktiviert werden, werden einge-schaltet.

Zum Ausschalten der automatischenBeleuchtungssteuerung Beleuch-tungsschalter-Hebel in Stellung OFFdrehen. Der Hebel kehrt automa-tisch in seine Originalpositionzurück, wenn er losgelassen wird.

Zum Einschalten der automatischenBeleuchtungssteuerung Beleuch-tungsschalter-Hebel erneut inStellung OFF drehen.

{ Achtung

Damit diese Funktion einwandfreifunktioniert, achten Sie darauf,dass der Sonnenlicht-Sensor vorden Enteisungsdüsen für dieWindschutzscheibe nicht durchAufkleber oder andere Gegen-stände verdeckt wird. Dies kannFehlfunktionen zur Folge haben.

{ Achtung

Wird die Fahrertür geöffnet oderder Knopf ENTRIEGELN auf derFernbedienung gedrückt, wird dieArmaturenbrettbeleuchtungautomatisch eingeschaltet undleuchtet ca. 30 Sekundenlang auf.

Warnsummer Leuchten einge-schaltet

Wenn Sie bei ausgeschalteterZündung und dem Lichtschalter inStellung; oder2 3 dieFahrertür öffnen, ertönt einWarnsignal. Werden die Leuchtenwieder eingeschaltet, nachdem siebei Ertönen des Warnsignals ausge-schaltet wurden, wird kein weiteresWarnsignal ausgegeben.

Heimleucht-Funktion

Bei der Heimleucht-Funktion wirddie Außenbeleuchtung eine gewisseZeit lang aktiviert, wenn der Bereichum das Fahrzeug bei entsprech-ender Dunkelheit verlassen wird.Diese Funktion wird aktiviert, wenndie Außenleuchten aufgrund derautomatischen Beleuchtungssteue-rung eingeschaltet sind und dieZündung ausgeschaltet wird.

Page 121: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (3,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Beleuchtung 6-3

Umfeldbeleuchtung

Die Funktion wird aktiviert, wennsich der Beleuchtungsschalter in derPosition AUTO befindet und esdraußen entsprechend dunkel ist.

Wenn der Knopf UNLOCK auf derFernbedienung gedrückt wird,blinken die Warnblinkleuchtenzweimal und die Außenbeleuchtungwird automatisch für 20 Sekundeneingeschaltet.

Wischeraktivierte Beleuchtung

Die Funktion ist aktiviert, wenn sichder Beleuchtungsschalter in derPosition AUTO befindet.

Wenn die Scheibenwischer 8Wischzyklen durchführen, leuchtetdie Außenbeleuchtung automa-tisch auf.

Umschalter Fern-/Abblendlicht

Um das Fernlicht einschalten zukönnen, muss das Abblendlichteingeschaltet sein.

Drücken Sie den Kombihebel inRichtung Armaturenbrett.

Die Fernlicht-Anzeigeleuchteleuchtet, wenn das Fernlicht einge-schaltet ist.

Um vom Fern- auf das Abblendlichtumzuschalten, ziehen Sie denKombihebel wieder auf sich zu, d.h.in seine Ausgangsposition.

{ Achtung

Schalten Sie immer von Fern- aufAbblendlicht um, wenn Sie sichentgegenkommendenFahrzeugen nähern oder wennandere Fahrzeuge vor Ihnenfahren.

Fernlicht kann andere Fahrerzeitweise blenden, was zu einemUnfall führen könnte.

Page 122: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (4,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

6-4 Beleuchtung

Lichthupe

Zum Blinken mit dem Fernlichtziehen Sie den Kombihebel auf sichzu und lassen Sie ihn wieder los.Sobald Sie den Hebel loslassen,kehrt er in seine Ausgangspositionzurück.

Das Fernlicht bleibt so lange einge-schaltet, wie Sie den Kombihebelgezogen halten.

Leuchtweitenregulierung

Manuelle Leuchtweitenregu-lierung

Anpassung der Scheinwerfer--Leuchtweite an die Beladung desFahrzeugs, um das Blenden andererVerkehrsteilnehmer zu vermeiden:Regler in die gewünschte Stellungdrehen.

0 = Vordersitze besetzt

1 = Alle Sitze besetzt

2 = Alle Sitze besetzt und Laderaumbeladen

3 = Fahrersitz besetzt undLaderaum beladen

Tagfahrlicht (DRL)Das Tagfahrlicht erhöht die Sichtbar-keit des Fahrzeugs bei Tag.

Die Rückleuchten sind nicht an.

Warnblinker

Betätigung mit Taste|.

Zum Einschalten der Warnblinkan-lage den Schalter drücken.

Page 123: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (5,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Beleuchtung 6-5

Zum Abschalten der Warnblinkan-lage erneut auf den Knopf drücken.

Blinker

Hebel nach oben = rechter Blinker

Hebel nach unten = linker Blinker

Bei Betätigung über den Druckpunkthinaus wird der Blinker dauerhafteingeschaltet. Sobald das Lenkradzurückgedreht wird, schaltet sichder Blinker automatisch aus.

Für dreimaliges Blinken, z. B. zumFahrbahnwechsel, Hebel bis zumDruckpunkt drücken und loslassen.

Für längeres Blinken Hebel bis zumDruckpunkt drücken und halten.

Durch Bewegen des Hebels in seineAusgangslage kann der Blinkermanuell ausgeschaltet werden.

Nebelscheinwerfer

Nebelscheinwerfer sorgen für:

Zusätzliche seitliche Ausleuchtungder Straße vor Ihnen.

Verbesserte Sicht bei Nebel oderSchneefall.

Zum Einschalten der Nebelschein-werfer:

Sicherstellen, dass sich der Licht-schalter in der Position; oder53 befindet.

Den Ring in der Mitte des Licht-schalterhebels auf # drehen. DerRing kehrt nach dem Loslassenautomatisch in seine Ausgangsposi-tion zurück.

Die Anzeige für Nebelscheinwerferim Armaturenbrett leuchtet, wenndie Nebelleuchten einge-schaltet sind.

Zum Ausschalten der Nebelschein-werfer den Ring erneut in Stellung; drehen. Die Anzeige für Nebel-scheinwerfer erlischt.

Wenn Ihr Fahrzeug über automati-sche Beleuchtungssteuerungverfügt, werden die Parkleuchtenund das Abblendlicht beimEinschalten der Nebelscheinwerfergleichzeitig aktiviert.

Page 124: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (6,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

6-6 Beleuchtung

Nebelschlussleuchten

Zum Einschalten der Nebelschluss-leuchten den Ring in der Mitte desLichtschalterhebels bei eingeschal-tetem Abblendlicht oder bei einge-schalteten Parkleuchten undNebelscheinwerfern auf s drehen.Der Ring kehrt nach dem Loslassenautomatisch in seine Ausgangsposi-tion zurück.

Die Anzeige für Nebelschluss-leuchte im Armaturenbrett leuchtet,wenn die Nebelleuchten einge-schaltet sind.

Zum Ausschalten der Nebelschluss-leuchten den Ring erneut in Stellungs drehen. Die Anzeige für Nebel-schlussleuchte erlischt.

Wenn Ihr Fahrzeug über automati-sche Beleuchtungssteuerungverfügt, werden die Parkleuchtenund das Abblendlicht beimEinschalten der Nebelschluss-leuchten gleichzeitig aktiviert.

RückfahrlichtDie Rückfahrleuchten leuchten beieingeschalteter Zündung und einge-legtem Rückwärtsgang.

Beschlagene Leuchtenab-deckungenDie Innenseite des Leuchtenge-häuses kann bei schlechten,nasskalten Witterungsverhältnissen,starkem Regen oder nach derWagenwäsche kurzzeitigbeschlagen. Der Beschlagverschwindet nach kurzer Zeit vonselbst, zur Unterstützung dieScheinwerfer einschalten.

Innenbeleuchtung

Instrumententafelbe-leuchtung

Über den Dimmerschalter wird dieHelligkeit der Armaturenbrettbe-leuchtung geregelt.

Um die Armaturenbrettbeleuchtungzu dimmen, den Knopf drücken undim Uhrzeigersinn drehen.

Page 125: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (7,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Beleuchtung 6-7

Um die Armaturenbrettbeleuchtungheller zu stellen, den Knopf drückenund entgegen dem Uhrzeigersinndrehen.

Deckenleuchten

Zum Einschalten der Decken-leuchten auf den Schalter drücken.

Zum Ausschalten der Decken-leuchten erneut auf den Schalterdrücken.

Mittlere/hintere Deckenleuchtenschalten sich beim Öffnen einer Türoder der Heckklappe ein. Bleibt die

Tür bzw. die Heckklappe geöffnet,leuchten die Lampen ca. 10 Minutenlang weiter. Werden alle Türen unddie Heckklappe geschlossen,dimmen die Leuchten langsam nachca. 10 Sekunden und erlöschennicht sofort.

Leselicht

Zum Einschalten der vorderenKartenleselampe auf den Knopfdrücken.

Erneut drücken, um das Lichtauszuschalten.

Sie können die Deckenleuchten(wenn die Taste nicht gedrückt ist),die Einstiegsleuchte an derVordertür und die Schlüsselloch-leuchte durch Drücken der Tasteausschalten.

Anmerkung: Wenn die Leuchtenlange eingeschaltet sind, kann sichdie Batterie entladen.

Page 126: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (8,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

6-8 Beleuchtung

{ Warnung

Vermeiden Sie das Verwendender Innenleuchte, wenn Sie beiDunkelheit fahren.

Ein erleuchteter Fahrgastraumbeeinträchtigt die Sicht imDunkeln und könnte zu einerKollision führen.

Beleuchtungsfunk-tionen

Einstiegsbeleuchtung

Willkommensbeleuchtung

Beim Entriegeln des Fahrzeugs mitder Fernbedienung werden mancheLeuchten kurzzeitig eingeschaltet.Diese Funktion erleichtert dasWiederfinden des Fahrzeugs imDunkeln.

Die Beleuchtung wird automatischausgeschaltet, wenn derZündschlüssel in Stellung 1gedreht wird.

Einstiegsleuchte an derVordertür

Die Einstiegsleuchten an derVordertür werden beim Öffnen einerTür aktiviert. Bleibt die Tür geöffnet,leuchten die Leuchten ca. 10Minuten lang weiter. Werden alleTüren geschlossen, leuchtet dieLeuchte für ca. weitere 10Sekunden auf und erlischt dann.

Die Einstiegsleuchten an derVordertür können sofort durchDrücken des Schalters amDachhimmel ausgeschaltet werden.

Page 127: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (9,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Beleuchtung 6-9

Umgebungsbeleuchtung

Wenn Ihr Fahrzeug mit dieserFunktion ausgestattet ist, werdennachts bei eingeschalteten Schein-werfern die Einstiegsleuchten anden Vordertüren und die Beleuch-tung unter den Vorder- undRücksitzen eingeschaltet.

Schutz der Batterie-leistungIhr Fahrzeug ist mit einer Funktionausgestattet, die ein Entladen derBatterie verhindert, wenn dieLeuchten, wie z. B. Scheinwerfer,Parkleuchten, Nebelleuchten usw.versehentlich eingeschaltet bleiben.

Bleiben diese Leuchten einge-schaltet, werden sie automatisch 10Minuten nach Ausschalten derZündung abgeschaltet.

Die Batterieschonvorrichtungfunktioniert nicht, wenn dieLeuchten 10 Minuten nach Auslö-sung dieser Funktion eingeschaltetwerden.

Page 128: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (10,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

6-10 Beleuchtung

2 ANMERKUNGEN

Page 129: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (1,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-1

InfotainmentSystem

EinführungEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

RadioUKW/MW-Radio . . . . . . . . . . . . . 7-10Radiodatensystem (RDS) . . . . 7-12

Audio-PlayerCD-Spieler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16Externe Geräte . . . . . . . . . . . . . . 7-20Bluetooth-Audio . . . . . . . . . . . . . 7-21

NavigationÜbersicht Navigations-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22

Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44Bedienung des Navigations-systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53

Einrichtungsmenü . . . . . . . . . . . 7-80

MobiltelefoneBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93Freisprecheinrichtung mitMobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93

EinführungAllgemeine Informationen

Das Infotainment System bietetIhnen Informationen und Unterhal-tung auf dem neuesten Stand derTechnik.

Das Infotainment System ermöglichtmit je sechs Funktionstasten auf vierSeiten ein einfaches Speichern vonbis zu 48 FM-oder AM-Sendern (36Sender im Favoritenspeicher + 12Sender im automatischen Sender-speicher).

Der eingebaute CD-Player kannAudio-CDs und MP3-/WMA-CDsabspielen, während der USB-Player(optional, nur Typ 2) Musik vonangeschlossenen USB-Speicherge-räten und iPods wiedergeben kann.

Page 130: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (2,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-2 Infotainment System

Darüber hinaus lassen sich tragbareMusik-Player an den externenAudioeingang anschließen, um dieerstklassige Klangqualität desInfotainment Systems voll auszu-nutzen.

Die Bluetooth-Verbindung zumMobiltelefon ermöglicht Telefonatemit Freisprechfunktion sowie dasAbspielen von Musik vom Mobilte-lefon.

Der digitale Soundprozessor bietetIhnen eine Reihe von voreinge-stellten Equalizer-Modi zur Klangop-timierung.

Das System lässt sich über denausgeklügelten Einstellreglernamens Smart Displayer und denMultifunktions-Drehregler leicht anIhre persönlichen Wünscheanpassen.. Das Kapitel „Übersicht“ enthält

eine einfache Übersicht über dieFunktionen des InfotainmentSystems und eine Zusammen-fassung aller Bedienelemente.

. Im Abschnitt „Bedienung“ wirddie grundlegende Steuerung desInfotainment Systems erklärt.

Page 131: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (3,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-3

Überblick

Typ 1: Radio + CD/MP3 + Bluetooth

Page 132: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (4,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-4 Infotainment System

Typ 2: Radio/DAB + CD/MP3 + Bluetooth + USB/iPod + optionales A-NAVI

Page 133: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (5,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-5

Typ 3: Radio + CD/MP3-Wechsler + Bluetooth

Page 134: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (6,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-6 Infotainment System

1. Anzeige

Display zur Anzeige von Wieder-gabe-/Empfangs-/Menüstatusund Informationen.

2. CD-Schlitz

Der Schlitz, in den die CDseingeschoben bzw. aus dem sieherausgenommen werden.

3. DIRECTORY [DIR] -Taste (nurTyp 1/2)

Verzeichnis/alle Spurenauswählen.

LOAD -Taste (nur Typ 3)

Mit dieser Taste können Sie eineDisk in das Infotainment Systemeinlegen.

4. t SEEKu -Tasten

Radio-Modus. Drücken: Suche nach dem

nächsten/vorigen empfang-baren Sender.

. Gedrückt halten: Verwen-dung der Autostore-Funktion.

CD/MP3- oder optionaler USB/iPod-Modus

. Suche nach der nächsten/vorigen Medienbibliothek

5. Funktionstasten

Zur Auswahl der auf der Anzeigedargestellten Funktionen.

6. EJECT-Taste

Zum Herausnehmen der CDdiese Taste drücken.

7. r TUNE (Abstimmen)[. Im Radio-Modus: Auswahl

des Radiosenders (abwärts/aufwärts)

. Im CD/MP3- oder optio-nalen USB/iPod-Modus:Wiedergabe der vorigen/nächsten Spur oderschneller Rücklauf durchdie wiedergegebenenSpuren

8. BAND -Taste

Taste drücken, um das FM/AM-Radioband oder DAB (nurTyp 2) auszuwählen.

9. FAVOURITE [FAV]-Taste

Zum Wechsel zwischen denSeiten der gespeichertenSender.

10. MENU/SOUND -Taste. Drücken

‐ Im ModusUKW-Radio oderDAB (Digital AudioBroadcasting, nurTyp 2): Zugriff aufdas RDS- bzw.DAB-Menü.

‐ Im iPod-Modus:Zugriff auf dieMedienbibliotheks-funktion des iPod(nur Typ 2, optional)

Page 135: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (7,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-7

. Gedrückt halten: ZurAuswahl der Lautstärke-verteilungsmodi Klangbild,vorn/hinten und links/rechts.

11. Taste [P ] (An-/Aus-Schalter)mit Drehregler VOLUME(Lautstärke)

Bei Power ON:. Drücken: Stummschal-

tung ON und OFF.. Gedrückt halten:

Ausschalten desGeräts (OFF).

. Drehregler drehen, umdie Lautstärke einzu-stellen. Im Klangsteue-rungsmodus drehen, umdas Klangbild einzu-stellen.

Bei Power OFF:. Durch Drücken der

Power-Taste wird einge-schaltet (ON).

12. BLUETOOTH [4 ]

Zur Auswahl der auf derAnzeige dargestelltenBLUETOOTH-Funktionen.

13. TP/INFORMATION [INFO]-Taste. Drücken: Einstellung

Empfang von Verkehrs-meldungen

. Gedrückt halten: Anzeigeder erforderlichenBetriebsinformationen injedem Modus und beijeder Funktion, der ausge-strahlten Programme undder Informationen zurDisk/zum externen Gerät.

14. AUX -Anschluss

An diesen Anschluss kann eineexterne Audioquelleangeschlossen werden.

15. SOURCE [SRC]/PAUSE -Taste(nur Typ 2)

Drücken, um die AudiofunktionCD/MP3, USB/iPod oder AUXauszuwählen.

CD/AUX -Taste (nur Typ 1/3)

Drücken, um den CD/MP3-oder den AUX-Modus auszu-wählen.

Page 136: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (8,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-8 Infotainment System

Lenkradfernbedienung 1. Lautstärke [+/-] -Tasten. Taste drücken, um die

Wiedergabe schrittweiselauter bzw. leiser zu stellen.

. Taste mehr als 1 Sekundelang gedrückt halten, umden Lautstärkepegel schnellzu erhöhen/zu senken.

2. MODE-Schalter

Taste drücken, um die Audio-funktion Radio, AUX oder CD/MP3/USB/iPod/Bluetooth auszu-wählen.

3. SEEK-Taste. Taste drücken, um den

eingestellten Radiosenderoder den laufenden Musik-titel zu wechseln.

. Taste mehr als 1 Sekundelang gedrückt halten, umdie Frequenz schnellaufwärts abzusuchen bzw.um den aktuellen Musiktitelvorzuspulen.

4. POWER MUTE-Taste (Ein/Aus,Stummschalten). Taste im Bereitschafts-

modus drücken, um dasInfotainment System einzu-schalten.

. Die Taste während derMusikwiedergabe drücken,um die Stummschaltungein- bzw. auszuschalten.

. Taste mehr als 1 Sekundelang gedrückt halten, umdas Infotainment Systemauszuschalten.

5. ANRUFEN -Taste. Taste im Bereitschafts-

modus drücken, um einenAnruf zu tätigen oder eineneingehenden Anruf zubeantworten.

. Taste zweimal drücken, umdie letzte Rufnummer zuwählen.

Page 137: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (9,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-9

. Taste mehr als 1 Sekundelang gedrückt halten, umdas Gespräch abzubrechenoder aufzulegen.

Bedienung

Tasten und Bedienelemente

Das Infotainment System wird überdie Funktionstasten, den drehbarenMultifunktionsknopf und die auf demBildschirm angezeigten Menüsbedient.

Das System kann mit folgendenTasten und Bedienelementengesteuert werden:. Tasten und Drehregler des

Infotainment Systems. Audio-Fernbedienungstasten

auf dem Lenkrad

Ein-/Ausschalten des Systems

Die Taste [P ] drücken, um dasGerät einzuschalten.

. Beim Einschalten wird derzuletzt eingestellte Sender oderTitel wiedergegeben.

Taste [P ] mehr als 1 Sekunde langgedrückt halten, das Gerät auszu-schalten.

Lautstärkeregelung

Zum Einstellen der Lautstärke denVOLUME -Drehregler drehen.. Die Lautstärke kann auch über

die Lenkrad-Audiobedienele-mente durch Drücken derLautstärke [+/-] -Tasten geregeltwerden.

. Die aktuell eingestellteLautstärke wird angezeigt.

. Beim Einschalten des Infotain-ment Systems wird die zuletztgewählte Lautstärke eingestellt(sofern diese nicht die zulässigeLautstärke beim Einschaltenüberschreitet).

Stummschaltung

Bei eingeschaltetem System dieTaste [P ]-Taste drücken, um dieWiedergabe stummzuschalten.

Klangeinstellungen

Taste MENU/SOUND gedrückthalten, um das Klangeinstellungs-menü anzuzeigen.

Funktionstaste im Klangeinstel-lungsmenü drücken, um dengewünschten Modus auszuwählen.

VOLUME -Drehregler drehen, umden gewünschten Klangeinstel-lungswert auszuwählen.

Menü "Klangeinstellungen". Bass: Das Basspegel kann auf

einen Wert zwischen -12 und+12 eingestellt werden.

. Midrange [Mid]: Der Midrange-Pegel kann auf einen Wertzwischen -12 und +12 eingestelltwerden.

Page 138: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (10,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-10 Infotainment System

. Höhen [Treb]: Der Höhenreglerkann auf -12 bis +12 eingestelltwerden.

. Balance [Bal]: Die Balance derlinken/rechten Lautsprecherkann auf 15 links bis 15 rechtseingestellt werden.

. Fader [Fad]: Bei Modellen mitsechs Lautsprechern lässt sichdie Balance vorne/hinten auf 15vorne bis 15 hinten einstellen.

. Preset Equalizer [P EQ]:Wählen Sie ein Klangbild aus(Pop/Rock/Country/Gespräch/Jazz/Klassik).

. Um die gewünschte EQ-Vorein-stellung zu löschen, dieFunktionstaste unter [P-EQ]erneut auf die gleiche Weisedrücken.

Radio

UKW/MW-Radio

Auswahl des Radiomodus

Die BAND -Taste drücken, um auseinem anderen Modus heraus FM/AM-Radio oder DAB (nur Typ 2)anzuhören.

Frequenzband wechseln

Das Frequenzband wechselt mitjedem Drücken der Taste BAND vonAM zu FM, FM zu AM oder FM zuDAB, DAB zu AM (nur Typ 2).

Manuelle Sendersucheaufwärts/abwärts

Tastenr TUNE[ drücken, um dieFrequenz aufwärts/abwärts zuändern.

Mit jedem Drücken der TastenrTUNE[ wird die Frequenz schritt-weise erhöht oder gesenkt.

Suche aufwärts/abwärts

Tastenr TUNE[ drücken, umeinen automatischen Suchlauf zumnächsten/vorigen Sender auszu-führen.

Favoritenspeicher

Zum Speichern stehen 6 Favoriten-seiten für bis zu 36 AM/FM-Senderoder DAB-Sender (nur Typ 2) zurVerfügung.

Dort kann ein Sender mit demfolgenden Verfahren gespeichertwerden

1. Gewünschten Sender suchenoder manuell einstellen.

2. Favoritenseite durch Drückender Taste FAVOURITE [FAV]auswählen.

3. Eine Funktionstaste länger als1 Sekunde gedrückt halten, umden Sender auf dieser Positionzu speichern.

Mit dem beschriebenen Verfahrenkönnen 36 Sender im Senderspei-cher abgelegt werden.

Page 139: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (11,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-11

Aufruf gespeicherter Sender

Sie können einen gespeichertenSender mit dem nachstehendenVerfahren aufrufen.

1. Favoritenseite durch Drückender Taste FAVOURITE [FAV]auswählen.

2. Funktionstaste unter der Sender-speichernummer drücken, unterwelcher der gewünschte Sendergespeichert ist.

Autostore

Tastet SEEKu gedrückt halten.Das Radio startet den automati-schen Speichervorgang undspeichert automatisch 12 Sender.

Suche nach DAB-Serviceele-menten (nur Typ 2)

Die Tastenr TUNE[ drücken, umim aktuellen Ensemble nach verfüg-baren DAB-Servicekomponenten zusuchen.

Tastent SEEKu drücken, umzum letzten/nächsten Ensemble zuspringen.

Suche nach DAB-Ensemble(nur Typ 2)

Tastent SEEKu gedrückt halten,um automatisch nach verfügbarenDAB-Servicekomponenten mitgutem Empfang zu suchen.

Verknüpfen des DAB-Services(nur Typ 2)

Wenn Sie die automatischeVerknüpfung einrichten und dasDAB-Servicesignal schwach ist,empfängt das Infotainment Systemautomatisch die verknüpfte Service-komponente. (Siehe DAB-Menü →→ gewünschten Verknüpfungs-modus auswählen.)

Manuelle DAB-Sendersuche(nur Typ 2)

Drücken Sie im DAB-Modus dieMENU-Taste.

Drücken Sie in der DAB-Menüan-zeige die Funktionstaste unterTUNE .

Die Tastenr TUNE[ drehen, ummanuell eine Sendefrequenz zusuchen.

DAB-Senderliste verwenden

1. Drücken Sie im DAB-Modus dieMENU -Taste.

2. Drücken Sie in der DAB-Menü-anzeige die LIST -Taste.

3. Drücken Sie in der Senderme-nüanzeige die LIST -Taste.

4. Die Informationen zu denSenderlisten werden angezeigt.

5. Sie können die Senderliste mitden Funktionstasten unter TUNEdurchsuchen.

6. Drücken Sie die Funktions-tasten unter der ENT -Taste, umdie gewünschte Liste auszu-wählen.

Page 140: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (12,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-12 Infotainment System

Anzeigen der DAB-Informa-tionen (nur Typ 2)

Wiederholt lang auf INFO drücken,um den gewünschten Anzeige-modus für die DAB-Senderinforma-tionen auszuwählen.

Liste der DAB-Kategorien

1. Drücken Sie im DAB-Modus dieMENU-Taste.

2. Drücken Sie in der DAB-Menü-anzeige die LIST -Taste.

3. Drücken Sie in der Senderme-nüanzeige die CAT -Taste.

4. Die Liste der DAB-Kategorienwird angezeigt.

5. Den Regler ←, → drehen, umdie gewünschte Liste auszu-wählen. Dann auf die Kategorie-taste drücken, um diebetreffende Frequenz zuempfangen.

6. Sie können die Senderliste mitden Tastenr TUNE[ durch-suchen.

7. Drehen Sie die ENT -Regler, umdie gewünschte Liste auszu-wählen.

DAB-Senderliste aktualisieren(nur Typ 2)

1. Drücken Sie im DAB-Modus dieMENU-Taste.

2. Drücken Sie in der DAB-Menü-anzeige die LIST -Taste.

3. Drücken Sie in der Sendermenü-anzeige die UPDATE -Taste.

4. Die DAB-Senderliste wird aktua-lisiert.

5. Den Regler ←, → drehen, umdie gewünschte Liste auszu-wählen. Dann auf die Ansage-taste drücken, um diebetreffende Frequenz zuempfangen.

6. Die Ansagentaste wird aktiviert.

Radiodatensystem (RDS)

AF Ein/Aus

Durch die AF-Funktion sucht dasRadio ständig den besten Sender.

Im Radiomodus auf die Taste MENUdrücken. Das Radio zeigt dasRadiomenü an.

Die Funktionstaste unter RDSdrücken; das Infotainment Systemzeigt das RDS- Menü an.

Die Funktionstaste unter AFdrücken.

Bei jedem Drücken dieserFunktionstaste wird AF aktiviert oderdeaktiviert.

Regional Ein-/Ausschalten

Im Regionalbetrieb wechselt dasInfotainment System auf regionaleSender (Regional ausgeschaltet).

Im Radiomodus auf die Taste MENUdrücken. Das Infotainment Systemzeigt das Radiomenü an.

Page 141: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (13,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-13

Die Funktionstaste unter RDSdrücken; das Infotainment Systemzeigt das RDS-Menü an.

Die Funktionstaste unter REGdrücken.

Bei jedem Drücken dieserFunktionstaste wird der Regional-modus entweder aktiviert oderdeaktiviert.

Empfang von Verkehrsmel-dungen

Die TP -Taste drücken, umVerkehrsmeldungen zu hören. DasInfotainment System aktiviert dieAnsage der Verkehrsmeldungen.

Die Taste TP drücken, um Verkehrs-meldungen zu deaktivieren, wennsich das Infotainment System imVerkehrsmeldungsmodus befindet.

Suche eines Senders mitVerkehrsmeldungen

Falls der aktuelle Sender keineVerkehrsmeldungen ausstrahlt,sucht das Radio bei Drücken vonTP den nächsten verfügbarenSender mit Verkehrsmeldungen.

Audio-Player

CD-SpielerBei Beginn der Wiedergabeerscheinen Titel und Titelnummer imDisplay.

Wenn die Zündung oder dasInfotainment System bei eingelegterCD ausgeschaltet wird, bleibt dieCD im Player. Wenn sich beimEinschalten der Zündung eine CDim Player befindet, muss zunächstdas Infotainment System einge-schaltet werden, damit die Wieder-gabe der CD beginnt. WennZündung und Infotainment Systemeingeschaltet werden, beginnt dieCD mit der Wiedergabe an derStelle, wo sie geendet hat, wenn CDdie zuletzt gewählte Audio-quelle war.

Der CD-Player kann kleinereSingle-CDs mit einem Durchmesservon 3 Zoll (8 cm) mithilfe einesAdapterrings wiedergeben. CDs

Page 142: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (14,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-14 Infotainment System

normaler Größe und die kleinerenCDs werden auf die gleiche Weisegeladen.

Bei Wiedergabe einer CD-R kanndie Klangqualität durch die Qualitätder CD-R, die Aufnahmemethode,die Qualität der aufgenommenenMusik und durch die Art desUmgangs mit der CD-R beeinträch-tigt sein. Es können vermehrtSprünge, Probleme beim Findenvon Titeln sowie Schwierigkeitenbeim Laden und Auswerfenauftreten. Bei solchen Problemendie Datenseite der CD prüfen. Wenndie Oberfläche der CD beschädigtist, z. B. gerissen, gebrochen oderzerkratzt, dann lässt sich die CDnicht richtig abspielen. Wenn dieOberfläche der CD verschmutzt ist,siehe Pflege Ihrer CDs für weitereInformationen.

Wenn kein ersichtlicher Schadenvorliegt, versuchen Sie es mit einerbekanntermaßen einwandfreien CD.

Keine zusätzlichen Aufkleber an derCD anbringen, sie könnten imCD-Player hängen bleiben. Wenneine CD auf einem Computergebrannt wird und eine Beschriftungnotwendig ist, verwenden Sie stattdessen lieber einen CD-Marker.

Hinweis: Wenn Sie zusätzlicheAufkleber an der CD anbringen,mehr als eine CD gleichzeitig inden Schacht einführen, oderversuchen, zerkratzte oderbeschädigte CDs abzuspielen,könnten Sie den CD-Playerbeschädigen. Verwenden Sie imCD-Player nur CDs in einwandf-reiem Zustand ohne Aufkleber,laden Sie immer nur eine CDgleichzeitig und halten Sie denCD-Player und den CD-Schachtfrei von Fremdkörpern, Flüssig-keiten und Schmutz.

Wenn ein Fehler auf dem Displayangezeigt wird, siehe "CD-Mel-dungen" weiter unten in diesemAbschnitt.

Auswahl des CD-Wiedergabe-modus

Drücken Sie die Taste SOURCE[SRC] (nur Typ 2) oder CD (nur Typ1/3), um die Disk aus einemanderen Modus wiederzugeben.

Disk laden (nur Typ 3)

In diesem Infotainment Systemkönnen bis zu 6 Disks gleichzeitiggeladen werden.

1. Drücken Sie die Taste LOAD .Das Infotainment System zeigtdie Nummer der leeren Disk an.

2. Drücken Sie die Funktionstasteunter der CD-Nummer , dieeingelegt werden soll.

3. Eine CD mit der Beschriftungnach oben in einen CD-Schachteinschieben, das Radio zieht siedann automatisch ein undbeginnt mit der Wiedergabe.

Page 143: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (15,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-15

So laden Sie mehrere CDs (nurTyp 3):

1. Halten Sie die Taste LOAD eineSekunde lang gedrückt. Siehören einen Signalton und eineMeldung zum Laden mehrererCDs wird angezeigt.

2. Folgen Sie den angezeigtenAnweisungen, um die die Diskseinzulegen.

Der CD-Player kann bis zu 6CDs aufnehmen.

Anmerkung: Taste LOAD erneutdrücken, um das Laden weitererCDs abzubrechen.

CD ausgeben

Taste EJECT drücken. Die Disk wirdaus dem CD-Schacht des Infotain-ment Systems ausgegeben.

Die CD aus dem Einschub heraus-nehmen.

Pause

Halten Sie die Taste PAUSE (nurTyp 2) oder CD (nur Typ 1/3)gedrückt, um die Wiedergabe einerCD anzuhalten.

In der Anzeige blinkt "PAUSE".

Halten Sie die Taste PAUSE (nurTyp 2) oder CD (nur Typ 1/3)gedrückt, um die Wiedergabe derCD fortzusetzen.

Wenn das Infotainment System miteinem AUX-Gerät oder einem USB/iPod-Gerät verbunden ist, ist diePausenfunktion nicht aktiviert.

Nächster/Vorheriger Titel

Die Tastenr TUNE[ drücken.Das Infotainment System beginntmit der Wiedergabe der nächsten/vorigen Spur.

Nächster/voriger Ordner

Die Tastent SEEKu drücken.Das Infotainment System beginntmit der Wiedergabe des nächsten/vorigen Ordners.

Schneller Vorlauf/SchnellerRücklauf

Die Tastenr TUNE[ gedrückthalten. Das Infotainment Systemführt einen schnellen Rücklauf/schnellen Vorlauf aus.

RPT (Wiederholung)

Drücken Sie die Funktionstasteunter RPT . Das InfotainmentSystem wiederholt den aktuellenTitel endlos.

Zur Deaktivierung dieser Funktiondie Funktionstaste unter RPT erneutdrücken.

RDM (Zufallswiedergabe)

Drücken Sie die Funktionstasteunter RDM . Das InfotainmentSystem gibt die Spuren in zufälligerReihenfolge wieder.

Zur Deaktivierung dieser Funktiondie Funktionstaste unter RDMerneut drücken.

Page 144: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (16,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-16 Infotainment System

INT (Anspielfunktion)

Die Funktionstaste unter INTdrücken. Das Infotainment Systemspielt die ersten Sekunden aller Titelnacheinander an.

Zur Deaktivierung dieser Funktiondie Funktionstaste unter INT erneutdrücken.

MP3

MP3/WMA-Format

Wenn Sie Ihre eigene MP3/WMA-CD auf einem Computerbrennen:. Achten Sie darauf, dass die

MP3/WMA-Dateien auf einerCD-R aufgenommen werden.

. Mischen Sie keine StandardAudio-Dateien und MP3/WMA-Dateien auf einer CD.

. Achten Sie darauf, dass alleMP3/WMA-Dateien die Erweite-rung „.mp3“ oder „.wma“aufweisen; andere Dateierweite-rungen funktionieren nicht.

. Dateien können mit einerVielzahl von festen odervariablen Bitraten aufgenommenwerden. Songtitel, Interpreten-name und Album können vomInfotainment System angezeigtwerden, wenn bei der AufnahmeID3-Tags Version 1 und 2verwendet wurden.

. Erstellen Sie eine Ordner-struktur, die das Auffinden vonTiteln während der Fahrt erleich-tert. Organisieren Sie Musik-stücke in Alben, und zwar einOrdner für jedes Album. JederOrdner oder jedes Albums darf18 Songs oder wenigerenthalten.

. Achten Sie darauf, die CDabzuschließen, wenn Sie eineMP3/WMA-CD in mehrerenSitzungen brennen. Es ist in derRegel besser, die CD in einemDurchgang zu brennen.

Der Player kann maximal 50 Ordner,5 Sitzungen und 999 Dateien lesenund abspielen.

Lange Datei- und Ordnernamenbelegen mehr Speicherplatz alsnotwendig. Um Platz auf der CD zusparen, nur kurze Datei- undOrdnernamen verwenden. Siekönnen auch eine MP3/WMA-CDabspielen, die ohne Dateiordneraufgenommen wurde. Das Systemunterstützt eine Tiefe von 8Ordnern, halten Sie jedoch dieOrdnertiefe auf einem Minimum, umdie Komplexität und Verwirrung beider Suche nach einem bestimmtenOrdner während der Wiedergabe zuvermeiden. Wenn eine CD mehr alsdas Maximum von 50 Ordnern, 5Sitzungen und 999 Dateien enthält,erlaubt der Player Zugriff undNavigation bis zur maximalen Zahl,ignoriert aber alles über diesemMaximum.

Stammverzeichnis

Das Root-Verzeichnis wird wie einOrdner behandelt. Wenn dasRoot-Verzeichnis komprimierteAudio-Dateien enthält, wird dasVerzeichnis als ROOT angezeigt.

Page 145: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (17,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-17

Auf die Dateien direkt im Root-Ver-zeichnis wird vor allen anderenVerzeichnissen zugegriffen.

Leeres Verzeichnis oder leererOrdner

Wenn ein Root-Verzeichnis oder einOrdner irgendwo in der Dateistrukturexistiert, der nur Ordner/Unterordnerund keine komprimierten Dateiendarunter enthält, dann geht derPlayer zum nächsten Ordner in derDateistruktur weiter, der kompri-mierte Audio-Dateien enthält, undder leere Ordner wird wederangezeigt noch nummeriert.

Kein Ordner

Wenn die CD nur komprimierteDateien enthält, werden die Dateienunter dem Stammverzeichnisabgelegt.

Die Funktion nächster oder vorhe-riger Ordner hat auf einer CD, dieohne Ordner aufgenommen wurde,keine Funktion.

Bei der Anzeige des Ordnernamenserscheint ROOT im InfotainmentSystem.

Wenn die CD nur komprimierteAudio-Dateien, aber keine Ordnerenthält, dann werden alle Dateienunter dem Root-Ordner abgelegt.Bei der Anzeige des Ordnernamenserscheint ROOT im InfotainmentSystem.

Wiedergabereihenfolge

Titel werden in der folgendenReihenfolge wiedergegeben:. Die Wiedergabe beginnt mit

dem ersten Titel unter demRoot-Verzeichnis.

. Wenn alle Titel des Root-Ver-zeichnisses abgespielt sind,setzt die Wiedergabe vonDateien entsprechend ihrernumerischen Auflistung fort.

. Nach dem Abspielen des letztenTitels des letzten Ordnersbeginnt der Player wieder mit

der Wiedergabe des erstenTitels des ersten Ordners oderdes Root-Verzeichnisses.

Dateisystem und Benennung

Der Name des Songs im ID3-Tagwird angezeigt. Wenn der Name desTitels im ID3-Tag nicht vorhandenist, zeigt das Infotainment Systemstattdessen den Dateinamen ohneErweiterung (wie MP3/WMA) an.

Titelnamen von mehr als 32 Zeichenoder 4 Seiten werden gekürzt. DasDisplay zeigt auf der letztenTextseite keine Wortteile an, und dieErweiterung des Dateinamens wirdnicht angezeigt.

Wiedergabe einer MP3/WMA-CD

Bei eingeschalteter Zündung eineCD mit der beschrifteten Seite nachoben teilweise in den Schachteinschieben. Der Player zieht sieein, lädt sie, führt den Filecheckdurch und schließlich erscheint MP3oder WMA im Display. Die CD sollte

Page 146: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (18,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-18 Infotainment System

nun abgespielt werden. Sie könneneine CD nicht bei ausgeschalteterZündung einschieben.

Bei Wiedergabebeginn jedes neuenTitels erscheinen Titelnummer undSongname im Display.

Wenn die Zündung oder dasInfotainment System bei eingelegterCD ausgeschaltet wird, bleibt dieCD im Player. Wenn sich beimEinschalten der Zündung eine CDim Player befindet, muss zunächstdas Infotainment System einge-schaltet werden, damit die Wieder-gabe der CD beginnt. WennZündung und Infotainment Systemeingeschaltet werden, beginnt dieCD mit der Wiedergabe an derStelle, wo sie geendet hat, wenn CDdie zuletzt gewählte Audio-quelle war.

Der CD-Player kann kleinereSingle-CDs mit einem Durchmesservon 3 Zoll (8 cm) mithilfe einesAdapterrings wiedergeben. CDs

normaler Größe und die kleinerenCDs werden auf die gleiche Weisegeladen.

Bei Wiedergabe einer CD-R kanndie Klangqualität durch die Qualitätder CD-R, die Aufnahmemethode,die Qualität der aufgenommenenMusik und durch die Art desUmgangs mit der CD-R beeinträch-tigt sein. Es können vermehrtSprünge, Probleme beim Findenvon Titeln sowie Schwierigkeitenbeim Laden und Auswerfenauftreten. Bei solchen Problemendie Datenseite der CD prüfen. Wenndie Oberfläche der CD beschädigtist, z. B. gerissen, gebrochen oderzerkratzt, dann lässt sich die CDnicht richtig abspielen. Wenn dieOberfläche der CD verschmutzt ist,siehe Pflege Ihrer CDs für weitereInformationen.

Wenn kein ersichtlicher Schadenvorliegt, versuchen Sie es mit einerbekanntermaßen einwandfreien CD.

Keine zusätzlichen Aufkleber an derCD anbringen, sie könnten imCD-Player hängen bleiben. Wenneine CD auf einem Computergebrannt wird und eine Beschriftungnotwendig ist, verwenden Sie stattdessen lieber einen CD-Marker.

Hinweis: Wenn Sie zusätzlicheAufkleber an der CD anbringen,mehr als eine CD gleichzeitig inden Schacht einführen, oderversuchen, zerkratzte oderbeschädigte CDs abzuspielen,könnten Sie den CD-Playerbeschädigen. Verwenden Sie imCD-Player nur CDs in einwandf-reiem Zustand ohne Aufkleber,laden Sie immer nur eine CDgleichzeitig und halten Sie denCD-Player und den CD-Schachtfrei von Fremdkörpern, Flüssig-keiten und Schmutz.

Wenn ein Fehler auf dem Displayangezeigt wird, siehe "CD-Mel-dungen" weiter unten in diesemAbschnitt.

Page 147: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (19,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-19

Alle CD-Funktionen mit Ausnahmeder hier aufgelisteten funktionierenbei der MP3/WMA-Wiedergabe aufdie gleiche Weise.

Siehe "Wiedergabe einer CD" weiteroben für nähere Informationen.

Modus Alle/Verzeichnis

Wenn der Modus „Alle“ aktiviert ist,arbeiten die Funktionen Wiederho-lung, Anspielfunktion und Zufalls-wiedergabe im gesamten Ordner.

Die Funktionstaste unter ALLdrücken, um von All auf DIR zuwechseln.

Zur Deaktivierung des DIR-Modusdie Funktionstaste unter DIR erneutdrücken.

Anzeige von ID3-Tag-Informa-tionen

Drücken Sie die Taste INFORMA-TION [INFO] . Das InfotainmentSystem zeigt die ID3-Tag-Informa-tionen der aktuellen Dateien an.

CD-Meldungen

CHECK CD (CD prüfen) : Wenndiese Meldung im Display angezeigtund/oder die CD ausgeworfen wird,kann dies eine der folgendenUrsachen haben:. Es ist sehr heiß. Wenn die

Temperatur auf Normalwertezurückkehrt, sollte die CD sichabspielen lassen.

. Sie fahren auf sehr unebenemUntergrund.

Wenn der Untergrund wiederebener wird, sollte die CD sichabspielen lassen.

. Die CD ist schmutzig, zerkratzt,nass oder falsch herum einge-schoben.

. Die Luft ist sehr feucht. Indiesem Fall ca. eine Stundewarten und erneut versuchen.

. Das Format der CD ist mögli-cherweise nicht kompatibel.Siehe "MP3-Format" weiter obenin diesem Abschnitt.

. Möglicherweise gab es einProblem beim Brennen der CD.

. Der Aufkleber ist möglicher-weise im CD-Player hängengeblieben.

Wenn die CD aus irgend einemanderen Grund nicht richtig wieder-gegeben wird, versuchen Sie es miteiner bekanntermaßen einwand-freien CD.

Wenn ein Fehler wiederholt auftrittoder nicht behoben werden kann,wenden Sie sich an Ihren Händler.Wenn das Infotainment System eineFehlermeldung anzeigt, notieren Siesie und übergeben Sie sie IhremHändler bei der Mitteilung desProblems.

Page 148: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (20,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-20 Infotainment System

Externe Geräte

Verwenden eines USB-Geräts/iPod (nur Typ 2, optional)

Auswahl des USB/iPod-Wiederga-bemodus

Drücken Sie die Taste SOURCE[SRC] , um von einem anderenModus in den USB/iPod-Wiederga-bemodus zu wechseln.

Anschließen eines USB-Spei-chers/iPod

Wenn Sie einen USB-Speicher oderiPod an die USB-Buchseanschließen, werden die daraufbefindlichen Dateien automatischvom Infotainment System wiederge-geben.

Trennen eines USB-Spei-chers/iPod

Ziehen Sie den USB-Speicher bzw.iPod von Hand aus derUSB-Buchse.

*Die weiteren Funktionen sindidentisch mit dem CD-Modus.

Pause

Halten Sie die Taste PAUSEgedrückt, um die Wiedergabe vomUSB-Speicher bzw. iPodanzuhalten.

In der Anzeige blinkt "PAUSE".

Halten Sie die Taste PAUSE erneutgedrückt, um die Wiedergabe vomUSB-Gerät oder iPod fortzusetzen.. Wenn das Infotainment System

mit einem AUX-Gerät verbundenoder eine CD wiedergegebenwird, ist die Pausenfunktion nichtaktiviert.

Nächster/Vorheriger Titel

Die Tastenr TUNE[ drücken.Das Infotainment System beginntmit der Wiedergabe der nächsten/vorigen Spur.

Schneller Vorlauf/SchnellerRücklauf

Tastenr TUNE[ gedrückt halten.Das Infotainment System führt einenschnellen Vorlauf/schnellenRücklauf aus.

Nächster/voriger Ordner nur beiCDs mit MP3-/WMA-Dateien

Tastent SEEKu gedrückt halten,um mit der Wiedergabe desnächsten/vorigen Ordners zubeginnen.

RPT (Wiederholung)

Drücken Sie die Funktionstasteunter RPT . Das InfotainmentSystem wiederholt den aktuellenTitel endlos.

Zur Deaktivierung dieser Funktiondie Funktionstaste unter RPT erneutdrücken.

Page 149: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (21,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-21

RDM (Zufallswiedergabe)

Drücken Sie die Funktionstasteunter RDM . Das InfotainmentSystem gibt die Spuren in zufälligerReihenfolge wieder.

Zur Deaktivierung dieser Funktiondie Funktionstaste unter RDMerneut drücken.

INT (Intro-Scan)

Die Funktionstaste unter INTdrücken. Das Infotainment Systemspielt die ersten Sekunden aller Titelnacheinander an.

Zur Deaktivierung dieser Funktiondie Funktionstaste unter INT erneutdrücken.

iPod-Navigationsfunktion (nurTyp 2, optional)

iPod-Navigationsmodus

MENU drücken, um die unterstützteiPod-Kategorie auszuwählen.

Nächste/Vorherige Kategorie

Tasetent SEEKu drücken.Anschließend die Funktionstasteunter ENT drücken. Das Infotain-ment System beginnt mit derWiedergabe.

Abbrechen oder vorheriger Schritt

Die Funktionstaste unter ←drücken. Das Infotainment Systemkehrt zum vorigen Schritt zurück.

Bluetooth-AudioNach der Bluetooth-Verbindungspro-zedur (siehe Kopplungsprozedur).

A2DP-Modus

Die Funktionstaste unter AUDIOPLAY auf dem Display drücken.

PLAY

Die Funktionstaste unterk aufdem Display drücken, um dieWiedergabe der MP3-Dateien desangeschlossenen Geräts zu starten.

Pause

Während der Wiedergabe dieFunktionstaste unterk auf demDisplay drücken, um die Wieder-gabe der MP3-Dateien anzuhalten.

Nächster/Vorheriger Titel

Die Funktionstaste unter Q /R imDisplay drücken. Die Wiedergabeder MP3-Daten beginnt ab dernächsten/vorigen Spur.

Externe Audioquelle (AUX)

Das Infotainment System hat einenzusätzlichen AUX-Eingang (Durch-messer 3,5 mm) in der unterenrechten Ecke der Frontplatte.

Dies ist kein Audio-Ausgang, keinenKopfhörer am vorderen Aux-Ein-gang anschließen.

Sie können hingegen ein externesAudiogerät, wie ein iPod, Laptop-Computer, MP3-Player,CD-Wechsler oder XM™-Receiver,als weitere Audioquelle amAUX-Eingang anschließen.

Page 150: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (22,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-22 Infotainment System

Auswahl des AUX-Eingangs-modus

In einem anderen Wiedergabe-modus die Taste SOURCE [SRC](nur Typ 2) oder AUX (nur Typ 1/3)drücken.

Wenn der Aux-Eingang keinenAusgangsstecker erkennt, dann wirdder Aux- Modus nicht aktiviert.

A-Navigationsmodus (nur Typ2, optional)

Auswahl des A-Navigationsmodus

Drücken Sie die MEDIA -Taste, umden A-NAVI-Modus auszuwählen.

Navigation

Übersicht Navigations-system

Einführung

1. Erste Schritte

Sicherheitsinformationen

Lesen Sie vor der Benutzung desNavigationssystems bitte diefolgenden Sicherheitsinformationendurch. Bei der Benutzung desSystems müssen diese Sicherheits-vorkehrungen beachten werden, umSie und andere vor Verletzungen zuschützen und Sachschäden zuverhindern.

Die Straßenverkehrsordnung hatVorrang vor den Anweisungen durchdas Navigationssystem. BeachtenSie stets Verkehrszeichen,Geschwindigkeitsbegrenzungen undVerkehrsbeschränkungen.

Page 151: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (23,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-23

Sehen Sie beim Fahren nicht längerals ca. eine Sekunde auf denBildschirm, und nur nachdem Siesich vergewissert haben, dass diesgefahrlos möglich ist.

Bedienen Sie zu Ihrer Sicherheitdas System nicht während derFahrt. Es kann den Fahrer ablenkenund einem schweren Unfall zurFolge haben. Stellen Sie dasFahrzeug an einem sicheren Ort ab,bevor Sie das System bedienen.

Demontieren oder verändern Siedas Gerät nicht. Andernfalls kann eszu Unfällen, Feuer oder Strom-schlägen kommen.

Page 152: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (24,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-24 Infotainment System

Schütten Sie kein Wasser auf dasGerät und führen Sie keine Fremd-körper ein. Dies kann zu Rauchent-wicklung, Feuer oder Schlägenführen.

Verwenden Sie das System nicht,wenn Sie eine Funktionsstörung wieeinen eingefrorenen Bildschirm oderfehlenden Ton feststellen. DieWeiternutzung des Systems kannzu einem Unfall führen.

Parken Sie das Fahrzeug nicht aneiner verbotenen Stelle, um dasSystem zu bedienen.

Page 153: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (25,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-25

Die verschiedenen Lautstärkeein-stellungen müssen so gewähltwerden, dass akustische Signalevon außerhalb des Fahrzeugs jeder-zeit hörbar sind.

Prüfen Sie die Lautstärke vor demEinschalten des Systems. Wenn dieLautstärke beim Einschaltenhochgedreht ist, kann die hoheLautstärke Ihr Gehör schädigen.

Lassen Sie das System beiabgestelltem Motor nicht weiter-laufen. Dadurch könnte dieFahrzeugbatterie entladen werden.Lassen Sie den Motor bei Benut-zung des Systems immer laufen.

Page 154: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (26,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-26 Infotainment System

Wenden Sie keine übermäßige Kraftauf den Bildschirm an. Dies könntezu Funktionsstörungen des Systemsführen.

Reinigen Sie das Gerät nur miteinem leicht mit Wasser befeuch-teten Tuch. Verwenden Sie keinechemischen Mittel oder Haushalts-reiniger, da diese den Bildschirmbeschädigen könnten.

Legen Sie keine Gegenstände aufden Armaturenträger. Dies irritiertden Sensor für Scheinwerfer- undAnzeigehelligkeit.

Page 155: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (27,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-27

Legen Sie keine Gegenstände aufdem Armaturenbrett oder auf derHutablage ab. Dadurch kann dasGPS-Satellitensignal gestört und dieexakte Funktion des Systems beein-trächtigt werden.

Wenn die Windschutzscheibe miteiner reflektierenden Metallbe-schichtung getönt ist, wird derGPS-Empfang beeinträchtigt.

Sollte die Flüssigkristallanzeigereißen, achten Sie darauf, dass Sienicht mit der austretenden Flüssig-keit in Berührung kommen. Dieskann zu Entzündungen der Hautführen.. Suchen Sie bei versehentlichem

Verschlucken der Flüssigkeitumgehend einen Arzt auf.

. Falls Flüssigkeit in die Augenoder auf die Haut gelangt,waschen Sie diese mit vielWasser aus und suchen Sieumgehend einen Arzt auf.

Schieben Sie unter keinenUmständen eine SD-Karte mitunregelmäßiger Form in denSD-Kartenschlitz ein.

Diese Karten können steckenbleiben und den Schlitz zerstören.Das Gerät muss dann auf IhreKosten ausgetauscht werden.

Das Gerät arbeitet bei sehr hohenoder sehr niedrigen Temperaturenmöglicherweise nicht einwandfrei.Bringen Sie die Umgebungstempe-ratur auf normale Werte, umeinwandfreien Betrieb zu gewähr-leisten.

Page 156: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (28,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-28 Infotainment System

Gerätekomponenten

Bedienfeld

1. NAVI: Navigation

2. MENU: Hauptmenü

3. TRIP: Fahrinformationen

4. DIM: Schaltet die Anzeigezwischen Tag- und Nacht-modus um.

5. SD-Kartenschlitz

Lenkrad

1. Ein-/Ausschalten

2. Wechsel zum nächsten Senderoder Titel

Um zum nächsten Sender imgewählten Frequenzband oderzum nächsten Musiktitel zugelangen.

3. Moduswechsel

Umschalten zwischen AM, FM,CD, AUX, NAVI und Multimedia-modus bei jedem Tastendruck.

4. Lautstärke einstellen

{ Achtung

Die Taste am Lenkrad ist je nachFahrzeugtyp möglicherweise nichtverfügbar.

. Wenn Sie die Taste MODEoder SEEK wiederholt inkurzen Abständen drücken,kann es zu einer Überlastungder CPU und zu einem Syste-mabsturz kommen.

Page 157: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (29,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-29

Grundsätzliche Bedienung

System starten

Das Navigationssystem startet,wenn der Zündschalter in diePosition ACC oder ON gestellt wird.Beim Starten des Systems zeigt derBildschirm den zuletzt benutztenModus an.

Beim Abstellen des Motors wird dasSystem ausgeschaltet. Nach demAbstellen läuft das System noch 30Sekunden, um die Daten zu sichern.

{ Achtung

. Der zuletzt benutzte Moduswird beim Abstellen desMotors gespeichert.

. Wenn Sie das System inner-halb von 30 Sekunden nachAbziehen des Schlüsselsstarten, benötigt es keine Zeitzum Hochfahren.

. Drücken Sie zum Zurück-stellen die Tasten MENU undTRIP zusammen für 10Sekunden. Lassen Sie dieTasten los, wenn das Systemmit dem Neustart beginnt.

Bedienungselemente des Systems

Die folgenden Tasten befinden sichauf dem Navigationssystem.

1. NAVI: Navigation

2. MENU: Hauptmenü

3. TRIP: Fahrinformationen

4. DIM: Änderung der Helligkeit

Hauptmenü

Drücken Sie die Taste MENU, derBildschirm Hauptmenü wirdangezeigt. Vom diesem Bildschirmaus können Sie auf alle System-funktionen der Navigation zugreifen.Touchscreen-Tasten werdenerleuchtet, wenn eine Funktionverfügbar ist und deaktiviert, wennsie nicht verfügbar sind.

Page 158: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (30,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-30 Infotainment System

1. Navigation

2. MP3

3. Film

4. Trip Information

5. ATC-Informationen

6. Einstellungen

MP3

1. Datei-Informationen

2. Wiedergabezeit

3. Wiedergabestatus

4. Aktueller Ordner

5. Dateiliste

6. Wiederholen

7. Listenverwaltung

8. Stopp

9. Vorherige Datei

10. Wiedergabe/Pause

11. Nächste Datei

12. Höherer Ordner

13. Zufallsordner

Film

1. Aktueller Ordner

2. Dateiliste

3. Höherer Ordner

4. Listenverwaltung

Page 159: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (31,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-31

5. Stopp

6. Vorherige Datei

7. Wiedergabe/Pause

8. Nächste Datei

9. Dateiliste

10. Wiederholen

11. Vollbildschirm Ein/Aus

12. Wiedergabestatus

Trip

1. Rückstellung Durchschnittsge-schwindigkeit

2. Rückstellung Fahrzeit

3. Rückstellung durchschnittlicherKraftstoffverbrauch

4. Durchschnittsgeschwindigkeit

5. Fahrzeit

6. Durchschnittlicher Kraftstoffver-brauch

7. Reichweite verbleibender Kraft-stoff

8. Anzeigekompass

9. Rückkehr zum Hauptmenü

ATC

Außer durch Tippen auf ATC imHauptmenü werden die ATC-Infor-mationen jedes Mal unten auf demBildschirm angezeigt, wenn sich dieInformationen zur Klimaanlage, wieetwa Temperatur, Luftstrom usw.geändert haben. Dieser Pop-up-Bildschirm wird für 5 Sekundenangezeigt

Page 160: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (32,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-32 Infotainment System

{ Achtung

Wenn Sie nähere Einzelheiten zuATC-Informationen möchten,siehe Abschnitt Klimaregelung.

Einstellungen

1. Kalibrierung Touchscreen-Taste

2. Systeminformationen

3. System-Upgrade

4. Navigations-Upgrade

5. Bevorzugte Benutzereinstel-lungen

Systemeinrichtung

Lautstärke

1. MP3, Film, FM/AM, CD

Sie können die Lautstärke durchDrehen des Lautstärkereglersam Audiosystem oder durchDrücken der Taste am Lenkradeinstellen.

Durch Drücken auf demLautstärkeregler wird dasSystem stumm geschaltet. Durcherneutes Drücken kehrt der Tonwieder zurück.

Drücken Sie zum Abschaltendes Tons den Lautstärkereglerfür 3 Sekunden. ATC-Informa-tionen werden auf demBildschirm beim Ausschaltenangezeigt.

Page 161: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (33,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-33

2. Navigation

Sie können die Lautstärke derSprachführung nur im Naviga-tionsmodus ändern. Sie könnenauch die Aufforderungen derSprachführung ausschalten.

Sie können die Lautstärke derNavigationsinformationen imVerhältnis zu anderen Audio-quellen nicht erhöhen oderverringern.

Bildschirm

Beim Drücken der Taste DIM verrin-gert das System die Helligkeit auf70 %.

Die Helligkeit des Bildschirms lässtsich in 3 Stufen einstellen

(Ein → 50 % → 70 % → Ein)

Drücken Sie für 3 Sekunden auf dieTaste DIM, um die Anzeige auszu-schalten. Die GPS-Positionsbestim-mung arbeitet bei ausgeschaltetemBildschirm weiter. Durch Drückeneiner beliebigen Taste schaltet sichder Bildschirm wieder ein.

{ Achtung

. Die Helligkeit des Bildschirmswird automatisch an dieUmgebungshelligkeitangepasst.

Legen Sie keine Gegenstände aufden Armaturenträger.

Einstellungen

Touch: Touchscreen kalibrieren

Systeminformationen: Zeigt dieInformationen zur Software desNavigationssystems an.

System-Upgrade

Navigations-Upgrade

Bevorzugte Benutzereinstellungen:Das System an Ihre persönlichenBedürfnisse anpassen.

Touch

Sie können den Touchscreen kalib-rieren, wenn er nicht exakt auf IhrAntippen reagiert.

Page 162: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (34,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-34 Infotainment System

Tippen Sie mit einem Stift in dieMitte des Ziels Wenn sich das Zielzu einer anderen Position bewegt,tippen Sie auf das neue Ziel.Wiederholen Sie den Vorgang, bisdie Kalibrierung beendet ist.

Systeminformationen

Anzeige der aktuellen Version desSystems

H/W: HardwareS/W: SoftwareO/S: BetriebssystemGPS: GPS Firmware

System-Upgrade

Führen Sie eine aktualisierbareSD-Karte in den SD-Kartenschlitzein. (Hinsichtlich der aktualisier-baren SD-Karte wenden Sie sich aneinen GM-Vertragshändler.)

Drücken Sie die Taste MENU undtippen Sie auf Einstellungen.

Tippen Sie auf System-Upgrade.

Page 163: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (35,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-35

Drücken Sie auf UPGRADE für einSystem-Upgrade. Wenn Sie keinUpgrade eines speziellen Systemsdurchzuführen brauchen, tippen Siezum Verlassen auf Check Out.

{ Achtung

. Entfernen Sie die SD-Kartenicht, schalten Sie nicht denMotor aus und benutzen Siedas System während desUpgrades nicht, um eineFehlfunktion des Systems zuvermeiden.

Navigations-Upgrade

Führen Sie eine aktualisierbareSD-Karte in den SD-Kartenschlitzein. (Wenden Sie sich zum Kaufeiner aktualisierbaren SD-Karte aneinen GM-Vertragshändler.)

Drücken Sie die Taste MENU undtippen Sie auf Einstellungen.

Tippen Sie auf System-Upgrade.

Page 164: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (36,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-36 Infotainment System

Drücken Sie auf UPGRADE für einNavigations-Upgrade.

{ Achtung

. Je nach Größe der Dateiendauert die Aktualisierung biszu 25 Minuten.

Bevorzugte Benutzereinstellungen

Das Navigationssystem kann anIhre persönlichen Bedürfnisseangepasst werden. Sie könnenAnzeigeeinheit, Sprache undZeitzone einstellen.

Bestätigen Sie die Auswahl durchTippen auf Speichern.

Anzeigeeinheit

Damit können Sie die vom Systemverwendeten Maßeinheiten ändern.

Entfernung : Meilen oderKilometerTemperatur: Celsius oderFahrenheitLautstärke: Liter oder Gallonen

Anmerkung: Wenn als Volumen-einheit Gallonen gewählt wurde,wird die Entfernungseinheit für dieFahrstreckenangaben automatischauf Meilen umgestellt.

Sprache

Wählen Sie die gewünschteSprache aus. Dieses System unter-stützt 11 Sprachen für den imHauptmenü angezeigten Text. DasNavigationsmenü unterstützt 11Sprachen für den angezeigten Textund die Sprachbefehle.

Page 165: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (37,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-37

Zeitzone

Legen Sie mit der Taste q r dieentsprechende Zeitzone fest. PrüfenSie die Sommerzeit, falls sie in IhrerZeitzone gültig ist (die Umstellungauf Sommerzeit erfolgt nichtautomatisch).

Liste der Zeitzonen, die Sie wählenkönnen.

Zeitzone Anzeige

Romance Standard Time (GMT+01:00) Brüssel

GMT Standard Time (GMT+00:00) London

Western Europe Standard Time (GMT+01:00) Amsterdam

Central European Standard Time (GMT+01:00) Sarajevo

Central Europe Standard Time (GMT+01:00) Belgrad

GTB Standard Time (GMT+02:00) Bukarest

Je nach Position des Fahrers kannRDH oder LHD ausgewählt werden.

Page 166: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (38,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-38 Infotainment System

Funktionsweise des Systems1. Multimedia

MP3

Wiedergabefähiger MP3-Dateistandard

Komprimiertyp MPEG-1 Audio Layer III

Abtastfrequenz 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32,44,1, 48 (kHz)

Bitrate 8~320 (kbps)

Max. Ordnertiefe 8

Max. Zeichenzahl für Datei-/Ordnername

64 Bytes

Zeichensatz für Datei-/Ordnername A bis Z, 0 bis 9, _ (Unterstrich)

Max. Anzahl Ordner 256

Max. Anzahl Dateien 512

ID3-Tag Ver 1.0, Ver 1.1, Ver 2.2, Ver 2.3,Ver 2.4

. Eine feste Bitrate von 96, 128,192 kbps mit Abtastfrequenz von44,1 kHz wird für eine stabileAudioqualität bei der Wieder-gabe empfohlen.

. Wenn die Bitrate 192 kbpsübersteigt, kann es zu Sprüngenbei der MP3-Wiedergabe

kommen. Verwenden Sie fürMP3 eine Bitrate von 192 kbpsoder weniger.

{ Achtung

. Jede Datei, die keineMP3-Datei ist, wird ebenfallsals Datei gezählt.

Verwendung des MP3-Players

Drücken Sie die Taste MENU undtippen Sie auf MP3.

Page 167: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (39,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-39

Drücken Sie die Taste MODE aufdem Lenkrad, bis MP3angezeigt wird.

Der Modus wechselt, wenn Sie dieTaste am Lenkrad drücken.

AM → FM → CD → AUX → NAVI→ Multimedia → zurück zu AM

1. Datei-Informationen: Zeigt dieaktuell wiedergegebeneDatei an.

2. Wiedergabezeit

3. Wiedergabestatus

4. Aktueller Ordner : Zeigt dieEbene der aktuell wiedergege-benen Datei an.

5. Dateiliste

6. Wiederholen : Die aktuellwiedergegebene Datei wirdwiederholt.

7. Listenverwaltung : Bewegungzwischen Seiten.

8. Stopp

9. Vorherige Datei : Wählt dievorherige Musikdatei.

10. Wiedergabe/Pause

11. Nächste Datei : Wählt dienächste Musikdatei.

12. Höherer Ordner : Zeigt dienächst höhere Ordner-ebene an.

13. Zufallsordner : Wiedergabe vonMusiktiteln in zufälliger Reihen-folge.

Page 168: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (40,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-40 Infotainment System

Film

Unterstütze Dateiformate

Audio MP3, WMA, OGG, WAV (Bitrate128~192 kbps)

Video MPEG1/2/4, DivX3.0/4.0/5.0, XviD,WMV7.0/8.0/9.0

DTS Nicht unterstützt

Max. Auflösung 800 x 480

{ Achtung

. Ein Film mit einer Auflösungvon mehr als 800x480 wirdmöglicherweise nicht richtigabgespielt.

. Beim Abspielen eines Filmsverlangsamen sich dieanderen Vorgänge.

. Im gemischten SD-Karten-Modus (Kombination ausAudio, Film und Daten)werden nur die Audio- und

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

Filmdateien erkannt und jenach dem gewählten Moduswiedergegeben.

. Aus Gründen der Fahrsicher-heit können Filme nur beistehendem Fahrzeugabgespielt werden.

Verwendung des Movie-Players

Drücken Sie die Taste MENU undtippen Sie auf Film.

Page 169: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (41,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-41

1. Aktueller Ordner

2. Dateiliste

3. Höherer Ordner

4. Listenverwaltung

5. Stopp

6. Vorherige Datei

7. Wiedergabe/Pause

8. Nächste Datei

9. Dateiliste

10. Wiederholen

11. Vollbildschirm Ein/Aus

12. Wiedergabestatus

SD-Karte. HDD-Typ/CF-Speicher wird nicht

unterstützt.. Das Dateiformat DRM (Digital

Rights Management) funktioniertnicht.

{ Achtung

Schieben Sie unter keinenUmständen eine SD-Karte mitunregelmäßiger Form in denSD-Kartenschlitz ein.

Diese Karten können steckenbleiben und den Schlitz zerstören.Das Gerät muss dann auf IhreKosten ausgetauscht werden.

Page 170: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (42,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-42 Infotainment System

2. Infofunktionen

Trip

Trip Information zeigt Informationenzum Fahren als Grafiken an.

Drücken Sie die Taste TRIP oderdrücken Sie die Taste MENU undtippen Sie auf Trip.

Zum Schließen die Taste rdrücken.

1. Rückstellung Durchschnittsge-schwindigkeit

2. Rückstellung Fahrzeit

3. Rückstellung durchschnittlicherKraftstoffverbrauch

4. Durchschnittsgeschwindigkeit

5. Fahrzeit

6. Durchschnittlicher Kraftstoffver-brauch

7. Reichweite verbleibender Kraft-stoff

Zeigt die geschätzte Reichweitemit dem im Tank verbliebenenKraftstoff an. Die Reichweitewird anhand des durchschnittli-chen Kraftstoffverbrauchs derletzten Kilometer geschätzt undvariiert daher je nach Geschwin-digkeit, Verkehrsverhält-nissen, usw.

8. Anzeigekompass : Bewegungs-richtung des Fahrzeugs

9. Rückkehr zum Hauptmenü

* wählen Sie Reset, wenn Sie miteiner Fahrt oder Route beginnen,die Sie aufzeichnen möchten.

Page 171: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (43,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-43

ATC

ATC-Informationen zeigen denStatus der Klimaanlage an.

Drücken Sie die Taste MENU undtippen Sie auf ATC.

ATC-Informationen werden auchdurch Drücken für 3 Sekunden aufden Lautstärkeregler des Audiosys-tems angezeigt.

1. Temperatur einstellen

2. Außentemperatur

3. Windrichtung

4. Zustand der Klimaanlage(ein/aus)

5. Zustand von AUTO (ein/aus)

6. Windstärke

Rückfahrkamera

Beim Einparken werden auf demBildschirm Leitlinien angezeigt.

(Diese Hilfslinien erscheinen beimEinlegen des Rückwärtsgangs.)

Page 172: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (44,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-44 Infotainment System

{ Achtung

. Je nach Fahrzeugtyp wirddiese Funktion möglicher-weise nicht unterstützt.

. Das alleinige Verlassen aufdie Heckkamera ist gefähr-lich, wenn unerwartete Situa-tionen auftreten. Schauen Siebeim Einparken in alleRichtungen.

. Die Leitlinien sind auf dieFahrzeugbreite abgestimmt.Die Parkplatzmarkierungenstimmen aber möglicherweisenicht mit den Leitlinienüberein.

. Verringern Sie die Lautstärke(MP3, Navigation), so dassSie die Warntöne beimEinparken hören können.

. Das Herausziehen derSD-Karte bei aktivemRückfahrkamera-Modus kannzu Funktionsstörungen desSystems führen.

Erste Schritte

Willkommen beim A-NaviSystem

Vielen Dank für Ihre Wahl desAdvanced Navigation System("A-Navi System") als Auto-Naviga-tionssystem für Europa. DiesesHandbuch bietet eine detaillierteBeschreibung der Navigations-Soft-ware. Sie können die Benutzungleicht erlernen. Wir empfehlen Ihnendaher das Durchlesen diesesHandbuchs, um die Bildschirme unddie Bedienungsschritte des A-NaviSystems zu verstehen.

1. Vorsichtsmaßnahmen. Aus Sicherheitsgründen

empfehlen wir Ihnen, das A-NaviSystem vor Fahrtbeginn zubedienen. Bedienen Sie dasA-Navi System nicht währendder Fahrt, da dies zu einemUnfall oder Schäden führenkönnte. Bitten Sie bei BedarfIhren Mitfahrer, die Bedienungdurchzuführen.

. Die jeweiligen gesetzlichenBestimmungen und Fahrbedin-gungen müssen stets beachtetwerden. Sie haben Vorrang vorden Fahranweisungen durch dasA-Navi System.

. Obwohl bei der Entwicklung desA-Navi Systems alle Sicherheits-aspekte beachtet wurden,entbindet die Verwendung desNavigationssystems den Fahrernicht von seiner Verantwortung,sich im Straßenverkehr korrektund umsichtig zu verhalten.

2. Einführung in das A-NaviSystem. Schnell und leicht zu erlernen —

Sie können die Bedienung leichtinnerhalb von 3 Minutenerlernen.

. Intelligentes Mehrkarten-Ma-nagement — Das A-NaviSystem erfordert kein Wechselnder Karten bei der Navigationzwischen Kartensegmenten oderLändern. Sie können denKartenbildschirm in jede

Page 173: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (45,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-45

Richtung bewegen und POI-In-formationen auf der Karteprüfen.

. Schnelle Positionsbestimmung— Sie können die aktuellePosition sehr schnell bestimmenund Informationen zum nächstenAbbiegepunkt erhalten.

. Ruckfreies Verschieben derKarte — Bei der Fahrt verschiebtsich die Kartenansicht nachoben oder unten auf demBildschirm, damit Sie einenbesseren Überblick über IhrePosition erhalten.

. Zoom In/Out — Der Kartenmaß-stab passt sich an die Fahrge-schwindigkeit an. Dadurcherhalten Sie eine optimaleAnsicht der Karte.

. Tag/Nachtmodus-Schalter — dieHinterleuchtung der Karte unddie Farbe des Anzeigers derPositionsbestimmung könnenmanuell verändert werden.

Dadurch erhalten Sie einebessere Kartenanzeige in derNacht.

. Zwei Wegpunkte — Sie könnenmaximal 2 Wegpunkte eingebenund das System leitet Sienacheinander zu Ihrem Ziel.

. 23 POI-Kategorien — DasA-Navi System ermöglicht Ihnendie Suche nach Restaurants,Flughäfen, Tankstellen usw. aufkomfortable und leichte Art.

. Intelligente Routenplanung —Beim Planen der Route werdenalle Verkehrsvorschriften wieEinbahnstraßen, Abbiegeverboteusw. berücksichtigt. Darüberhinaus kann die Anwender dieRoutenoptionen auf der Basisder Vorlieben bzw. Bedingungenändern.

. Informationen zu Abbiege-punkten — mit den detailliertenInformationen zu den einzelnenAbbiegepunkten können Sie sich

alle Abbiegepunkte entlang dergesamten Strecke anzeigenlassen.

. Schematische Karte von Kreuz-ungen — Die klare schemati-sche Darstellung der einzelnenKreuzungen bietet Ihnen eineVoraussicht und hält Sie auf derrichtigen Spur zu Ihrem Ziel.

. Informationen zu GPS-Satelliten— Sie können den Status unddie Anzahl der von den GPS-Sa-telliten empfangenen Signaleeinsehen.

. Fahrtenaufzeichnung — DasA-Navi System zeichnet IhreFahrtinformationen auf. DieseInformationen können erneutabgespielt oder für künftigeFahrten wiederverwendetwerden.

. Mehrfach-POI-Positionen —Anzeige von zwei oder mehrPOIs an derselben Position bzw.nahe beieinander.

Page 174: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (46,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-46 Infotainment System

. Navigation in Tunnel und Tiefga-rage — Das System der gyros-kopfreien Trägheitsnavigationsorgt dafür, dass Sie auch ohneEmpfang von GPS-Signalennicht verloren gehen.

. Off-Road Navigation — WennSie abseits der Straße fahren,speichert das System automa-tisch die aktuelle Position undden zurückgelegten Weg auf derKarte.

. Links-/Rechtslenker — Siekönnen zwischen Links- undRechtslenker auf der Karte undder Infospalte der Navigationumschalten, um örtliche Bestim-mungen einzuhalten und dasSystem auf den Kundenabzustimmen.

. Anzeige Fahrzeuggeschwindig-keit ein/aus — AktuelleFahrzeuggeschwindigkeitanzeigen oder verbergen.

. Autobahn Wegweiser — Anzeigeder Entfernung zwischen Ihreraktuellen Position und dernächsten Ausfahrt.

. Mehrsprachen-Unterstützung —Es werden 11 Stimmen undSprachen unterstützt.

. Sicherheitswarnung bei zu hoherGeschwindigkeit — Die Sicher-heitswarnung basiert auf gesetz-lichen Geschwindigkeitsbegren-zungen auf unterschiedlichenStraßenarten. Das Systemalarmiert Sie durch die Sprach-führung, wenn Sie sich derStrecke mit Geschwindigkeitsbe-grenzung nähern. Außerdemkönnen Sie eine Geschwindig-keitstoleranz von 0 bis 20 %einstellen.

Erste Schritte

Das A-Navi System ist eine guteWahl für ein Auto-Navigations-system. Sie können es leichtbenutzen, indem Sie den Bildschirmberühren oder die Karten mit denFingern ziehen.

Kurzanleitung

Dieses Kapitel gibt Ihnen eine kurzeEinführung in die Benutzung desA-Navi Systems. Bevor wir auf dieFunktionen im Einzelnen eingehen,beachten Sie bitte Folgendes:. Das A-Navi System sucht nach

Informationen zur Positionsbe-stimmung von mindestens dreiSatelliten. Ihre Position ist ermit-telt, wenn die Anwendungstartet.

Wenn Sie den GPS-Empfänger zumersten Mal benutzen, kann es 2-3Minuten dauern, bis die Satellitenin-formationen vorliegen und diegenaue Position bestimmt ist(Kaltstart). Ihre Positionsbestim-mung wird im Speicher abgelegt.Bei der anschließenden Benutzungdes GPS-Empfängers dauert diePositionsbestimmung nur etwa 1 bis3 Minuten (Warmstart). Sobald derGPS-Empfänger die Position ermit-telt hat, beginnt das System beim

Page 175: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (47,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-47

Starten der Anwendung ohneweitere Benutzerinteraktion mit derNavigation.

2. Erste Schritte

Abbildung 2.1 Begrüßungs-Bild-schirm

. Beim erstmaligen Start desA-Navi Systems erscheint derBegrüßungs-Bildschirm vonChevrolet.

Es dauert ca. 15 Sekunden, bisder Begrüßungs-Bildschirmautomatisch zum Warnhinweiswechselt.

Abbildung 2.2 Warnhinweis. Lesen Sie den Warnhinweis des

A-Navi Systems aufmerksamdurch und tippen Sie auf

Drücken Sie auf "Zustimmen",um den Bildschirm "Karte FreieNavigation" aufzurufen.

Abbildung 2.3 Karte FreieNavigation

. In der Karte Freie Navigationkönnen Sie das System selbst-tätig arbeiten lassen, es verfolgtIhre Fahrstrecke.

Page 176: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (48,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-48 Infotainment System

Abbildung 2.4 Menü FreieNavigation

. Wenn Sie auf weitereFunktionen zugreifen möchten,tippen Sie bitte auf Hauptmenüin der Karte Freie Navigation;das System wechselt dann zumBildschirm Freies Navi-Menü.

Im Freien Navi-Menü können Sieauf folgende Funktionen des A-NaviSystems zugreifen:. Zum Festlegen des Ziels bzw.

der Ziele auf "Gehen nach"tippen.

. Zum Ändern von Kartenparame-tern auf "Kartenoptionen" tippen.

. Zum Ändern aller Einstellungs-parameter auf "Einstellungen"tippen.

. Wenn Sie auf den Hotkeystippen, kehrt das System zurNavigationskarte zurück.

Bei der erstmaligen Benutzung desA-Navi Systems möchten Sie mögli-cherweise die Sprache des Systemsändern.

3. Karten für Routen- und freieNavigation

Die Bildschirme der Karten fürRoutennavigation und Freie Naviga-tion sind die am häufigstenbenutzten Bildschirme des A-NaviSystems. Der Bildschirm Karte FreieNavigation erscheint beim Kaltstartdes A-Navi Systems, während dieKarte Routennavigation bei derFortsetzung der letzten Navigationbeim Neustart des Systemserscheint.

Page 177: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (49,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-49

Abbildung 2.5 Karte Routennavigation

Page 178: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (50,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-50 Infotainment System

Abbildung 2.6 Karte Freie Navigation

Page 179: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (51,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-51

1. Autosymbol — zeigt die aktuellePosition und die Fahrtrich-tung an.

2. Abbiegezeichen — der silbernePfeil zeigt an, welche Straße Siebeim nächsten Abbiegepunktnehmen sollen.

3. Aktuelle Straße — das Feld istleer, wenn die Straße keinenNamen hat.

4. Nächste Straße — der Name derals nächstes kommendenStraße.

5. Abbiegeschema— zeigt dieStraßenstruktur bei der nächstenAbzweigung an; durch Tippenauf dieses Symbol gibt dasSystem die nächste Abbiegean-weisung aus, wie etwa "In ca.900 Metern links abbiegen".

6. Entfernung zur nächsten Abbie-gung — zeigt die Entfernungzum nächsten Abbiegepunktvirtuell an.

7. Fortschrittsbalken Entfernung

8. Aktuelle Geschwindigkeit —zeigt die aktuelle Fahrgeschwin-digkeit an.

9. Entfernung bis Ziel — verblei-bende Strecke bis zum Ziel oderzum nächsten Wegpunkt.

10. ETA — geschätzte Zeit bis zurAnkunft am Ziel.

11. Geschwindigkeitswarnung —zeigt Ihnen die kommendeRadarfalle und die Geschwin-digkeitsbegrenzung an.

12. GPS-Status — zur Anzeigedes GPS-Status antippen;Grau bedeutet schwachesGPS-Signal oder Positionwurde nicht bestimmt. Grünbedeutet, dass die Positionbestimmt wurde.

13. Lautstärke — zum Einstellender Lautstärke für die Sprach-führung antippen.

14. Kompass — zeigt Norden aufder Karte an.

15. Maßstab — gibt den Karten-maßstab an.

16. Taste Zoom in — zum Heran-zoomen der Karte antippen.

17. Taste Zoom out — zumWegzoomen der Karteantippen.

18. Hauptmenü — zum Aufrufendes Routen-Navi-Menüsantippen.

19. Fahrgeschwindigkeit — dieaktuelle Fahrgeschwindigkeit.

20. Längengrad/Breitengrad —zeigt geografische Länge undBreite des aktuellen Kartenmit-telpunkts an.

21. Aktuelle Zeit

22. Hauptmenü — zum Aufrufendes Freien Navi-Menüsantippen.

4. Tastaturen

Das A-Navi System bietet eineTastatur im alphabetischen Formatmit lateinischem Alphabet, Ziffern,Satzzeichen und Sonderzeichen/Symbolen in 30 Sprachen.

Page 180: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (52,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-52 Infotainment System

Die Tastatur des ABC-Typs enthältnur Buchstaben.

Abbildung 2.7 Tastatur im alpha-betischen Format

123: zur Anzeige von Ziffern undSatzzeichen antippen.

GER: zur Anzeige von Sonderzei-chen in Deutschland antippen.

t : zum Wechseln auf Tastaturenmit Sonderzeichen in anderenLändern antippen.

Abbildung 2.8 Ziffern-Tastatur

v : antippen, um zur ABC-Tastaturzurückzukehren.

u : Leertaste.

0 : antippen, um den zuletzt einge-geben Buchstaben zu löschen.

Abbildung 2.9 Tastatur Sonder-zeichen

4 : antippen, um zum vorherigenBildschirm zurückzukehren.

In Karte: antippen, um die Positioneiner hervorgehobenen Aufzeich-nung auf der Karte anzuzeigen.

OK: Bestätigung der Tastaturein-gabe oder Auswahl.

Page 181: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (53,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-53

Bedienung des Naviga-tionssystems

Auswahl eines Ziels -gehen nach?

Abbildung 3.1 Karte FreieNavigation

Abbildung 3.2 Freies Navi-Menü

Um mit dem A-Navi System zunavigieren oder eine Route zuplanen, müssen Sie zuerst ein Zieleingeben, dann wird eine Routeberechnet.

In "Karte Freie Navigation" (Abbil-dung 3.1) auf "Hauptmenü" tippen,um zu "Freies Navi-Menü" (Abbil-dung 3.2) zu gelangen, dann auf"Gehen nach" tippen, um das"Suchmenü" (Abbildung 3.3) aufzu-rufen.

Abbildung 3.3 Suchmenü

Im Suchmenü bietet Ihnen dasA-Navi System sechs verschiedeneMöglichkeiten zur Angabe einerAdresse, einer Stadt, eines POI(Point of Interest) oder anderer Orte,die Sie als Start oder Zielauswählen können. Dieses Kapitelzeigt Ihnen die Bedienung Schritt fürSchritt.

Page 182: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (54,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-54 Infotainment System

1. Zielsuche nach Adresse

Abbildung 3.4 Adress-Suche

Beispiel: Senkenberganlage 25,Frankfurt, Deutschland

1. Tippen Sie im Suchmenü auf"Adress-Suche";. Tippen Sie im Suchmenü

(Abbildung 3.4) auf "Land",um zum Bildschirm"Länderauswahl" (Abbil-dung 3.5) zu gelangen.

Abbildung 3.5 Länderauswahl

2. Wählen Sie eines der europä-ischen Länder aus;. Auf dem Bildschirm

„Länderauswahl“ ist dasStandardland das zuletztgesuchte Land „Deutsch-land“. Durch Tippen aufxoderw können Sie dieLänderliste durchsuchenund eines aus 41 europä-ischen Ländern auswählen.

Abbildung 3.6 Stadtsuche

3. Geben Sie zur Angabe des Zielszuerst den Namen der Stadt einund wählen Sie die gewünschteStadt aus;. Sie können den Namen der

Stadt oder deren Anfangs-buchstaben eingeben. DasSystem listet automatischalle Städte auf, die deneingegebenen Buchstabenentsprechen.

Page 183: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (55,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-55

. Tippen Sie auf diegewünschte Stadt und dannauf "OK" , um die Auswahlder Stadt zu bestätigen.Das System kehrt zumBildschirm "Adress-Suche"(Abbildung 3.7) zurück

Abbildung 3.7 Adress-Suche

4. Geben Sie nun den Straßen-namen ein und wählen Sie diegewünschte Straße aus;. Tippen Sie auf dem

Bildschirm "Adress-Suche"auf das Eingabefeld für dieStraße. Sie gelangen zumBildschirm "Straßensuche" .

Abbildung 3.8 Straßensuche. Geben Sie auf dem

Bildschirm "Straßensuche"den Straßennamen bzw.dessen Anfangsbuchstabenmit der Tastatur ein.

. Wenn die Straße ausge-wählt ist, tippen Sie auf"OK" . Sie kehren zumBildschirm "Adress-Suche"zurück.

Abbildung 3.9 Hausnummereingeben

5. Geben Sie die Hausnummer ein;. Tippen Sie nach Angabe

der Straße auf das Feld"Hier klicken und Hausnr.suchen", um zumBildschirm "Hausnr." zugelangen.

Page 184: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (56,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-56 Infotainment System

Abbildung 3.10 Hausnummereingeben

. Geben Sie dieHausnummer mit derTastatur ein und tippen Sieauf "OK" , um zumBildschirm "Adress-Suche"zurückzukehren.

Wenn die von Ihnen einge-gebene Hausnummer nichtexistiert, betrachtet dasSystem das erste Ergebnisals Standard-Position.

Abbildung 3.11 Lage auf der Karteprüfen

6. Tippen Sie auf "In Karte", um dieLage der eingegebenen Adressezu prüfen, oder tippen Sie direktauf "OK", um zum "Routenplan"zu gelangen.. Nun können Sie auf "In

Karte" tippen, um die Lageder angegebenen Adresseauf der Karte zu prüfen.

. Tippen Sie dann auf "OK" .Das System wechselt zumBildschirm "Routenplan",um die Navigation zustarten.

Abbildung 3.12 Routenplan. Auf dem Bildschirm

"Routenplan" können Sieauf "Los" tippen, um dieNavigation zu starten, oderdurch Tippen auf "Simula-tion" eine Simulation derNavigation starten.

Page 185: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (57,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-57

Eine alternative Möglichkeit ist diePositionsbestimmung nachKreuzung.

Optionen: Wählen Sie nachAngabe der Straße direkt dieKreuzung aus.

Abbildung 3.13 Kreuzungssuche

. Tippen Sie auf dem Bildschirm"Adress-Suche" auf das Einga-befeld für die Kreuzung. Siegelangen zum Bildschirm"Kreuzung". Er zeigt eine Listeder verfügbaren Kreuzungenentlang der "Senkenberganlage"an. Wählen Sie die gewünschteKreuzung aus und tippen Sie auf"In Karte", um die virtuelle Lageder Straße anzuzeigen.

Abbildung 3.14 Adress-Suche

. Sie können die Kreuzung auchdurch Eingabe des Namens oderder Anfangsbuchstaben suchen.Das System listet automatischalle Straßen auf, die denSuchkriterien entsprechen.Heben Sie den Namen dergewünschten Straße hervor undtippen Sie auf "OK", um zumBildschirm "Adress-Suche"(Abbildung 3.14) zurückzu-kehren.

Page 186: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (58,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-58 Infotainment System

2. Zielsuche nach POI

Abbildung 3.15 Suchmenü

Ein "Point of Interest" (POI) ist einOrt, den der Benutzer als nützlichoder interessant betrachtet. DiePosition von POIs ist auf der Kartemit speziellen Symbolen gekenn-zeichnet.

Das A-Navi System bietet 23Kategorien von POIs, wie etwaUnterkünfte, Tankstellen, Restau-rants, Sehenswürdigkeiten usw. an.POIs der gleichen Kategorie teilendas gleiche Symbol. Wenn Sieeigene POIs, Favoriten oderAdressen speichern, können Sieselbst ein Symbol auswählen.

Abbildung 3.16 POI-Menü

Das A-Navi System bietet dreiMöglichkeiten der Suche nach POIs:POI-Suche nahe der aktuellenPosition, POI-Suche in der Stadtund POI-Suche nach Telefon-nummer.

(1) POI-Suche in der Stadt

Beispiel: Terminal 1, Frankfurt

Abbildung 3.17 Angabe desLandes

Page 187: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (59,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-59

1. Auf "POI in Stadt" auf demBildschirm "POI-Menü" tippen;. das System wechselt zum

Bildschirm „CountrySearch“ (Länderauswahl)(Abbildung 3.17);

. Auf dem Bildschirm„Länderauswahl“ ist dasStandardland das zuletztgesuchte Land „Deutsch-land“. Durch Tippen aufxoderw können Sie dieLänderliste durchsuchenund eines aus 41 europä-ischen Ländern auswählen.

Abbildung 3.18 Angabe der Stadt

2. Geben Sie dann die Stadt einund wählen Sie eine Stadt ausden Ergebnissen aus;. Sie können den ganzen

Namen der Stadt oder dieAnfangsbuchstaben mit derTastatur eingeben, dasSystem listet automatischalle passenden Ergeb-nisse auf.

. Tippen Sie auf "OK", umzum Bildschirm "POI-Kate-goriewahl" zu gelangen.

Wenn Sie die Stadt ändernmöchten, tippen Sie auf4,um zum Bildschirm „Stadt-suche“ zurückzukehren.

Abbildung 3.19 Auswahl POI-Kate-gorie

Page 188: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (60,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-60 Infotainment System

3. Wählen Sie nun die POI-Kate-gorie;. Bestätigen Sie die POI-Ka-

tegorie und tippen Sie auf"Weiter". Sie gelangen zumBildschirm "POI-Suche".

3.20 POI-Suche in der Stadt

4. Wählen Sie aus den Ergeb-nissen einen POI aus odergeben Sie den Namen desgewünschten POI ein;. Auf dem Bildschirm

"POI-Suche" listet dasSystem automatisch POIsrund um die Standard-Posi-tion Stadt auf. Sie könnenden gewünschtenauswählen oder denNamen mit der Tastatureingeben.

. Wenn der POI angegebenist, können Sie auf "InKarte" tippen, um die Lagedes POI zu prüfen.

Abbildung 3.21 Stadt-POI aufKarte

5. Prüfen Sie die Position des POI;

. Tippen Sie auf4, um zumBildschirm „POI in Stadt“zurückzukehren.

Page 189: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (61,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-61

Abbildung 3.22 BildschirmRoutenplan

6. Tippen Sie auf „OK“ zur Bestäti-gung der POI-Auswahl. DerBildschirm „Routenplan“ wirdgeöffnet.. Wenn Sie die POI-Suche

beendet haben, tippen Sieauf „OK“ . Das Systemwechselt automatisch zumBildschirm „Routenplan“(Abbildung 3.22) und dasSonderziel wird in derZielliste angezeigt.

(2) POI-Suche in der Nähe deraktuellen Position

"POI nahe akt Position" zeigtmaximal 100 POIs um Ihre aktuellePosition von nahe bis entfernt an.Bitte beachten Sie: Wenn derGPS-Empfänger die Positionbestimmt hat, ist „aktuelle Position“der Ort, an dem sich Ihr Fahrzeugbefindet. Wenn das GPS diePosition nicht bestimmt hat, ist die"aktuelle Position" der zuletzt vomGPS festgestellte Ort. Abbildung 3.23 Bildschirm

POI-Menü

1. Auswahl POI in der Nähe deraktuellen Position;. Wählen Sie "POI nahe akt

Position" im POI-Menü. Siegelangen zum Bildschirm"POI-Kategoriewahl".

Page 190: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (62,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-62 Infotainment System

Abbildung 3.24 POI-Kategoriewahl

2. Wählen Sie eine POI-Kate-gorie aus.

. Tippen Sie aufx oderw,um weitere Kategorienanzuzeigen Wenn Sie dieAuswahl bestätigen, tippenSie auf "Weiter" und dasSystem gelangt zur "Listeder nächsten POI". WennSie sich über die Kategorienicht sicher sind, könnenSie "Alle POI" wählen. Das

System zeigt dann POIsaller Kategorien in der Näheder aktuellen Position an.

Abbildung 3.25 Liste dernächsten POI

3. Wählen Sie einen POI aus denErgebnissen aus und tippen Sieauf "OK", um zum Bildschirm"Routenplan" zu gelangen.

Auf dem Bildschirm "Liste dernächsten POI" können Sie:

A. einen POI auswählen (sieheAbb. 3.25);

B. einen POI-Namen oder dieAnfangsbuchstaben mit derTastatur eingeben (sieheAbb. 3.26).

C. die POI-Position auf derKarte prüfen (sieheAbb. 3.27);

Abbildung 3.26 POI-Nameeingeben

Page 191: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (63,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-63

Abbildung 3.27 Nächste POI aufKarte

(3) POI-Suche nach Telefon-nummer

Abbildung 3.28 BildschirmPOI-Menü

1. Tippen Sie im POI-Menü auf"POI-Suche nach Telefon".. Das System wechselt zum

Bildschirm "Stadtsuche"(Abbildung 3.29).

Abbildung 3.29 BildschirmPOI-Menü

2. Wählen Sie ein Land aus;. Auf dem Bildschirm

„Länderauswahl“ ist dasStandardland das zuletztgesuchte Land „Deutsch-land“. Durch Tippen aufxoderw können Sie dieLänderliste durchsuchenund eines aus 41 europä-ischen Ländern auswählen.

Page 192: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (64,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-64 Infotainment System

Abbildung 3.30 Bildschirm Stadt-suche

3. Geben Sie den Namen der Stadtein und wählen Sie diegewünschte Stadt aus;. Sie können den Namen der

Stadt oder deren Anfangs-buchstaben eingeben. DasSystem listet automatischalle passenden Ergeb-nisse auf.

. Wählen Sie die gewünschteStadt aus und tippen Sieauf "OK", um zumBildschirm "Suche nachTelefonnummer" zugelangen.

Abbildung 3.31 POI-Telefon-nummer eingeben

4. Geben Sie die Telefonnummerein und wählen Sie einen POIaus des Ergebnissen aus.. Das System zeigt automa-

tisch die Ortsvorwahl undPOIs in der Nähe desStadtzentrums derstandardmäßig ausge-wählten Stadt an.

. Geben Sie die Telefon-nummer mit der Tastatur einund tippen Sie auf "OK",um zum Bildschirm"Routenplan" zu gelangen.

3. Auswahl eines Ziels aus denletzten Zielen

Das A-Navi System speichert bis zu50 letzte Ziele, so dass Sie beimnächsten Mal leicht auf diesezugreifen können.

Page 193: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (65,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-65

Abbildung 3.32 BildschirmSuchmenü

1. Tippen Sie im Suchmenü auf"Letzte Ziele".. Tippen Sie auf dem

Bildschirm "Suchmenü"(Abbildung 3.32) auf "LetzteZiele" , um zum Bildschirm"Letzte Ziele" (Abbildung3.33) zu gelangen.

Abbildung 3.33 Liste der letztenZiele

2. Wählen Sie das gewünschteZiel aus.. Wählen Sie das

gewünschte letzte Ziel, dasSie als Ziel festlegenmöchten, und tippen Sieauf "OK".

Optionen: Tippen Sie auf„In Karte“, um die Positiondes Ziels zu prüfen.

3. Tippen Sie auf "OK". Siegelangen zum Bildschirm"Routenplan".

Bei erfolgreicher Eingabe kehrt dasSystem automatisch zum Bildschirm"Routenplan" zurück und zeigt dasgewählte Ziel in der Liste derZiele an.

4 : Rückkehr zum letztenBildschirm.

Löschen: Ein Ziel löschen.

In Karte: Antippen, um gewähltesZiel auf der Karte anzuzeigen.

OK: Gewähltes Ziel bestätigen.

w : Antippen, um zum letztenBildschirm zu gelangen. GraueTouchscreen-Taste bedeutet, dassdiese Funktion deaktiviert ist.

x : Antippen, um zum nächstenBildschirm zu gelangen.

Page 194: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (66,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-66 Infotainment System

4. Auswahl eines Punktes auf derKarte als Ziel

Das A-Navi System unterstützt dieEingabe eines Ziels durch Scrollenauf der Karte zu der gewünschtenPosition.

Abbildung 3.34 BildschirmSuchmenü

1. Tippen Sie im Suchmenü auf"Karte";. Das System wechselt zum

Bildschirm "Kartensuche"(Abbildung 3.35).

Abbildung 3.35 Ziel auf Kartesuchen

2. Scrollen Sie durch die Karte undtippen Sie auf einen Punkt aufder Karte;. Auf dem Bildschirm

"Kartensuche" (Abbildung3.35) können Sie durchHeran- und Wegzoomenoder Verschieben der KarteOrte finden, an denen Sieinteressiert sind.

. Unterdessen können Sieauf den POI oder dieStraße tippen, um Informa-tionen darüber anzuzeigen(Abbildung 3.36).

. Sie können auf r tippen,um andere POI-Informa-tionen anzuzeigen, wennsich mehr als ein POI aneiner Stelle befindet.

Abbildung 3.36 POI-Info auf derKarte prüfen

Page 195: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (67,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-67

3. Tippen Sie auf "OK". Siegelangen zum Bildschirm"Routenplan".. Wenn Sie Ihr Ziel gefunden

haben, tippen Sie auf "OK",um es als Ziel hinzuzu-fügen.

5. Zielsuche nach Koordinaten

Wenn Sie die geografischen Koordi-naten Ihres Ziels kennen, könnenSie durch Eingabe der Koordinatenzum gewünschten Ort navigieren. Abbildung 3.37 Bildschirm

Suchmenü

1. Tippen Sie im Suchmenü auf"Koordinaten";. Wählen Sie auf dem

Bildschirm "Suchmenü"(Abbildung 3.37) "Koordi-naten" aus, um zumBildschirm "Koordinatenein-gabe" (Abbildung 3.38) zugelangen.

Abbildung 3.38 Grad-Format

2. Tippen Sie auf "Format", um denTyp der Koordinaten zu ändern;

Das A-Navi System unterstütztzwei Arten von Eingabeformatender Koordinaten: Gradformat(Abbildung 3.38) und Digital-format (Abbildung 3.39). Auf dieTaste „Format“ tippen, umzwischen den beiden Formatenumzuschalten.

3. Geben Sie die Koordinaten einund tippen Sie auf "OK".

Page 196: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (68,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-68 Infotainment System

Abbildung 3.39 Digital-Format

Tippen Sie im Grad-Format auf denEingabebereich "Lon" (Länge)(Abbildung 3.38). Sie müssen "E"(Östliche Länge) oder "W"(Westliche Länge) eingeben, bevorSie die Längengradzahl eingeben.Vor Eingabe der Breitengradzahlmüssen Sie "N" (Nördlich Breite)oder "S" (Südliche Breite) eingeben.

Im Digitalformat müssen Sie „—“(westliche Länge/südliche Breite)eingeben, bevor Sie die Digitalzahlder Länge und Breite eingeben.

6. Auswahl eines Ziels aus demAdressbuch

Sie können Ihre Heimadresse undandere Lieblingsziele im Adress-buch speichern.

Abbildung 3.40 BildschirmSuchmenü

1. Tippen Sie im Suchmenü auf"Adressbuch";. Wählen Sie auf dem

Bildschirm "Suchmenü"(Abbildung 3.40) "Adress-buch", um zum Bildschirm"Adressbuch" zu gelangen .

Abbildung 3.41 BildschirmAdressbuch

2. Wählen Sie eine Adresse odereinen POI aus und tippen Sieauf "OK".. Wählen Sie eine Adresse

aus, die Sie als Zielfestlegen möchten, undtippen Sie auf "OK" .

Bei erfolgreicher Eingabe kehrt dasSystem automatisch zum Bildschirm"Routenplan" zurück und zeigt dasgewählte Ziel in der Liste derZiele an.

Page 197: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (69,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-69

7. UK Postcode

Abbildung 3.42 BildschirmSuchmenü

1. Tippen Sie im Suchmenü auf"UK Postcode";. Wählen Sie auf dem

Bildschirm "Suchmenü"(Abbildung 3.42) "UKPostcode" aus, um zumBildschirm "Postcodeein-gabe" (Abbildung 3.43) zugelangen.

Abbildung 3.43 Bildschirm Postco-de-Eingabe

2. Geben Sie den UK Postcode einund tippen Sie auf “OK”.

Abbildung 3.44 Bildschirm Postco-de-Ergebnis

3. Wählen Sie den gewünschtenPostcode aus:

Page 198: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (70,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-70 Infotainment System

Abbildung 3.45 Lage auf der Karte

4. Prüfen Sie die Lage auf derKarte.

8. Nach Hause

Mit dem A-Navi System können Sieleicht und bequem direkt zu einerangegebenen Heimadressenavigieren. Wählen Sie im "Haupt-menü" (Abbildung 3.46) "NachHause" aus. Das System beginntautomatisch mit der Navigation zuIhrer Heimadresse.

Abbildung 3.46 BildschirmSuchmenü

. Wenn Ihre Heimadresse beimTippen auf "Nach Hause" nochnicht gespeichert wurde, fragtSie das System wie in Abbildung3.46 gezeigt danach.

Abbildung 3.47 Systemauffor-derung

. Tippen Sie auf "Ja". Das Systemwechselt zum Suchmenü zurEingabe der Heimadresse.

Page 199: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (71,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-71

Abbildung 3.49 BildschirmRoutenplan

. Nach Eingabe der Heimadressewechselt das System zumBildschirm "Routenplan".

Für weitere Informationen zurFunktionsweise siehe "Routenplan".

Routenplan

Abbildung 4.1 Routenplan

Mit dem A-Navi System können Siedas gewünschte Ziel eingeben undauch angeben, wie die Routeberechnet werden soll.

Das A-Navi System erlaubt dieAngabe von zwei Wegpunkten. DasSystem berechnet eine Route in derReihenfolge der von Ihnen angege-benen Wegpunkte und leitet Sie zuIhrem Endziel.

Nach der Eingabe der Wegpunkte/des Ziels wechselt das System zumBildschirm "Routenplan". DiesesKapitel beschreibt alle Funktionendieses Bildschirms.

1. Zielverwaltung

(1) Ziel(e) hinzufügen oder löschen

Das A-Navi System ermöglichtIhnen das Hinzufügen von bis zuzwei Wegpunkten und Zielen. In derRegel ist der Startpunkt die aktuellevon GPS bestimmte Position.

+ Hinzufügen: Antippen, um zum"Suchmenü" zur Suche einesWegpunktes/Ziels zu gelangen.

- Löschen: Antippen, um gelbhervorgehobenen Wegpunkt/Ziel zulöschen.

(2) Zielreihenfolge ändern

w : Antippen, um hervorgehobenenWegpunkt/Ziel nach oben zuverschieben.

Page 200: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (72,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-72 Infotainment System

x : Antippen, um hervorgehobenenWegpunkt/Ziel nach unten zuverschieben.

Graue Touchscreen-Taste bedeutet,dass die Funktion deaktiviert ist.

(3) Ziel auf Karte anzeigen

Abbildung 4.2 Ziel auf Karte

. Tippen Sie auf dem Bildschirm"Routenplan" auf "In Karte" , umzur Kartenposition des hervorge-hobenen Wegpunktes/Ziels zugelangen. Hier können Sie:

A. Einen PIN auf der Kartesetzen und Informationen zuWegpunkt/Ziel prüfen.

B. Heranzoomen/Wegzoomen;

C. Die Karte in alle Richtungenziehen

2. Routenoptionen

Das A-Navi System bietet Ihnenoptimierte Einstellungen der Naviga-tion. Diese Einstellungen sind diegrundlegenden Parameter für dieBerechnung der Route.

Abbildung 4.3 Routenoptionen. Tippen Sie auf dem Bildschirm

"Routenplan" auf "Optionen" .Sie gelangen zum Bildschirm"Routenoptionen" (Abbil-dung 4.3).

Mit dem A-Navi System kann derBenutzer den Straßentyp und dieRoutenführung nach unterschiedli-chen Navigationssituationenauswählen. Die Standard-Einstel-lung ist die schnellste Route und dieBenutzung von Autobahnen, dieBenutzung von Fähren und die

Page 201: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (73,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-73

Zulassung von Mautstrecken. Siekönnen auf jeden Parameter tippen,um die Vorgaben zu ändern.

Straßentyp:

‐ Autobahn nehmen: stärksteBenutzung von Autobahnen

‐ Autobahn nehmen: geringsteBenutzung von Autobahnen

‐ Fähren nehmen: stärkste Benut-zung von Fähren

‐ Fähren nehmen: geringste Benut-zung von Fähren

‐ Avoid Toll Roads (Mautstraßenmeiden)

‐ Mautstraßen vermeiden:Mautstraßen zulassen

Routenführung:

Schnellste Route: Berechnung derschnellst möglichen Route, do dassSie mit oder nahe an der zulässigenHöchstgeschwindigkeit fahrenkönnen. Kürzeste Route: Sie

werden auf der direktesten Route anIhr Ziel geführt. Sie legen dadurchdie wenigsten Kilometer zurück.

4 : Antippen, um zum Bildschirm"Routenplan" zurückzukehren.

OK: Antippen, um die Einstellungder Routenoptionen zu bestätigenund zum Bildschirm "Routenplan"zurückzukehren.

3. Navigationsmodus auswählen

Das A-Navi System verfügt über diedrei folgenden Navigationsarten:

Routennavigation: Echtzeitnaviga-tion über Start, Wegpunkt und Ziel.

Simulation: realistische Simulationdes Routenverlaufs über Start,Wegpunkt und Ziel. Damit könnenSie POI oder Routeninformationenentlang der Strecke prüfen. DerSimulationsmodus wird meistensverwendet, wenn keine GPS-Posi-tion vorhanden ist.

Freie Navigation: Echtzeitnaviga-tion ohne Ziel, wenn die GPS-Posi-tion bestimmt wurde.

Routennavigation: Echtzeitnaviga-tion zwischen Start und Ziel, wenndie GPS-Position bestimmt wurde.

Auf dem Bildschirm „Routenplan“können Sie zwischen zwei Modiwählen: Routen-Navi (Navigation)(Abbildung 4.4) oder Simulation(Abbildung 4.5).

Page 202: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (74,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-74 Infotainment System

Abbildung 4.4 Routenplan-Los

Abbildung 4.5 Routenplan-Simu-lation

. Wenn Sie auf "Los" tippen,bedeutet dies, dass Sie denModus Routennavigationwählen. Das System wechseltautomatisch zum Bildschirm"Routenberechnung" und wartetauf das GPS-Signal (Abbil-dung 4.5).

Abbildung 4.6 Routenberechnung

Bevor die Routenberechnungbeendet ist, können Sie jederzeitauf "Abbrechen" tippen, um denVorgang abzubrechen.

Abbildung 4.7 Systemauffor-derung

. Tippen Sie im Routenplan auf"Simulation". Das System fragtSie, ob Sie den Startpunktändern möchten.Wenn ja, wird das Suchmenügeöffnet.Falls Nein, wechselt das Systemzu Abbildung 4.6.

Page 203: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (75,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-75

Abbildung 4.8 Start der Navigation. Nach Berechnung der Route und

wenn die GPS-Position bestimmtwurde, beginnt das System mitder Navigation.

. Navigation starten.

Navigation

Nach Auswahl des Ziels undPlanung der Route berechnet dasSystem die optimierte Route undbeginnt mit der Navigation.

Alle für das Fahren benötigten Infor-mationen werden klar und verständ-lich auf der Karte Routennavigationdargestellt. Unterdessen können Sieweitere Navigations-Einstellungenoder andere mögliche Navigations-Vorgänge im Routen-Navi-Menüdurchführen.

Abbildung 5.1 Karte Routennavi-gation

. Tippen Sie auf dem Bildschirm"Karte Routennavigation" aufdas Hauptmenü, um zumRouten-Navi-Menü zu gelangen.

Abbildung 5.2 Routen-Navi-Menü

1. Kartenoptionen

Abbildung 5.3 Kartenoptionen

Page 204: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (76,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-76 Infotainment System

Sie können sowohl vom FreienNavi-Menü als auch vom Routen-Navi-Menü auf die Kartenoptionenzugreifen.

Kartenoptionen sind wie folgtverfügbar:

Automatische Kartendrehung

Abbildung 5.4. Nach Norden

Abbildung 5.5 In Fahrtrichtung

"In Fahrtrichtung": Die Karte drehtsich in Fahrtrichtung.

"Nach Norden": Die Karte wird nichtgedreht und zeigt immer nachNorden.

Abbildung 5.6 2D-Ansicht

Abbildung 5.7 3D-Ansicht

Page 205: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (77,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-77

2D/3D: Wechsel zwischen 2D- und3D-Ansicht.

Abbildung 5.8 Tag-Modus

Abbildung 5.9 Nacht-Modus

Tag/Nacht: Wechsel des Kartenhin-tergrunds zwischen Tag- undNacht-Modus.

Autobahn Wegweiser: Funktion zurAnzeige von Autobahn-Wegweisernein-/ausschalten.

Sprachführung. KEINE Sprachführung mit

Anweisungen bei jederAbzweigung.

. Sprachführung mit Anweisungenbei jeder Abzweigung.

Auto-Zoom. Automatische Anpassung des

Kartenmaßstabs an die Fahrge-schwindigkeit für bessereKartenansicht.

. Manuelle Anpassung desKartenmaßstabs.

Simulationsgeschwindigkeit

Damit können Sie eine Fahrge-schwindigkeit bei einer simuliertenFahrt einstellen. Die Simulationsge-schwindigkeiten betragen 50 km/h(mph), 100 km/h (mph),150 km/h(mph), 200 km/h (mph), 250 km/h(mph) und 300 km/h (mph).

Page 206: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (78,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-78 Infotainment System

2. Routeninformation

Abbildung 5.10 Routeninformation. Tippen Sie auf dem Bildschirm

"Routen-Navi-Menü" (Abbildung5.4) auf "Routeninformation", umdie gesamte Route als Textanzuzeigen (Abbildung 5.10) .

. Die Routeninformationbeinhaltet: Start, Ziel, Entfer-nung, nächster Straßenname,Entfernung zwischen zweiAbbiegungen und Art der Abbie-gung. Beispiel: Fahren Sie 2 km

auf der „Kennedy-Allee“ undbiegen Sie rechts in die„Mörfelder Landstraße“ ab.

3. Routenplan

Abbildung 5.11 Routenplan

Mit dem A-Navi System können Siedas Ziel ändern oder zusätzlicheZiele während der Navigationeingeben.. Tippen Sie auf dem Bildschirm

"Routen-Navi-Menü" auf"Routenplan".

4. Umgehung

Abbildung 5.12 Umgehung. Tippen Sie auf dem Bildschirm

"Routen-Navi-Menü" auf"Umgehung" (Abbildung 5.2) ,um zum Bildschirm "Umgehung"(Abbildung 5.12) zu gelangen.

Page 207: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (79,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-79

Abbildung 6.20 Umgehung. Bei einem Verkehrsstau können

Sie die Entfernung bis zumStaubeginn schätzen und einegeeignete Option wählen. DasA-Navi System berechnet danndie Ausweichroute.

5. Neu berechnen

Abbildung 5.13 Neu berechnen

Wenn Sie der Ansicht sind, dass dieempfohlene Route ungeeignet ist,oder wenn Sie eine alternativeRoute zwischen Start und Zielansehen möchten, können Sie auf"Neu berechnen" tippen, und dasSystem wechselt zum Bildschirm"Routenberechnung".

6. Beenden

Durch Tippen auf "Beenden"beendet das System die Navigationund wechselt zur Karte FreieNavigation.

7. Auto-Routing

Im Hinblick auf die Fahrsicherheitbietet das A-Navi System dieFunktion Auto-Routing, die unterzwei Umständen arbeitet:. Automatischer Start der Naviga-

tion: Tippen Sie nach Einstellungeines Ziels im Bildschirm„Routenplan“ auf „Los“. DasA-Navi System startet dieNavigation automatisch. ImFolgenden beschreiben wir dasVerfahren:

1.1. Fahren Sie mit demnächsten Schritt fort, wennGPS-Signale empfangenwerden. Warten Sieansonsten auf denEmpfang der GPS-Signale;

Page 208: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (80,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-80 Infotainment System

1.2. Die aktuelle GPS-Positionwird als Startpunkt festge-legt, die optimale Routeverwendet und die Naviga-tion beginnt.

. Automatische Neuberechnungder Route: Falls Sie ausVersehen einen empfohlenenAbbiegepunkt um ca. 100 mverpasst haben, aktiviert dasA-Navi System das Modul zurNeuberechnung der Route undberechnet eine neue Route.Dadurch ist gewährleistet, dassSie niemals Ihr Ziel verpassen.

Einrichtungsmenü

Einstellung

Abbildung 6.1 Freies Navi-Menü

Abbildung 6.2 Routen-Navi-Menü

Unter Einstellungen gelangen Siezu einer Auswahl an Optionen, mitdenen Sie das A-Navi System anIhre Bedürfnisse anpassen können.

Es gibt 11 Einstellungspunkte, aufdie Sie vom Bildschirm "Einstel-lungen" im Freien Navi-Menü oderim Routen-Navi-Menü zugreifenkönnen.

Page 209: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (81,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-81

Abbildung 6.3 Einstellungen_1

Abbildung 6.4 Einstellungen_2

1. Lautstärke

Abbildung 6.5 Lautstärke. Tippen Sie auf "Lautstärke" auf

dem Bildschirm "Einstellungen"(Abbildung 6.3), um zumBildschirm "Lautstärke" (Abbil-dung 6.5) zu gelangen.

. Tippen Sie auf "-" zur Verringe-rung der Lautstärke und auf "+"zur Erhöhung der Lautstärke.

. Tippen Sie aufy, um dasSystem stummzuschalten.

Nachdem Sie die gewünschtenEinstellungen vorgenommen haben,tippen Sie auf "OK" . Das Systemspeichert Ihre Einstellungen undkehrt zum Bildschirm "Einstel-lungen" zurück.

2. Sicherheitswarnung(Aufpassen)

Die Geschwindigkeitswarnungmacht Sie darauf aufmerksam,wenn Sie die örtliche Geschwindig-keitsbegrenzung überschreiten. Mitdieser Einstellung können Sieentscheiden, ob Sie die Geschwin-digkeitswarnung erhalten möchtenoder nicht.

Page 210: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (82,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-82 Infotainment System

Abbildung 6.6 Sicherheitswarnung(Aufpassen)

. Tippen Sie auf "Aufpassen" aufdem Bildschirm "Einstellungen"(Abbildung 6.3) , um zumBildschirm "Aufpassen" (Abbil-dung 6.6) zu gelangen.

Bei eingeschalteter Geschwindig-keitswarnung können Sie den Wertder Geschwindigkeitstoleranz auf0 %, 5 %, 10 %, 15 % und 20 %einstellen.

3. Fahrtenaufzeichnung

Das A-Navi System zeichnet allePositionsinformationen auf, die vonGPS während der Fahrt empfangenwurden. Es zeichnet eine Spur derFahrt auf der Karte, wodurch Sie diehistorischen Fahrteninformationeneinsehen können, wenn Sie dasNavigationssystem beim nächstenMal wieder starten. Diese Funktionist sehr hilfreich, wenn Sie in ländli-chen Gebieten wie etwa Wüstenoder Wäldern unterwegs sind. Abbildung 6.7 Fahrtenauf-

zeichnung. Durch Tippen auf "Aufzeichnung

an" schaltet der Benutzer dieFahrtenaufzeichnungsfunktionein; durch Tippen auf "Aufzeich-nung aus" schaltet der Benutzerdie Fahrtenaufzeichnungsfunk-tion aus.

. Alle Fahrtenaufzeichnungenwerden auf dem Bildschirmangezeigt. Wenn Sie eineAufzeichnung auswählen und

Page 211: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (83,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-83

auf "Anzeigen" tippen, wird dieseFahrtenaufzeichnung auf derKarte angezeigt.

4. Adressbuchmanagement

Das A-Navi System kann bis zu 100Adressen/POIs speichern.

Abbildung 6.8 Adressbuchma-nagement

. Tippen Sie auf "Hinzufügen" ,um das Suchmenü aufzurufenund eine Adresse/einen POI imAdressbuch zu suchen bzw.hinzuzufügen.

. Tippen Sie auf "Löschen" , umeinen Eintrag aus dem Adress-buch zu löschen.

. Tippen Sie auf "In Karte" , umdie Position der Adresse auf derKarte anzuzeigen.

. Tippen Sie auf "Bearbeiten" , umzum Bildschirm "Adressbuchbearbeiten" zu gelangen.

Abbildung 6.9 Adressbuchbearbeiten

. Tippen Sie auf das Feld, das Siebearbeiten möchten, und tippenSie auf die Tastatur, nachdemder Cursor zu dem Feld

gesprungen ist. Sie können auf"123" oder "SYM" tippen, umdas Eingabeformat zu wechseln.

Abbildung 10 AuswahlPOI-Symbol

. Tippen Sie auf9 in Abbildung6.9, um den Bildschirm „AuswahlPOI-Symbol“ zu öffnen.

Tag-/Nachtmodus-Schalter

Das A-Navi System bietet dieMöglichkeit, die Kartenfarbe manuelloder automatisch an die unter-schiedliche Helligkeit bei Tag undNacht anzupassen.

Page 212: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (84,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-84 Infotainment System

Abbildung 6.10 Tag/Nachtmodus--Schalter

. Wenn "Manuell" aktiviert ist,können Sie den Kartenmoduszwischen Tag und Nachtumschalten. Die manuelleFunktion deaktiviert die automa-tische und umgekehrt.

. Wenn "Automatisch" aktiviert ist,müssen Sie die Tageszeiteinstellen.

Die Tageszeit kann zwischen 05:00und 09:00 Uhr beginnen undzwischen 17:00 und 21:00 Uhrenden.

6. Heimadresse festlegen

Abbildung 6.11 Einstellungen. Tippen Sie auf „Heimadresse

einstellen“ , um das Suchmenüaufzurufen.

7. GPS-Status

Abbildung 6.12 GPS-Status. Tippen Sie auf dem Bildschirm

"Einstellungen" (Abbildung 6.3)auf "GPS-Status" , um denBildschirm "GPS-Status" (Abbil-dung 6.12) anzuzeigen.

Auf dem Bildschirm "GPS-Status"sehen Sie folgende Informationen:

1. GPS ist aktiv: GPS hat dieaktuelle Position ermittelt. GPSist inaktiv: GPS kann keinePosition ermitteln.

Page 213: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (85,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-85

2. Die Position von Satelliten: Dierelative Ausrichtung der Satel-liten zur aktuellen Positionsbe-stimmung;

1. Datum: Das Datum der GPS-Po-sitionsbestimmung, z. B. 13-02;

2. Uhrzeit: Die Uhrzeit (immer inGMT angegeben) einer GPS-Po-sitionsbestimmung, z. B.15:20:34

3. Fahrzeugtempo: Die Geschwin-digkeit einer GPS-Positionsbe-stimmung.

4. Höhe: Die geografische Höheeiner GPS-Positionsbe-stimmung.

5. HDOP: Horizontale Verringerungder Genauigkeit (HorizontalDilution of Precision)

6. Anz. der Satelliten: 8

7. Längengrad: Die geografischeLänge einer GPS-Positionsbe-stimmung, z. B. 8°34'27E

8. Breitengrad: Die geografischeBreite einer GPS-Positionsbe-stimmung, z. B. 47°24'51N;

8. Sprache

Abbildung 6.13 Sprachauswahl. Sie können die Stimm-/

Programmsprache durch Tippenauf das gewünschte Sprach-symbol auswählen.

. Tippen Sie auf "OK", um zu denEinstellungen zurückzukehren.

9. Links-/Rechtslenker

Abbildung 6.14 Einstellungen_2

Für eine bessere Ansicht bietet dasA-Navi System unterschiedlicheBildschirm-Layouts für Links- bzw.Rechtslenker.

Page 214: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (86,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-86 Infotainment System

Abbildung 6.15 Linkslenker

Abbildung 6.16 Rechtslenker

10. Maßeinheit

Abbildung 6.17 Einstellungen_2

Sie können die Entfernungseinheitauf Kilometer oder Meilen einstellen.

11. Anzeige FahrgeschwindigkeitEIN/AUS

Abbildung 6.18 Einstellungen_2

In der Regel wird die Fahrzeugge-schwindigkeit in der Navigations-karte angezeigt.

Die Fahrzeuggeschwindigkeit istjedoch aufgrund von Abweichungendes GPS-Signals nicht immerkorrekt. Mit dieser Funktion könnenSie die Anzeigefunktion derGeschwindigkeit ein-/ausschalten.

Wenn Sie das Symbol "Anzeige ein"sehen, wird die Fahrzeuggeschwin-digkeit gerade nicht angezeigt;

Page 215: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (87,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-87

darauf tippen, um die Anzeige derFahrzeuggeschwindigkeit einzu-schalten und umgekehrt.

12. Info über

Abbildung 6.19 Info über. "Info über" gibt Informationen

zum A-Navi System:

A. Produktmodell

B. Software-Version

C. Kartendatenversion

Anhang

1. Achtung

Bei den im Folgenden aufge-führten Problemen handelt essich nicht um Systemfehler:

Situationen, die die GPS-Posi-tionsbestimmung beeinflussenkönnen:. Beim Fahren auf einer

Autobahn/einem Viadukt wackeltder Positionsanzeigermanchmal.

. Wenn Sie auf einer sehr steilenStraße fahren.

. Wenn Sie auf Serpentinenfahren, stellen Sie fest, dass derPositionsanzeiger wackelt. Dashat nichts mit dem Radius derStraße oder der GeschwindigkeitIhres Fahrzeugs zu tun. EinGrund könnte sein, dass dietatsächlichen Straßenverhält-nisse von den Informationen aufder elektronischen Karteabweichen.

. Wenn Sie nach rechts oder linksin eine Straße einbiegen, dieparallele Straßen in ihrer Nähehat (weniger als 50 m Abstand),stellen Sie möglicherweise fest,dass der Positionsanzeiger sichin einer anderen Straße befindet.

. Beim Fahren auf einer breitenStraße in Schlangenlinien stellenSie möglicherweise ein Wackelndes Positionsanzeigers fest, weildie richtige Position nicht ermit-telt werden kann.

. Vor der Rückkehr ins Freie nachdem Fahren in einer Tiefgarageoder einer gewendelten Zufahrtin einem mehrstöckigenParkhaus stellen Sie möglicher-weise fest, dass der Positionsan-zeiger wackelt. Wenn IhrFahrzeug sich in einer wendel-förmigen Auffahrt befindet,zeigen Pfeil bzw. Positionsan-zeiger möglicherweise nicht indie richtige Richtung.

. Sprachaufforderung an einemabzweigenden Pfad.

Page 216: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (88,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-88 Infotainment System

. Die Entfernung kann von dertatsächlichen Entfernungabweichen.

Wenn eine dieser Situationenauftritt, passen die GPS-Satellitendie aktuelle Positionsbestimmungautomatisch an, wenn Sie weiter-fahren.

Vom Kartenmaterial verursachteProbleme:. Wenn Sie von einer neu

gebauten Straße auf eine in derKarte aufgezeichnete Straßezurückkehren, stellen Sie mögli-cherweise fest, dass derPositionsanzeiger wackelt, dadie Kartendatei die tatsächlichenStraßenverhältnisse nichtwiedergibt. Wenn Sie eine Weileweiterfahren, stellt sich dasSystem dank der Informationendes GPS-Signals wieder auf dierichtige Position ein.

. Keine Durchfahrt aufgrund vonStraßensperre oder Fußgän-gerweg

. Öffnung einer neuen Straße undSchließung der alten Straße;

. Führung zu einer Sackgasse;

. Route neu berechnet ohneWechsel der angebotenenRoute;

. Führung zu einer normalenStraße statt zu einem Viaduktund umgekehrt;

. Wenn es in Zielnähe nur engeWege und keine normalenStraßen gibt, leitet das SystemSie nur zu einer Stelle in derNähe Ihres Ziels.

. Anweisung zum Wenden;

. Keine Angabe an einerAbzweigung;

. Abbiegeanweisung entsprichtnicht den tatsächlichen Straßen-verhältnissen;

. Keine Angabe der Richtung oderSprachaufforderung überAuffahrt/Ausfahrt beim Leiten aufAutobahnen/Schnellstraßen.

. Schematische Karte entsprichtmöglicherweise nicht dentatsächlichen Straßenverhält-nissen.

Orte mit schwierigen Empfangsbe-dingungen der GPS-Signale. In Tunneln;. Zwischen hohen Gebäuden;. Unter Viadukten;. Unter Bäumen/im Wald;

Wenn Sie eine externe GPS-An-tenne verwenden, empfehlen wir,diese auf dem Fahrzeugdachanzubringen. Wenn sich einDachgepäckträger auf IhremFahrzeug befindet, achten Sie bittedarauf, dass Gepäckträger undAntenne sich nicht behindern.

Page 217: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (89,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-89

GPS wird vom Verteidigungsministe-rium der USA unterhalten. DieGenauigkeit des GPS-Signals kannabsichtlich verringert sein, so dassdie Positionsanzeige des Fahrzeugswackelt.

Benutzerhinweis. Die Positionsanzeige kann beim

Einschalten des Geräteswackeln, bevor das GPS-Signalempfangen wird.

. Die Positionsanzeige kannwackeln, wenn Sie das Systemerstmals nach der Installationbenutzen.

. Das System korrigiert seinesPosition und Richtung automa-tisch mit den GPS-Signalen,wenn die Positionsanzeige nichtden tatsächlichen Bedingungenentspricht.

Page 218: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (90,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-90 Infotainment System

2. POI-Symbole

Symbol Bezeichnung Symbol Bezeichnung Symbol Bezeichnung

Alle POI Regierungsge-bäude

Flughafen

Krankenhaus Automobil Museum

Business Musikzentrum Unternehmen

Page 219: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (91,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-91

Symbol Bezeichnung Symbol Bezeichnung Symbol Bezeichnung

Restaurants Schwerpunkt Unterkunft

Finanzgebäude Nachtleben Parkmöglichkeiten

Service Tankstelle Sehenswürdigkeiten

Page 220: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (92,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-92 Infotainment System

Symbol Bezeichnung Symbol Bezeichnung Symbol Bezeichnung

Freizeitaktivitäten Einkaufsmöglich-keiten

Polizei

Zoo Bahnhof

Page 221: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (93,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Infotainment System 7-93

Mobiltelefone

Bluetooth

Verbindungs-Verfahren(Pairing)

Auf BLUETOOTH [4 ] drücken. DieKopplungsprozedur wird gestartet.

1. Die Funktionstaste unter„PAIRING“ in der Anzeigedrücken.

2. Das Gerät mit dem Namen „CARAUDIO“ für Bluetooth auf einemTelefon suchen und auswählen.

Das Audiosystem zeigt den Namendes verbundenen Gerätes für 3Sekunden an.

Das Audiosystem kehrt nach demVerbindungsverfahren zu "ModeSelection" zurück und "BT" wirdangezeigt.

Automatische Verbindung

1. Das Audiosystem versucht, dieVerbindung mit dem vorherigenBluetooth-Gerät automatischherzustellen, wenn das Infotain-ment System eingeschaltet wird.

2. Das mit dem Audiosystemverbundene Bluetooth-Gerätkommt zum Audiosystem zurück,nachdem es sich mehr als 10 mentfernt hat. Das Audiosystemversucht, die Verbindung mitdem Bluetooth-Gerät automa-tisch herzustellen.

Freisprecheinrichtung mitMobiltelefon

Entgegennehmen von Anrufen

Einen Anruf tätigen

1. Die Funktionstaste unter Call(Anruf) in der Anzeige drücken.

2. Die Funktionstaste unter LastCall (letzter Anruf) in derAnzeige drücken.

Das Audiosystem zeigt „Dialing...“(Wählen...) und „Connected“(Verbunden) an.

Ankommender Anruf

Das Audiosystem zeigt 3 Sekundenlang „Incoming Call...“ (EingehenderAnruf) und dann „Incoming callnumber“ (Eingehende Rufnummer)an, bis der Benutzer die Funktions-taste unter ANSWER (Beantworten)oder DECLINE (Abweisen) imDisplay drückt.

1. Die Funktionstaste unterANSWER (Beantworten) in derAnzeige drücken. Die Audioü-bertragung beginnt.

2. Die Funktionstaste unterDECLINE (Abweisen) in derAnzeige drücken. Das Audio-system wechselt zum zuletztgenutzten Modus.

Während des Gesprächs

Die Funktionstaste unter MIC MUTE(Mikrofon stummschalten) in derAnzeige drücken. Das Mikrofon wirdstummgeschaltet.

Page 222: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (94,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

7-94 Infotainment System

Während der Verwendung einesTelefons die Funktionstaste unterPRIVATE in der Anzeige oder diePOWER -Taste drücken. Das Gerätwechselt in den privaten Modus.

Drücken Sie während einesGesprächs die Funktionstaste unterHANG UP (Auflegen) im Display.Das Audiosystem kehrt zum zuletztverwendeten Modus zurück.

Page 223: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (1,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Klimatisierung 8-1

Klimatisierung

KlimatisierungssystemeHeizung und Belüftung . . . . . . . . 8-1Klimaanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3Automatische Klimaanlage . . . . 8-7Elektronische Klimatisierungs-automatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14

Zuheizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14

BelüftungsdüsenVerstellbare Belüftungs-düsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15

Starre Belüftungsdüsen . . . . . . 8-15

WartungLufteinlass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16Fahrgastraumluftfilter . . . . . . . . 8-16Regelmäßiger Betrieb . . . . . . . 8-17Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18

Klimatisierungssysteme

Heizung und Belüftung

Regler für:

1. Temperaturregler.

2. Luftverteilschalter.

3. Gebläsestufenschalter.

4. Klimaanlagenschalter (A/C).

5. Umluftschalter.

6. Taste für Heckscheiben- undAußenspiegelheizung.

Page 224: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (2,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

8-2 Klimatisierung

Temperaturregler

Durch Drehen am Gebläsestufen-schalter lässt sich die Menge dervom System zugeführten Lufteinstellen. Zum Erhöhen der Geblä-segeschwindigkeit im Uhrzeigersinnund zum Senken im Gegenuhrzei-gersinn drehen.

Der Gebläsestufenschalter verfügtüber 4 Positionen (OFF bis Stufe 4).

Gebläsestufenschalter

Durch Drehen am Gebläsestufen-schalter lässt sich die Menge dervom System zugeführten Lufteinstellen. Zum Erhöhen der Geblä-segeschwindigkeit im Uhrzeigersinnund zum Senken im Gegenuhrzei-gersinn drehen.

Der Gebläsestufenschalter verfügtüber 4 Positionen (OFF bis Stufe 4).

Luftverteilschalter

Den Luftverteilschalter auf diegewünschte Luftverteilung stellen.

Der Luftverteilschalter lässt sich auffünf Positionen einstellen:

Vorn (E): Die Luft strömt aus denmittleren und seitlichen Belüftungs-düsen.

Kopf- und Fußhöhe (\): Leitetdie meiste Luft zu den Bodendüsen.Etwas Luft wird auch zu den Entei-sungsdüsen für die Windschutz-scheibe, den seitlichen

Page 225: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (3,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Klimatisierung 8-3

Belüftungsdüsen und hinteren Belüf-tungsdüsen geleitet. Der Bereichunter den Vordersitzen ist frei zuhalten, damit der Luftfluss zumhinteren Fußraum nicht unterbro-chen wird.

Fußhöhe/Enteisen (-): In dieserStellung wird die Luft hauptsächlichüber die Enteisungsdüsen für dieWindschutzscheibe, die Enteisungs-düsen für die vorderen Seitenfenstersowie die Bodendüsen zugeführt.Etwas Luft wird auch zu den seitli-chen Belüftungsdüsen geleitet.

Enteisung (0): Leitet die meisteLuft über die Enteisungsdüsen fürdie Windschutzscheibe und dievorderen Seitenfenster. Etwas Luftwird auch zu den seitlichen Belüf-tungsdüsen geleitet.

Umluftschalter

Dieser Schalter ist beim Fahrenunter staubigen Bedingungen zuverwenden, um das Eindringen vonAbgasen und anderen Schadstoffenzu verhindern, oder auch zumschnellen Kühlen oder Aufwärmendes Innenraums. Die Anzeige-leuchte leuchtet auf und die Innen-luft des Fahrzeugs wird umgewälzt.

Durch erneutes Drücken auf denUmluftschalter wird wieder Außen-luft in den Fahrgastraum geführt.Die Anzeigeleuchte erlischt.

Im Dauerbetrieb mit Luftumwälzungkönnen die Scheiben beschlagen.Wenn dies eintritt, ist der Umluft-schalter erneut zu drücken, um aufFrischluftzufuhr umzuschalten.

{ Achtung

Das Fahren bei Luftumwälzungüber einen längeren Zeitraumkann zu Schläfrigkeit führen.

Schalten Sie daher regelmäßigdie Frischluftzufuhr ein.

KlimaanlageDas Kühlaggregat der Klimaanlage(A/C) kühlt und entzieht der Luft imFahrzeuginnern Feuchtigkeit, Staubund Pollen.

Selbst mit eingeschalteter Klimaan-lage wird Ihr Fahrzeug für Warmluftsorgen, wenn der Temperaturreglerauf warm eingestellt ist.

Anmerkung: Nach Fahrten miteingeschalteter Klimaanlage kannes sein, dass Wasser unter dem

Page 226: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (4,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

8-4 Klimatisierung

Motorraum herabtropft. Dies istnormal, da das Kühlsystem dieFeuchtigkeit aus der Luft zieht.

Anmerkung: Weil der Kompressordes Kühlsystems vom Motorangetrieben wird, kann es sein,dass ein geringer Einfluss auf dieMotor- und Fahrleistung zu spürenist, wenn der Kompressor läuft.

A/C-Schalter

Ein- und Ausschalten mit derTaste u, Betrieb nur bei laufendemMotor und eingeschaltetemGebläse.

Die Klimaanlage kühlt undentfeuchtet (trocknet), sobald dieAußentemperatur etwas über demGefrierpunkt liegt. Dabei kann sichKondenswasser bilden, das an derFahrzeugunterseite austritt.

Wenn keine Kühlung oder Trock-nung gewünscht wird, Kühlung ausGründen der Kraftstoffersparnisausschalten.

{ Achtung

Die Benutzung der Klimaanlage(A/C) bei langen Bergauf-Fahrtenoder bei starkem Verkehr kann zueiner Überhitzung des Motorsführen.

Behalten Sie die Temperaturan-zeige im Auge.

Schalten Sie die Klimaanlageaus, wenn die Temperaturanzeigeein Überhitzen des Motorsanzeigt.

Andernfalls könnte das FahrzeugSchaden erleiden.

Einschalten der Klimaanlage(A/C):

1. Motor starten.

2. Drücken Sie die A/C-Taste. (DieAnzeigelampe leuchtet auf undbestätigt damit, dass die Klima-anlage läuft)

3. Die Gebläsegeschwindigkeiteinstellen.

Anmerkung: Die Klimaanlage istnicht in Betrieb, wenn der Gebläses-tufenschalter in der Stellung Aussteht.

Abschalten der Klimaanlage:

Drücken Sie erneut die A/C-Taste.(Die Anzeigeleuchte erlischt undbestätigt damit, dass die Klimaan-lage abgeschaltet ist)

Kühlung

Maximale Kühlung

Um bei heißer Witterung und wenndas Fahrzeug längere Zeit in derSonne abgestellt war, einemaximale Kühlung zu erreichen:

Page 227: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (5,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Klimatisierung 8-5

1. Die Fenster ein wenig öffnen,um die warme Luft entweichenzu lassen.

2. Schalten Sie die Klimaanlage(A/C) ein. (Anzeige leuchtet auf.)

3. Drücken Sie den Umluftschalter.(Anzeige leuchtet auf.)

4. Den Luftverteilschalter aufKOPFHÖHE stellen (Y).

5. Den Temperaturregler zumKühlen ganz in den blauenBereich stellen.

6. Den Gebläsestufenschalter aufdie höchste Geschwindigkeiteinstellen.

Normale Kühlung

1. Schalten Sie mit der A/C-Tastedie Klimaanlage ein. (Anzeigeleuchtet auf.)

2. Drücken Sie den Umluftschalter.(Anzeige leuchtet auf.)

3. Den Luftverteilschalter aufKOPFHÖHE (Y) oder KOPF-

UND FUSSHÖHE ()) stellen.

4. Den Temperaturregler zumKühlen in den blauen Bereichstellen.

5. Den Gebläsestufenschalter aufdie gewünschte Geschwindigkeiteinstellen.

Heizung

Maximale Heizung

Die maximale Heizung dient zumschnellen Erwärmen des Innen-raums. Nicht längere Zeit einge-schaltet lassen, weil der Innenraumstickig werden kann und dieScheiben unter Umständenbeschlagen. Um die Scheibenwieder klar zu bekommen, denUmluftschalter ausschalten, damitwieder Frischluft ins Wageninneregeführt wird.

Für maximale Heizung:

1. Schalten Sie die Klimaanlage(A/C) aus. (Anzeigelampeerlischt)

2. Drücken Sie den Umluftschalter.(Anzeige leuchtet auf.)

3. Den Luftverteilschalter aufKOPF- UND FUSSHÖHE ())

oder FUSSHÖHE (6) stellen.

4. Den Temperaturregler zumHeizen ganz in den rotenBereich stellen.

5. Den Gebläsestufenschalter aufdie höchste Geschwindigkeiteinstellen.

Normale Heizung

1. Schalten Sie die Klimaanlage(A/C) aus. (Anzeigelampeerlischt)

2. Schalten Sie die Umluft aus.(Anzeige erlischt)

3. Den Luftverteilschalter aufFUSSHÖHE (6) oder KOPF-

UND FUSSHÖHE ()) stellen.

4. Den Temperaturregler zumHeizen in den roten Bereichstellen.

5. Den Gebläsestufenschalter aufdie gewünschte Geschwindigkeiteinstellen.

Page 228: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (6,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

8-6 Klimatisierung

Lüftung

Kopf- und Fußhöhe

Diese Einstellung ist an kühlen, abersonnigen Tagen zu verwenden.Warme Luft wird in den Fußraumgeleitet und kühle Außenluft aufIhren Oberkörper.

Anwenden dieser Einstellung:

1. Schalten Sie die Umluft aus.(Anzeige erlischt.)

2. Den Luftverteilschalter aufKOPF- UND FUSSHÖHE ())stellen.

3. Drehen Sie den Temperatur-regler auf die gewünschteTemperatur.

4. Den Gebläsestufenschalter aufdie gewünschte Geschwindigkeiteinstellen.

Lüftung

Die Luft strömt aus den mittlerenund seitlichen Belüftungsdüsen:

1. Schalten Sie die Klimaanlage(A/C) aus. (Anzeigelampeerlischt)

2. Schalten Sie die Umluft aus.(Anzeige erlischt)

3. Den Luftverteilschalter aufKOPFHÖHE (Y) oder KOPF-

UND FUSSHÖHE ()) stellen.

4. Den Temperaturregler zumKühlen in den blauen Bereichstellen.

5. Den Gebläsestufenschalter aufdie gewünschte Geschwindigkeiteinstellen.

Enteisung und beschlagfreihalten

Enteisen der Windschutzscheibe:

1. Den Luftverteilschalter aufENTEISEN (0) drehen.

2. Den Temperaturregler zumHeizen in den roten Bereichstellen.

3. Den Gebläsestufenschalter zumschnellen Enteisen auf diehöchste Geschwindigkeiteinstellen.

Anmerkung: Klimaanlage undFrischluftzufuhr werden automatischeingeschaltet, um die Enteisungs-wirkung in Position ENTEISEN (0)

bzw. FUSSHÖHE/ENTEISEN (-)zu verbessern.

Um die Windschutzscheibe frei zuhalten und Warmluft in denFußraum zu leiten, den Luftverteil-schalter auf FUSSHÖHE/ENTEISEN (-) stellen.

Page 229: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (7,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Klimatisierung 8-7

{ Achtung

Der Temperaturunterschiedzwischen Außenluft undWindschutzscheibe kann zumBeschlagen der Scheiben unddadurch zu einer Behinderung derSicht nach vorn führen.

FUSSHÖHE/ENTEISEN (-) bzw.

ENTEISEN (0) sollten Sie nichtbei extrem feuchter Witterungverwenden, wenn der Tempera-turregler in den blauen Bereichgestellt ist.

Dies könnte zu einem Unfall mitSchadens- und Verletzungsfolgenführen.

Automatische Klima-anlage

Allgemeine Beschreibung

Das vollautomatische Temperatur-steuerungssystem (Full AutomaticTemperature Control, FATC) sorgtfür die automatische Regelung derTemperatur in Ihrem Fahrzeug undmaximalen Komfort im Innenraum -unabhängig von Wetter, Außentem-peratur und Jahreszeit. Wenn dieBetriebsart AUTO gewählt wird,bringt das System den Innenraumauf die gewünschte Temperatur.

Die gewünschte Temperatur wirddurch ein Sensorsignal im Fahrzeu-ginneren, die Kühlmitteltemperatur,ein Sensorsignal für die Sonnenein-strahlung und ein Signal derUmgebungstemperatur gesteuert.

Sonnenlicht-Sensor

Der Sonnenlicht-Sensor ist vor denEnteisungsdüsen für dieWindschutzscheibe angeordnet.

In der Betriebsart AUTO stellt dieserSensor fest, ob die Sonne scheint.

{ Achtung

Verdecken Sie den Sensor nichtmit Aufklebern oder ähnlichem.Dies kann Fehlfunktionen zurFolge haben.

Page 230: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (8,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

8-8 Klimatisierung

Temperatursensor

Die im Wageninnern gemesseneTemperatur wird in der BetriebsartAUTO zur Bestimmung der Anforde-rungen an das Lüftungssystembenutzt.

{ Achtung

Den Temperatursensor nicht mitAufklebern überkleben, da diesseine Wirkung beeinträchtigt.

Page 231: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (9,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Klimatisierung 8-9

Automatische Temperatursteuerung

Page 232: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (10,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

8-10 Klimatisierung

1. Eingestellte Temperatur

2. Enteisungsanzeige

3. Luftverteilungsanzeige

4. Klimaanlagenanzeige

5. Außentemperatur

6. Anzeige Betriebsart AUTO

7. Anzeige Betriebsart Frischluft

8. Anzeige Betriebsart Umluft

9. Gebläsebetriebsanzeige

10. Gebläsegeschwindigkeitsan-zeige

11. Zweizonen

Wenn das FATC in der BetriebsartAUTO betrieben wird, brauchen Sienur die von Ihnen bevorzugteTemperatur einzustellen.

AUTO-Schalter

Wenn der AUTO-Schalter gedrücktist, wird die Innentemperaturautomatisch auf die voreingestellteWunschtemperatur eingeregelt. DasSystem steuert vollautomatisch dieLuftverteilung, die Gebläsege-schwindigkeit, die Klimatisierungund die Umlufteinstellung.

Im Driver Information Center (DIC)in der Mitte der Instrumententafelwird die Anzeige des AUTO-Modusangezeigt.

Einstellen der gewünschtenTemperatur

Am Temperaturregler drehen, bisdie gewünschte Temperaturangezeigt wird.

Im Uhrzeigersinn: Die gewünschteTemperatur nimmt um 0,5 °C(1 °F) zu.

Entgegen dem Uhrzeigersinn: Diegewünschte Temperatur nimmt um0,5 °C (1 °F) ab.

Page 233: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (11,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Klimatisierung 8-11

Sie können die gewünschte Tempe-ratur auf einen beliebigen Wertzwischen 18 °C und 28 °Ceinstellen.

Anmerkung: Wenn die gewünschteTemperatur entweder auf "HI"(Maximum) oder "Lo" (Minimum)eingestellt wird, läuft das Gebläsefortdauernd mit höchster Geschwin-digkeit, auch dann, wenn die Innen-temperatur den voreingestelltenWert erreicht hat.

Zweizonen: Die Temperatur lässtsich für Fahrer und Beifahrergetrennt einstellen.

Erhöhen oder senken Sie dieTemperatur für die Beifahrerseitedurch Drehen des SYNC-Reglers.

Mit jedem Drücken der SYNC-Tastewechselt die Anzeige „Dual Zone“/„Single Zone“ (Zweizonen-/Einzo-nensystem) im DIC bzw. auf demNavigationsbildschirm.

Drücken Sie im Zweizonenmodusauf die SYNC-Taste, um alle Klimati-sierungseinstellungen auf dieFahrereinstellungen festzulegen.

Zum Abschalten des Systems denSchalter OFF drücken.

Manuelle Steuerung

A/C-Schalter

Schaltet die Klimaanlage ein bzw.aus. Der AUTO-Modus wird ausge-schaltet und die Anzeige erlischt,wenn Sie diese Taste drücken.

Die Klimaanlagenanzeige (#)leuchtet bei eingeschalteter Klima-anlage auf.

Erneut auf den A/C-Schalterdrücken, um die Klimaanlage, oderauf OFF drücken, um das ganzeSystem auszuschalten.

Page 234: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (12,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

8-12 Klimatisierung

Änderung der Luftverteilung

Bei gedrücktem MODE-Schalter istdie Betriebsart AUTO ausgeschaltetund die Luftverteilung wird infolgender Abfolge geändert.

FUSSHÖHE (Y) → KOPF- UND

FUSSHÖHE (\) → FUSSHÖHE

(5) → FUSSHÖHE/

ENTEISEN (/)

Umluftschalter

Wählt entweder Außenluft oderumgewälzte Innenluft.

Drehknopf zur Einstellung derGebläsegeschwindigkeit

Stellen Sie die Gebläsegeschwin-digkeit durch Drehen diesesKnopfs ein.

Beim Drehen dieses Knopfs wirdder AUTO-Modus deaktiviert.

Page 235: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (13,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Klimatisierung 8-13

Enteisen

Die Taste ENTEISEN (0) drücken,um die Windschutzscheibe zuenteisen. Klimaanlage und Frisch-luftzufuhr werden automatischeingeschaltet.

Die Gebläsegeschwindigkeit mitdem Drehknopf zur Einstellung derGebläsegeschwindigkeit anpassen.

Dieser Modus kann durch erneutesDrücken der Taste ENTEISUNGoder durch Drücken des Luftverteil-schalters oder des AUTO-Schaltersdeaktiviert werden.

AQS

Der AQS (Luftgütesensor) führt demFahrgastraum automatisch Frischluftzu oder wechselt zu Luftumwälzung,damit keine Auspuffgase von außeneindringen und eine Verunreinigungder Luft im Fahrgastraum verhin-dert wird.

AQS-Schalter drücken, um denAQS-Betrieb zu aktivieren. DieAnzeigeleuchte im Schalterleuchtet auf.

Um den AQS-Betrieb zu deakti-vieren, Schalter erneut drücken. DieAnzeigeleuchte erlischt und zeigtdadurch an, dass AQS nicht aktiviertist.

Im AQS-Dauerbetrieb können dieScheiben beschlagen. Wenn dieseintritt, ist der AQS-Betrieb zudeaktivieren und auf Frischluftzufuhrumzuschalten.

Außentemperaturanzeige

Die Außentemperatur wird immer imDIC angezeigt.

Page 236: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (14,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

8-14 Klimatisierung

Der Temperaturfühler befindet sichim Bereich des vorderenStoßfängers.

Durch diese Anordnung kann dieTemperaturanzeige bei langsamerFahrt oder im Leerlauf durch dieWärme der Straße oder des Motorsbeeinflusst werden.

Ändern der Temperatureinheit

Zum Ändern der Temperatureinheitgehen Sie folgendermaßen vor:

1. Drücken Sie die Einstelltaste(SET) im Fahrerinformations-system länger als 2 Sekunden.Die Temperatureinheit blinkt.

2. Taste „Q“ oder Q oder Rdrücken, um die Temperaturein-heit zu ändern (°C↔° F).

Elektronische Klimatisie-rungsautomatik

\ : Drücken, um die Richtung derströmenden Luft zu ändern.

w ]x : Drücken, um die Geblä-segeschwindigkeit zu erhöhen bzw.zu verringern.

ZuheizerDiese Zusatzheizung (nur Dieselmo-toren) besteht aus einer elektrischenLuftheizung, die sich im Klimaanla-genmodul befindet. Diese Vorrich-tung verbessert die Heizwirkungdurch Erhöhung der Luftstromtem-peratur in den Fahrgastraum.

Page 237: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (15,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Klimatisierung 8-15

Belüftungsdüsen

Verstellbare Belüftungs-düsen

Seitliche Belüftungsdüsen

Über die beiden seitlichen einstell-baren Belüftungsdüsen kann Luftauf beide Seiten des vorderenFahrgastraums oder auf die Seiten-fenster gelenkt werden.

Mittlere Belüftungsdüsen

Die Strömungsrichtung durch diebeiden einstellbaren mittleren Belüf-tungsdüsen lässt sich einstellen.

Schließen der mittleren undseitlichen Belüftungsdüsen

Rändelrad unter oder neben jederBelüftungsdüse drehen, um dieLuftzufuhr zu unterbinden.

{ Warnung

Keine Gegenstände an denLamellen der Belüftungsdüsenanbringen. Gefahr von Beschädi-gung und Verletzung bei einemUnfall.

Starre Belüftungsdüsen

Enteisungsdüsen für dieWindschutzscheibe

Die Enteisungsdüsen für dieWindschutzscheibe leiten Luft aufdie Windschutzscheibe.

Bodendüsen

Die Bodendüsen leiten Luft in denvorderen Fußraum.

Page 238: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (16,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

8-16 Klimatisierung

Enteisungsdüsen für dievorderen Seitenfenster

Die Enteisungsdüsen für dievorderen Seitenfenster leiten Luftauf die Seitenfenster, vor allem inden Bereich der Außenspiegel.

Hintere Belüftungsdüsen

Kühle oder warme Luft wird überKanäle unter den Vordersitzen inden hinteren Fußraum geleitet.

Wartung

LufteinlassDer Lufteinlass im Motorraum außenvor der Windschutzscheibe musszur Luftzufuhr frei sein.

Gegebenenfalls Laub, Schmutz oderSchnee entfernen.

FahrgastraumluftfilterDer Filter reinigt die durch denLufteinlass in das Fahrzeug eintre-tende Luft von Staub, Ruß, Pollenund Sporen.

1. Entfernen Sie die sechsSchrauben am Handschuhfach.

2. Ziehen Sie das Handschuhfachvorsichtig heraus.

Page 239: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (17,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Klimatisierung 8-17

ERROR - figure Title is missing fortitlesource=author-entry

3. Die Filterabdeckungsschraubeherausdrehen.

{ Achtung

Sie könnten sich Ihre Hände anscharfkantigen Teilen rund umdas Filtergehäuse verletzen.

Tragen Sie beim Austauschendes Klimaanlagenfilters stetsSchutzhandschuhe.

ERROR - figure Title is missing fortitlesource=author-entry

4. Den Klimaanlagenfilter ersetzen.

Anmerkung: Beim Einsetzen desneuen Filters ist auf die richtigeEinbaulage zu achten.

Anmerkung: Wir empfehlen, zumFilterwechsel einen anerkanntenFachbetrieb aufzusuchen.

{ Achtung

Der Filter muss häufiger gewartetwerden, wenn das Fahrzeughäufig auf staubigen Straßen, inGegenden mit starker Luftver-schmutzung oder auf unbefes-tigten Straßen bewegt wird.

Dadurch sinkt das Filterver-mögen. Dies stellt eine Belastungfür die Atemwege dar.

Regelmäßiger BetriebUm eine gleichbleibend guteFunktion zu gewährleisten, muss dieKühlung einmal im Monatunabhängig von Witterung undJahreszeit einige Minuten einge-schaltet werden. Betrieb mitKühlung ist bei niedriger Außentem-peratur nicht möglich.

Page 240: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (18,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

8-18 Klimatisierung

ServiceZur Gewährleistung der optimalenKühlleistung wird empfohlen, dasKlimaregelungssystem einmaljährlich überprüfen zu lassen.. Funktions- und Drucktest. Funktion der Heizung. Dichtheitsprüfung. Kontrolle der Antriebsriemen. Reinigung des Kondensators. Entwässern des Verdampfers. Leistungskontrolle

{ Vorsicht

Nur das richtige Kältemittelverwenden.

{ Warnung

Klimaregelungssysteme dürfennur von qualifiziertem Fachper-sonal gewartet werden. FalscheWartung kann zu Verletzungenführen.

Page 241: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (1,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-1

Fahren undBedienung

FahrhinweiseKontrolle über dasFahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

Starten und BedienungEinfahren von Neufahr-zeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

Zündungsstellungen . . . . . . . . . . 9-2Motor anlassen . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Automatischer Motorstopp . . . . 9-4Parkmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . 9-6

MotorabgasMotorabgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Diesel-Partikelfilter . . . . . . . . . . . . 9-7Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8

AutomatikgetriebeAutomatikgetriebe . . . . . . . . . . . . . 9-9Getriebe-Display . . . . . . . . . . . . . 9-10Wählhebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10Störung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13Stromunterbrechung . . . . . . . . . 9-13

SchaltgetriebeSchaltgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

AntriebssystemeAllradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17

BremsenBremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17ABS-Bremssystem . . . . . . . . . . . 9-19Parkbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20

FahrwerksystemeElektronische Stabilitätsrege-lung (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23

GeschwindigkeitsreglerGeschwindigkeitsregler . . . . . . 9-26

ObjekterkennungssystemeUltraschall-Einparkhilfe . . . . . . 9-29Rückfahrkamera . . . . . . . . . . . . . 9-33

KraftstoffKraftstoffzusätze . . . . . . . . . . . . . 9-35Kraftstoffe für Otto-Mo-toren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35

Kraftstoffe für Diesel-Mo-toren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-36

Den Tank füllen . . . . . . . . . . . . . . 9-37

Fahrhinweise

Kontrolle über dasFahrzeug

Nie mit abgestelltem Motorrollen

Viele Systeme funktionieren dannnicht (z. B. Bremskraftverstärker,Servolenkung). Sie gefährden sichund andere.

Pedale

Um den vollen Pedalweg zugewährleisten, dürfen im Bereichder Pedale keine Fußmatten liegen.

Page 242: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (2,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-2 Fahren und Bedienung

Starten undBedienung

Einfahren von Neufahr-zeugenTreffen Sie in den ersten paarhundert Kilometern (Meilen)folgende Vorkehrungen, um dieLeistung und Sparsamkeit IhresFahrzeugs zu optimieren und dieLebensdauer zu verlängern:. Vermeiden Sie Kavalierstarts.. Vermeiden Sie hohe Drehzahlen.

. Vermeiden Sie abruptesBremsen, außer in Notfällen.Dadurch werden Ihre Bremsenordnungsgemäß eingefahren.

. Schnelles Anfahren, plötzlicheBeschleunigung und längeresFahren mit hohen Drehzahlenvermeiden, um Schäden amMotor zu verhindern und Kraft-stoff zu sparen.

Kein Vollgas in den unterenGängen.

. Schleppen Sie keine anderenFahrzeuge ab.

Zündungsstellungen

Bauart 1

VERRIEGELN: Zündung aus

ACC: Zündung aus, Lenkradsperregelöst

ON: Zündung ein, Vorglühen fürDieselmotor

START: Anlassen

{ Gefahr

Der Schlüssel darf während derFahrt nicht in Stellung LOCK oderACC gedreht werden.

Der Betrieb des Fahrzeugs wärenicht mehr möglich und dieBremskraftverstärkung würdewegfallen, was zu Schäden amFahrzeug, Verletzungen oder garzum Tode führen könnte.

Page 243: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (3,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-3

{ Vorsicht

Belassen Sie den Schlüssel beiabgestelltem Motor nicht fürlängere Zeit in Stellung ACCoder ON.

Dadurch würde die Batterieentladen.

Bauart 2

Der Zündschalter kann in vierverschiedene Positionen gedrehtwerden.

1. LOCK (Off): Zündung aus

2. ACC: Zündung aus, Lenkrad-sperre gelöst

3. ON: Zündung ein, Vorglühen fürDieselmotor

4. START: Anlassen

Motor anlassen

Motor mit Zündschlossanlassen. Schlüssel in Stellung ACC

drehen. Um die Lenkradsperrezu lösen, Lenkrad etwasbewegen.

. Schaltgetriebe: Kupplungbetätigen.

. Automatikgetriebe: Wählhebelauf P oder N stellen.

. Nicht beschleunigen.

. Dieselmotor: Schlüssel zumVorglühen in Stellung ONdrehen, bis K erlischt

. Den Schlüssel bei betätigtemKupplungspedal und betätigterFußbremse in Stellung STARTdrehen und loslassen, sobaldder Motor läuft.

Vor einem neuen Startversuch bzw.zum Abstellen des Motors denSchlüssel auf LOCK zurückdrehen

{ Vorsicht

Der Anlasser sollte nicht längerals 10 Sekunden ununterbrochenbetätigt werden.

Falls der Motor nicht anspringt,bis zum nächsten Versuch 10Sekunden warten.

Dadurch wird eine Beschädigungdes Anlassers vermieden.

Anlassen des Motors mit demZündschalter. Schaltgetriebe: Kupplung

betätigen. Zündschalter beibetätigtem Kupplungspedal und

Page 244: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (4,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-4 Fahren und Bedienung

betätigter Fußbremse in StellungSTART drehen und loslassen,sobald der Motor läuft.

. Automatikgetriebe: Bringen Sieden Wählhebel in die Stellung P(Parken) oder N (Leerlauf). Inden übrigen Stellungen lässtsich der Motor nicht starten. Umden Motor neu zu starten, wennsich das Fahrzeug bereitsbewegt, wählen Sie die StellungN (Neutral).

Wenn das Fahrzeug mit demschlüssellosen Zugangssystemausgestattet ist, muss Ihr Fußauf dem Bremspedal liegen, umden Motor zu starten.

. Dieselmotor: Drehen Sie denZündschalter zum Vorglühen indie Position ON (Ein), bis „K“erlischt.

Drehen Sie den Zündschalter in diePosition START.

Sobald der Motor angelassen wird,den Zündschalter loslassen. DerSchalter bewegt sich zurück in diePosition ON.

Wenn sich der Zündschalter nichtdrehen lässt, versuchen Sie, aufden Knopf zu drücken und ihn dannerneut zu drehen.

Wenn die Fernbedienung nicht imFahrzeug ist oder eine Interferenzauftritt, wird im Driver InformationCenter (DIC) in der Mitte desKombiinstruments die MeldungELECTRONIC KEY NOTDETECTED (ElektronischerSchlüssel nicht erkannt) angezeigt.

Automatischer Motor-stopp

Stopp-Start-Automatik

Die Stopp-Start-Automatik hilft,Kraftstoff zu sparen und Abgase zureduzieren. Wenn das Fahrzeuglangsam fährt oder stillsteht, wirdder Motor automatisch abgeschaltet.

Durch Betätigen des Kupplungspe-dals lässt sich der Motor sofortwieder starten.

Aktivierung

Das Stopp-Start-System wird beimEinschalten der Zündung aktiviert.

Deaktivierung

Das Stopp-Start-System lässt sichdurch Drücken der ECO-Tastemanuell deaktivieren.

Die Deaktivierung wird durch dasErlöschen der LED auf der Tasteangezeigt.

Page 245: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (5,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-5

Automatischer Motorstopp

Bei geringer Geschwindigkeit oderim Stillstand lässt sich der automati-sche Motorstopp wie folgt aktivieren:. Wählhebel auf N stellen. Kupplungspedal loslassen

Der Motor wird abgestellt, währenddie Zündung eingeschaltet bleibt.

Der Motorstopp wird im Drehzahl-messer durch die Nadel aufAUTOSTOP angezeigt.

Bei einem automatischen Motor-stopp bleiben Heizleistung, Lenkun-terstützung und Bremsleistungerhalten.

Abhängig von der Kühlleistung kanndie Klimaanlage das Stopp-Start--System unter Umständen außerKraft setzen.

Bedingungen für einen automati-schen Motorstopp. Die Stopp-Start-Automatik ist

nicht manuell deaktiviert. Die Motorhaube ist ganz

geschlossen. Die Fahrertür ist geschlossen

oder der Fahrer-Sicherheitsgurtist angelegt

. Die Batterie ist ausreichendgeladen und funktionstüchtig

. Der Motor ist warm

. Die Kühlmitteltemperatur istnicht zu niedrig

. Die Umgebungstemperatur istnicht zu niedrig oder zu hoch

. Die Enteisungsfunktion ist nichtaktiviert

. Gebläsestufenschalter dermanuellen Klimatisierung stehtnicht auf Stufe 4 (max.Luftstrom)

. A/C-Taste der automatischenKlimatisierung ist nicht gedrückt

. Es besteht ausreichenderBremsunterdruck

. Das Fahrzeug hat sich seit demletzten automatischen Motor-stopp bewegt

Neustart des Motors durch denFahrer

Kupplungspedal betätigen, um denMotor wieder zu starten.

Der Motorstart wird im Drehzahl-messer durch die Nadel an Leerlauf-position angezeigt.

Wird der Wählhebel ohne vorherigeBetätigung der Kupplung aus Nentfernt, so leuchtet# auf.

Page 246: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (6,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-6 Fahren und Bedienung

Die Leuchte erlischt, sobald dasKupplungspedal betätigt wird.

Neustart des Motors durch dieStopp-Start-Automatik

Tritt bei einem Motorstopp eine derfolgenden Bedingungen ein, so wirdder Motor vom Stopp-Start-Systemautomatisch wieder gestartet.. Die Stopp-Start-Automatik wird

manuell deaktiviert. Die Motorhaube wird geöffnet. Der Fahrer-Sicherheitsgurt wird

gelöst und die Fahrertür wirdgeöffnet

. Die Motortemperatur ist zuniedrig

. Die Batterie ist schwach

. Es besteht kein ausreichenderBremsunterdruck

. Das Fahrzeug beginnt sich zubewegen

. Die Umgebungstemperatur ist zuniedrig oder zu hoch

. Die Enteisungsfunktion istaktiviert

. Gebläsestufenschalter dermanuellen Klimatisierung stehtauf Stufe 4 (max. Luftstrom)

. A/C-Taste der automatischenKlimatisierung ist gedrückt

Parkmöglichkeiten. Fahrzeug nicht auf leicht

entzündlichem Untergrundabstellen. Der Untergrundkönnte sich durch die hohenTemperaturen der Abgasanlageentzünden.

. Parkbremse immer anziehen.

. Motor und Zündung ausschalten.Lenkrad drehen, bis Lenkrad-sperre einrastet.

. Wenn das Fahrzeug auf einerebenen Fläche oder bergaufsteht, vor dem Ausschalten derZündung ersten Gang einlegenbzw. Wählhebel auf P stellen. Aneiner Steigung zusätzlichVorderräder vom Bordsteinwegdrehen.

Wenn das Fahrzeug bergabsteht, vor dem Ausschalten derZündung Rückwärtsgangeinlegen. Zusätzlich Vorderräderzum Bordstein hindrehen.

. Die Fenster schließen.

. Fahrzeug verriegeln undDiebstahlwarnanlage aktivieren.

Page 247: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (7,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-7

Motorabgas

{ Warnung

Motorabgas enthält farb- undgeruchloses Kohlenmonoxid(CO). Das Einatmen von Kohlen-monoxid kann zu Bewusstlosig-keit oder zum Tod führen.

Unter folgenden Umständenkönnen Abgase in den Fahrzeu-ginnenraum eintreten:

. Der Motor wird in schlechtbelüfteten Bereichen (Tiefga-ragen, Tunnels, tieferSchnee, der den Luftstromam Unterboden bzw. dieAbgasrohre blockieren kann)im Leerlauf betrieben.

. Die Abgase sondern einenmerkwürdigen Geruch oderein merkwürdigesGeräusch ab.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

. Die Abgasanlage ist aufgrundvon Korrosion oder Beschädi-gungen undicht.

. Die Abgasanlage wurdeverändert, beschädigt oderunsachgemäß instandgesetzt.

. Am Fahrzeugunterbodenbefinden sich Löcher oderÖffnungen aufgrund von nichtabgedichteten, nachträglichangebrachten Änderungen.

Wenn sonderbarer Rauchauftritt oder die Vermutungbesteht, dass Abgase in dasFahrzeug eintreten:

. Fahren Sie nur mit vollständiggeöffneten Fenstern.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

. Lassen Sie das Fahrzeugsofort instand setzen.

Parken Sie das Fahrzeugniemals mit laufendem Motorin einem geschlossenenBereich (Garage oderGebäude) ohne Frischluft-zufuhr.

Diesel-PartikelfilterDas Dieselpartikelfiltersystem filtertschädliche Rußpartikel aus denAuspuffgasen heraus. Bestandteildes Systems ist eine Selbstreini-gungsfunktion, die beim Fahrenautomatisch ausgeführt wird. Dabeiwird der Filter durch Ausbrennender Rußpartikel bei hoher Tempe-ratur gereinigt. Dieser Vorgang läuftautomatisch bei bestimmten Fahrbe-dingungen ab und kann mehr als 15Minuten dauern. Die Freisetzungvon Gerüchen und Rauch im Verlaufdieses Vorgangs ist normal.

Page 248: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (8,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-8 Fahren und Bedienung

Unter bestimmten Fahrbedingungen,z. B. bei Kurzstreckenfahrten, kannsich das System nicht automatischselbst reinigen.

Wenn die Kontrollleuchte(DPF-Leuchte)L aufleuchtet oderblinkt, muss der Reinigungsprozessdes Diesel-Partikelfilters aktiviertwerden. Fahren Sie dazu weiter, bisdie DPF-Leuchte im Kombiinstru-ment erlischt. Ein konstantesFahren sorgt für einen besserenReinigungsprozess.

{ Warnung

Sicherstellen, dass folgendeVorsichtsmaßnahmen getroffenwerden, da die Abgase währendder Regenierung des DPF hoheTemperaturen erreichen.

. Entzündliches kann dieheißen Bauteile des Abgas-systems am Fahrzeugunter-boden berühren und sich

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

dann entzünden. Stellen SieIhr Fahrzeug nicht auf Papier,Laub, trockenem Gras oderanderem brennbaremMaterial ab.

. Schalten Sie die Zündungaus, sobald sich Ihr Fahrzeugin der Garage befindet.

. Halten Sie sich von heißenBauteilen des Abgassystemseinschließlich Endrohr fern.

KatalysatorDer Katalysator verringert dieMenge der schädlichen Substanzenin den Abgasen.

{ Vorsicht

Bei Verwendung von Kraftstoff mitschlechter Qualität oder zuniedriger Oktanzahl könnenMotor, Katalysator und ElektronikSchaden nehmen.

Unverbrannter Kraftstoff überhitztund beschädigt den Katalysator.Übermäßigen Gebrauch desAnlassers, Leerfahren des Kraft-stofftanks und Anlassen desMotors durch Anschleppen oderAnschieben deshalb unterlassen.

Bei Fehlzündungen, unrundemMotorlauf, Abfall der Motorleistungoder anderen ungewöhnlichenProblemen Störungsursachemöglichst bald in einer Werkstattbeheben lassen. In Notfällen kanndie Fahrt kurzzeitig bei niedrigerGeschwindigkeit und Drehzahlfortgesetzt werden.

Page 249: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (9,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-9

{ Vorsicht

Den Katalysator nicht beilaufendem Motor berühren, da ersehr heiß ist und Hautverbren-nungen (z. B. Hände oderGesicht) verursachen kann. Es istmöglich, den Katalysator zuberühren, nach dem er abgekühltist. Bedingungen für dasAbkühlen: Mindestens zweiStunden nach Abstellen desMotors bei Umgebungstemperaturabkühlen lassen.

AutomatikgetriebeDas Automatikgetriebe ermöglichtein manuelles Schalten (Manuell-Modus) oder ein automatischesSchalten (Automatik-Modus).

Das Automatikgetriebe hat eineelektronisch gesteuerte Sechsgang-schaltung.

Der sechste Gang ist ein Spargang.

Starten des Motors

1. Nach dem Warmlaufen desMotors das Bremspedal getretenhalten und währenddessen denWählhebel auf R oder Dschieben.

{ Vorsicht

Nicht zwischen D (Drive) und R(Rückwärts) oder P (Parken) hin-und herschalten, wenn dasFahrzeug in Bewegung ist.

Dadurch können das Getriebebeschädigt und Verletzungenhervorgerufen werden.

2. Die Handbremse und dasBremspedal lösen.

3. Das Gaspedal langsam hinunter-drücken, um das Fahrzeug inBewegung zu setzen.

Page 250: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (10,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-10 Fahren und Bedienung

Getriebe-Display

Bauart 1

Befindet sich im Instrument.

Es zeigt den gewählten Gang bzw.Getriebemodus an.

Bauart 2

Wenn Ihr Fahrzeug im Kombiinstru-ment über ein DIC verfügt, wirdunten im DIC der ausgewählte Gangbzw. Getriebemodus angezeigt.

Wählhebel

P (PARKEN): Blockiert die Vorder-räder. P nur dann einlegen, wenndas Fahrzeug still steht und dieHandbremse angezogen ist.

R (RÜCKWÄRTSGANG): Getriebein Rückwärtsstellung. R nureinlegen, wenn das Fahrzeug stillsteht.

N (NEUTRALSTELLUNG): Neutra-lstellung.

Page 251: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (11,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-11

D: Diese Fahrstufe ist für allenormalen Fahrbedingungen. DasGetriebe kann alle 6 Vorwärtsgängenutzen.

{ Vorsicht

Während des Schaltens nichtbeschleunigen.

Gas- und Bremspedal nie gleich-zeitig betätigen.

Mit eingelegtem Gang undgelöster Bremse fährt dasFahrzeug langsam an.

Die Position P (Parken) nichtanstelle der Handbremsebenutzen.

Vor dem Aussteigen den Motorabschalten, die Handbremseziehen und den Zündschlüsselabziehen.

Das Fahrzeug niemals mitlaufendem Motor stehen lassen.

Zwischen Gängen schalten

Das Schalten erfolgt folgender-maßen:

Treten Sie das Bremspedal unddrücken Sie die Entriegelungstastezum Schalten.

Schaltvorgänge, bei denen dieEntriegelungstaste gedrückt werdenmuss, sind durch schwarze Pfeilemarkiert.

Drücken Sie zum Schalten dieEntriegelungstaste.

Schaltvorgänge, bei denen dieEntriegelungstaste nicht gedrücktwerden muss, sind durch weißePfeile markiert.

Frei schalten.

Page 252: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (12,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-12 Fahren und Bedienung

Der manuelle Modus wird durchStellen des Wählhebels von "D"links in die manuelle Schaltkulisseaktiviert; unabhängig davon, ob dasFahrzeug steht oder fährt. Umwieder in den Betrieb "D" zuwechseln, Wählhebel wieder nachrechts in die Hauptschaltkulissebewegen.

Im manuellen Modus sind durchVorwärts- und Rückwärtsbewegendes Wählhebels schnelleGangwechsel einfach möglich. ImGegensatz zu einem Handschaltge-triebe kann im manuellen Modus beibetätigtem Gaspedal geschaltetwerden.

AUF(+): Hebel einmal nach vorndrücken, um einen Gang hochzu-schalten.

AB(-): Hebel einmal nach hintenziehen, um einen Gang hinunterzu-schalten.

Anmerkung: Im manuellen Modusstehen nur die fünf Vorwärtsgängezur Verfügung.

Zum Rückwärtsfahren oder Parkendes Fahrzeugs Wählhebel wie erfor-derlich auf Position "R" oder "P"stellen.

Anmerkung: Im manuellen Moduswird beim Verzögern des Fahrzeugsautomatisch heruntergeschaltet.Beim Anhalten des Fahrzeugs wirdautomatisch in den 1. Ganggeschaltet.

Um die erforderliche Fahrzeugleis-tung und -sicherheit zu gewähr-leisten, werden mancheSchaltungen bei Betätigen desWählhebels möglicherweise nichtdurchgeführt.

Vor dem Anfahren auf einerrutschigen bzw. glatten Fahrbahnden Wählhebel nach vorn in diePosition + (Hoch) drücken. Dadurchschaltet das Getriebe in den 2.Gang, wodurch ein sanfteresAnfahren auf rutschiger bzw. glatterFahrbahn möglich ist. Wählhebel indie - Position (Herunter) ziehen, umden 1. Gang einzulegen.

{ Achtung

Im manuellen Modus muss derFahrer entsprechend dervorherrschenden Straßenverhält-nisse hochschalten und dabeisicherstellen, dass die Drehzahlnicht im roten Bereich ist.

Da plötzliches Bremsen mit demMotor und/oder schnelleBeschleunigung zu einemTraktionsverlust führen können,muss der Fahrzeuggeschwindig-keit entsprechend herunterge-schaltet werden.

Bremsen mit dem Motor

Um beim langen Bergabfahrenzusätzlich die Bremswirkung desMotors zu nutzen, den Manuell--Modus wählen und der Reihe nachherunterschalten.

Page 253: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (13,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-13

{ Warnung

Schalten Sie das Getriebe nie ummehr als zwei oder mehr Gängeauf einmal herunter.

Dadurch wird das Getriebegeschont, und ein Kontrollverlustund Verletzungen werdenverhindert.

Anmerkung: Die Nutzung derMotorbremswirkung auf langenGefällestrecken kann zu einerVerlängerung der Lebensdauer IhrerBremsen beitragen.

Herausschaukeln

Schaukeln ist nur zulässig, wenndas Fahrzeug in Sand, Schlammoder Schnee steckt.

Wählhebel wiederholt zwischen Dund R hin- und herbewegen.

Motor nicht hochdrehen und plötz-liche Beschleunigung vermeiden.

Parkmöglichkeiten

Nach dem Anhalten des Fahrzeugsmit betätigtem Bremspedal Peinlegen und die Parkbremsefestziehen. Dann den Zündschlüsselabziehen.

Kickdown

Für eine höhere Beschleunigungdas Gaspedal ganz durchtreten undhalten. Das Getriebe schaltet jenach Motordrehzahl in einenniedrigeren Gang.

StörungBei einer Störung leuchtet dieKontrollleuchte auf. Das Getriebeschaltet weder automatisch nochmanuell, weil es in einembestimmten Gang blockiert ist.

Die Störungsursache von einerWerkstatt beheben lassen.

StromunterbrechungBei einer Stromunterbrechung lässtsich der Wählhebel nicht ausStellung P bewegen.

Bei entladener Batterie Starthilfedurchführen.

Wenn die Batterie nicht die Ursacheder Störung ist, Wählhebel lösenund Zündschlüssel aus demZündschloss ziehen.

Page 254: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (14,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-14 Fahren und Bedienung

Wählhebel lösen

Bevor aus der Stellung Park (P)umgeschaltet wird, muss dieZündung auf ON stehen und mussdas Bremspedal ganz durchgetretenwerden. Wenn mit eingeschalteterZündung und gedrücktem Brems-pedal nicht aus P umgeschaltetwerden kann:

1. Den Zündschalter auf LOCKstellen und den Schlüsselabziehen.

2. Bremspedal ganz durchdrückenund gedrückt halten undParkbremse festziehen.

3. Die Gummimatte entfernen.

4. Den Zündschlüssel in denSchlitz stecken und hinunter-drücken.

5. Auf Neutral (N) stellen.

6. Den Schlüssel vom Schlitzabziehen.

7. Die Gummimatte wiedereinsetzen.

8. Lassen Sie Ihr Fahrzeug soschnell wie möglich reparieren.

{ Warnung

Um Getriebeschäden zuvermeiden, treffen Sie diefolgenden Sicherheitsvorkeh-rungen:

Treten Sie nicht auf dasGaspedal, während Sie von Poder N in R oder einen Vorwärts-gang schalten.

(Fortsetzung)

Page 255: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (15,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-15

Warnung(Fortsetzung)

Dies kann das Getriebe beschä-digen und dazu führen, dass Siedie Kontrolle über das Fahrzeugverlieren.

Fahren Sie soviel wie möglich inder Position D.

Keinesfalls auf P oder Rumschalten, während dasFahrzeug in Bewegung ist.

Beim Anhalten an einer Steigungdas Fahrzeug nicht mit Gasgebenhalten. Verwenden Sie dazu dieFußbremse.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Treten Sie das Bremspedal, wennSie von P oder N in R oder einenVorwärtsgang schalten.

Ansonsten kann das Getriebebeschädigt werden, oder dasFahrzeug kann einen unerwar-teten Ruck machen, wodurch derFahrer die Kontrolle über dasFahrzeug verlieren und Verlet-zungen oder Beschädigungen amFahrzeug oder anderen Gegen-ständen verursacht werdenkönnen.

Economy-Modus

Das Fahrzeug kann über einenEconomy-Modus verfügen. BeiAktivierung lässt sich mit demEconomy-Modus der Kraftstoffver-brauch des Fahrzeugs senken.

Der Economy-Modus wird mit derECO-Taste neben dem Schalthebelaktiviert. Bei Aktivierung leuchtet dieECO-Anzeigeleuchte im Instrumen-tenblock auf.

Page 256: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (16,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-16 Fahren und Bedienung

Siehe Economy-Leuchte aufSeite 5-25. Bei erneutem Drückender Taste wird der Economy-Modusabgeschaltet.

Wenn der Economy-Modus einge-schaltet ist:. Schaltet das Getriebe schneller

hoch und später herunter.. Erfolgt die Überbrückung des

Drehmomentwandlers schnellerund dauert länger an.

. Spricht das Gaspedal schwä-cher an.

. Schalten die Steuergeräte desFahrzeuges die Kraftstoffzufuhrzum Motor bei Verzögerungschneller ab. Beim Fahren mitAnhänger bzw. Abschleppendarf der Economy-Modus nichtverwendet werden.

Schaltgetriebe

Zum Schalten die Kupplung ganzdurchtreten, den Gang einlegen unddie Kupplung langsam loslassen.

Zum Schalten in den Rückwärts-gang den Knopf an der Rückseitedes Schaltknaufs drücken undgleichzeitig den Schalthebel in dieRückwärtsgangstellung schieben.

Kupplung nicht unnötig schleifenlassen. Bei jeder Betätigung dasKupplungspedal voll durchtreten.

Pedal nicht als Fußstützeverwenden.

{ Achtung

Während des Fahrens sollte dieHand nicht auf dem Wählhebelruhen.

Page 257: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (17,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-17

Antriebssysteme

AllradantriebWenn Ihr Fahrzeug mit einemselbstzuschaltenden Allradantrieb(AWD) ausgestattet ist, ist keinEingriff des Fahrers erforderlich undder Allradantrieb wird automatischaktiviert. Tritt Schlupf an den Vorder-rädern auf, wird die Kraft automa-tisch auf die Hinterräder übertragen.Möglicherweise ist bei schwerenEinsatzbedingungen ein leichtesGeräusch zu hören; dies ist normal.

Die AWD-Warnleuchte C blinkt beivorübergehender Deaktivierung desAWD-Systems. Wenn die Leuchtekurz blinkt und dann wieder erlischt,ist dies normal und es liegt keinSystemfehler vor. Blinkt die Leuchtejedoch dauerhaft, ist das Problemso bald wie möglich von einerWerkstatt zu beheben.

Durch Aufleuchten dieser Leuchtewird angezeigt, dass eine Störungim AWD-System vorliegt. In diesemFall muss das Fahrzeug von einerWerkstatt gewartet werden.

BremsenDas Bremssystem ist für guteBremsleistungen unter denverschiedensten Fahrbedingungenausgelegt.

Ihr Fahrzeug ist mit vorderen sowiehinteren Scheibenbremsen sowieeinem Zweikreis-Bremssystemausgestattet.

Sollte ein Bremskreis ausfallen,lässt sich das Fahrzeug mit demanderen Bremskreis immer nochzum Stillstand bringen, allerdingsmit einem längeren Bremsweg undmehr Pedalkraft.

Page 258: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (18,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-18 Fahren und Bedienung

{ Warnung

Wenn ein Bremskreis ausfällt,muss das Bremspedal mit mehrKraft getreten werden, und derBremsweg fällt länger aus.

Lassen Sie die Bremsanlagesofort von einem anerkanntenFachbetrieb überprüfen undreparieren.

{ Warnung

Wenn sich das Bremspedalstärker durchtreten lässt alsnormal, kann es sein, dass dieBremsen repariert werdenmüssen.

Wenden Sie sich sofort an einenanerkannten Fachbetrieb.

{ Achtung

Fahren Sie nicht mit dem Fuß aufdem Bremspedal.

Dies wird zu einem vorzeitigenVerschleiß der Komponenten derBremsanlage führen. DieBremsen könnten auchüberhitzen, wodurch derBremsweg länger wird und sicheine gefährliche Situation ergibt.

Die hochgesetzte mittlere (oder beiden Bremsleuchten befindliche)Zusatzbremsleuchte blinktmehrmals, um den Fahrern hinterIhrem Fahrzeug Folgendes zusignalisieren:

‐ Trotz betätigter Bremse liegt dieFahrzeuggeschwindigkeit übereinem bestimmten Wert.

‐ Gleichzeitig ist das ABS aktiv.

Nasse Bremsen

Bei Wasserdurchfahrten oder nachdem Waschen Ihres Fahrzeugskönnen Teile der Bremsen nasswerden.

Um die normale Bremswirkungwiederherzustellen:

1. Prüfen Sie, ob sich hinter Ihnenkeine anderen Fahrzeugebefinden.

2. Fahren Sie mit einer sicherenGeschwindigkeit und sorgen Sieseitlich und nach hinten fürgenügend Abstand.

3. Bremsen Sie vorsichtig, biswieder die normale Bremswir-kung erreicht wird.

Überhitzte Bremsen

Zu starkes Bremsen auf einerlangen und steilen Gefällestreckekann zu einem zeitweiligenÜberhitzen der Bremsen führen.Beim Bergabfahren ist ein niedrig-erer Gang einzulegen. Bremsen Sienicht andauernd.

Page 259: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (19,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-19

{ Warnung

Nach dem Fahren durch tiefesWasser, einer Wagenwäsche oderzu starkem Bremsen bei einersteilen Bergabfahrt können dieBremsen zeitweilig an Bremskrafteinbüßen. Dies liegt an nassenoder überhitzten Komponentender Bremsanlage.

Wenn die Bremsen wegenÜberhitzung zeitweilig an Brems-kraft einbüßen:

Beim Bergabfahren ist ein niedrig-erer Gang einzulegen. BremsenSie nicht andauernd.

Wenn die Bremsen aufgrund vonnassen Bremskomponentenzeitweilig an Bremskrafteinbüßen, können Sie mit demfolgenden Vorgehen wieder ihrenormale Bremsleistung erreichen:

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

1. Prüfen Sie, ob sich hinterIhnen keine anderenFahrzeuge befinden.

2. Fahren Sie mit einersicheren Geschwindigkeitund sorgen Sie seitlich undnach hinten für genügendAbstand.

3. Bremsen Sie vorsichtig, biswieder die normale Brems-wirkung erreicht wird.

{ Warnung

Wenn ein Bremsgeräusch zuhören ist, dürfen Sie nicht weiter-fahren.

Dies kann darauf hindeuten, dassdie Bremsklötze repariert oderausgetauscht werden müssen.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Fahren mit abgenutzten Brems-klötzen kann zu einem Unfall mitVerletzungsfolgen führen.

ABS-BremssystemDas Antiblockiersystem (ABS)verhindert, dass die Räderblockieren.

Sobald ein Rad zum Blockierenneigt, regelt das ABS den Brems-druck des entsprechenden Rades.So bleibt das Fahrzeug auch beiVollbremsungen lenkbar.

Die ABS-Regelung macht sichdurch Pulsieren des Bremspedalsund ein Regelgeräusch bemerkbar.

Um eine optimale Bremswirkung zuerreichen, Bremspedal während desgesamten Bremsvorgangs trotz despulsierenden Pedals voll durch-treten. Druck auf das Pedal nichtvermindern.

Page 260: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (20,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-20 Fahren und Bedienung

Dass das ABS arbeitet, erkennenSie an den Vibrationen und Geräu-schen des ABS-Vorgangs.

Um das Fahrzeug auf optimaleWeise zum Halten zu bringen,halten Sie die Fußbremse gedrückt,auch wenn das Bremspedal vibriert.

Verringern Sie nicht den Druck aufdas Pedal.

Beim Starten des Fahrzeugs nachEinschalten der Zündung könntenmechanische Geräusche zu hörensein. Dies ist normal, um das ABSeinsatzbereit zu machen.

Siehe Antiblockiersystem- (ABS-)Warnleuchte auf Seite 5-21

Störung

{ Warnung

Liegt eine Störung im ABS vor,können die Räder bei starkemBremsen zum Blockieren neigen.Die Vorteile des ABS bestehen

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

nicht mehr. Das Fahrzeug ist beiVollbremsungen nicht mehrlenkbar und kann ausbrechen.

Die Störungsursache von einerWerkstatt beheben lassen.

Parkbremse

Das Fahrzeug hat eine elektrischeParkbremse (EPB). Der Schalter fürdie EPB befindet sich in der Mittel-

konsole. Die elektrische Feststell-bremse lässt sich zu jeder Zeitaktivieren, auch bei ausgeschalteterZündung. Um ein Entladen derBatterie zu verhindern, ist einwiederholtes Betätigen derParkbremse zu vermeiden, wennder Motor nicht läuft.

Das System verfügt über eineStatusleuchteY und über eineWarnleuchte für die Parkbremse.

Siehe Bremssystem-Warnleuchteauf Seite 5-20. Bei zu geringerBatterieleistung kann die EPBweder betätigt noch gelöst werden.Vor dem Verlassen des Fahrzeugsdie Statusleuchte der Handbremseprüfen, um sicherzustellen, dass dieHandbremse betätigt ist.

Page 261: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (21,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-21

Betätigen der EPB

Die EPB kann jederzeit betätigtwerden, wenn das Fahrzeug steht.Die EPB wird durch kurzes Ziehendes EPB-Schalters nach obenbetätigt. Nach vollständiger Betäti-gung leuchtet die StatusleuchteYder Parkbremse. Solange dieBremse betätigt ist, blinkt dieStatusleuchte, bis die volle Betäti-gung erreicht ist. Wenn die Leuchtenicht aufleuchtet oder weiterhinblinkt, sollten Sie eine Werkstattaufsuchen. Das Fahrzeug darf nichtgefahren werden, wenn die Status-leuchte der Handbremse blinkt.Wenden Sie sich an einenanerkannten Fachbetrieb.

Siehe Bremssystem-Warnleuchteauf Seite 5-20.

Wenn die EPB bei fahrendemFahrzeug betätigt wird, ertönt einWarnsignal. Das Fahrzeug verzö-gert, so lange der Schalter in deroberen Stellung gehalten wird.Wenn der EPB-Schalter währenddes Verzögerns losgelassen wird,wird die Handbremse gelöst. Wennder Schalter in der oberen Stellunggehalten wird und das Fahrzeugzum Halten kommt, bleibt die EPBbetätigt.

Wenn die Statusleuchte derParkbremseY permanent blinkt,ist die EPB nur teilweise betätigtoder gelöst, bzw. es liegt einProblem mit der EPB vor. Wenndiese Leuchte permanent blinkt, dieEPB lösen und dann versuchen, sieerneut zu betätigen. Wenn dieLeuchte weiterhin blinkt, darf dasFahrzeug nicht bewegt werden.

Wenden Sie sich an einenanerkannten Fachbetrieb. Wenn dieWarnleuchte der Handbremseleuchtet, hat die EPB einen Fehlerin einem anderen System erkanntund arbeitet nur eingeschränkt. Umdie EPB zu betätigen, wenn dieseLeuchte leuchtet, den EPB-Schalternach oben ziehen und in dieserStellung halten. Die volle Betätigungder Handbremse durch dasEPB-System kann länger als normaldauern, wenn diese Leuchteleuchtet.

Den Schalter halten, bis die Status-leuchte der ParkbremseY nichtmehr erlischt. Wenn dieWarnleuchte der Parkbremseleuchtet, eine Werkstatt aufsuchen.

Page 262: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (22,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-22 Fahren und Bedienung

Wenn die EPB nicht betätigt wird,müssen die Hinterräder blockiertwerden, damit das Fahrzeug nichtvon allein losrollt.

Lösen der EPB

Zum Lösen der EPB die Zündung inStellung ON/START drehen, dasBremspedal betätigen und haltenund kurz den EPB-Schalter nachunten drücken. Wenn Sie versu-chen, die elektrische Parkbremse zulösen, ohne dabei das Bremspedalzu betätigen, ertönt ein Warnsignalund die Leuchte „Bremspedalbetätigen“# leuchtet auf.

Die EPB ist gelöst, wenn die Status-leuchte der ParkbremseYerloschen ist.

Wenn die Warnleuchte derHandbremse leuchtet, hat die EPBeinen Fehler in einem anderenSystem erkannt und arbeitet nureingeschränkt. Um die EPB zulösen, wenn diese Leuchte leuchtet,den EPB-Schalter nach untendrücken und in dieser Stellunghalten.

Das Lösen der EPB kann länger alsnormal dauern, wenn diese Leuchteleuchtet. Den Schalter halten, bisdie Statusleuchte der ParkbremseY nicht mehr leuchtet. Wenn dieLeuchte leuchtet, eine Werkstattaufsuchen.

Anmerkung: Wenn Sie mitbetätigter Handbremse fahren, kanndie Bremsanlage überhitzen undstärker verschleißen bzw. Schadennehmen. Vor dem Anfahren sicher-stellen, dass die Handbremsevollständig gelöst ist und die Brems-warnleuchte erloschen ist.

Automatisches Lösen der EPB

Wenn der Motor läuft, ein Gangeingelegt wird und versucht wird,loszufahren, wird die EPB automa-tisch gelöst. Vermeiden Sie beibetätigter EPB ein abruptesBeschleunigen, um die Handbremsezu schonen.

{ Warnung

Wenn die Handbremse nichtrichtig gezogen wird, kann sichdas Fahrzeug plötzlich inBewegung setzen. Wenden Siesich an einen anerkanntenFachbetrieb, wenn Einstellungenvorgenommen werden müssen.

Page 263: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (23,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-23

{ Achtung

Fahren Sie nicht mit angezogenerHandbremse.

Dadurch kann die Handbremsehinten überhitzen oder frühzeitigverschleißen. Dadurch müssensie unter Umständen ersetztwerden; auch andere Teile IhresFahrzeugs können Schadennehmen.

{ Achtung

Das Fahrzeug nicht über brenn-bare Materialien hinweg fahrenoder über solchen abstellen.

Sie könnten mit den heißenAuspuffteilen unter Ihrem Wagenin Berührung kommen und sichentzünden.

Fahrwerksysteme

Elektronische Stabilitäts-regelung (ESC)

{ Achtung

Wenn Sie Ihr Fahrzeug mitWinterreifen ausrüsten möchten,sollten Sie unbedingt Winterreifenwählen, die von einer Werkstattempfohlen wurden.

Die Verwendung der falschenWinterreifen kann die Leistungdes Stabilitätssystems beeinträch-tigen.

Wenden Sie sich an einenanerkannten Fachbetrieb, umweitere Informationen zur Verfüg-barkeit von Winterreifen und zurrichtigen Reifenwahl zu erhalten.

ESC ist ein elektronisches Stabili-tätssystem und zusätzliches Fahrsi-cherheitssystem, durch das

gefährliche Situationen durch dieBetätigung der Bremsen oderBeschränkung des Drehmomentszum Ausgleich der Fahrzeugstabi-lität unter extrem instabilen Bedin-gungen, wie z. B. engen Kurvenoder schnellem Fahrspurwechsel,vermieden werden. ESC funktioniertautomatisch, wenn festgestellt wird,dass das Fahrverhalten äußerstinstabil ist. ESC greift nicht beinormalen Fahrbedingungen ein.

Bei Einschalten der Zündungleuchten die Anzeige für ESC aktivund Warnleuchte und Anzeige fürESC ausgeschaltet auf underlöschen nach ca. 4 Sekunden.

Die Anzeige für ESC aktiv undWarnleuchte blinkt bei aktiviertemESC und leuchtet auf, wenn eineStörung im System vorliegt. WendenSie sich in diesem Fall so bald wiemöglich an eine Werkstatt.

Siehe Elektronische Stabilitätsrege-lung auf Seite 5-23.

Page 264: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (24,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-24 Fahren und Bedienung

{ Achtung

Leuchtet die Anzeige für ESCaktiv und Warnleuchte auf, liegtein Defekt des ESC vor. WendenSie sich sobald wie möglich aneine Werkstatt.

Hydraulischer Bremsassis-tent (HBA)

Erkennt das ESC-System eineNotfallsituation, die starkesBremsen erfordert, werden dieRäder automatisch mit extra hoherBremskraft beaufschlagt.

Aktiver Überrollschutz (ARP)

Diese Funktion ist Bestandteil desESC-Systems. Wird während derFahrt extrem instabiles Fahrver-halten festgestellt, wird durch dieseFunktion normale Stabilität desFahrzeugs gewährleistet.

Traktionskontrolle (TCS)

TCS verhindert unabhängig von derFahrbahnbeschaffenheit und derGriffigkeit der Reifen ein Durch-drehen der Antriebsräder. Sobaldein Antriebsrad durchzudrehenbeginnt, wird die Motorleistungbegrenzt und das Antriebsrad wirdabgebremst. Dadurch werden dieRichtungsstabilität und die Antriebs-kraft des Fahrzeugs verbessert -insbesondere auf Schnee und Eissowie auf nassen und rutschigenStraßen.

Anhänger-Stabilitäts-Assistent(TSA)

Pendelnde Gespanne sind nur sehrschwierig zu beherrschen. DieseFunktion erkennt Pendeln undverringert daraufhin die Geschwin-digkeit des Gespanns, bis dasPendeln aufhört. Die Verzögerungwird durch Verringerung des Motor-drehmoments und Erhöhung desDrucks an allen Radbremsenerreicht.

Berg-Anfahr-Assistent (HSA)

Dieses System verhindert dasZurückrollen des Fahrzeugs beimAnfahren auf einer Steigung.

Wenn nach Lösen des Bremspedalsauf einer Steigung das Gaspedalgedrückt wird, bleibt die Bremse fürrund 2 Sekunden weiterhin betätigt.

ESC-aus-Schalter

ESC kann durch Drücken desESC-aus-Schalters in der Mitte desArmaturenbretts deaktiviert werden.

Page 265: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (25,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-25

Wird der ESC-AUS-Schalter beideaktiviertem ESC (Anzeige fürESC ausgeschaltet leuchtet auf)erneut betätigt, wird die Funktionwieder aufgenommen und dieAnzeige für ESC ausgeschaltet imArmaturenbrett erlischt.

{ Achtung

Wenn ESC zur Korrektur derFahrzeugstabilität eingreift, verrin-gern Sie die Geschwindigkeit undachten Sie besonders auf dieFahrbahn.

ESC stellt nur ein zusätzlichesFahrzeugsystem dar.Überschreitet das Fahrzeug diephysikalischen Grenzen, ist keineKontrolle möglich. Verlassen Siesich nicht auf das System. FahrenSie sicher.

Bei aktiviertem ESC treten mögli-cherweise Geräusche oder Vibra-tionen des Bremspedals oder

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

anderer relevanter Systeme auf.Diese entstehen durch Druckän-derungen in den entsprechendenSystemen.

Bergabfahrassistent (DCS)

Beim Befahren von steilen Gefäll-strecken ermöglicht diese Funktionlangsames Fahren ohne dass dasBremspedal betätigt werden muss,so dass Sie sich auf das Lenken

konzentrieren können. DieseKomfortfunktion ist nur für steileGefällstrecken konzipiert.

Zur Aktivierung des DCS-SystemsDCS-Schalter in der Mitte desArmaturenbretts drücken. NachBetätigung des Schalters ist DCSeinsatzbereit. Die grüne Anzeige fürDCS aktiv leuchtet auf. Bei aktivi-erter DCS blinkt die Anzeige fürDCS aktiv.

Zur Deaktivierung von DCS denDCS-Schalter erneut betätigen. DieAnzeige für DCS aktiv erlischt.

Die gelbe Anzeige für DCS nichteinsatzbereit / Warnleuchte blinktund zeigt somit an, dass dasSystem nicht einsatzbereit ist unddass eine Störung im Systemvorliegt.

Siehe Kontrollleuchte Bergabfahras-sistent auf Seite 5-21.

Page 266: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (26,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-26 Fahren und Bedienung

{ Achtung

Leuchtet die gelbe Anzeige fürDCS nicht einsatzbereit /Warnleuchte auf, liegt eineStörung der DCS vor. WendenSie sich sobald wie möglich aneine Werkstatt.

DCS-Betriebsbedingungen

1. DCS-Schalter drücken (diegrüne Anzeige für DCS aktivleuchtet auf).

2. Ein gewisses Gefälle.

3. Geschwindigkeit unter ca. 50km/h (31,1 mph).

(DCS funktioniert bei Fahrzeug-geschwindigkeiten über 50 km/h(31,1 mph) nicht, auch nicht beiBetätigung des DCS-Schalters.Nachdem die Fahrzeugge-schwindigkeit 50 km/h (31,1mph) überschritten hat, funktio-niert DCS erst wieder, wenn dieGeschwindigkeit unter 30 km/h(18,6 mph) absinkt.

4. Das Gas- bzw. Bremspedal istnicht gedrückt.

(DCS wird nicht aktiviert, wennGas- oder Bremspedal betätigtwerden.)

{ Achtung

DCS ist für das Fahren auf steilenGefällstrecken abseits der Straßekonzipiert.

Der unnötige Einsatz der DCSkann zu Fehlfunktionen im Brems-system oder ESC führen. SetzenSie DCS nicht auf normalenStraßen ein.

Bei aktivierter DCS sind starkeVibrationen und Geräusche vomBremssystem normal.

Geschwindigkeits-regler

Wenn Ihr Fahrzeug mit einemGeschwindigkeitsregler ausgestattetist, können Sie eine Geschwindig-keit von etwa 40 km/h (25 mph)oder mehr halten, ohne dasGaspedal zu betätigen. Auf langenReisen kann dies sehr hilfreich sein.Der Geschwindigkeitsregler funktio-niert nicht bei Geschwindigkeitenunter etwa 40 km/h (25 mph).

Page 267: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (27,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-27

Bei Betätigung der Bremsen oderdurch Drücken der Taste Q wird derGeschwindigkeitsregler ausge-schaltet.

Wenn Sie das Tempomat-Systemeingeschaltet haben und die optio-nale Traktionskontrolle in Funktiontritt, um ein Durchdrehen der Räderzu verhindern, schaltet sich dasTempomat-System automatisch ab.Wenn die Fahrbedingungen wiedereinen sicheren Betrieb des Tempo-mats gestatten, können Sie diesesSystem erneut einschalten.

{ Achtung

Das Tempomat kann gefährlichsein, wenn Sie bei gleichblei-bender Geschwindigkeit nichtsicher fahren können. VerwendenSie das Tempomat daher nichtauf kurvenreichen Straßen oderbei dichtem Verkehr.

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

Auf glitschigen Straßen kann dasTempomat gefährlich sein. Aufdiesen Straßen können schnelleÄnderungen der Reifentraktion zueinem zu starken Durchdrehender Reifen führen und Sie könnendie Kontrolle über das Fahrzeugverlieren. Verwenden Sie dasTempomat also nie auf glitschigenStraßen.

Tempomat einstellen

1. Die TasteI auf der rechtenSeite des Lenkrads drücken, umden Geschwindigkeitsreglereinzuschalten.

2. Auf die gewünschte Geschwin-digkeit erhöhen.

3. Taste SET/- drücken undfreigeben. Eine Anzeigeleuchteleuchtet bei eingeschaltetemTempomat am Armaturen-brett auf.

4. Nehmen Sie den Fuß vomGaspedal.

{ Achtung

Wenn Sie den Tempomat einge-schaltet lassen, obwohl Sie dieseFunktion nicht verwenden wollen,könnte es sein, dass Sie zufälligeinen Knopf berühren undungewollt den Tempomataktivieren. Sie könnten erschre-cken und sogar die Kontrolle überdas Fahrzeug verlieren. LassenSie den Tempomat abgeschaltet,bis Sie den Tempomat tatsächlichverwenden wollen.

Zur eingestellten Geschwindig-keit zurückkehren

Angenommen, Sie stellen denGeschwindigkeitsregler auf einebestimmte Geschwindigkeit ein undmüssen dann bremsen oderdrücken die TasteI. Dadurchschaltet sich das Tempomat dann

Page 268: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (28,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-28 Fahren und Bedienung

selbstverständlich ab. Sie brauchendie Geschwindigkeit aber nicht neueinzustellen. Sobald Sie wieder 40km/h (25 mph) oder schnellerfahren, können Sie auf die TasteRES/+ drücken.

Sie erreichen dann wieder dieeingestellte Geschwindigkeit undbehalten diese bei.

Wenn Sie die Taste RES+ längergedrückt halten, beschleunigt IhrFahrzeug, bis Sie die Taste wiederloslassen, das Bremspedalbetätigen oder die TasteIdrücken. Wenn Sie das Fahrzeugnicht weiter beschleunigen möchten,halten Sie die Taste RES+ nichtgedrückt.

Bei aktivem TempomatGeschwindigkeit erhöhen

Sie können die Geschwindigkeit aufzweierlei Weise erhöhen:. Das Gaspedal betätigen, um

eine höhere Geschwindigkeit zuerzielen. Drücken Sie auf dieTaste SET/- und lassen Sie

anschließend die Taste und dasGaspedal los. Sie erreichennunmehr eine höhere Geschwin-digkeit.

. Drücken Sie die Taste RES/+.Halten Sie den Knopf in dieserPosition, bis Sie die gewünschteGeschwindigkeit erreicht habenund lassen Sie dann den Knopflos. Um die Geschwindigkeit inkleinen Schritten zu erhöhen,tippen Sie die Taste RES+ an.Die Fahrzeuggeschwindigkeitwird bei jedem Antippen derTaste um ca. 2 km/h (1,2 mph)erhöht. Die Beschleunigungs-funktion funktioniert erst,nachdem Sie den Tempomatdurch Drücken der Taste SET/-aktiviert haben.

Bei aktivem TempomatGeschwindigkeit verringern

Sie können die Geschwindigkeit beiVerwendung von Tempomat aufzweierlei Weise verringern:. Halten Sie die Taste SET/-

gedrückt und lassen Sie sie indem Augenblick los, wenn Siedie gewünschte geringereGeschwindigkeit erreicht haben.

. Um das Fahrzeug in kleinenSchritten zu verlangsamen,tippen Sie die Taste SET/- an.Die Fahrzeuggeschwindigkeitwird bei jedem Antippen derTaste um ca. 2 km/h (1,2 mph)reduziert.

Bei aktivem Tempomat einanderes Fahrzeug überholen

Benutzen Sie das Gaspedal, um dieGeschwindigkeit zu erhöhen. WennSie Ihren Fuß vom Gaspedalnehmen, verringert sich dieGeschwindigkeit des Fahrzeugs aufdie zuvor von Ihnen eingestellteTempomat-Geschwindigkeit.

Page 269: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (29,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-29

Tempomat beim Bergauf- undBergabfahren

Wie gut Ihr Tempomat in bergigemGelände arbeitet, hängt von derGeschwindigkeit, der Fahrzeugbe-lastung und der Steigungsrate bzw.dem Gefälle des Geländes ab. Beisteilem Anstieg könnte es sein, dassSie das Gaspedal betätigenmüssen, um die Geschwindigkeit zuhalten. Bei Abfahrten könnte essein, dass Sie bremsen oder ineinen niedrigeren Gang zurück-schalten müssen, um eine geringeGeschwindigkeit beizubehalten. BeiBetätigen des Bremspedals schaltetsich das Tempomat selbstverständ-lich ab. Viele Fahrer halten dies fürallzu kompliziert und verwenden dasTempomat nicht in steilem bergigemGelände.

Tempomat ausschalten

Es gibt verschiedene/zwei Möglich-keiten, um das Tempomatabzuschalten:. Tippen Sie das Bremspedal an

oder drücken Sie die TasteIbzw. treten Sie das Kupplungs-pedal, wenn Sie über einHandschaltgetriebe verfügen.

. Drücken Sie die TasteI amBedienfeld des Geschwindig-keitsreglers.

Gespeicherte Geschwindigkeitlöschen

Nach Abschalten des Tempomatsoder der Zündung wird derGeschwindigkeitsspeicher desTempomat-Systems gelöscht.

Objekterkennungs-systeme

Ultraschall-Einparkhilfe

Vordere und hintere Einpark-hilfe

Die Einparkhilfe weist den Fahrerbeim Vorwärts- und Rückwärts-fahren durch einen Warnton aufObjekte vor und hinter demFahrzeug hin.

Das System misst die Entfernungmit Hilfe von Sensoren im vorderenund hinteren Stoßfänger.

Es wird beim Einschalten derZündung automatisch aktiviert.

Anmerkung: Beim Schalten inPosition "R" werden der vordere undder hintere Sensor gemeinsamaktiviert.

Wenn der Wählhebel nicht auf "R"steht, wird nur der vordere Sensoraktiviert.

Page 270: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (30,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-30 Fahren und Bedienung

Wenn sich das Fahrzeug einemHindernis vor oder hinter demFahrzeug nähert, wird eine Reihevon Signaltönen ausgegeben. Jenäher das Fahrzeug am Hindernis,desto kürzer das Intervall zwischenden Signaltönen.

Bei einer Geschwindigkeit über 25km/h (15 mph) wird das Systemdeaktiviert.

Zur Aktivierung des Systems dieEinparkhilfe-Taste am Armaturen-brett drücken. Die Kontrollleuchteleuchtet auf.

Durch erneutes Drücken der Tastewird das System ausgeschaltet unddie Kontrollleuchte erlischt.

Hintere Einparkhilfe

Die Einparkhilfe weist den Fahrerbeim Rückwärtsfahren durch einenWarnton auf Objekte hinter demFahrzeug hin.

Dieses System kann beimEinschalten der Zündung und beimEinlegen des Rückwärtsgangs(Wählhebel in Position R) automa-tisch aktiviert werden.

Bei einer Geschwindigkeit über ca.25 km/h (15 mph) wird das Systemdeaktiviert.

Ertönt der Alarmton beim Einlegendes Rückwärtsgangs ("R"), sohandelt es sich um eine normaleFunktion des Systems.

Warnton

Sie können den Abstand zwischenIhrem Fahrzeug und dem Hindernisanhand des Warntons abschätzen.

Page 271: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (31,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-31

Warnung vorne

Warnzone Zone 1 Zone 2 Zone 3

Warnabstände 100~81 cm 80~41 cm 40 cm~

Warnton piep—piep—piep piep-piep-piep Dauerton

Warnung hinten

Warnzone Zone 1 Zone 2 Zone 3

Warnabstände 120~81 cm 80~41 cm 40 cm~

Warnton gong—gong—gong gong-gong-gong Dauerton

Anmerkung: Die Warnleuchte derEinparkhilfe kann aufleuchten, wenndie Sensoren verschmutzt sind.

Wenn die Warnleuchte aufgrundverschmutzter Sensorenaufleuchtet, die Sensoren mit einemweichen Schwamm und sauberemWasser reinigen.

Leuchtet die Warnleuchte nach demReinigen der Sensoren weiterhin,wenden Sie sich an Ihren Händler,um Problem so bald wie möglichbeheben zu lassen.

{ Achtung

In folgenden Fällen wirdangezeigt, dass eine Störung derEinparkhilfe vorliegt. Wenden Siesich so bald wie möglich an einenanerkannten Fachbetrieb.

. Die Einparkhilfen-Warn-leuchte leuchtet während derFahrt auf.

(Fortsetzung)

Page 272: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (32,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-32 Fahren und Bedienung

Achtung(Fortsetzung)

. Der Alarm ertönt 6-mal hinter-einander, wenn sich keineHindernisse im Bereich deshinteren Stoßfängersbefinden.

{ Achtung

Die Einparkhilfe ist nur als unter-stützendes System gedacht. Esliegt in der Verantwortung desFahrers, auf Hindernisse zuachten.

Das akustische Signal kann jenach Objekt unterschiedlichausfallen.

Bei gefrorenem oderverschmutztem Sensor wirdmöglicherweise kein akustischesSignal ausgegeben.

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

Auf unebenen Fahrbahnoberflä-chen, wie z. B. im Wald, aufSchotterstrecken, gewundenenoder Gefällstrecken funktioniertdie Einparkhilfe möglicherweisenicht korrekt bzw. nicht.

Sensoroberfläche nicht eindrü-cken oder verkratzen. Dadurchwird die Abdeckung beschädigt.

Die Einparkhilfe erkennt spitzeObjekte, dicke Winterkleidungoder Schwämme möglicherweisenicht, da diese die Frequenzabsorbieren.

Beim Empfang von Ultraschallsig-nalen (Metallgeräusche oderGeräusche von Druckluftbremsenbei schweren Nutzfahrzeugen)funktioniert die Einparkhilfe mögli-cherweise nicht korrekt.

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

Verschmutzte Sensoren miteinem weichen Schwamm undklarem Wasser reinigen.

Sie müssen weiterhin die Spiegeloder den Schulterblick einsetzen.Beim Rückwärtsfahren müssendie entsprechenden Vorsichts-maßnahmen beachtet werden.

Sensoren nicht durch den Einsatzeines Hochdruckreinigerstrahlsbei der Fahrzeugwäsche beschä-digen.

Auf dem Parkplatz kann es vordem Ansprechen des Sensors zueiner Berührung mit dem oberenTeil des Fahrzeugs kommen.Arbeiten Sie daher trotzdem mitden Innen- und Außenspiegelnsowie dem Schulterblick.

Page 273: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (33,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-33

RückfahrkameraDas RVC-System soll den Fahrerbeim Rückwärtsfahren unterstützen,indem es ihm eine Ansicht deshinter dem Fahrzeug liegendenBereichs liefert. Wenn der Schlüsselauf ON/START steht und der Fahrerden Rückwärtsgang (R) einlegt, wirddas Videobild automatisch auf demLCD-Bildschirm angezeigt.

Sobald ein anderer Gang als derRückwärtsgang (R) eingelegt wird,verschwindet das Videobild automa-tisch vom LCD-Bildschirm.

{ Warnung

Das Rückfahrkamera-System(RVC) ist kein Ersatz für die Sichtdes Fahrers.

Folgendes kann die Rückfahrka-mera nicht:

. Objekte außerhalb des Sicht-felds der Kamera, unterhalbdes Stoßfängers oder unter-halb des Fahrzeugserkennen.

. Kinder, Fußgänger, Fahrrad-fahrer oder Tiere erkennen.

Verlassen Sie sich beim Zurück-schieben nicht ausschließlich aufden RVC-Bildschirm undverwenden Sie die Rückfahrka-mera bei längerem Rückwärts-fahren oder möglichemQuerverkehr nicht. Die geschätzteEntfernung auf dem Bildschirmweicht von der tatsächlichenEntfernung ab.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Wenn Sie beim Rückwärtsfahrennicht vorsichtig vorgehen,könnten Sie ein Unfall mit einemanderen Fahrzeug, einem Kind,Fußgänger oder Fahrradfahreroder einem Tier verursachen.Auch wenn das Fahrzeug miteinem RVC-System ausgestattetist, müssen Sie vor dem Zurück-schieben immer den Bereichhinter und rund um das Fahrzeugüberprüfen.

Ein- und Ausschalten derRückfahrkamera

Wenn der Schlüssel auf ON/STARTsteht und der Fahrer denRückwärtsgang (R) einlegt, wird dasVideobild angezeigt, sobald dieCAM-Taste im Infotainment Systemgedrückt wird.

Page 274: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (34,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-34 Fahren und Bedienung

Einbauort der Rückfahrkamera

Die Kamera befindet sich amFahrzeugheck.

Die Kamera zeigt einen begrenztenBildausschnitt an. Gegenstände, diesich nahe einem Eck des Fahrzeug-hecks oder unter der Stoßstangebefinden, werden nicht angezeigt.Der angezeigte Bereich kann jenach Fahrzeugausrichtung undFahrbahnbeschaffenheit variieren.Die auf dem Bildschirm angezeigtenAbstände weichen von den tatsäch-lichen Abständen ab.

System funktioniert anscheinendnicht ordnungsgemäß

Unter folgenden Umständen funktio-niert das RVC-System eventuellnicht korrekt oder zeigt kein gutesBild an:. Die Rückfahrkamera ist ausge-

schaltet.. Es ist dunkel.. Die Sonne oder Scheinwerfer

strahlen direkt auf das Objektivder Kamera.

. Das Objektiv ist durch Eis,Schnee, Schmutz usw. verdeckt.

Objektiv reinigen, mit Wasserabspülen und mit einem weichenTuch abwischen.

. Unfall am Fahrzeugheck. DiePosition und der Einbauwinkelder Kamera haben sich mögli-cherweise geändert oder dieKamera ist beschädigt. DieKamera, ihre Position und denMontagewinkel unbedingt vonIhrem Händler überprüfenlassen.

. Es gibt extreme Temperatur-schwankungen.

Page 275: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (35,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-35

Kraftstoff

KraftstoffzusätzeBenzin sollte Reinigungszusätzeenthalten, die Ablagerungen imMotor und in der Kraftstoffanlageverhindern. Nur mit sauberenEinspritz- und Einlassventilen isteine ordnungsgemäße Funktion desSchadstoffbegrenzungssystemssichergestellt. Bestimmte Benzin-sorten enthalten keine ausreichendeMenge Zusätze, um die Einspritz-ventile und Einlassventile sauber zuhalten. Um diesen Mangel auszu-gleichen, sollte bei jedem Ölwechselund spätestens alle 15.000 km „GMFuel System Treatment PLUS“(ACDelco-Teilenummer 88861013)in den Kraftstofftank hinzugefügtwerden.

Benzin mit Oxygenaten wie Etherund Ethanol ist möglicherweise inIhrer Region erhältlich. Kraftstoffemit einem Ethanolgehalt über 15 %,beispielsweise E85 (85 % Ethanol),oder einem MTBE-Gehalt über 15 %

(Ether) sollten nicht in Fahrzeugeneingesetzt werden, die nicht fürsolche Kraftstoffe konzipiert wurden.

Hinweis: Dieses Fahrzeug istnicht auf Kraftstoff ausgelegt, derMethanol enthält. Verwenden Siekeinen Kraftstoff, der Methanolenthält. Methanol kann Metallteileim Kraftstoffsystem angreifensowie Kunststoff- und Gummiteilebeschädigen. Solche Schädensind nicht von der Fahrzeugga-rantie gedeckt.

Bestimmte Benzinsorten enthaltenoktanerhöhende Zusätze: (Methyl-cyclopentadienyl)mangantricarbonyl(MMT). Fragen Sie den Tankstellen-betreiber, ob der angebotene Kraft-stoff MMT enthält. Wir empfehlen,solche Kraftstoffe nicht zuverwenden. Kraftstoffe mit MMTkönnen die Lebensdauer vonZündkerzen verkürzen und dasLeistungsvermögen der Abgasreini-gungsanlage beeinträchtigen. DieStörungswarnleuchte kann

aufleuchten. Ist dies der Fall,wenden Sie sich zum Service anIhren Händler.

Kraftstoffe für Otto-Mo-toren

Kraftstoffempfehlungen

Tanken Sie nur bleifreies Benzin miteinem Oktangehalt von ROZ 95.

Die Kraftstoffqualität und die imKraftstoff enthaltenen Zusätze sindmaßgebend für die Leistungsab-gabe, das Fahrverhalten und dieLebensdauer des Motors.

Kraftstoffe mit zu niedriger Oktan-zahl können den Motor zum Klopfenbringen.

{ Achtung

Durch die Verwendung von Kraft-stoff mit einer geringeren Oktan-zahl als 95 ROZ kann der Motorbeschädigt werden. (In manchen

(Fortsetzung)

Page 276: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (36,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-36 Fahren und Bedienung

Achtung(Fortsetzung)

Ländern kann ggf. bleifreiesBenzin mit 91 ROZ verwendetwerden. Details erfahren Sie beieinem anerkannten Fachbetrieb.)

Die Verwendung von verbleitemKraftstoff führt zu Schäden an derAbgasanlage und macht dieGarantie ungültig.

Anmerkung: Um ungewolltesTanken von verbleitem Kraftstoff zuvermeiden, werden für verbleitesBenzin größere Tankpistolenverwendet, die nicht in denTankstutzen Ihres Fahrzeugsgesteckt werden können.

Verwenden Sie kein Methanol.

Kraftstoffe mit Methanol dürfen fürIhr Fahrzeug nicht verwendetwerden.

Dieser Kraftstofftyp kann dieLeistung vermindern und zuSchäden an den Komponenten desKraftstoffsystems führen.

{ Achtung

Die Verwendung von Methanolkann zu Schäden am Kraftstoff-system führen. Eine solchefalsche Anwendung wird von derFahrzeuggarantie nicht gedeckt.

Fahren im Ausland - Falls Sie mitIhrem Fahrzeug im Auslandfahren:

Beachten Sie alle Vorschriftenbezüglich Registrierung undVersicherung.

Prüfen Sie nach, ob geeigneterKraftstoff erhältlich ist.

Kraftstoffe für Diesel-Mo-torenDieselmotoren dürfen nur mit imHandel erhältlichem Dieselkraftstoffbetrieben werden, der den Spezifi-kationen der DIN EN 590 genügt.Die Verwendung von Schiffsdiesel-ölen, Heizölen, vollständig bzw.teilweise pflanzenbasierten Diesel-ölen wie Rapsöl oder Biodieselsowie Aquazolen und ähnlichenDiesel-Wasser-Emulsionen istuntersagt.

Die Viskosität und Filtrierbarkeit vonDieselkraftstoff ist temperaturab-hängig.

Daher ist Winterdiesel (verbessertesVerhalten bei niedrigen Tempera-turen) während der Wintermonateerhältlich. Stellen Sie sicher, dassSie vor Beginn der kalten SaisonWinterdiesel tanken.

Page 277: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (37,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahren und Bedienung 9-37

Den Tank füllen

{ Achtung

Die Verwendung einer inkorrektenKraftstoffsorte oder von Kraftstoff-additiven kann zu schwerenSchäden von Motor und Kataly-sator führen.

Verwenden Sie beim Tanken denfür Ihr Fahrzeug vorgeschrie-benen Kraftstoff (Benzin oderDiesel). Wenn Sie ein dieselge-triebenes Fahrzeug mit Benzinbetanken, kann das Fahrzeugschweren Schaden nehmen. ObIhr Fahrzeug mit einem Diesel-motor ausgerüstet ist, entnehmenSie den Angaben am Tankdeckel.

Aus Sicherheitsgründen müssenKraftstoffbehälter, Pumpen undSchläuche richtig geerdet sein.Statische Elektrizität kann Benzin-dämpfe entzünden. Sie können

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

Verbrennungen erleiden und IhrFahrzeug kann beschädigtwerden.

{ Gefahr

Vor dem Tanken Motor abstellenund etwaige externe Heizungenmit Brennkammern ausschalten.Mobiltelefon abschalten.

Die von Mobiltelefonen erzeugtenelektromagnetischen Wellen undStröme können Kraftstoffdämpfeentzünden.

Kraftstoff ist brennbar undexplosiv. Das Rauchen beimTanken ist daher untersagt. Auchder Umgang mit offenem Feuerund Funken ist untersagt. Beim

(Fortsetzung)

Gefahr(Fortsetzung)

Tanken die Bedienungs- undSicherheitsvorschriften derTankstelle beachten.

Leiten Sie statische Elektrizitätvon Ihren Händen ab, indem Siebeim Berühren oder Öffnen desTankdeckels oder der Zapfpistoleetwas berühren, über das sich diestatische Elektrizitätentladen kann.

Vermeiden Sie beim TankenVerhaltensweisen, die statischeElektrizität erzeugen könnten (z.B. Ein- und Aussteigen). Stati-sche Elektrizität kann Kraftstoff-dämpfe entzünden.

Wenn Sie Kraftstoffgeruch inIhrem Fahrzeug feststellen,lassen Sie die Ursache unverzüg-lich in einer Werkstatt beheben.

Page 278: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (38,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

9-38 Fahren und Bedienung

Die Tankklappe befindet sich linkshinten am Fahrzeug.

1. Motor abstellen.

2. Türen durch Drücken desTürverriegelungsschalters an derInnenverkleidung der Fahrertürverriegeln.

3. Tankklappe öffnen.

4. Den Tankdeckel langsam nachlinks drehen. Wenn ein Zischge-räusch zu hören ist, warten, bises vorbei ist, und erst dann denTankdeckel ganz abnehmen.

5. Den Tankdeckel abnehmen. DerDeckel ist mit einem Band amKlappenscharnier befestigt.

6. Nach dem Tanken denVerschlussdeckel schließen.Nach rechts drehen, bis einKlickgeräusch zu hören ist.

7. Die Tankklappe schließen unddrücken, bis sie einrastet.

Anmerkung: Wenn sich dieTankklappe bei Frostwetter nichtöffnen lässt, leicht auf dieTankklappe klopfen. Dann erneutversuchen, sie zu öffnen.

{ Achtung

Wischen Sie übergelaufenenKraftstoff sofort ab.

Kraftstoffverbrauch,CO2-Emission

Otto- und Dieselmotoren

Der Kraftstoffverbrauch (kombiniert)das Modell Trax liegt im Bereichzwischen 5,3 und 14,3 l/100km.

Der CO2 -Ausstoß (kombiniert) liegtzwischen 164 und 244 g/km.

Die genauen Werte für IhrFahrzeugmodell finden Sie in derEU-Typenbescheinigung (COC), diemit dem Fahrzeug ausgeliefert wird,oder in anderen nationalen Zulas-sungspapieren.

Page 279: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (1,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-1

Fahrzeugpflege

Allgemeine InformationenZubehör und Änderungen amFahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

Einlagerung desFahrzeugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

Wiederverwertung von Altfahr-zeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3

FahrzeugprüfungenWartungsarbeiten selbstdurchführen . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3

Motorhaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4Überblick Motorraum . . . . . . . . . 10-6Motoröl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12Automatikgetriebeöl . . . . . . . . 10-18Schaltgetriebeöl . . . . . . . . . . . . 10-18Motorluftfilter . . . . . . . . . . . . . . . 10-18Motorkühlmittel . . . . . . . . . . . . . 10-19Motorüberhitzung . . . . . . . . . . . 10-20Servolenkungsflüssigkeit . . . 10-22Waschflüssigkeit . . . . . . . . . . . 10-23Bremsflüssigkeit . . . . . . . . . . . . 10-23Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25Diesel-Kraftstofffilter . . . . . . . . 10-27Wischblatt ersetzen . . . . . . . . 10-27

GlühlampenwechselGlühlampenwechsel . . . . . . . . 10-28Scheinwerfer undParklicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29

Vordere Blinkleuchten . . . . . . 10-30Rückleuchten, Blinker,Bremsleuchten undRückfahrlicht . . . . . . . . . . . . . . 10-30

Seitliche Blinkleuchten . . . . . 10-31Dritte Bremsleuchte(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31

Nebelschlussleuchten . . . . . . 10-31Kennzeichenleuchte . . . . . . . . 10-31Innenbeleuchtung . . . . . . . . . . 10-32

Elektrisches SystemSicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32

WagenwerkzeugWerkzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-39

Felgen und ReifenFelgen und Reifen . . . . . . . . . . 10-41Winterreifen . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41Reifenbezeichnungen . . . . . . 10-41Reifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41Reifendrucküberwachungs-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42

Profiltiefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42Rundumwechsel derReifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Reifen und Räder unter-schiedlicher Größe . . . . . . . . 10-44

Radabdeckungen . . . . . . . . . . . 10-44Spureinstellung und Reifen-auswuchten . . . . . . . . . . . . . . . 10-45

Reifenketten . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45Reifenreparaturset . . . . . . . . . . 10-46Reifenwechsel . . . . . . . . . . . . . . 10-54

Mit Starthilfekabel startenMit Starthilfekabelstarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-60

Fahrzeug abschleppenFahrzeug abschleppen . . . . . 10-63

PflegeAußenpflege . . . . . . . . . . . . . . . . 10-67Innenraumpflege . . . . . . . . . . . 10-69

Page 280: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (2,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-2 Fahrzeugpflege

Allgemeine Informa-tionen

Zubehör und Änderungenam FahrzeugWir empfehlen die Verwendung vonOriginalteilen und -zubehör und vonausdrücklich für Ihren Fahrzeugtypwerkseitig zugelassenen Teilen. DieZuverlässigkeit anderer Produktekönnen wir nicht bewerten und auchnicht dafür garantieren - auch wennsie über eine behördliche odersonstige Zulassung verfügen.

Keine Veränderungen an elektri-schen Systemen vornehmen, z. B.Eingriff in elektronische Steuerge-räte (Chip-Tuning).

{ Achtung

Nehmen Sie keine Modifikationenan Ihrem Fahrzeug vor. Diesekönnen die Leistung, Haltbarkeit

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

und Sicherheit des Fahrzeugsbeeinträchtigen. Probleme, dieFolge der Modifikation sind,werden u. U. nicht von derGarantie abgedeckt.

Einlagerung desFahrzeugs

Einlagerung über einenlängeren Zeitraum

Wenn das Fahrzeug für mehrereMonate eingelagert werden muss:. Fahrzeug waschen und konser-

vieren.. Konservierung im Motorraum

und am Unterboden überprüfenlassen.

. Dichtgummis reinigen undkonservieren.

. Motorölwechsel durchführen.

. Scheibenwaschbehälterentleeren.

. Frostschutzmittel im Kühlmittelund Korrosionsschutzüberprüfen.

. Reifendruck auf den Wert für dievolle Zuladung erhöhen.

. Das Fahrzeug an einemtrockenen, gut belüfteten Ortabstellen. Bei Schaltgetriebenden ersten oder den Rückwärts-gang einlegen. Bei Automatikge-trieben den Wählhebel auf Pstellen. Fahrzeug gegenWegrollen sichern.

. Parkbremse nicht anziehen.

. Die Motorhaube öffnen, alleTüren schließen und dasFahrzeug verriegeln.

. Polklemme am Minuspol derFahrzeugbatterie abklemmen.Sicherstellen, dass sämtlicheSysteme außer Betrieb sind, z.B. Diebstahlwarnanlage.

. Motorhaube schließen.

Page 281: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (3,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-3

Neuerliche Inbetriebnahme desFahrzeugs

Wenn das Fahrzeug wieder inBetrieb genommen wird:. Polklemme am Minuspol der

Fahrzeugbatterie anklemmen.Elektronik der elektrischenFensterbetätigung aktivieren.

. Reifendruck prüfen.

. Scheibenwaschbehälterauffüllen.

. Motorölstand kontrollieren.

. Den Kühlmittelstand überprüfen.

. Gegebenenfalls Kennzeichenmontieren.

Wiederverwertung vonAltfahrzeugenInformationen über Altfahrzeu-g-Rücknahmestellen und dieWiederverwertung von Altfahr-zeugen sind auf unserer Websiteverfügbar. Nur offiziell anerkannteRecyclingstellen mit dieser Aufgabebetrauen.

Fahrzeugprüfungen

Wartungsarbeiten selbstdurchführen

Page 282: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (4,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-4 Fahrzeugpflege

{ Warnung

Kontrollen im Motorraum nur beiausgeschalteter Zündungvornehmen.

Das Kühlgebläse kann auch beiausgeschalteter Zündunganlaufen.

{ Warnung

Die Zündanlage arbeitet mit sehrhoher elektrischer Spannung.Nicht berühren.

Motorhaube

Öffnen

1. Entriegelungsgriff ziehen und indie Ausgangsposition zurück-führen.

2. Unter die Vorderkante der Motor-haube greifen und die Motorhau-benentriegelung nach obendrücken.

3. Die Motorhaube vorsichtiganheben. Die Motorhaube wirdvon zwei Druckluftfedern offengehalten.

Page 283: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (5,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-5

{ Achtung

Nur die Schaumstoffummantelungam Griff des Motorhaubenaufstel-lers anfassen, wenn der Motorheiß ist.

Schließen

Schließen der Motorhaube:

1. Darauf achten, dass Hände undandere Körperteile - sowohl dieeigenen als auch die andererPersonen - ganz vom Motorraumund vom Übergang zwischenMotorhaube und Karosserieferngehalten werden.

2. Die Haube senken und aus einerHöhe von etwa 30 cm (1 ft)fallen lassen.

3. Darauf achten, dass die Motor-haube richtig eingerastet ist.

{ Warnung

Vor dem Abfahren vorne an derMotorhaube ziehen, um sicherzu-stellen, dass sie richtig einge-rastet ist.

Während der Fahrt nicht amEntriegelungshebel der Motor-haube ziehen.

Fahren Sie nicht mit geöffneterMotorhaube. Eine geöffneteMotorhaube behindert die Sichtdes Fahrers.

Wenn Sie mit Ihrem Fahrzeugfahren, obwohl die Motorhaubegeöffnet ist, könnte dies zu einerKollision führen, die unterUmständen Sachschäden anIhrem Fahrzeug oder demEigentum anderer sowie schwereoder sogar tödliche Verletzungenverursacht.

Page 284: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (6,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-6 Fahrzeugpflege

Überblick Motorraum

2.4 DOHC – Linkslenker

Page 285: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (7,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-7

2.4 DOHC – Rechtslenker

Page 286: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (8,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-8 Fahrzeugpflege

3.0 DOHC – Linkslenker

Page 287: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (9,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-9

3.0 DOHC – Rechtslenker

Page 288: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (10,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-10 Fahrzeugpflege

DIESEL – Linkslenker

Page 289: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (11,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-11

DIESEL – Rechtslenker

Page 290: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (12,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-12 Fahrzeugpflege

1. Luftfilter

2. Flüssigkeitsbehälter Servo-lenkung

3. Motoröldeckel

4. Bremsflüssigkeitsbehälter

5. Kühlmittelbehälter

6. Kupplungsflüssigkeitsbehälter

7. Sicherungskasten

8. Batterie

9. Waschflüssigkeitsbehälter

10. Motorölmessstab

11. Zusätzlicher Sicherungskasten

MotorölDie Motorschmierung muss durchden richtigen Füllstand des Motorölsgewährleistet werden.

Es ist absolut normal, dass einMotor etwas Öl verbraucht.

Den Motorölstand regelmäßig - etwabei jedem Tankstopp - kontrollieren.

Um einen genaues Ergebnis zuerzielen, muss das Öl warm unddas Fahrzeug auf ebenem Unter-grund abgestellt sein.

Motorölstand prüfen

1. Das Fahrzeug auf einem ebenenUntergrund abstellen.

2. Den Motor abstellen und 5Minuten warten, damit das Ölzurück in die Ölwanne fließenkann. Andernfalls wird amPegelstab u. U. nicht dertatsächliche Stand angezeigt.

3. Den Ölpeilstab herausziehenund sauber wischen.

4. Den Peilstab wieder ganz hinein-schieben.

5. Den Peilstab erneut heraus-ziehen.

Page 291: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (13,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-13

6. Den Ölstand in der auf demPeilstab gezeigten Weiseüberprüfen. Der Ölstand musszwischen den Markierungen MINund MAX liegen

Wenn der Ölstand nicht deutlichablesbar ist, auf der anderenSeite des Pegelstabesversuchen.

In Abhängigkeit von der Motor-variante werden verschiedenePegelstäbe verwendet.

7. Falls der Ölstand unter MIN liegt,soviel Öl der gleichen Viskositätwie das gegenwärtig im Motorvorhandene nachfüllen, bis dieMarkierung MAX erreicht ist.Niemals über die MAX-Markehinaus einfüllen.

{ Warnung

Motoröl ist ein Reizstoff und kannbeim Verschlucken zu Krankheitoder gar dem Tod führen.

Von Kindern fernhalten.

Wiederholten längeren Hautkon-takt vermeiden.

Mit dem Öl in Kontakt gekom-mene Bereiche mit Wasser undSeife oder einem Handreinigungs-mittel waschen.

{ Warnung

Wenn zu viel Öl eingefüllt wird,kann das den Betrieb des Motorsbeeinträchtigen.

Der Ölstand darf die MAX-Markie-rung auf dem Peilstab nichtüberschreiten.

Durch Überfüllen mit Öl kann IhrFahrzeug beschädigt werdendurch:

Zunehmender Ölverbrauch.

Verschmutzen der Zündkerzen.

Bildung umfangreicher Kohlen-stoffablagerungen im Motor.

Page 292: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (14,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-14 Fahrzeugpflege

Motoröl- und Filterwechsel

{ Warnung

Bevor Sie sich an diese Arbeitwagen, sollten Sie sicher sein,dass Sie dieser Aufgabe voll undganz gewachsen sind.

Lassen Sie diese Arbeit in einerWerkstatt durchführen, wenn Siees sich nicht selbst zutrauen. Wirempfehlen einen anerkanntenFachbetrieb.

Andernfalls könnten Sie Verlet-zungen erleiden, oder dasFahrzeug könnte beschädigtwerden.

Das Motoröl büßt mit zunehmenderVerschmutzung seine Schmierfähig-keit ein. Es ist darauf zu achten,dass das Motoröl in den imWartungsplan angegebenen Inter-vallen gewechselt wird.

Zusammen mit dem Motoröl sollteauch immer der Motorölfilter ersetztwerden.

Unter schwierigen Betriebsbedin-gungen sollten Motoröl und Ölfilterhäufiger als im Wartungsplanangegeben gewechselt werden.

Schwierige Betriebsbedingungensind (keine erschöpfendeAufzählung):. Häufige Kaltstarts.. Häufige Fahrten im dichten

Stadtverkehr oder bei Staus.. Häufige Kurzstreckenfahrten.. Häufige Fahrten bei Tempera-

turen unter dem Gefrierpunkt.. Längere Leerlaufphasen.. Häufiges Fahren mit geringen

Geschwindigkeiten.. Fahrten in staubiger Umgebung.

{ Warnung

Das Motoröl und seine Behälterkönnen eine Gefahr für IhreGesundheit darstellen.

Wiederholten längeren Kontaktmit Motoröl vermeiden.

Nach dem Kontakt mit Motorölsollten Sie Ihre Haut und Finger-nägel mit Wasser und Seife odereinem Handreinigungsmittelwaschen. Motoröl und andereGiftstoffe von Kindern fernhalten.

Motoröl kann Hautreizungenverursachen und beim Verschlu-cken zu Krankheit oder gar zumTode führen.

Page 293: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (15,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-15

{ Achtung

Die Verwendung von nichtzugelassenem, minderwertigenMotoröl oder von chemischenMotorbehandlungen (Additiven)kann zu Schäden am Motorführen.

Wenden Sie sich an einenanerkannten Fachbetrieb, bevorSie Additive verwenden. Wirempfehlen Ihnen, sich an einenanerkannten Fachbetrieb zuwenden.

{ Achtung

Entsorgen Sie Altöl und Ölfilternicht zusammen mit demHaushaltsabfall.

Wenden Sie sich dazu an Ihreoffizielle Altölsammelstellevor Ort.

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

Gebrauchtes Motoröl und Ölfilterenthalten giftige Substanzen, diegesundheitsschädlich für Sie undeine Gefahr für die Umwelt sind.

Wahl des richtigen Motoröls

Nach Motorölen mit dem dexos-Zer-tifizierungszeichen fragen und dieseverwenden. Öle, die den Anforde-rungen des Fahrzeugs genügen,sollten das dexos-Gütezeichen aufdem Behälter tragen.

Dieses Gütezeichen gibt an, dassdas Öl nach dexos-Spezifikationzugelassen ist.

Dieses Fahrzeug wurde werkseitigmit Motoröl mit dexos-Zulassungbefüllt.

{ Achtung

Es ist ausschließlich ein gemäßdexos-Zertifizierung zugelassenesoder ein entsprechendes Motorölder geeigneten Viskositätsklassezu verwenden. Nach Dexos-Spe-zifikation zugelassene Motoröletragen das Dexos-Symbol aufdem Ölbehälter. Wird nicht dasempfohlene oder ein gleichwer-tiges Motoröl verwendet, könnenSchäden am Motor auftreten, dienicht von der Garantie gedecktsind. Wenn Sie sich nicht sicher

(Fortsetzung)

Page 294: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (16,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-16 Fahrzeugpflege

Achtung(Fortsetzung)

sind, ob das Öl nach dexos-Spe-zifikation zugelassen ist, fragenSie Ihren Anbieter.

SAE 5W-30 ist der beste Viskosi-tätsgrad für das Fahrzeug. SAE0W-30, 0W-40 oder 5W-40 kannebenfalls verwendet werden. Öle miteiner anderen Viskosität als SAE10W-30, 10W-40 bzw. 20W-50dürfen nicht verwendet werden.

In sehr kalten Regionen, in denendie Temperatur unter -29 °C (- 20°F)absinkt, sollte ein Öl mit SAE 0W-30verwendet werden. Ein Öl mitdiesem Viskositätsgrad erleichtertden Kaltstart des Motors bei sehrniedrigen Temperaturen. Wenn Sieein Öl mit dem richtigen Viskositäts-grad wählen, muss dieses auch dererforderlichen Spezifikationentsprechen.

Motorölwechsel-Anzeige-system

Dieses Fahrzeug verfügt über einComputersystem, das die Notwen-digkeit eines Motoröl- und Filter-wechsels anzeigt. Das System gehtvon den Motorumdrehungen, derMotortemperatur und der Laufleis-tung des Fahrzeugs aus. Abhängigvon den Fahrbedingungen kann dieLaufleistung, bei welcher dieNotwendigkeit eines Ölwechselsangezeigt wird, stark schwanken.Damit das Motorölwechsel-Anzeige-system richtig funktioniert, muss esbei jedem Ölwechsel zurückgesetztwerden.

Wenn das System berechnet hat,dass die Öllebensdauerabgenommen hat, zeigt es dieNotwendigkeit eines Ölwechsels an.Eine Leuchte „Motoröl wechseln“leuchtet auf. Wechseln Sie das Ölso bald wie möglich innerhalb dernächsten 1.000 km (600 Meilen).Wenn Sie unter optimalen Fahrbe-dingungen fahren, ist es möglich,dass bis zu einem Jahr kein

Ölwechsel erforderlich ist. Motorölund Filter müssen mindestenseinmal im Jahr gewechselt werdenund bei dieser Gelegenheit mussdas System zurückgesetzt werden.Das geschulte ServicepersonalIhres Händlers führt diese Arbeitendurch und setzt das System zurück.Ferner ist es wichtig, das Öl auchzwischen den Wechseln in regelmä-ßigen Abständen zu kontrollierenund ggf. aufzufüllen.

Wird das System unbeabsichtigtzurückgesetzt, ist das Öl 5.000 km(3.000 Meilen) nach dem zuletztdurchgeführten Ölwechsel zuwechseln.

Wenn Sie das Öl gewechselt haben,wird die Öllebensdauer-Überwa-chung zurückgesetzt. Wenden Siesich dazu an einen anerkanntenFachbetrieb.

Rücksetzen des Motorölwechse-l-Anzeigesystems

Das Motorölwechsel-Anzeigesystemberechnet den Zeitpunkt vonMotoröl- und Filterwechsel anhand

Page 295: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (17,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-17

des Fahrzeugeinsatzes. Bei jedemÖlwechsel muss das Systemzurückgesetzt werden, damit eineBerechnung des nächsten erforderli-chen Ölwechsels möglich ist.

Um das Motorölwechsel-Anzeige-system zurückzusetzen, gehen Siewie folgt vor:. Mit dem Diagnosegerät.

Ihr anerkannter Fachbetrieb, soauch die CHEVROLET Vertrags-werkstatt, setzt das System nachdem Ölwechsel mit dem Diagno-sewerkzeug zurück. Wenden Siesich an einen anerkanntenFachbetrieb.

. Mit dem Gaspedal

Otto-Motor

1. Zündschalter bei ausgeschal-tetem Motor auf ON/STARTstellen.

2. Gaspedal innerhalb von fünfSekunden dreimal bis zumAnschlag durchtreten undfreigeben.

3. Zündschalter auf LOCK stellen.

Leuchtet die Leuchte Motorölwechseln beim Starten des Motorserneut auf und bleibt aktiviert, wurdedas Motorölwechsel-Anzeigesystemnicht zurückgesetzt. Vorgangwiederholen.

Dieselmotor

1. Den Schlüssel mindestens eineMinute vom Zündschalterabziehen. Dann denZündschlüssel auf ON drehen(nicht den Motor starten).

2. Folgendes durchführen:

2.1. Das Gaspedal bis zumBoden durchdrücken und indieser Stellung 2 Sekundenhalten.

2.2. Das Gaspedal nach obenkommen lassen und für 2Sekunden den Fuß vomGaspedal nehmen.

2.3. Diese Schritte (1, 2) inner-halb einer Minute noch zweiMal wiederholen (alsoinsgesamt dreimal durch-führen).

Leuchtet die Leuchte Motorölwechseln beim Starten des Motorserneut auf und bleibt aktiviert, wurdedas Motorölwechsel-Anzeigesystemnicht zurückgesetzt. Vorgangwiederholen.

{ Achtung

Beachten Sie, dass das Motoröl-wechsel-Anzeigesystem beijedem Motorölwechsel zurückge-setzt werden muss.

Empfohlener Ölwechsel- undWartungsplan für den Motor

Empfohlenes Motoröl

Siehe Empfohlene Flüssigkeitenund Schmierstoffe auf Seite 11-9.

Page 296: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (18,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-18 Fahrzeugpflege

Wartungsplan

Siehe Planmäßige Wartung aufSeite 11-2.

AutomatikgetriebeölDer Füllstand des Automatikgetrie-beöls muss nicht kontrolliert werden.

Wenn ein Problem auftritt, z. B. eineUndichtigkeit, muss dies von einerWerkstatt behoben werden.

Anmerkung: Die Verwendungeines falschen Öls kann dasFahrzeug beschädigen. Immer dasunter "Empfohlene Flüssigkeitenund Schmierstoffe" aufgelistete Ölverwenden.

Siehe Empfohlene Flüssigkeitenund Schmierstoffe auf Seite 11-9.

SchaltgetriebeölDer Ölstand des Schaltgetriebesmuss nicht überprüft werden. Wennein Problem auftritt, z. B. eineUndichtigkeit, muss dies von einerWerkstatt behoben werden.

Anmerkung: Die Verwendungeines falschen Öls kann dasFahrzeug beschädigen. Immer dasunter "Empfohlene Flüssigkeitenund Schmierstoffe" aufgelistete Ölverwenden.

Motorluftfilter

1. Das Luftfilterelement ausschüt-teln, um den an der Oberflächeangesammelten Staub zu besei-tigen.

2. Das Innere des Luftfilterge-häuses reinigen.

3. Das offene Filtergehäuse miteinem feuchten Tuch abdecken,während das Filterelement gerei-nigt wird.

4. Das Luftfilterelement durchAusblasen mit Pressluftentgegen der Luftstromrichtungreinigen.

{ Achtung

Für störungsfreien Betriebbenötigt der Motor saubere Luft.

Das Fahrzeug nicht ohne Luftfil-terelement betreiben.

Fahren ohne korrekt eingebautesLuftfilterelement kann zu Schädenam Motor führen.

Page 297: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (19,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-19

MotorkühlmittelIn Ländern mit gemäßigtem Klimabietet das Kühlmittel einen Gefrier-schutz bis ca. -30 °C.

In extrem kalten Ländern bietet dasKühlmittel einen Gefrierschutz bisca. -40 °C.

Eine ausreichende Frostschutzkon-zentration beibehalten.

{ Achtung

Nur zugelassenes Frostschutz-mittel verwenden.

Kühlmittelspiegel

{ Achtung

Ein zu niedriger Kühlmittelstandkann Schäden am Motor verur-sachen.

Bei kaltem Motor sollte der Kühlmit-telstand zwischen den Markie-rungen MIN und MAX amKühlmittel-Ausgleichsbehälterliegen. Der Kühlmittelstand steigtmit der Betriebstemperatur desMotors und sinkt bei abkühlendemMotor wieder ab.

{ Warnung

Bei heißem Motor und Kühlerkeinesfalls den Deckel vomKühlmittel-Ausgleichsbehälter

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

abnehmen. Dies könnte schwereVerletzungen verursachen. Vordem Abnehmen des Deckelsmuss der Motor abkühlen.Verschlussdeckel vorsichtigöffnen damit der Überdrucklangsam entweicht.

Mit einer Mischung aus destilliertemWasser und für das Fahrzeugfreigegebenem Frostschutzmittelauffüllen. Den Verschlussdeckel gutfestziehen. Konzentration des Frost-schutzmittels überprüfen lassen undUrsache für den Kühlmittelverlust ineiner Werkstatt beheben lassen.

Anmerkung: Wenn der Kühlmittel-stand unter die MIN-Markierungabfällt, den Kühler mit einer 56/44-Mischung von entmineralisiertemWasser und korrektem Frostschutz-mittel auffüllen.

Page 298: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (20,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-20 Fahrzeugpflege

Um Ihr Fahrzeug auch bei extremkalter Witterung zu schützen, isteine Mischung von 48 ProzentWasser und 52 Prozent Frostschutz-mittel erlaubt.

{ Achtung

Reines Wasser oder die falscheZusammensetzung können demKühlsystem Schaden zufügen.

Verwenden Sie im Kühlsystemweder reines Wasser nochAlkohol- oder Methanol-Frost-schutzmittel.

Der Motor kann überhitzen odergar Feuer fangen.

{ Achtung

Kühlmittel kann gesundheitsge-fährlich sein.

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

Wiederholten längeren Kontaktmit Kühlmittel vermeiden.

Nach dem Kontakt mit Kühlmittelsollten Sie Ihre Haut und Finger-nägel mit Wasser und Seifewaschen.

Von Kindern fernhalten.

Kühlmittel kann Hautreizungenverursachen und beim Verschlu-cken zu Krankheit oder gar zumTode führen.

{ Achtung

Es ist nicht notwendig, häufigerals in den angegebenen Inter-vallen Kühlmittel beizufüllen.

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

Wenn Sie häufig Kühlmittelnachfüllen müssen, kann das einZeichen dafür sein, dass IhrMotor gewartet werden sollte.

Wenden Sie sich zum Prüfen derKühlung an einen anerkanntenFachbetrieb.

MotorüberhitzungWenn sich die Kühlwasser-Tempe-raturanzeige im roten Bereichbefindet oder wenn Sie einenanderen Grund zur Annahmehaben, der Motor könnte überhitzen:

1. Anhalten.

2. Die Klimaanlage abschalten.

3. Den Motor einige Minuten langim Leerlauf drehen lassen.

4. Nachprüfen, ob das Kühlgebläseläuft.

Page 299: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (21,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-21

{ Warnung

Wenn Dampf zu sehen ist, aufDistanz zum Fahrzeug gehen, bisder Motor abgekühlt ist. Dampfkann schwere Verbrennungenverursachen.

Anmerkung: Die Benutzung derKlimaanlage an langen Steigungenoder in dichtem Verkehr kann zueinem Überhitzen des Motorsführen.

Wenn das Kühlgebläse nichtarbeitet und Dampf zu sehen ist,Folgendes tun:

1. Den Motor abstellen.

2. Auf Distanz zum Fahrzeuggehen, ohne die Motorhaube zuöffnen.

3. Den Motor abkühlen lassen.

4. Wenn kein Dampf mehr zusehen ist, vorsichtig die Motor-haube öffnen.

5. Wenden Sie sich so bald wiemöglich an einen anerkanntenFachbetrieb.

Wenn das Kühlgebläse arbeitet undkein Dampf zu sehen ist,Folgendes tun:

1. Motorhaube vorsichtig öffnen.

2. Den Motor im Leerlauf drehenlassen, bis er abgekühlt ist.

3. Den Kühlmittelstand überprüfen.

Wenn das Kühlgebläse arbeitet, dieMotortemperatur jedoch nicht fällt,Folgendes tun:

1. Motor abstellen.

2. Motorhaube vorsichtig öffnen.

3. Den Motor abkühlen lassen.

4. Den Kühlmittelstand überprüfen.

Wenn der Kühlmittelstand unzurei-chend ist, folgende Komponentenauf Undichtigkeiten prüfen:

1. Kühler.

2. Kühlerschläuche.

3. Kühleranschlüsse.

4. Heizungsschläuche.

5. Anschlussstellen der Heizungs-schläuche.

6. Wasserpumpe.

Wenn Sie eine undichte Stelle oderandere Schäden finden oder nachwie vor Kühlmittel austritt, müssenSie sich sofort an einenanerkannten Fachbetrieb wenden.

{ Warnung

Es kann unter Druck stehender,kochend heißer Kühlmitteldampfaustreten, was zu schwerenVerbrennungen führen kann.

Bei heißem Motor und Kühlerkeinesfalls den Deckel vomKühlmittel-Ausgleichsbehälterabnehmen.

Page 300: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (22,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-22 Fahrzeugpflege

Servolenkungsflüssigkeit

1. Drehen Sie den Zündschlüsselin die Stellung LOCK/OFF undlassen Sie den Motorraumabkühlen.

2. Den Deckel und die Oberseitedes Behälters sauber wischen.

3. Schrauben Sie den Deckel abund ziehen Sie ihn geradenach oben.

4. Wischen Sie den Messstab miteinem sauberen Tuch ab.

5. Setzen Sie den Deckel wiederauf und drehen Sie ihn zu.

6. Schrauben Sie den Deckelerneut ab und lesen Sie denFüllstand vom Messstab ab.

Diesel und 3.0 Benzin

Bei heißem Motor sollte derFüllstand bei der Markierung MAXliegen.

Bei kaltem Motor sollte der Ölstandzwischen den Markierungen MINund MAX auf dem Messstab liegen.

2.4 Benzin

Bei heißem Motor sollte derFüllstand im Bereich liegen, der mitHOT gekennzeichnet ist.

Bei kaltem Motor sollte der Ölstandim Bereich liegen, der auf demMessstab mit COLD markiert ist.

{ Achtung

Bereits geringste Verschmut-zungen können Schäden amLenksystem verursachen und dasordnungsgemäße Funktionierenverhindern.

Achten Sie darauf, dass keineVerschmutzungen an die Innen-seite des Ölbehälterdeckels oderin den Ölbehälter gelangen.

{ Achtung

Das Fahrzeug sollte nicht ohnegenügend Servolenkungsflüssig-keit betrieben werden.

Dies kann zu einer Beschädigungder Servolenkung und damit zukostspieligen Reparaturen führen.

Page 301: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (23,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-23

{ Warnung

Ein Überlaufen der Flüssigkeitkann die Flüssigkeit in Brandsetzen oder den Lack verfärben.

Den Behälter nicht überfüllen.

Ein Motorbrand kann zu Verbren-nungen oder Schäden an IhremFahrzeug oder dem Eigentumanderer führen.

Waschflüssigkeit

Mit frostschutzhaltiger Waschflüssig-keit füllen.

Nachfüllen des Behälters für dieScheibenwascherflüssigkeit:. Zu diesem Zweck nur im Handel

erhältliche gebrauchsfertigeWaschflüssigkeit verwenden.

. Kein Leitungswasser verwenden.Die im Leitungswasser enthal-tenen Mineralien können dieScheibenwascherleitungenverstopfen.

. Wenn die Gefahr besteht, dassdie Lufttemperatur unter denGefrierpunkt sinkt, ist Scheiben-wascherflüssigkeit mitentsprechenden Frostschutzei-genschaften zu verwenden.

Bremsflüssigkeit

Brems- und Kupplungsflüs-sigkeit

{ Warnung

Brems-/Kupplungsflüssigkeit istgiftig und ätzend. Kontakt mitAugen, Haut, Gewebe undlackierten Flächen vermeiden.

Page 302: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (24,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-24 Fahrzeugpflege

<Bremsflüssigkeit>

<Kupplungsflüssigkeit>

Der Brems-/Kupplungsflüssigkeits-stand muss zwischen MIN und MAXliegen.

Beim Nachfüllen auf äußersteSauberkeit achten, da eine Verun-reinigung der Bremsflüssigkeit zuFunktionsstörungen der Bremsan-lage führen kann. Die Ursache fürden Verlust von Bremsflüssigkeitvon einer Werkstatt behebenlassen.

Nur für das Fahrzeug zugelasseneBremsflüssigkeit verwenden.

Siehe „Bremsflüssigkeit“ unterEmpfohlene Flüssigkeiten undSchmierstoffe auf Seite 11-9.

{ Achtung

Darauf achten, dass der Bereichrundum den Brems-/Kupplungs-flüssigkeitsbehälter gründlichgereinigt ist, bevor der Deckelabgenommen wird.

Ein Verschmutzen des Brems-und Kupplungsflüssigkeitssys-tems kann die Leistungen desSystems beeinträchtigen und zukostspieligen Reparaturen führen.

{ Achtung

Die Verwendung von anderen alsden von GM empfohlenen Brems-flüssigkeiten kann zu Korrosion

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

an Bauteilen der Bremsanlageführen. Korrosion wiederum kannzu einem Ausfall der Bremsan-lage und somit zu einem Unfallführen.

{ Achtung

Ein Überfließen von Brems-/Kupplungsflüssigkeit auf denMotor vermag die Flüssigkeit inBrand zu setzen.

Den Behälter nicht überfüllen.

Ein Motorbrand kann zu Verbren-nungen oder Schäden an IhremFahrzeug oder dem Eigentumanderer führen.

Page 303: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (25,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-25

{ Achtung

Entsorgen Sie gebrauchteBrems-/Kupplungsflüssigkeit nichtzusammen mit dem Haushalt-sabfall.

Wenden Sie sich dazu an ihreörtliche zugelassene Altölsammel-stelle.

Gebrauchte Brems-/Kupplungs-flüssigkeit und deren Behältersind gesundheitsschädlich. Siekönnen Ihrer Gesundheit und derUmwelt schaden.

{ Achtung

Bremsflüssigkeit ist aggressiv undkann zu Irritationen von Haut undAugen führen.

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

Lassen Sie die Brems-/Kupplungsflüssigkeit nicht mitHaut oder Augen in Berührungkommen. Geschieht dies doch,den betroffenen Bereich sofort mitWasser und Seife oder einemHandreiniger waschen.

Batterie

Batterie

Fahrzeuge ohne Stopp-Start--System sind mit einem herkömmli-chen Bleiakkumulator ausgestattet.Fahrzeuge mit Stopp-Start-Systemsind mit einer AGM-Batterie ausge-stattet, die leistungsfähiger ist alsein herkömmlicher Bleiakkumulator.

Batterie wechseln

Anmerkung: Jede Abweichung vonden in diesem Abschnitt aufge-führten Anweisungen kann zu einerzeitweisen Deaktivierung des

Stopp-Start-Systems führen. NurBatterien verwenden, die eineMontage des Sicherungskastensüber der Batterie zulassen. BeiFahrzeugen mit Stopp-Start-Systemdarauf achten, dass die AGM-Bat-terie („Absorbed Glass Mat“) wiederdurch eine AGM-Batterie ersetztwird. AGM-Batterien sind amentsprechenden Batterieschild zuerkennen. Wir empfehlen dieVerwendung einer Original-GM-Bat-terie.

Anmerkung: Der Einsatz eineranderen AGM-Batterie als der Origi-nal-GM-Batterie kann die Leistungdes Stopp-Start-Systems beein-trächtigen. Wir empfehlen, dieBatterie von einer autorisiertenReparaturwerkstatt ersetzen zulassen.

Die Fahrzeugbatterie istwartungsfrei.

Batterien gehören nicht in denHausmüll. Sie müssen über entspre-chende Sammelstellen entsorgtwerden.

Page 304: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (26,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-26 Fahrzeugpflege

Wird das Fahrzeug länger als 4Wochen abgestellt, kann sich dieBatterie entladen. Polklemme amMinuspol der Fahrzeugbatterieabklemmen.

An- und Abklemmen der Fahrzeug-batterie nur bei ausgeschalteterZündung.

Siehe Batterieentladeschutz aufSeite 6-9.

Bedeutung der Symbole:. Funken, offene Flammen oder

Rauch vermeiden.

. Augenschutz tragen. ExplosiveGase können Erblindung oderVerletzungen verursachen.

. Batterie außerhalb der Reich-weite von Kindern halten.

. Die Batterie enthält Schwefel-säure, die zu Erblindung oderernsten Verätzungenführen kann.

. Für weitere Informationen sieheBetriebsanleitung.

. Rund um die Batterie könnenexplosive Gase auftreten.

{ Warnung

Beim Prüfen der Batterie rauch-ende Gegenstände, Flammen undFunken von der Batteriefernhalten, da explosives Gasaustreten kann.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Eine explodierende Batterie kannSchäden an Ihrem Fahrzeugsowie schwere Verletzung oderden Tod zur Folge haben.

Hautkontakt mit der Batteriesäurevermeiden, da die darin enthal-tene Schwefelsäure stark korrosivund toxisch ist.

Falls sie dennoch auf die Hautgelangt, die betreffende Stelle mitWasser spülen und sofort einenArzt aufsuchen.

Die Batterie außerhalb der Reich-weite von Kindern halten, da sieSchwefelsäure und Gase enthält.

Darauf achten, dass Batteriesäurenicht mit Augen, Haut, Kleidungoder Lackflächen in Berührungkommt.

Batterie nicht öffnen und kippen.

Page 305: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (27,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-27

Diesel-Kraftstofffilter

Diesel-Partikelfilter

Das Dieselpartikelfiltersystem filtertschädliche Rußpartikel aus denAuspuffgasen heraus. Bestandteildes Systems ist eine Selbstreini-gungsfunktion, die beim Fahrenautomatisch ausgeführt wird. Dabeiwird der Filter durch Ausbrennender Rußpartikel bei hoher Tempe-ratur gereinigt. Dieser Vorgang läuftautomatisch bei bestimmten Fahrbe-dingungen ab und kann mehr als 15Minuten dauern. Die Freisetzungvon Gerüchen und Rauch im Verlaufdieses Vorgangs ist normal.

Unter bestimmten Fahrbedingungen,z. B. bei Kurzstreckenfahrten, kannsich das System nicht automatischselbst reinigen.

Wenn der Filter gereinigt werdenmuss oder die automatische Reini-gung aufgrund der Fahrbedin-gungen nicht aktiviert wurde,leuchtet oder blinkt die DPF-Anzei-

geleuchte. Die Leuchte erlischt,wenn die Selbstreinigungabgeschlossen ist.

Anhalten oder Abschalten desMotors während der Reinigung istnicht ratsam.

{ Warnung

Sicherstellen, dass folgendeVorsichtsmaßnahmen getroffenwerden, da die Abgase währendder Regenierung des DPF hoheTemperaturen erreichen.

Entzündliches kann die heißenBauteile des Abgassystems amFahrzeugunterboden berührenund sich dann entzünden. StellenSie Ihr Fahrzeug nicht auf Papier,Laub, trockenem Gras oderanderem brennbarem Material ab.

Schalten Sie die Zündung aus,sobald sich Ihr Fahrzeug in derGarage befindet.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Halten Sie sich von heißenBauteilen des Abgassystemseinschließlich Endrohr fern.

Wischblatt ersetzenRichtig funktionierende Scheibenwi-scher sind für klare Sicht undsicheres Fahren von entscheidenderBedeutung. Den Zustand derWischerblätter regelmäßigüberprüfen. Harte, spröde odergerissene Wischerblätter odersolche, die den Schmutz über dieWindschutzscheibe schmieren, sindzu ersetzen.

Fremde Ablagerungen auf denWischerblättern können dieWirksamkeit der Blätter reduzieren.Arbeiten die Wischerblätter nichteinwandfrei, sowohl Windschutz-scheibe als auch Wischerblätter miteinem guten Reinigungs- oder

Page 306: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (28,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-28 Fahrzeugpflege

milden Waschmittel reinigen.Anschließend gründlich mit klaremWasser abspülen.

Den Vorgang falls erforderlichwiederholen. Silikonreste lassensich nicht ganz vom Glas besei-tigen. Deshalb dürfen silikonhaltigePolier- oder Konservierungsmittelniemals auf die Windschutzscheibegelangen, da dies die Sicht desFahrers durch Streifenbildung,ratternde oder laute Scheibenwi-scher behindert.

Auf keinen Fall Lösungsmittel,Benzin, Kerosin oder Farbverdünnerzum Reinigen der Wischerblätterbenutzen. Diese Substanzen sindaggressiv und können sowohl dieWischerblätter als auch den Lackangreifen.

Austauschen der Wischer-blätter

1. Auf die Wischerblatt-Sicherheits-feder drücken und festhalten.

2. Das Wischerblatt vom Armabziehen.

3. Ein neues Wischerblatt am Armanbringen.

GlühlampenwechselZündung ausschalten und betreff-enden Schalter ausschalten bzw.Türen schließen.

Neue Glühlampe nur am Sockelhalten! Den Glaskolben derGlühlampe nicht mit bloßen Händenberühren.

Zum Wechseln nur den gleichenGlühlampentyp verwenden.

Scheinwerferlampen von innen imMotorraum austauschen.

Anmerkung: Nach Fahren beistarkem Regen oder nach einerWagenwäsche können Scheibender Außenbeleuchtungbeschlagen sein.

Dies wird durch den Temperaturun-terschied zwischen Innen- undAußenseite der Leuchte verursacht.

Dies ist vergleichbar mit derKondensation an den Innenseitender Scheiben Ihres Fahrzeugs beiRegenwetter und deutet nicht aufein Problem mit Ihrem Fahrzeug hin.

Page 307: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (29,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-29

Wenn das Wasser in den Stromkreisder Leuchte sickert, lassen Sie dasFahrzeug durch einen anerkanntenFachbetrieb prüfen.

Scheinwerfer undParklicht

Abblendlicht und Fernlicht

1. Motorhaube öffnen.

2. Halter zur Befestigung deroberen Kühlerabdeckungabnehmen.

3. Obere Kühlerabdeckungentfernen.

4. Die drei Schrauben und dieScheinwerferbaugruppeabnehmen.

5. Die Scheinwerferkappeabnehmen.

6. Die Haltefeder der Glühbirnelösen.

7. Die Glühbirne herausnehmen.

8. Die richtige Ersatzglühbirneeinsetzen.

9. Die Haltefeder der Glühbirnewieder anbringen.

10. Die Scheinwerferkappe wiedereinbauen.

11. Kabelbaumsteckeranschließen.

Parkleuchten

1. Motorhaube öffnen.

2. Scheinwerferbaugruppeentfernen.

3. Die Scheinwerferkappeabnehmen.

4. Die Lampenfassung neben derScheinwerferglühlampe heraus-ziehen.

5. Die Lampe gerade aus derFassung herausziehen.

6. Eine neue Glühlampe einsetzen.

Page 308: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (30,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-30 Fahrzeugpflege

7. Die Scheinwerferkappe inumgekehrter Reihenfolge wiederanbringen.

Nebelscheinwerfer

Lampenwechsel von einer Werkstattdurchführen lassen.

Vordere Blinkleuchten

1. Motorhaube öffnen.

2. Scheinwerferbaugruppeentfernen.

3. Den Kabelbaumstecker von derLampenfassung abziehen.

4. Die Lampenfassung desvorderen Blinklichts entgegendem Uhrzeigersinn drehen.

5. Die Lampenfassung desvorderen Blinklichts aus demLampengehäuse nehmen.

6. Die Glühlampe nach innendrücken und entgegen demUhrzeigersinn drehen, um sieaus der Lampenfassung heraus-zunehmen.

7. Eine neue Glühlampe in dieFassung eindrücken und imUhrzeigersinn drehen.

8. Die Fassung durch Drehen imUhrzeigersinn in das Lampenge-häuse einsetzen.

9. Die Scheinwerferbaugruppewieder einbauen.

Rückleuchten, Blinker,Bremsleuchten undRückfahrlicht

1. Heckklappe öffnen.

2. Beide Abdeckungen abnehmen.

3. Die beiden Schrauben und dieLampenbaugruppe abnehmen.

4. Die Lampenfassung durchDrehen entgegen dem Uhrzei-gersinn herausnehmen.

Page 309: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (31,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-31

5. Die Glühlampe durch Drückenauf die Glühlampe und gleichzei-tiges Drehen entgegen demUhrzeigersinn aus der Fassungnehmen.

6. Eine passende Ersatzglühlampein die Lampenfassung einsetzen.

7. Die Fassung wieder in dasLampengehäuse einsetzen. ZumSichern die Lampenfassungnach rechts drehen.

8. Lampengehäuse einsetzen undmit den zwei zuvor herausge-drehten Schrauben sichern.

9. Heckklappe schließen.

Rückleuchten und Brems-leuchten (LED)

Von einer Werkstatt überprüfen undersetzen lassen.

Seitliche BlinkleuchtenWenn eine seitliche Blinkerleuchteim Außenspiegel nicht funktioniert,dies von einer Werkstatt überprüfenlassen.

Dritte Bremsleuchte(CHMSL)Wenn die hochgesetzte Zusatz-bremsleuchte nicht funktioniert, diesvon einer Werkstatt überprüfenlassen.

NebelschlussleuchtenLED-Leuchten in einer Werkstattersetzen lassen.

Kennzeichenleuchte

1. Die zwei Schrauben und dieLampenabdeckung abnehmen.

2. Zum Herausnehmen derLampenfassung aus demGehäuse die Lampenfassungentgegen dem Uhrzeigersinndrehen.

3. Die Glühlampe aus der Fassungziehen.

4. Die Glühbirne ersetzen.

5. Die Lampenfassung durchDrehen im Uhrzeigersinn in dasLampengehäuse einsetzen.

6. Die Leuchtenabdeckungenwieder anbringen.

Page 310: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (32,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-32 Fahrzeugpflege

Innenbeleuchtung

Innenleuchten

1. Zum Ausbauen mit einemSchraubendreher mit flachemBlatt die gegenüberliegendeSeite des Lichtschalters aushe-beln (dabei darauf achten, dasskeine Kratzer entstehen).

2. Die Glühbirne herausnehmen.

3. Die Glühbirne ersetzen.

4. Die Lampenbaugruppe wiedereinbauen.

Elektrisches System

SicherungenErsatz entsprechend der Beschrif-tung auf der defekten Sicherungdurchführen.

In einem Kasten oberhalb derPlusklemme der Batterie befindensich einige Hauptsicherungen. BeiBedarf von einer Werkstatt austau-schen lassen.

Vor Auswechseln einer Sicherungbetreffenden Schalter und Zündungausschalten.

Eine defekte Sicherung ist amdurchgebrannten Schmelzfadenerkennbar. Sicherung nur dannersetzen, wenn die Ursache für dieStörung behoben wurde.

Einige Funktionen können durchmehrere Sicherungen abgesi-chert sein.

Sicherungen können auch ohneBestehen einer Funktion eingesetztwerden.

Anmerkung: Möglicherweise geltennicht alle Beschreibungen desSicherungskasten in dieserBetriebsanleitung für Ihr Fahrzeug.

Beachten Sie beim Überprüfen desSicherungskasten die Beschriftungdes Kastens.

Sicherungszieher

Im Sicherungskasten des Motor-raums kann ein Sicherungszieheruntergebracht sein.

Sicherungszieher von oben oderseitlich auf die verschiedenenAusführungen von Sicherungenstecken und Sicherung heraus-ziehen.

Page 311: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (33,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-33

Sicherungskasten

1. Der Sicherungskasten im Innen-raum befindet sich links vorn imBeifahrerfußraum.

2. Der Sicherungskasten im Motor-raum befindet sich neben demKühlmittel-Ausgleichsbehälter.

3. Der zusätzliche Sicherungs-kasten im Motorraum (nurDieselmotor) befindet sich in derMitte der Stirnwand.

Anmerkung: Nicht alle Sicherungs-kastenbeschreibungen im vorlie-genden Handbuch treffen ggf. aufIhr Fahrzeug zu. Die Informationenentsprechen dem Wissensstandzum Zeitpunkt der Drucklegung.Überprüfen Sie den Sicherungs-kasten in Ihrem Fahrzeug anhanddem Sicherungskastenaufkleber.

Page 312: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (34,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-34 Fahrzeugpflege

Sicherungskasten im Innenraum

Page 313: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (35,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-35

Hinweis: NUR SICHERUNGGEMÄSS SPEZIFIKATIONVERWENDEN.

*: Zusatzausstattungen

Page 314: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (36,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-36 Fahrzeugpflege

Sicherungskasten im Motorraum

Page 315: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (37,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-37

Hinweis: NUR SICHERUNGGEMÄSS SPEZIFIKATIONVERWENDEN.

*: Zusatzausstattungen

Page 316: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (38,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-38 Fahrzeugpflege

Zusätzlicher Sicherungskasten im Motorraum (nur Dieselmotor)

Page 317: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (39,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-39

Hinweis: NUR SICHERUNGGEMÄSS SPEZIFIKATIONVERWENDEN.

Wagenwerkzeug

Werkzeug

Ihr Ersatzrad, der Wagenheber unddas Bordwerkzeug sind im Gepäck-raum und unterhalb der hinterenStoßstange befestigt.

Bei einigen Modellen wird dieWagenheberkurbel am Fahrzeugangesetzt.

Der tatsächliche Werkzeugumfangim Fahrzeug kann von der Beschrei-bung abweichen.

{ Warnung

Wagenheber, Ersatzrad, andereWerkzeuge und Geräte immer ander dazu bestimmten Stelle sicherunterbringen.

Wagenheber, Ersatzrad oderanderes Gerät nicht im Fahrgas-traum unterbringen.

Bei einem plötzlichen Bremsma-növer oder einem Zusammenstoßkönnen lose Gegenstände imFahrzeuginnern herumgeschleu-dert werden und Verletzungenverursachen

Page 318: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (40,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-40 Fahrzeugpflege

Herausnehmen von Wagenheberund Werkzeugen

1. Heckklappe öffnen.

2. Bodenabdeckung hochziehenund Flügelschraube lokalisieren.

3. Flügelschraube durch Drehenentgegen dem Uhrzeigersinnvom Wagenheber abschrauben.

4. Wagenheber und Werkzeugta-sche herausnehmen.

5. Spanngurte zur Sicherung derTasche mit dem Werkzeugentfernen. Dann den

Radschlüssel und die Wagenhe-berkurbel aus der Taschenehmen.

Ersatzrad abbauen

1. Flachschraubenzieher zumAbhebeln der Abdeckung an derhinteren Stoßstange verwenden.

2. Mitgelieferten Radschlüssel zumLösen einer Schraube zurErsatzradbefestigungverwenden.

3. Das Seil am Reifenträgeraushaken. Dieses befindet sichunter der hinteren Stoßstange.

4. Das Ersatzrad vom Reifenträgerabnehmen.

Anmerkung: Damit der Wagen-heber und das Werkzeug währendder Fahrt keine Geräusche verursa-chen, sind sie sicher unter derBodenabdeckung zu verstauen.

Daten des Wagenhebers

Maximale Betriebslast: 900 kg

{ Warnung

Der Wagenheber wurde speziellfür Ihr Fahrzeug entwickelt.

Verwenden Sie den mit IhremFahrzeug gelieferten Wagenhebernicht bei anderen Fahrzeugen.

Die Höchstbelastung des Wagen-hebers darf auf keinen Fallüberschritten werden.

Die Verwendung dieses Wagen-hebers bei anderen Fahrzeugenkann die anderen Fahrzeug oderIhren Wagenheber beschädigenund auch zu Verletzungen führen.

Page 319: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (41,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-41

Felgen und ReifenReifenzustand, Felgenzustand

Über Kanten langsam und möglichstim rechten Winkel fahren. DasÜberfahren scharfer Kanten kann zuReifen- und Felgenschäden führen.Reifen beim Parken nicht amBordstein einklemmen.

Räder regelmäßig auf Beschädi-gungen untersuchen. Bei Beschädi-gungen bzw. ungewöhnlichemVerschleiß Hilfe einer Werkstatt inAnspruch nehmen.

WinterreifenWinterreifen verbessern die Fahrsi-cherheit bei Temperaturen unter 7 °C und sollten daher an allen Rädernmontiert werden.

Reifenbezeichnungenz. B. 215/60 R 16 95 H

215: Reifenbreite in mm

60: Querschnittsverhältnis (Reifen-höhe zu Reifenbreite) in %

R: Gürtelbauart: Radial

RF: Bauart: RunFlat

16: Felgendurchmesser in Zoll

95: Tragfähigkeitskennzahl (z. B.:95 entspricht 690 kg)

H: Geschwindigkeits-Kennbuch-stabe

Geschwindigkeits-Kennbuchstabe:

Q: bis zu 160 km/h (100 mph)

S: bis zu 180 km/h (112 mph)

T: bis zu 190 km/h (118 mph)

H: bis zu 210 km/h (130 mph)

V: bis zu 240 km/h (150 mph)

W: bis zu 270 km/h (168 mph)

ReifendruckReifendruck mindestens alle 14Tage und vor jeder größeren Fahrtbei kalten Reifen kontrollieren.Reserverad nicht vergessen.

Die Ventilkappe abschrauben.

Die empfohlenen Reifendrücke sindam Rahmen der Fahrertürangegeben.

Die Reifendruckangaben beziehensich auf kalte Reifen. Gültig fürSommer- und Winterreifen.

Reservereifen immer mit demReifendruck für volle Belastungbefüllen.

Ein falscher Reifendruck beeinträch-tigt Sicherheit, Fahrverhalten,Fahrkomfort und Kraftstoffverbrauchund erhöht den Reifenverschleiß.

Page 320: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (42,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-42 Fahrzeugpflege

Anmerkung: Der Reifendruck istbei kalten Reifen zu prüfen. WarmeReifen ergeben ungenaueMesswerte. Die Reifen können sichnach einer Fahrstrecke von einerMeile (1,6 km) erwärmen, undbleiben nach dem Abstellen desFahrzeugs noch bis zu drei Stundenlang warm.

{ Warnung

Ein zu geringer Reifendruck kannzu starker Reifenerwärmung,inneren Beschädigungen unddadurch bei hohen Geschwindig-keiten zur Laufflächenablösungund sogar zum Platzen desReifens führen.

Reifendrucküberwa-chungssystemDas Reifendruck-Kontrollsystemüberprüft den Druck aller vier Reifeneinmal pro Minute, sobald dieFahrzeuggeschwindigkeit einenbestimmten Grenzwertüberschreitet.

Alle Räder müssen mit Drucksen-soren ausgestattet sein und dieReifen müssen den vorgeschrie-benen Reifendruck aufweisen. BeiRädern ohne Sensoren funktioniertdas Reifendruck-Kontrollsystemnicht. Ein nachträglicher Einbau vonSensoren ist möglich.

ProfiltiefeProfiltiefe regelmäßig kontrollieren.

Reifen sollten bei einer Profiltiefevon 2-3 mm (bei Winterreifen 4 mm)aus Sicherheitsgründen ausge-tauscht werden.

Die gesetzlich zulässige Mindest-profiltiefe (1,6 mm) ist erreicht, wenndas Profil bis zu einem Verschleiß-anzeiger (TWI = Tread WearIndicator) abgefahren ist. SeineLage wird durch Markierungen ander Reifenflanke angezeigt.

Page 321: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (43,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-43

Sollte der Verschleiß vorn größersein als hinten, Vorderräder gegenHinterräder tauschen. Sicherstellen,dass die Richtung der Raddrehungunverändert ist.

Reifen altern, auch wenn sie nichtgefahren werden. Wir empfehlen,die Reifen nach 6 Jahren zuersetzen.

Rundumwechsel derReifenReifen werden getauscht, um einengleichmäßigen Verschleiß allerReifen zu erzielen. Die erste Tauschist der wichtigste.

Sobald ein ungewöhnlicherVerschleiß festgestellt wird, dieReifen so bald wie möglichtauschen und die Spureinstellungprüfen. Auch auf beschädigte Reifenund Rädern prüfen.

Beim Reifentausch immer das hiergezeigte Umsetzungsmusterverwenden. Der Ersatzreifen darfnicht beim Reifentausch einge-schlossen werden. Nach einemReifentausch die Vorder- undHinterreifen mit dem auf demReifendruckaufkleber empfohlenenFülldruck füllen.

Das Reifendrucküberwachungs-system zurücksetzen.

Prüfen Sie, dass alle Radmutternkorrekt angezogen sind.

{ Warnung

Rost oder Schmutz am Rad bzw.an den Befestigungselementenkann dazu führen, dass sich dieRadmuttern nach einer gewissenZeit lösen. Das Rad kann sichvom Fahrzeug lösen und einenUnfall verursachen. Befreien Siebei jedem Radwechsel dieStellen, an denen das Rad amFahrzeug befestigt ist, von Rostund Schmutz. Im Notfall könnenSie ein Stoff- oder Papiertuchverwenden. In diesem Fall solltenSie jedoch später mit einemSchaber oder einer Drahtbürstenachreinigen.

Nach einem Radwechsel odereinem Reifentausch die Mitte derRadnabe mit etwas Radlagerfetteinfetten, um ein Korrosion- undRostbildung zu verhindern. Keineflachen Radbefestigungsflächenoder Radmuttern und -schraubeneinfetten.

Page 322: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (44,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-44 Fahrzeugpflege

Reifen und Räder unter-schiedlicher GrößeBei Verwendung anderer als denwerkseitig montierten Reifengrößenmüssen gegebenenfalls der Tacho-meter und der Nenndruck umpro-grammiert und Änderungen amFahrzeug vorgenommen werden.

Nach Umrüstung auf andere Reifen-größen Aufkleber für Reifendrückeersetzen lassen.

{ Warnung

Der Gebrauch nicht geeigneterReifen oder Felgen kann zuUnfällen und zum Erlöschen derBetriebserlaubnis führen.

{ Warnung

Verwenden Sie keine Reifenanderer Größe und anderen Typsals die, die ursprünglich amFahrzeug montiert waren. Sicher-heit und Leistung des Fahrzeugskönnten darunter leiden. DieFolge können ein Verlust derKontrolle über das Fahrzeug,Überschlagen und ernsthafteVerletzungen sein. BeimAustausch der Reifen müssenGröße, Typ, Profil, Marke undTragfähigkeitskennzahl aller vierneuen Reifen und Felgenidentisch sein. Bei Verwendungvon Reifen anderer Größe und/oder anderen Typs könnenFahrverhalten, Handling, Boden-freiheit, Bremsweg, Abstand zurKarosserie und Genauigkeit desTachometers beeinträchtigt sein.

RadabdeckungenEs dürfen nur für das jeweiligeFahrzeug werksseitig freigegebeneRadabdeckungen und Reifenverwendet werden, die allenrelevanten Anforderungen für diejeweiligen Rad- und Reifenkombina-tionen entsprechen.

Werden keine werkseitig freigege-benen Radabdeckungen und Reifenverwendet, dürfen die Reifen keinenFelgenschutzwulst aufweisen.

Radabdeckungen dürfen dieKühlung der Bremsen nicht beein-trächtigen.

{ Warnung

Bei Verwendung nicht geeigneterReifen oder Radabdeckungenkann es zu plötzlichem Druckver-lust und in der Folge zu Unfällenkommen.

Page 323: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (45,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-45

Spureinstellung undReifenauswuchtenDie Spur und Räder werden amWerk eingestellt und ausgewuchtet,um eine möglichst lange Reifenle-bensdauer und eine optimaleGesamtleistung zu garantieren. EineSpureinstellung und ein Reifenaus-wuchten müssen nicht regelmäßigdurchgeführt werden. Außerdembenötigt Ihr Fahrzeug etwas Zeit,bis die Achs- und Lenksystemennach dem Transport eingefahrensind und sich so an die Anzahl dermit dem Fahrzeug befördertenFahrgäste und die Fracht angepassthaben. GM empfiehlt, dass Sie Ihrneues Fahrzeug mindestens 800Kilometer fahren, bevor Siebeurteilen, ob Ihr Fahrzeug auf eineSeite zieht. Einige leichtes Ziehennach links oder rechts abhängig vonder Straßendecke und/oder anderenFahrbahnunregelmäßigkeiten wieRinnen und Furchen ist normal.Erwägen Sie deshalb die Prüfungder Spureinstellung nur dann, wenndas Fahrzeug erheblich auf eine

Seite zieht, oder wenn Sie einenungewöhnlichen Reifenverschleißfeststellen. Wenn das Fahrzeugbeim Fahren auf einer glattenStraßenfläche vibriert, müssen dieReifen und Räder möglicherweiseausgewuchtet werden. Lassen Siedazu das Fahrzeug bei IhremHändler untersuchen.

Reifenketten

Vor dem Aufziehen von Schnee-ketten die Radkappen entfernen,damit diese nicht zerkratzt werden.

. Die Anweisungen des Herstel-lers der Schneeketten befolgen.

. Schneeketten nur an16-Zoll-Vorderrädern verwenden.Keine anderen Reifengrößen mitSchneeketten versehen.

. Nach einer Fahrstrecke vonetwa 0,5 Meilen (1,0 km) dieSchneeketten nachziehen.

{ Achtung

Schneeketten können dasFahrverhalten negativ beein-flussen.

Nicht schneller als 50 km/h (30mph) bzw. als die vom Kettenher-steller empfohlene Geschwindig-keit fahren, wobei der niedrigereWert maßgebend ist.

Scharfe Kurven, Buckel undSchlaglöcher vermeiden.

Blockieren der Räder beimBremsen vermeiden.

Page 324: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (46,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-46 Fahrzeugpflege

Anmerkung: Für Ihr Fahrzeug sindSchneeketten der SAE-Klasse Sgeeignet.

Mit aufgezogenen Schneekettenimmer langsam fahren.

Wenn zu hören ist, das die Schnee-ketten mit dem Wagen in Berührungkommen, anhalten und die Kettennachspannen.

Falls weiterhin Berührung auftritt,verlangsamen, bis es aufhört.

Reifenreparaturset

Verstauen von Reifendicht-mittel- und Kompressorsatz

So gelangen Sie an den Reifen-dichtmittel- und Kompressorsatz:

1. Heckklappe öffnen.

2. Abdeckung abnehmen.

3. Den Reifendichtmittel- undKompressorsatz verstauen.

Zum Verstauen des Reifendicht-mittel- und Kompressorsatzes dieSchritte in umgekehrter Reihenfolgeausführen.

{ Warnung

Ein Fahrzeug in einemgeschlossen Raum mit schlechterBelüftung im Leerlauf laufen zulassen, ist gefährlich. Motorab-gase können in das Fahrzeugeindringen. Motorabgaseenthalten Kohlenmonoxid (CO),ein farb- und geruchloses Gas.

Wird es eingeatmet kann es zurBewusstlosigkeit und imschlimmsten Fall zum Tod führen.Den Motor niemals in einemgeschlossenen Raum ohneFrischluftzufuhr laufen lassen.

{ Warnung

Wird ein Reifen zu stark aufge-pumpt, kann er platzen und Sieund andere verletzen. Immer dieAnweisungen für den Reifendicht-mittel- und Kompressorsatzbefolgen und den Reifen auf denempfohlenen Druck aufpumpen.Der empfohlene Druck darf nichtüberschritten werden.

{ Warnung

Wird der Reifendichtmittel- undKompressorsatz oder anderesWerkzeug im Fahrgastraum desFahrzeugs verstaut, bestehtVerletzungsgefahr. Bei einemabrupten Halt oder einer Kollisionkönnen lose Gegenstände aufInsassen prallen. Den Reifen-dichtmittel- und Kompressorsatzdaher immer am ursprünglichenAufbewahrungsort verstauen.

Page 325: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (47,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-47

Wenn dieses Fahrzeug über einenReifendichtmittel- und Kompressor-satz verfügt, liegt u. U. keinErsatzrad und Werkzeug für denRadwechsel bei. Bei einigenFahrzeugen ist auch kein Stauraumfür ein Rad vorhanden.

Der Reifendichtmittel- und Kompres-sorsatz kann zum übergangsweisenAbdichten von Einstichen von bis zu6 mm (1/4 in) Länge im Profilbereichder Reifen verwendet werden.Zudem kann mit ihm der Druckeines zu schwach aufgepumptenReifens erhöht werden.

Wenn sich der Reifen von der Felgegelöst hat, seine Seitenwändebeschädigt sind oder ein größererEinstich vorliegt, ist der Reifen zustark beschädigt, um mit demReifendichtmittel- und Kompressor-satz Wirkung zu erzielen.

Die Anweisungen für den Reifen-dichtmittel- und Kompressorsatzlesen und befolgen.

Der Satz enthält Folgendes:

1. Manometer

2. Knopf zum Ablassen vonDruck (weiß)

3. Wählschalter

4. Ein-/Aus-Knopf (orange)

5. Behälter mit Reifendichtmittel

6. Druckluftschlauch (schwarzerSchlauch/weiße Spitze)

7. Dichtmittel-/Druckluftschlauch(durchsichtiger Schlauch/orange-farbene Spitze)

8. Netzstecker

Reifendichtmittel

Die Sicherheitsanweisungen aufdem Etikett am Dichtmittelbehälterlesen und befolgen.

Das auf dem Dichtmittelbehälterangegebene Ablaufdatum desReifendichtmittels prüfen. Vor Errei-chen des Ablaufdatums ist derDichtmittelbehälter auszutauschen.

Page 326: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (48,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-48 Fahrzeugpflege

Ersatzdichtmittelbehälter erhaltenSie bei Ihrem Händler.

Das im Behälter enthaltene Dicht-mittel reicht nur für einen Reifen.Nach dem Gebrauch sind Dichtmit-telbehälter und Dichtmittel-/Druck-luftschlauch zu ersetzen.

Verwenden des Reifendicht-mittel- und Kompressorsatzeszum vorübergehendenAbdichten und Aufpumpeneines undichten Reifens

Wenn Sie den Reifendichtmittel-und Kompressorsatz bei niedrigenTemperaturen verwenden, solltenSie den Satz in einer warmenUmgebung fünf Minuten erwärmen.

Das trägt dazu bei, dass der Reifenschneller aufgepumpt wird.

Wenn ein Reifen Luft verliert,langsam auf eine ebene Flächefahren, um weitere Schäden anReifen und Felge zu vermeiden. DieWarnblinkanlage einschalten.

In den Reifen eingedrungeneFremdkörper nicht entfernen.

1. Den Reifendichtmittel- undKompressorsatz aus seinemAufbewahrungsort nehmen.

2. Den Dichtmittel-/Druckluft-schlauch (7) sowie das Stecker-kabel (8) abwickeln.

3. Den Satz auf den Boden stellen.

Sicherstellen, dass sich dasReifenventil nah genug amBoden befindet, damit dieSchlauchlänge ausreicht.

4. Die Ventilkappe vom plattenReifen drehen (entgegen demUhrzeigersinn).

5. Den Dichtmittel-/Druckluft-schlauch (7) am Reifenventil-schaft anbringen. ImUhrzeigersinn drehen, bis er festsitzt.

Page 327: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (49,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-49

6. Den Netzstecker (8) in denAnschlussstecker für Zubehör imFahrzeug stecken. Von denanderen Anschlusssteckern fürZubehör sämtliches Zubehörabziehen.

Wenn das Fahrzeug über einenAnschlussstecker für Zubehörverfügt, nicht den Zigarettenan-zünder verwenden.

Wenn das Fahrzeug nur übereinen Zigarettenanzünderverfügt, diesen verwenden.

Das Netzkabel nicht in der Türoder im Fenster einklemmen.

7. Den Motor anlassen. Solangeder Kompressor verwendet wird,muss der Motor laufen.

8. Den Wählschalter (3) entgegendem Uhrzeigersinn in dieStellung „Dichtmittel + Luft“drehen.

9. Den Ein-/Ausschalter (4)drücken, um den Reifendicht-mittel- und Kompressorsatzeinzuschalten.

Der Kompressor drückt Dicht-mittel und Luft in den Reifen.

Das Manometer (1) zeigtanfangs einen hohen Druck an,so lange der Kompressor Dicht-mittel in den Reifen drückt.Wenn das Dichtmittel gleich-mäßig in den Reifen gedrücktwurde, fällt der Druck zunächstab und beginnt dann erneut zusteigen, weil sich der Reifen mitLuft füllt.

10. Den Reifen mit Hilfe des Druck-messers bis zum empfohlenenReifendruck befüllen (1). Denempfohlenen Druck können Siedem Aufkleber mit Reifen- undBeladungshinweisenentnehmen.

Solange der Kompressor läuft,kann am Manometer (1) einüber dem tatsächlichen Reifen-druck liegender Wert angezeigtwerden. Den Kompressorausschalten, um einenpräzisen Wert ablesen zukönnen. Der Kompressor kannein-/ausgeschaltet werden, bisder richtige Druck erreicht ist.

{ Achtung

Wenn der empfohlene Druck auchnach 25 Minuten nicht erreicht ist,sollte das Fahrzeug nicht mehrgefahren werden. Der Reifen istdann so stark beschädigt, dass ersich mit dem Reifendichtmittel-

(Fortsetzung)

Page 328: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (50,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-50 Fahrzeugpflege

Achtung(Fortsetzung)

und Kompressorsatz nichtabdichten und aufpumpen lässt.Den Netzstecker vom Anschluss-stecker für Zubehör abziehen undden Schlauch vom Reifenventilabschrauben.

11. Den Ein-/Ausschalter (4)drücken, um den Reifendicht-mittel- und Kompressorsatzauszuschalten.

Der Reifen ist erst abgedichtetund verliert keine Luft mehr,wenn das Fahrzeug gefahrenwird und sich das Dichtmittelgleichmäßig im Reifen verteilthat. Daher müssen die Schritte12 bis 18 unmittelbar nachSchritt 11 ausgeführt werden.

Vorsicht beim Berühren desReifendichtmittel- undKompressorsatzes. Er könntenach der Verwendungheiß sein.

12. Den Netzstecker (8) vomAnschlussstecker für Zubehörim Fahrzeug abziehen.

13. Den Dichtmittel-/Druckluft-schlauch (7) entgegen demUhrzeigersinn vom Reifenventilabschrauben.

14. Eine neue Ventilkappeverwenden.

15. Den Dichtmittel-/Druckluft-schlauch (7) und den Netzste-cker (8) wieder amursprünglichen Aufbewah-rungsort verstauen.

16. Wenn der platte Reifen wiederauf den empfohlenen Reifen-druck aufgepumpt werdenkonnte, den Aufkleber mit derHöchstgeschwindigkeit vomDichtmittelbehälter (5)abziehen und an einer gutsichtbaren Stelle anbringen.

Die auf diesem Aufklebervermerkte Geschwindigkeit darfnicht überschritten werden,solange der beschädigteReifen nicht repariert oderausgetauscht wurde.

17. Die Ausrüstung wieder amursprünglichen Aufbewah-rungsort im Fahrzeugverstauen.

18. Umgehend eine Strecke von8 km (5 Meilen) fahren, damitsich das Dichtmittel im Reifenverteilen kann.

Page 329: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (51,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-51

19. An einer sicheren Stelle haltenund den Reifendrucküberprüfen. Siehe Schritte 1bis 11 unter "Verwenden desReifendichtmittel- undKompressorsatzes ohne Dicht-mittel zum Aufpumpen eines(dichten) Reifens".

Wenn der Reifendruck mehrals 68 kPa (10 psi) unter denempfohlenen Reifendruckgefallen ist, das Fahrzeug nichtmehr weiterfahren. Der Reifenist dann so stark beschädigt,dass er sich mit dem Reifen-dichtmittel nicht abdichtenlässt.

Wenn der Reifendruck höchs-tens 68 kPa (10 psi) unter denempfohlenen Reifendruckgefallen ist, den Reifen auf denempfohlenen Reifendruckaufpumpen.

20. Ausgetretenes Dichtmittel vonReifen, Felge oder Fahrzeugabwischen.

21. Den verbrauchten Dichtmittel-behälter (5) und Dichtmittel-/Druckluftschlauch (7) bei einemHändler in der Nähe odergemäß den lokalenVorschriften entsorgen.

22. Durch einen neuen, bei IhremHändler erhältlichen Behälterersetzen.

23. Nach der temporären Abdich-tung eines Reifens mit demReifendichtmittel- undKompressorsatz darf dasFahrzeug vor dem Aufsucheneiner Werkstatt zumReparieren oder Austauschendes Reifens maximal noch 161km (100 Meilen) gefahrenwerden.

Verwenden des Reifendicht-mittel- und Kompressorsatzesohne Dichtmittel zumAufpumpen eines (dichten)Reifens

So verwenden Sie den Kompressorzum reinen Aufpumpen einesReifens mit Luft und ohne Dicht-mittel:

Wenn ein Reifen Luft verliert,langsam auf eine ebene Flächefahren, um weitere Schäden anReifen und Felge zu vermeiden. DieWarnblinkanlage einschalten.

Page 330: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (52,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-52 Fahrzeugpflege

1. Den Reifendichtmittel- undKompressorsatz aus seinemAufbewahrungsort nehmen.

2. Den reinen Druckluftschlauch (6)sowie das Steckerkabel (8)abwickeln.

3. Den Satz auf den Boden stellen.

Sicherstellen, dass sich dasReifenventil nah genug amBoden befindet, damit dieSchlauchlänge ausreicht.

4. Die Ventilkappe vom Ventildrehen (entgegen dem Uhrzei-gersinn).

5. Den reinen Druckluftschlauch (6)auf das Ventil schrauben und biszum Anschlag im Uhrzeigersinndrehen.

6. Den Netzstecker (8) in denAnschlussstecker für Zubehör imFahrzeug stecken. Von denanderen Anschlusssteckern fürZubehör sämtliches Zubehörabziehen.

Wenn das Fahrzeug über einenAnschlussstecker für Zubehörverfügt, nicht den Zigarettenan-zünder verwenden.

Wenn das Fahrzeug nur übereinen Zigarettenanzünderverfügt, diesen verwenden.

Das Netzkabel nicht in der Türoder im Fenster einklemmen.

7. Den Motor anlassen. Solangeder Kompressor verwendet wird,muss der Motor laufen.

8. Den Wählschalter (3) im Uhrzei-gersinn in die Stellung „Nur Luft“drehen.

9. Den Ein-/Ausschalter (4)drücken, um den Kompressoreinzuschalten.

Der Kompressor pumpt denReifen nur mit Luft auf.

Page 331: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (53,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-53

10. Den Reifen mit Hilfe des Druck-messers bis zum empfohlenenReifendruck befüllen (1). Denempfohlenen Druck können Siedem Aufkleber mit Reifen- undBeladungshinweisenentnehmen.

Solange der Kompressor läuft,kann am Manometer (1) einüber dem tatsächlichen Reifen-druck liegender Wert angezeigtwerden. Den Kompressorausschalten, um einenpräzisen Wert ablesen zukönnen. Der Kompressor kannein-/ausgeschaltet werden, bisder richtige Druck erreicht ist.

Wenn Sie den Reifen aufeinen höheren Druck als denempfohlenen Druckaufpumpen, können Sie denÜberdruck durch Drücken desKnopfes zum Ablassen vonDruck (4) ablassen, bis derrichtige Wert erreicht ist.

Diese Funktion kann nur beiVerwendung des reinen Druck-luftschlauches (6) genutztwerden.

11. Den Ein-/Ausschalter (4)drücken, um den Reifendicht-mittel- und Kompressorsatzauszuschalten.

Vorsicht beim Berühren desReifendichtmittel- undKompressorsatzes. Er könntenach der Verwendungheiß sein.

12. Den Netzstecker (8) vomAnschlussstecker für Zubehörim Fahrzeug abziehen.

13. Den reinen Druckluftschlauch(6) durch Drehen entgegendem Uhrzeigersinn vomReifenventil schrauben undeine neue Ventilkappeanbringen.

14. Den reinen Druckluftschlauch(6) und den Netzstecker (8)wieder am ursprünglichenAufbewahrungsort verstauen.

15. Die Ausrüstung wieder amursprünglichen Aufbewah-rungsort im Fahrzeugverstauen.

Der Reifendichtmittel- und Kompres-sorsatz verfügt über einen Zubehö-radapter, der sich in einem Fach amBoden seines Gehäuses befindet.Mit dessen Hilfe lassen sichLuftmatratzen, Bälle usw.aufpumpen.

Page 332: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (54,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-54 Fahrzeugpflege

Dichtmittelbehälter entfernenund einsetzen

So entfernen Sie den Dichtmittelbe-hälter:

1. Beide Schläuche abwickeln.

2. Den Kanister vom Kompressor-gehäuse wegschieben.

3. Den an den Behälterangeschlossenen Schlauchabschrauben.

4. Durch einen neuen, bei IhremHändler erhältlichen Behälterersetzen.

5. Den Schlauch am Behälteranbringen und festziehen.

6. Den Behälter wieder zurück-schieben. Sicherstellen, dass erim Kompressorgehäusesockelsitzt.

7. Beide Schläuche wieder aufwi-ckeln.

ReifenwechselBei Verwendung unterschiedlicherReifen können Sie beim Fahren dieKontrolle über das Fahrzeugverlieren.

Wenn gleichzeitig Reifen verschie-dener Größen, Marken oder Typenverwendet werden (Radial- undDiagonal-Gürtelreifen), kann sichdas Fahrverhalten des Fahrzeugsverschlechtern, und ein Unfall kanndie Folge sein. Zudem kann dieVerwendung von Reifen verschie-dener Größen, Marken oder TypenSchäden an Ihrem Fahrzeug verur-sachen. Verwenden Sie an allenRädern immer Reifen identischerGrößen, Marken und Typen.

Einige Fahrzeuge sind statt miteinem Reserverad mit einemReifenreparaturset ausgestattet.

Siehe Reifenreparaturset aufSeite 10-46.

Folgende Vorbereitungen treffenund Hinweise beachten:. Die Fahrbahn verlassen und den

Wagen an einem sicheren Platzabseits vom Verkehr abstellen.

. Fahrzeug auf ebenem, festemund rutschsicherem Untergrundparken. Vorderräder geradestellen.

. Die Parkbremse anziehen.

Bei Schaltgetrieben den erstenoder den Rückwärtsgangeinlegen.

Bei Automatikgetrieben denWählhebel auf P stellen.

. Den Motor abstellen und denZündschlüssel abziehen.

. Die Warnblinkanlageeinschalten.

Page 333: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (55,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-55

. Einen Keil, einen Holzklotz oderSteine vor und hinter das Radlegen, das dem zu wechselndenRad diagonal gegenüberliegt.

. Lassen Sie alle Fahrgästeaussteigen.

. Das Ersatzrad herausnehmen.

. Niemals mehrere Räder gleich-zeitig wechseln.

. Wagenheber nur im Falle einerReifenpanne verwenden; nichtbeim Reifenwechsel von Winter-auf Sommerreifen oderumgekehrt.

. Bei weichem Untergrund einestabile, maximal 1 cm (0,4 Zoll)dicke Unterlage unter denWagenheber legen.

. Im angehobenen Fahrzeugdürfen sich keine Personen oderTiere aufhalten.

. Nicht unter das angehobeneFahrzeug kriechen.

. Angehobenes Fahrzeug nichtstarten.

. Vor dem Montieren des RadesRadmuttern und Gewindereinigen.

{ Warnung

Der Wagenheber wurde speziellfür Ihr Fahrzeug entwickelt.

Verwenden Sie den mit IhremFahrzeug gelieferten Wagenhebernicht bei anderen Fahrzeugen.

Die Höchstbelastung des Wagen-hebers darf auf keinen Fallüberschritten werden.

Die Verwendung dieses Wagen-hebers bei anderen Fahrzeugenkann die anderen Fahrzeug oderIhren Wagenheber beschädigenund auch zu Verletzungen führen.

Radwechsel bei einer Reifenpanne

1. Wagenheber, Radschlüssel,Wagenheberkurbel undErsatzrad aus dem Staufach im

Gepäckraum und unter derhinteren Stoßstange heraus-nehmen.

2. Mit dem Radschlüssel dieRadmuttern um je eine Umdre-hung lösen.

{ Achtung

Keine Muttern abnehmen, bevordas Rad vom Bodenangehoben ist.

Page 334: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (56,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-56 Fahrzeugpflege

3. Die Wagenheberkurbel und denRadschlüssel in den Wagen-heber einführen.

4. Den Radschlüssel im Uhrzeiger-sinn drehen, um den Hebekopfetwas höher zu drehen.

5. Den Wagenheber gemäß Abbil-dung unten ansetzen. Vorne undhinten unter den Türen befindensich dazu dienende Rasten.

6. Wagenheber senkrecht unterden vorderen oder hinterenAnsetzpunkt stellen, der dem zuwechselnden Rad amnächsten ist.

{ Achtung

Das Fahrzeug nicht anzuhebenversuchen, bevor sich derWagenheber in der richtigenPosition befindet und sowohl amFahrzeug als auch auf demBoden sicher sitzt.

7. Das Fahrzeug durch Drehen desRadschlüssels oder der Wagen-heberkurbel im Uhrzeigersinnanheben, bis der Hebekopf desWagenhebers fest in derrichtigen Raste sitzt und sichdas Rad etwa 1 Zoll (2,5 cm)über dem Boden befindet.

{ Achtung

Wenn der Wagenheber dasFahrzeug anzuheben beginnt, istsicherzustellen, dass er richtigpositioniert ist, damit er nichtabrutschen kann.

Anmerkung: Das Fahrzeug nichthöher heben, als zum Radwechselerforderlich.

Page 335: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (57,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-57

{ Warnung

Legen Sie sich nie unter dasFahrzeug und starten Sie niemalsden Motor beziehungsweiselassen Sie ihn nie laufen, wennder Wagen auf dem Wagenheberaufgebockt ist.

Das Fahrzeug könnte dabei vomWagenheber rutschen, was zuschweren oder gar tödlichenVerletzungen führen kann.

8. Die Radmuttern durch Drehenentgegen dem Uhrzeigersinnganz abnehmen.

9. Das Rad mit dem Reifenabnehmen.

10. Das Ersatzrad auf die Radnabemontieren.

{ Achtung

Radmuttern keinesfalls ölen oderfetten.

Stets die richtigen Radmutternverwenden.

Fahrzeug so bald wie möglich zueinem anerkannten Fachbetriebbringen und Radmuttern entspre-chend den Spezifikationennachziehen lassen.

Wenn die Muttern falschangezogen sind, können sie sichlösen.

11. Radmuttern aufschrauben.Jede Mutter von Handfestziehen, bis das Rad an derNabe anliegt.

12. Radschlüssel oder Wagenhe-berkurbel entgegen demUhrzeigersinn drehen undFahrzeug auf den Bodenablassen.

13. Die Radmuttern über Kreuzfest auf 92 lb ft (125 Nm)anziehen. 1→2→3→4→5(siehe Abbildung unten)

Page 336: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (58,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-58 Fahrzeugpflege

{ Warnung

Darauf achten, dass die richtigenMuttern oder Schrauben mit demvorgegebenen Drehmomentangezogen werden.

Bei Verwendung falscher bzw. mitfalschem Drehmoment angezo-gener Radmuttern oderSchrauben kann sich das Radlockern und im schlimmsten Fallganz lösen. Dies kann einenUnfall zur Folge haben.

14. Den Reifenträger an der Stützeaufhängen und die Schraubeim Loch über der hinterenStoßstange auf 4,4 lb ft (6 Nm)anziehen, um den Reifenträgeranzuheben.

15. Das Seil einhängen und dieAbdeckung wieder in derursprünglichen Positioneinbauen.

16. Wagenheber und Werkzeug inder ursprünglichen Positionsichern und beschädigtenReifen im Gepäckraumverstauen.

{ Achtung

Beschädigten Reifen nicht in derPosition des Ersatzrads unterhalbder hinteren Stoßstangeverstauen. Der beschädigteReifen kann sich in dieserPosition lösen.

{ Warnung

Wagenheber und Werkzeug nichtim Fahrgastraum unterbringen.

Beim plötzlichen Anhalten odereinem Zusammenstoß könnenlose Gegenstände im Fahrzeugin-nern herumgeschleudert werdenund Verletzungen verursachen.

Anmerkung: Der Ersatzreifen darfnur vorübergehend verwendetwerden.

Wenden Sie sich an eine Werkstatt,um das Ersatzrad so schnell wiemöglich durch ein normales Rad zuersetzen.

{ Achtung

Bei der Verwendung des Wagen-hebers kann das Fahrzeuginstabil werden und sichbewegen, was zu Schäden amFahrzeug und zu Verletzungenführen kann.

. Benutzen Sie den mitgelie-ferten Wagenheber undsetzen Sie ihn an derrichtigen Stelle an.

. Wenn der Wagenheber zumAnheben des Fahrzeugsangesetzt wird, muss ersenkrecht zum Untergrundangeordnet sein.

(Fortsetzung)

Page 337: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (59,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-59

Achtung(Fortsetzung)

. Legen Sie sich nicht unter einmit dem Wagenheber aufge-bocktes Fahrzeug.

. Starten Sie den Motor nicht,wenn das Fahrzeug aufge-bockt ist.

. Vor dem Aufbocken müssenalle Insassen aussteigen undsich vom Fahrzeug und demStraßenverkehr entfernen.

. Benutzen Sie den Wagen-heber ausschließlich zumRadwechsel.

. Bocken Sie den Wagen nichtauf einem abschüssigen oderrutschigen Untergrund auf.

. Benutzen Sie den Ansetz-punkt, der dem zuwechselnden Rad amnächsten ist.

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

. Blockieren Sie das Rad, dasdem zu wechselnden Raddiagonal gegenüberliegt.

. Vergewissern Sie sich vordem Aufbocken, dass dieHandbremse angezogen undder 1. oder der Rückwärts-gang (Handschaltgetriebe)bzw. die Position P(Automatik) eingelegt sind.

. In unmittelbarer Nähe zumVerkehr weder das Fahrzeugaufbocken noch einenRadwechsel vornehmen.

{ Achtung

Wenn die Umstände zum Aufbo-cken des Wagens ungünstig sindoder Sie es sich selbst nichtzutrauen, diese Aufgabe sicher zubewältigen, sollten Sie eineGarage oder einen Pannendiensthinzuziehen.

Page 338: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (60,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-60 Fahrzeugpflege

Mit Starthilfekabelstarten

{ Achtung

Versuchen Sie nicht, dasFahrzeug zu starten, wenn Sie esschieben oder schleppen.

Dadurch können der Katalysatorund die automatische Kraftüber-tragung Schaden erleiden undkönnen auch Verletzungeneintreten.

Ein Fahrzeug mit entladenerBatterie kann mit dem Strom ausder Batterie eines anderen Wagensgestartet werden.

{ Warnung

Batterien können explodieren. Siekönnen dabei durch die Batterie-säure Verbrennungen erleiden

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

und ein Kurzschluss kann Sieverletzen oder die Fahrzeugebeschädigen.

. Die Batterie darf wederoffenem Feuer noch Funkenausgesetzt werden.

. Beugen Sie sich beim Startendes Fahrzeugs mit Starthilfe-kabeln niemals über dieBatterie.

. Darauf achten, dass sich dieKabelklemmen nicht gegen-seitig berühren.

. Bei Arbeiten in der Nähe derBatterie eine Schutzbrilletragen.

. Darauf achten, dass Batterie-flüssigkeit nicht mit denAugen, der Haut, Gewebeoder Lackflächen in Berüh-rung kommt.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

. Darauf achten, dass die alsAnlasshilfe benutzte Batteriedie gleiche Spannung wie dieBatterie in Ihrem Fahrzeugaufweist.

. Die entladene Batterie nichtvom Fahrzeug abklemmen.

Ein Nichteinhalten dieserVorsichtsmaßregeln oder derfolgenden Anweisungen zumStarten des Motors mit Starthilfe-kabeln kann zu einem Explo-dieren der Batterie führen. Dabeikann es durch die Batteriesäurezu einem Brand und nachfolgendzu einem Kurzschluss kommen.

Dadurch können die elektrischenAnlagen beider Fahrzeugebeschädigt und schwere Verlet-zungen verursacht werden.

Page 339: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (61,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-61

Vor dem Starten mit Starthilfe-kabeln

1. Die Handbremse ziehen.

2. Bei einem Fahrzeug mit automa-tischer Kraftübertragung aufPARK und bei einemHandschaltgetriebe in NEUTRALstellen.

3. Das gesamte elektrischeZubehör ausschalten.

{ Achtung

Das Audiosystem ist vor demStarten mit Starthilfekabelnauszuschalten. Andernfallskönnte das Audiosystem beschä-digt werden.

{ Warnung

Die Kabel immer so führen, dasssie nicht von drehenden Teilen imMotorraum erfasst werdenkönnen.

Andernfalls kann das FahrzeugSchaden erleiden und es könnenschwere Verletzungen entstehen.

Befestigen der Starthilfekabel

Zum Starten Ihres Fahrzeugs mitStarthilfekabeln sind diese in derfolgenden Reihenfolgeanzuschließen:

1. Schließen Sie die eine Klemmedes Starthilfekabels an denPluspol (gekennzeichnet miteinem "+"-Zeichen auf demBatteriegehäuse oder derKlemmenleiste) der geladenenBatterie an.

2. Schließen Sie die andereKlemme desselben Starthilfeka-bels an den Pluspol("+"-Zeichen) der entladenenBatterie an.

Page 340: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (62,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-62 Fahrzeugpflege

3. Schließen Sie die erste Klemmedes anderen Starthilfekabels anden Minuspol (gekennzeichnetmit einem "-"-Zeichen auf demBatteriegehäuse oder derKlemmenleiste) der geladenenBatterie an.

{ Warnung

Der letzte Anschluss an das zuladende Fahrzeug sollte nicht anden Minuspol der Batterieerfolgen.

Die Klemme für diese letzteVerbindung an einer am Motor-block angeschraubten stählernenHalterung befestigen.

Dieser letzte Anschlusspunktsollte so weit wie möglich von derBatterie entfernt sein.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Ein Anschließen des Starthilfeka-bels am Minuspol der Batteriekann zu Funkenbildung undmöglicherweise zu einer Explo-sion der Batterie führen.

Dies kann zu schweren Verlet-zungen oder Schäden amFahrzeug führen.

4. Die Klemme für das andereEndes des zweiten Überbrü-ckungskabels an Masse amanderen Fahrzeug anschließen,z. B. an einer am Motorblockangeschraubten stählernenHalterung.

5. Der Motor des Fahrzeugs mitder Hilfsbatterie darf währenddes Anlassens weiterlaufen.

Nach dem Anspringen des Pannen-fahrzeugs:

1. Den Masseanschluss (-)vorsichtig trennen. Am Fahrzeugmit der entladenen Batteriebeginnen. Der Motor desFahrzeugs mit der entladenenBatterie sollte weiter laufen.

2. Das Minuskabel vom Hilfsfahr-zeug abklemmen.

3. Das "+"-Kabel von beiden Batte-rien abnehmen. Die Starthilfe-kabel beim Ersatzrad verstauen.

4. Das Fahrzeug mit der entla-denen Batterie etwa 20 Minutenlang laufen lassen. Dadurcherhält das Ladesystem dieGelegenheit, die Batterie wiederaufzuladen.

5. Sollte sich die Batterie wieder-holt entladen, wenden Sie sichan eine Werkstatt.

Page 341: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (63,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-63

FahrzeugabschleppenWenn Ihr Fahrzeug abgeschlepptwerden muss, nehmen Sie bitteunser Service-Netz in Anspruch,oder wenden Sie sich an einenprofessionellen Abschleppdienst.

Die beste Methode zum Transportdes Fahrzeugs ist die Verwendungeines Abschleppwagens.

Wenn das Abschleppen an 2Rädern erfolgt, Vorderräderanheben und mit gesichertenVorderrädern abschleppen.

Abschleppen des Fahrzeugsmit Allradantrieb

Um Beschädigungen zu vermeiden,wird zum Abschleppen einesFahrzeugs mit Allradantrieb (AWD)ein Tieflader empfohlen.

Steht kein Tieflader zur Verfügung,Fahrzeug mit Abschleppbrille zumAbschleppen des Fahrzeugs wienachfolgend gezeigt verwenden.

Page 342: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (64,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-64 Fahrzeugpflege

{ Achtung

Wird ein Fahrzeug mit Allradan-trieb (AWD) bei Fahrbahnkontaktder Vorder- oder Hinterräderabgeschleppt, kann der Antriebs-strang des Fahrzeugs schwerbeschädigt werden.

Fahrzeug unter keinenUmständen mit Fahrbahnkontaktder Vorder- und Hinterräderabschleppen.

Beim Abschleppen folgende Proze-duren beachten:. Im abgeschleppten Fahrzeug

sollte kein Insasse verbleiben.. Parkbremse des abzuschlepp-

enden Fahrzeugs lösen undGangwählhebel in Neutralstel-lung bringen.

. Warnblinkanlage einschalten.

. Geschwindigkeitsbeschrän-kungen nicht überschreiten.

Abschleppen in Notfällen

Wenn kein Abschleppfahrzeugverfügbar ist, gehen Sie folgender-maßen vor:

Vordere Abschleppöse

Die vorderen Abschleppösenbefinden sich unter dem vorderenStoßfänger. Auf der Fahrerseite denSpoiler abnehmen und dieAbschleppöse anbringen. ImFahrzeug muss sich ein Fahrer zumLenken und Bremsen aufhalten.

Page 343: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (65,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-65

Auf diese Weise sollte nur aufbefestigten Straßen, über eine kurzeStrecke und mit geringer Geschwin-digkeit abgeschleppt werden.

Zudem müssen auch die Räder, dieAchsen, die Lenkung und dieBremsen in einem gutenZustand sein.

{ Achtung

Beim Abschleppen desFahrzeugs mit einem Abschlepp-seil kann das Fahrzeug beschä-digt werden.

Um Schäden zu vermeiden:. Abschleppöse nur dannbenutzen, wenn keine andereAbschleppvorrichtungverfügbar ist.

. Das Fahrzeug nur von vornabschleppen.

. Das Abschleppseil vomStoßfänger fernhalten.

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

. Kontrollieren, ob dasAbschleppseil an beidenEnden sicher an derAbschleppöse befestigt ist.Zum Prüfen am Abschlepp-seil ziehen.

. Beim Abschleppen mit demAbschleppseil können erheb-liche Schäden an derautomatischen Kraftübertra-gung entstehen. BeimAbschleppen von Fahrzeugenmit automatischer Kraftüber-tragung Abschleppfahrzeugmit Ladefläche oderHebebühne benutzen.

Fahrzeug mit Automatikgetriebe :Das Fahrzeug nicht mit derAbschleppöse abschleppen. BeimAbschleppen mit dem Abschlepp-seil können erhebliche Schädenan der automatischen Kraftüber-

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

tragung entstehen. BeimAbschleppen von Fahrzeugen mitautomatischer KraftübertragungAbschleppfahrzeug mitLadefläche oder Hebebühnebenutzen.

. Fahrzeuge mit Schaltgetriebemüssen vorwärts und miteiner Geschwindigkeit vonmaximal 88 km/h (55 mph)abgeschleppt werden. In allenanderen Fällen und beidefektem Getriebe muss dieVorderachse angehobenwerden.

. Langsam anfahren undruckartige Bewegungenvermeiden.

Page 344: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (66,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-66 Fahrzeugpflege

{ Warnung

Beim Abschleppen mit einemAbschleppseil kann man dieKontrolle über das geschleppteFahrzeug verlieren.

. Nicht abschleppen, wennRäder, Getriebe, Aufhän-gungen, Lenkung oderBremsen beschädigt sind.

. Den Zündschlüssel nichtabziehen, da dadurch dieLenkung blockiert wird,wodurch das Fahrzeug nichtmehr lenkbar ist.

{ Achtung

Benutzen Sie den Transport-Be-festigungshaken Ihres Fahrzeugsnicht.

Es könnten Schäden amFahrzeug auftreten.

Hintere Abschleppseil-Befesti-gungsöse

Verwenden Sie zum Abschleppeneines anderen Fahrzeugs diehintere Abschleppöse.

Zur Verwendung der hinterenAbschleppseil-Befestigungsösefolgendermaßen vorgehen:

1. Die hintere Abschleppseil-Befes-tigungsöse befindet sich unterder Bodenabdeckung imGepäckraum.

2. Abdeckung an hintererStoßstange öffnen undAbschleppseil-Befestigungsösekorrekt eindrehen.

Wird die hintere Abschleppseil-Be-festigungsöse benutzt, muss dasAbschleppseil oder die Abschlepp-kette immer in gerader Richtung vonder Öse weg geführt werden. DieAbschleppöse darf keinen seitlichenKräften ausgesetzt werden. UmSchäden zu vermeiden, dasAbschleppseil nicht abrupt spannen.

{ Achtung

Benutzen Sie den Transport-Be-festigungshaken nicht zumAbschleppen eines anderenFahrzeugs.

Es könnten Schäden amFahrzeug auftreten.

Page 345: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (67,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-67

Pflege

Außenpflege

Schlösser

Die Schlösser sind werksseitig miteinem hochwertigen Schließzylin-derfett geschmiert. Enteisungsmittelnur verwenden, wenn unbedingtnötig, da es entfettend wirkt und dieSchließfunktion beeinträchtigt. NachGebrauch eines EnteisungsmittelsSchlösser in einer Werkstatt wiedereinfetten lassen.

Waschen

Der Lack Ihres Fahrzeugs istUmwelteinflüssen ausgesetzt.Fahrzeug regelmäßig waschen undwachsen. Bei Benutzung vonWaschanlagen ein Programm mitWachskonservierung wählen.

Vogelkot, tote Insekten, Baumharz,Blütenstaub u. ä. sofort abwaschen,da sie aggressive Bestandteileenthalten, die Lackschäden verursa-chen können.

Bei Benutzung von Waschanlagendie Anweisungen der Waschanla-genbetreiber befolgen. Die Schei-benwischer für Windschutzscheibeund Heckscheibe müssen ausge-schaltet sein. Fahrzeug verriegeln,damit die Tankklappe nicht geöffnetwerden kann. Antenne und außenam Fahrzeug montiertes Zubehörwie zum Beispiel Dachgepäckträgerusw. entfernen.

Beim Waschen von Hand auch dieInnenbereiche der Radkästengründlich ausspülen.

Kanten und Falze an geöffnetenTüren und Motorhaube sowie vondiesen verdeckte Bereiche reinigen.

Scharniere aller Türen von einerWerkstatt einfetten lassen.

Motorraum nicht mit Dampf- oderHochdruckstrahler reinigen.

Fahrzeug sorgfältig abspülen undabledern. Leder häufig ausspülen.Für lackierte Flächen und Glas

separate Leder verwenden: Wachs-rückstände auf den Scheiben beein-trächtigen die Sicht.

Teerflecken nicht mit harten Gegen-ständen entfernen. Auf lackiertenFlächen Teerentferner-Sprayverwenden.

Außenbeleuchtung

Die Abdeckungen von Scheinwer-fern und anderen Leuchten sind ausKunststoff.

Keine scheuernden, ätzenden oderaggressiven Mittel und keineEiskratzer verwenden. Nicht trockensäubern.

Zum Entfernen von toten Insekten,Fett, Schmutz und Teer an denAußenlampen nur lauwarmesWasser, ein weiches Tuch undFahrzeugreinigungsseifeverwenden.

Ein kraftvolle Reinigung mit einemtrockenen Tuch kann die Außenbe-leuchtung oder Streuscheibebeschädigen.

Page 346: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (68,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-68 Fahrzeugpflege

Die Außenlampen nicht mitFahrzeug-Intensivreiniger säubern.

Entzündbare Reinigungsmittel nichtbei eingeschaltetem Lichtverwenden. Durch eine chemischeReaktion kann dies zu Sprüngen inder Lichtscheibe führen.

Hinweis: Befolgen Sie dieFahrzeugpflegeanweisungen undverwenden Sie einen mildenReiniger.

Das Nichtbeachten der Pflegean-weisungen kann zu kleinenRissen in der Lichtscheibe oderan den Schweißbereichen führen.

Niemals eines der nachfolgendgenannten Mittel als Reinigungs-mittel verwenden.. Azeton. Benzol. Methylbenzol. Xylol. Verdünner

Polieren und Wachsen

Fahrzeug regelmäßig wachsen(spätestens, wenn das Wasser nichtmehr abperlt). Der Lack trocknetsonst aus.

Polieren ist nur dann erforderlich,wenn die Lackierung matt undunansehnlich geworden ist oder sichAblagerungen gebildet haben.

Lackpolitur mit Silikon bildet einenabweisenden Schutzfilm, der einKonservieren erübrigt.

Karosserieteile aus Kunststoffdürfen nicht mit Wachs oder Politurbehandelt werden.

Scheiben und Wischerblätter

Mit weichem, nicht faserndemLappen oder mit Fensterleder unterVerwendung von Scheibenreinigerund Insektenentferner reinigen.

Beim Reinigen der Heckscheibedarauf achten, dass das Heizele-ment innen nicht beschädigt wird.

Zur mechanischen Eisentfernungscharfkantigen Eiskratzerverwenden. Eiskratzer fest auf dieScheibe drücken, damit keinSchmutz unter den Eiskratzergelangen und die Scheibezerkratzen kann.

Schmierende Wischerblätter miteinem weichen Tuch und Scheiben-reiniger reinigen.

Räder und Reifen

Nicht mit Hochdruckstrahlerreinigen.

Felgen mit pH-neutralem Felgenrei-niger reinigen.

Felgen sind lackiert und können mitden gleichen Mitteln gepflegtwerden wie die Karosserie.

Lackschäden

Kleine Lackschäden mit einemLackstift beseitigen, bevor sich Rostbildet. Größere Lackschäden bzw.Rost von einer Werkstatt beseitigenlassen.

Page 347: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (69,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Fahrzeugpflege 10-69

Unterboden

Am Unterboden Ihres Fahrzeugskönnen sich korrosive Materialien,die zur Eis- und Schneebeseitigungbenutzt werden, ansammeln. Wennsie nicht entfernt werden, könnendiese Substanzen die Bildung vonKorrosion und Rost beschleunigen.

Diese Rückstände regelmäßig mitklarem Wasser vom Unterbodenabspülen.

Insbesondere solche Bereichebeachten, in denen sich Schlammund andere Rückstände ansammelnkönnen. Festgebackene Rückständesollten vor dem Abspülen mitWasser gelockert werden.

Innenraumpflege

Innenraum und Polsterung

Innenraum einschließlich Instrumen-tenabdeckung und Verkleidungennur mit trockenem Lappen oder mitInnenreiniger säubern.

Instrumententafel nur mit feuchtemweichem Tuch reinigen.

Stoffpolsterung mit Staubsaugerund Bürste reinigen. Flecken mitPolsterreiniger entfernen.

Sicherheitsgurte mit lauwarmemWasser oder Innenreiniger reinigen.

{ Achtung

Klettverschlüsse an der Kleidungschließen, da diese die Sitzbe-züge beschädigen können.

Kunststoff- und Gummiteile

Kunststoff- und Gummiteile könnenmit den gleichen Mitteln gepflegtwerden wie die Karosserie. Gegebe-nenfalls Innenreiniger verwenden.Keine anderen Mittel verwenden.Insbesondere Lösungsmittel undBenzin vermeiden. Nicht mitHochdruckstrahler reinigen.

Page 348: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (70,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

10-70 Fahrzeugpflege

2 ANMERKUNGEN

Page 349: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (1,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Service und Wartung 11-1

Service undWartung

Allgemeine InformationenServiceinformationen . . . . . . . . 11-1

Geplante WartungGeplante Wartung . . . . . . . . . . . 11-2

Empfohlene FlüssigkeitenEmpfohlene Flüssigkeiten undSchmierstoffe . . . . . . . . . . . . . . . 11-9

Allgemeine Informa-tionen

ServiceinformationenFür die Betriebs- und Verkehrssi-cherheit sowie die WerterhaltungIhres Fahrzeugs ist es wichtig, dassalle Wartungsarbeiten in den vorge-schriebenen Intervallen durchgeführtwerden.

Bestätigungen

Servicenachweise sind im Service-heft zu vermerken.

Datum und Kilometerstand werdendurch Stempel und Unterschrift derjeweiligen Werkstatt ergänzt.

Achten Sie darauf, dass dasServiceheft richtig ausgefüllt wird,da ein lückenloser Servicenachweisin Garantie- oder Kulanzfällen vonentscheidender Bedeutung sowiebeim Verkauf des Fahrzeugs vonVorteil ist.

Page 350: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (2,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

11-2 Service und Wartung

Geplante WartungWartungsplan

Wartungsintervall

Nach jeweils 1 Jahr/15.000 km (10.000 Meilen) (je nachdem, was zuerst eintritt)

Wartung I – Wartung I für den erstenService oder bei vorher durchge-führter Wartung II verwenden.

Wartung II – Wartung II verwenden,wenn der vorher durchgeführteService Wartung I war.

Bei Fahrzeugen, die mit Öllebens-dauer-Überwachungssystem ausge-rüstet sind: Wenn dieÖlwechselleuchte aufleuchtet undseit dem letzten Service mindestens10 Monate vergangen sind, ist derentsprechende Service durchzu-führen.

Page 351: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (3,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Service und Wartung 11-3

Nr. Service Wartung I Wartung II

1 Motoröl und Filter wechseln. R R

2 Auf Undichtigkeit und Schäden kontrollieren. I I

3 Motorluftfilter kontrollieren. I I

4 Reifen auf Reifendrücke und Abnutzung kontrollieren. I I

5 Bremsanlage kontrollieren. I I

6 Stand von Motorkühlmittel und Scheibenwaschflüssigkeitkontrollieren und ggf. Flüssigkeit nachfüllen.

I I

7 Komponenten von Radaufhängung und Lenkungkontrollieren.

I I

8 Die Wischerblätter und die Funktion der Außenleuchtenkontrollieren.

I I

9 Antriebsriemen kontrollieren. I I

10 Erforderliche zusätzliche Servicearbeiten durchführen - sieherelevanten Abschnitt.

I I

11 Auf Service-Aktionen prüfen. I I

Wartung 2 - alle unter Wartung 1 aufgeführten sowiezusätzlich folgende Servicearbeiten durchführen:

12 Bremsflüssigkeit ersetzen. R

13 Motorkühlsystem kontrollieren. I

Page 352: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (4,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

11-4 Service und Wartung

Nr. Service Wartung I Wartung II

14 Komponenten der Rückhaltesysteme kontrollieren. I

15 Komponenten von Antriebsstrang und Kraftübertragungkontrollieren.

I

16 Karosserieteile schmieren. I

I: Diese Elemente und die zugehö-rigen Teile überprüfen. Fallsnotwendig korrigieren, reinigen,auffüllen, einstellen oder ersetzen.

R: Ersetzen oder wechseln.

Nr. Beschreibung Captiva

17 Pollenfilter ersetzen Alle 15.000 km (10.000 Meilen) / 1 Jahr

18 Luftfilter ersetzen Alle 60.000 km (40.000 Meilen) / 4 Jahre

19 Zündkerzen ersetzen Alle 150.000 km (100.000 Meilen) / 10 Jahre

20 Dieselfilter ersetzen Außer Russland Alle 60.000 km (40.000 Meilen) / 2 Jahre

Russland Alle 30.000 km (20.000 Meilen) / 2 Jahre

21 Motorkühlmittel ersetzen Alle 240.000 km (160.000 Meilen) / 5 Jahre

Page 353: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (5,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Service und Wartung 11-5

Nr. Beschreibung Captiva

22 Automatikgetriebeöl ersetzen Normale Bedingungen: alle 150.000 km (100.000Meilen)Erschwerte Bedingungen: alle 75.000 km (50.000Meilen)

Fußnoten

Wartungspunkt Anmerkung

1 Wenn die Motorölleuchte im Instrumentenblock leuchtet, Motoröl sofort wechseln.Bei extremen Fahrbedingungen: Kurzstrecken, extensive Leerlaufnutzung oder einestaubige Fahrumgebung können einen häufigeren Motoröl- und Filterwechsel erforderlichmachen.

2 Flüssigkeitsverlust in einem der Fahrzeugsysteme kann auf ein Problem hindeuten. DasSystem ist zu kontrollieren und instandzusetzen. Zudem ist der Flüssigkeitsstand zukontrollieren. Ggf. Flüssigkeit nachfüllen.

3 und 17 Bei häufigem Fahren in staubiger Umgebung den Filter häufiger kontrollieren.Bei häufigem Fahren in staubiger Umgebung muss der Filter u. U. häufiger gewechseltwerden.

Page 354: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (6,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

11-6 Service und Wartung

Wartungspunkt Anmerkung

5 Bremsleitungen und -schläuche einer Sichtprüfung auf klemmende Teile, Leckstellen,Risse, Abrieb usw. unterziehen. Scheibenbremsbeläge auf Verschleiß und Scheiben aufordnungsgemäßen Oberflächenzustand untersuchen. Trommelbremsbeläge/-backen aufAbnutzung oder Risse kontrollieren. Weitere Teile der Bremse einschließlich Trommeln,Radzylinder, Sättel, Handbremse usw. kontrollieren.

7 Vorder- und Hinterradaufhängung sowie Lenkung auf Schäden, lose oder fehlende Teilebzw. Zeichen von Verschleiß sichtprüfen. Bestandteile der Servolenkung aufVerengungen, Risse, Scheuerstellen usw. kontrollieren.

8 Wischerblätter auf Abnutzung, Risse oder Verunreinigungen kontrollieren. Windschutz-scheibe und Wischerblätter ggf. reinigen. Verschlissene oder beschädigte Wischerblätterersetzen.

12 Bei Fahren unter schweren Betriebsbedingungen (Fahren in hügeligem oder bergigemGelände oder häufiges Ziehen eines Anhängers) muss die die Bremsflüssigkeit u. U.häufiger gewechselt werden.

13 Schläuche sichtprüfen und ersetzen lassen, wenn sie gerissen, aufgequollen oderabgenutzt sind. Alle Leitungen, Anschlüsse und Schellen kontrollieren; ggf. durchOriginalteile ersetzen. Als Beitrag zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Betriebswird ein Drucktest des Kühlsystems und des Druckdeckels sowie die Reinigung derAußenseite des Kühlers und des Verflüssigers der Klimaanlage empfohlen.

Page 355: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (7,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Service und Wartung 11-7

Wartungspunkt Anmerkung

14 Sicherstellen, dass die Sicherheitsgurt-Warnleuchte und die Sicherheitsgurt-Baugruppenrichtig funktionieren. Sicherheitsgurtsystem auf lose oder beschädigte Teile kontrollieren.Wenn Sie mögliche Auslöser für ein Nichtfunktionieren des Sicherheitsgurtsystemsentdecken, diese beseitigen lassen. Sicherstellen, dass eingerissene, aufgescheuerteoder ausgefranste Sicherheitsgurte ausgetauscht werden.

16 Alle Schlosszylinder sowie Scharniere und Schließer von Türen, Motorhaube und Koffer-raumdeckel schmieren. Bei Betrieb in einer korrosiven Umgebung ist u. U. ein häufigeresSchmieren erforderlich. Wenn Sie mit einem sauberen Tuch Silikonfett auf die Dichtprofileauftragen, halten sie länger, dichten sie besser ab und verklemmen oder quietschen sienicht.

Allgemein für Automa-tikgetriebe

Automatikgetriebeöl und -filter wechseln, wenn das Fahrzeug vorrangig unter einer odermehreren der folgenden Bedingungen gefahren wird:. • Im dichten Stadtverkehr bei regelmäßigen Außentemperaturen von 90 °F (32 °C)

und darüber.. In hügeligem oder gebirgigem Gelände.. Bei häufigem Anhängerbetrieb.. Bei Einsatz des Fahrzeugs als Taxi, Polizei- oder Lieferfahrzeug.

Allgemeines fürRiemen

Riemen auf Fransenbildung, große Risse und offensichtliche Schäden sichtprüfen.Riemen ggf. ersetzen.

Allgemeines für alleSysteme

Alle Systeme auf Störungen oder Schwergängigkeit und beschädigte oder fehlende Teileprüfen. Gegebenenfalls Teile austauschen. Bauteile mit starkem Verschleiß ersetzen.

Page 356: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (8,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

11-8 Service und Wartung

Wartungspunkt Anmerkung

Reifenzustand u.-druck

Riemen auf Fransenbildung, große Risse und offensichtliche Schäden sichtprüfen.Riemen ggf. ersetzen.

Vorderachsgeometrie Gegebenenfalls Räder wechseln und auswuchten.

Zusätzliche Servicemaß-nahmen

Extreme Einsatzbedingungen

Extreme Einsatzbedingungen sindgegeben, wenn wenigstens einerder folgenden Punkte häufig auftritt.. Wiederholtes Fahren von

Kurzstrecken unter 5 Meilen(10 km).

. Häufiger Leerlauf und/oderlangsames Fahren im stock-enden Verkehr.

. Fahren auf staubigen Straßen.

. Fahren in hügeligem oder gebir-gigem Gelände.

. Anhängerbetrieb.

. • Im dichten Stadtverkehr beiregelmäßigen Außentempera-turen von 90 °F (32 °C) unddarüber.

. Betrieb als Taxi, Polizei- oderLieferfahrzeug.

. Häufige Fahrten bei Tempera-turen unter dem Gefrierpunkt.

Polizeifahrzeuge, Taxis undFahrschulfahrzeuge fallen ebenfallsunter die Kategorie extremeEinsatzbedingungen.

Bei extremen Einsatzbedingungenkann es notwendig sein, bestimmteServicearbeiten häufiger als in denplanmäßigen Intervallen durch-führen zu lassen.

Holen Sie bei speziellen Einsatzbe-dingungen technischen Rat zu denerforderlichen Servicemaß-nahmen ein.

Page 357: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (9,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Service und Wartung 11-9

Empfohlene Flüssig-keiten

Empfohlene Flüssigkeitenund SchmierstoffeNur Produkte verwenden, diegeprüft und freigegeben wurden.Schäden durch die Verwendungnicht zugelassener Betriebsstoffesind nicht von der Garantieabgedeckt.

{ Warnung

Betriebsstoffe sind Gefahrstoffeund können giftig sein. Vorsichtbeim Umgang mit diesen Stoffen.Informationen auf den Behälternbeachten.

Motoröl

Motoröl wird anhand seiner Qualitätund Viskosität identifiziert. In dieserHinsicht sind „Qualität“ und „Spezifi-kation“ gleichbedeutend. Bei der

Entscheidung, welches Motorölverwendet werden soll, ist dieQualität wichtiger als die Viskosität.Die Ölqualität stellt z. B. sicher,dass der Motor sauber bleibt, vorVerschleiß geschützt ist, und dassdas Öl nicht vorzeitig altert. DerViskositätswert gibt Auskunft überdie Zähflüssigkeit des Öls in einembestimmten Temperaturbereich.

Motorölqualität für Service

dexos

Wahl des richtigen Motoröls

Bei der Wahl des richtigen Motorölssind die richtige Ölspezifikation unddie SAE-Viskositätsklasse zuberücksichtigen.

Es wird empfohlen, Motoröle mitdem Gütezeichen „dexos™“ zuverwenden. Öle, die den Anforde-rungen Ihres Fahrzeugs genügen,sollten das dexos™-Gütezeichenauf dem Behälter tragen.

Dieses Gütezeichen gibt an, dassdas Öl von GM gemäß derdexos™-Spezifikation zugelassenwurde.

Der Motor Ihres Fahrzeugs wurdeab Werk mit Motoröl befüllt, das derdexos™-Spezifikation entspricht.

Es ist ausschließlich ein gemäßdexos-Zertifizierung zugelassenesoder ein entsprechendes Motorölder geeigneten Viskositätsklasse zuverwenden.

Page 358: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (10,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

11-10 Service und Wartung

Bei Unsicherheiten, ob Ihr Öl derdexos-Zertifizierung entspricht,sollten Sie sich an Ihren Dienstleis-tungsanbieter wenden.

Ein Ersatzmotoröl verwenden, fallskein dexos-Öl verfügbar ist: Fallsbeim Ölwechsel oder beimNachfüllen kein gemäß dexos-Zerti-fizierung zugelassenes Öl verfügbarist, können Sie ein Ersatzmotoröleiner der obengenannten Qualitätenverwenden. Der Einsatz eines Öls,das nicht der dexos-Zertifizierungentspricht, kann unter bestimmtenUmständen Leistungsverluste mitsich führen.

Motoröl auffüllen

Motoröle unterschiedlicherHersteller und Marken könnengemischt werden, sofern die erfor-derlichen Motorölkriterien (Qualitätund Viskosität) eingehalten werden.

Wenn kein Motoröl der erforderli-chen Qualität verfügbar ist, kannmaximal 1 Liter der Kategorie ACEA

A3/B3 (Benzin), ACEA A3/B4 oderACEA C3 verwendet werden (nureinmal zwischen zwei Ölwechseln).

Die Viskosität muss den Vorgabenentsprechen.

Die Verwendung von Motorölen, dielediglich den Spezifikationen ACEAA1/B1 oder ACEA A5/B5 entspre-chen, ist untersagt, da dies unterbestimmten Betriebsbedingungenlangfristig Motorschäden verursa-chen kann.

Motoröladditive

Die Verwendung zusätzlicher Motor-öladditive kann Schäden verursa-chen und zum Verlust der Garantieführen.

Motoröl-Viskositätsklassen

Die SAE-Viskositätsklassen gebenAufschluss über die Zähflüssigkeitdes Öls.

Mehrbereichsöl wird durch zweiZahlen klassifiziert:

Die erste Zahl, gefolgt von einem W,gibt die Viskosität bei niedrigerTemperatur an, während die zweiteZahl für die Viskosität bei hoherTemperatur steht.

SAE 5W-30 ist die beste Viskosi-tätsklasse für Ihr Fahrzeug.Verwenden Sie keine Öle andererViskositätsklassen wie SAE10W-30, 10W-40 oder 20W-50.

Page 359: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (11,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Service und Wartung 11-11

Betrieb bei niedrigen Tempera-turen:

Beim Fahrzeugbetrieb in sehr kaltenRegionen, in denen die Temperaturunter -25 °C sinkt, sollte ein Öl mitViskositätsklasse SAE 0W-xxverwendet werden. Ein Öl mitdiesem Viskositätsgrad erleichtertden Kaltstart des Motors bei sehrniedrigen Temperaturen.

Beim Auswählen eines Öls derrichtigen Viskositätsklasse daraufachten, dass es sich um ein Ölhandelt, das der dexos™-Spezifika-tion entspricht.. Bis -25 °C: 5W-30, 5W-40.. Bis -25°C und darunter:

0W-30, 0W-40.

Die SAE Viskositätsklassen gebenAufschluss über die Zähflüssigkeitdes Öls.

Kühlmittel und Frostschutz

Nur organisches Langzeit-Frost-schutzmittel auf Säurebasis fürKühlmittel (LLC) verwenden.

In Ländern mit gemäßigtem Klimabietet das Kühlmittel einen Gefrier-schutz bis ca. -35 °C.

In kalten Ländern bietet dasKühlmittel einen Gefrierschutz bisca. -50 °C. Diese Konzentrationsollte das ganze Jahr über beibe-halten werden.

Eine ausreichende Frostschutzkon-zentration beibehalten.

Kühlmittelzusätze für zusätzlichenKorrosionsschutz und Abdichtungvon kleineren Leckagen können zuFunktionsstörungen führen. Für dieFolgen der Verwendung vonKühlmittelzusätzen wird keineHaftung übernommen.

Bremsflüssigkeit

Nur unsere eigene, für diesesFahrzeug zugelassene Bremsflüs-sigkeit (DOT 4) verwenden.

Mit der Zeit nimmt die Bremsflüssig-keit Feuchtigkeit auf, wodurch dieBremsleistung verringert wird. Die

Bremsflüssigkeit muss daher in denangegebenen Intervallen gewech-selt werden.

Bremsflüssigkeit muss in einemdichten Behälter aufbewahrtwerden, damit sie kein Wasseraufnimmt.

Sicherstellen, dass die Bremsflüs-sigkeit nicht verunreinigt wird.

Servolenkungsflüssigkeit

Nur Dexron VI verwenden.

Handschaltgetriebeöl

Nur Castrol BOT 303 verwenden.

Automatikgetriebeöl

Nur Dexron VI verwenden.

Verteilergetriebeöl (AWD)

Nur synthetisches Hypoidöl 75W-90verwenden.

Ausgleichgetriebeöl (AWD)

Nur synthetisches Hypoidöl 75W-90verwenden.

Page 360: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (12,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

11-12 Service und Wartung

2 ANMERKUNGEN

Page 361: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (1,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Technische Daten 12-1

Technische Daten

FahrzeugidentifizierungFahrzeug-Identifizierungs-nummer (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 12-1

Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1

FahrzeugdatenMotordaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3Leistungsdaten . . . . . . . . . . . . . . 12-3Leergewicht Basismodell . . . . 12-4Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . 12-4Füllmengen und Spezifika-tionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5

Reifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5

Fahrzeugidentifi-zierung

Fahrzeug-Identifizierungs-nummer (VIN)

Die Fahrzeug-Identifizierungs-nummer (VIN) ist in der Mitte derTrennwand eingraviert.

Typenschild

Das Identifikationsschild ist amRahmen der Fahrertür angebracht.

Page 362: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (2,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

12-2 Technische Daten

Bei manchen Modellen befindet sichdas Schild im Motorraum.

Page 363: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (3,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Technische Daten 12-3

Fahrzeugdaten

Motordaten

Motor 2.4D 3.0 D 2.0 DSL2.2 DSL(163 PS)

2.2 DSL(184 PS)

Zylinderzahl 4 6 4 4 4

Hubraum [cm³] 2384 2997 1998 2231 2231

Leistung [kW] bei U/min 123 bei 5600 190 bei 6900 120 bei 3800 120 bei 3800 135 bei 3800

Max. Drehmoment [Nm] bei U/min 230 bei 4600 288 bei 5800400 bei

1750~2250350 bei

1500~3000400 bei

1750~2750

Kraftstoffart Benzinmotor Diesel

Leistungsdaten

Höchstgeschwindigkeit

2.4D 3.0 D 2.0 DSL2.2 DSL(163 PS)

2.2 DSL(184 PS)

Handschaltgetriebe (km/h)190 (FWD)

- -189 (FWD)

200186 (AWD) 184 (AWD)

Automatikgetriebe (km/h) 175 198 187188 (FWD)

191182 (AWD)

Page 364: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (4,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

12-4 Technische Daten

Leergewicht Basismodell

Mit Fahrer (75 kg)

2.4D5-Sitzer

2.4D7-Sitzer

3.0D5-Sitzer

3.0D7-Sitzer

2.0 DSL7-Sitzer

2.2 DSL5-Sitzer

2.2 DSL7-Sitzer

Vorderradantrieb(kg)

MT1768~184-

81793~187-

3 - - -1853~193-

31878~195-

8

AT - - - -1978~205-

81878~195-

81903~198-

3

Allradantrieb (kg)

MT 1843~192-3

1848~194-8

- - - 1928~200-8

1953~203-3

AT1868~194-

81893~197-

31890~197-

01915~199-

5-

1953~203-3

1978~205-8

Abmessungen

Länge [mm] 4673

Breite [mm] 1849

Höhe (mit Dachgepäckträger) [mm] 1756

Radstand [mm] 2707

Spur (vorn) [mm] 1569

Page 365: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (5,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Technische Daten 12-5

Spur (hinten) [mm] 1576

Kleinster Wendekreis [m] 11,87

Füllmengen und Spezifikationen

Motor 2.4D 3.0 D DIESELMOTOR

Kraftstofftank [l] 65

Motoröl [l] 4,7 5,7 5,4

Reifendruck

Reifengröße Felgengröße

Druck (psi/bar/kPa)

Vorn Hinten

235/60R17 17x7J Weniger als 4 Insassen:35/2,4/240(Eco-Reifendruck: 38/2,6/260)Mehr als 5 Insassen, mitAnhänger: 35/2,4/240

Weniger als 4 Insassen:35/2,4/240(Eco-Reifendruck: 38/2,6/260)Mehr als 5 Insassen, mitAnhänger: 41/2,8/280

235/55R18 18x7J

235/50R19 19x7J

T155/90R16 (temporär) 16X4T 60/4,2/420 60/4,2/420

Page 366: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (6,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

12-6 Technische Daten

2 ANMERKUNGEN

Page 367: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (1,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

Informationen für Kunden 13-1

Informationen fürKunden

Informationen für KundenKonformitätserklärung . . . . . . . 13-1

Fahrzeugdatenaufzeichnungund DatenschutzEreignisdatenschreiber . . . . . . 13-1

Informationen fürKunden

KonformitätserklärungDieses Fahrzeug verfügt überSysteme, die Funkwellen übertragenund/oder empfangen, die unter dieRichtlinie 1999/5/EG fallen.

Diese Systeme erfüllen die grundle-genden Anforderungen und anderenrelevanten Bestimmungen der Richt-linie 1999/5/EG. Kopien der Origi-nal-Konformitätserklärungen findenSie auf unserer Webseite.

Fahrzeugdatenauf-zeichnung und Daten-schutz

EreignisdatenschreiberDas Fahrzeug verfügt über eineReihe intelligenter Systeme zurAufzeichnung und Überwachungbestimmter Fahrzeugdaten. EinigeDaten werden im normalen Betriebgespeichert, um die Reparaturerkannter Funktionsstörungen zuerleichtern, andere Daten werdennur bei einem Unfall oder Beinahe-Unfall aufgezeichnet. Dies erfolgtdurch Systeme, die als Ereignisda-tenschreiber bezeichnet werden.

Page 368: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (2,1)Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 -crc - 11/14/13

13-2 Informationen für Kunden

Die Systeme können Daten zumZustand des Fahrzeugs und dessenBetrieb aufzeichnen.

Zum Auslesen dieser Daten werdenbestimmte Geräte und Zugriff aufdas Fahrzeug benötigt. Dies erfolgtbeim Service des Fahrzeugs ineiner Werkstatt. Einige Datenwerden elektronisch in die globalenDiagnosesysteme von GM einge-speist.

Page 369: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (1,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva - 2014 - crc - 11/14/13

INDEX i-1

AAbdeckungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Beschlagene Leuchten . . . . . . . . 6-6Laderaum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44

Ablagefach unter dem Sitz . . . . . . 4-4Ablagefächer in der Dachver-kleidung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4

ABS-Bremssystem . . . . . . . . . . . . 9-19AbschleppenFahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-63

Achtung, Gefahr und Warnung . . . . ivAirbagsEin/Aus-Leuchte . . . . . . . . . . . . . .5-19Ein/Aus-Schalter . . . . . . . . . . . . . .3-20Kontrollleuchte Gurtstraffer . . .5-18Seiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19Systemprüfung . . . . . . . . . . . . . . .3-16Vorhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-20Vorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18

Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17Leuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Anhänger-Kontrollleuchte . . . . . . 5-27

AntiblockiersystemWarnleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

AntriebssystemeAllradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17

Anzeigeleuchte Elektroni-sche Stabilitätsregelung . . . . . . 5-23

Anzeigeleuchte ESC aus(Elektronische Stabilitäts-kontrolle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

AnzeigenBlinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17Drehzahlmesser . . . . . . . . . . . . . .5-12Getriebe-Display . . . . . . . . . . . . . .5-17Kilometerzähler . . . . . . . . . . . . . . .5-10Kraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13Motorkühlmitteltemperatur . . . .5-14Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1Serviceanzeige . . . . . . . . . . . . . . .5-14Tachometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

Anzeiger, Fahrtrichtungs-wechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

AudioBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21

Audio-Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-16

AutomatikBeleuchtungssteuerung . . . . . . . . 6-1Getriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9Getriebeöl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18Klimaanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Motorstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4

AutomatikgetriebeGetriebe-Display . . . . . . . . . . . . . .9-10Störung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13Stromunterbrechung . . . . . . . . . .9-13Wählhebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10

BBatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25Leistungsschutz . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Mit Starthilfekabel starten . . . 10-60

Becherhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Beheizte Vordersitze . . . . . . . . . . . . 3-6Beladen des Fahrzeugs . . . . . . . . 4-8Beladungshinweise . . . . . . . . . . . . . 4-8BeleuchtungBeleuchtungsregelung . . . . . . . . . 6-6Einsteigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

Page 370: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (2,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva - 2014 - crc - 11/14/13

i-2 INDEX

Bereiche für GepäckAblagefächer in der Dach-verkleidung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Beladungshinweise . . . . . . . . . . . . 4-8Brille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Dachgepäckträgersystem . . . . . . 4-7Handschuhfach . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Instrumententafel . . . . . . . . . . . . . . 4-1Mittelkonsole . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Unter dem Sitz . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Bergabfahrassistent-Kon-trollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Beschlagene Leuchtenabde-ckungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Betrieb, Infotainment System . . . 7-9Blatt ersetzen, Wischer . . . . . . . 10-27Blinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17, 6-5Glühlampenwechsel . . . . . . . . 10-30

Blinker, Warnung . . . . . . . . . . . . . . . 6-4BluetoothÜberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-93

Bluetooth-Audio . . . . . . . . . . . . . . . 7-21Bordcomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30BremseSystemwarnleuchte . . . . . . . . . . .5-20

Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Öl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23Parkmöglichkeiten . . . . . . . . . . . .9-20Systemmeldungen . . . . . . . . . . . .5-29

Bremsleuchten und RückfahrlichtGlühlampenwechsel . . . . . . . . 10-30

Brillenfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

CCD-Spieler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13Computer, Bord- . . . . . . . . . . . . . . . 5-30

DDachgepäckträgersystem . . . . . . . 4-7Datenschreiber, Ereignis . . . . . . . 13-1Deckenleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Diesel-Kraftstofffilter . . . . . . . . . . 10-27Diesel-Partikelfilter . . . . . . . . 5-24, 9-7DisplaysAutomatikgetriebe . . . . . . . . . . . .9-10Getriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

Drehzahlmesser . . . . . . . . . . . . . . . 5-12Dreipunkt-Sicherheitsgurt . . . . . . 3-14

Dritte Bremsleuchte(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31

Driver InformationCenter (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28

DruckReifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5

EEin/AusLenkungsöl . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22Leuchte „reduzierte Motor-leistung“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26

Schutz, Batterie . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Sitzeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Steckdosen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Einfahren von Neufahr-zeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

Einfahren, Neufahrzeug . . . . . . . . 9-2Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii, 7-1Einlagerung des Fahrzeugs . . . 10-2Einrichtungsmenü . . . . . . . . . . . . . 7-80EinstellungenSitz, erste Fahrt . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Einstiegsbeleuchtung . . . . . . . . . . . 6-8Elektrisches SystemSicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32

Page 371: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (3,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva - 2014 - crc - 11/14/13

INDEX i-3

Elektronische Klimatisie-rungsautomatik . . . . . . . . . . . . . . . 8-14

Elektronische Stabilitätsre-gelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23

Empfohlene Flüssigkeitenund Schmierstoffe . . . . . . . . . . . . 11-9

Ereignisdatenschreiber . . . . . . . . 13-1Erste Schritte, Navigation . . . . . . 7-44

FFahrgastraumluftfilter . . . . . . . . . . 8-16Fahrwerksysteme . . . . . . . . . . . . . . 9-23Elektronische Stabilitätsre-gelung (ESC) . . . . . . . . . . . . . . .9-23

FahrzeugAbschleppen . . . . . . . . . . . . . . . 10-63Fahrgestellnummer (VIN) . . . . .12-1Kontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29Serviceleuchte . . . . . . . . . . . . . . . .5-20

FahrzeugidentifizierungSchild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1

FahrzeugpflegeReifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

Felgen und Reifen . . . . . . . . . . . . 10-41Fernlichtleuchte . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

FilterDiesel-Partikel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Dieselkraftstoff . . . . . . . . . . . . . . 10-27

Filter,Motorluftfilter . . . . . . . . . . . . . . . 10-18

Freisprecheinrichtung mitMobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93

Front-Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18Füllmengen und Spezifika-tionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5

GGefahr, Warnung, Achtung . . . . . . . . ivGepäckraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Geplante Wartung . . . . . . . . . . . . . 11-2GeräteZubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-20

Geschwindigkeitsregler . . . . . . . . 9-26Leuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27

GetriebeAutomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30Öl, Automatikgetriebe . . . . . . . 10-18Öl, Schaltgetriebe . . . . . . . . . . 10-18

Getriebe-Display . . . . . . . . . 5-17, 9-10

GewichtsangabenLeergewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4

GlühlampenwechselDritte Bremsleuchte(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31

Innenbeleuchtung . . . . . . . . . . 10-32Kennzeichenbeleuchtung . . . 10-31Rückleuchten, Blinker,Bremsleuchten undRückfahrlicht . . . . . . . . . . . . . . 10-30

Scheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . 10-28Scheinwerfer und Park-licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29

Seitliche Blinkleuchten . . . . . . 10-31Vordere Blinkleuchten . . . . . . 10-30

HHandschuhfach . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Heckscheibenwischer/wascher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

Heizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Rücksitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12

Heizung und Belüftung . . . . . . . . . 8-1Heizung und Klimaanlage . . . . . . 8-7Hupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9, 5-3

Page 372: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (4,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva - 2014 - crc - 11/14/13

i-4 INDEX

IInstrumententafelGepäckbereich . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

ISOFIX-Kindersicherheits-systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

KKamera, Sicht nach hinten . . . . . 9-33Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Ketten, Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45Kilometerzähler . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10KinderrückhaltesystemeISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26Montagepositionen . . . . . . . . . . .3-24Systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22Top-Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29

Klimaanlage . . . . . . . . . . . . . . . .8-3, 8-7Elektronisch . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14

KlimatisierungssystemeAutomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Heizung und Belüftung . . . . . . . . 8-1

KohlenmonoxidMotorabgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7

KonformitätErklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-1

Konformitätserklärung . . . . . . . . . 13-1Kontrolle über das Fahrzeug . . . . 9-1Kontrollleuchte Nebel-schlusslicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

Kontrollleuchte Reifen-druck-Kontrollsystem . . . . . . . . . 5-23

KontrollleuchteRückleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27

Kontrollleuchte Ultraschal-l-Einparksensor . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Kopf-Airbag-System . . . . . . . . . . . 3-20Kopfstützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Aktiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

KraftstoffAdditive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35Den Tank füllen . . . . . . . . . . . . . . .9-37Dieselmotoren . . . . . . . . . . . . . . . .9-36Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13Leuchte Sparmodus . . . . . . . . . .5-25Otto-Motoren . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35Warnleuchte „Kraftstofffilterentwässern“ . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25

Warnleuchte für niedrigenKraftstoffstand . . . . . . . . . . . . . .5-25

Kraftstoffe für Diesel-Mo-toren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-36

KühlmittelKühlmitteltemperatur-messer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19Warnleuchte Motortempe-ratur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23

LLadekontrollleuchte . . . . . . . . . . . . 5-19LaderaumAbdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Leergewicht Basismodell . . . . . . 12-4Leistungsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3LenkungLenkrad einstellen . . . . . . . . . . . . . 5-2Lenkradbedienelemente . . . . . . . 5-3Öl, Servo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22

Leselicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7LeuchteDiesel-Partikelfilter . . . . . . . . . . . .5-24ESC (Elektronische Stabili-tätskontrolle), aus . . . . . . . . . . .5-23

Vorglühen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23Leuchte "Fußbremsebetätigen" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

Leuchte "Motorhaube offen" . . . 5-27

Page 373: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (5,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva - 2014 - crc - 11/14/13

INDEX i-5

Leuchte „reduzierte Motor-leistung“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

Leuchte NebelscheinwerferLeuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26

LeuchtenAirbag und Gurtstraffer . . . . . . .5-18Airbag-Ein/Aus . . . . . . . . . . . . . . .5-19Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21Antiblockiersystem--Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Anzeige für Anhänger . . . . . . . .5-27Außenbeleuchtungsschalter . . . 6-1Automatische Steuerung . . . . . . . 6-1Bergabfahrassistent . . . . . . . . . .5-21Beschlagene Abdeckungen . . . . 6-6Bremswarnung . . . . . . . . . . . . . . .5-20Decke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Fehlfunktion, Service . . . . . . . . .5-20Fernlichtleuchte . . . . . . . . . . . . . .5-26Fußbremse betätigen . . . . . . . . .5-26Geschwindigkeitsregler . . . . . . .5-27Innenbereich . . . . . . . . . . . . . . . 10-32Kontrollleuchte Rück-leuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27

Kraftstoffverbrauch . . . . . . . . . . .5-25Ladesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19

Leuchten (Fortsetzung)Lesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Leuchte Nebelschein-werfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26

Lichthupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Motorhaube offen . . . . . . . . . . . . .5-27Motoröl wechseln . . . . . . . . . . . . .5-24Motoröldruck . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24Motorölstand . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24Nebelscheinwerfer . . . . . . . . . . . . . 6-5Nebelschlussleuchte . . . . . . . . . . . 6-6Nebelschlusslicht . . . . . . . . . . . . .5-26Nummernschild . . . . . . . . . . . . . 10-31Reduzierte Motorleistung . . . . .5-26Reifendruck-Kontroll-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23

Rückfahr- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Scheinwerfer und Park-licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29

Seitliche Blinker . . . . . . . . . . . . 10-31Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25Sicherheitsgurt-Mahn-leuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17

Tagfahrlicht (DRL) . . . . . . . . . . . . . 6-4Tür nicht geschlossen . . . . . . . .5-27Ultraschall-Einparksensor . . . .5-22

Leuchten (Fortsetzung)Umschalter Fern-/Abblend-licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Vordere Blinkleuchte . . . . . . . . 10-30Warnleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19Warnung „Kraftstofffilterentwässern“ . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25

Warnung bei niedrigemKraftstoffstand . . . . . . . . . . . . . .5-25

Warnung für die geschwin-digkeitsabhängige Servo-lenkung (SSPS) . . . . . . . . . . . . .5-22

Warnung Motorkühlmittel-temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23

Wegfahrsperre . . . . . . . . . . . . . . . .5-26Leuchtweitenregulierung . . . . . . . . 6-4Lichthupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Lufteinlass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16Luftfilter, Fahrgastraum . . . . . . . . 8-16Luftfilter/Filter, Motor . . . . . . . . . . 10-18LüftungBelüftung, verstellbar . . . . . . . . .8-15Starre Belüftungsdüsen . . . . . . .8-15

Page 374: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (6,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva - 2014 - crc - 11/14/13

i-6 INDEX

MMeldungenBremssystem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29Getriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30Schlüssel und Verrie-gelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29

MenüSetup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-80

Mit Starthilfekabel starten . . . . . 10-60Mittelkonsolenablagen . . . . . . . . . . 4-4MobiltelefoneBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-93Freisprechen . . . . . . . . . . . . . . . . .7-93

Montagepositionen fürKinderrückhaltesysteme . . . . . . 3-24

MotorAbgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Anlassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Automatische Start-/Stopp-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4

Druck, Leuchte . . . . . . . . . . . . . . .5-24

Motor (Fortsetzung)Kühlmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19Kühlmitteltemperatur-messer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

Leuchte „Motorölwechseln“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24

Leuchte „reduzierteLeistung“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26

Leuchte, Motor bald prüfenund warten lassen . . . . . . . . . . .5-19

Luftfilter/Filter . . . . . . . . . . . . . . . 10-18Überblick Motorraum . . . . . . . . .10-6Überhitzung . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20Warnleuchte Kühlmittel-temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23

Motor anlassen . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Motordaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3MotorenBenzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35Dieselkraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . .9-36

Motorhaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4Motorölstand-Warnleuchte . . . . . 5-24MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16

NNavigationBedienung des Systems . . . . . .7-53Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . .7-44System Übersicht . . . . . . . . . . . . .7-22

NebelleuchtenHinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Vorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Nebelschlussleuchten . . . . . . . . . . 6-6Nebelschlusslicht, hinten . . . . . . 5-26

OÖlAutomatikgetriebe . . . . . . . . . . 10-18Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23Druck, Leuchte . . . . . . . . . . . . . . .5-24Leuchte „Motorölwechseln“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12Motorölstand-Warnleuchte . . . .5-24Servolenkung . . . . . . . . . . . . . . . 10-22Waschanlage . . . . . . . . . . . . . . . 10-23

Page 375: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (7,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva - 2014 - crc - 11/14/13

INDEX i-7

PParkmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . 9-6Bremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20Einparkhilfe, Ultraschall . . . . . . .9-29Kontrollleuchte Ultra-schall-Sensor . . . . . . . . . . . . . . .5-22

PflegeAußenbereich . . . . . . . . . . . . . . 10-67Innenbereich . . . . . . . . . . . . . . . 10-69

Platter ReifenWechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-54

PrüfungMotorleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19

RRadabdeckungen . . . . . . . . . . . . . 10-44RäderEinstellung und Reifen-auswuchtung . . . . . . . . . . . . . . 10-45

Unterschiedliche Größe . . . . . 10-44RadiosUKW/MW-Radio . . . . . . . . . . . . . .7-10

Regelmäßiger Betrieb . . . . . . . . . 8-17

ReifenBezeichnungen . . . . . . . . . . . . . 10-41Drucküberwachungs-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42

Ketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45Rundumwechsel . . . . . . . . . . . . 10-43Spureinstellung und Rei-fenauswuchten . . . . . . . . . . . . 10-45

Unterschiedliche Größe . . . . . 10-44Wechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-54Winter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

Reifen und Felgen . . . . . . . . . . . . 10-41Reifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5Reifenreparaturset . . . . . . . . . . . . 10-46ReinigungAußenpflege . . . . . . . . . . . . . . . . 10-67Innenraumpflege . . . . . . . . . . . . 10-69

ReparatursetReifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46

Rückfahrkamera . . . . . . . . . . . . . . . 9-33Rückfahrlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6RückleuchtenGlühlampenwechsel . . . . . . . . 10-30

Rücksitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Heizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12

Rundumwechsel, Reifen . . . . . . 10-43

SSchalterAirbag-Ein/Aus . . . . . . . . . . . . . . .3-20

Schalter für die Außenbe-leuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Schaltgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16Öl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18

ScheinwerferAutomatisches Fahrlicht . . . . . . . 6-1Fernlichtleuchte . . . . . . . . . . . . . .5-26Glühlampenwechsel . . . . . . . . 10-28Lichthupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Parklicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29Regulierung der Leucht-weite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Tagfahrlicht (DRL) . . . . . . . . . . . . . 6-4Umschalter Fern-/Abblend-licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Waschanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Schlüssel- und Verriege-lungsmeldungen . . . . . . . . . . . . . 5-29

Schwangerschaft, Verwen-dung der Sicherheitsgurte . . . . 3-16

Seiten-Airbag-System . . . . . . . . . 3-19Seitliche Blinkleuchten . . . . . . . . 10-31

Page 376: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (8,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva - 2014 - crc - 11/14/13

i-8 INDEX

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18Leuchte Fehlfunktion . . . . . . . . .5-20Motor bald prüfen, Leuchte . . .5-19Wenn Sie selbst am Fahr-zeug arbeiten . . . . . . . . . . . . . . .10-3

Zubehör und Änderungenam Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . .10-2

Service und WartungServiceinformationen . . . . . . . . . 11-1

Serviceanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Serviceinformationen . . . . . . . . . . 11-1SicherheitLeuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25

Sicherheitsgurte . . . . . . . . . . . . . . . 3-13Dreipunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14Erinnerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17Kinderrückhaltesysteme . . . . . .3-24Verwendung während derSchwangerschaft . . . . . . . . . . . .3-16

Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32SitzeAblagefach unter dem Sitz . . . . . 4-4Beheizt, Rück- . . . . . . . . . . . . . . . .3-12Beheizte Vordersitze . . . . . . . . . . . 3-6Einstellung, Vorne . . . . . . . . . . . . . 3-4

Sitze (Fortsetzung)Elektrische Sitzeinstellung,Vorne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

Hinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Kopfstützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Position, vorne . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Sitzlehne umklappen . . . . . . . . . . 3-6

Sitzlehne umklappen . . . . . . . . . . . 3-6Sitzposition VordersitzeEinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

So verwenden Sie diesesHandbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

Sonstige ServiceelementeKlimaanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Spezifikationen undFüllmengen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5

Starre Belüftungsdüsen . . . . . . . . 8-15StauraumFahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2Gepäck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Gepäckraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Laderaumabdeckung . . . . . . . . . . 4-6

SteckdosenEin/Aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Störung, Automatikgetriebe . . . . 9-13Stromunterbrechung . . . . . . . . . . . 9-13

SystemDachgepäckträger . . . . . . . . . . . . . 4-7

TTachometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Tagfahrlicht (DRL) . . . . . . . . . . . . . . 6-4Technische DatenReifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5

Top-Tether-Befesti-gungsösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29

TürLeuchte Tür offen . . . . . . . . . . . . .5-27

Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1

UÜberhitzung, Motor . . . . . . . . . . . 10-20Übersicht, Infotainment--System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3

Übersicht, Navigations-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22

Überwachungssystem,Reifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42

Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8UKW/MW-Radio . . . . . . . . . . . . . . . 7-10Ultraschall-Einparkhilfe . . . . . . . . 9-29

Page 377: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (9,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva - 2014 - crc - 11/14/13

INDEX i-9

VVerstellbare Belüftungs-düsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15

Vordere Blinkleuchten . . . . . . . . 10-30VordersitzeEinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Heizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Vorglühleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

WWählhebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10Warnblinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Warnleuchte „Kraftstofffilterentwässern“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25

Warnleuchte für diegeschwindigkeitsabhän-gige Servolenkung (SSPS) . . . 5-22

Warnleuchte für niedrigenKraftstoffstand . . . . . . . . . . . . . . . 5-25

Warnleuchte Motorelektronik . . 5-19Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ivAchtung und Gefahr . . . . . . . . . . . . .ivBremswarnleuchte . . . . . . . . . . . .5-20

WarnungenWarnblinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

WartungRegelmäßiger Betrieb . . . . . . . .8-17

WartungsplanEmpfohlene Flüssigkeitenund Schmierstoffe . . . . . . . . . . . 11-9

Geplante Wartung . . . . . . . . . . . . 11-2Wascher, Scheinwerfer . . . . . . . . . 5-7Waschflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . 10-23WegfahrsperreLeuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26

Werkzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-39Wiederverwertung des FahrzeugsAltfahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3

Wiederverwertung vonAltfahrzeugen . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3

WindschutzscheibeWischer/Wascher . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Winterreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41Wischblatt ersetzen . . . . . . . . . . . 10-27WischerHeckscheibenwaschanlage . . . . 5-6

ZZubehörGeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-20

Zubehör und Änderungenam Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

Zündungsstellungen . . . . . . . . . . . . 9-2

Page 378: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva M · Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1) crc - 11/14/13 1-2 Kurz und bündig Rückenlehnen

Black plate (10,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Captiva - 2014 - crc - 11/14/13

i-10 INDEX

2 ANMERKUNGEN