9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

78
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija ar يل دلتشغيل الصلي اfa دفترچههنمای را اصلی1 609 92A 4UV 9

Transcript of 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Page 1: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Robert Bosch Power Tools GmbH70538 StuttgartGERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7

de Originalbetriebsanleitungen Original instructionsfr Notice originalees Manual originalpt Manual originalit Istruzioni originalinl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzingda Original brugsanvisningsv Bruksanvisning i originalno Original driftsinstruksfi Alkuperäiset ohjeetel Πρωτότυπο οδηγιών χρήσηςtr Orijinal işletme talimatıpl Instrukcja oryginalnacs Původní návod k používánísk Pôvodný návod na použitie

hu Eredeti használati utasításru Оригинальное руководство по эксплуатацииuk Оригінальна інструкція з експлуатаціїkk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасыro Instrucțiuni originalebg Оригинална инструкцияmk Оригинално упатство за работаsr Originalno uputstvo za radsl Izvirna navodilahr Originalne upute za radet Algupärane kasutusjuhendlv Instrukcijas oriģinālvalodālt Originali instrukcijaar الأصلي التشغيل دليلfa اصلی راهنمای دفترچه

1 609 92A 4UV

9

Page 2: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10

Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 13

Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 15

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 18

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 20

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side 22

Svensk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan 24

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side 26

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 28

Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Σελίδα 30

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sayfa 33

Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 35

Čeština . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stránka 37

Slovenčina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stránka 39

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 42

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 3: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

3 |

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 44

Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 48

Қазақ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 50

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 54

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 56

Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 58

Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 61

Slovenščina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stran 63

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 65

Eesti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 67

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lappuse 69

Lietuvių k. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 71

عربي . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . الصفحة 74

آفارسی . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . صفحه. 76

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 4: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

4 |

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 5: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

| 5

B

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 6: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

6 | Deutsch

Deutsch

Sicherheitshinweise für Diamant-Trennscheibenu Reinigen Sie Spannsatz, Spindel und Trennscheibe regelmä-

ßig.u Beachten Sie die Abmessungen der Trennscheibe. Die Boh-

rung in der Trennscheibe muss zum Aufnahmeflansch passenund darf keinesfalls erweitert werden.

u Stellen Sie sicher, dass die zulässige Höchstdrehzahl derTrennscheibe mindestens der Höchstdrehzahl des Elektro-werkzeugs entspricht.

u Überprüfen Sie die Trennscheibe vor dem Gebrauch. DieTrennscheibe muss einwandfrei montiert sein und sich freidrehen können. Führen Sie einen Probelauf von mindestens30 Sekunden ohne Belastung durch. Verwenden Sie keines-falls beschädigte, unrunde oder vibrierende Trennscheiben.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 7: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Deutsch | 7

u Drücken oder verkanten Sie die Trennscheibe beim Trenn-schleifen nicht. Arbeiten Sie mit mäßigem, dem zu bearbei-tenden Material angepasstem Vorschub. Vermeiden Sie har-tes Ansetzen und Stöße.

u Überlasten Sie Trennscheiben nicht, da überlastete Trenn-scheiben schnell stumpf werden. Legen Sie beim Trocken-schnitt Kühlpausen ein.

u Arbeiten Sie nur im rechten Winkel und in gerader Achse. Bo-genschnitte und Verkanten können zu Rissen im Kern oder zuSegmentbrüchen führen.

u Die Trennscheiben sind selbstnachschärfend. Merklich nach-lassender Arbeitsfortschritt und ein umlaufender Funken-kranz sind Anzeichen für stumpf gewordene Trennscheiben.Schärfen Sie deshalb die Trennscheibe durch kurze Schnittein abrasivem Material (z. B. Sandstein). Vereinzelte Funken-bildung ist bei der Gesteinsbearbeitung typisch und daherunkritisch.

u Fassen Sie die Trennscheiben nicht an, bevor diese abge-kühlt sind. Die Trennscheiben werden beim Arbeiten sehrheiß.

u Entfernen Sie die Trennscheibe vor dem Transport des Elek-trowerkzeugs, um Beschädigungen zu vermeiden.

u Verwenden Sie beim Arbeiten mit Winkelschleifern Schutz-haube, Führungsschlitten und Absaugvorrichtung. Vermei-

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 8: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

8 | English

den Sie Tiefschnitte. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeugnur im Gegenlauf, da es sonst unkontrolliert aus dem Schnittgedrückt werden kann.

u Wenn Nassschnitt erlaubt ist, sorgen Sie für eine ununterbro-chene Wasserzufuhr.

u Die Verwendung von eingebrachten Bosch-Ringen ist gestat-tet, wenn sie gemäß Bild B (siehe Seite 5) korrekt montiertsind.

English

Safety warnings for diamond cuttingdiscsu Regularly clean the clamping set, spindle and cutting disc.u Pay attention to the dimensions of the cutting disc. The bore

in the cutting disc must match the hub flange and must not beenlarged under any circumstances.

u Ensure that the permitted maximum speed of the cutting discmatches at least the maximum speed of the power tool.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 9: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

English | 9

u Check the cutting disc before using it. The cutting disc mustbe fitted properly and be able to rotate freely. Carry out a testrun for at least 30 seconds with no load. Do not under any cir-cumstances use damaged, out‑of-round or vibrating cuttingdiscs.

u Do not press or tilt the cutting disc during cutting. Work withmoderate feed adapted to the material being cut. Avoid hardinitial contact or stabbing.

u Do not overload the cutting discs because overloaded cuttingdiscs quickly become blunt. Take breaks when dry cutting toallow the disc to cool.

u Work only at right angles and positioned in a straight line.Curved cuts and tilting can lead to cracks in the core or seg-ment breaks.

u The cutting discs sharpen themselves. A noticeably decreas-ing work rate and sparking all around the rim of the disc areindications of a cutting disc that has become blunt. In thiscase, sharpen the cutting disc by making short cuts in abras-ive material (e.g. sandstone). Sporadic sparking is normalwhen working on stone and is therefore not a problem.

u Do not touch cutting discs until they have cooled down. Thecutting discs become very hot whilst working.

u Remove the cutting disc before transporting the power tool inorder to prevent damage.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 10: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

10 | Français

u Use a protective guard, cutting guide and dust extractiondevice when working with angle grinders. Avoid making deepcuts. Always feed the power tool against the direction of rota-tion of the disc. Otherwise it may be pressed out of the cut inan uncontrolled manner.

u If wet cutting is allowed, make sure that the water supply isuninterrupted.

u Using inserted Bosch rings is permitted if they are mountedcorrectly in accordance with figure B (see page 5).

Français

Consignes de sécurité pour les disques àtronçonner diamantésu Nettoyez régulièrement le dispositif de serrage, la broche et

le disque à tronçonner.u Respectez les dimensions du disque à tronçonner. L’alésage

du disque à tronçonner doit avoir la taille qui correspond auflasque d’entraînement. Il est interdit d’élargir l’alésage.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 11: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Français | 11

u Assurez-vous que la vitesse de rotation maximale admissibledu disque à tronçonner est au moins égale à la vitesse de ro-tation maximale de l’outil électroportatif.

u Vérifiez l’état du disque à tronçonner avant de l’utiliser. Ledisque à tronçonner doit être correctement monté et il doitpouvoir tourner librement. Effectuez une marche d’essai enlaissant tourner l’outil à vide pendant au moins 30 secondes.N’utilisez pas des disques à tronçonner qui sont endomma-gés, qui vibrent ou dont la rotation est irrégulière.

u N’exercez pas de forte pression sur le disque à tronçonner etne l’inclinez pas. Déplacez l’outil avec une vitesse d’avancemodérée, adaptée au type de matériau. N’appliquez pas du-rement le disque contre la pièce et évitez les coups et leschocs.

u N’effectuez pas de coupes trop profondes pour ne pas sur-charger les disques à tronçonner. Les disques soumis à dessollicitations trop importantes s’émoussent rapidement.Dans le cas d’une utilisation à sec, interrompez la coupe detemps en temps pour laisser refroidir le disque.

u Maintenez toujours le disque perpendiculaire à la pièce et ledéplacer dans l’axe, en ligne droite. Le fait d’incliner le disqueou de vouloir effectuer des coupes courbes risque de fissurerle moyeu central et de provoquer la cassure des segments.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 12: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

12 | Français

u Les disques à tronçonner sont auto-affûtants. La formationd’une couronne d’étincelles autour du disque et une diminu-tion notable de la vitesse d’avance sont des signes révéla-teurs de l’émoussage d’un disque à tronçonner. Réaffûtezalors le disque en réalisant quelques coupes brèves dans unmatériau abrasif (par ex. du grès). Lors du tronçonnage de lapierre, des étincelles jaillissent. Il s’agit là d’un phénomènenormal.

u Ne touchez pas les disques à tronçonner avant qu’ils n’aientrefroidi. Les disques s’échauffent fortement pendant leur uti-lisation.

u Pour éviter tout endommagement, retirez le disque avant detransporter l’outil électroportatif.

u Lors d’une utilisation sur une meuleuse angulaire, montez lecapot de protection et utilisez un rail de guidage ainsi qu’undispositif d’aspiration. Évitez les coupes profondes. Tra-vaillez toujours en opposition, autrement dit avec la directionde coupe opposée au sens de rotation du disque, car ledisque risque sinon d’être repoussé vers le haut et de sortirde la ligne de coupe de façon incontrôlée.

u Pour le tronçonnage à l’eau (si autorisé), veillez à un apportd’eau continu.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 13: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Español | 13

u L’utilisation de bagues Bosch fixes est permise à conditionqu’elles soient montées conformément à la figure B (voirpage 5).

Español

Indicaciones de seguridad para discostronzadores diamantadosu Limpie periódicamente el juego de sujeción, el husillo y el dis-

co tronzador.u Observe las dimensiones del disco tronzador. El orificio del

disco tronzador debe calzar en la brida de alojamiento y no sedebe ampliar en ningún caso.

u Asegúrese, que el número de revoluciones máximo admisibledel disco tronzador corresponda como mínimo al número derevoluciones máximo de la herramienta eléctrica.

u Compruebe el disco tronzador antes del uso. El disco tronza-dor debe estar montado correctamente y poder girar libre-mente. Para comprobar el estado del útil déjelo funcionar en

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 14: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

14 | Español

vacío, al menos durante 30 segundos. No utilice en ningúncaso discos tronzadores dañados, excéntricos o que vibran.

u No presione o incline el disco tronzador durante el tronzado.Trabaje con un avance moderado, adaptado al material a la-brar. Evite las aplicaciones duras y los golpes.

u No sobrecargue el disco tronzador, ya que los discos tronza-dores sobrecargados se embotan rápidamente. Haga pausasde refrigeración en los cortes en seco.

u Solamente trabaje en ángulo recto y eje rectilíneo. Los cortesen arco y las inclinaciones pueden conducir a fisuras en el al-ma o roturas de segmentos.

u Los discos tronzadores son autoafilantes. La disminución no-toria del avance del trabajo y una corona de chispas periféri-cas son síntomas de discos tronzadores embotados. Afile porello el disco tronzador mediante cortes cortos en materialabrasivo (p. ej. asperón). La formación aislada de chispas estípica en el labrado de piedra y, por ello, no crítica.

u No tome los discos tronzadores con la mano, antes que se ha-yan enfriado. Los discos tronzadores se ponen muy calientesdurante el trabajo.

u Antes del transporte, quite el disco tronzador de la herra-mienta eléctrica para evitar daños.

u En los trabajos con tronzadoras angulares utilizar una cubier-ta protectora, un carro guía y un dispositivo de aspiración.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 15: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Português | 15

Evite cortes profundos. Trabaje con la herramienta eléctricasólo en contrasentido, ya que de lo contrario puede salir ex-pulsada incontroladamente del corte.

u Si está permitido el corte húmedo, encárguese de una afluen-cia ininterrumpida de agua.

u La utilización de los anillos Bosch introducidos está permitidasi están correctamente montados según la figura B (véase lapágina 5).

Português

Indicações de segurança para discos decorte de diamanteu Limpe o conjunto de aperto, veio e o disco de corte com

regularidade.u Observe as dimensões do disco de corte. O orifício no disco

de corte tem de encaixar no flange de admissão e não podeser alargado.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 16: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

16 | Português

u Certifique-se de que o número de rotações máximopermitido no disco de corte corresponde pelo menos aonúmero de rotações máximo da ferramenta elétrica.

u Verifique o disco de corte antes da utilização. O disco decorte tem de estar corretamente montado e poder rodar semdificuldades. Efetue um teste de funcionamento durante,pelo menos, 30 segundos, sem carga. Não utilize discos decorte danificados, não redondos ou com vibrações.

u Não pressione ou emperre o disco de corte ao cortar.Trabalhe de forma moderada, com um avanço uniforme eadequado ao material a processar. Evite aplicações fortes eembates.

u Não sobrecarregue os discos de corte, caso contrário elesficam rombos muito rapidamente. Faça uma pausa paraarrefecimento durante os cortes a seco.

u Trabalhe apenas em ângulo reto e eixo direito. Cortes curvose emperramentos podem causar fissuras no núcleo ouquebras de segmentos.

u Os discos de corte possuem autoafiamento. Um avanço dotrabalho mais demorado e uma coroa de faísca à volta sãosinais de um disco de corte rombo. Por isso, afie o disco decorte mediante cortes curtos em material abrasivo (p. ex.arenito). A formação individual de faíscas é normal noprocessamento de pedra, não sendo por isso crítica.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 17: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Português | 17

u Não toque nos discos de corte antes que estas arrefeçam. Osdiscos de corte tornam‑se extremamente quentes durante otrabalho.

u Remova o disco de corte antes do transporte da ferramentaelétrica, para evitar danos.

u Utilize tampa de proteção, patim de guia e dispositivo deaspiração durante o trabalho com rebarbadoras. Evite cortesprofundos. Conduza a ferramenta no sentido oposto àsrotações, caso contrário pode ser pressionada de formadescontrolada do corte.

u Se for permitido o corte a húmido, providencie umabastecimento de água contínuo.

u A utilização de anéis Bosch de colocação fixa é permitida seestiverem corretamente montados de acordo com a imagemB (ver página 5).

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 18: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

18 | Italiano

Italiano

Avvertenze di sicurezza per mole dataglio diamantateu Pulire con regolarità gli elementi di serraggio, l’alberino e la

mola da taglio.u Prestare attenzione alle dimensioni della mola da taglio. Il fo-

ro nella mola da taglio deve coincidere con la flangia di ser-raggio e non deve essere allargato in alcun caso.

u Accertarsi che il numero di giri massimo della mola da tagliosia almeno pari a quello dell’elettroutensile.

u Controllare la mola da taglio prima dell’uso. La mola da tagliodeve essere montata correttamente e deve poter ruotare li-beramente. Effettuare un funzionamento di prova di almeno30 secondi senza carico. Non utilizzare in alcun caso mole dataglio danneggiate, ovalizzate o che presentino vibrazioni.

u Durante la levigatura/troncatura, non spingere, né angolare lamola da taglio. Lavorare con un avanzamento moderato eadeguato al materiale da lavorare. Evitare accostamenti bru-schi ed urti.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 19: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Italiano | 19

u Non sovraccaricare le mole da taglio: in caso contrario perde-ranno rapidamente l’affilatura. In caso di taglio a secco, os-servare pause di raffreddamento.

u Lavorare esclusivamente ad angolo retto e seguendo un asserettilineo. I tagli curvi e le angolature possono comportarecrepe nel nucleo o rotture nei segmenti.

u Le mole da taglio sono autoaffilanti. Un’avvertibile riduzionenell’avanzamento del lavoro e la formazione di scintille peri-metrali indicano che la mola da taglio non è più affilata. Lamola da taglio andrà quindi affilata con brevi intagli nel mate-riale abrasivo (ad es. arenaria). Occasionali formazioni discintille nella lavorazione della pietra sono un fenomeno nor-male, da non considerarsi critico.

u Non afferrare le mole da taglio con le mani prima che si sianoraffreddate. Durante il lavoro, le mole da taglio raggiungonotemperature molto elevate.

u Prima di trasportare l’elettroutensile, rimuovere la mola dataglio, al fine di evitare danni.

u Nel caso in cui si lavori con smerigliatrici angolari, utilizzarecuffia di protezione, slitta di guida e dispositivo di aspirazio-ne. Evitare incisioni in profondità. Utilizzare l’elettroutensilesolamente in controrotazione, poiché in caso contrario essopotrebbe venire espulso dal taglio in modo incontrollato.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 20: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

20 | Nederlands

u Qualora sia consentito il taglio a umido, assicurare un afflus-so d’acqua ininterrotto.

u L’utilizzo di anelli Bosch incorporati è consentito qualora essisiano montati correttamente, come da Figura B (vedi pagi-na 5).

Nederlands

Veiligheidsaanwijzingen voordiamantdoorslijpschijvenu Reinig spanset, spil en doorslijpschijf regelmatig.u Let op de afmetingen van de doorslijpschijf. Het asgat in de

doorslijpschijf moet bij de opnameflens passen en mag ingeen geval vergroot worden.

u Zorg ervoor dat het toegestane maximumtoerental van dedoorslijpschijf minstens met het maximumtoerental van hetelektrische gereedschap overeenkomt.

u Controleer de doorslijpschijf vóór het gebruik. De doorslijp-schijf moet perfect gemonteerd zijn en vrij kunnen draaien.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 21: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Nederlands | 21

Laat het inzetgereedschap minstens 30 seconden onbelastproefdraaien. Gebruik in geen geval beschadigde, onronde oftrillende doorslijpschijven.

u Oefen bij het doorslijpen geen druk op de doorslijpschijf uitof kantel deze niet. Werk met een matige, aan het te bewer-ken materiaal aangepaste voorwaartse beweging. Vermijdhard aanzetten en stoten.

u Overbelast doorslijpschijven niet, omdat overbelaste door-slijpschijven snel bot worden. Las bij het droog slijpen koel-pauzes in.

u Werk alleen in een rechte hoek en in een rechte as. Het slij-pen van bochten en kantelen kunnen resulteren in scheurenin de kern of in segmentbreuken.

u De doorslijpschijven zijn zelfslijpend. Een merkbaar vermin-derende bewerkingssnelheid en een omlopende vonkenkranszijn aanwijzingen voor bot geworden doorslijpschijven. Slijpde doorslijpschijf daarom middels korte slijpwerkzaamhedenin abrasief materiaal (bijv. zandsteen). Sporadische vonkvor-ming is bij de bewerking van steen typisch en is daarom on-gevaarlijk.

u Raak de doorslijpschijven niet aan, voordat ze afgekoeld zijn.De doorslijpschijven worden bij het werken erg heet.

u Verwijder de doorslijpschijf vóór het transport van het elek-trische gereedschap om beschadigingen te vermijden.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 22: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

22 | Dansk

u Gebruik bij het werken met haakse slijpmachines bescherm-kap, geleidingsslede en afzuigvoorziening. Vermijd diep slij-pen. Werk met het elektrische gereedschap alleen in tegen-gestelde richting, omdat het anders ongecontroleerd uit desnede gedrukt kan worden.

u Wanneer nat slijpen toegestaan is, zorg dan voor een onon-derbroken watertoevoer.

u Het gebruik van ingebrachte Bosch-ringen is toegesdtaan alsze overeenkomstig afbeelding B (zie pagina 5) correct ge-monteerd zijn.

Dansk

Sikkerhedsanvisninger tildiamantskæreskiveru Rengør opspændingssæt, spindel og skæreskive regelmæs-

sigt.u Vær opmærksom på skæreskivens mål. Boringen i skæreski-

ven skal passe til holdeflangen og må ikke udvides.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 23: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Dansk | 23

u Sørg for, at det maksimale omdrejningstal for skæreskivensom minimum passer til el-værktøjets maksimale omdrej-ningstal.

u Kontrollér skæreskiven før brug. Skæreskiven skal være mon-teret sikkert, så den kan dreje frit. Foretag en prøvekørsel imindst 30 sekunder uden belastning. Brug ikke beskadigede,skæve eller vibrerende skæreskiver.

u Tryk ikke mod skæreskiven, og undgå at sætte den fast underskæring. Arbejd med en jævn fremføring, som er afstemt ef-ter materialet, der bearbejdes. Undgå at støde skæreskivenhårdt an mod emnet.

u Undgå at overbelaste skæreskiven, da overbelastede skæ-reskiver hurtigt bliver sløve. Giv skæreskiven mulighede forat køle af ved tørskæring.

u Udfør altid kun arbejde i en ret vinkel og i lige akser. Buedesnit og snit, hvor skæreskiven sætter sig fast, kan medførerevner i kernen og segmentbrud.

u Skæreskiverne er selvslibende. Hvis arbejdet skrider mærk-bart langsomt frem, og der dannes en lysende krans, er dettegn på, at skæreskiverne er blevet sløve. Slib derfor skæ-reskiverne ved at lave korte snit i et slibende materiale (f.eks.sandsten). Enkelte gnister under arbejde i sten er helt nor-malt og ufarligt.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 24: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

24 | Svensk

u Tag ikke fat om skæreskiven, før den er kølet af. Skæreskiver-ne bliver meget varme under arbejdet.

u Fjern altid skæreskiven, før el-værktøjet transporteres for atundgå skader.

u Brug beskyttelseskappe, føringsslæde og udsugning ved ar-bejde med vinkelslibere. Undgå dybdesnit. Før altid el-værk-tøjet i modløb, da det ellers kan blive presset op af sporetukontrolleret.

u Ved vådsnit skal du altid sikre en uafbrudt vandtilførsel.u Anvendelse af indsatte Bosch-ringe er tilladt, hvis de er mon-

teret korrekt som vist på billede B (se side 5).

Svensk

Säkerhetsanvisningar fördiamantkapskivoru Rengör spännsats, spindel och kapskiva regelbundet.u Beakta kapskivans mått. Hålet i kapskivan måste passa till

fästet och får inte utvidgas.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 25: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Svensk | 25

u Se till att tillåtet högsta varvtal för kapskivan minst motsvararhögsta varvtalet för elverktyget.

u Kontrollera kapskivan innan användning. Kapskivan måstevara felfritt monterad och kunna rotera fritt. Utför entestkörning på minst 30 sekunder utan belastning. Användaldrig skadade, orunda eller vibrerande kapskivor.

u Tryck eller förskjut inte kapskivan vid kapningen. Arbeta medmåttfull förskjutning som är anpassad till materialet. Undviktryck och stötar.

u Överbelasta inte kapskivan, då kan den bli slö. Lägg inavkylningspauser vid torrkapning.

u Arbeta endast i rät vinkel och på en rak axel. Böjda kapningaroch förskjutningar kan leda till revor eller segmentbrott.

u Kapskivorna vässar sig själva. Om avverkningsgraden avtarmärkbart och en gnistbildning syns runtom är ett tecken påatt kapskivorna blivit slöa. Vässa kapskivorna genom kortakapningar i slipande material (t.ex. sandsten). Enskildagnistor är helt normalt vid bearbetning i sten.

u Ta inte i kapskivorna innan de svalnat. Kapskivorna blirmycket heta vid arbetet.

u Ta bort kapskivan innan elverktyget transporteras för attundvika skador.

u Använd skyddskåpa, styrskenor och utsug vid arbete medvinkelslipar. Undvik djupa kapningar. Arbeta endast med

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 26: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

26 | Norsk

elverktyget i motgående riktning, eftersom det annars kantryckas ut okontrollerat från kapningen.

u Om vårkörning är tillåtet, se till att vattentillförseln inteavbryts.

u Användning av medtagna Bosch-ringar är tillåtet om de ärkorrekt monterade enligt bild B (se sidan 5).

Norsk

Sikkerhetsanvisninger fordiamantkappeskiveru Spennsett, spindel og kappeskive må rengjøres jevnlig.u Vær oppmerksom på målene til kappeskiven. Hullet i

kappeskiven må passe til festeflensen, og må ikke i noetilfelle utvides.

u Forviss deg om at kappeskivens tillatte maksimumsturtallsom minimum tilsvarer elektroverktøyets maksimumsturtall.

u Kontroller kappeskiven før bruk. Kappeskiven må være riktigmontert, og må kunne rotere fritt. Test verktøyet i minst 30

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 27: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Norsk | 27

sekunder uten belastning. Bruk aldri skadde eller ujevnekappeskiver, eller kappeskiver som vibrerer.

u Du må ikke trykke eller vippe på kappeskiven underkappesliping. Arbeid med moderat kappehastighet tilpassetmaterialet. Unngå hardt trykk og støt.

u Du må ikke overbelaste kappeskivene, ettersom det fører tilat de raskt blir sløve. Legg inn avkjølingsfaser vedtørrkapping.

u Arbeid i rett vinkel og rett linje. Skrå og buet kapping kan føretil sprekker i kjernen eller segmentbrudd.

u Kappeskivene er selvslipende. Hvis arbeidet går merkbartlangsommere, og hvis det er en gnistkrans rundtkappeskivene, er det tegn på at kappeskivene er sløve. Slipkappeskiven ved å foreta noen korte kutt i slipende materiale(f.eks. sandstein). Enkelte gnister under bearbeiding av steiner vanlig, og er derfor ikke kritisk.

u Ikke berør kappeskivene før de er avkjølt. Kappeskivene blirsvært varme under arbeidet.

u Fjern kappeskiven før transport av elektroverktøyet, slik atdu unngår skader.

u Bruk beskyttelsesdeksel, styreskinne og avsugsanordningnår du arbeider med vinkelslipere. Unngå dypsliping. Du måbare arbeide med elektroverktøyet i motløp, ettersom detellers kan trykkes ukontrollert ut av snittet.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 28: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

28 | Suomi

u Hvis våtkapping er tillatt, må du sørge for uavbruttvannforsyning.

u Bruk av innsatte Bosch-ringer er tillatt, hvis de monteresriktig, som vist på bilde B (se side 5).

Suomi

Timanttikatkaisulaikkojenturvallisuusohjeetu Puhdista kiristysosa, kara ja katkaisulaikka säännöllisin välia-

join.u Huomioi katkaisulaikan mitat. Katkaisulaikan reiän täytyy so-

pia kiinnityslaippaan ja sitä ei saa missään tapauksessa suu-rentaa.

u Varmista, että katkaisulaikan suurin sallittu kierrosluku vastaavähintään sähkötyökalun maksiminopeutta.

u Tarkasta katkaisulaikka ennen käyttöä. Katkaisulaikan täytyyolla kunnolla paikallaan ja sen pitää pyöriä esteettömästi.Suorita vähintään 30 sekunnin pituinen koekäyttö ilman

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 29: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Suomi | 29

kuormitusta. Älä missään tapauksessa käytä vaurioituneita,soikeita tai täriseviä katkaisulaikkoja.

u Älä paina tai kallista katkaisulaikkaa katkaisuhionnan yhtey-dessä. Liikuta työkalua työstettävälle materiaalille sopivallanopeudella. Ohjaa laikka pehmeästi materiaalille ja vältä is-kuja.

u Älä ylikuormita katkaisulaikkoja, koska se nopeuttaa tylsy-mistä. Pidä kuivakatkaisussa jäähtymistaukoja.

u Katkaise vain kohtisuoraan ja suoralinjaisesti. Kaartaminen jakallistaminen voi aiheuttaa runkohalkeamia ja segmenttimur-tumia.

u Katkaisulaikat ovat automaattisesti teroittuvia. Työstönopeu-den huomattava hidastuminen ja laikan ympärille muodos-tuva kipinäkehä ovat merkkejä tylsyneistä katkaisulaikoista.Teroita siinä tapauksessa katkaisulaikka tekemällä lyhyitäleikkauksia kuluttavaan materiaaliin (esim. hiekkakiveen). Yk-sittäisten kipinöiden muodostuminen kiventyöstössä on nor-maalia ja ei merkitse sitä, että laikka olisi tylsynyt.

u Älä kosketa katkaisulaikkoja, ennen kuin ne ovat jäähtyneet.Katkaisulaikat kuumentuvat voimakkaasti työskentelyn ai-kana.

u Jos kuljetat sähkötyökalua, irrota sitä ennen katkaisulaikkavaurioiden välttämiseksi.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 30: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

30 | Ελληνικά

u Käytä kulmahiomakoneilla tehtävissä töissä suojusta, ohjaus-tukea ja imuria. Vältä syviä leikkauksia. Työskentele sähkö-työkalulla vain vastasuuntaisesti, koska muuten laikka saattaatempautua hallitsemattomasti pois katkaisu-urasta.

u Jos märkäleikkaus on sallittua, huolehdi keskeytymättömästävedensyötöstä.

u Kiinnitettyjen Bosch-renkaiden käyttö on sallittua, jos ne onasennettu oikein kuvan B (katso sivu 5) mukaisesti.

Ελληνικά

Υποδείξεις ασφαλείας γιαδιαμαντόδισκους κοπήςu Καθαρίζετε τακτικά το σετ σύσφιγξης, τον άξονα και τον δίσκο

κοπής.u Προσέξτε τις διαστάσεις του δίσκου κοπής. Η οπή του δίσκου

κοπής πρέπει να ταιριάζει στη φλάντζα υποδοχής και δενεπιτρέπεται σε καμία περίπτωση να διευρυνθεί.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 31: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Ελληνικά | 31

u Βεβαιωθείτε, ότι ο επιτρεπτός μέγιστος αριθμός στροφών τουδίσκου κοπής αντιστοιχεί το λιγότερο στο μέγιστο αριθμόστροφών του ηλεκτρικού εργαλείου.

u Ελέγξτε τον δίσκο κοπής πριν τη χρήση. Ο δίσκος κοπής πρέπεινα είναι άψογα συναρμολογημένος και να μπορεί ναπεριστρέφεται ελεύθερα. Εκτελέστε μια δοκιμαστικήλειτουργία το λιγότερο για 30 δευτερόλεπτα χωρίς φορτίο. Μηχρησιμοποιήσετε σε καμία περίπτωση κατεστραμμένους, μηκυκλικούς ή ταλαντευόμενους δίσκους κοπής.

u Μην πιέζετε ή μη λυγίζετε τον δίσκο κοπής κατά την κοπή μετον τροχό. Να εργάζεστε με μέτρια προώθηση,προσαρμοσμένη στο επεξεργαζόμενο υλικό. Αποφεύγετε τοσκληρό ξεκίνημα και τα χτυπήματα.

u Μην υπερφορτώνετε τους δίσκους κοπής, επειδή οιυπερφορτωμένοι δίσκοι κοπής στομώνουν γρήγορα. Κάντεστην ξηρή κοπή διαλείμματα ψύξης.

u Να εργάζεστε μόνο κάθετα και σε ευθύ άξονα. Οι καμπύλες καιοι λοξές κοπές μπορεί να οδηγήσουν σε ρωγμές του πυρήνα ήσε θραύση των τομέων.

u Οι δίσκοι κοπής είναι αυτοτροχιζόμενοι. Μια αισθητή μείωσητης προόδου της εργασίας και ένα περιμετρικό στεφάνισπινθήρων είναι ενδείξεις για στομωμένους δίσκους κοπής.Τροχίζετε γι’ αυτό τον δίσκο κοπής με σύντομες κοπές σε τραχύυλικό (π.χ. ψαμμίτη). Η μεμονωμένη δημιουργία σπινθήρων

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 32: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

32 | Ελληνικά

είναι χαρακτηριστική στην επεξεργασία πέτρας και γι’ αυτό δενείναι κρίσιμη.

u Μην πιάσετε τους δίσκους κοπής, προτού να κρυώσουν. Οιδίσκοι κοπής κατά την εργασία θερμαίνονται πάρα πολύ.

u Απομακρύνετε τον δίσκο κοπής πριν τη μεταφορά τουηλεκτρικού εργαλείου, για να αποφύγετε τις ζημιές.

u Χρησιμοποιείτε κατά την εργασία με τους γωνιακούςλειαντήρες προφυλακτήρα, πέλμα οδήγησης και διάταξηαναρρόφησης. Αποφεύγετε τις βαθιές κοπές. Με το ηλεκτρικόεργαλείο να εργάζεστε μόνο στην αντίθετη φορά, επειδήδιαφορετικά μπορεί ο δίσκος να ξεφύγει ανεξέλεγκτα από τοαυλάκι κοπής.

u Όταν επιτρέπεται η υγρή κοπή, φροντίζετε για μια συνεχήπαροχή νερού.

u Επιτρέπεται η χρήση αντίστοιχων δακτύλιων Bosch, όταν αυτοίείναι σωστά συναρμολογημένοι σύμφωνα με την εικόνα B(βλέπε σελίδα 5).

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 33: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Türkçe | 33

Türkçe

Elmas kesme diskleri için güvenliktalimatıu Sıkma takımını, mili ve kesme diskini düzenli aralıklarla

temizleyin.u Kesici diskin ölçülerine uyun. Kesici diskin deliği bağlama

flanşına uygun olmalıdır ve hiçbir zaman genişletilmemelidir.u Kesici diskin izin verilen en yüksek devir sayısının en azından

elektrikli el aletinin en yüksek devir sayısına uygunolduğundan emin olun.

u Kullanmaya başlamadan önce kesici diski kontrol edin. Kesicidisk doğru olarak takılmış olmalı ve hiçbir yere temasetmeden serbestçe dönebilmelidir. Aleti boşta en azından 30saniye çalıştırarak bir test çalışması yapın. Hiçbir zamanhasar görmüş, yuvarlaklığını yitirmiş veya titreşim yapankesici diskleri kullanmayın.

u Kesici taşlama yaparken kesici diske bastırmayın veya diskiaçılandırmayın. Makul ve işlenen malzemeye uygun beslemekuvveti ile çalışın. Diski sert olarak yerleştirmekten veyaçarpmalardan kaçının.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 34: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

34 | Türkçe

u Kesici diskleri aşırı ölçüde zorlamayın, çünkü zorlanan disklerhızla körelir. Kuru taşlama yaparken arada bir soğutma molasıverin.

u Sadece dik açı ve düz hatla çalışın. Kavisli kesme veaçılandırma diskin göbeğinde çatlamalara veya segmankırılmalarına neden olabilir.

u Kesici diskler kendilerini otomatik olarak bilerler. İştemposunun belirgin ölçüde düşmesi ve aşırı kıvılcımoluşması kesici disklerin köreldiğini gösterir. Bu nedenlekesici diskleri aşındırıcı malzeme içinde (örneğin kum taşı)kısa kesme işleri yaparak bileyin. Taş malzemeyi işlerkenarada bir çıkan kıvılcımlar tipiktir ve önem taşımaz.

u Kesici diskleri soğumadan önce tutmayın. Kesici disklerçalışma esnasında çok ısınır.

u Hasarlara neden olmamak için elektrikli el aletini taşımayabaşlamadan önce kesici diski çıkarın.

u Taşlama makineleri ile çalışken koruyucu kapak, kılavuz kızakve emme donanımı kullanın. Derin kesme işlerinden kaçının.Elektrikli el aleti ile sadece ucun dönme yönünün tersindeçalışın, aksi takdirde alet kontrolünüz dışında kesmehattından dışarı itilebilir.

u Islak kesmeye izin varsa kesintisiz bir su beslemesi sağlayın.u Resim B'e göre (bkz.: Sayfa 5) doğru olarak takılmışlarsa,

takılı Bosch halkalarının kullanımına izin verilir.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 35: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Polski | 35

Polski

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwapracy z diamentowymi tarczami tnącymiu Należy regularnie czyścić zestaw zacisków, wrzeciono i tarczę

tnącą.u Należy zwrócić uwagę na wymiary tarczy tnącej. Otwór tarczy

tnącej musi dokładnie pasować do kołnierza mocującego; wżadnym wypadku nie wolno go powiększać.

u Należy upewnić się, że maksymalna prędkość obrotowa elek-tronarzędzia nie jest wyższa niż maksymalna dopuszczalnaprędkość obrotowa tarczy tnącej.

u Tarczę tnącą należy skontrolować przed każdym użyciem.Tarcza tnąca musi być prawidłowo zamocowana i musi mócsię swobodnie obracać. Należy przeprowadzić próbę działa-nia trwającą co najmniej 30 sekund (bez obciążenia). W żad-nym wypadku nie wolno stosować uszkodzonych, zwichrowa-nych bądź wibrujących tarcz tnących.

u Nie należy dociskać ani przechylać tarczy tnącej podczas cię-cia. Pracować z równomiernym posuwem, dostosowanym dowłaściwości obrabianego materiału. Nie należy zbyt gwałtow-

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 36: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

36 | Polski

nie przykładać narzędzia do obrabianego materiału, należytakże unikać uderzeń.

u Nie należy przeciążać tarcz tnących, gdyż szybciej ulegająone wówczas stępieniu. Podczas cięcia na sucho należy pra-cować z przerwami.

u Podczas pracy należy trzymać narzędzie pod kątem prostym iw osi prostej. Cięcia po łuku lub przekrzywianie tarczy w rza-zie mogą spowodować pęknięcia rdzenia lub złamanie seg-mentów tarczy.

u Tarcze tnące posiadają właściwości samoostrzące. Wyraźniezmniejszona wydajność cięcia i wieniec iskier są oznaką stę-pienia tarczy. Tarczę tnącą należy wówczas naostrzyć po-przez krótkie cięcia w abrazyjnym materiale (np. piaskowcu).Pojedyncze iskry, występujące podczas cięcia kamienia, sązjawiskiem typowym i dlatego nie należy zwracać na nie uwa-gi.

u Nie należy dotykać tarcz tnących przed ich ostygnięciem. Tar-cze tnące nagrzewają się podczas obróbki do bardzo wyso-kich temperatur.

u Przed transportem elektronarzędzia należy zdemontowaćtarczę tnącą, aby uniknąć jej uszkodzenia.

u Podczas obróbki szlifierką kątową należy zawsze stosowaćpokrywę ochronną, prowadnicę saneczkową i system odsy-sania pyłu. Należy unikać cięć wgłębnych. Elektronarzędzie

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 37: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Čeština | 37

należy zawsze prowadzić przeciwbieżnie, gdyż w przeciwnymwypadku może dojść do niekontrolowanego wypchnięcia tar-czy z rzazu.

u Jeżeli dozwolone są cięcia na mokro, należy dbać o stałe, nie-przerwane doprowadzenie wody.

u Zastosowanie pierścieni Bosch jest dozwolone tylko wtedy,gdy są one prawidłowo zamontowane, jak to pokazano narys. B (zob. str. 5).

Čeština

Bezpečnostní pokyny pro diamantovédělicí kotoučeu Upínací sadu, vřeteno a dělicí kotouč pravidelně čistěte.u Dbejte na rozměry dělicího kotouče. Otvor v dělicím kotouči

musí pasovat na upínací přírubu a nesmí se v žádném případězvětšovat.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 38: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

38 | Čeština

u Zajistěte, aby přípustné maximální otáčky dělicího kotoučeodpovídaly minimálně maximálním otáčkám elektrickéhonářadí.

u Dělicí kotouč před použitím zkontrolujte. Dělicí kotouč musíbýt bezvadně namontovaný a musí se volně otáčet. Proveďtezkušební běh nejméně 30 sekund bez zatížení. V žádnémpřípadě nepoužívejte poškozené, deformované nebo vibrujícídělicí kotouče.

u Při rozbrušování na dělicí kotouč netlačte ani ho nenatáčejtedo šikmé polohy. Pracujte s mírným posuvem přizpůsobenýmobráběnému materiálu. Vyhněte se tvrdému nasazenía nárazům.

u Nepřetěžujte dělicí kotouč, protože přetížené kotouče serychle ztupí. Při řezání za sucha dělejte přestávky navychladnutí.

u Pracujte jen v pravém úhlu a v přímé ose. Obloukové řezya řezání v šikmé poloze mohou vést k prasklinám v jádru neboprasknutí segmentů.

u Dělicí kotouče jsou samoostřicí. Citelně se zpomalujícípostup práce a jiskření po celém obvodu jsou známkouztupených dělicích kotoučů. Proto dělicí kotouč naostřetekrátkými řezy do abrazivního materiálu (např. pískovce).Vznik jednotlivých jisker je při obrábění kamene typickýa nejedná se tedy o kritický jev.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 39: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Slovenčina | 39

u Nedotýkejte se dělicího kotouče, než vychladne. Dělicíkotouče se při práci silně zahřívají.

u Abyste zabránili poškození, dělicí kotouč před transportemelektrického nářadí demontujte.

u Při práci s úhlovými bruskami používejte ochranný kryt,vodicí saně a odsávací zařízení. Neprovádějte hluboké řezy.S elektrickým nářadím pracujte pouze proti směru posuvu,protože jinak může dojít k jeho nekontrolovanému vytlačeníz řezu.

u Pokud je dovolené řezání za mokra, zajistěte nepřerušenýpřívod vody.

u Používání nasazených kroužků Bosch je povolené, pokud jsousprávně namontované podle obrázku B (viz stranu 5).

Slovenčina

Bezpečnostní pokyny pre diamantovérezacie kotúčeu Pravidelne čistite upínacie puzdro, vreteno a rezací kotúč.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 40: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

40 | Slovenčina

u Venujte pozornosť rozmerom rezacieho kotúča. Otvor reza-cieho kotúča musí byť vhodný pre upínaciu prírubu a nesmiesa v žiadnom prípade rozšíriť.

u Uistite sa, že maximálne prípustné otáčky rezacieho kotúčazodpovedajú minimálne maximálnym otáčkam elektrickéhonáradia.

u Rezací kotúč pred použitím skontrolujte. Rezací kotúč musíbyť bezchybne namontovaný a musí sa voľne otáčať. Vykonaj-te s pracovným nástrojom skúšobný chod bez zaťaženiav trvaní minimálne 30 sekúnd. Nepoužívajte poškodené, ne-pravidelné alebo vibrujúce rezacie kotúče.

u Rezací kotúč pri rezaní netlačte alebo nespriečte. Pracujtes miernym posúvaním, primeraným opracovávanému mate-riálu. Vyvarujte sa tvrdého priloženia nástroja a nárazov.

u Rezacie kotúče nepreťažujte, pretože preťažené kotúče sarýchlo zatupia. Pri rezaní nasucho robte prestávky na oc-hladenie.

u Pracujte len pod pravým uhlom a v rovnej osi. Oblúkové rezya spriečenie môžu spôsobiť trhliny v jadre alebo zlomeniesegmentov.

u Rezacie kotúče sú samoostriace. Výrazne zaostávajúci po-stup práce a po obvode sa vytvárajúci veniec iskier sú zname-ním toho, že rezací kotúč je tupý. Naostrite preto rezací kotúčkrátkymi rezmi do abrazívneho materiálu (napr. do pieskov-

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 41: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Slovenčina | 41

ca). Tvorenie jednotlivých iskier je typické pre opracovávaniekameňa, a teda nie je kritické.

u Nedotýkajte sa rezacích kotúčov skôr, kým nevychladnú.Rezacie kotúče sa pri práci veľmi rozpália.

u Aby ste zabránili poškodeniu, rezací kotúč pred prenášanímelektrického náradia demontujte.

u Pri práci s uhlovými brúskami používajte ochranný kryt,vodiace sane a odsávacie zariadenie. Vyvarujte sa hlbokýchrezov. Pracujte s elektrickým zariadením len proti smeru otá-čania, ináč sa môže nekontrolovane vytlačiť z rezu.

u Ak je povolené rezanie namokro, postarajte sa o neprerušenýprívod vody.

u Používanie nasadených krúžkov Bosch je povolené, pokiaľ súsprávne namontované podľa obrázka B (pozri stranu 5).

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 42: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

42 | Magyar

Magyar

Biztonsági előírások a gyémántbetétesdarabolótárcsák számárau Rendszeresen tisztítsa meg a befogó készletet, az orsót és a

darabolótárcsát.u Vegye figyelembe a darabolótárcsa méreteit. A darabolótár-

csa furatának pontosan illeszkednie kell a szorítókarimához, afuratot semmiképpen sem szabad kitágítani.

u Gondoskodjon arról, hogy a darabolótárcsa megengedett leg-nagyobb fordulatszáma legalább akkora legyen, mint az elekt-romos kéziszerszám legnagyobb fordulatszáma.

u A darabolótárcsát a használat előtt ellenőrizni kell. A darabo-lótárcsát kifogástalanul kell felszerelni, a tárcsának szabadonkell forogna. Hajtson végre egy terhelés nélküli, legalább 30másodperces próbafutást. Megrongálódott, a körtől eltérőalakú vagy berezgő darabolótárcsákat nem szabad használni.

u Ne nyomja meg és ne ékelje be a daraboló csiszolás során adarabolótárcsát. Használjon a megmunkálásra kerülő anyag-nak megfelelő, mérsékelt előtolást. Kerülje el a tárcsa ütés-szerű felhelyezését a munkadarabra és az erős lökéseket.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 43: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Magyar | 43

u Ne terhelje túl a darabolótárcsákat, mivel a túlterhelt darabo-lótárcsák gyorsan eltompulnak. Száraz vágás esetén iktassonbe lehűlési szüneteket.

u Csak derékszögben és tengelyirányban dolgozzon. Íves vágá-sok és beékelődés következtében a tárcsa magjában repedé-sek keletkezhetnek, vagy egyes szegmensek kitörhetnek.

u A darabolótárcsák maguktól utánéleződnek. Ha a munkatelje-sítmény észrevehetően csökken és a tárcsát szikrakoszorúveszi körül, akkor ez arra utal, hogy a darabolótárcsa eltom-pult. A darabolótárcsát egy abrazív hatású anyagban (példáulmészhomokkő) végzett rövid vágásokkal ismét ki lehet élesí-teni. Ha kőzetek megmunkálásakor némi szikrázás lép fel, ezegy tipikus jelenség és nem vezet problémákhoz.

u Ne érjen hozzá a darabolótárcsákhoz, amíg le nem hűltek. Adarabolótárcsák a munka során igen erősen felhevülnek.

u Az elektromos kéziszerszám szállítása előtt távolítsa el a dara-bolótárcsát, hogy megelőzze a megrongálódásokat.

u Sarokcsiszolók alkalmazásakor csak védőborítással, vezető-szánnal és elszívó szerkezettel felszerelt készülékkel dolgoz-zon. Kerülje el a mély vágásokat. Az elektromos kéziszer-számmal csak a forgásiránnyal ellentétes irányban dolgozzon,mert a szerszám ellenkező esetben irányíthatatlanul kivágód-hat a vágásból.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 44: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

44 | Русский

u Ha nedves vágás is engedélyezve van, gondoskodjon a meg-szakításmentes vízhozzávezetésről.

u A beszerelt Bosch-gyűrűk használata akkor megengedett, haazokat a B ábrán látható módon (lásd a 5. oldalon) helyesenszerelik be.

Русский

Информация о подтверждениисоответствиясоответствует требованиям ТР ТС 010/2011

Декларация о соответствии ЕАЭС N RU Д-DE.АЯ46.В.94328 Срок действия декларации о соответствии06.06.2017- 05.06.2022

Орган по сертификации "РОСТЕСТ- Москва" ЗАО "Региональ-ный орган по сертификации и тестированию", 119049, г.Москва, ул. Житная, д. 14, стр. 1Дата изготовления указана на последней странице обложкиРуководства или на корпусе изделия.1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 45: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Русский | 45

Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза (Таможенногосоюза)Транспортировка– категорически не допускается падение и любые механи-

ческие воздействия на упаковку при транспортировке– при разгрузке/погрузке не допускается использование

любого вида техники, работающей по принципу зажимаупаковки

– подробные требования к условиям транспортировкисмотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)

Хранение– необходимо хранить в сухом месте– необходимо хранить вдали от источников повышенных

температур и воздействия солнечных лучей– при хранении необходимо избегать резкого перепада

температур– подробные требования к условиям хранения смотрите в

ГОСТ 15150 (Условие 1)Контактная информация относительно импортера содержит-ся на упаковке.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 46: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

46 | Русский

Указания по технике безопасности дляалмазных отрезных круговu Регулярно очищайте зажимный комплект, шпиндель и ал-

мазный отрезной круг.u Примите во внимание размеры отрезного круга. Отвер-

стие отрезного круга должно подходить к опорному флан-цу, ни в коем случае не разрешается растачивать его.

u Убедитесь, что допустимое число оборотов алмазного от-резного круга соответствует как минимум максимальномучислу оборотов электроинструмента.

u Перед началом работы проверяйте отрезной круг. Отрез-ной круг должен быть безупречно установлен и свободновращаться. Выполните пробное включение без нагрузкиминимум на 30 секунд. Не используйте поврежденные,не круглые или вибрирующие отрезные круги.

u Не нажимайте и не перекашивайте отрезной круг при рез-ке. Работайте с умеренной, соответствующей обрабаты-ваемому материалу подачей. Избегайте резкого подводаинструмента и ударов.

u Не перегружайте отрезной круг, т.к. перегруженные от-резные круги быстро затупляются. При сухом шлифова-нии делайте перерывы на охлаждение.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 47: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Русский | 47

u Работайте только под прямым углом и только по прямойоси. Дугообразные разрезы и перекос приводят к трещи-нам в сердцевине отрезного круга или облому сегментов.

u Отрезные круги самозатачиваются. Заметное снижениепроизводительности работы и венец из искр по кругу сви-детельствуют о затуплении отрезного круга. В таком слу-чае заточите отрезной круг короткими надрезами в абра-зивном материале (напр., в песчанике). Единичные ис-кры при обработке камня являются нормальным явлени-ем и поэтому не критичны.

u Не прикасайтесь к отрезному кругу, пока он не остыл. От-резной круг во время работы очень сильно нагревается.

u Перед транспортировкой электроинструмента снимайтеотрезной круг, чтобы избежать повреждений.

u При работе с угловой шлифмашиной используйте защит-ный кожух, направляющие и устройство для пылеотсоса.Избегайте глубоких разрезов. Работайте с электроинстру-ментом только против подачи, иначе он неконтролируемоможет выскочить из разреза.

u Если допускается шлифование с охлаждением, следите забесперебойной подачей воды.

u Использовать кольца Bosch разрешается, если они будутправильно монтированы в соответствии с рис. B (см.стр. 5).

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 48: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

48 | Українська

Українська

Вказівки з техніки безпеки дляалмазних відрізних кругівnu Регулярно очищайте затискний комплект, шпиндель та

відрізний круг.u Звертайте увагу на розміри відрізного круга. Отвір у

відрізному крузі має відповідати опорному фланцю, ні вякому разі не дозволяється розточувати його.

u Впевніться, що допустима кількість обертів відрізногокруга відповідає, як мінімум, максимальній кількостіобертів електроінструменту.

u Перед використанням перевіряйте відрізний круг.Відрізний круг має бути надійно монтованим і вільнообертатися. Здійсніть пробне вмикання без навантаженняпринаймні на 30 секунд. Ні в якому разі невикористовуйте пошкоджені, не круглі відрізні круги аботакі, що дуже вібрують.

u Не натискайте на відрізний круг і не перекошуйте його підчас відрізного шліфування. Працюйте з помірнимпросуванням, що відповідає оброблюваному матеріалу.Уникайте різкого навантаження і поштовхів.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 49: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Українська | 49

u Не перевантажуйте відрізний круг, оскількиперевантажені відрізні круги швидко затупляються. Присухому шліфуванні робіть перерви на охолодження.

u Працюйте лише під прямим кутом і лише уздовж прямоїосі. Дугоподібні прорізи і перекошування призводять дотріщин у сердцевині відрізного круга або відламуваннясегментів.

u Відрізні круги довільно підгострюються. Значнезменшення продуктивності роботи і значна кількість іскорсвідчать про затуплення відрізного круга. В такомувипадку підгостріть відрізний круг короткими надрізами вабразивному матеріалі (напр., в пісковику). Окремі іскрипри обробці каменю є явищем нормальним і некрітичним.

u Не торкайтеся до відрізного круга, поки він не охолоне.Відрізні круги під час роботи дуже сильно нагріваються.

u Перед транспортуванням електроінструмента знімайтевідрізний круг, щоб уникнути пошкоджень.

u При роботі з кутовими шліфмашинами використовуйтезахисний кожух, напрямні салазки і всмоктувальнийпристрій. Уникайте глибоких прорізів. Працюйте зелектроінструментом лише із зустрічною подачею, інакшевін може вискочити з прорізу.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 50: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

50 | Қазақ

u Якщо допустиме шліфування із охолодженням, слідкуйтеза безперервною подачею води.

u Використовувати кільця Bosch дозволяється, якщо вонибудуть правильно монтовані відповідно до мал. B (див.стор. 5).

Қазақ

Сәйкестікті растау туралы ақпаратҚO ТР 010/2011 талаптарына сәйкес

ЕАЭС N RU Д-DE.АЯ46.В.94328сәйкестігі жайлы декларацияСәйкестік жайлы декларацияның әрекет етумерзімі 06.06.2017- 05.06.2022

"Сертификаттау және тестілеу жөніндегі аймақтық орган"119049, Мәскеу қаласы, Житная, көш.14, құр.1Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетіндекөрсетілген. Өндірілген мерзімі бұйым корпусындакөрсетілген.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 51: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Қазақ | 51

Еуразия экономикалық одағына(Кеден одағына) мүше мемлекеттераумағында қолданыладыТасымалдау– тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген

механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады– босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды

пайдалануға рұқсат берілмейді.– тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт)

құжатын оқыңыз.Сақтау– құрғақ жерде сақтау керек– жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің

әсерінен алыс сақтау керек– сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау

керек– сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін

МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңызИмпортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасындакөрсетілген.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 52: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

52 | Қазақ

Алмастық кесу дискілері үшінқауіпсіздік нұсқауларыu Қысу құрылғысын, шпиндельді және кесу дискісін жүйелі

түрде тазалап тұрыңыз.u Кесу дискісінің өлшемдерін ескеріңіз. Кесу дискісіндегі

тесік тірек фланеціне сай болып кеңейтілуі мүмкін емес.u Кесу дискісінің рұқсат етілген максималды айналымдар

саны кемінде электр құралының максималды айналымдарсанына сай болуына көз жеткізіңіз.

u Пайдаланудан алдын кесу дискісін қайта тексеріңіз. Кесудискісі мінсіз орнатылып, еш кедергісіз айналуы қажет.30 секунд ішінде сынау жұмысын жүктемесіз орындаңыз.Ешқашан зақымдалған, домалақ болмаған немеседірілдейтін кесу дискілерін пайдаланбаңыз.

u Кесу жұмысында кесу дискісіне баспаңыз немесеқисайтпаңыз. Орташа күшпен өңделетін материалға сайретте басып жүмыс істеңіз. Қатты қоймаңыз немесеқақпаңыз.

u Кесу дискілерін тым қатты жүктемеңіз, тым қаттыжүктелген кесу дискілері жылдам өтпейтін болып қалады.Құрғақ кесуде суыту үзілістерін енгізіңіз.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 53: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Қазақ | 53

u Тек тік бұрышта және тура білікпен жұмыс істеңіз. Иіндікесіктер мен қисайтулар керн жарылыстарына немесесегменттік сынуларға алып келуі мүмкін.

u Кесу дискілері өзі өткірленеді. Өнімділіктің айтарлықтайтөменделуі және ұшқындар кесу шеңбері өтпес болыпқалғанын білдіреді. Сол үшін кесу дискісін абразивтіматериалда қысқы кесіктер арқылы өткірлеңіз (мысалы,құм тас). Бөлек ұшқындар тасты өңдеген кезде пайдаболуы қалыпты болып қауіпсіз болады.

u Кесу дискілеріне суығаннан алдын тимеңіз. Кесу дискілеріжұмыс кезінде қызады.

u Зақымданудың алдын алу үшін электр құралынтасымаладудан алдын кесу дискісін шешіңіз.

u Бұрышты тегістеуішпен жұмыс істеген кезде қаптама,бағыттағыш және сору құрылғысын пайдаланыңыз. Тереңкесіктерді орындамаңыз. Электр құралымен айналуға керіретте жұмыс істеңіз, әйтпесе ол бақылаусыз кесіктеншығып кетуі мүмкін.

u Егер дымқыл кесу рұқсат етілген болса, үздіксіз сужеткізілуін қамтамасыз етіңіз.

u Орнатылған Bosch сақиналарын B суреті (5 бетінқараңыз) бойынша дұрыс орнатылған болса ғанапайдалануға болады.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 54: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

54 | Română

Română

Instrucţiuni privind siguranţa pentrudiscurile de tăiere diamantateu Curăţaţi cu regularitate sistemul de prindere, axul şi discul de

tăiere.u Ţineţi cont de dimensiunile discului de tăiere. Orificiul

discului de tăiere trebuie să se potrivească cu flanşa deprindere şi nu trebuie în niciun caz să fie lărgit.

u Asiguraţi-vă că turaţia maximă admisă a discului de tăiereeste cel puţin egală cu turaţia maximă a sculei electrice.

u Verificaţi discul de tăiere înainte de utilizare. Discul de tăieretrebuie să fie montat perfect şi să se poată roti liber.Efectuaţi o probă de funcţionare în gol timp de cel puţin 30de secunde. Nu întrebuinţaţi în niciun caz discuri de tăieredeteriorate, ovalizate sau care vibrează.

u Nu apăsaţi şi nu înclinaţi greşit discul de tăiere în timpuldebitării. Lucraţi cu avans moderat, adaptat la materialul deprelucrat. Evitaţi aşezarea dură şi şocurile.

u Nu suprasolicitaţi discurile de tăiere, deoarece discurile detăiere suprasolicitate se uzează rapid. La tăierea uscată,faceţi pauze pentru răcire.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 55: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Română | 55

u Lucraţi întotdeauna în unghi drept şi pe ax vertical. Tăierile înarc de cerc şi devierea discului pot duce la fisurarea corpuluidiscului sau la ruperea segmentelor.

u Discurile de tăiere se autoascut. Scăderea perceptibilă aavansului de lucru şi o coroană de scântei care înconjoarădiscul de tăiere reprezintă semne ale tocirii acestuia. Deaceea, ascuţiţi discul de tăiere prin tăieri scurte în materialabraziv (de exemplu, gresie). Formarea sporadică de scânteieste normală la prelucrarea pietrei şi, prin urmare, nu estecritică.

u Nu atingeţi discurile de tăiere înainte ca acestea să se fi răcit.Discurile de tăiere se înfierbântă puternic în timpul lucrului.

u Pentru a evita deteriorările, demontaţi discul de tăiere înaintede a transporta scula electrică.

u Atunci când lucraţi cu polizoare unghiulare, folosiţi oapărătoare de protecţie, o sanie de ghidare şi un dispozitivde aspirare. Evitaţi tăierile adânci. Lucraţi cu scula electricănumai în contrasens, deoarece, în caz contrar, aceasta poatefi împinsă necontrolat afară din tăietură.

u Dacă este permisă tăierea umedă, asiguraţi alimentareacontinuă cu apă.

u Utilizarea inelelor fixe Bosch este permisă numai dacăacestea sunt montate corect, conform imaginii B (consultaţipagina 5).

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 56: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

56 | Български

Български

Указания за безопасна работа сдиамантени режещи дисковеu Редовно почиствайте монтажните елементи, вала и диска.u Внимавайте за размерите на диска. Отворът на режещия

диск трябва да пасва точно на центроващия фланец надиска и при никакви обстоятелства не се допуска разши-ряването му.

u Уверете се, че допустимата скорост на въртене на диска енай-малкото равна на максималната скорост на въртенена електроинструмента.

u Преди ползване проверявайте режещия диск. Режещиятдиск трябва да бъде монтиран изрядно и да се върти сво-бодно. Изпълнете пробно включване най-малко за 30 се-кунди без натоварване. В никакъв случай не използвайтедискове, които са повредени, с нарушена кръглост иликоито вибрират силно.

u По време на рязане не притискайте и внимавайте да незаклините диска. Работете с умерено, съобразено с обра-ботвания материал подаване. Избягвайте рязкото врязва-не и ударни натоварвания.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 57: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Български | 57

u Не претоварвайте режещия диск, дискове, които се пре-товарват, се затъпяват бързо. При рязане на сухо праветепаузи за охлаждане.

u Работете само под прав ъгъл и с изправена ос. Рязане подъга и заклинване могат да предизвикат пукнатини в гла-вината или отчупване на сегменти.

u Режещите дискове са самозаточващи се. Значително на-малена производителност и образуването на венец от иск-ри по диска са указания за затъпяване на диска. В такиваслучаи заточвайте диска чрез кратки срезове в абразивенматериал (напр. варовик). Отделянето на единични искрипри рязане на каменни материали е нормално и не е опас-но.

u Не допирайте режещия диск преди да се е охладил. Повреме на работа режещите дискове се нагорещяват сил-но.

u За да избегнете наранявания, преди транспортиране наелектроинструмента демонтирайте режещия диск.

u При работа с ъглошлайфи използвайте предпазен кожух,водеща шейна и аспирационна уредба. Избягвайте дълбо-ко врязване. Изпълнявайте само прави срезове, в проти-вен случай електроинструментът може да бъде изхвърленнеконтролируемо от среза.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 58: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

58 | Македонски

u Когато е допустимо мокро рязане, внимавайте потокът наохлаждащата вода да е постоянен.

u Използването на вложени пръстени на Bosch се допуска,ако са монтирани правилно съгласно фигура B (вж.стр. 5).

Македонски

Безбедносни напомени за дијамантскибрусни плочи за сечењеu Редовно чистете ги додатокот за затегнување, вретеното и

брусните плочи за сечење.u Внимавајте на димензиите на брусните плочи за сечење.

Отворот на брусната плоча за сечење мора да одговара наприклучната прирабница и во никој случај не смее да сепроширува.

u Осигурете се дека дозволениот највисок број на вртежина брусната плоча за сечење одговара барем нанајвисокиот број на вртежи на електричниот алат.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 59: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Македонски | 59

u Пред употребата проверете ги брусните плочи за сечење.Брусната плоча за сечење мора да биде монтиранабеспрекорно и да може слободно да се врти. Направетепроба од најмалку 30 секунди, без оптоварување. Воникој случај не користете оштетени, нетркалезни илибрусни плочи за сечење што вибрираат.

u Не ја притискајте или навалувајте брусната плоча засечење при сечењето со брусни плочи. Работете соумерен притисок, прилагоден на материјалот што сеобработува. Избегнувајте грубо прицврстување и удари.

u Не ги преоптоварувајте брусните плочи за сечење,бидејќи тие брзо отапуваат. При сечење на сувиматеријали, правете паузи за ладење.

u Работете само под прав агол и праволиниска оска.Криволиниското сечење и навалување може да доведе докинење на јадрото или до кршење на сегментот.

u Брусните плочи за сечење се самоостречки.Значителното попуштање во работата и венецот од искрикој кружи се знаци дека брусната плоча за сечење еотапена. Затоа наострете ја брусната плоча за сечењеправејќи кратки резови во абразивен материјал(на пр.варовник). Повременото создавање на искри евообичаено при обработка на камен и не е опасно.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 60: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

60 | Македонски

u Не ја допирајте брусната плоча за сечење, пред да сеолади. Брусните плочи за сечење за време на работењетостануваат многу жешки.

u Пред транспортот на електричниот алат, извадете јабрусната плоча за сечење за да ги избегнетеоштетувањата.

u При работа со аголни брусилки, користете ги заштитниоткапак, лизгачките водилки и уредот за всисување.Избегнувајте длабоки резови. Со електричниот алатработете само во спротивен правец, бидејќи тој моженеконтролирано да се истисне од резот.

u Доколку е дозволено сечење на влажни материјали,обезбедете постојан довод на вода.

u Користењето на употребени Bosch-прстени е дозволено,доколку истите се точно монтирани според слика B (видистрана 5).

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 61: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Srpski | 61

Srpski

Sigurnosne napomene za dijamantskerezne pločeu Redovno čistite set za zatezanje, vreteno i rezni disk.u Obratite pažnju na dimenzije rezne ploče. Otvor u reznoj ploči

mora da odgovara prijemnoj prirubnici i ni u kom slučaju nesme da se proširi.

u Uverite se da je maksimalni dozvoljeni broj obrtaja rezneploče bar jednak najvišem broju obrtaja električnog alata.

u Proverite reznu ploču pre upotrebe. Rezna ploča morapravilno da se montira i da se rotira slobodno. Izvedite probnirad od najmanje 30 sekundi bez opterećenja. Ni u komslučaju nemojte da upotrebljavate oštećene ili rezne pločekoji nisu okrugle ili koje vibriraju.

u Ne pritiskajte i ne izobličujte ivice rezne ploče prilikombrusnog rezanja. Radite umerenim pomakom prilagođenimmaterijalu koji se obrađuje. Izbegavajte postavljanje na tvrdamesta, kao i udare.

u Nemojte da preopteretite rezne ploče, pošto sepreopterećene rezne ploče brzo tupe. Prilikom suvogpresecanja uvedite pauze za hlađenje.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 62: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

62 | Srpski

u Radite samo pod pravim uglom i u pravoj osi. Rezovi poduglom i izobličenja ivica mogu da dovedu do pukotina u jezgruili do lomova segmenata.

u Rezne ploče se same oštre. Napredak u radu koji primetnozaostaje i cirkularni venac varnica su znakovi da su rezneploče postale tupe. Iz tog razloga naoštrite reznu pločukratkim rezovima u abrazivnom materijalu (npr. peščanikamen). Formiranje pojedinačnih varnica je tipično prilikomobrade kamena i iz tog razloga nekritično.

u Ne dodirujte rezne ploče pre nego što se ohlade. Prilikomrada rezne ploče postaju veoma vrele.

u Uklonite rezne ploče pre transporta električnog alata kakobiste izbegli oštećenja.

u Prilikom radova sa ugaonim brusilicama, upotrebljavajtezaštitnu haubu, vodeće šine i mehanizam za usisavanje.Izbegavajte duboke rezove. Sa električnim alatom radite usuprotnom smeru, pošto inače može nekontrolisano da seistisne iz reza.

u Ako je dozvoljen mokar rez, pobrinite se za neprekidan dotokvode.

u Upotreba priloženih Bosch prstenova je dozvoljena, ako sukorektno montirani prema slici B (videti stranicu 5).

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 63: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Slovenščina | 63

Slovenščina

Varnostna navodila za diamantne rezalneploščeu Redno čistite vpenjalni sklop, vreteno in rezalno ploščo.u Upoštevajte dimenzije rezalne plošče. Izvrtina v rezalni plošči

mora ustrezati vpenjalni prirobnici in je ni dovoljeno razširiti.u Zagotovite, da največje dovoljeno število vrtljajev rezalne

plošče ustreza najmanj največjemu številu vrtljajevelektričnega orodja.

u Rezalno ploščo pred uporabo preverite. Rezalna plošča morabiti brezhibno nameščena in prosto jo mora biti mogočevrteti. Preizkusni tek morate izvajati najmanj 30 sekund brezobremenitve. Nikoli ne uporabljajte rezalnih plošč, ki sopoškodovane, niso okrogle ali povzročajo tresljaje.

u Rezalne plošče pri rezanju ne pritiskajte in pazite, da se nezatakne. Orodje potiskajte srednje močno in potiskanjeprilagajajte obdelovancu. Orodja na obdelovanec nepritisnite premočno in preprečite udarce.

u Rezalne plošče ne preobremenite, saj preobremenjenerezalne plošče hitro postanejo tope. Pri rezanju na suhoposkrbite za premore, da se plošča lahko ohladi.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 64: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

64 | Slovenščina

u Režite le ravno in pod pravim kotom. Ukrivljeni rezi inzagozdenje lahko povzročijo razpoke v jedru ali lomljenjesegmentov.

u Rezalne plošče so samoostrilne. Občutno počasnejše rezanjeali izrazitejše iskrenje sta znak, da je rezalna plošča otopela.Rezalno ploščo v takšnem primeru nabrusite s kratkimi rezi vabrazivne materiale (npr. peščenec). Manjše iskrenje prirezanju kamna je običajno in ne predstavlja težave.

u Rezalne plošče se ne dotikajte, dokler se ne ohladi. Rezalneplošče se med delom močno segrejejo.

u Pred transportom električnega orodja odstranite rezalnoploščo, da preprečite poškodbe.

u Med delom s kotnimi brusilniki uporabljajte zaščitni pokrov,vodila in pripravo za odsesavanje. Izogibajte se globokimrezom. Električno orodje ves čas vodite proti smeridelovanja, saj lahko sicer nenadzorovano zdrsne iz reza.

u Če je dovoljeno mokro rezanje, poskrbite za nenehnodovajanje vode.

u Uporaba nameščenih Boschevih obročev je dovoljena, če sopravilno nameščeni v skladu s sliko B (glejte stran 5).

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 65: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Hrvatski | 65

Hrvatski

Sigurnosne napomene za dijamantnerezne pločeu Redovito čistite stezni blok, vreteno i reznu ploču.u Pridržavajte se dimenzija rezne ploče. Otvor u reznoj ploči

mora odgovarati prihvatnoj prirubnici i ne smije se ni u kojemslučaju proširivati.

u Osigurajte da dopušteni najveći broj okretaja rezne pločeodgovara barem najvećem broju okretaja električnog alata.

u Prije uporabe provjerite reznu ploču. Rezna ploča mora bitibesprijekorno montirana i mora se moći slobodno okretati.Provedite probni rad od najmanje 30 sekundi bezopterećenja. Nikako ne koristite oštećene, nezaobljene ilivibrirajuće rezne ploče.

u Reznu ploču prilikom rezanja nemojte pritiskati niti jezakositi. Radite umjerenim pomakom prilagođenimmaterijalu koji obrađujete. Izbjegavajte čvrsti pritisak iudarce.

u Ne preopterećujte rezne ploče jer preopterećene rezne pločebrzo otupe. Kod suhog rezanja radite stanke radi hlađenja.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 66: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

66 | Hrvatski

u Radite samo u desnom kutu i uspravnoj osi. Lučni rezovi izakošenost mogu prouzročiti napukline u jezgri ili dovesti dopucanja segmenta.

u Rezne ploče se automatski naknadno oštre. Očiglednousporeni rad i iskrenje naokolo znak je da su rezne pločeotupile. Stoga reznu ploču naoštrite kratkim rezovima uabrazivnom materijalu (npr. pješčenjak). Pojedino stvaranjeiskri je pri obradi kamena tipično i stoga nije kritično.

u Ne dirajte rezne ploče dok se ne ohlade. Rezne ploče se jakozagriju tijekom rada.

u Izvadite reznu ploču prije transporta električnog alata kakobiste izbjegli oštećenja.

u Pri radu s kutnim brusilicama koristite štitnik, kliznu vodilicu inapravu za usisavanje. Izbjegavajte duboke rezove. Selektričnim alatom radite samo u suprotnom smjeru jer seinače može nekontrolirano izbiti iz reza.

u Ako je dozvoljeno mokro rezanje, pobrinite se za neprestanidovod vode.

u Korištenje postavljenih Bosch prstena je dopušteno ako suispravno montirani kako je prikazano na slici B (vidjetistranicu 5).

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 67: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Eesti | 67

Eesti

Ohutusjuhised teemantlõikeketasteleu Puhastage kinnituskomplekti, spindlit ja lõikeketast

korrapäraselt.u Pöörake tähelepanu lõikeketta mõõtmetele. Lõikeketta

siseava peab kinnitusäärikuga sobima ja seda ei tohi mingiljuhul avardada.

u Veenduge, et lõikeketta suurim lubatud pöörlemiskiirusvastab vähemalt elektrilise tööriista suurimalepöörlemiskiirusele.

u Kontrollige lõikeketast enne selle kasutamist. Lõikeketaspeab olema laitmatult paigaldatud ja saama vabalt pöörelda.Laske kettal töötada prooviks ilma koormuseta vähemalt30 sekundit. Mingil juhul ärge kasutage vigastatud,mitteümaraid või vibreerivaid lõikekettaid.

u Abrasiivtöötlemisel ärge suruge ega kallutage lõikeketast.Töötage mõõduka ja töödeldava materjali jaoks sobivaettenihkega. Vältige järske kokkupuuteid ja lööke.

u Ärge koormake lõikeketast üle, ülekoormatud lõikeketasläheb kiiresti nüriks. Kuivlõikamisel katkestage töö aeg-ajalt,et lõikeketas saaks jahtuda.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 68: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

68 | Eesti

u Lõigake üksnes täisnurga all ja otsesuunas. Kaarlõiked jakallutamine võivad põhjustada pragude teket põhiosas võisegmentide murdumist.

u Lõikekettad on iseterituvad. Tunduvalt väiksem jõudlus jaketta ümber tekkiv sädemete vöö annavad märku sellest, etketas on nüri. Lõikeketta teritamiseks tehke lühikesi lõikeidabrasiivsesse materjali (nt liivakivi). Kivi töötlemisel onüksikute sädemete teke loomulik ega põhjusta probleeme.

u Puudutage lõikeketast alles siis, kui see on jahtunud.Lõikekettad lähevad töötamisel väga kuumaks.

u Vigastuste vältimiseks eemaldage lõikeketas elektrilisesttööriistast enne selle transporti.

u Nurklihvijatega töötamisel kasutage kettakaitset, juhtkelku jaimiseadist. Vältige sügavate lõigete tegemist. Töötageelektrilise tööriistaga ainult nii, et ketta pöörlemissuund onlõiketsoonis lõikamissunaline, kuna vastasel korral võidaksesee lõikest kontrollimatult välja suruda.

u Kui on lubatud märglõigete tegemine, siis tagage vee pidevjuurdevool.

u Lubatud on kasutada sissepandud Boschi rõngaid, kui needon joonise B (vt lk 5) kohaselt korrektselt paigaldatud.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 69: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Latviešu | 69

Latviešu

Drošības noteikumi dimanta griešanasdiskiemu Regulāri tīriet stiprinošo daļu komplektu, instrumenta

darbvārpstu un griešanas disku.u Ņemiet vērā griešanas diska izmērus. Griešanas diska centra

atvērumam jāatbilst balstpaplāksnei, un to nekādā gadījumānedrīkst paplašināt.

u Pārliecinieties, ka griešanas diska maksimālais pieļaujamaisgriešanās ātrums ir vismaz tikpat liels, kā elektroinstrumentamaksimālais griešanās ātrums.

u Pirms lietošanas pārbaudiet griešanas disku. Griešanasdiskam jābūt pareizi iestiprinātam un jāspēj brīvi griezties.Pārbaudiet dimanta griešanas disku, ļaujot tam brīvgaitārotēt vismaz 30 sekundes. Nekādā gadījumā nelietojietbojātus, neapaļus vai vibrējošus griešanas diskus.

u Griešanas laikā neizdariet pārlieku stipru spiedienu uzgriešanas disku un nenolieciet to sānu virzienā. Strādājotizdariet uz griešanas disku mērenu spiedienu, kas atbilstapstrādājamā materiāla īpašībām. Nepieļaujiet griešanas

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 70: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

70 | Latviešu

diska triecienveida saskaršanos ar apstrādājamo materiāluun triecienu iedarbošanos uz disku.

u Nepārslogojiet griešanas diskus, jo pārslogoti griešanas diskiātri kļūst neasi. Veicot griešanu bez dzesējošā ūdensizmantošanas, ieturiet dzesēšanas pauzes.

u Darba laikā turiet griešanas disku taisnā leņķī un virziet to pataisnu līniju. Griešana pa liektu līniju un diska noliekšana sānuvirzienā var izraisīt plaisu rašanos diska pamatnē unsegmentu izlūšanu.

u Griešanas diski ir pašuzasinoši. Skaidri manāma griešanasātruma samazināšanās un dzirksteļu aplis, kas uzklājas uzgriešanas diska aploces, norāda, ka griešanas disks ir kļuvisneass. Šādā gadījumā griešanas disku var no jauna uzasināt,griežot ar to abrazīvu materiālu (piemēram, smilšakmeni).Zināma dzirksteļu veidošanās akmens griešanas laikā irparasta parādība, kas neliecina par kritisku situāciju.

u Netveriet ar rokām griešanas diskus, pirms tie nav atdzisuši.Darba laikā griešanas diski stipri sakarst.

u Lai novērstu bojājumus, pirms elektroinstrumentatransportēšanas izņemiet no tā griešanas disku.

u Strādājot ar leņķa slīpmašīnu, izmantojiet aizsargpārsegu,griešanas vadotni un putekļu uzsūkšanas ierīci. Neveidojietpārāk dziļus griezumus. Griešanas laikā pārvietojietelektroinstrumentu virzienā, kas ir pretējs griešanas diska

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 71: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Lietuvių k. | 71

rotācijas virzienam, jo pretējā gadījumā griešanas disks vartikt mests augšup un ārā no griezuma.

u Veicot griešanu ar ūdens dzesēšanu, nodrošinietnepārtrauktu dzesējošā ūdens pievadīšanu griezuma vietai.

u Ir atļauts izmantot Bosch ieteiktos gredzenus, ja vien tie tiekuzstādīti pareizi, kā parādīts attēlā B (skatīt lappusi 5).

Lietuvių k.

Saugos nuorodos dirbantiems sudeimantiniais atpjovimo diskaisu Reguliariai valykite užveržiamąsias dalis, suklį ir atpjovimo

diską.u Atkreipkite dėmesį į atpjovimo disko matmenis. Atpjovimo

diske esanti kiaurymė turi tikti tvirtinamajai jungei; kiaurymędidinti draudžiama.

u Įsitikinkite, kad atpjovimo disko leidžiamasis didžiausiassūkių skaičius yra ne mažesnis už elektrinio įrankio didžiausiąsūkių skaičių.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 72: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

72 | Lietuvių k.

u Prieš naudodami, patikrinkite atpjovimo diską. Atpjovimodiskas turi būti nepriekaištingai pritvirtintas ir turi laisvai suk-tis. Atlikite bandomąjį paleidimą ir leiskite įrankiui ne mažiaukaip 30 sekundžių veikti be apkrovos. Jokiu būdu nenaudo-kite pažeistų, netolygiai besisukančių ir vibruojančių atpjovi-mo diskų.

u Pjaudami atpjovimo disko nespauskite ir neperkreipkite.Pjaudami stumkite prietaisą apdorojamai medžiagai tinkamapastūma. Įrankį atsargiai pridėkite prie ruošinio ir venkitesmūgių.

u Saugokite atpjovimo diskus nuo perkrovos, nes perkrautiatpjovimo diskai greitai atšimpa. Pjaudami sausuoju būdu,darykite pertraukėles, per kurias įrankis galėtų atvėsti.

u Pjaukite tik stačiu kampu ir tik tiesia linija. Pjaunant pagalkreivę ar pakreipus įrankį, gali įtrūkti korpusas arba lūžti seg-mentai.

u Atpjovimo diskai yra savaime pasigalandantys. Žymiai su-mažėjęs darbo našumas ir kibirkščių žiedas yra atšipusiųatpjovimo diskų požymis. Todėl išgaląskite jį atlikdami trum-pus pjūvius abrazyvinėje medžiagoje (pvz., smiltainyje). Pa-vienės kibirkštys apdirbant akmenį yra tipinis normalusreiškinys.

u Nelieskite atpjovimo disko, kol jis neatvėso. Atpjovimo diskaidarbo metu labai įkaista.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 73: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

Lietuvių k. | 73

u Kad išvengtumėte pažeidimų, prieš transportuodami elektrinįįrankį, atpjovimo diską nuimkite.

u Dirbdami kampinio šlifavimo mašinomis, naudokite apsauginįgaubtą, kreipiamąsias pavažas ir nusiurbimo įtaisą. Venkitegilių pjūvių. Elektrinį įrankį stumkite tik priešinga disko suki-muisi kryptimi, priešingu atveju diską galite netikėtai išstumtiiš pjūvio.

u Jei leidžiama pjauti šlapiuoju būdu, užtikrinkite nenutrūksta-mą vandens tiekimą.

u Naudoti Bosch pateiktus žiedus leidžiama, jei jie yra tinkamaisumontuoti, kaip nurodyta B pav. (žr. 5 psl).

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 74: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

عربي | 74

عربي

تعليمات الأمان لأقراص القطعالماسية

tقم بتنظيف طقم القمط ومحور الدوران وقرصالقطع بشكل منتظم.

tتراعى مقاسات قرص القطع. يجب أن يناسب تجويفقرص القطع فلانشة التثبيت، ولا يجوز توسيعه بأي

حال من الأحوال.tتأكد أن أن أقصى عدد لفات مسموح به لقرص

القطع لا يزيد عن أقصى عدد لفات للعدة الكهربائية.tافحص قرص القطع قبل استخدامه. يجب أن يكون

قرص القطع مركب بشكل سليم ويدور بشكل حر. ثانية علی٣٠شغله لفترة تجريبية دون حمل تبلغ

الأقل. لا تستخدم بأي حال من الأحوال أقراص قطعتالفة أو غير مستديرة أو متذبذبة.

tلا تقم بضغط أو إمالة قرص القطع أثناء القطعالسحجي. احرص على العمل بدفع أمامي معتدل

ومناسب للخامة التي يتم التعامل معها. تجنب التثبيتالعنيف والصدمات.

tلا تقم بالتحميل الزائد على أقراص القطع، حيث تصبحأقراص القطع المحمل عليها بشكل زائد ثالمة سريعا.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 75: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

75 | عربي

أثناء القطع الجاف احرص على التوقف لفترات حتىيبرد قرص القطع.

tلا تعمل إلا بزاوية قائمة ومحور مستقيم. قد تتسببالقطوع المنحنية أو الميل في حدوث تشققات في

القلب أو كسور في القطاعات.tتتميز أقراص القطع بخاصية الشحذ الذاتي. يشير تراجع

قدرة الأداء بشكل ملحوظ وتشكل طوق من الشررإلى أن أقراص القطع قد أصبحت ثالمة. لذلك قم

بشحذ قرص القطع عن طريق عمليات قطع قصيرة فيخامات تجليخ (مثل الحجر الرملي). تولد بعض الشررأثناء معالجة الحجر تعتبر اعتيادية ولا تمثل خطورة.

tلا تمسك أقراص القطع قبل أن تبرد. تطرأ علىأقراص القطع درجات حرارة عالية أثناء العمل.

tقم بخلع قرص القطع قبل نقل العدة الكهربائيةلتجنب حدوث أضرار.

tاستخدم غطاء الوقاية ودليل التوجيه وتجهيزة الشفطعند العمل باستخدام المجلخة الزاوية. تجنب القطع

الغاطس. ينبغي تسيير العدة الكهربائية بعكس اتجاهالدوران،دائما وإلا فقد يتشكل خطر انضغاطها إلی

خارج خط القطع دون إمكانية التحكم بها.tفي حالة السماح بالقطع الرطب احرص على عدم

انقطاع الإمداد بالماء.tيجوز استخدم حلقات بوش المرفقة، عند تركيبها

).5 (انظر صفحة Bبشكل صحيح طبقا للصورة

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 76: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

آفارسی | 76

آفارسی

دستورات ایمنی برای صفحات برشالماسه

tقبل از نصب، مهره ی مهار، شفت و صفحه برش راتمیز کنید.

tبه اندازه های صفحه برش توجه کنید. سوراخ واقعدر صفحه برش بایستی به فلانژ نگهدارنده ی بخورد و

نبایستی به هیچ وجه گشاد شود.tمطمئن شوید که حداکثر سرعت مجاز صفحه برش با

حداکثر سرعت ابزار برقی متناسب است.tقبل از استفاده، صفحه ی برش را کنترل کنید. صفحه

برش بایستی درست نصب باشد و بتواند آزادانه٣٠حرکت کند. جهت آزمایش بگذارید به مدت حداقل ثانیه در حالت آزاد عملکرد داشته باشد. از صفحهبرشی که دارای لرزش، آسیب دیدگی است و گرد

نیست استفاده نکنید.tهنگام ساییدن، صفحه ی برش را نفشارید یا کج

نکنید. ابزار برقی را با فشار متعادل و متناسب قطعهکار حرکت دهید. از قرار دادن محکم ابزار روی کار و

ضربه خوردن آن جلوگیری کنید.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools

Page 77: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

77 | آفارسی

tبه صفحات برش فشار وارد نکنید، چون این گونهصفحات برش زود کند می شوند. هنگام برش خشک

جهت خنک شدن استراحت کنید.t.تنها با زاویه عمودی و در محور مستقیم کار کنید

برشهای کمانی و کج کردن صفحه برش می توانندباعث بروز ترک در عمق یا لب پریدگی شوند.

tصفحات برش خود به خود تیز می شوند. کم شدنقابل توجه سرعت کار و پرش جرقه به اطراف نشانه

های کند شدن صفحات برش می باشند. به همیندلیل صفحات برش را با برشهای کوتاه در مواد نرم

(مانند سنگ ماسه) تیز کنید. بروز تعدادی جرقههنگام کار روی سنگها طبیعی است و مشکلی بوجود

نمی آورد.t.قبل از خنک شدن صفحات برش به آنها دست نزنید

صفحه های برش در هنگام كار بسیار داغ میشوند.tقبل از حمل و نقل ابزار برقی، صفحه برش را جدا

کنید تا از بروز آسیب دیدگی جلوگیری شود.tهنگام کار با سنگ فرز از قاب محافظ، ریل راهنما و

تجهیزات مکش استفاده نمایید. از ایجاد برشهایعمقی جلوگیری کنید. با ابزار برقی تنها در جهت

معکوس چرخش استفاده کنید، در غیر اینصورتممکن است دستگاه به طور غیر قابل کنترل از محل

برش با فشار بیرون بیاید.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UV | (18.02.2019)

Page 78: 9 1 609 92A 4UV (2019.02) O / 7 Robert Bosch Power Tools ...

آفارسی | 78

tچنانچه برش با آب مجاز است، جریان ثابت آب را تأمینکنید.

t استفاده از رینگهایBoschدر صورت نصب درست ) مجاز می5 (رجوع کنید به صفحه ی Bطبق تصویر

باشد.

1 609 92A 4UV | (18.02.2019) Bosch Power Tools