Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie...

32
Betriebsanleitung User‘s Manual Infrarot-Bewegungsmelder IP20 INFRARED MOTION SENSORS IP20 Bewegungsmelder IDUS Art.No. 95171 Bewegungsmelder IDUW Art.No. 96005 Bewegungsmelder IDA Art.No. 95172 Bewegungsmelder IDA tripple Art.No. 96007 Bewegungsmelder IDU Art.No. 95173 Bewegungsmelder IDU mini Art.No. 96006

Transcript of Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie...

Page 1: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

BetriebsanleitungUser‘s Manual

Infrarot-Bewegungsmelder IP20INFRARED MOTION SENSORS IP20

Bewegungsmelder IDUS Art.No. 95171

Bewegungsmelder IDUW Art.No. 96005

Bewegungsmelder IDA Art.No. 95172

Bewegungsmelder IDA trippleArt.No. 96007

Bewegungsmelder IDU Art.No. 95173

Bewegungsmelder IDU mini Art.No. 96006

Page 2: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

2

1 Sicherheitshinweise

ACHTUNG! Die Montage und Demontage des Produkts darf nur durch ausgebildetes Fachpersonal erfolgen!

Betriebsanleitung

ACHTUNG! Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zur korrekten Installation und Benutzung. Bewahren Sie sie auf, damit Sie diese bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes parat haben.

Infrarot-Bewegungsmelder IP20

GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!

Vermeiden Sie den Kontakt mit Netzspannungen! Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät immer alle Stromkreise spannungsfrei!

Inhalt Seite

1 Sicherheitshinweise 22 Beschreibung und Funktion 43 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 64 Lieferumfang 65 Installation und Bedienung 66 Pflege,Wartung,LagerungundTransport 127 Problembehebung 138 TechnischeDaten 139 Gewährleistung und Haftung 1510 Entsorgungshinweise 1611 EG-Konformitätserklärung 17

Page 3: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

3

ACHTUNG! Kurzschlussgefahr!

Überbrücken Sie keine Kontakte!Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsschlitze oder Anschlussbuchsen!

ACHTUNG! Verletzungsgefahr durch herabstürzende Teile und Stoß!

Achten Sie auf solide Befestigung!Befestigen Sie das Produkt in der vorgegebenen Höhe!

• DiesesProduktistkeinSpielzeugundgehörtnichtinKinder- hände,weilzerbrechliche,kleineundverschluckbareTeile enthaltensind,diebeiunsachgemäßemGebrauch Personen schädigen können!• VerwendenSiekeinebeschädigtenProdukteoderTeile.• LassenSieVerpackungsmaterialnichtliegen,dasich spielendeKinderdaranschneidenkönnen.Weiterhinbesteht die Gefahr des Verschluckens und Einatmens von Klein- materialund/oderDämmmaterial.• Installieren und lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör so,dasskeinePersonenverletztoderSachenbeschädigt werdenkönnen,z.B.durchHerabstürzenoderStolpern.• VermeidenSieextremeBelastungen,wieHitzeundKälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung sowie Vibrationen undmechanischenDruck.• ModifizierenundändernSiewederProduktnochZubehörtei le! Beachten Sie dazu auch Kapitel „Gewährleistung und Haftung“.• AchtenSiebeimTransportaufdieimKapitel„Technische Daten“gelistetenAngabenundtreffenSiegeeignete Transportmaßnahmen,z.B.inderOriginalverpackung.• BeiFragen,Defekten,mechanischenBeschädigungen, Störungen und anderen nicht durch diese Anleitung behebba-

Page 4: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

4

2 Beschreibung und Funktion

Ihr Produkt ist ein Infrarot-Bewegungsmelder für den Innenbe-reichundstelltelektrotechnischesInstallationsmaterial.dar.EsreagiertaufWärmestrahlung(Infrarot-Strahlung)vonsichbewegendenObjekten,diedenErfassungsbereichdesSensorsbetreten,z.B.vonPersonenundTieren,usw.DerSensormussdasGebiet“sehen”,welcheseszuüberwachengilt.Wärme-strahlungbreitetsichineinergeradenLinieaus,wirdjedochz.B.vonGlasoderanderenfestenGegenständengestoppt.

WirdderErfassungsbereichdesSensorsbetreten,wirdderangeschlossene elektrische Verbraucher eingeschaltet und nacheinerZeit(einstellbar)wiederautomatischausgeschaltet.EineeingebautePhotozelleverhindert,dassderBewegungsmel-deramTagarbeitet.DarüberhinauskannmiteinemReglerdieUmgebungshelligkeitbestimmtwerden,beidemderBewe-gungsmeldereingeschaltetwird.

Betriebsanleitung

renFunktionsproblemen,wendenSiesichanIhrenHändler zurReparaturoderzumAustauschwieinKapitel„Gewähr- leistungundHaftung“beschrieben.• EindefektesGerätdarfnichtinBetriebgenommenwerden, sondernmussgegenunbeabsichtigteWeiterbenutzung gesichertwerden.ImReparaturfalldarfdasGerätnurvon Elektro-Fachkräftengeöffnetundrepariertwerden.Selbstein- griffe und Zweckentfremdungen führen zum Erlöschen des Garantieanspruchs.• Bewegungsmelder sind nicht als Komponente für Alarmanla- genimSinnedesVerbandesderSachversicherer(VdS) geeignet.SiekönnenFehlalarmeauslösen,wennder Montageortungünstiggewähltwurde.

Page 5: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

5

ERKENNUNGSFENSTER

MIKROFON

PIR EMPFINDLICHKEIT

MIC EMPFINDLICHKEIT

FUNKTIONSWAHL-L-SCHALTER ZEITEINSTELLUNG

INDIKATOR

LUXEINSTELLUNG

95171

96005

96006

95172/96007

ERKENNUNGSFENSTER

ZEITEINSTELLUNG

FUNKTIONSSCHALTER

LUXEINSTELLER

ZEITEINSTELLUNGTIME ADJUSTER

LUXEINSTELLUNGLUX ADJUSTER

LEDLED

ERKENNUNGSFENSTERDETECTORWINDOW

EinstellerGehäuseNetzkabelBefestigungslöchermobiler Sensor

Page 6: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

6

Betriebsanleitung

GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!

Vermeiden Sie den Kontakt mit Netzspannungen! Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät immer alle Stromkreise spannungsfrei!

95173

EMPFINDLICHKEITSENSITIVITY

ZEITTIME

3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

DiesesProduktistfürdieVerwendungintrocke- nenInnenräumenimHeimbereich,wieinKapitel2 beschrieben, vorgesehen.Ein andererGebrauch ist nicht ge-stattet.DasNichtbeachtenundNichteinhaltendieserBestimmun-gen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und SchädenanPersonenundSachenführen.

4 Lieferumfang

Infrarot-Bewegungsmelder,

Betriebsanleitung,

Montagematerial 2 x 2 x

5 Installation und Bedienung

Installation

Page 7: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

7

1. SchaltenSiedieSicherungab.2. KontrollierenSiemiteinemSpannungsprüfer,obdiezu verdrahtendenLeitungenwirklichspannungsfreisind. Im Zweifel muss die Installation durch eine Elektro-Fachkraft erfolgen.3. KontrollierenSiedenPackungsinhaltaufVollständigkeit.4. VergleichenSieallezuverwendendenProdukteauf Kompatibilität.5. EntfernenSiedieAbdeckkappedesBewegungsmelders

95171/96005: miteinemSchraubendreher.95172/96007: durchDrehenderAbdeckkappegegen denUhrzeigersinn.95173: durchAbziehennachoben.96006: KeineAbdeckkappevorhanden.

Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung wie z.B. an Fenstern.

6. BefestigenSiedieAbdeckkappemitdemMontagematerial aneinerDeckeoderWandinderindentechnischenDaten genanntenHöhe.AchtenSiehierbeiaufdieKabelführung unddieAusrichtung.BeachtenSiedenErfassungsbereich unddenmax.Abstand.7. InstallierenSiedenBewegungsmelderwieabgebildet:

ACHTUNG! Kurzschlussgefahr!

Überbrücken Sie keine Kontakte!Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsschlitze oder Anschlussbuchsen!

Page 8: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

8

Betriebsanleitung

Montage

95171 96005

95172 96007

96006

SPLAYBOLT

MOUNTINGHOLE

OPENFACEPLAT

FIXEDARMSPREIZBOLZEN

FIXIERARM

BEFESTIGUNGSLOCH

KAPPE ENTFERNEN

SPREIZBOLZEN

FIXIERARM

BEFESTIGUNGS-LOCH

KAPPE ÖFFNEN

Page 9: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

9

951731. 2.

Im Lieferumfang ist Montagematerial für Betonwände / -decken enthalten. Andere Materialien benötigen u.U. anderes Montage- material.

Anschluss

95171/96005

95172 96007

VERBRAUCHER

EINGANGINPUT

Ver-braucher

Page 10: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

10

95173 96006

Legende: L Phase(Leiter) N Nullleiter(Masse) A Verbraucher(Lampe)

8. SteckenSiedieLüsterklemmenachdemAnschlussaufdie dafürvorgesehenenHaltenasen.9. VerbindenSieAbdeckkappeundBewegungsmelderund sichernSiedieVerbindung.10.StellenSiedieSicherungwiederan.

Bedienung

Je nach Ausführung Ihres Bewegungsmelders kann dieser nur einige der folgenden Einstellmöglichkeiten haben:

SCHIEBESCHALTER:WählenSiezwischenON: DerBewegungsmelderistohneReichweitenein stellung(PIR)aktiv.

Betriebsanleitung

Ver-braucher

Ver-braucher

Page 11: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

11

OFF: AlleFunktionensindausgeschaltet.PIR: ReichweiteneinstellungPIR+MIC: DieReichweiteneinstellungunddasMikrofon sindzusätzlichaktiv.Diesesreagiertauf Geräuscheundlöstdie(F2,5A/250V Schaltungaus.Sicherungintegriert.TIME: StellenSiedieLeuchtdauerein.(10s~7min.)LUX: StellenSiedieEmpfindlichkeitdesSensorsein. (3-2000Lux)SENS: StellenSiedieReichweiteein.(4-9m)MIC: StellenSiedieEmpfindlichkeitdesMikrofonsein. (30-90dB)

Bewegungsmelder können am Tag und in der Nacht schalten.Zur Verwendung am Tag muss die LUX-Einstellung auf Maxi-mum (Sonne) gedreht werden, damit der Sensor korrekt arbeitet.

96006

night DerBewegungsmelderschaltetnurnachts. ON Der Bewegungsmelder schaltet tagsüber und nachts.

sens StelltdieEmpfindlichkeitein.

time-delay Stellt die Leuchtdauer nach Einschalten zwischen5/30soder1/3/5/8min.ein.

Page 12: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

12

Betriebsanleitung

6 Pflege,Wartung,LagerungundTransport

• DasProduktistwartungsfrei.• Schalten Sie die Sicherung ab und trennen Sie das Produkt vomStromnetz.• ReinigenSieesnurmiteinemtrockenen,weichenTuch. GehenSiebeimReinigenvorsichtigvor,umKratzerzu vermeiden.BeistarkenVerschmutzungenkanndasReini- gungstuchleichtmitWasserangefeuchtetwerden.Achten SiedabeiaufstromführendeLeitungen.SetzenSiekeine ReinigungsmitteloderChemikalienein,dadiesdasMaterial angreifenkann.EsdarfkeineFeuchtigkeitindasProduktin- neregelangen.• VermeidenSieStellenmithohenTemperaturenund Feuchtigkeit,bzw.Stellen,dienasswerdenkönnen,auchbei Wartung,Pflege,LagerungundTransport.• Lagern Sie Ihr Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschütz- terUmgebung.• HebenSiedieOriginalverpackungfürdenTransportauf, umSchädenzuvermeiden.

GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!

Vermeiden Sie den Kontakt mit Netzspannungen! Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät immer alle Stromkreise spannungsfrei!

ACHTUNG! Kurzschlussgefahr!

Überbrücken Sie keine Kontakte!Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsschlitze oder Anschlussbuchsen!

Page 13: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

13

7 Problembehebung

Problem Abhilfe

DasProduktfunktioniertnicht.

•PrüfenSie,oballeKabelrichtigangeschlossensind.• Prüfen Sie die Funktion der Lampe und schalten Sie nach fertiger Monta-gedieSicherungwiederein.•ÜberprüfenSiedieEinstellungen.

DieEmpfind-lichkeit ist nicht zufriedenstellend.

• Entfernen Sie Hindernisse aus dem Erkennungsbereich.•BeiTemperaturen>40°CkanneszuFehlschaltungenkommen.• Achten Sie auf die richtige Montage- höhe.•StellenSiedieEmpfindlichkeitein.

DieLeuchtdauerist nicht zufrieden-stellend.

•StellenSiedieLeuchtdauerein.

andere Fragen • KonsultierenSieIhrenHändler.

8 Technische Daten

Modell 95171 95172 95173Eingangsspannung 220-240VAC/50Hz

Umgebungshelligkeit 3-2000 Lux

Leuchtdauer min.10+/-3smax.7+/-2min.

Schutzart IP20

Page 14: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

14

Betriebsanleitung

max.Leistung 500W1200W(Glühlampe)300W(Energiespar-

lampe)

Mindestlast 40W 1W

Erkennungsbereich 4-9 m max.6m(<24°C)

Erkennungswinkel 160° 360°

Betriebstemperatur -20~+40°C

rel.Luftfeuchte <93%RH

Energieaufnahme(inBetrieb/Stand-by)

0.82W 0.65W/0.75W

0.51W/0.52W

Reaktionsgeschwin-digkeit 0,6~1,5m/s

Maße 85 x 85 x 60 mm

125 x 125 x 65 mm

100 x 85 x 80 mm

Gewicht 142 g 212 g 146 g

Sicherung F2,5A/250V - -

Installationshöhe 1-1,8m 2,2-4m

Modell 96005 96007 96006Eingangsspannung 220-240VAC/50Hz

Umgebungshelligkeit 3-2000 lx 10-2000 lx

Leuchtdauer min.10+/-3smax.7+/-2min.

5/30s,1/3/5/8min.

Schutzart IP20 -

Page 15: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

15

max.Leistung

500W(Glühlampe)

100W(Energie-sparlampe)

1200W(Glüh-lampe)300W

(Energie-sparlam-

pe)

800W(Glühlam-

pe)200W

(Energie-sparlam-

pe)

Mindestlast 1W

Erkennungsbereich max.9m max.6m(<24°C)

Erkennungswinkel 160° 360°

Betriebstemperatur -20~+40°C

rel.Luftfeuchte <93%RH

Energieaufnahme(inBetrieb/Stand-by)

0,1W 0.72W/0.74W

0.71W/0.74W

Reaktionsgeschwin-digkeit 0,6~1,5m/s

Sicherung -

Installationshöhe 1-1,8m 2,2-4m 1,8-2,5m

9 Gewährleistung und Haftung

• DerHerstellergewährtaufeinneuesProdukt2Jahre gesetzlicheGewährleistung.• DaderHerstellerkeinenEinflussaufdieInstallationdes Produkteshat,decktdieGewährleistungunddieGarantie nurdasProduktselbstab.• FallseinFehleroderDefektanIhremGerätfestgestellt werdensollte,wendenSiesichbitteanIhrenFachhändler undzeigenSieggf.IhreQuittungoderRechnungalsKauf-

Page 16: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

16

nachweisvor.IhrHändlerwirddenFehlerentwedervorOrt beheben,oderdasProduktandenHerstellerweiterleiten. SieerleichternunserenTechnikernihreArbeitsehr,wenn Sie eventuelle Fehler ausführlich beschreiben – nur dann habenSieGewähr,dassauchseltenauftretendeFehlermit Sicherheit gefunden und beseitigt werden!• DerHerstellerhaftetnichtfürPersonen-oderSachschäden, diedurchunsachgemäßeInstallation,Bedienungoder Wartung,dienichtindieserAnleitungbeschriebensind, entstandensind.• ÄndernundmodifizierenSiedasProduktunddessen Zubehörnicht.• Ein anderer als in dieser Betriebsanleitung beschriebener EinsatzistunzulässigundführtzuGewährleistungsverlust, GarantieverlustundHaftungsausschluss.• DruckfehlerundÄnderungenanGerät,Verpackungoder Anleitungbehaltenwirunsvor.

10 Entsorgungshinweise

Elektrische und elektronische Geräte dürfen nachdereuropäischenWEEE-Richtlinienicht mitdemHausmüllentsorgtwerden.Deren BestandteilemüssengetrenntderWiederver wertungoderEntsorgungzugeführtwerden,weil

giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer EntsorgungdieUmweltnachhaltigschädigenkönnen.

SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpflichtet,elektrischeundelektronischeGeräteamEndeihrerLebensdauerandenHersteller,dieVerkaufsstelleoderandafüreingerichtete,öffentlicheSammelstellenkostenloszurückzuge-ben.EinzelheitendazuregeltdasjeweiligeLandesrecht.DasSymbolaufdemProdukt,derBetriebsanleitungoder/undderVerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.MitdieserArt

Page 17: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

17

derStofftrennung,VerwertungundEntsorgungvonAltgerätenleistenSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.

WEEERichtlinie: 2012/19/EGWEEENr.: 82898622

11 EG-Konformitätserklärung

MitdemCEZeichenerklärtGoobay®,eineregis- trierteMarkederWetronicGmbH,dassdasGerät diegrundlegendenAnforderungenundRichtliniendereuropäischenBestimmungenerfüllt.

Page 18: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

18

User‘s Manual

Content Page

1 Safety Instructions 182 DescriptionandFunction 203 Intended Use 214 ScopeofDelivery 225 InstallingandOperating 226 Maintenance,Care,StorageandTransport 267 Troubleshooting 278 Specifications 289 WarrantyandLiability 2910DisposalInstructions 3011ECDeclaration 31

1 Safety Instructions

ATTENTION! Only skilled electricians may assemble and disassemble the housing of the product.

ATTENTION! Read the user`s manual completely and carefully. It is part of the product and includes important information for proper installation and use. Keep this user‘smanualforclarificationandonlypassitontogether with the product.

INFRARED MOTION SENSORS IP20

DANGER! Risk of life by electric shock!

Avoid contacting mains voltages!Turnoffthepowerofallcircuitsbeforeworkingontheproduct!

Page 19: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

19

• Thisproductisnotatoyandisnotmeantforchildren, because it contains small parts which can be swallowed and caninjurewhenusedinappropriately!• Donotuseanydamagedproductsorparts.• Removeorstorethepackingmaterialswell,because childrenmaycutthemselvesonthem whileplaying.Further- more,thereisariskofswallowingandinhalatingofinciden- talsandinsulatingmaterial.• Install and store the product and its accessories in a way that doesnotinfringeanypersonorpropertydamage,egdueto fallingorstumbling.• Avoidextremeinfluences,e.g.likeheatandcoldness, humidityanddirectsuninsultaion,vibrationsandmechanical pressure.• Donotmodifyorchangetheproductoritsaccessories!Also mindchapter“warrantyandliability“.• Mindthespecificationsfortransportinganduseapplicable methods,e.g.byusingtheoriginalpacking.• Ifdefects,mechanicaldamages,disturbancesorother problemsoccur,whicharenotsolvablewiththismanual, take the device out of work immediately and consult your dealerforquestions,repairingorchangelikeitisdescribedin chapter“warrantyandliability“.• Adefectivedevicemaynotbeputintooperation,butmustbe

ATTENTION! Risk of short-circuit!

Never bridge contacts!Donotputthingsintoventilationslotsorports!

ATTENTION! Risk of injury by falling parts or impacts!

Mind respectable connections!Install the product in the mentioned height!

Page 20: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

20

User‘s Manual

protectedagainstfurtheruse.Repairing,suchasassembling and disassembling the housing is only allowed to skilled professionals.Byrepairingityourselfyouwilllooseall warranties and there is a risk of electric shock and short circuit.• Motion sensors are not suitable for use as components of an alarmsystem.Theycantriggerfalsealarmsiftheinstallation placehasbeenchosenunfavourably.

2 Description and Function

Thisproductisaninfraredmotionsensorforindoorsandisspecifiedasinstallationmaterial.Itreactstoheatradiation(infraredradiation)ofmovingobjectsthatenterthedetectionareaofthesensor,eg.peopleandanimals,etc.Thesensormust„see“theareawhichismonitored.Thermalradiationpropagatesinastraightline,butisstoppedbyglassorothersolidobjects.

Entering the detection area of the sensor switches the connec-tedelectricalconsumeronandaftera(adjustable)timeoffagainautomatically.Abuilt-inphotocellpreventsworkingofthemotionsensorduringsunlight.Inaddition,theambientbrightnesscanbeadjustedbyaregulator.

95171 ERKENNUNGSFENSTER

MIKROFON

PIR EMPFINDLICHKEIT

MIC EMPFINDLICHKEIT

FUNKTIONSWAHL-L-SCHALTER ZEITEINSTELLUNG

INDIKATOR

LUXEINSTELLUNG

Page 21: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

21

96005

96006

95172/96007

95173

3 Intended Use

Thisproductismadeforhomeuselikedescribedin chapter2.Wedonotpermitusingthisproductinotherways.Usetheproductonlyindryinteriorrooms.Ifnotattendingtotheseregulationsandnotesonsafety,itmightcausesfatalaccidents,injuriesanddamagestopersonsandproperty.

ERKENNUNGSFENSTER

ZEITEINSTELLUNG

FUNKTIONSSCHALTER

LUXEINSTELLER

ZEITEINSTELLUNGTIME ADJUSTER

LUXEINSTELLUNGLUX ADJUSTER

LEDLED

ERKENNUNGSFENSTERDETECTORWINDOW

EMPFINDLICHKEITSENSITIVITY

ZEITTIME

AdjusterHousingMains cableMounting holesMobile sensor

Page 22: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

22

User‘s Manual

4 Scope of Delivery

Infrared motion sensor

User‘s manual

Installation material 2 x 2 x

5 Installing and Operating

Installation

1. Switchoffthemainsfuse.2. Checkwithavoltagetestertobesure,alllinesarereally stress-free.Ifindoubt,aelectricianmustdotheinstallation work.3. Checkthepackingcontentforbeingcomplete.4. Compareallproductstobecompatibletoeachother.5. Removethecovercap

95171/96005: byusingascrewdriver.95172/96007: byturningthecovercapanticlockwise.

ATTENTION! Risk of short-circuit!

Never bridge contacts!Donotputthingsintoventilationslotsorports!

DANGER! Risk of life by electric shock!

Avoid contacting mains voltages!Turnoffthepowerofallcircuitsbeforeworkingontheproduct!

Page 23: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

23

SPLAYBOLT

MOUNTINGHOLE

OPENFACEPLAT

FIXEDARMSPREIZBOLZEN

FIXIERARM

BEFESTIGUNGSLOCH

KAPPE ENTFERNEN

SPREIZBOLZEN

FIXIERARM

BEFESTIGUNGS-LOCH

KAPPE ÖFFNEN

95173:bypushingupwards.96006: no cover cap included Choose the installation place away from street lighting, plants or air conditioning vents. Avoid direct sun insulation eg. neer windows.

6. Attachthecovercaptoawallorceilinginaheight,menti- onedinthespecifications-withtheinstallationmaterial.At this,attendtothecablelocationanditsalignment.Also attendtothedetectionareaandmax.distance.7. Installthemotionsensorlikeshown:

Installing

95171 96005

95172 96007

Page 24: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

24

User‘s Manual

951731. 2.

The scope of delivery includes installation material for concrete walls or ceilings. Other materials need other installation material.

Wiring

95171/96005

95172 96007

VERBRAUCHER

EINGANGINPUT

Page 25: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

25

95173 96006

Note: L phase(hot) N zeroconductor(ground) A consumer(lamp)

8. Plugthelusterterminalontotheprovidedlugs.9. Connectmotionsensorandcovercapandlockthe connection.10.Switchonthemainsfuse.

Operating

Depending on the design of your motion sensor, it may only have some of the following options:

SLIDESWITCH: Select between ON: Themotionsensorworkswithoutdistance adjustment(PIR).OFF:Allfunctionsareoff.PIR: Distanceadjustmentisactivated.PIR+MIC: Distanceadjustmentandmicrophoneare activatedinaddition.

Page 26: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

26

User‘s Manual

TIME: Adjustthelightingtime.(10s~7min.)LUX: Adjustthephotosensitivity.(3-2000Lx)SENS: Adjustthedetectiondistance.(4-9m)MIC: Adjustthesoundcontrolsensitivityofthe microphone.(30-90dB)

Motion sensors work by day and night. For daylight use, set LUX to maximum (SUN) for correct work.

96006

night Motionsensoronlyworksbynight. ON Motionsensorworksbydayandnight.

sens Adjustesthesensitivityofthemotionsensor.

time-delay Sets lighting time after activating between 5/30s or1/3/5/8min.

6 Maintenance, Care, Storage and Transport

DANGER! Risk of life by electric shock!

Avoid contacting mains voltages!Turnoffthepowerofallcircuitsbeforeworkingontheproduct!

ATTENTION! Risk of short-circuit!

Never bridge contacts!Donotputthingsintoventilationslotsorports!

Page 27: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

27

• Thedeviceismaintenance-free.• Switch off the mains fuse and disconnect the product from mains!• Useadryandsoftclothtocleanyourproduct.Becarefulto avoidscratches.Useaslightlymoistclothforheavystains. Lookoutforlivecables!Donotuseanycleaningsupplies. Thiscancauseburnstothematerials.Avoidliquidentryto thedevice.• Avoidplaceswithhightemperatures,humidity,orplaces whichcanbecomewet,alsoduringmaintenance,care, storage,andtransport.• Keep the product away from children and store it at dry and dust-proof places! • Keeptheoriginalpackingfortransportandtoavoiddamages.

7 Troubleshooting

Problem Help

Theproductdoesnotwork.

•Checkallcablesforbeingconnectedtherightway.• Checkfunctionoflampandswitchonmainsfuseaftercompleteinstallation.• Checkthesettings.

Sensivity is not satisfying.

• Removeobjectsoutofthedetectionarea.• Temperatures>40°Ccancauseswit-chingerrors.•Attendtorightinstallationheight.•Adjustthesensivity.

Lighting time is notsatisfying. • Adjustthelightingtime.

other questions • Consultyourdealer.

Page 28: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

28

8 Specifications

Model 95171 95172 95173Input voltage 220-240VAC/50Hz

Ambient brightness 3-2000 lx

Operatingtime min.10+/-3smax.7+/-2min.

IP class IP20

max.Power 500W1200W

(incandescent)300W

(energysavinglamp)

Minimum load 40W 1W

Detectionrange 4-9 m max.6m(<24°C)

Detectionangle 160° 360°

Operatingtemp. -20~+40°C

rel.Humidity <93%RH

Energy consumption(inoperation/stand-by)

0.82W 0.65W/0.75W

0.51W/0.52W

Reactiontime 0.6~1.5m/s

Dimensions 85 x 85 x 60 mm

125 x 125 x 65 mm

100 x 85 x 80 mm

Weight 142 g 212 g 146 g

Fuse F2.5A/250V - -

Installation height 1-1.8m 2.2-4m

Model 96005 96007 96006

User‘s Manual

Page 29: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

29

Input voltage 220-240VAC/50Hz

Ambient brightness 3-2000lx 10-2000lx

Operatingtime min.10+/-3smax.7+/-2min.

5/30s,1/3/5/8min.

IP class IP20 -

max.Power

500W(incande-scent)100W

(energysa-vinglamp)

1200W(incande-scent)300W(energysaving lamp)

800W(incande-scent)200W(energysaving lamp)

Minimum load 1W

Detectionrange max.9m max.6m(<24°C)

Detectionangle 160° 360°

Operatingtemp. -20~+40°C

rel.Humidity <93%RH

Energy consumption(inoperation/stand-by)

0,1W 0.72W/0.74W

0.71W/0.74W

Reactiontime 0.6~1.5m/s

Fuse -

Installation height 1-1.8m 2.2-4m 1.8-2.5m

9 Warranty and Liability

• Theproducergrants2yearswarrantytoanewdevice.• Asthemanufacturerhasnoinfluenceoninstallation, warrantyonlyappliestotheproductitself.

Page 30: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

30

User‘s Manual

• Ifanyfaultordamageisdetectedonyourdevice,please contact your dealer and provide your sales slip or invoice as evidenceofthepurchase,ifnecessary.Yourdealerwill repairthefaulteitheronsite,orsendthedevicetothe manufacturer.Youmaketheworkofourtechnicians considerablyeasier,describingpossiblefaultsindetail–only thenyoucanbeassuredthatfaults,occurringonlyrarely,will be found and repaired with certainty! •Themanufacturerisnotliablefordamagestopersonsor propertycausedbyimproperinstallation,operationor maintenance,notdescribedinthismanual.•Donotalterormodifytheproductoritsaccessories.• Any use other than described in this user`s manual is not permittedandcauseslossofwarranty,lossofguarantee,and non-liability.• Wereserveourrightformisprintsandchangesofthedevice, packing,oruser`smanual.

10 Disposal Notes

AccordingtotheEuropeanWEEEdirective, electrical and electronic equipment must not be disposedwithconsumerswaste.Itscomponents must be recycled or disposed apart from each

other.Otherwisecontaminativeandhazardoussubstancescanpolluteourenvironment.

Asaconsumer,youarecommittedbylawtodisposeelectricalandelectronicdevicestotheproducer,thedealer,orpubliccollectingpointsattheendofthedeviceslifetimeforfree.Particularsareregulatedinnationalright.Thesymbolontheproduct,intheuser`smanual,oratthepackagingalludestotheseterms.Withthiskindofwasteseparation,application,andwaste disposal of used devices you achieve an important share

Page 31: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

31

toenvironmentalprotection.WEEEDirective: 2012/19/ECWEEENo:82898622

11 EC Declaration

WiththeCEsignGoobay® ,aregisteredtrademarkoftheWentronicGmbHensures,thattheproductis conformed to the basic European standards and directives.

Page 32: Art.No. 95171 Art.No. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: K eine Abdeckkappe vorhanden. Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen.

RevisionDate2014-02-25Version3.1

Goobay®

Pillmannstraße 1238112 BraunschweigGermany

MadeinChina.

Hotline:+49(0180)5005882E-Mail:[email protected]:www.goobay.de

*(0,14€proMinuteausdemdeutschenFestnetz.Maximal0,42€proMinuteausdemMobilfunknetz.)