39451000

16
Montageanleitung Citterio 39451000

description

http://www.sansan.fi/asennusohje/39451000.pdf

Transcript of 39451000

Page 1: 39451000

Montageanleitung

Citterio39451000

Page 2: 39451000

Page 3: 39451000

1

2

3

5

6

7

8

10

9

4

Page 4: 39451000

1

Montage/Assembly/Montaggio/Montaje/Montering/Montagem/Montaż

� �

1.

�.

�.

�.

1.

�.

Page 5: 39451000

D BeimaximalerEinbautiefedesGrundsets istzwischenWannenoberkanteundUnterkanteArmatur ein Abstand von 1,5 cm. Indiesem Fall kann ein optional erhältlicherVerlängerungsadapter eingesetzt werden.(Artikelnummer97686000).

F L’écartentrelehautdelabaignoireetl’arrêteinférieuredelarobinetterieestde1,5cmlorsd’unmontageenprofondeurmaximale.Danscecas,onpeutinstalléunerallongedisponibleenoption(référence97686000).

GB Withmaximummountingdepthofthebasicsetof1.5cmbetweenupperborderofbathtubandlowerbordermixer,anoptionalextensionadapter canbeobtained seperately (articlenumber97686000)fromHansgroheshouldthedistancebemore.

I Installando il set di base con la massimaprofonditàdimontaggiosihaunadistanzadi1,5cmtrailbordosuperioredellavascaedilbordoinferioredelrubinetto.Inquestocasosipuòinstallareunadattatorecomeprolungadisponibile come optional (codice articolo97686000).

E Enunaprofundidadmáximademontajedelsetbásicohayunadistanciade1,5cmentreelbordesuperioryel inferiorde lagriferíadelabañera.Enestecasosepuedeinstalarunalargadorsuplementario(artículonúmero97686000).

NL Bij maximale inbouwdiepte van hetbasisgarnituuristussendebovenkantvanhetbadendeonderkantvandekraaneenafstandvan1,5cm. Inditgeval kaneenoptioneelverkrijgbare verlengset gebruikt worden.(Artikelnummer97686000).

DK Ved maksimal indbygningsdybde afgrundkroppen er der mellem karkant ogunderkantpåarmatur,enafstandpå1,5cm.Enforlængeradapterkanbestillesseparat(art.nr.97686000).

P Na profundidade máxima de instalaçãodo corpo observa-se uma distância de 1,5cmentreabordasuperiordabanheiraeaborda inferior da misturadora. Neste casodeve ser utilizada uma extensão opcional.(encomendado separadamente, referência97686000).

PL Przy maksymalnej głębokości zamontowania zestawu podstawowego, między wanną a armaturą pozostanie odstęp wielkości 1,5 cm. W takim przypadku należy zamontować zestaw przedłużający (nr.art. 97686000).

97686000

Montage/Assembly/Montaggio/Montaje/Montering/Montagem/Montaż

Page 6: 39451000

6

Montage

Achtung! Die Armatur muss nach den gültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssen müssen ausgeglichenwerden.

Bedienung

Durch Anheben des Griffes wird der Mischergeöffnet.Schwenkungnachlinks=warmesWasser,Schwenkungnachrechts=kaltesWasser.Umstellen zur Handbrause durch Ziehen amrundenKnopfaufderOberseitedesAuslaufs.DieRückstellung erfolgt nach Schließen des Griffesautomatisch.

Technische Daten

Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur:65°CDurchflussleistung: ca.15,3l/min0,3MPaPrüfzeichen: beantragtEigensichergegenRückfließen

Deutsch

HansgroheEinhandmischerkönneninVerbindungmithydraulischundthermischgesteuertenDurchlauf-erhitzern eingesetztwerdenwenn der Fließdruckmindestens0,15MPabeträgt.

Serviceteile(sieheSeite3)

1 Griff 390910002 Kappe 966710003 Mutter 971570004 Kartuschekpl. 963390005 Luftsprudler 139560006 Umstellerkpl. 979780007 Zugknopf 964660008 Brauseschlauch1,25m 282820009 Siebdichtung(5) 9424600010 Handbrause 28531000

Störung Ursache Abhilfe

WenigWasser - SiebdichtungderBrauseversch-mutzt

- SiebdichtungzwischenBrauseundSchlauchreinigen

Armaturschwergängig - Kartuschedefekt,verkalkt - Kartuscheaustauschen

Armaturtropft - Kartuschedefekt - Kartuscheaustauschen

Durchlauferhitzerschaltetnichtein

- Schmutzfangsiebeverschmutzt - Schmutzfangsiebereinigen/aus-tauschen

Page 7: 39451000

7

Montage

Attention:Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables.

Il est conseillé d‘équilibrer les pressions de l‘eauchaudeetfroide.

Instructions de service

En levant ou appuyant l‘étrier de commande onactionnel‘ouvertureoulafermeturedumitigeur.Tournantsurladroite=eaufroide,tournantsurlagauge=eauchaude.Pourl’inversionversladouchettetirerleboutonau-dessusdubec.L’inverseurrevientautomatiquementaprèslafermetured’eau.

Informations techniques

Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températuremax.d‘eauchaude: 80°CTempératurerecommandée: 65°CDébità0,3MPa: 15,3l/minAvecdispositifanti-retourClassificationacoustiqueetdébit: ACS

Français

LesmitigeursmonocommandesHansgrohefonction-nentégalementenassociationàdeschauffe-eauàcommandehydrauliqueou thermiqueàconditionquelapressionsoitauminimumde0,15MPa.

Pièces détachées(voirpages3)

1 poignée 390910002 capotsphérique 966710003 écrou 971570004 cartouchecpl. 963390005 aérateurcpl. 139560006 inverseurcpl. 979780007 boutond’inverseur 964660008 flexiblededouche1,25m 282820009 filtre(5) 9424600010 douchette 28531000

Disfonctionnement Cause Solution

Pasassezd´eau - Joint-filtrededouchetteencrassé -Nettoyezlejoint-filtreentreladouchetteetleflexible

Duretédefonctionnement -Cartouchedéfectueuse,entar-trée

-Changerlacartouche

Lemitigeurgoutte -Cartouchedéfectueuse -Changerlacartouche

Lechauffe-eauinstantanénes´allume

- Filtresencrassés -Nettoyez/changezlesfiltres

Page 8: 39451000

8

Assembly

Important!The fittingmustbe installed, flushedandtestedafterthevalidnorms.

The hot and cold supplies must be of equalpressures.

Operation

Themixerisactivatedbyliftingtheleverhandle.Turningtotheleft=warmerwater,turningtotheright=coolerwater.Theflowischangedfrombathtoshowerfunctionbypullingtheknobattheuppersideofthespout.Aftershuttingoffthewaterflow,themixerreturnsautomaticallytothebathfunction.

Technical Data

Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure:0.1-0.5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CRateofflowby0.3MPa: approx.15,3l/minAnti-pollutionfunction

English

Hansgrohesingle levermixerscanbeused toge-ther with hydraulically and thermically controlledcontinuous flowheaters if the flowpressure is atleast0.15MPa.

Spare parts(seepage3)

1 handle 390910002 flange 966710003 nut 971570004 cartridgecpl. 963390005 aeratorcpl. 139560006 selectorassy 979780007 diverterknob 964660008 hose1,25m 282820009 filterpacking(5) 9424600010 handshower 28531000

Fault Cause Remedy

Insufficientwater - Showerfiltersealdirty -Cleanfiltersealbetweenshowerandhose

Mixerstiff - Cartridgedefective,calcified - Exchangecartridge

Mixerdripping -Cartridgedefective - Exchangecartridge

Instantaneousheaterdidn’twork - Filtersaredirty -Cleanthefilter/exchangefilter

Page 9: 39451000

9

Montaggio

Attenzione:larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestatasecondoleistruzioniriportate!

Compensare le differenze di pressione tra icollegamenti dell‘acqua fredda e dell‘acquacalda.

Procedura

Ilmiscelatoreéazionatodalsollevamentodellaleva.Girandoasinistra=acquacalda.Girandoadestra=acquafredda.Il flusso è cambiato dall’erogazione vasca allafunzionedocciatirandoilpomellodeldeviatoresullapartealtadellaboccadelmiscelatore.Dopoaverechiusol’acquailmiscelatoreritornaautomaticamenteall’erogazionevasca.

Dati tecnici

Pressioned‘uso: max.1MPaPressioned‘usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell‘acquacalda: max.80°CTemp.dell‘acquacaldaconsigliata:65°CPortatadierogazione: 15,3l/min0,3MPaSicurezzaantiriflusso

Italiano

ImiscelatoriHansgrohepossonovenireusaticoncaldaie a “bassa pressione“ se la pressione delflussoèalmenodi0,15MPa.

Parti di ricambio(vedipagg.3)

1 maniglia 390910002 cappuccio 966710003 ghieradifissaggio 971570004 cartucciacompl. 963390005 rompigettocompl. 139560006 deviatorecompl. 979780007 pomellodeviatore 964660008 flessibile1,25m 282820009 filtrino(5) 9424600010 docetta 28531000

Guasto Causa Soluzione possibile

Scarsitàd’acqua -Guarnizionedelfiltrodelladocciasporca

- Pulirelaguarnizionedelfiltrotradocciaeflessibile

Miscelatoreduro -Cartucciadifettosa - Sostituirelacartuccia

Armaturtropft - Cartucciadifettosat - Sostituirelacartuccia

Lacaldaiaistantaneanonlavora - Filtrisporchi - Pulire/sostituireifiltri

Page 10: 39451000

10

Montaje

¡ATENCION! El grifo tiene que ser instalado,probadoytestado,segúnlasnormasenvigor.

Grandesdiferenciasdepresiónentrelosempalmesdeaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

Manejo

El mezclador se abre levantando la manecillahaciaarriba.Girohacialaizquierda=aguacaliente,girohacialaderecha=aguafría.Elinversorparalateleduchaseactivaaltirardelbotónenlapartesuperiordelcaño.Al cerrarelmandovuelveautomáticamentea suposicióninicial.

Datos técnicos

Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CCaudalmáximo: 15,3l/min0,3MPaSegurocontraelretorno

Español

LosmezcladoresHansgrohepuedenserutilizadojunto con calentadores continuos de agua queseanmanejadosdemanerahidráulicaotérmica,siemprequelapresióndelcaudalasciendaaunmínimode0,15MPa.

Repuestos(verpágina3)

1 Mando 390910002 Florón 966710003 Tuerca 971570004 Cartuchocompl. 963390005 Aireadorcompleto 139560006 Inversor 979780007 Tiradorinversor 964660008 Flexo1,25m 282820009 Filtro(5) 9424600010 Teleducha 28531000

Avería Causa Remedio

Salepocaagua - filtrodeladuchasucio - limpiar/cambiarfiltrosentreflexoyducha

Manecillavadura - cartuchodañado - cambiarcartucho

Grifopierdeaguat - cartuchodañado - cambiarcartucho

Calentadorinstantáneonoseenciende

- filtrossucios - limpiar/cambiarfiltros

Page 11: 39451000

11

Montage

Attentie!LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraanvervolgensmonterenencontroleren.

Grote drukverschillen tussen de kouden warmwateraansluitingendienenvermedenteworden.

Bediening

Doorhetbedienenvandebeugelgreepwordtdemengkraangeopend.Naarlinksbewegen=warmwater,naarrechts=koudwater.Hetomstellennaardehanddouchegaatmiddelshettrekkenaanderondeknopbovendeuitloop.Hetterugstellennaardeuitloopvolgtautomatischnahetsluitenvandegreep.

Technische gegevens

Werkdruk: max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CDoorstroomcapaciteit: 15,3l/min0,3MPaBeveiligdtegenterugstromen

Nederlands

Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samenmet hydraulisch en thermisch gestuurde geisersgebruiktwordenindiendeuitstroomdrukmin.0,15MPabedraagt.

Service onderdelen(ziepag.3)

1 greep 390910002 afdekkap 966710003 moer 971570004 kardoeskompl. 963390005 perlatorkompl. 139560006 omstellingkompl. 979780007 trekknop 964660008 doucheslang1,25m 282820009 zeefdichting(5) 9424600010 handdouche 28531000

Probleem Oorzaak Oplossing

Weinigwater - Zeefdichtinghanddouchever-stop

- Zeefdichtinghanddouchereini-gen

Bedieningzwaar - Kardoesdefectofverkalkt - Kardoesuitwisselen

Mengkraanlekt - Kardoesdefect - Kardoesuitwisselen

Doorstroomtoestelschakeltnietin - Vuilvangzeefverstopt - Vuilvangzeefreinigen/uitwis-selen

Page 12: 39451000

1�

Montering

Advarsel!Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyllesigennemogafprøves.

Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Brugsanvisning

Vedathævebøjlegrebetåbnesforvandet.Drejingtilvenstre=varmtvand,drejingtilhøjre=koldtvand.For omstilling til håndbruser trækkes i den rundeknoppåoversidenafudløbstuden.Tilbagestillingskerautomatisk,nårderlukkesforvandet.

Tekniske data

Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur:65°CGennemstrømnigskapacitet: 15,3l/min0,3MPaMedindbyggetkontraventil

Dansk

Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes iforbindelse med hydraulisk- og termiskstyredegennemstrømningsvandvarmere ved et vandtrykpå0,15MPa.

Reservedele(ses.3)

1 Greb 390910002 Dækskive 966710003 Møtrik 971570004 Indmad 963390005 Perlatorkpl. 139560006 Omstiller 979780007 Trykknapp 964660008 Bruserslange1,25m 282820009 Smudsfangssi(5) 9424600010 Håndbruser 28531000

Fejl Årsag Hjælp

Forlidtvand - Sienmellembruserogslangeersnavset

- Rengørsienmellembruserogslange

Grebetgårtrægt - Defektkartusche -Udskiftkartuschen

Armaturetdrypper - Defektkartuschet - Udskiftkartuschen

Vandvarmerengårikkeigang - Smudsfangsienersnavset - Rengør/udskiftsmudsfangsi

Page 13: 39451000

1�

Montagem

Atenção!Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadadeacordocomasnormasemvigor.

Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

Funcionamento

Amisturadoraéabertalevantandoomanípulodealavanca.Rodandoparaaesquerda=águaquente.Rodandoparaadireita=águafria.Ofluxodeáguaédesviadodabanheiraparaochuveiro ao puxar manípulo colocado na partesuperior da bica. Depois de fechar a água amisturadoravoltaautomáticamenteadebitaráguapelabica.

Dados Técnicos

Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CCaudala0,3MPa: aprox.15,3l/minFunçãoanti-retornoeanti-vácuo

Português

AsmisturadorasmonocomandoHansgrohepodemserutilizadascomesquentadores(decontrolotérmicoouhidráulico)desdequeapressãodeutilizaçãoseja,nominimo,de0,15MPa.

Peças de substituição(verpágina3)

1 Manípulo 390910002 Espelho 966710003 Porca 971570004 Cartuchocompl. 963390005 Emulsorcompl. 139560006 Inversorcompl. 979780007 Manípulodoinversor 964660008 Tuboflexível1,25m 282820009 Filtro(5) 9424600010 Chuveirodemão 28531000

Falha Causa Solução

Águainsuficiente - Filtrodovedantedochuveirosujo

- Limpar/trocarofiltroentreochu-veiroeotuboflexível

Misturadoraperra -Cartuchodefeituoso,calcificado - Substituircartucho

Misturadoraapingar -Cartuchodefeituoso - Substituircartucho

Oesquentadorinstantâneonãofunciona

- Filtrosujo - Limpar/trocarofiltro

Page 14: 39451000

1�

Montaż

Uwaga! Armatura musi być zamontowana, p rzep łukana i wypróbowana wed ług obowiązujących norm.

Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać wyrównane.

Obsługa

Przez skierowanie uchwytu mieszacza do góry następuje jego uruchomienie.Obrót uchwytu w lewo = woda cieplejsza.Obrót uchwytu w prawo = woda zimniejsza.Załączenie przepływu przez główkę prysznicową uzyskujemy przez pociągnięcie przełącznika. Ustawienie powrotne uzyskujemy automatycznie po zamknięciu mieszacza.

Dane techniczne

Ciśnienie max.: 1 MPaCiśnienie zalecane: 0,1 - 0,5 MPaCiśnienie próbne: 1,6 MPa(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)Maksymalna temperatura wody gorącej: max. 80° CZalecana temperatura wody gorącej: 65° CPrzepływ przy 0.3 MPa: ok. 15,3 l/minZabezpieczenie przed przepływem zwrotnym

Polski

Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicz-nie i termicznie, jeśli ciśnienie wody wynosi min. 1.5 bar.

Części serwisowe (zobacz str. 3)

1 Uchwyt 390910002 Osłona 966710003 Nakrętka 971570004 Wkład kpl. 963390005 Napowietrzacz (perlator) 139560006 Przełącznik 979780007 Kulka przełącznika 964660008 Wąż prysznicowy 1,25 m 282820009 Filtr sitkowy (5) 9424600010 Główka prysznicowa 28531000

Usterka Przyczyna Pomocmała ilość wypływającej wody -zabrudzony filtr sitkowy w

uchwycie główki prysznicowej-oczyścić filtr sitkowy pomiędzy

główką prysznicową, a wężem prysznicowym

ciężka praca uchwytu armatury -defekt wkładu, osady kamienia wapiennego

-wymiana wkładu

armatura cieknie -defekt wkładu -wymiana wkładuprzepływowy podgrzewacz wody nie załącza się

-zabrudzony filtr sitkowy, - -oczyścić/ wymienić filtry,

Page 15: 39451000

1�

QUICKCLEAN

MitQuickClean,dermanuellenReinigungsfunktionkönnen die Strahlformer durch einfaches rubbelnvomKalkbefreitwerden.

LapommededoucheestéquipéedeQuickClean,lesystèmeanticalcairemanuel.Lesdépôtsdecalcaires‘enlèvent en frottant avec undoigt ouavec uneépongesurlesouverturesdejetsélastiques.

TheQuickCleancleaningfunctiononlyneedsasmallmanualrubovertoremovethelimescalefromthespraychannels.

ConQuickClean,lafunzioneanticalcaremanuale,idiffusoridelgettopossoneessereliberatidacalcareconunsemplicestrofinamento.

QuickClean,lafuncióndelimpiezamanual,permitequitarlacalsimplementefrotandolosejectores.

MetQuickClean,dehandmatigereinigingsfunktie,kunnendestraalopeningendoorhetmetdehandwegwrijvenvankalk,gereinigdworden.

MedQuickClean,denmanuellerengøringsfunktionkan strålekanalerne let renses for kalk - der skalblotgnubbes!

OsistemadelimpezaQuickCleanrequerapenasumaligeirapassagemcomamãopararemoverosdepósitosdecalcáriodoemulsor.

FunkcjaQuickCleanwymagajedyniedelikatnegopotarcia dłonią, aby usunąć ewentualne osadykamieniawapiennego.

Page 16: 39451000

16 Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 02

/201

09.

0430

3.01