372241-An-01-Ml-FM Transmitter FM 16 de en Fr Nl

download 372241-An-01-Ml-FM Transmitter FM 16 de en Fr Nl

of 2

Transcript of 372241-An-01-Ml-FM Transmitter FM 16 de en Fr Nl

  • 8/12/2019 372241-An-01-Ml-FM Transmitter FM 16 de en Fr Nl

    1/2

    Stecken Sie den FM-Transmitter in die Zigarettenanznderbuchse (12V) Ihres Fahrzeugs.

    Das Display aktiviert die Hintergrundbeleuchtung und zeigt eine Begrungsmeldung.

    1 Beleuchtetes Display

    2 Taste (2) kurz drcken fr vorherige Musikdatei

    Taste (2) lang drcken fr Verringerung der Lautstrke

    3 Tasten fr Verstellung der Frequenz des FM-Transmitters

    4 Taste / (4) kurz drcken fr Abspielen bzw. Pause

    Taste / (4) lang drcken fr Repeat-Funktionen

    5 Taste (5) kurz drcken fr nchste Musikdatei

    Taste (5) lang drcken fr Erhhung der Lautstrke

    Mit den beiden Tasten (3) unten am Rand kann die Frequenz des FM-Transmitters eingestellt werden, diesewird im Display angezeigt.

    Dabei ist zu beachten, dass diese Frequenz am Autoradio nicht belegt ist (z.B. durch einenRadiosender).

    Anschlieend kann ber den Suchlauf am Autoradio der FM-Transmitter gesucht werden.

    Alternativ ist zuerst am Autoradio manuell eine freie Frequenz einzustellen (UKW-Bereich), auf der keinRadiosender zu hren ist. Danach whlen Sie die Frequenz am FM-Transmitter.

    Der FM-Transmitter speichert die zuletzt eingestellte Frequenz, auch wenn er zwischendurchabgesteckt wird oder die Zndung des Fahrzeugs und damit die Zigarettenanznderbuchseabgeschaltet wird.

    Folgende Funktionen hat der FM-Transmitter, wenn eine SD-/MMC-Karte oder ein USB-Stick ver-wendet wird:

    Starten Sie den Abspielvorgang von SD-/MMC-Speicherkarte bzw. USB-Stick mit der Taste / (4);drcken Sie die Taste / nochmals fr die Pause-Funktion.

    Wird die Taste / lnger gedrckt gehalten, so schaltet der FM-Transmitter um zwischen derWiederholung des gesamten Verzeichnisses ("F" oben im Display), der aktuellen Musikdatei ("s" oben imDisplay), aller Musikdateien (A oben im Display) bzw. der Zufallswiedergabe (R oben im Display).

    Mit einem kurzen Tastendruck auf die Taste (2) gelangen Sie zur vorherigen Musikdatei, mit derTaste (5) zur nchsten Musikdatei (ggf. mehrfach drcken, bis die gewnschte Musikdatei abge-spielt wird). Unten im Display wird der Name der Musikdatei angezeigt.

    Wird die Taste (2) bzw. (5) lnger gedrckt, wird die Lautstrke verringert bzw. erhht.

    Wenn Sie den Line-Eingang verwenden, so sind die Tasten 2, 4, und 5 ohne Funktion. DieSteuerung muss ber das angeschlossene Audiogert (z.B. einen MP3-Player) erfolgen.

    Wartung und ReinigungDas Produkt ist fr Sie wartungsfrei. Reinigen Sie den FM-Transmitter z.B. mit einem weichen, sauberen,trockenen Tuch. Drcken Sie nicht zu stark auf das Display, dies kann zu Kratzspuren fhren oder zuFehlfunktionen der Anzeige.

    Entsorgung

    Elektrische und elektronische Produkte drfen nicht in den Hausmll!

    Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gem den geltenden gesetzlichenBestimmungen.

    Tipps und Hinweise Verwenden Sie nur eine der Anschlussmglichkeiten - also entweder den SD-/MMC-Einschub, den USB-

    Anschluss oder den Line-Eingang.

    Es gibt eine Vielzahl von Programmen, die MP3-Dateien erzeugen knnen. Aus diesem Grund kann nichtgarantiert werden, dass sich alle diese Dateien problemlos abspielen lassen.

    Mglicherweise arbeiten bestimmte SD-/MMC-Speicherkarten oder USB-Sticks nicht richtig im FM-Transmitter. Die Speicherkarte wird dann nicht vom MP3-Player erkannt, es knnen keine Daten vomComputer auf den MP3-Player kopiert werden. Verwenden Sie in diesem Fall testweise eine Speicherkartebzw. den USB-Stick eines anderen Herstellers.

    Weder Speicherkarte noch USB-Stick drfen im sog. NTFS-Format formatiert sein. Verwenden Sie aus-schlielich das Format FAT16 oder FAT32 (normalerweise Grundeinstellung bei allen SD-Karten oderUSB-Sticks).

    Es darf kein USB-Stick mit eingebauter Festplatte betrieben werden und auch keine 2.5-Festplatte o..Durch den hohen Strombedarf wird der FM-Transmitter berlastet und die interne Sicherung spricht an.

    Falls die Sicherung im FM-Transmitter ausgelst hat, so kann diese erneuert werden. Schrauben Sie dazudie Kunststoffspitze des Zigarettenanznder-Steckers des FM-Transmitters vorsichtig ab und ersetzen Siedie defekte Sicherung durch eine baugleiche Sicherung (Glasrohrsicherung 5x20mm, 1A/250V, flink). ber-brcken Sie die Sicherung niemals, es besteht Brandgefahr durch berhitzung!

    Durch die FM-bertragung ist die Audioqualitt prinzipbedingt geringer als das Abspielen von Musikber CD.

    Probieren Sie ggf. andere Frequenzen aus, wenn Sie Strungen hren. Auch weit entfernte und mit IhremAutoradio nur schlecht empfangbare Radiosender knnen den FM-Transmitter bei der bertragung stren.

    Konformittserklrung (DOC)Hiermit erklrt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in bereinstimmung mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

    Die Konformittserklrung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.

    2

    3

    1

    5

    4

    Version 11/11

    FM transmitter FM-16Item no. 37 22 41

    Intended UseThe product serves to play back MP3/WMA music files. The music files are transmitted wirelessly either froma USB stick, an SD memory card or a line audio input to a car radio.

    Different transmission frequencies can be set to avoid interference with radio stations.

    The product is directly inserted into the cigarette lighter (12V voltage) of your vehicle and provides power supplyand attachment in the vehicle.

    This product complies with the national and European legal requirements. All names of companies and prod-

    ucts are trademarks of the respective owner. All rights reserved.

    Included in the Delivery FM transmitter Audio connection cable (e.g. to an MP3 player) Operating Instructions

    Features Slot for SD/MMC memory cards (max. 2GByte; SDHC is not possible)

    A USB socket for USB sticks (no sticks with hard disks usable!)

    A 3.5 mm stereo jack socket for line audio input

    Illuminated LC display

    Music transmission via radio directly to the radio antenna of your vehicle. Modification of the radio elec-tronics or the vehicle not required.

    Insertion into the cigarette lighter socket (12V) for power supply and mechanical attachment in the vehicle(not suited for 24V!)

    Safety Instructions

    The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safe-ty instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!

    We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper

    use or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be void in suchcases.

    For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifications to the product are notpermitted. Do not open/disassemble! There are no parts on the inside that need to be adjusted or maintainedby you.

    The product is not a toy and must be kept out of the reach of children. The product contains small parts andglass (display).

    The product must not get damp or wet.

    Excessive playback volume may damage your hearing!

    Never use the product when driving vehicles. Just as when making mobile phone calls when driving, youmay be distracted from the road traffic and therefore react too slowly in the event of an emergency. Dangerof accidents!

    The product is only suited for operation in a vehicle with a 12V cigarette lighter socket. Never operate thedevice with a different voltage source!

    Some countries have restrictions on the use of FM transmitters in vehicles. Observe the local statutory reg-ulations.

    Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous playing material for children.

    The product is only suitable for use in temperate, not tropical, climates.

    Handle the product with care, it can be damaged by impact, blows, or accidental drops, even from a lowheight.

    Start-up

    The FM transmitter offers three different options to play back MP3 files; however, these cannot be used simul-taneously.

    SD/MMC slot for memory card (capacity max. 2GB; SDHC is not possible)

    USB stick (due to the high power consumption, USB sticks with internal hard disk cannot be used!)

    Audio input with LINE level (3.5 mm stereo jack socket).

    Before the FM transmitter is inserted into a cigarette lighter socket, you first have to insert anSD/MMC memory card or a USB stick or connect an audio cable to the FM transmitter.

    Otherwise there is the risk that the FM transmitter or the SD/MMC card, the USB stick or theconnected audio device are damaged.

    Always use one of the three playback options only.

    Do not use any force when inserting an SD/MMC card or a USB stick.

    After you have e.g. inserted a USB stick, pull out the (cold) cigarette lighter and keep it in a safe place in yourvehicle.

    Check beforehand whether the cigarette lighter has cooled down completely, otherwise thereis the risk of burns or fire!

    O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S

    Insert the FM transmitter into the cigarette lighter socket (12 V) of your vehicle.

    The display shows a welcome message and activates the background illumination.

    1 Illuminated display

    2 Briefly press the button (2) for the previous music file

    Press the button (2) longer to reduce the volume

    3 buttons for adjusting the frequency of the FM transmitter

    4 Briefly press the button / (4) for playback or pause

    Press the button / (4) longer for the repeat function

    5 Briefly press the button (5) for the next music file

    Press the button (5) longer to increase the volume

    With the two buttons (3) at the bottom, the frequency of the FM transmitter can be set, which is shown in thedisplay.

    Please observe that this frequency is not occupied on the car radio (e.g. by a radio transmitter).

    Afterwards you can search for the FM transmitter via the search on the car radio.

    Alternatively, you may have to set one of the above frequencies on the car radio on which no radio station canbe heard. Then select the frequency on the FM transmitter.

    The FM transmitter saves the last set frequency even if it is disconnected in the meantime or ofthe ignition of the vehicle and therefore the cigarette lighter socket is turned off.

    The FM transmitter has the following functions when using an SD/MMC card or a USB stick:

    Start the playback from SD/MMC memory cards or USB sticks with the button / (4);press the button / once again for the pause function.

    If the button / is held down for a longer period of time, the FM transmitter switches among the repe-tition of the complete folder (F above on the display), the current music file (s above on the display) allmusic file (A above on the display) or random play (R above on the display) respectively.

    With a brief press of the button (2), you access the previous music f ile, with the button (5)the next music file (press this several times if applicable until the desired music file is played back). Thename of the music file is displayed at the bottom of the display.

    If you press the button (2) or (5) longer, the volume is increased or decreased.

    If you use the LINE input, the buttons 2, 4, and 5 are without function. The device must becontrolled via the connected audio device (e.g. an MP3 player.

    Maintenance and CleaningThe product does not require maintenance! Clean the FM transmitter with a dry, clean andsoft cloth. Do not press too hard on the display, this may cause scratch marks or lead to a failure of the dis-play.

    DisposalElectric and electronic products do not belong in the household waste!

    Dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory regulations.

    Tips and Instructions Only use one of the connection options - either the SD/MMC slot, the USB connection or the LINE input.

    There are many programs that can generate MP3 or WMA files. For this reason, it cannot be guaranteedthat all these files can be played back.

    Some SD/MMC memory cards or USB sticks may not work correctly with the FM transmitter. The MP3 play-er may not detect the memory card and it is then not possible to copy data from the computer to the MP3player. In this case, test the memory card or USB stick by a different manufacturer.

    The memory cards or USB sticks may not be formatted in NTFS format. Only use the format FAT16 orFAT32 (normally the default setting of all SD cards or USB sticks).

    You may not operate any USB sticks with integrated hard disk and also not any 2.5 hard disks or similar.The high power consumption overloads the FM transmitter and the internal fuse is triggered.

    If the fuse in the FM transmitter has blown, this can be replaced. For this purpose, unscrew the tip of the cig-arette lighter plug of the FM transmitter and replace the blown fuse with a fuse of the same type (glass tubefuse 5x20, F01A/250V). Never bridge the fuse, danger of fire due to overheating!

    The FM transmission reduces the audio quality compared to playing back music via CD.

    If applicable, try another frequency if you perceive any distortion. Even remote radio stations that may be

    hard to receive with your car radio may interfere with the FM transmitter.

    Declaration of Conformity (DOC)Herewith the manufacturer declares, that this device is conform to the basic requirements and meets the nec-essary European regulations 1999/5/EG.

    You can find the declaration of conformity at www.conrad.com.

    2

    3

    1

    5

    4

    Version 11/11

    FM-Transmitter FM-16Best.-Nr. 37 22 41

    Bestimmungsgeme VerwendungDas Produkt dient zum Abspielen von Musikdateien im MP3-Format. Die Musikdaten werden ber Funkentweder von einem USB-Stick, einer SD-Speicherkarte oder von einem Line-Audioeingang an ein Autoradiobertragen.

    Verschiedene Sendefrequenzen sind einstellbar, damit es keine Strungen durch vorhandene Radiosen-der gibt.

    Das Produkt wird direkt in den Zigarettenanznderanschluss (Spannung 12V) Ihres Autos eingesteckt,dadurch erfolgt gleichzeitig die Stromversorgung und die Befestigung im Fahrzeug.

    Dieses Produkt erfllt die gesetzlichen nationalen und europischen Anforderungen. Alle enthaltenenFirmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vor-behalten.

    Lieferumfang FM-Transmitter Audio-Verbindungskabel (z.B. zu einem MP3-Player) Bedienungsanleitung

    Merkmale Ein Einschub fr SD-/MMC-Speicherkarte (max. 2GByte; SDHC ist nicht mglich)

    Eine USB-Buchse fr USB-Stick (keine USB-Sticks mit Festplatte verwendbar!)

    Eine 3,5 mm-Stereoklinkenbuchse fr Line-Audioeingang

    Beleuchtetes LC-Display

    Musikbertragung per Funk direkt zur Radioantenne Ihres Fahrzeugs, dadurch keine Eingriffe in dieRadioelektronik erforderlich, kein Umbau des Fahrzeugs ntig

    Einstecken in Zigarettenanznderbuchse (12V), fr Stromversorgung und mechanische Befestigung imFahrzeug (nicht fr 24V geeignet!)

    Sicherheitshinweise

    Bei Schden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,erlischt die Gewhrleistung/Garantie! Fr Folgeschden bernehmen wir keineHaftung!

    Bei Sach- oder Personenschden, die durch unsachgeme Handhabung oder Nicht-beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, bernehmen wir keine Haftung! Insolchen Fllen erlischt die Gewhrleistung/Garantie.

    Aus Sicherheits- und Zulassungsgrnden (CE) ist das eigenmchtige Umbauen und/oder Verndern desProdukts nicht gestattet. ffnen/zerlegen Sie es nicht! Es sind keinerlei von Ihnen einzustellende oder zuwartende Teile im Inneren.

    Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehrt nicht in Kinderhnde. Das Produkt enthlt Kleinteile und Glas(Display).

    Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.

    Zu hohe Lautstrken bei der Wiedergabe knnen zu einer Gehrschdigung fhren.

    Bedienen Sie das Produkt nicht whrend dem Fhren von Fahrzeugen! Wie bei einem Telefonat ber einMobiltelefon fhrt dies leicht dazu, dass Sie vom Straenverkehr abgelenkt sind und dadurch im Notfall zulangsam reagieren - Unfallgefahr!

    Das Produkt ist nur fr den Betrieb in einem Fahrzeug mit einer 12V-Zigarettenanznderbuchse geeignet.Betreiben Sie das Gert niemals an einer anderen Spannungsquelle.

    In manchen Lndern bestehen Einschrnkungen beim Betrieb von FM-Transmittern in Fahrzeugen.Beachten Sie die rtlichen gesetzlichen Vorschriften.

    Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses knnte fr Kinder zu einem gefhrlichenSpielzeug werden.

    Betreiben Sie das Produkt nur in gemigtem Klima, nicht in tropischem Klima.

    Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Ste, Schlge oder dem Fall aus bereits geringer Hhewird es beschdigt.

    InbetriebnahmeDer FM-Transmitter bietet drei verschiedene Mglichkeiten, MP3-Dateien abzuspielen; diese sind jedochnicht gleichzeitig nutzbar.

    SD-/MMC-Speicherkarten-Einschub (Karte mit max. 2GB verwendbar; SDHC ist nicht mglich)

    USB-Stick (aufgrund der hohen Stromaufnahme sind keine USB-Sticks mit interner Festplatte verwendbar!)

    Audio-Eingang mit Line-Pegel (3,5 mm-Stereoklinkenbuchse)

    Bevor der FM-Transmitter in eine Zigarettenanznderbuchse eingesteckt wird, muss vorhereine SD-/MMC-Speicherkarte oder ein USB-Stick eingesteckt werden bzw. ein Audiokabel amFM-Transmitter angeschlossen werden.

    Andernfalls besteht die Gefahr, dass der FM-Transmitter bzw. die SD-/MMC-Karte, derUSB-Stick oder das angeschlossene Audiogert beschdigt werden.

    Verwenden Sie immer nur eine der drei Abspielmglichkeiten.

    Wenden Sie beim Einstecken einer SD-/MMC-Karte oder eines USB-Sticks keine Gewalt an.

    Nachdem Sie z.B. einen USB-Stick angesteckt haben, ziehen Sie den (kalten) Zigarettenanznder heraus undbewahren Sie ihn an einem geeigneten Ort in Ihrem Fahrzeug auf.

    Kontrollieren Sie vorher, ob der Zigarettenanznder vollstndig abgekhlt ist - ansonstenbesteht Verbrennungs- bzw. Brandgefahr!

    B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

    DieseBedienungsanleitungist einePublikationder ConradElectronicSE, Klaus-Conrad-Str.1, D-92240Hirschau(www.conrad.com).

    AlleRechteeinschlielichbersetzungvorbehalten.Reproduktionenjeder Art,z. B.Fotokopie,Mikroverfilmung,oder dieErfassunginelektronischen Datenverarbeitungsanlagen,bedrfender schriftlichenGenehmigungdes Herausgebers. Nachdruck,auch auszugs-weise,verboten.

    DieseBedienungsanleitungentsprichtdem technischenStandbei Drucklegung.nderunginTechnik undAusstattungvorbehalten.

    Copyright 2011by Conrad ElectronicSE.

    Theseoperatinginstructionsare apublicationby ConradElectronicSE, Klaus-Conrad-Str.1, D-92240Hirschau(www.conrad.com).

    Allrights includingtranslationreserved. Reproductionby anymethod, e.g.photocopy, microfilming,or thecapture inelectronic dataprocessingsystemsrequirethe prior writtenapprovalby theeditor. Reprinting,alsoin part,is prohibited.

    Theseoperatinginstructionsrepresentthe technicalstatusat thetime ofprinting.Changes intechnologyand equipmentreserved.

    Copyright 2011byConrad ElectronicSE.

  • 8/12/2019 372241-An-01-Ml-FM Transmitter FM 16 de en Fr Nl

    2/2

    Version 11/11

    Transmetteur FM FM-16N de commande 37 22 41

    Utilisation conformeLe produit sert lire des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA. Les donnes musicales sont transmisessans fil par une cl USB, une carte mmoire SD ou une entre audio Line un poste autoradio.

    Diffrentes frquences peuvent tre rgles afin dviter les perturbations mises par les stations radioexistantes.

    Le produit peut tre directement raccord la prise de lallume-cigare (tension 12 V) de votre voiture, assu-rant ainsi simultanment lalimentation lectrique de lappareil et sa fixation dans le vhicule.

    Le produit est conforme aux exigences des directives europennes et nationales en vigueur. Tous les nomsdentreprises et appellations de produits contenus dans ce mode demploi sont des marques dposes despropritaires correspondants. Tous droits rservs.

    tendue de la fourniture Transmetteur FM Cble de liaison audio (par ex. vers un lecteur MP3) Instructions dutilisation

    Caractristiques Une baie pour carte mmoire SD/MMC (maximum 2Goctets ; SDHC impossible)

    Une prise USB pour la cl USB (pas de cls USB utilisables avec le disque dur!)

    Une prise jack stro de 3,5 mm pour lentre audio Line

    Ecran cristaux liquides rtroclair

    Transmission sans fil de la musique directement lantenne radio de votre vhicule, il peut donc tre utilede savoir manipuler le systme lectronique radio, inutile de transformer le vhicule.

    Brancher sur la prise de lallume-cigare (12V), pour lalimentation lectrique et la fixation mcanique dansle vhicule (ne convient pas 24V!).

    Consignes de scurit

    Tout dommage rsultant dun non-respect du prsent mode demploi entrane lannula-

    tion de la garantie ! Nous dclinons toute responsabilit pour les dommages conscu-tifs !

    De mme, nous nassumons aucune responsabilit en cas de dommages matriels oucorporels rsultant dune utilisation non conforme aux spcifications de lappareil oudun non-respect des prsentes consignes ! Dans de tels cas la garantie prend fin.

    Pour des raisons de scurit et dhomologation (CE), toute transformation et/ou modification individuelle duproduit est interdite. Ne pas ouvrir ni dmonter le produit ! Lintrieur de lappareil ne comporte aucune pi-ce ncessitant un rglage ou une maintenance de votre part.

    Cet appareil nest pas un jouet, tenez-le hors de porte des enfants. Le produit contient de petites pices etdu verre (cran).

    Il faut imprativement veiller ce que lappareil ne soit ni mouill ni humide.

    Un volume trop fort lors de la lecture peut entraner un dommage auditif.

    Ne pas utiliser le produit pendant que vous conduisez un vhicule. Comme dans le cas dune communica-tion par tlphone portable, lutilisation du produit au volant vous distrait et vous ragirez donc trop lente-ment en cas durgence - Risque daccident !

    Le produit est conu uniquement pour fonctionner dans un vhicule sur une prise allume-cigare de 12 V. Nefaites jamais fonctionner lappareil sous une tension diffrente.

    Dans certains pays, les transmetteurs FM ont un fonctionnement restreint en vhicules. Respectez les pres-criptions locales en vigueur.

    Ne pas laisser le matriel demballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dangereux pour lesenfants.

    Nutilisez le produit que dans des rgions climatiques modres et non tropicales.

    Ce produit doit tre manipul avec prcaution ; les coups, les chocs ou une chute, mme de faible hauteur,

    peuvent lendommager.

    Mise en serviceLe transmetteur FM offre trois possibilits diffrentes dcouter des fichiers MP3 qui, en revanche, ne peuventpas tre exploites en mme temps.

    Tiroir SD/MMC pour cartes mmoire (capacit utilisable maxi. 2 Go ; SDHC impossible)

    Cl USB (les cls USB ne peuvent tre utilises avec un disque dur interne en raison de leur consomma-tion de courant leve!)

    Entre audio avec niveau Line (prise jack stro 3,5 mm)

    Avant denficher le transmetteur FM dans une prise allume-cigare, introduire dabord une car-te mmoire SD/MMC ou une cl USB ou raccorder un cble audio au transmetteur FM.

    Le cas chant, vous risquez dendommager le transmetteur FM ou la carte SC/MMC,la cl USB ou encore lappareil audio connect.

    Utilisez toujours une seule des trois possibilits dcoute.

    Ne forcez pas en insrant une carte SD/MMC ou une cl USB.

    Aprs avoir raccord une cl USB par ex., enlevez lallume-cigare (froid) et conservez-le dans un endroitappropri de votre vhicule.

    Contrlez auparavant si lallume-cigare est entirement refroidi; autrement il y a risque de br-lure et dincendie !

    M O D E D E M P L O I

    Branchez le transmetteur FM sur la prise allume-cigare (12V) de votre vhicule.

    Lcran active le rtroclairage et affiche un message daccueil.

    1 Ecran clair

    2 Appuyez une courte dure sur la touche (2) pour aller aufichier muscial prcdent

    Appuyez longtemps sur la touche (2) pour rduire le volu-me.

    3 Touches pour rgler la frquence du transmetteur FM

    4 Appuyez une courte dure sur la touche / (4) pour cou-ter le titre ou faire une pause.

    Appuyez longuement sur la touche / (4) pour activer lafonction Repeat.

    5 Appuyez une courte dure sur la touche (5) pour aller aufichier muscial suivant

    Appuyez longtemps sur la touche (5) pour augmenter le volume.

    Les deux touches (3) sur le bord infrieur permettent de rgler la frquence du transmetteur FM et cette der-nire est affiche lcran.

    Notez que cette frquence ne doit pas tre occupe sur lautoradio (par une station radio parexemple).

    Ensuite vous pouvez rechercher le transmetteur FM via la recherche automatique de lautoradio.

    Vous pouvez aussi rgler dabord manuellement sur lautoradio une des frquences ci-dessus non occupepar une station radio. Puis choisissez la frquence sur le transmetteur FM.

    Le transmetteur FM mmorise la dernire frquence rgle, galement lorsque vous dbran-chez entre-temps lappareil ou coupez le contact du vhicule et que la prise allume-cigare adonc t dsactive.

    Le transmetteur FM dispose des fonctions suivantes lorsque vous utilisez une carte SD/MMC ou unecl USB :

    Dmarrez la lecture de la carte mmoire SD-MMC ou du stick USB laide de la touche / (4) ;appuyez de nouveau sur la touche / pour la fonction Pause.

    Quand la touche / est maintenue pendant plus longtemps, le transmetteur FM commute entre rp-tition de lensemble du rpertoire ( F en haut lcran), le fichier musique actuel ( s en haut de lcran),tous les fichiers musique ( A en haut de lcran) ou la reproduction alatoire ( R en haut de lcran).

    Une brve pression sur la touche (2) vous permet daccder au fichier prcdent et la touche (5) au fichier suivant (appuyer ventuellement plusieurs reprises sur la touche jusqu`a obtention du fichiermusical dsir). Le nom du fichier musical saffiche dans la partie infrieure de lcran.

    Si vous appuyez plus longtemps sur la touche (2) ou (5) vous baissez ou montez le volume.

    Si vous utilisez une entre Line, dans ce cas les touches 2, 4 et 5 nont pas de fonction. Lacommande doit se faire via lappareil audio raccord tel quun lecteur MP3).

    Maintenance et nettoyageCe produit est sans maintenance. Nettoyez le transmetteur FM par ex. laide dun chiffon doux, propreet sec. Nappuyez pas trop fort sur lcran, ceci pourrait le rayer ou causer un affichage incorrect.

    limination

    Les produits lectriques/lectroniques ne doivent pas tre limins avec les ordures mna-gres.Il convient de procder llimination du produit au terme de sa dure de vie conformmentaux prescriptions lgales en vigueur.

    Conseils et consignes Utilisez seulement un des raccordement possibles, soit le tiroir SM/MMC, la prise USB ou lentre Line.

    Il existent de nombreux programmes servant la cration de fichiers MP3 ou WMA. Pour cette raison nouspouvons pas garantir que tous ces fichiers peuvent tre lus sans problmes.

    Il est problablement que certaines cartes mmoire SC/MMC ou cls USB ne fonctionnent pas correctementdans le transmetteur FM. Dans ce cas, la carte mmoire nest pas reconnu par le lecteur MP3 et il nest paspossible de copier des donnes de lordinateur sur le lecteur MP3. Dans ce cas, faites un test avec une car-te mmoire ou une cl USB dun autre fabricant.

    Ni la carte mmoire ni la cl USB ne doivent avoir ledit format NTFS. Utilisez uniquement les formatsFAT16 ou FAT32 (normalement rglage de base de toutes les cartes SD ou des cls USB).

    Ne pas utiliser de cl USB avec disque dur intgr, ni de disque dur de 2,5 pouces ou quipement similai-re. Le transmetteur FM est en surcharge cause du besoin lev en courant et le fusible interne ragit.

    Le fusible du transmetteur FM peut tre remplac si celui-ci sest dclench, il peut tre remplac. Dvissezpour cela la pointe du connecteur allume-cigare du transmetteur FM avec prcaution et remplacez le fusibledfectueux par un de mme type (fusible tube en verre 5x20, F01A/250V). Ne pontez jamais le fusible,risque dincendie par surchauffe!

    La qualit audio de la transmission FM est infrieure celle de la lecture musicale dun CD.

    Essayez si ncessaire dautres frquences sil y a des perturbations. Mme les stations radio qui sont loinsou mal captables avec votre autoradio peuvent perturber la transmission du transmetteur FM.

    Dclaration de conformit (DOC)Le fabricant dclare par la prsente que le prsent produit est conforme aux exigences fondamentales et auxautres prescriptions importantes de la directive 1999/5/CE.

    Vous trouverez la dclaration de conformit du produit sous www.conrad.com.

    2

    3

    1

    5

    4

    Version 11/11

    FM-transmitter FM-16Bestelnr. 37 22 41

    Beoogd gebruikDit product dient voor het weergeven van muziekbestanden in het MP3-formaat. De muziekbestanden wor-den per radiosignaal vanaf een USB-stick, een SD-geheugenkaart of van een line-audio-ingang naar eenautoradio verstuurd.

    Verschillende zendfrequenties kunnen ingesteld worden, zodat geen storingen door aanwezige radiozen-ders optreden.

    Het product wordt direct in de aansluiting van de sigarettenaansteker (spanning 12V) van uw auto geplaatst,

    hiermee wordt gelijktijdig de stroomverzorging en de bevestiging in het voertuig uitgevoerd.Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en pro-ductaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.

    Omvang van de levering FM-transmitter Audioverbindingskabel (b.v. naar een MP3-speler) Gebruiksaanwijzing

    Kenmerken Een slot voor een SD/MMC-geheugenkaart (max. 2GByte; SDHC is niet mogelijk)

    Een USB-bus voor een USB-stick (USB-sticks met harde schijf kunnen niet worden gebruikt!)

    Een 3,5 mm-stereocinch-bus voor line-audio-ingang

    Verlicht LC-display

    Muziekoverdracht per radiosignaal direct naar de radioantenne van uw voertuig, daardoor geen ingrepen inde elektronica van de radio noodzakelijk, geen ombouw van het voertuig nodig.

    Insteken in de aansluiting van de sigarettenaansteker (12V), voor stroomverzorging en mechanischebevestiging in het voertuig (niet voor 24V geschikt!)

    Veiligheidsinstructies

    Bij schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwij-

    zing, vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aan-sprakelijkheid!

    Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor materile schade of persoonlijk letselals gevolg van ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschrif-ten! In dergelijke gevallen vervalt de garantie:

    Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het productniet toegestaan. Het product niet openen of demonteren! Er bevinden zich geen onderdelen in het productdie door u onderhouden of ingesteld moeten worden.

    Het product is geen speelgoed, en is niet geschikt voor kinderen. Het product bevat kleine onderdelen englas (display).

    Het product mag niet vochtig of nat worden.

    Te hoge geluidssterkte bij de weergave kan leiden tot gehoorschade.

    Bedien het product niet tijdens het besturen van voertuigen! Net zoals bij het telefoneren met een mobieletelefoon leidt dit er snel toe, dat u van het wegverkeer afgeleid wordt en daardoor in geval van nood te lang-zaam reageert - gevaar voor ongevallen!

    Het product is alleen voor het gebruik in een voertuig met een 12V-aansluiting voor de sigarettenaanstekergeschikt. Gebruik het apparaat nooit met een andere spanningsbron.

    In sommige landen bestaan beperkingen bij het gebruik van FM-transmitters in voertuigen. Neem de plaat-selijk geldende voorschriften in acht.

    Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.

    Gebruik het apparaat uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat.

    Behandel het product voorzichtig, door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan hetbeschadigen.

    IngebruiknameDe FM-transmitter biedt drie verschillende mogelijkheden voor het afspelen van MP3-bestanden; deze kun-nen echter niet gelijktijdig worden gebruikt.

    SD-/MMC-slot voor geheugenkaarten (kaart met max. 2GB bruikbaar, SDHC is niet mogelijk)

    USB-stick (door de grotere stroomopname kunnen geen USB-sticks met interne harde schijf wordengebruikt!)

    Audio-ingang met line-niveau (3,5 mm-stereocinch-bus)

    Vrdat de FM-transmitter in een aansluiting van een sigarettenaansteker wordt gestoken,moet eerst een SD-/MMC-geheugenkaart of een USB-stick geplaatst, resp. een audiokabel aande FM-transmitter aangesloten worden.

    Anders bestaat het gevaar, dat de FM-transmitter resp. de SD-/MMC-kaart, de USB-stickof de aangesloten audioapparatuur worden beschadigd.

    Gebruik altijd maar n van de drie afspeelmogelijkheden.

    Pas bij het plaatsen van een SD-/MMC-kaart of een USB-stick geen geweld toe.

    Nadat u b.v. een USB-stick geplaatst heeft, neemt u de (koude) sigarettenaansteker uit en bewaart u deze opeen geschikte plaats in uw voertuig.

    Controleer van tevoren of de sigarettenaansteker geheel is afgekoeld - anders bestaat ver-brandings- resp. brandgevaar!

    G E B R U I K S A A N W I J Z I N G

    Steek de FM-transmitter in de aansluiting van de sigarettenaansteker (12V) van uw voertuig.

    De display activeert de achtergrondverlichting en toont een welkomstmelding.

    1 Verlicht display

    2 Toets (2) kort indrukken voor vorig muziekbestand

    Toets (2) lang indrukken voor het verlagen van het volu-me

    3 Toetsen voor het verstellen van de frequentie van de FM-trans-mitter

    4 Toets / (4) kort indrukken voor afspelen resp. pauze

    Toets / (4) lang indrukken voor repeat-functie

    5 Toets (5) kort indrukken voor volgend muziekbestand

    Toets (5) lang indrukken voor het verhogen van het volu-me

    Met de beide toetsen (3) onder op de rand kan de frequentie van de FM-transmitter worden ingesteld; dezewordt in de display weergegeven.

    Hierbij moet er op worden gelet, dat deze frequentie bij de autoradio niet in gebruik is (b.v. dooreen radiozender).

    Vervolgens kan via het zoeken van zenders bij de autoradio naar de FM-transmitter worden gezocht.Alternatief moet bij de autoradio eerst handmatig een vrije frequentie worden ingesteld (FM-bereik), waarbijgeen radiozender te horen is. Selecteer daarna de frequentie bij de FM-transmitter.

    De FM-transmitter slaat de als laatste ingestelde frequentie op, ook wanneer hij tussentijds uit-genomen werd of het contactslot van het voertuig en daardoor ook de aansluiting voor de siga-rettenaansteker uitgeschakeld werd.

    De FM-transmitter heeft bij het gebruik van een SD-/MMC-kaart of een USB-stick de volgende functies:

    Start het afspelen van SD-/MMC-geheugenkaart resp. USB-stick met de toets / (4);druk de toets / nogmaals in voor de pauzefunctie.

    Wanneer de toets / langer wordt ingedrukt schakelt de FM-transmitter om tussen de herhaling vande totale map ("F" boven in de display), het actuele muziekbestand ("s" boven in de display), alle muziek-bestanden (A boven in de display) resp. de willekeurige weergave (R boven in de display).

    Door kort op de toets (2) te drukken, springt u naar het vorige muziekbestand, met de toets (5) naar het volgende muziekbestand (indien nodig meermaals indrukken, totdat het gewenste muziekbe-stand wordt afgespeeld). Onder in de display wordt de naam van het muziekbestand weergegeven.

    Wordt de toets (2) resp. (5) langer gedrukt, dan wordt het volume verminderd resp. verhoogd.

    Gebruikt u de line-ingang, dan hebben de toetsen 2, 4 en 5 geen functie. De besturing moetmet het aangesloten audio-apparaat (b.v. een MP3-speler) worden uitgevoerd.

    Onderhoud en reinigingVoor u is het product onderhoudsvrij. Reinig de FM-transmitter b.v. met een zachte, schone endroge doek. Druk niet te hard op de display. Dit kan krassen veroorzaken of leiden tot functiestoringen van dedisplay.

    Verwijdering

    Elektrische en elektronische producten mogen niet via het normale huisvuil verwijderd worden!

    Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepa-lingen.

    Tips en adviezen Gebruik maar n van de aansluitmogelijkheden - dus of het SD-/MMC-slot, de USB-aansluiting of de line-

    ingang.

    Er bestaan talloze programmas, die MP3-bestanden kunnen aanmaken. Daarom kan niet worden gega-randeerd, dat alle bestanden probleemloos kunnen worden weergegeven.

    Mogelijkerwijze werken bepaalde SD-/MMC-geheugenkaarten of USB-sticks niet correct in de FM-trans-mitter. De geheugenkaart wordt dan niet herkend door de MP3-speler, en er kunnen geen gegevens van decomputer naar de MP3-speler worden gekopieerd. Gebruik in dat geval bij wijze van test een geheugen-kaart resp. een USB-stick van een andere fabrikant.

    Noch geheugenkaart noch USB-stick mag met het zog. NTFS-formaat geformatteerd zijn. Gebruik uit-slui-tend het formaat FAT16 of FAT32 (normaal gesproken basisinstelling bij alle SD-kaarten of USB-sticks).

    Er mag geen USB-stick met een ingebouwde harde schijf worden gebruikt en ook geen 2.5-harde schijf e.d.Door het hoge stroomverbruik wordt de FM-transmitter overbelast en de interne zekering wordt geactiveerd.

    Werd de zekering in de FM-transmitter geactiveerd, dan kan deze vervangen worden. Schroef daarvoor de

    kunstofpunt van de stekker van de sigarettenaansteker van de FM-transmitter er voorzichtig af en vervangde defecte zekering door een zekering van hetzelfde type (glasbuiszekering 5x20, F01A/250V). Overbrugde zekering nooit, er bestaat brandgevaar door oververhitting!

    Door de overdracht via het FM-principe is de audiokwaliteit principieel lager dan bij het afspelen van muziekvia CD.

    Probeer indien nodig andere frequenties, wanneer u storingen hoort. Ook ver verwijderde en met uw auto-radio slecht ontvangbare radiozenders kunnen de FM-transmitter bij de overdracht storen.

    Verklaring van overeenstemming (DOC)Hierbij verklaart de fabrikant dat dit product in overeenstemming is met de belangrijkste voorwaarden en ande-re relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.

    De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op www.conrad.com.

    2

    3

    1

    5

    4

    Cemode d'emploiestune publicationdela socitConradElectronicSE, Klaus-Conrad-Str.1, D-92240Hirschau(www.conrad.com).

    Tousdroitsrservs, ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ'elle soit(p.ex. photocopie,microfilm,saisiedansdesinstallationsdetraitementde donnes) ncessiteuneautorisationcrite del'diteur.Il estinterditde lerimprimer,mme par extraits.

    Cemoded'emploi correspondauniveautechnique dumomentde lamise souspresse.Sous rservedemodificationstechniqueset del'quipement.

    Copyright 2011byConrad ElectronicSE.

    Dezegebruiksaanwijzingiseen publicatievande firmaConradElectronicSE, Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).

    Allerechten,vertaling inbegrepen,voorbehouden.Reproductiesvan welkeaard danook, bijvoorbeeldfotokopie,microverfilmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisende schriftelijketoestemmingvande uitgever.Nadruk,ook vanuittreksels,verboden.

    Dezegebruiksaanwijzingvoldoetaande technischestandbij hetin drukbezorgen.Wijzigingvan techniekenuitrusting voorbehouden.

    Copyright 2011byConrad ElectronicSE. V4_1111_01/HD