Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna...

49
ZEIT FüR SPRACHE ENDLICH 14. — 20.6. 2019 Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie.org

Transcript of Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna...

Page 1: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

zeit

für

sprache

en

dlic

h

14. —20.6.2019

Akademie der Künste | Hanseatenweg 10

haus-fuer-poesie.org

Page 2: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

MEET THE ARTISTS

DAADGALERIE ORANIENSTRASSE 161 BERLIN-KREUZBERG

TOM MCCARTHY

GHAYAT ALMADHOUN

DON MEE CHOI

NICOLETA ESINENCU

MADAME NIELSEN

ALAN PAULS

GASTE LITERATUR 2019

¨

ww

w.berliner-kuenstlerprogram

m.de

Page 3: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Thomas Wohlfahrt

3

endlich zeit für sprache!

Sprache schafft Realitäten, Worten folgen Taten. Hass, Diskrimi-

nierendes und falsche Fakten dürfen in unserem Sprechen keinen

Raum finden. Zarathustras Dreisatz – „gute Gedanken, gute

Worte, gute Taten“ – behält seine Gültigkeit. Sprechen und

Schreiben beginnen mit dem Gedanken, der Kreation, der poiesis.

Die Kunstform der Sprache ist die Lyrik. Ihr Genauigkeitsanspruch

verwandelt Verstehen in Sprache. Wir als Lesende und Hörende

von Gedichten sind Teil dieser Weltaneignung, wir erleben, wie

Lyrik sprachliche Räume für kritisches und freies Denken offen-

hält. Endlich Zeit für Sprache!

Eröffnet wird das 20. poesiefestival berlin mit Weltklang – Nacht der Poesie. In sieben

Sprachen geben DichterInnen Beispiele ihrer poetischen Weltaneignung. Ein Forum diskutiert über

Diskursvergiftung, Vertrauensverlust und poetischen Widerstand. Die Ausstellung Aubergine mit

Scheibenwischer präsentiert erstmals umfänglich Oskar Pastiors „Zeichengebilde“, die mit seinem

dichterischen Werk korrespondieren. Poesiegespräche geben Einblicke in poetisch vielgestaltige

Werkstätten. Der argentinische Dichter Sergio Raimondi hält die Berliner Rede zur Poesie. Der

Kuba-Abend zeigt auf, wie Dichtung sich aus Musik und Tanz speist. Das 20. poesiefestival

berlin wirft einen Blick auf die Dichtkunst der USA, im Übersetzungsworkshop VERSschmuggel

übersetzen sich US-amerikanische und deutsche AutorInnen gegenseitig. Ein Spoken Word-

und Performance-Abend versammelt internationale Stars. Zwei Veranstaltungen widmen

sich queerem Schreiben, und anlässlich des 200. Geburtstags von Walt Whitman, dem für die

USA wichtigsten Dichter, erlebt sein Langgedicht Leaves of Grass eine szenische Inszenierung.

Lyrikline, das große Online-Lyrik-Archiv, feiert sein 20-jähriges Jubiläum – mit einer Late-Night-

Poetry Show. Auf dem Lyrikmarkt präsentieren fast 40 Verlage und Zeitschriften ihre Publikationen,

flankiert von Lesungen und einem Programm für Kinder, Jugendliche und junge Erwachsene.

Ich bedanke mich herzlich bei allen Partnern und Förderern, insbesondere beim Hauptstadtkultur-

fonds, dem Auswärtigen Amt und der Akademie der Künste, sowie bei meinem Team. Uns allen

wünsche ich ein inspirierendes Festival 2019 und den etwa 150 KünstlerInnen aus 25 Ländern

einen tollen Aufenthalt in Berlin.

Dr. Thomas Wohlfahrt

Leiter Haus für Poesie und poesiefestival berlin

Page 4: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

auftakt

4

Urlaub in Brandenburg

Wer sich schon als Kind nach Bullerbü geträumt hat, wird es im Brandenburg- Urlaub finden: wo Eisvögel tauchen, Ponys schnauben und der nächste Badesee nur ein paar Schritte entfernt ist von der lauschigsten Unterkunft, die man sich wünschen kann. Der Sommer kann kommen!

12 Radtourenim praktischen

Booklet

GC

M G

o Ci

ty M

edia

Gm

bH, S

alzu

fer 1

1, 10

587

Ber

lin •

Fot

o: 2

016

kal

lejip

p /

Phot

ocas

e

Jetzt im Handel versandkostenfrei bestellen: tip-berlin.de/shopoder

NUR:8,90 €tipBerlin und ZI

TTY

Ei

neEdition von

Page 5: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Oskar Pastior

auftaktSO 9.6. – DO 20.6. tgl. 11.00 – 19.00 Halle 3 4 €

Eröffnung SA 8.6. 15.00 Eintritt frei

5

aubergine mit scheibenwischer – die zeichnungen von oskar pastior

Ausstellung

mit heidede becker, autorin des buchs „aubergine mit scheibenwischer“

eröffnungsrede herta müller, literaturnobelpreisträgerin

„wie lang dauert für immer“

Mit außergewöhnlichen poe-

tischen Konstruktionen und

hintergründigen Wort- und

Sprachschöpfungen hat sich

Oskar Pastior nicht nur hier-

zulande in die Köpfe der

FreundInnen experimenteller

Poesie gedichtet und gelesen. Hinter der Wertschätzung für den Dichter Oskar Pastior – er

wurde mit zwanzig Literaturpreisen, darunter der ihm 2006 posthum verliehene Georg-Büchner-

Preis, geehrt – ist der Zeichner nahezu unbekannt geblieben. Die Ausstellung rückt nun die

„Zeichengebilde“ von Oskar Pastior ins Blickfeld und zeigt, wie sie mit seinen „Wortgebilden“

verbunden sind. Pastior skizzierte schubweise, parallel zu seinen Textprojekten, aber auch in

den Phasen dazwischen. Sein umfangreiches grafisches Werk wirkt beim Betrachten wie eine

Entdeckungsreise mit unbestimmtem Ziel. Seine Zeichnungen verführen zum Tagträumen in

imaginierten Eigenwelten. Sinn kommt und geht durch die Hintertür, Bedeutung bleibt im

Schwebezustand.

Oskar Pastior (1927–2006) wurde im rumänischen Hermannstadt/Sibiu als Angehöriger der

deutschen Minderheit geboren. Sein Deportationsschicksal in der Sowjetunion – er wurde 1945

als 17-Jähriger zu vier Jahren Zwangsarbeit im Donbass verschleppt – ist in Herta Müllers Roman

„Atemschaukel“ verarbeitet. Pastiors erster Gedichtband erschien 1964 in Bukarest. 1968 floh er

in den Westen und lebte von 1969 an als freier Schriftsteller in Berlin.

kuration: heidede becker

projektleitung: lutz dittrich

Page 6: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer

auftakt

6

poets’ corner: lyrik in den bezirken

Poets’ Corner überzieht die Stadt mit Gedichten. Über 30 Berliner LyrikerInnen und ein Kollektiv

lesen an einem Abend aus ihren Werken – in Bibliotheken, Galerien, Museen und Kulturzentren,

unterstützt von Bezirken und Kulturinstitutionen. Überall ist Raum für Poesie!

18.00 –20.00 tempelhof-schöneberg Schöneberg Museum • Hauptstraße 40/42 • S Schöneberg

mit marica bodrožić | norbert lange | steffen popp | elisa weinkötz

moderation: ines berwing

18.30 –21.00 mitte Instituto Cervantes • Rosenstraße 18 • S Hackescher Markt

mit timo berger | izaskun gracia Quintana | Jorge locane | sonia solarte mit solarte

moderation: laura haber

Die Veranstaltung findet auf Spanisch und Deutsch statt und wird gedolmetscht.

19.00 –20.30 lichtenberg studio im HOcHHAuS • Zingster Straße 25 • S Hohenschönhausen

mit sandra burkhardt | tobias herold | ilia ryvkin | Joel scott

moderation: peter holland

DI 11.6. ab 18.00 Eintritt frei

Page 7: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Max czollek Norbert Lange Odile Kennel Steffen Popp

auftakt

7

19.00 –21.00 friedrichshain-kreuzberg Pablo-Neruda-Bibliothek • Frankfurter Allee 14a • U Frankfurter Tor

mit alexandru bulucz | mariola grzyb | alexander kappe |

odile kennel | mati shemoelof

moderation: chris möller

19.00 –21.00 treptow-köpenick NOVILLA • Hasselwerderstraße 22 • S Berlin-Schöneweide

mit max czollek | Julia dorsch | anna hetzer | simone kornappel |

steve mekoudja | abdulkadir musa

musik: nikolaus neuser, trompete | els vandeweyer, vibraphone

moderation: vera kurlenina

19.30 –21.30 pankow Brotfabrik • Caligariplatz 1 • S Prenzlauer Allee

mit cecília erismann | moritz gause | sandra gugić | adelaide ivánova |

kevin Junk | douglas pompeu

moderation: alexander graeff

20.00 –21.30 mitte Neue Nachbarschaft // Moabit • Beusselstraße 26 • S Beusselstraße

mit ruth Johanna benrath | bettina hartz | kollektiv wiese (u.a. nauras ali,

marwa younes almokbel, orsolya kalász, rahaf gharzaddien, kenan khadaj)

moderation: christian filips

ab 21.30 come together in der neuen nachbarschaft.

projektleitung: felix schiller | saskia warzecha

Page 8: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Yugen Blakrok

Patrizia cavalli

Anja Golob

8

weltklang – nacht der poesie

mit yugen blakrok südafrika | patrizia cavalli italien | anja golob slowenien |

rainer rené mueller deutschland | eileen myles usa |

marion poschmann deutschland | fatemeh shams iran/usa |

keston sutherland großbritannien | Xi chuan china

moderation: maren Jäger deutschland literaturwissenschaftlerin

Weltklang – Nacht der Poesie ist die vielstimmige Eröffnung des poesiefestival berlin. DichterInnen

aus allen Teilen der Welt lesen, singen und performen in sieben verschiedenen Muttersprachen. Sie

zeigen den Reichtum der Gegenwartslyrik, ihre Vielfalt, Ansätze und Stile. Exklusiv zur Veranstal-

tung erscheint eine Anthologie mit den deutschen Übersetzungen zum Mit- und Nachlesen.

yugen blakrok (geb. 1984 in der Provinz Eastern Cape) gilt spätestens

mit dem Album „Anima Mysterium“ (I.O.T Records 2019) als Queen

des alternativen Rap Südafrikas. Ihre Texte sind futuristisch, virtuos

und komplex, stecken voll dichter Metaphern und altem Wissen. Ein

Song von ihr erschien auf dem Soundtrack des Marvel-Films „Black

Panther“: ein wichtiger Moment für die zeitgenössische südafrikanische

Musik.

Die Bücher und Lesungen von patrizia cavalli (geb. 1947 in Todi,

Umbrien) genießen in ihrer Heimat Kultstatus. Ihre Gedichte, die aus

der Perspektive einer Flaneurin geschrieben sind, oszillieren zwischen

Epiphanie und Resignation. Es sind die Inszenierungen eines „immer

offenen Theaters“, auf dessen Bühne das Le-

ben bei laufendem Taxameter inszeniert wird.

anja golob (geb. 1976 in Gradec) ist der Shootingstar der europäi-

schen Dichtung. Ihre Gedichte sind voller Risse, Scharten und Krümel.

Sie erzählt in einer Sprache, die äußerst beweglich ist in ihren Gelenken,

vom Anfang und Ende der Liebe, vom „Dortgestern und Hierheute“.

FR 14.6. 20.00 Studio 13/8 € inkl. Anthologie

Page 9: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Rainer René Mueller

Marion Poschmann

Keston Sutherland

9

rainer rené muellers (geb. 1949 in Würzburg) Werk entsteht in der

Tradition Paul Celans. Seine Gedichte sind geschichtssatte Gebilde, in

denen das Grauen des vergangenen Jahrhunderts nachzittert. Auffällig

an ihnen ist die radikal-sprachliche Verkürzung, die mit Zitatfetzen und

Satzpartikeln arbeitet, die grafisch aus dem Text herauspräpariert werden.

Mueller liest u.a. aus seinem jüngsten Band „geschriebes. selbst mit stein“

(Edition a o u e y 2018).

eileen myles (geb. 1949 in Cambridge, Massachusetts) ist so etwas wie ein Rockstar in der ame-

rikanischen Lyrikszene. Ihre ersten Lesungen gab sie im CBGB’s, dem berühmten Club im East

Village von Manhattan, wo auch die Ramones und Blondie auftraten. Sie liest Gedichte aus ihrem

jüngsten Band „Evolution“ (Grove Press 2018).

In den Gedichten von marion poschmann (geb. 1969 in Essen) geht

es genau und leise zu. Sie verbinden Wissenschaft mit Schönheit.

Poschmanns Lyrik, so die Jury des „Berliner Literaturpreises“ 2018,

„bewirkt eine ganz eigene Art von Entschleunigung. Folgt man ihr, er-

schließen sich neue Sprachwelten von barock üppiger und romantisch

raumgreifender Vielfalt“.

fatemeh shams (geb. 1983 in Mashhad) wurde 2009 dazu gezwungen, ihr Land zu verlassen.

Nach Jahren in London lebt sie zurzeit im Exil in Philadelphia. Ihre Gedichte – bildstark, harsch

und elegant zugleich – sind auch im Politischen immer persönlich. Sie reflektieren die Brutalität von

Migration und Krieg, verbinden Trauer mit widerständiger Lust.

Der Dichter und Musiker keston sutherland (geb. 1976 in Bristol) ist

einer der herausragendsten Autoren der experimentellen britischen

Lyrik. In seinen Performances schickt er seine aggressiv-hochauflösenden

Texte durch alle Register. Sutherland liest Gedichte aus seinem jüngsten

Band „Whither Russia“ (Barque Press 2017).

Xi chuan (geb. 1963 in Xuzhou) ist einer der großen Dichter der Gegenwart. Weltgewandt, mit

lakonischem Humor schreibt er über leckende Wasserrohre, romantisch veranlagte korrupte

Beamte und über Nachrichten, die schon vor den Ereignissen da sind. „Alle seine Gedichte sind

Übungen im Denken, die dem Denken keine noch so kleine Selbstgefälligkeit durchgehen lassen“,

sagt Xis Übersetzerin Lea Schneider.

projektleitung: alexander gumz | matthias kniep

Page 10: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Eileen Myles

10

poesiegespräch: eileen myles

I’m A Poet, You Fool

eileen myles usa autorin im gespräch mit

odile kennel deutschland autorin und übersetzerin

Eileen Myles begann ihre Karriere als Dichterin im New York der 70er Jahre. Dort wurde sie von

AutorInnen der zweiten Generation der New York School wie James Schuyler oder Alice Notley

beeinflusst. Sich selbst bezeichnet Myles „als wütende, weiße Lesbe, die die brennenden Straßen

durchwandert“ und nach New York kam, um für Aufsehen zu sorgen. Das ist ihr mit ihrem ty-

pisch kurzzeiligen, lakonischen Stil und mittlerweile 20 Gedichtbänden auf unvergleichliche Weise

gelungen. Eileen Myles spricht mit ihrer Übersetzerin Odile Kennel über ihr Leben und Werk.

Die Veranstaltung wird englisch-deutsch gedolmetscht.

projektleitung: alexander gumz | matthias kniep

SA 15.6. 17.00 clubraum 6/4 €

poesiegespräch: patrizia cavalli

Meine Gedichte werden die Welt nicht verändern

patrizia cavalli italien autorin im gespräch mit giorgio agamben italien philosoph

Patrizia Cavalli kam Ende der 60er Jahre aus der umbrischen Provinz nach Rom. Dort fand sie

unter der Ägide der Schriftstellerin Elsa Morante zu ihrem eigenen Ton, der sich stark von den

hermetischen Strömungen der Zeit abhob. Auf einer skizzierten Landkarte der Lyrik weist ihr der

Philosoph Giorgio Agamben, der Cavallis Werk als die „vielleicht fließendste, konsistenteste“

Dichtung des 20. Jahrhunderts rühmt, eine Ausnahmestellung zu. Ihre Gedichte vollbrächten das

Wunder, einen Raum zu eröffnen, „wo das urzeitliche Reptil der Dichtung, das sein eigenes Aus-

sterben überlebt hat, gedankenlos weidet“.

Die Veranstaltung wird italienisch-deutsch gedolmetscht.

projektleitung: alexander gumz | matthias kniep

SA 15.6. 18.00 clubraum 6/4 €

Page 11: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Xi chuan

11

SA 15.6. 19.00 clubraum 6/4 €

poesiegespräch: keston sutherland

This Poetry Is Fucked

keston sutherland großbritannien autor

im gespräch mit katharina schultens deutschland autorin

Keston Sutherland ist der wichtigste Vertreter der zweiten Generation der sogenannten Cambridge

School, einer modernistischen Bewegung, die sich radikal von einem traditionellen Poesiever-

ständnis abkehrt. Wie sein Mentor J.H. Prynne ist Sutherland ein Marx-Exeget. Sein Langpoem

“Hot White Andy” über das Begehren in Zeiten des Spätkapitalismus wurde als das „bemerkens-

werteste englische Gedicht, das bisher in diesem Jahrhundert veröffentlich wurde“ (Jacket)

gefeiert. Sutherland spricht mit seiner Übersetzerin Katharina Schultens und liest Gedichte, die er

eigens für diese Veranstaltung geschrieben hat.

Die Veranstaltung wird englisch-deutsch gedolmetscht.

projektleitung: alexander gumz | matthias kniep

poesiegespräch: Xi chuan

Im Audi A6 Richtung Han-Dynastie

Xi chuan china autor im gespräch

mit lea schneider deutschland autorin und übersetzerin

Xi Chuan gilt als einer der wichtigsten zeitgenössischen Dichter Chinas. Neun Bände sind bislang

von ihm erschienen. Xi Chuan nutzt in seiner Lyrik „ein konkurrenzlos tiefes historisches Wissen,

um sich über die Eindimensionalität der Tradition lustig zu machen“, schreibt die Übersetzerin

Lea Schneider. „Jeder Verweis auf Geschichte und Herkunft in seinen Texten ist dazu da, zu zeigen,

wie kontingent die Grenzen und Normen von heute sind.“ Schneider spricht mit dem vielgereisten

Dichter über sein bildungspralles, immer zugleich witziges Werk.

Die Veranstaltung wird englisch-deutsch gedolmetscht.

projektleitung: alexander gumz | matthias kniep

MO 17.6. 16.30 clubraum 6/4 €

Page 12: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Fatemeh Shams

12

MI 19.6. 17.00 clubraum 6/4 €

poesiegespräch: fatemeh shams

Als sie die Tür eintraten

fatemeh shams iran/usa autorin im gespräch mit

maryam aras deutschland iranistin und literaturjournalistin

Fatemeh Shams ist eine politische Geflüchtete, eine Dichterin im Exil. Doch auch in den USA ist

die preisgekrönte Autorin politisch aktiv, engagiert sich in der iranischen Community. Shams Ge-

dichte stellen persönliche, kunstvolle Reflektionen dieser Situation dar, die so viele im 21. Jahrhun-

dert betreffen. Sie berichten von Menschen, für die Heimat nur noch „eine traurige Vergangenheit

ohne Ende ist“, wie es in einer Zeile von Shams heißt. Bildstark kondensiert Shams erlebtes Leid

in Texte, die in ihrer Schönheit darüber hinausweisen. Mit Maryam Aras spricht sie übers Dichten

im Exil, über Poesie und Politik.

Die Veranstaltung wird englisch-deutsch gedolmetscht.

projektleitung: alexander gumz | matthias kniep

LITE

RA

TUR

PO

RT.

DE

DE

R L

ITE

RA

TUR

HA

FEN

IM IN

TER

NE

T A

UTO

REN

LEX

IKO

N, P

REI

SE &

STI

PEN

DIE

N, L

ITER

ATU

RZE

ITSC

HR

IFTE

N,

BER

LIN

ER L

ITER

ATU

RK

ALE

ND

ER, W

RIT

ERS

@B

ERLI

N, L

ITER

ATU

R-

LAN

DSC

HA

FT,

LIT

ERA

TOU

REN

UN

D B

UC

HE

MP

FEH

LUN

GEN

...

EIN

PO

RTA

L D

ES

LIT

ER

AR

ISC

HE

N C

OL

LOQ

UIU

MS

BE

RL

IN &

DE

S B

RA

ND

EN

BU

RG

ISC

HE

N L

ITE

RA

TU

RB

ÜR

OS

.

Page 13: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Yugen Blakrok Sarah Kay Francesca Beard Julian Heun

13

superpowerpoetry

Spoken Word meets Slam Poetry meets Hip-Hop

mit yugen blakrok südafrika mc | sarah kay usa dichterin |

francesca beard malaysia/großbritannien dichterin |

Julian heun deutschland dichter

moderation: Julian heun

„superpowerpoetry“ ist die gesammelte Kraft von Spoken Word-HeldInnen von vier verschiedenen

Kontinenten. Auf dem Weg vom Kopf bis zum Blatt geht beim Schreiben nicht selten ein Stück

Energie verloren, so dass der Buchstabe auf dem Papier kraftlos erscheint. Genau hier kommt

„superpowerpoetry“ zum Einsatz und verleiht den Worten mit Stimmen und Körpern neue Dyna-

mik. Die Performer bespielen das Energiefeld mit Slam Poetry, Spoken Word und Hip-Hop.

Sarah Kay, Spoken Word-Ikone aus New York, Francesca Beard, eine der aufregendsten und auf-

strebenden Stimmen Großbritanniens, die Südafrikanerin Yugen Blakrok, die mit Hip-Hop und

tranceartigen Klängen bezaubert, und Julian Heun, dreifacher deutschsprachiger Meister im

Poetry Slam, präsentieren an diesem Abend ihre Texte – ob gereimt oder ungereimt, sozialkritisch

oder intim, humoristisch oder den Tränen nah, kompromisslos oder zart. Hier wird mit lyrischem

Magnetismus experimentiert und der Wortakku wieder aufgeladen. Poetry: On.

Die Veranstaltung findet auf Deutsch und Englisch statt.

kuration: isabel aguirre siemer | Julian heun

projektleitung: isabel aguirre siemer

SA 15.6. 20.00 Kl. Parkett 14/10 €

Page 14: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

14

Zeitreisen ins 20. Jahrhundert # 4.2019Lyrik-Dossier # 5.2019

Gratis-Ausgabesichern!

POESIE TRIFFT LITERATUR

0711 7252 295buecher-magazin.de/poesie

Über 200 Buch- und Hörbuchtipps in jedem BÜCHERmagazin

Page 15: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

cia Rinne Daniel Falb Tom Van de Voorde

Jahre Lyrikline

20

15

lyrikline late night

Poetry Show

mit den dichterinnen daniel falb deutschland |

cia rinne schweden/deutschland | tom van de voorde belgien

musik: maxi pongratz deutschland

moderation: marie kaiser deutschland radiojournalistin |

ryan van winkle schottland dichter

Lyrikline wird 20! Seit 1999 fängt die Webseite die Stimmen der DichterInnen ein – inzwischen

sind es fast 1.400 in 90 Sprachen.

Wir laden alle FreundInnen der Poesie zu einer Geburtstags-Show ein, unvorhersehbar wie ein

Poetry-Bingo in Svalbard, verspielt und vielsprachig. Ohne Showtreppe, dafür mit klasse DichterInnen

und guter Musik!

Die Veranstaltung findet auf Deutsch und Englisch statt.

projektleitung: Juliane otto | heiko strunk

SA 15.6. 22.00 Studiofoyer 10/7 €

Page 16: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

11.00

12.30

13.45

16

SO 16.6. 11.00 Studio 10/7 €

forum: hate, fake, rage.

Über Vertrauensverlust, Diskursvergiftung und poetischen Widerstand

Fake News, populistische Propaganda, Wut- und Hassbotschaften prägen zunehmend den öffent-

lichen Diskurs. Sie kommen in einer verrohten, gewaltgeladenen Sprache zum Ausdruck, die

Individualität und Ambivalenz tilgt. Zugleich schwindet das Vertrauen in Institutionen der Öffent-

lichkeit wie Parteien und Medien. Die TeilnehmerInnen des Forums diskutieren, worin die Ursachen

für diese Entwicklungen liegen und wie sich dagegen Widerstand leisten lässt – gesellschaftlich,

politisch und poetisch.

die kommende sprache. dialekt, bilinguismus, poesievortrag von giorgio agamben italien philosoph

einführung asmus trautsch deutschland philosoph und dichter

Ein Vortrag zur Idee einer kommenden Sprache, in der das Vergangene angerufen wird,

und über den für die italienische Lyrik konstitutiven Bilinguismus – eine Allianz und ein

Konflikt zwischen der grammatikalisch geregelten Schriftsprache und dem Dialekt als dem

„rein oralen Moment der Sprache“ (Pasolini).

fake news, bullshit, lüge. Über Mittel der Manipulation und Wege der Aufklärungmit patrick gensing deutschland Journalist, redakteur beim faktenfinder |

Johannes hillje deutschland politikberater | philipp hübl deutschland philosoph

moderation: asmus trautsch

Der Aufstieg populistischer Parteien und Gruppierungen ist ohne den Einsatz von digitaler

Propaganda kaum denkbar. Lügen und fahrlässiger Umgang mit Wahrheit erodieren die

Formen und Normen der demokratischen Öffentlichkeit. Die Podiumsdiskussion beleuch-

tet Hintergründe dieser Phänomene und fragt, wie man ihnen effektiv begegnen kann.

dichten im diskurs und gegen ihn.Sprachvergiftung und poetischer Widerstand lesung und gespräch mit dagmara kraus deutschland dichterin |

márió z. nemes ungarn dichter | nilay özer türkei dichterin

moderation: tanja dückers deutschland dichterin und Journalistin

Wie geht Dichtung mit der Verrohung des öffentlichen Diskurses um? Worin liegt ihre

Widerstandskraft begründet? Ein poetischer Austausch zur Sprachveränderung in Gesell-

schaft und Politik im digitalen Zeitalter.

Page 17: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Asmus Trautsch

Giorgio Agamben

Dagmara Kraus

Philipp HüblPatrick Gensing Johannes Hillje

Nilay Özer

Márió Z. Nemes

Tanja Dückers

17

Das Forum wird italienisch-deutsch und englisch-deutsch gedolmetscht.

kuration: asmus trautsch

projektleitung: hendrik schnittker

Page 18: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

18

lyrikmarkt

Am Sonntag wird die Akademie der Künste zum poetischen Wimmelbild. Im Studiofoyer präsen-

tieren fast 40 Verlage und Zeitschriften ihr Programm, flankiert von Lesungen im Buchengarten

und einem Programm für Kinder, Jugendliche und junge Erwachsene im Gräsergarten.

Büchermarkt: Schmökern und Shoppen

u.a. mit außer.dem | backbonebooks | bella triste |

bücherbunker berlin | distillery press | edition rugerup | elif verlag |

gutleut verlag | haymon verlag | hochroth verlag | klak verlag |

kookbooks | limbus verlag | märkischer verlag wilhelmshorst |

mosaik | nord verlag | parasitenpresse | poetenladen verlag |

propeller books | randnummer literaturhefte | reinecke & voß |

roughbooks | [sic] literaturverlag | sinn und form | sommergras |

sujet verlag | sukultur | vauvau-verlag für interaktive lyrik |

verlag hans schiler | verlag peter engstler | wallstein verlag |

zero sharp

SO 16.6. 14.00 –19.00 Eintritt frei

Studiofoyer

Vorplatz

Buchengarten Lesungen

mit den dichterinnen maja-maria becker | ines berwing | kyle dacuyan |

dmitri dragilew | özlem özgül dündar | christian filips |

Johannes cs frank | angelíca freitas | orsolya kalász & peter holland |

adrian kasnitz | istván kemény | thilo krause & gäste des

internationalen treffens von lyrikübersetzern Junivers |

clemens kuhnert | tristan marquardt | lee mokobe | márió z. nemes |

malte persson & mareen bruns | verena stauffer |

christel steigenberger | eugeniusz tkaczyszyn-dycki &

michael zgodzay | saskia warzecha

moderation: aurélie maurin, übersetzerin und herausgeberin |

alexander filyuta, übersetzer

projektleitung: matthias kniep | felix schiller

Page 19: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

19

lyrikmarkt für kinder,Jugendliche und Junge erwachsene

Poetry Yoga

mit shannon sullivan

Atem. Bewegung. Klang. Sprache. Poesie als Ganzkörpererfahrung.

Mit Textauszügen von Walt Whitman, Emily Dickinson und Audre Lorde.

Hybride Kalligrafien

mit ella ponizovsky bergelson

Die Poesie der Buchstaben. Tusche, Federn, Schablonen und edle Papiere.

Alle Schriften sind willkommen.

Poetry Retreat Table

mit patricia helena nash

Schreiben, Tapen, Stenceln, Collagieren und Buttons herstellen.

Eine ruhige Oase im Festivalgeschehen.

Hände hoch! Mein optimiertes Jahrzehntabschlusslesung junger dichterinnen der schreibwerkstätten open und young poems

unter der leitung von dagmara kraus und birgit kreipe

mit cheikh anta belle kum | laura baertle | Josephine baetz | momo bera |

Josephine berkholz | gesche beyer | Julia brüggemann | anastasia chaguidouline |

Julia deutsch | caoimhe donnelly | Julia dorsch | anja engst | carlotta frei |

rira hilna | Johanna hühn | melanie irmey | luise John | Jelena kern |

kierán meinhardt | ani mrelashvili | patricia helena nash | victoria popow |

dean ruddock | greta schmerberg | hannah schraven | lisa starogatzki |

sophie stroux | valerie tomasov | anna wimmer | kasia wojcik

Die Veranstaltungen finden auf Deutsch und Englisch statt.

projektleitung: karla montasser

14.00 –18.00 Gräsergarten

Page 20: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Sergio Raimondi

20

berliner rede zur poesie 2019: sergio raimondi

Probleme beim Schreiben einer Ode an den Pazifischen Ozean

Sergio Raimondi (geb. 1968 in Bahía Blanca,

Argentinien) gilt seit Erscheinen seines ersten

Gedichtbandes „Poesía civil“ im Jahre 2001

(„Zivilpoesie“, Reinecke & Voß 2017, über-

setzt von Timo Berger) als Erneuerer der argen-

tinischen Poesie. Der Dichter Arturo Carrera

rühmte die Zivilpoesie, weil sie in absolutem

Kontakt zur Realität stehe und die Sprache

unserer Zeit reinwasche. Raimondis Texte sind

immer in einem empathischen Sinne politisch.

In nur wenigen Versen vermag er es, die Grund-

satzfragen der politischen Ökonomie auf eine

Scheibe Kastenbrot runterzubrechen. Dabei geht

er stets von seiner Heimatstadt Bahía Blanca

mit ihrem wichtigen Exporthafen aus. Seit fast

zwei Jahrzehnten arbeitet Raimondi an seinem

zweiten Band, ein gewaltiges enzyklopädisches Projekt, das kurz vor seiner Vollendung steht und

den Titel „Für ein kommentiertes Wörterbuch“ tragen wird. Eine Auswahl ist bereits unter glei-

chem Titel 2012 im Berenberg Verlag erschienen. Sergio Raimondi war 2018 Gast im Berliner

Künstlerprogramm des DAAD.

In seiner Berliner Rede geht Raimondi auf Adornos Forderung nach einer Poesie auf der Höhe des

Kapitalismus ein. Er weist diese Forderung in einer für ihn typischen gedanklichen Volte als maß-

los zurück, da der Kapitalismus seinem Wesen nach mit all seinen globalen Strategien selbst

maßlos sei. Muss der Dichter also mit Karten und Statistiken operieren, um angemessen poetisch

reagieren zu können? Die Beantwortung dieser Frage, die Raimondi in seiner Rede unternimmt,

stellt die Forderung Adornos vom Kopf auf ihre Füße und macht einen ebenso maßlosen Vorteil

auf Seiten des Dichters deutlich: Der Kapitalismus ist niemals auf der Höhe der Poesie.

„Probleme beim Schreiben einer Ode an den Pazifischen Ozean“ erscheint zur Veranstaltung auf

Spanisch und Deutsch (übersetzt von Timo Berger) im Wallstein Verlag (13,90 €).

Die Rede wird auf Spanisch gehalten, die Übersetzungen liegen auf Deutsch vor.

projektleitung: matthias kniep

SO 16.6. 19.30 Kl. Parkett 6/4 €

Page 21: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Sandra BurkhardtGolan Haji

Noor Kanj

Sonja vom Brocke

christian Filips

21

nahost trifft europa.

Übersetzungsworkshop: Arabisch-Deutsch

mit den dichterinnen noor kanj syrien/deutschland & sandra burkhardt deutschland |

golan haji syrien/frankreich & sonja vom brocke deutschland

moderation: christian filips deutschland dichter

Übersetzen ist eine abenteuerliche Reise voller Wunder durch die Meere der Sprachen. Vier mutige

DichterInnen aus Syrien und Deutschland wagen das Abenteuer. Drei Tage lang treffen sie sich

während des poesiefestival berlin und übersetzen gegenseitig ihre Gedichte. Die Ergebnisse dieses

arabisch-deutschen VERSschmuggels werden an diesem Abend in einer zweisprachigen Lesung

vorgestellt.

unter mitwirkung der sprachmittlerinnen leila chammaa | günther orth

projektleitung: kenan khadaj

SO 16.6. 21.00 Kl. Parkett 6/4 €

Page 22: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

22

Queer poets. Queer voices – 50 Jahre stonewall

Lesung und Gespräch

mit den autor*innen angélica freitas brasilien | lee mokobe südafrika |

urayoán noel puerto rico/usa | eugeniusz tkaczyszyn-dycki polen

moderation: matthias frings deutschland Journalist und autor

Vor 50 Jahren, in der Nacht des 27. Juni 1969, hatten sie genug: Die Besucher*innen der Szenebar

„Stonewall Inn“ in der New Yorker Christopher Street setzten sich gegen die willkürlichen Polizei-

razzien zur Wehr. Der zweitägige Aufstand markiert den Beginn der homosexuellen Bürgerrechts-

bewegung. Seitdem wird dieser mit Christopher-Street-Day-Paraden weit über die Grenzen der

USA hinaus gefeiert. Doch nicht überall sind Gleichberechtigung und gesellschaftliche Akzeptanz

von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Trans* (LGBT) selbstverständlich. Diskriminierung, Aus-

grenzung bis hin zu anti-homosexueller Gewalt nehmen wieder zu.

Wie erleben Dichter*innen in verschiedenen Ländern die Situation der LGBT-Community? Wie

reflektieren sie die Veränderungen, wie Liebe, Sexualität und Identität in ihrer Lyrik?

Der junge südafrikanische Slam-Poetry-Star Lee Mokobe reflektiert in mitreißenden Performances

seine Identitätsfindung als Transgender. Angélica Freitas erlebt, wie mit Präsident Jair Bolsonaro

die Homosexuellenfeindlichkeit in Brasilien zur Staatsräson wird. Als Kind puerto-ricanischer Ein-

wanderer bedeutet für Urayoán Noel die queere Identität auch, sich als Autor frei zwischen den

Sprachen zu bewegen. Und Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki, eine der großen unverwechselbaren

Stimmen der europäischen Poesie, beschwört in seinen Gedichten die Erinnerung an Geliebte,

verstorbenen Freunde und die Traumata mehrfachen Außenseitertums.

Die Veranstaltung wird englisch-deutsch gedolmetscht. Die Texte liegen auf Deutsch vor.

projektleitung: matthias kniep | axel schock

MO 17.6. 19.30 Kl. Parkett 10/7 € 13/8 € Kombiticket inkl. Poesiegespräch

Page 23: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Jericho Brown Edmund White Twin city Pride Parade Minneapolis 2013

Angélica FreitasEugeniusz Tkaczyszyn-Dycki Lee Mokobe urayoán Noel

23

MO 17.6. 17.30 clubraum 6/4 € 13/8 € Kombiticket inkl. Lesung

stonewall was a riot!

Podiumsgespräch zum 50. Jahrestag des New Yorker Homosexuellenaufstands

mit den autor*innen edmund white usa | eileen myles usa | Jericho brown usa

moderation: peter rehberg deutschland kultur- und medienwissenschaftler

„Wir sind Teil einer gewaltigen Rebellion aller Unterdrückten“ – So empfand Edmund White die

Ereignisse in der Christopher Street, die er miterlebte und die sein literarisches Schaffen nachhaltig

prägten. Welche Bedeutung hatte Stonewall für ihn und die LGBT-Autor*innen der nachfolgenden

Generationen? Was ist vom Geist dieser Revolte geblieben?

Die Veranstaltung wird englisch-deutsch gedolmetscht.

projektleitung: matthias kniep | axel schock

Page 24: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Johannes GöranssonDon Mee choi LaTasha N. Nevada Diggs Sawako Nakayasu

24

dichterabend #6:

Freily ausgefranst. Translingual Poetics

performance

mit den autorinnen don mee choi südkorea/usa | latasha n. nevada diggs usa |

Johannes göransson schweden/usa | sawako nakayasu Japan/usa | urayoán noel puerto rico/usa

konzept und moderation: christian hawkey usa dichter und

uljana wolf deutschland dichterin

Was macht translinguales Schreiben mit unserem Wahrnehmen und Verstehen? Welche Räume des

Nicht- und Unverstehens öffnet es und was passiert dort? Ist es überhaupt übersetzbar? Uljana

Wolf und Christian Hawkey haben fünf AutorInnen eingeladen, die für die eigene schriftstelleri-

sche und übersetzerische Ko-Praxis seit Jahren inspirierend wirken – nun präsentieren sie ihre

Texte: als Klanginstallation, Performance, Lesung oder Collage. Gemeinsame Bezugspunkte der

fünf DichterInnen sind die USA und die englische Sprach-Macht. Alle fünf befragen und perforieren

deren Dominanzsysteme mit der Strahlkraft freifransender Vektoren aus der ganzen Welt – bis das

Englische seine babylonischen Reservoire öffnet, sich auf das Spanische, Schwedische, Koreanische,

Japanische, Maori, Hindi und Swaheli einlässt. Die einzelnen Sprachen stehen so nicht als un-

kritisches Globabel und in sich gefestigt nebeneinander, sondern durchqueren sich gegenseitig im

Spannungsfeld multipler Un(zu)gehörigkeiten. Translingualität wird gedacht als politische Geste

des Widerstands, als abgelauschter Sprachmix, als dauernd wiederholter Übersetzungsvorgang, als

Spracharchipel, als mediale Öffnung und als Textereignisse, die „unstatements“ produzieren.

Was passiert im Raum, wenn alle irgendetwas nicht verstehen? An diesem Abend lässt es sich

herausfinden.

Die Veranstaltung findet auf Deutsch und Englisch statt und wird nicht gedolmetscht.

Zur Veranstaltung erscheint ein Chapbook mit Statements, Texten und Übersetzungen

im Verlag hochroth, das vor Ort für 8 € erhältlich ist.

projektleitung: felix schiller

MO 17.6. 21.30 Studiofoyer 10/7 €

Page 25: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Berlins queeresStadtmagazin

siegessäule.de

Von Berghain bis Deutsche Oper. Wir wissen, wo Kultur gemacht wird.

Projekt1_Layout 1 16.04.19 14:45 Seite 1

poesiegespräch: freily ausgefranst. translingual poetics

mit den autorinnen don mee choi südkorea/usa | latasha n. nevada diggs usa |

Johannes göransson schweden/usa | sawako nakayasu Japan/usa | urayoán noel puerto rico/usa

konzept und moderation: christian hawkey usa dichter und

uljana wolf deutschland dichterin

Übers Mehrsprachige sprechen! Fünf AutorInnen diskutieren mit Uljana Wolf und Christian

Hawkey über translinguale Poesie in Theorie und Praxis. Wie wird die Vielsprache zur Mehr-

sprache, welche unterschiedlichen Poetiken zeigen sich aus der Arbeit mit Übergängen und ihrem

Verfließen? Es wird mit Sicherheit in vielen Zungen gesprochen.

Die Veranstaltung wird englisch-deutsch gedolmetscht.

projektleitung: felix schiller

DI 18.6. 16.30 clubraum 6/4 €

Page 26: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Ilya Kaminsky Linda Gregerson Ronya Othmann ulrich Koch

26

DI 18.6. 19.30 Kl. Parkett 10/7 € 13/8 € Kombiticket inkl. Poesiegespräch

versschmuggel usa – deutschland – reversible

mit den dichterinnen Jericho brown usa & georg leß deutschland |

mario chard usa & ronya othmann deutschland | linda gregerson usa & ulrich koch deutschland |

ilya kaminsky usa & dagmara kraus deutschland | sandra meek usa &

yevgeniy breyger deutschland | brenda shaughnessy usa & anja kampmann deutschland

moderation: karolina golimowska deutschland literaturwissenschaftlerin und übersetzerin

Drei Tage lang treffen sechs US-amerikanische und sechs deutsche DichterInnen paarweise auf-

einander und „schmuggeln“ Verse über sprachliche und kulturelle Grenzen. Mithilfe interlinearer

Übersetzungen und SprachmittlerInnen übersetzen sie die Gedichte der Partnerin/des Partners.

Die Ergebnisse dieses intensiven poetischen Austausches werden an diesem Abend in einer zwei-

sprachigen Lesung präsentiert. Die Anthologie dazu erscheint im Frühjahr 2020 im Verlag Das

Wunderhorn.

Zusammen mit den Versen wird ein Reichtum an kulturellen Traditionen „geschmuggelt“, und es

werden Einblicke in die gegenwärtige gesellschaftliche und politische Stimmung auf beiden Seiten

des Atlantiks gewährt. Die hier entstandenen Nachdichtungen vermitteln einfühlsam zwischen

beiden Ufern, wo Sensibilität in der öffentlichen Debatte immer seltener vorkommt. Dieser Beitrag

zur gegenseitigen Verständigung jenseits der großen Politik zeigt Lyrik als einen Seismografen, der

schnell und direkt die wichtigsten gesellschaftlichen Signale auffängt.

unter mitwirkung der sprachmittlerinnen irina bondas deutschland |

catherine hales großbritannien | magdalena kotzurek deutschland |

anneke lubkowitz deutschland | lilian maria pithan deutschland | Joel scott australien

kuration: Jericho brown | karolina golimowska |

alexander gumz | ilya kaminsky

projektleitung: karolina golimowska | alma magdalene knispel (assistenz)

Page 27: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Jörg Piringer

27

poesiegespräch: a peaceful country

mit den dichterinnen linda gregerson usa | ilya kaminsky usa |

ulrich koch deutschland | ronya othmann deutschland

moderation: karolina golimowska deutschland literaturwissenschaftlerin und übersetzerin

Wie wird poetisch gefasst, was politisch aktuell turbulent ist in den USA? In Zeiten von Ausnahme-

zuständen beziehen auch DichterInnen klare Positionen. AutorInnen des diesjährigen VERS-

schmuggel sprechen darüber, wie durch Nachdichtungen eine transatlantische Brücke entsteht,

über die gesellschaftliche Stimmung und gegenseitige Empfindlichkeiten transportiert werden

können.

Die Veranstaltung wird englisch-deutsch gedolmetscht.

projektleitung: karolina golimowska | alma magdalene knispel (assistenz)

DI 18.6. 18.00 clubraum 6/4 € 13/8 € Kombiticket inkl. VERSschmuggel

datenschemen & zeichensprachen

Ein Abend mit Digitaler Poesie

lesung und performance

mit heike fiedler schweiz bild- und lautpoetin | sabine maier österreich machfeld |

Jörg piringer österreich dichter | hanne römer österreich .aufzeichnensysteme

In drei Akten untersuchen die AutorInnen und KünstlerInnen Sprache als Herrschaftstechnik im

Informationszeitalter, Sprachvielfalt als Strategie gedanklichen Widerstands und grundlegende

Zweifel als Aneignung der Zersplitterung von Wirklichkeitskonstruktionen. Mit Hilfe künstlicher

Intelligenz, scheinbar obsoleten Mediengeräten und audiovisueller Poesie werden Machtstrukturen

in Frage gestellt, und Sprache wird neu erlebbar.

kuration: Jörg piringer

projektleitung: hendrik schnittker

DI 18.6. 21.30 clubraum 10/7 €

Page 28: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Walt Whitman

28

walt whitman: grasblätter – eine inszenierung

regie: leopold von verschuer

darstellerinnen: tony de maeyer | matthias rheinheimer |

leopold von verschuer | Jutta wachowiak

übersetzung: Jürgen brôcan

gesang: sarah van der kemp | klavier: adrian heger

musik: george crumb | paul hindemith | franz schreker | kurt weill

Vor dem Wohnwagen eines amerikanischen Trailerparks ver-

sammelt sich eine heterogene Gesellschaft. Jung und alt,

redend und singend, holen sie aus einer Pappschachtel nach

und nach die Blätter eines überbordenden Versgewebes. Kalei-

doskopisch entfalten sie Walt Whitmans kraftvolle Dichtung

als Reise in Worten durch die Landschaften der Vereinigten

Staaten. Mit ihnen erleben wir diese „Grasblätter“ als den

Aufbruch und die ständige Grenzüberschreitung, die sie für

die moderne Dichtung Amerikas bedeuten.

„Er ist Amerika“, sagte Ezra Pound über den Dichter Walt

Whitman (1819–1892), den Begründer der modernen ame-

rikanischen Dichtung. In seinen “Leaves of Grass” („Grasblätter“) besingt er den Aufbruch der

USA nach dem Bürgerkrieg. In seiner Dichtung vereint Whitman Ideen aus Kultur, Gesellschaft,

Politik, Wissenschaft und Mystik seiner Zeit. Seine Gesänge sind Abbild und Vision einer moder-

nen Nation der „Vereinigten Staaten“, die Spaltungen überwinden und allen Menschen Freiheit

und Demokratie bringen sollen.

Die Whitman-Vertonungen von Paul Hindemith, Franz Schreker, George Crumb und Kurt Weill

machen dabei hörbar, wie vielgestaltig diese Dichtung bis heute nachwirkt. Nach „Fredy Neptune“

des Australiers Les Murray (2009), „Dunckler Enthusiasmo“ des Italieners Pier Paolo Pasolini

(2011) und dem Langpoem „Prosa meiner Heimatstraße“ des Büchner-Preisträgers Wolfgang Hilbig

(2013) inszenierte der Regisseur, Übersetzer und Schauspieler Leopold von Verschuer in diesem

Jahr das zentrale Werk der amerikanischen Literatur. Ihm zur Seite stehen herausragende Dar-

stellerInnen wie Jutta Wachowiak, Matthias Rheinheimer, die Mezzo-Sopranistin Sarah van der

Kemp sowie der flämische Schauspieler Tony de Maeyer. Die musikalische Leitung und Begleitung

hat der Pianist, Dirigent und Neue Musik-Spezialist Adrian Heger.

projektleitung: andreas conrad

MI 19.6. 19.30 Studio 13/8 € inkl. Poesiegespräch

Page 29: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Adrian Heger

Leopold von Verschuer

Matthias Rheinheimer Sarah van der Kemp

Tony De Maeyer

Jutta Wachowiak

Kyle Dacuyan ulla Haselstein

29

poesiegespräch: walt whitman – grasblätter

kyle dacuyan usa the poetry project new york |

leopold von verschuer deutschland regisseur im gespräch mit

ulla haselstein deutschland John f. kennedy-institut der freien universität berlin

An Walt Whitman, dessen Geburtstag sich in diesem Jahr zum 200. Mal jährt, kommt nicht vorbei,

wer die Mentalität der US-Amerikaner wie deren Lyrik zu verstehen sucht. “Leaves of Grass”

(„Grasblätter“) ist sein Hauptwerk: „das Schatzkästlein Amerikas“. Dank der Übersetzung des

Lyrikers Jürgen Brôcan liegt es in Gänze auf Deutsch vor und ist beim poesiefestival berlin in

theatraler Bearbeitung zu erleben. Das Poesiegespräch ergründet, wie Whitman und seine „Gras-

blätter“ die heutigen USA und Europa befragen.

Die Veranstaltung wird englisch-deutsch gedolmetscht.

projektleitung: hendrik schnittker

MI 19.6. 18.00 clubraum 6/4 € 13/8 € inkl. Inszenierung

Page 30: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Project Mistaken Muslim

MI 19.6. 21.30 Studio 6/4 €

DO 20.6. 14.00 clubraum Eintritt frei

30

zebra-poesiefilmclub: sprachgewalt

moderation: alexander gumz berlin dichter |

thomas zandegiacomo del bel berlin künstlerischer leiter des zebra poetry film festival

Die Macht der Sprache,

Manipulation und Diskri-

minierung sind die Themen

dieses Poesiefilmclubs. Die

ausgewählten Poesiefilme

nehmen Gegenpositionen

ein und stellen kritische

Fragen. Mit Gedichten von

Anida Yoeu Ali, Yehuda Amichai, W. H. Auden, Paul Bogaert, Natalie Diaz, Neil Gaiman, Nora

Gomringer, Louis MacNeice und Danez Smith.

Das ZEBRA Poetry Film Festival wurde 2002 vom Haus für Poesie gegründet. Es ist bis heute die

größte internationale Plattform für Kurzfilme, die auf Gedichten basieren – den Poesiefilmen. Das

nächste ZEBRA Poetry Film Festival findet vom 5. bis 8. Dezember 2019 in Berlin statt.

projektleitung: thomas zandegiacomo del bel

preisverleihung: bundeswettbewerb lyriX

„wenn es raus muss – with a rhythm“•

moderation: Josefine berkholz usa/deutschland autorin

lyrix feiert! Im Rahmen des 20. poesiefestival berlin zeichnet der Lyrikwettbewerb für Jugendliche

zwischen 10 und 20 Jahren die zwölf JahrespreisträgerInnen der elften Wettbewerbsrunde aus.

Mit ihren Gewinner-Texten gibt es reichlich junge Lyrik zu hören.

• dalibor marković aus: „wenn ich deutsch rede, dann bemerkt man meinen deutschen akzent gar nicht so sehr“

bundeswettbewerb-lyrix.de

Page 31: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Luz de cubaLegna Rodríguez Iglesias Omar Pérez López Víctor Rodríguez Núñez

DO 20.6. 19.30 Studiofoyer 10/7 €

31

kuba: die poesie der rumba

lesung und performance

mit luz de cuba kuba autorin und performerin | omar pérez lópez kuba dichter |

legna rodríguez iglesias kuba/usa dichterin | víctor rodríguez núñez kuba/usa dichter

moderation: isabel aguirre siemer deutschland literaturwissenschaftlerin |

víctor rodríguez núñez usa kenyon college

Ob gesungen, gesprochen, gerappt oder gesummt: Die Dichtkunst auf Kuba ist kritischer, viel-

fältiger und attraktiver denn je. Sie hat Ausdrucksformen entwickelt, die sich zwischen Umgangs-

sprache und Hermetik, Ethik und Ästhetik, Schönheit und Gewalt bewegen. Typisch für Dichtung

aus der Karibik ist, dass sie alle anderen Künste traditionell wie aktuell einbindet.

Die vier AutorInnen Legna Rodríguez Iglesias, Víctor Rodríguez Núñez, Omar Pérez López und

Luz de Cuba spielen mit Worten, Rhythmen und Musik. Legna Rodríguez Iglesias ist Vertreterin

der „Generation Zero“. In ihren Gedichten beschreibt sie das Alltägliche, klar, unverblümt,

melodisch. Ihr Werk zeichnet sich durch absurden Humor und verspielte, sexualisierte Beobach-

tungen des täglichen Lebens in Kuba und Miami aus. Víctor Rodríguez Núñez doziert derzeit am

Kenyon College in Ohio. Er ist eine von Kubas berühmtesten Stimmen und hat bereits mehr als 30

Bände in Lateinamerika und Europa herausgebracht sowie zahlreiche renommierte Preise erhalten.

Er findet Intimität in der Ferne, Gewohnheit im stetigen unausweichlichen Vergessen. Omar Pérez

López setzt sich in seiner Poesie mit allerlei Kuriosem auseinander. Er lässt das Wort mit den

Melodien und Rhythmen der Rumba verschmelzen. Immer wieder thematisiert er in seiner Poesie

den Mythos um die Erinnerung an seinen Vater Ché Guevara. Luz de Cuba stimmt ihre Worte auf

elektronische Musik ein, sie selbst nennt es „PoeDance“: die Poesie der Vielsprachigkeit zwischen

Spanisch, Englisch und Yoruba, Worten, Rhythmen, Beats und Percussion, immer im Einklang mit

der spirituellen afrokubanischen Identität einer Frau von Welt.

Die Texte zu dieser Veranstaltung liegen auf Deutsch vor.

projektleitung: isabel aguirre siemer

Page 32: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Raúl Paz

DO 20.6. 21.30 Studio 28 € inkl. Poesiegespräch

32

raúl paz: das konzert

Raúl Paz ist einer der wichtigsten Singer-Songwriter

Kubas. Mit seinem Stil gilt er als musikalischer Revo-

lutionär des 21. Jahrhunderts und Vertreter der soge-

nannten „neuen kubanischen Musik“. Er hat sie mit

Elementen des Hip-Hop, Dub und Rock zu einer

Fusion aus Salsa, Jazz und Elektropop weiterent-

wickelt. Der internationale Durchbruch gelang Paz

mit dem 2003 erschienen Album „Mulata“. Seine

Arbeit ist vielseitig und kreativ: Er schrieb Songs

für Viktor Lazlo, Bühnenmusik für Tanz und Theater,

TV-Soundtracks und vieles mehr. Paz wurde Mitte

der neunziger Jahre einer der Protagonisten der New

Cuban Wave, gründete zusammen mit zwei Kolle-

gen die international erfolgreiche kubanische Band

„Orishas“ und teilte bereits die Bühne mit Celia Cruz,

Marc Anthony und Rubén Blades. Seine Texte blitzen vor Ironie und feinem Sprachwitz. Er er-

zählt Geschichten von Liebe, Trennung, revolutionärem Drang und Alltag.

Sein aktuelles Album „Vidas“ (2018) ist eine Reflexion über die Zeit, die Launen, die Distanz,

Freundschaft und die Vergänglichkeit des Lebens und der Liebe. Das Album bildet den Soundtrack

der kubanischen Telenovela „Vidas“. Im Konzert spielt er aktuelle Songs und ein Best-of seines

gesamten Werkes.

projektleitung: isabel aguirre siemer | daniel allen oberto

Page 33: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

DO 20.6. 18.00 clubraum 6/4 € 28 € inkl. Konzert

33

poesiegespräch: raúl paz

Ein Stück von dir

raúl paz kuba sänger im gespräch mit alejandra lópez berlin Journalistin, radio cosmo

Kubanische Identität, die Musik der Telenovela, die Telenovela als Spiegel des kubanischen Alltags

und die Überzeugung, jeden Tag so zu leben, als wäre er der letzte – darüber spricht der kubanische

Singer-Songwriter Raúl Paz mit Alejandra López.

Raúl Paz gilt als bedeutender Vertreter der „neuen kubanischen Musik“. Seit seinem musikalischen

Durchbruch mit „Mulata“ im Jahr 2003 brachte er neun Alben heraus. Er lebte von 1996 bis

2008 in Frankreich, inzwischen ist er nach Kuba zurückgekehrt.

Die Veranstaltung wird spanisch-deutsch gedolmetscht.

projektleitung: isabel aguirre siemer

taz Verlags- und Vertriebs GmbH, Friedrichtraße 21, 10969 Berlin

Fahren Wir mit Thelma and Louise All Through The Night und du erzählst mir A Ghost Story?Guter Plan. taz Plan für Musik, Kino, Bühne und Kultur. 16 Seiten Kultur & Programm für Berlin immer donnerstags in der taz. Bestellen Sie das unverbindliche Miniabo: 5 Wochen taz für nur 10 Euro.www.taz.de/abo

Page 34: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

34

DO 6.6. – DO 19.6. 8.00–12.00 verschiedene Orte 3 €, Begleitpersonen frei

Workshops für Kinder, Jugendliche und junge Erwachsene von 4–28 Jahren

mit francesca beard, spoken word artist | udo betz, kontrabassist |

dorothée billard, grafikerin | tanja dückers, dichterin |

Julia kapelle, filmemacherin | franziska khan, kinderphilosophin |

sylvia krupicka, literaturvermittlerin | kevin nagel, sound und rap |

tobias ribitzki, regisseur | lisa werhahn, musikvermittlerin und geigerin

Das poesiefestival berlin lädt zum Mitmachen ein! Gedichte denken, filmen, samplen, tanzen oder

zeichnen? Poesie und Inspiration für Kitagruppen und Schulklassen, vom Alphabetgedicht bis zum

Poetry-Yoga.

20. poesiefestival berlin für kinder, Jugendliche, Junge erwachsene und lehrende

Page 35: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

35

workshop in englischer sprache

SelbstVERSuche goes festival: Zwischen Post-Truth-Apokalypse und Konfabulation

mit francesca beard

Die britische „Queen of performance poetry“ (London Metro) Francesca Beard führt in diesem

Workshop ins Festivalthema ein und bietet die Gelegenheit, eigenen Ausdruck für die Sprachkunst

der Clubs zu finden.

weitere infos zu den workshops und fortbildungen unter: haus-fuer-poesie.org

anmeldungen unter: [email protected]

projektleitung: karla montasser

MO 17.6. 16.00–19.00 Akademie der Künste • Halle 1

DO 6.6. 9.30 –17.00 Haus für Poesie 18 € inkl. Materialien keine Vorkenntnisse erforderlich

fortbildung für lehrende und lyrikvermittlerinnen:

Bisschen tuscheln/lass mich wuscheln – über ungeheuerliches, Kioskmums undeinander liebkosende Gartenroboter von und mit Martina Hefter

mit martina hefter, lyrikerin und performerin |

Für Lyrik begeistern! Aber wie? Die Fortbildung bietet LyrikvermittlerInnen sowie Lehrenden

(Klasse 8–12) die Möglichkeit, sich aktiv mit aktuellen Verfahren der Analyse und Vermittlung

von Gegenwartslyrik vertraut zu machen. Der erste Teil erkundet das Werk von Martina Hefter.

Im zweiten Teil wird die Analyse und Produktion von lyrischen Texten erprobt. Zur Wahl stehen

die anwendungsorientierte Werkstatt „Zeitgenössische Dichtung zwischen Text und Raum“ sowie

ein Workshop zur medialen Transformation per Film oder Fotografie.

Page 36: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Bild: Delphi Filmpalast am Zo0

Foto

: Dan

iel H

orn

Page 37: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

37

FR 14.6. 12.00 clubraum

geschlossene veranstaltungen

SA 15.6. 11.00 clubraum

Internationales Partnertreffen

Im Jahr 1999 initiierte das Haus für Poesie das Online-Portal für zeitgenössische Dichtung

Lyrikline. Inzwischen sind fast 1.400 DichterInnen in 90 Originalsprachen vertont. Über 12.000

Gedichte sind zu hören, zu lesen und anhand von 18.000 Übersetzungen in 80 Sprachen zu verstehen.

Dazu tragen viele internationale Partnerorganisationen bei, die auch im Jubiläumsjahr zum jähr-

lichen Arbeitstreffen des Netzwerks auf dem poesiefestival berlin zusammenkommen. Am 15.6.

um 22.00 Uhr wird der 20. Geburtstag des Projekts bei Lyrikline Late Night gemeinsam gefeiert.

projektleitung: Juliane otto | heiko strunk

Treffen der FestivalmacherInnen

Auf dem poesiefestival berlin treffen sich auch in diesem Jahr VeranstalterInnen von Poesiefestivals

aus aller Welt zum Austausch über aktuelle Themen. Das Treffen dient als Plattform, um sich über

erfolgreiche Formate, Strukturen und Finanzierungsmöglichkeiten für Projekte mit Bezug zur

Poetischen Bildung auszutauschen, und um regionale Unterschiede und Gemeinsamkeiten zu

untersuchen.

projektleitung: hendrik schnittker

Page 38: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

38

unsere partner und sponsoren

das 20. poesiefestival berlin ist ein projekt des hauses für poesie in kooperation mit der akademie der künste. gefördert aus mitteln des hauptstadtkulturfonds und des auswärtigen amts, mit freundlicher unterstützung durch das maritim proarte hotel berlin. präsentiert von taz, büchermagazin, tip berlin, ask helmut und deutschlandfunk kultur.

Die Ausstellung aubergine mit scheibenwischer – die zeichnungen von oskar pastior wird freundlich unterstützt durch die Oskar Pastior Stiftung, das Deutsche Literaturarchiv Marbach und die Botschaft von Rumänien in der Bundesrepublik Deutschland.

poets’ corner: lyrik in den bezirken wird freundlich unterstützt durch das Bezirksamt Treptow-Köpenick, Fachbereich Kultur und Museum, die moving poets Berlin gGmbH. Internationales Zentrum für Kunst, Kreativität und Begegnung, das Bezirksamt Friedrichshain-Kreuzberg, die Bezirkszentralbibliothek Pablo Neruda, das Instituto Cervantes Berlin, das Bezirksamt Tempelhof-Schöneberg, Amt für Weiterbildung und Kultur, Fachbereich Kunst, Kultur, Museen, Museen Tempelhof-Schöneberg, das Bezirksamt Lichtenberg, Amt für Weiterbildung und Kultur, Fachbereich Kunst und Kultur, das studio im HOCHHAUS, das Bezirksamt Pankow, Amt für Weiterbildung und Kultur, Fachbereich Kunst und Kultur (Bezirkskulturfonds der Senatsverwaltung für Kultur und Europa), die Brotfabrik Berlin, die Brasilianische Botschaft in Berlin, das Bezirksamt Mitte, Amt für Weiterbildung und Kultur, Fachbereich Kunst und Kultur und Neue Nachbarschaft // Moabit.

weltklang – nacht der poesie wird freundlich unterstützt durch das Auswärtige Amt, The Mandala Hotel, das British Council, das Slowenische Kulturzentrum Berlin, das Italienische Kulturinstitut Berlin.

Das poesiegespräch: eileen myles – i‘m a poet, you fool wird freundlich unterstützt durch das Auswärtige Amt und ECHOO Konferenzdolmetschen.

Das poesiegespräch: patrizia cavalli – meine gedichte werden die welt nicht verändern wird freundlich unterstützt durch das Auswärtige Amt, das Italienische Kulturinstitut Berlin und ECHOO Konferenzdolmetschen.

Das poesiegespräch: keston sutherland – this poetry is fucked wird freundlich unterstützt durch das Auswärtige Amt, das British Council und ECHOO Konferenzdolmetschen.

Das poesiegespräch: Xi chuan – im audi a6 richtung han-dynastie wird freundlich unterstützt durch das Auswärtige Amt und ECHOO Konferenzdolmetschen.

Das poesiegespräch: fatemeh shams – als sie die tür eintraten wird freundlich unterstützt durch das Auswärtige Amt und ECHOO Konferenzdolmetschen.

Die Veranstaltung superpowerpoetry wird freundlich unterstützt durch das Auswärtige Amt.

Die Poetry Show lyrikline late night wird freundlich unterstützt durch das Auswärtige Amt, das British Council und Flanders Literature.

Das forum: hate, fake, rage. über vertrauensverlust, diskursvergiftung und poetischen widerstand wird freundlich unterstützt durch die Bundeszentrale für politische Bildung, das Italienische Kulturinstitut Berlin, das Collegium Hungaricum Berlin und ECHOO Konferenzdolmetschen.

Die lesungen im buchengarten von Thilo Krause und István Kemény im Rahmen des lyrikmarktes werden freundlich unterstützt vom Collegium Hungaricum Berlin und der Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia.

Die berliner rede zur poesie 2019: sergio raimondi – probleme beim schreiben einer ode an den pazifischen ozean wird freundlich unterstützt durch das Auswärtige Amt und das Berliner Künstlerprogramm des DAAD.

Der übersetzungsworkshop: arabisch-deutsch – nahost trifft europa wird organisiert in Zusammenarbeit mit Literature Across Frontiers sowie Literary Europe Live und wird freundlich unterstützt durch das Programm Creative Europe der Europäischen Union, das Moabit Mountain College, Amal Berlin und ECHOO Konferenzdolmetschen.

Die Veranstaltung Queer poets. Queer voices – 50 Jahre stonewall wird freundlich unterstützt durch die Friedrich-Ebert-Stiftung und ECHOO Konferenzdolmetschen, präsentiert von SIEGESSÄULE.

Das Podiumsgespräch stonewall was a riot! wird freundlich unterstützt durch die Friedrich-Ebert-Stiftung, ECHOO Konferenzdolmetschen und das Studio R des Maxim Gorki Theaters, präsentiert von SIEGESSÄULE.

Page 39: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

39

Der dichterabend #6: freily ausgefranst. translingual poetics wird freundlich unterstützt durch die Villa Aurora & Thomas Mann House e. V., das Berliner Künstlerprogramm des DAAD und die Schwedische Botschaft Berlin.

Das poesiegespräch: freily ausgefranst. translingual poetics wird freundlich unterstützt durch die Villa Aurora, das Berliner Künstlerprogramm des DAAD, die Schwedische Botschaft Berlin und ECHOO Konferenzdolmetschen.

Der versschmuggel usa – deutschland – reversible wird freundlich unterstützt durch die Stiftung Haus der Geschichte/Museum in der Kulturbrauerei, die Emory University, das Georgia Institute of Technology, das Berry College und The Westminster Schools.

Das poesiegespräch: a peaceful country wird freundlich unterstützt durch die Emory University, das Georgia Institute of Technology, das Berry College, The Westminster Schools und ECHOO Konferenzdolmetschen.

Die Lesung und Performance datenschemen & zeichensprachen – ein abend mit digitaler poesie wird freundlich unterstützt durch die Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia und das Österreichische Kulturforum Berlin.

walt whitman: grasblätter – eine inszenierung wird freundlich unterstützt durch den Carl Hanser Verlag.

Das poesiegespräch: walt whitman – grasblätter wird freundlich unterstützt durch ECHOO Konferenzdolmetschen.

Partner der Preisverleihung des bundeswettbewerbs lyrix: wenn es raus muss – with a rhythm sind Deutschlandfunk, der Deutsche Philologenverband und der Deutsche Museumsbund. lyrix wird gefördert vom Bundesministerium für Bildung und Forschung. Die Veranstaltung findet in Kooperation mit dem haus für poesie statt.

Die Lesung und Performance kuba: die poesie der rumba wird freundlich unterstützt durch das Auswärtige Amt und das Instituto Cervantes Berlin.

raúl paz: das konzert wird freundlich unterstützt durch das Auswärtige Amt und das Instituto Cervantes Berlin.

Das poesiegespräch: raúl paz – ein stück von dir wird freundlich unterstützt durch das Auswärtige Amt, das Instituto Cervantes Berlin und ECHOO Konferenzdolmetschen.

Das 20. poesiefestival berlin – für kinder, Jugendliche, junge erwachsene und lehrende wird freundlich unterstützt von RITTER SPORT, Bad Liebenwerda Mineralquellen und dem KNM Quartett. Das Projekt „#karuta - Mein Tag als Haiku“ wurde ermöglicht durch die Allegro-Grundschule, Töne machen Leute e.V., den Deutschen Literaturfonds sowie durch den Projektfonds Kulturelle Bildung. Dieser förderte auch den Workshop „ebbeundflut – Klanguste lernt dichten!“.

Das festivalmachertreffen wird organisiert in Zusammenarbeit mit Literature Across Frontiers sowie Literary Europe Live und wird freundlich unterstützt durch das Programm Creative Europe der Europäischen Union und ECHOO Konferenzdolmetschen.

bildnachweiseAgamben © nottetempo/Monica Ferrando | Beard © Carlos Cazurro | Blakrok © Christopher Terhart | Brown © John Lucas | Bulucz © Alexander P. Englert | Burkhardt © Michael Wagener | Cavalli © privat | Choi © Jay Weaver | Czollek © Dirk Skiba | Dacuyan © privat | de Cuba © Mavel Valdes Campos | De Maeyer © Chris Peetz | Diggs © Willy Somma | Dückers © Anton Landgraf | Falb © privat | Filips © gezett | Freitas © Bianca de Sá | Gensing © Wulf Rohwedder | Golob © Jost Franko | Göransson © privat | Gregerson © Nina Subin | Gugić © Dirk Skiba | Haji © Marti Albesa | Haselstein © Catharina Tews | Hefter © Jan Löser | Heger © privat | Hetzer © Helena Parada | Heun © Fabian Stuertz | Hillje © Erik Marquardt | Hübl © Juliane Marie Schreiber | Kaminsky © Cybele Knowles/The University of Arizona Poetry Center | Kanj © Galal Alahmadi | Kay © Paul Gor | Kennel © Heike Bogenberger | Koch © Marie Amrei | Kraus © Marcin Wezowski | Lange © Wolfgang Frank | Mokobe © Kaya Mtengwane | Mueller © Buck | Myles © Shae Detar | Nakayasu © Mitsuo Okamoto | Nemes © Gabi Csutak | Noel © Luis Carle | Othmann © Beliban zu Stolberg | Özer © privat | Pastior © gezett | Paz © Romulo Zans | Perez © Dave Brinks | Piringer © Sigmund.club | Popp © Renate von Mangoldt | Poschmann © Frank Mädler | Raimondi © Timo Berger | Rheinheimer © Darek Gontarski | Rinne © Aleks Sloka | Rodríguez Iglesias © Laura Rodríguez | Rodríguez Núñez © gezett | Shams © privat | Sullivan © Jochem Koschlig | Sutherland © privat | Tkaczyszyn-Dycki © Marta Sputowska | Trautsch © gezett | Twin Cities Pride Parade Minneapolis 2013 © Tony Webster | Universal-Hand © Oskar Pastior Stiftung Berlin/Deutsches Literaturarchiv Marbach | Van de Voorde © Silvestar Vrljic | Van der Kemp © Claus Willemer | Vom Brocke © Ronald Dick | Von Verschuer © Miriam Knickriem | Wachowiak © F. Schellhorn | White © Andrew Fladeboe | Whitman © Matthew Brady | Wohlfahrt ©

Tina Brüser | Xi Chuan © Zheng Yang | Cover und Festivalmotiv © Franna Linden

Page 40: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die
Page 41: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Please disturb.

THE MANDALA HOTEL am Potsdamer Platz | +49 30 590 05 00 00 | [email protected] BAR & RESTAURANT | ONO SPA | RESTAURANT FACIL

Page 42: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

...erleben Sie bei uns!

Maritim proArte Hotel Berlin · Friedrichstraße 151 · 10117 Berlin Telefon 030 2033-5 · [email protected] · www.maritim.de

Betriebsstätte der Maritim Hotelgesellschaft mbH · Herforder Straße 2 · 32105 Bad Salzuflen

Verbinden Sie literarische Highlights beim Poesiefestival Berlin 2019 mit kulinarischen Genüssen bei uns an der Friedrichstraße. Das Festivalzentrum „Akademie der Künste“ ist nur sieben Gehminuten entfernt.

Checkpoint Bar (täglich geöffnet ab 18 Uhr)Neben Cocktails, Longdrinks und Co. lockt die Bar mit einem leckeren Snackangebot.

Rippchen Special am RIB-Friday: Im Ofen gegrillte Rippchen mit BBQ-Marinade, Coleslaw und Kräuterbaguette für 16,99 €.

Bei Vorlage einer Eintrittskarte zum Poesiefestival erhalten Sie vom 14. Juni bis 31. Juli 2019 auf Speisen und Getränke in der Checkpoint Bar 25 % Rabatt.

Kulinarische Genüsse…

Image 4c 140 200 BPA Poesie 3.19.indd 1 18.03.19 11:30

Page 43: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die
Page 44: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

In Kooperation mit

Präsentiert von

Wir danken unseren Partnern und Sponsoren

Das 20. poesiefestival berlin wird gefördert durch

Page 45: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

Mit freundlicher unterstützung durch

Page 46: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

DO–DO 6. 6.–19.6. tgl. 8.00 –12.00 verschiedene Orte S. 34

WOrkShOpS für kinDer, JugenDliche unD Junge erWachSene

DO 6.6. 9.30 –17.30 Haus für Poesie S. 35

fOrtbilDung für lehrenDe unD lyrikvermittlerinnen

Sa 8.6. 15.00 Akademie der Künste S. 5

auSStellungeröffnung mit hertha müller: aubergine mit ScheibenWiScher

SO–DO 9.6.–20.6. tgl. 11.00 –19.00 Akademie der Künste S. 5

auSStellung: aubergine mit ScheibenWiScher – Die Zeichnungen vOn OSkar paStiOr

Di 11.6. verschiedene Orte S. 6

pOetS’ cOrner: lyrik in Den beZirken

18.00–20.00 tempelhOf-Schöneberg – Schöneberg muSeum

18.30–21.00 mitte – inStitutO cervanteS

19.00–20.30 lichtenberg – StuDiO im hOchhauS

19.00– 21.00 frieDrichShain-kreuZberg – pablO-neruDa-bibliOthek

19.00–21.00 treptOW-köpenick – nOvilla

19.30–21.00 pankOW – brOtfabrik

20.00–21.30 mitte /mOabit – neue nachbarSchaft

ab 21.30 cOme tOgether in Der neuen nachbarSchaft

prOgrammüberSichtauftakt

Page 47: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

11.00

SO16.6.

FR14.6.

SA15.6.

MO17.6.

DI18.6.

MI19.6.

DO20.6.

12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00 18.00 19.00 20.00 21.00 22.0030' 30' 30' 30' 30' 30' 30' 30' 30' 30' 30' 30'

>>

Zwischen Post-Truth-Apokalypse und Konfabulation SelbstVERSuche-Workshop, S. 35

Weltklang – Nacht der Poesie, S. 8

Forum: Hate, Fake, Rage. Über Vertrauensverlust, Diskursvergiftung und poetischen Widerstand, S. 16

Lyrikmarkt mit Programm für Kinder, Jugendliche und junge Erwachsene, S.18

Preisverleihung: Bundeswettbewerb lyrix

„wenn es raus muss – with a rhythm“, S. 30

Berliner Rede zur Poesie 2019: Sergio Raimondi, S. 20

Stonewall was a riot! Podiumsgespräch, S. 23

Queer Poets. Queer Voices – 50 Jahre Stonewall

Lesung und Gespräch, S. 22

VERSschmuggel USA – Deutschland –

reVERSible, S. 26

Walt Whitman: Grasblätter –

Eine Inszenierung, S. 28

Kuba: Die Poesie der Rumba

Lesung und Performance, S. 31

Raúl Paz: Das Konzert, S. 32

Dichterabend #6 Freily ausgefranst:

Translingual Poetics, S. 24

datenschemen & zeichensprachen

Lesung und Performance, S. 27

ZEBRA-Poesiefilmclub: Sprachgewalt, S. 30

Nahost trifft Europa. Übersetzungsworkshop: Arabisch-Deutsch, S. 21

superpowerpoetry Performance, S. 13

Poesiege spräch: Eileen Myles,

S. 10

Poesiege spräch: Xi Chuan, S. 11

Poesiege spräch: Fatemeh Shams,

S. 12

Poesiege spräch: Walt Whitman,

S. 29

Poesiegespräch: Raúl Paz, S. 33

Poesiegespräch: A Peaceful

Country, S. 27

Poesiegespräch: Freily ausgefranst.

Translingual Poetics, S. 25

Poesiege spräch: Patrizia Cavalli,

S. 10

Poesiege spräch: Keston Sutherland,

S. 11

Lyrikline Late Night Poetry Show, S. 15

Thematische Zusammenhänge sind in folgenden Farben gekennzeichnet:

Hauptprogramm

Page 48: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

InformatIon und KontaKt Haus für PoesieKnaackstr. 97 (Kulturbrauerei) • 10435 Berlin

Tel. 030.48 52 45 0 [email protected] haus-fuer-poesie.org

facebook.com/hausfuerpoesie facebook.com/poesiefestivalberlin

instagram.com/hausfuerpoesie youtube.com/hausfuerpoesie

Das Haus für Poesie empfiehlt die Buchhandlung Der Zauberberg: der-zauberberg.eu

VeranstaltungsortAkademie der Künste Hanseatenweg 10 • 10557 Berlin-Tiergarten S-Bahn Bellevue, U-Bahn Hansaplatz, Bus 106Die Akademie der Künste am Hanseatenweg ist barrierefrei.

KartenVorVerKauf in der Akademie der Künste Tel. 030.200 57-1000/-2000 Täglich 10.00 –19.00online unter: haus-fuer-poesie.org

Festivalpass, gültig für alle Veranstaltungen: 60/40 € – exklusiv Raúl Paz: Das Konzert 20.6., 21.30

Gegen Vorlage des Berlinpasses erhalten Sie 15 Minuten vor Vorstellungsbeginn nach Maßgabe vorhandener Plätze für alle Veranstaltungen Karten zum Preis von 3 €.

Geflüchtete haben nach Verfügbarkeit zu den Veranstaltungen freien Eintritt.

ImPressum Leitung: Dr. Thomas WohlfahrtGesamtkoordination: Dr. Christiane LangeGesamtorganisation: Axel Schock | Arne Packschies (Assistenz)Presse- und Öffentlichkeitsarbeit: Silvia Halfter | Anika Andreßen | Nadine TenbiegSzenografie: Beatrix von PilgrimFundraising und Sponsoring: Andreas Conrad | Axel Schock Technische Leitung: Michael Mechner Verwaltung: Jens Korthals Verwaltungsassistenz: Michael Waegner | Heidi Samland | Rainer Hörmann Tonaufnahmen/Studio: Heiko Strunk | Kevin Nagel

Redaktion: Anika Andreßen | Nadine Tenbieg | Axel Schock | Christiane Lange | Thomas Wohlfahrt (V.i.S.d.P.)Lektorat: Jutta BüchterAbwicklung und Vertrieb: Anika AndreßenKonzept und Gestaltung: studio stg

Projektleitung: Isabel Aguirre Siemer | Daniel Allen Oberto | Andreas Conrad | Lutz Dittrich | Dr. Karolina Golimowska | Alexander Gumz | Kenan Khadaj | Dr. Matthias Kniep | Alma Magdalene Knispel | Karla Montasser | Juliane Otto | Felix Schiller | Hendrik Schnittker | Axel Schock | Heiko Strunk | Dr. Asmus Trautsch | Saskia Warzecha | Thomas Zandegiacomo Del Bel

Wir danken den Helferinnen und Helfern der Gästebetreuung, im Fahrdienst und der Veranstaltungs-durchführung: Marwa Almokbel | Belma Becirovic | Stefanie Becker | Edward Belleville | Sebastian Brose | Ljudmila Dachroth | Sophie Fessel | Dorota Filipiak | Inga Filipiak | Ilana Glizer | Kevin Grünstein | Alem Kebebew | Isabella Lehmann | Anita Melis | Sibylle Nägele | Klaus Pape | Lena Prisner | Sandra Ratkovic | Alessandro Scanu | Jordan Lee Schnee | Ursula Seeger | Kathrin Sohlbach | Sladjana Strunk | Anna Ulbricht

Page 49: Akademie der Künste | Hanseatenweg 10 haus-fuer-poesie · Alexandru Bulucz Sandra Gugić Anna Hetzer auftakt 6 poets’ corner: lyrik in den bezirken Poets’ Corner überzieht die

zeit

für

sprache

en

dlic

h

14. —20.6.2019

Akademie der Künste | Hanseatenweg 10

haus-fuer-poesie.org

information und KontaKt Haus für PoesieKnaackstr. 97 (Kulturbrauerei) • 10435 Berlin

Tel. 030.48 52 45 0 [email protected] haus-fuer-poesie.org

facebook.com/hausfuerpoesie facebook.com/poesiefestivalberlin

instagram.com/hausfuerpoesie youtube.com/hausfuerpoesie

Das Haus für Poesie empfiehlt die Buchhandlung Der Zauberberg: der-zauberberg.eu

VeranstaltungsortAkademie der Künste Hanseatenweg 10 • 10557 Berlin-Tiergarten S-Bahn Bellevue, U-Bahn Hansaplatz, Bus 106Die Akademie der Künste am Hanseatenweg ist barrierefrei.

KartenVorVerKauf in der Akademie der Künste Tel. 030.200 57-1000/-2000 Täglich 10.00 –19.00online unter: haus-fuer-poesie.org

Festivalpass, gültig für alle Veranstaltungen: 60/40 € – exklusiv Raúl Paz: Das Konzert 20.6., 21.30

Gegen Vorlage des Berlinpasses erhalten Sie 15 Minuten vor Vorstellungsbeginn nach Maßgabe vorhandener Plätze für alle Veranstaltungen Karten zum Preis von 3 €.

Geflüchtete haben nach Verfügbarkeit zu den Veranstaltungen freien Eintritt.

impressum Leitung: Dr. Thomas WohlfahrtGesamtkoordination: Dr. Christiane LangeGesamtorganisation: Axel Schock | Arne Packschies (Assistenz)Presse- und Öffentlichkeitsarbeit: Silvia Halfter | Anika Andreßen | Nadine TenbiegSzenografie: Beatrix von PilgrimFundraising und Sponsoring: Andreas Conrad | Axel Schock Technische Leitung: Michael Mechner Verwaltung: Jens Korthals Verwaltungsassistenz: Michael Waegner | Heidi Samland | Rainer Hörmann Tonaufnahmen/Studio: Heiko Strunk | Kevin Nagel

Redaktion: Anika Andreßen | Nadine Tenbieg | Axel Schock | Christiane Lange | Thomas Wohlfahrt (V.i.S.d.P.)Lektorat: Jutta BüchterAbwicklung und Vertrieb: Anika AndreßenKonzept und Gestaltung: studio stg

Projektleitung: Isabel Aguirre Siemer | Daniel Allen Oberto | Andreas Conrad | Lutz Dittrich | Dr. Karolina Golimowska | Alexander Gumz | Kenan Khadaj | Dr. Matthias Kniep | Alma Magdalene Knispel | Karla Montasser | Juliane Otto | Felix Schiller | Hendrik Schnittker | Axel Schock | Heiko Strunk | Dr. Asmus Trautsch | Saskia Warzecha | Thomas Zandegiacomo Del Bel

Wir danken den Helferinnen und Helfern der Gästebetreuung, im Fahrdienst und der Veranstaltungs-durchführung: Marwa Almokbel | Belma Becirovic | Stefanie Becker | Edward Belleville | Sebastian Brose | Ljudmila Dachroth | Sophie Fessel | Dorota Filipiak | Inga Filipiak | Ilana Glizer | Kevin Grünstein | Alem Kebebew | Isabella Lehmann | Anita Melis | Sibylle Nägele | Klaus Pape | Lena Prisner | Sandra Ratkovic | Alessandro Scanu | Jordan Lee Schnee | Ursula Seeger | Kathrin Sohlbach | Sladjana Strunk | Anna Ulbricht