BECK-O-TRONIC 5 pot.-frei - BECKER Antriebe GmbH · • sistema modular en forma de receptor de...

12
BECK-O-TRONIC 5 pot.-frei Instrucciones de montaje y de servicio Control de puerta Información importante para: instaladores; electricistas; usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda. El usuario debe guardar y conservar estas instrucciones. es

Transcript of BECK-O-TRONIC 5 pot.-frei - BECKER Antriebe GmbH · • sistema modular en forma de receptor de...

Page 1: BECK-O-TRONIC 5 pot.-frei - BECKER Antriebe GmbH · • sistema modular en forma de receptor de radio enchufable • sirve para regletas de empalme ópticas y eléctricas Observe

BECK-O-TRONIC 5 pot.-frei

Instrucciones de montaje y de servicio Control de puertaInformación importante para:• instaladores; • electricistas; • usuariosRogamos hacerlas llegar a quien corresponda.El usuario debe guardar y conservar estas instrucciones.

es

Page 2: BECK-O-TRONIC 5 pot.-frei - BECKER Antriebe GmbH · • sistema modular en forma de receptor de radio enchufable • sirve para regletas de empalme ópticas y eléctricas Observe

Instrucciones de montaje y de servicio

2

Información general ............................................................................................ 3

Uso previsto ....................................................................................................... 3

Garantía ............................................................................................................. 3

Indicaciones de seguridad ................................................................................... 4

Vista general del aparato ..................................................................................... 5

Emisor manual .................................................................................................... 5

Montaje .............................................................................................................. 7

Conexión ............................................................................................................ 8

Configuración ..................................................................................................... 8

Indicación de estado ........................................................................................... 9

Datos técnicos .................................................................................................... 9

Esquema de conexión ........................................................................................10

Índice

Page 3: BECK-O-TRONIC 5 pot.-frei - BECKER Antriebe GmbH · • sistema modular en forma de receptor de radio enchufable • sirve para regletas de empalme ópticas y eléctricas Observe

3

Información general

El BECK-O-TRONIC 5 libre de potencial es un producto de calidad con numerosas características de rendimiento y ventajas:

• conexión sencilla y cómoda

• fácil manejo y gran flexibilidad

• sistema modular en forma de receptor de radio enchufable

• sirve para regletas de empalme ópticas y eléctricas

Observe las presentes instrucciones de montaje y de servicio durante la instalación y el ajuste del aparato.

Garantía

Las modificaciones estructurales o instalaciones inadecuadas realizadas en contra de lo dispuesto en las presentes instrucciones y de cualesquiera otras indicaciones nuestras pueden causar lesiones graves, poniendo en riesgo la integridad física y la salud del usuario (p. ej., por aplastamientos), por lo que toda modificación estructural deberá efectuarse únicamente previa consulta y con nuestro consentimiento, debién-dose observar escrupulosamente todas las indicaciones que realicemos, en especial las incluidas en estas instrucciones de montaje y de servicio.Queda prohibida la utilización de los productos para otro fin que no sea el previsto. El fabricante del producto final y el instalador deberán asegurarse de que el empleo de nuestros productos tenga lugar de acuerdo con todas las obligaciones legales y admi-nistrativas pertinentes en relación con la fabricación del producto final, la instalación y el asesoramiento al cliente, y en particular con la normativa vigente actual en materia de compatibilidad electromagnética.

Uso previsto

El BECK-O-TRONIC 5 libre de potencial ha de emplearse exclusivamente para la activa-ción libre de potencial de motores tubulares o dispositivos de control. El BECK-O-TRONIC 5 libre de potencial sólo podrá emplearse para la activación de motores tubulares en puer-tas de rodillos si la puerta dispone de topes fijos en las posiciones finales o de un revesti-miento en el eje enrollador (EN 12453).Según EN12453, para el desplazamiento hacia ABAJO en autorretención es necesario un sistema antiaplastamiento.Por razones de seguridad en relación con la protección de usuarios y terceros, queda prohibido el uso de cualquier otra aplicación, el empleo o la realización de cualquier modi-ficación que pudiera afectar negativamente a la seguridad de la instalación pudiendo pro-vocar daños personales y materiales. En estos casos, Becker-Antriebe no se hace respon-sable de los daños resultantes. Para el funcionamiento o la reparación de la instalación, deberán observarse las indicaciones de las presentes instrucciones. Becker-Antriebe no se hace responsable de los daños resultantes de una manera de proceder inadecuada.

Page 4: BECK-O-TRONIC 5 pot.-frei - BECKER Antriebe GmbH · • sistema modular en forma de receptor de radio enchufable • sirve para regletas de empalme ópticas y eléctricas Observe

Instrucciones de montaje y de servicio

4

Indicaciones de seguridad

Las siguientes indicaciones de seguridad y advertencias tienen por objeto minimizar los riesgos, así como evitar los daños personales y materiales. ¡Conserve estas Instrucciones!

Atención

Advertencia

Caracteriza una posible situación peligrosa. Si no es evitada, pueden producirse lesiones.

Caracteriza una posible situación peligrosa. Si no es evitada, puede sufrir daños el producto o cualquier ob-jeto que se encuentre en su entorno inmediato.

Caracteriza consejos de utilización y otras informacio-nes útiles.

Cuidado

• Los trabajos en instalaciones eléctricas deberán ser realizados obligato-riamente por un técnico electricista cualificado.

• Observe la normativa legal vigente (seguridad, prevención de accidentes), en particular las disposiciones de la mutua de previsión contra accidentes (BGR 232) y EN 12453 "Seguridad de utilización de puertas motorizadas", así como las normas VDE y/o EN aplicables.

• El instalador deberá ocuparse de la instalación correcta, de instruir al usuario, así como de conceder la marca CE.

• El usuario es responsable de que la instalación sea empleada únicamen-te si se halla en perfecto estado, y de que el buen funcionamiento de los dispositivos de seguridad sea comprobado regularmente por un experto.

• Encargue de inmediato a un técnico electricista la sustitución de un cable de conexión a la red deteriorado.

• En el caso de utilizar puertas de rodillos, el propietario deberá asegurarse de que la persiana esté protegida y, por ejemplo, no pueda provocar una situación de peligro si llega a sobrepasarse la posición final.

• El control está diseñado para soportar una vida útil de 100.000 ciclos.• Los automatismos con el cable de conexión H05VV-F únicamente pueden

emplearse en espacios interiores. Si la instalación se realiza en el exterior, deberá tenderse el cable de conexión dentro de un tubo protector.

Cuidado

Page 5: BECK-O-TRONIC 5 pot.-frei - BECKER Antriebe GmbH · • sistema modular en forma de receptor de radio enchufable • sirve para regletas de empalme ópticas y eléctricas Observe

5

Vista general del aparato

Enchufe de redDesenchufando el enchufe de red se desconecta del suministro eléctrico el BECK-O-TRONIC 5 libre de potencial. Ya no es posible mover la puerta.

Cuidado

Los trabajos en instalaciones eléctricas deberán ser realizados obligatoria-mente por un técnico electricista cualificado.

Tecla "Impulso" (IMP)

Emisor manual

Enchufe de red

Emisor manual

El BECK-O-TRONIC 5 libre de potencial puede estar equipado según modelo con un receptor de radio enchufable.La instalación de puerta puede controlarse a dis-tancia con un emisor monocanal o con una tecla de un emisor multicanal. Para ello es necesario que el BECK-O-TRONIC 5 libre de potencial esté equipado con un receptor de radio y que el emi-sor esté programado en el BECK-O-TRONIC 5 libre de potencial.

Emisor manual

Tecla con secuen-

cia de impulsos

SUBIR-STOP-

BAJAR-STOP

Page 6: BECK-O-TRONIC 5 pot.-frei - BECKER Antriebe GmbH · • sistema modular en forma de receptor de radio enchufable • sirve para regletas de empalme ópticas y eléctricas Observe

Instrucciones de montaje y de servicio

6

Control por radioMediante el emisor puede controlarse a distancia la puerta con una secuencia de impulsos (SUBIR-STOP-BAJAR-STOP-....etc.).

Programar emisor Para programar un emisor manual o una tecla de un emisor manual multicanal proceda del siguien-te modo:

1. Abra la tapa del BECK-O-TRONIC 5 libre de potencial soltando los cuatro tornillos de la tapa y colóquela en el BECK-O-TRONIC 5 del modo en que muestra la figura contigua.

FunkPRG

FunkPRG

2. Presione brevemente la tecla "Funk PRG" si-tuada en la parte inferior derecha del control.

3. En el BECK-O-TRONIC 5 libre de potencial parpadea ahora el LED verde para indicar que se ha activado el modo de programación (10 segundos).

4. Pulse en el emisor la tecla que desea progra-mar.

Una vez concluida la programación del emisor, el BECK-O-TRONIC 5 libre de potencial retorna al modo de funcionamiento normal (se enciende el LED verde). De este modo puede programar un máximo de diez teclas y/o emisores monocanal.

5. Vuelva a cerrar el BECK-O-TRONIC 5 libre de potencial.

Page 7: BECK-O-TRONIC 5 pot.-frei - BECKER Antriebe GmbH · • sistema modular en forma de receptor de radio enchufable • sirve para regletas de empalme ópticas y eléctricas Observe

7

Borrar emisorPara volver a borrar los emisores, mantenga pulsada la tecla "Funk PRG" hasta que el LED verde parpadee muy rápidamente y el BECK-O-TRONIC 5 libre de potencial re-torne al modo de funcionamiento normal. De este modo se borran todos los emisores programados.

Montaje

Antes de proceder al montaje en la ubicación de-seada, compruebe el perfecto funcionamiento del emisor y el receptor.Abra la tapa del control. Extraiga el enchufe de la tecla "Impulso" del control y aparte cuidadosa-mente la tapa.Rompa en la parte inferior de la caja los orificios de paso troquelados que vaya a necesitar.

Advertencia

Recorte los bordes para poder retirar más fácilmente las lengüetas.

Fije la caja con 4 tornillos (tamaño máx. de la ca-beza Ø 7,5 mm) a través de los orificios previstos en las esquinas.

Page 8: BECK-O-TRONIC 5 pot.-frei - BECKER Antriebe GmbH · • sistema modular en forma de receptor de radio enchufable • sirve para regletas de empalme ópticas y eléctricas Observe

Instrucciones de montaje y de servicio

8

Configuración

Con los 3 interruptores DIP puede configurar a su medida el BECK-O-TRONIC 5 libre de potencial:

DIP 1 conmutación de la resistencia terminal del riel de contacto de seguridad de 1K2 a 8K2.

DIP 2 conmutación del riel de contacto de seguridad (SKS) a regleta óptica (OSE)

DIP 3 conmutación del tiempo de funcionamiento de 60 segundos a 240 segundos

Conexión del automatismo, luz de patio, célula fotoeléctrica, pulsador de llave externo y riel de contacto de seguridadConecte los diferentes equipos de acuerdo con el esquema de conexión.

Cuidado

Los trabajos eléctricos deben ser realizados exclusivamente por técnicos electricistas o personas debidamente instruidas. Siempre hay que extraer el enchufe de red antes de efectuar la conexión de los equipos.

Nota

Deslice primero los manguitos sobre el cable de conexión y desplácelos a la parte inferior de la caja cuando haya conectado todos los hilos.

Conexión

Sistema antiaplastamiento

Pueden conectarse regletas eléctricas con resistencias terminales 1K2 u 8K2 en los bornes SKS, o regletas ópticas de Fraba en los bornes OSE.Si la regleta de empalme responde durante el movimiento BAJAR, la puerta se detiene de inmediato e invierte el movimiento para liberar el obstáculo.

Cuidado

Para que una puerta de rodillos pueda funcionar en autorretención, la instala-ción ha de estar equipada con un sistema antiaplastamiento. ¡Asegúrese de que los cantos de cierre principales y secundarios estén suficiente asegura-dos y de que no se superen las fuerzas autorizadas para los cantos de cierre!

La regleta de empalme permanece activa el tiempo de funcionamiento ajustado aún con la puerta cerrada. Para aplicaciones de puerta debería ajustarse el tiempo de fun-cionamiento en 60 segundos.

Page 9: BECK-O-TRONIC 5 pot.-frei - BECKER Antriebe GmbH · • sistema modular en forma de receptor de radio enchufable • sirve para regletas de empalme ópticas y eléctricas Observe

9

Luz de patioCon cada movimiento de puerta se conecta la luz durante 2 min. La conexión de la luz de patio (bombilla) debe realizarse según el esquema de conexión.

Mando externo de apertura y cierre (IMP)En los bornes IMP puede conectarse un mando externo de apertura y cierre, p. ej., un pulsador de llave. Este mando de apertura y cierre tiene la siguiente secuencia de conmutación: subir, stop, bajar, stop, etc.

Pulsador triple externoEn los bornes 0V, STOP, Subir ( ) y Bajar ( ) puede conectarse un pulsador triple.

Célula fotoeléctrica (LS)En los bornes LS puede conectarse el contacto de relé (de apertura) libre de potencial de una célula fotoeléctrica. Al activarse la célula fotoeléctrica, la puerta se detiene y sube ligeramente (marcha de liberación).La célula fotoeléctrica sirve únicamente para la protección de objetos según EN12453.

Parada de emergenciaEn los bornes de parada de emergencia pueden conectarse en serie, p. ej., un meca-nismo anti-desenrollado e interruptores fin de carrera de seguridad externos.

Datos técnicos

Dimensiones caja (an x al x pr): 155 x 130 x 50 mmMaterial de la caja: PCTipo de protección: IP20, sólo para montaje en interiorTensión nominal: 230 V/50 Hz (tipo de conexión Y)Potencia absorbida: 6 V AFusible del aparato: 2 A, de acción lentaPotencia de conexión: 230 V/50 Hz 360 VA ó 24 V CC 100 WPotencia de conexión lumínica: 230 V/50 Hz máximo 100 WMargen de temperatura: -10° C.....+50° CFrecuencia de radio: 433 MHz

Significado LED:

Modo normal encendido

Programar emisor intermitente

Célula fotoeléctrica (LS) accionada intermitente 1 vez

Regleta de empalme (SKS) accionada intermitente 2 veces

Parada de emergencia abierta intermitente 3 veces

Entrada SKS defectuosa intermitente 4 veces

Indicación de estado

Page 10: BECK-O-TRONIC 5 pot.-frei - BECKER Antriebe GmbH · • sistema modular en forma de receptor de radio enchufable • sirve para regletas de empalme ópticas y eléctricas Observe

Instrucciones de montaje y de servicio

10

Esquema de conexiónB

EC

K�O

�Tro

nic

5 p

ot.

�fre

i

+

Red

230

V/5

0 H

z

Luz de patio

Entrada de tensiónMarcha hacia arribaMarcha hacia abajo

Circuito de parada de emergenciaO bien: mecanismo anti-desenrollado

Regleta de empal-me eléctrica

Salidaslibres de potencial

Listón de seguri-dad óptico de la empresa FRABA

p. ej.pulsador de llave

Célula fotoeléctrica

stop

SubirBajar

blancomarrónverde

Para

da d

e em

erge

ncia

Sis

tem

a d

e ra

dio

En caso de suministro con corriente continua de 24 V CC (+/- 10%), deberá proteger-se éste con un fusible externo de 6,3 A.La conexión se efectúa en los bornes:+24 V: borne + de parada de emergencia0V: pulsador triple borne 0V

Pro

g.

rad

io

Page 11: BECK-O-TRONIC 5 pot.-frei - BECKER Antriebe GmbH · • sistema modular en forma de receptor de radio enchufable • sirve para regletas de empalme ópticas y eléctricas Observe

11

Page 12: BECK-O-TRONIC 5 pot.-frei - BECKER Antriebe GmbH · • sistema modular en forma de receptor de radio enchufable • sirve para regletas de empalme ópticas y eléctricas Observe

400

5 63

0 10

5 0

0

8/10

Becker-Antriebe GmbH35764 Sinn/Germanywww.becker-antriebe.com